All language subtitles for The.100.S05E13.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,883 --> 00:00:10,511 [PEOPLE MOANING] 2 00:00:36,036 --> 00:00:37,830 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 3 00:00:44,294 --> 00:00:46,881 WE CAN'T STAY HERE. 4 00:00:46,922 --> 00:00:48,382 WE NEED MEDICAL EQUIPMENT. 5 00:00:48,423 --> 00:00:50,467 THERE'S NO FOOD. THERE'S NO WATER. 6 00:00:50,509 --> 00:00:52,469 AND THE RAIN ISN'T DRINKABLE FROM THE ASH. 7 00:00:52,511 --> 00:00:53,721 IT'S TIME TO SURRENDER. 8 00:00:53,762 --> 00:00:54,972 THE PEOPLE WHO TRIED TO SURRENDER 9 00:00:55,014 --> 00:00:56,765 WERE SLAUGHTERED IN THE GORGE. 10 00:00:56,807 --> 00:00:58,767 THE ENEMY, THEY DON'T WANT PRISONERS. 11 00:00:58,809 --> 00:00:59,643 THEY WANT US DEAD. 12 00:00:59,685 --> 00:01:00,895 THAT'S WHAT THEY'RE GONNA GET 13 00:01:00,936 --> 00:01:01,979 IF WE DON'T DO SOMETHING. 14 00:01:02,021 --> 00:01:03,355 HARPER: WE HAVE TO FIGHT. 15 00:01:03,397 --> 00:01:05,065 THE LONGER WE WAIT, THE HARDER IT'S GONNA BE. 16 00:01:05,106 --> 00:01:07,401 NOBODY'S GONNA FOLLOW ME BACK INTO THAT GORGE. 17 00:01:08,485 --> 00:01:10,404 THEN WE'RE ALREADY DEAD. 18 00:01:10,445 --> 00:01:12,573 [DISTANT ENGINE RUMBLING] 19 00:01:14,282 --> 00:01:15,409 THEY MADE IT. 20 00:01:15,450 --> 00:01:16,744 MAN: WE DON'T KNOW IT'S THEM. 21 00:01:16,785 --> 00:01:18,829 MILLER: GUNNERS, SPREAD OUT AND TAKE AIM. 22 00:01:20,414 --> 00:01:21,999 FIRE ONLY ON MY COMMAND. 23 00:01:26,420 --> 00:01:28,714 MAN: LITTLE HELP, LITTLE HELP. WE GOT WOUNDED. 24 00:01:30,215 --> 00:01:31,759 STAND DOWN! STAND DOWN! 25 00:01:31,800 --> 00:01:32,760 THEY'RE WITH US. 26 00:01:32,801 --> 00:01:34,261 BELLAMY: MONTY, WHERE'S JACKSON? 27 00:01:34,302 --> 00:01:35,596 SHE'S LOST A LOT OF BLOOD. 28 00:01:35,637 --> 00:01:38,139 I GOT HER! I GOT HER! 29 00:01:38,181 --> 00:01:39,641 SHE'LL BE OK NOW. 30 00:01:39,683 --> 00:01:41,268 WILL SHE? LOOK AROUND YOU. 31 00:01:41,309 --> 00:01:44,312 DO YOU SEE SIGNS OF HOPE HERE? 32 00:02:02,163 --> 00:02:03,999 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 33 00:02:10,923 --> 00:02:12,132 WHAT DO I DO? 34 00:02:12,173 --> 00:02:13,300 MAN: BLODREINA'S COMING. 35 00:02:13,341 --> 00:02:14,676 PROTECT YOUR COMMANDER! 36 00:02:19,306 --> 00:02:21,391 -WHAT ARE YOU DOING? -OUT OF MY WAY. 37 00:02:25,437 --> 00:02:27,439 O, SHE SAVED US. 38 00:02:27,481 --> 00:02:29,108 LET HER PASS. 39 00:02:29,149 --> 00:02:30,317 HEDA, THAT IS NOT A GOOD-- 40 00:02:30,358 --> 00:02:31,819 I SAID, LET HER PASS. 41 00:04:07,455 --> 00:04:09,583 WE CAN'T WAIT MUCH LONGER. 42 00:04:09,624 --> 00:04:11,418 McCREARY HAS RAVEN AND SHAW. 43 00:04:11,459 --> 00:04:13,712 ONE OF THEM WILL BREAK AND FLY THAT SHIP. 44 00:04:13,754 --> 00:04:15,463 YOU SAID CLARKE WAS HANDLING THAT. 45 00:04:15,505 --> 00:04:17,674 SHE IS. BUT I'D RATHER NOT LET 46 00:04:17,716 --> 00:04:19,051 MISSILES TELL US SHE'S FAILED. 47 00:04:19,093 --> 00:04:20,635 WHAT'S LEFT OF THE FIRST BATTALION IS READY. 48 00:04:20,677 --> 00:04:22,096 THE COMMANDER'S ARMY IS, TOO. 49 00:04:23,764 --> 00:04:26,183 WE'RE ALL THE COMMANDER'S ARMY NOW. 50 00:04:31,312 --> 00:04:33,481 SO, WHERE'S THE COMMANDER? 51 00:04:33,523 --> 00:04:36,526 [MAN SHOUTING INDISTINCTLY] 52 00:04:40,239 --> 00:04:43,700 [PEOPLE GROANING] 53 00:04:49,497 --> 00:04:51,666 WOMAN: JACKSON, INDRA'S HERE. 54 00:04:54,335 --> 00:04:56,463 SHE'S LOST A LOT OF BLOOD, 55 00:04:56,504 --> 00:04:58,132 BUT SHE'S STRONG. 56 00:04:58,173 --> 00:04:59,674 IF WE CAN GET HER TO ABBY, 57 00:04:59,716 --> 00:05:01,468 SHE SHOULD BE ABLE TO KEEP THE LEG. 58 00:05:10,435 --> 00:05:12,020 IT'S TIME, MADI. 59 00:05:15,774 --> 00:05:17,901 EVERYONE WILL FOLLOW YOU, 60 00:05:17,943 --> 00:05:19,945 BUT YOU HAVE TO LEAD THEM. 61 00:05:19,987 --> 00:05:22,405 I DON'T WANT TO LEAD THEM INTO A MASSACRE. 62 00:05:22,447 --> 00:05:24,241 WE HAVE THE NUMBERS, HEDA. 63 00:05:24,283 --> 00:05:26,160 AS LONG AS WE PRESS FORWARD, 64 00:05:26,201 --> 00:05:27,535 WE'LL MAKE IT THROUGH. 65 00:05:27,577 --> 00:05:29,329 WE'LL BE RIGHT BESIDE YOU. 66 00:05:29,370 --> 00:05:31,957 I'M NOT WORRIED ABOUT MYSELF. 67 00:05:31,999 --> 00:05:33,667 LOOK AROUND YOU. 68 00:05:33,708 --> 00:05:34,960 THERE HAS TO BE A BETTER WAY THAN 69 00:05:35,002 --> 00:05:37,254 RUSHING BACK IN TO THOSE GUNS. 70 00:05:37,296 --> 00:05:39,338 INDRA: IF THERE IS, WE WOULD'VE THOUGHT OF IT. 71 00:05:39,380 --> 00:05:42,217 [SOFTLY] ASK THE COMMANDERS. 72 00:05:45,304 --> 00:05:47,764 HOW, SEDA? 73 00:05:47,806 --> 00:05:49,808 THEY ONLY TALK TO ME IN MY DREAMS 74 00:05:49,850 --> 00:05:52,269 AND SHOW ME WHAT THEY WANT ME TO SEE. 75 00:05:55,396 --> 00:05:56,606 CLOSE YOUR EYES. 76 00:05:56,648 --> 00:05:57,941 GAIA, WE DON'T HAVE TIME-- 77 00:05:57,983 --> 00:05:59,609 JUST WAIT. 78 00:06:07,575 --> 00:06:12,371 BREATHE. IN AND OUT. 79 00:06:12,413 --> 00:06:15,209 LET THIS WORLD PEEL AWAY. 80 00:06:15,250 --> 00:06:17,460 AND REPEAT AFTER ME. 81 00:06:17,502 --> 00:06:20,130 MENS MEA FIAT MENS TUA. 82 00:06:20,172 --> 00:06:24,134 MENS MEA FIAT MENS TUA. 83 00:06:30,682 --> 00:06:32,726 [OVERLAPPING VOICES] 84 00:06:40,692 --> 00:06:42,319 I HAVE A PLAN. 85 00:06:44,779 --> 00:06:46,823 OF COURSE YOU DO. 86 00:06:51,786 --> 00:06:54,248 [MUFFLED SCREAM] 87 00:06:54,289 --> 00:06:56,208 MCREARY: WHICH ONE OF YOU IS READY 88 00:06:56,250 --> 00:06:57,876 TO FLY THIS SHIP FOR ME? 89 00:06:57,918 --> 00:06:58,919 [CRACK] 90 00:06:58,960 --> 00:07:00,754 SHAW: AAH! RAVEN: STOP! 91 00:07:00,795 --> 00:07:02,130 STOP! LEAVE HIM ALONE. 92 00:07:03,464 --> 00:07:06,134 [RAVEN GRUNTING] 93 00:07:06,176 --> 00:07:08,469 KUBA ON RADIO: BOSS, WE GOT MOVEMENT ON THE SAND. 94 00:07:08,511 --> 00:07:10,055 LOOKS LIKE A VEHICLE. 95 00:07:11,390 --> 00:07:13,267 HOW FAR AWAY? 96 00:07:13,308 --> 00:07:14,684 KUBA: ABOUT 5 CLICKS. 97 00:07:14,726 --> 00:07:16,644 THE REST OF THEIR ARMY IS JUST OUTSIDE THE GORGE, 98 00:07:16,686 --> 00:07:17,812 TUCKED AGAINST THE WALL. 99 00:07:17,854 --> 00:07:19,147 McCREARY: COPY THAT. 100 00:07:19,189 --> 00:07:21,733 IT'S TIME TO BRING THE MISSILES TO THIS PARTY. 101 00:07:23,651 --> 00:07:26,696 WE CHARGE ON MY COMMAND. 102 00:07:26,738 --> 00:07:28,823 McCREARY: GOOD NEWS. 103 00:07:28,865 --> 00:07:30,784 YOUR DENTIST APPOINTMENT IS OVER. 104 00:07:30,825 --> 00:07:33,870 WE HAVE AN ARMY OF SAVAGES TO DESTROY. 105 00:07:33,912 --> 00:07:38,292 SO, LET'S SEE WHAT WE CAN TAKE OFF WITH THIS. 106 00:07:38,333 --> 00:07:41,420 I TOLD YOU--YOU DON'T NEED YOUR LEGS TO FLY. 107 00:07:41,461 --> 00:07:43,380 [SHAW SCREAMING IN PAIN] 108 00:07:46,591 --> 00:07:50,304 RAVEN: STOP! STOP! PLEASE! 109 00:07:50,345 --> 00:07:51,638 I'LL DO IT. 110 00:07:51,679 --> 00:07:54,266 I'LL FLY THE SHIP. 111 00:08:02,690 --> 00:08:05,735 IF WE'RE NOT AIRBORNE IN TWO MINUTES... 112 00:08:08,447 --> 00:08:10,698 HE LOSES THE LEG. 113 00:08:28,716 --> 00:08:30,844 I'M HERE TO SEE COLONEL DIYOZA. 114 00:08:30,885 --> 00:08:33,054 SORRY. ONLY McCREARY AND THE DOC ARE ALLOWED IN. 115 00:08:33,096 --> 00:08:36,891 WELL, THE DOC SENT ME. SHE NEEDS HER MEDS. 116 00:08:36,933 --> 00:08:38,643 HORMONES FOR THE BABY. 117 00:08:38,685 --> 00:08:41,188 McCREARY ON P.A.: WHEELS UP IN TWO MINUTES, BOYS AND GIRLS . 118 00:08:41,229 --> 00:08:45,108 TIME TO END THIS WAR. STRAP IN. 119 00:08:45,150 --> 00:08:47,068 MAKE IT FAST. 120 00:08:47,110 --> 00:08:48,278 [KEYPAD BEEPING] 121 00:08:48,320 --> 00:08:49,404 [BUZZ] 122 00:08:54,493 --> 00:08:56,161 UHH! 123 00:08:58,579 --> 00:09:00,040 HELLO, CLARKE. 124 00:09:00,081 --> 00:09:01,082 I NEED TO GET TO McCREARY 125 00:09:01,124 --> 00:09:02,834 AND KEEP THIS SHIP ON THE GROUND. 126 00:09:02,876 --> 00:09:05,795 YOU'RE GONNA HELP ME. TURN AROUND. 127 00:09:05,837 --> 00:09:08,923 IT'S HARD TO KEEP TRACK OF WHOSE SIDE YOU'RE ON. 128 00:09:08,965 --> 00:09:11,676 I GUESS WE HAVE THAT IN COMMON. 129 00:09:11,718 --> 00:09:13,761 I GUESS WE DO. 130 00:09:15,596 --> 00:09:17,432 LET'S GO. 131 00:09:19,642 --> 00:09:22,229 COMPUTER: ONE MINUTE TO LIFTOFF. 132 00:09:25,106 --> 00:09:27,359 SHAW: RAVEN, YOU DON'T HAVE TO DO THIS. 133 00:09:27,401 --> 00:09:29,777 HIT HIM AGAIN. 134 00:09:29,819 --> 00:09:31,071 SHAW: AAH! RAVEN: LEAVE HIM ALONE! 135 00:09:31,112 --> 00:09:32,697 WE'RE READY FOR TAKEOFF, ALL RIGHT? 136 00:09:32,739 --> 00:09:34,949 McCREARY: THAT'S ENOUGH. [SHAW PANTING] 137 00:09:35,992 --> 00:09:38,119 KUBA, WE'RE HEADING YOUR WAY. 138 00:09:38,161 --> 00:09:40,705 WATCH THE FIREWORKS, THEN COME HOME. 139 00:09:40,747 --> 00:09:42,416 TAKE US UP. 140 00:09:42,457 --> 00:09:44,292 WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 141 00:09:47,045 --> 00:09:49,339 RAVEN, CUT THE ENGINES. 142 00:09:49,381 --> 00:09:51,966 COPY THAT. ABOUT TIME. 143 00:09:56,888 --> 00:09:58,557 McCREARY: WHAT ARE YOU GONNA DO? 144 00:09:58,598 --> 00:10:00,600 SHOOT A PREGNANT WOMAN? 145 00:10:00,641 --> 00:10:02,810 CLARKE: NO. IF I DID THAT, 146 00:10:02,852 --> 00:10:05,146 YOUR BABY MIGHT LIVE. 147 00:10:08,983 --> 00:10:12,862 I WON'T LET MY CHILD DIE. WILL YOU? 148 00:10:20,328 --> 00:10:23,373 I DON'T SEE ANY MISSILES. THANK YOU, CLARKE. 149 00:10:23,415 --> 00:10:25,083 BELLAMY: NOW IT'S OUR TURN. 150 00:10:31,339 --> 00:10:32,340 MAN: SO MUCH FOR McCREARY'S BACKUP. 151 00:10:32,382 --> 00:10:33,674 ALL POSITIONS, OPEN FIRE. 152 00:10:33,716 --> 00:10:36,136 [GUNFIRE] 153 00:10:36,177 --> 00:10:37,596 KUBA ON RADIO: AIM FOR THE ENGINE. 154 00:10:37,637 --> 00:10:40,181 WHEN THE CAR STOPS, PULL OUT THE CANNONS! 155 00:10:40,223 --> 00:10:42,601 THEY CAN'T WIN. 156 00:10:44,352 --> 00:10:45,812 WE'LL SEE ABOUT THAT. 157 00:10:48,856 --> 00:10:50,609 MAN: FIRE! 158 00:10:51,776 --> 00:10:53,194 SOMEONE EXPLAIN TO ME WHY I'M NOT 159 00:10:53,236 --> 00:10:54,821 SHOOTING THIS GATLING GUN. 160 00:10:54,862 --> 00:10:57,115 THIS IS MADI'S PLAN. WE HAVE TO DRAW OUT THE CANNONS. 161 00:10:57,157 --> 00:10:58,116 BY GIVING THEM A BIG TARGET? 162 00:10:58,158 --> 00:10:59,326 YEAH, THAT'S A GREAT PLAN. 163 00:10:59,367 --> 00:11:00,660 YE OF LITTLE FAITH. 164 00:11:00,701 --> 00:11:02,621 [VEHICLE SKIDDING] 165 00:11:06,166 --> 00:11:07,334 YOU WERE SAYING? 166 00:11:07,375 --> 00:11:08,335 BELLAMY: WHAT'S WRONG? 167 00:11:08,376 --> 00:11:09,377 WE'RE NOT CLOSE ENOUGH. 168 00:11:09,419 --> 00:11:10,378 WHY ARE WE STOPPING? 169 00:11:10,420 --> 00:11:12,088 THEY GOT THE ENGINE. DAMN IT! 170 00:11:12,130 --> 00:11:14,466 JOHN, GET AWAY FROM THE WINDSHIELD! 171 00:11:16,259 --> 00:11:17,844 BELLAMY: TEN SECONDS, FULL CHARGE. 172 00:11:17,885 --> 00:11:21,556 READY TO STRIKE. BIG GUN. GO! NOW! BE HEROES. 173 00:11:29,523 --> 00:11:31,107 BELLAMY: DON'T HAVE A SHOT. 174 00:11:31,149 --> 00:11:32,359 ECHO: I DO. 175 00:11:32,400 --> 00:11:33,734 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 176 00:11:38,990 --> 00:11:39,949 I NEED TO GET CLOSER. 177 00:11:39,991 --> 00:11:41,075 GET CLOSER. I'LL COVER YOU. 178 00:11:41,117 --> 00:11:42,869 JOHN, JOHN, YOU'LL GET HIT! 179 00:11:42,910 --> 00:11:45,038 MURPHY: I THOUGHT YOU SAID YOU DIDN'T CARE. 180 00:11:45,079 --> 00:11:45,997 JOHN! 181 00:11:47,706 --> 00:11:48,916 [YELLS] 182 00:11:55,465 --> 00:11:57,258 ECHO: I'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 183 00:11:57,300 --> 00:11:59,344 IF YOU MISS, I'LL NEVER LET YOU LIVE IT DOWN. 184 00:11:59,386 --> 00:12:00,761 I WON'T MISS. 185 00:12:09,229 --> 00:12:11,356 MAN: MURPHY, CEASE FIRE! 186 00:12:16,777 --> 00:12:17,736 -UHH! -UHH! 187 00:12:18,946 --> 00:12:20,574 AAH! 188 00:12:23,076 --> 00:12:24,827 STILL NO CANNON. 189 00:12:24,869 --> 00:12:26,371 WHAT DO WE DO NOW? 190 00:12:32,377 --> 00:12:34,421 NOW WE WIN. 191 00:12:42,262 --> 00:12:43,430 IT WORKED. 192 00:12:43,471 --> 00:12:45,599 [BOTH PANTING] 193 00:12:47,934 --> 00:12:49,768 [CROWD MURMURING] 194 00:12:49,810 --> 00:12:51,020 TAKE US HOME. 195 00:12:54,023 --> 00:12:55,233 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 196 00:12:55,275 --> 00:12:57,402 [ALL SHOUTING] 197 00:13:00,697 --> 00:13:03,324 KUBA ON RADIO: HERE THEY COME. THERE'S TOO MANY. 198 00:13:03,366 --> 00:13:06,202 RETREAT. RETREAT! GO BACK TO THE VILLAGE. 199 00:13:06,244 --> 00:13:08,288 IT'S OVER. 200 00:13:08,329 --> 00:13:10,290 TELL YOUR MEN TO LOWER THEIR WEAPONS 201 00:13:10,331 --> 00:13:12,250 AND I'LL LOWER MINE. 202 00:13:12,292 --> 00:13:14,335 BOSS, WHAT DO WE DO HERE? 203 00:13:18,256 --> 00:13:21,008 IF SHE MOVES, SHOOT HER. 204 00:13:24,763 --> 00:13:27,474 CLARKE: DIYOZA, WHAT THE HELL IS HE DOING? 205 00:13:27,515 --> 00:13:28,725 McCREARY... 206 00:13:31,018 --> 00:13:32,604 DIYOZA: McCREARY, NO. 207 00:13:35,148 --> 00:13:37,191 CLARKE, YOU HAVE TO STOP HIM. 208 00:13:37,233 --> 00:13:39,527 HE'LL KILL US ALL. 209 00:13:39,569 --> 00:13:42,322 SHOOT HIM! RIGHT NOW! 210 00:13:42,363 --> 00:13:45,241 SHAW: McCREARY, YOU CAN'T BE THIS CRAZY. 211 00:13:45,283 --> 00:13:46,534 RAVEN: SHAW? SHAW: IT WAS OUR PLAN 212 00:13:46,576 --> 00:13:48,119 FOR WHEN WE GOT BACK TO EARTH ORBIT. 213 00:13:48,161 --> 00:13:51,247 WEAPONIZE THE HYTHYLODIUM TO LEVERAGE OUR WAY TO THE GROUND. 214 00:13:51,289 --> 00:13:52,791 IT'LL DESTROY THE VALLEY. 215 00:13:52,831 --> 00:13:55,627 OK, OK. MY WEAPON'S DOWN. 216 00:13:55,669 --> 00:13:56,795 [GUN CLATTERS ON FLOOR] 217 00:14:01,257 --> 00:14:03,468 IF I CAN'T HAVE THIS VALLEY... 218 00:14:04,511 --> 00:14:06,137 NO ONE CAN. 219 00:14:10,350 --> 00:14:12,101 COMPUTER: CARGO AWAY. 220 00:14:29,869 --> 00:14:31,663 COMPUTER: 14 MINUTES TO IMPACT. 221 00:14:31,705 --> 00:14:34,624 WHAT WILL WE DO? 222 00:14:34,666 --> 00:14:36,292 YOU REALLY ARE INSANE. 223 00:14:36,334 --> 00:14:39,713 WHAT IS INSANE ABOUT SELF-PRESERVATION? 224 00:14:39,754 --> 00:14:41,631 IT'S HOW WE SAVE OUR CHILD. 225 00:14:41,673 --> 00:14:43,132 RAVEN: WHATEVER. HOW DO WE STOP IT? 226 00:14:43,174 --> 00:14:45,218 COMPUTER: 13 MINUTES TO IMPACT. 227 00:14:45,259 --> 00:14:46,886 WE DON'T. 228 00:14:46,927 --> 00:14:49,013 McCREARY: WE'RE ON A SHIP. 229 00:14:49,055 --> 00:14:51,057 TAKE US UP TO SPACE, AND WE SURVIVE. 230 00:14:51,098 --> 00:14:52,183 IT'S AS SIMPLE AS THAT. 231 00:14:52,225 --> 00:14:54,977 FOR HOW LONG WITHOUT A PLANET? 232 00:14:55,019 --> 00:14:57,188 FOR AS LONG AS WE HAVE TO. 233 00:14:57,230 --> 00:15:00,400 CLARKE: DO WHAT HE SAYS, SHAW. 234 00:15:00,441 --> 00:15:02,861 FLY THE SHIP. 235 00:15:02,902 --> 00:15:04,863 WHAT? WHAT? NO. 236 00:15:04,904 --> 00:15:07,073 MY FRIENDS. OUR FRIENDS. MADI! 237 00:15:07,114 --> 00:15:08,949 CLARKE: DO YOU WANT TO LIVE OR NOT? 238 00:15:08,991 --> 00:15:12,746 FLY THE DAMN SHIP OR RAVEN GETS FRIED. 239 00:15:12,787 --> 00:15:17,083 DO IT, SHAW. YOU GOT 3 SECONDS. 240 00:15:17,124 --> 00:15:21,546 3...2...1. 241 00:15:21,588 --> 00:15:23,464 [GUNFIRE] 242 00:15:25,633 --> 00:15:26,551 OOH! 243 00:15:34,851 --> 00:15:36,102 [PANTING] 244 00:15:36,143 --> 00:15:37,854 COMPUTER: 12 MINUTES TO IMPACT. 245 00:15:37,896 --> 00:15:40,732 YOU'LL NEVER KNOW YOUR DAUGHTER. 246 00:15:40,774 --> 00:15:42,525 [McCREARY GRUNTING] 247 00:15:42,567 --> 00:15:44,485 [INDISTINCT CHATTER] 248 00:15:46,070 --> 00:15:48,615 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 249 00:15:48,656 --> 00:15:49,783 MAN: HEAR THAT? 250 00:15:49,824 --> 00:15:51,367 MAN 2: WHAT THE HELL IS THAT? 251 00:15:51,409 --> 00:15:54,788 MAN 3: SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM ALL SIDES. 252 00:15:54,829 --> 00:15:56,539 SOUNDS LIKE 100. 253 00:15:58,541 --> 00:16:00,376 WEAPONS DOWN! 254 00:16:02,169 --> 00:16:05,924 PUT YOUR WEAPONS DOWN NOW. 255 00:16:05,965 --> 00:16:08,008 MAN: PUT YOUR WEAPONS DOWN. 256 00:16:10,637 --> 00:16:11,679 [SPEAKING TRIGEDASLENG] 257 00:16:11,721 --> 00:16:13,807 HALT! HOLD YOUR FIRE. 258 00:16:13,848 --> 00:16:15,391 THEY SURRENDERED. IT'S OVER. 259 00:16:15,433 --> 00:16:18,185 THEY KILLED HUNDREDS OF OUR PEOPLE IN THAT GORGE. 260 00:16:18,227 --> 00:16:20,814 THIS CAN'T BE WHAT THE FLAME IS TELLING YOU TO DO. 261 00:16:20,855 --> 00:16:22,565 I DON'T NEED THE FLAME TO TELL ME WHAT TO DO 262 00:16:22,607 --> 00:16:25,318 WITH A BUNCH OF CRIMINALS WHO INVADED MY HOME. 263 00:16:25,359 --> 00:16:27,654 WE'VE BEEN HERE BEFORE, MADI. 264 00:16:27,695 --> 00:16:30,740 WE WERE THE CRIMINALS. THE 100. 265 00:16:30,782 --> 00:16:33,743 WE LANDED IN SOMEONE ELSE'S HOME, 266 00:16:33,785 --> 00:16:35,995 AND WE WENT TO WAR. 267 00:16:36,036 --> 00:16:38,289 YOU CAN EXECUTE THEM BECAUSE THEY'RE THE ENEMY 268 00:16:38,331 --> 00:16:40,792 OR YOU CAN BREAK THE CYCLE. 269 00:16:40,834 --> 00:16:43,085 YOU CAN BE BETTER THAN THEM. 270 00:16:43,127 --> 00:16:45,296 YOU CAN BE BETTER THAN US. 271 00:16:51,010 --> 00:16:54,639 THE CHOICE IS YOURS, HEDA. 272 00:16:54,681 --> 00:16:56,891 [SIREN] 273 00:16:59,727 --> 00:17:01,354 ECHO: WHAT IS THAT? 274 00:17:01,395 --> 00:17:02,313 THE EVAC SIGNAL. 275 00:17:02,355 --> 00:17:04,064 IT MEANS CONDITIONS ARE UNSAFE. 276 00:17:04,106 --> 00:17:05,274 WE'RE SUPPOSED TO BUG OUT. 277 00:17:05,316 --> 00:17:06,526 RAVEN ON RADIO: EVERYONE, LISTEN UP. 278 00:17:06,567 --> 00:17:09,236 LIFE AS WE KNOW IT IS ABOUT TO END AGAIN. 279 00:17:09,278 --> 00:17:11,155 GET YOUR ASSES TO THE TRANSPORT SHIP NOW 280 00:17:11,197 --> 00:17:12,866 FOR IMMEDIATE EVACUATION. 281 00:17:12,907 --> 00:17:13,950 MONTY ON RADIO: RAVEN, IT'S MONTY. 282 00:17:13,992 --> 00:17:15,201 WE'RE TRANSPORTING THE WOUNDED. 283 00:17:15,242 --> 00:17:16,786 RAVEN ON RADIO: THANK GOD, MONTY. HURRY! 284 00:17:16,828 --> 00:17:18,037 WAIT, WAIT, WAIT. STOP A SECOND. 285 00:17:18,078 --> 00:17:19,372 MONTY: IT'S SLOW GOING. 286 00:17:19,413 --> 00:17:20,874 SO, PUTTING ASIDE A THOUSAND OTHER QUESTIONS, 287 00:17:20,915 --> 00:17:21,875 HOW LONG DO WE HAVE? 288 00:17:21,916 --> 00:17:23,584 RAVEN ON RADIO: NINE MINUTES. 289 00:17:23,626 --> 00:17:25,670 WE'LL WAIT AS LONG AS WE CAN. 290 00:17:25,712 --> 00:17:26,880 DEJA VU. 291 00:17:26,921 --> 00:17:29,007 UGH! JUST GO. 292 00:17:29,048 --> 00:17:31,133 HE WON'T MAKE IT. 293 00:17:31,175 --> 00:17:34,012 WE HAVE TO GO WITHOUT HIM. 294 00:17:34,053 --> 00:17:35,221 SHOW THE OTHERS THE WAY. 295 00:17:35,262 --> 00:17:36,890 -OK. -I'LL TAKE MURPHY. 296 00:17:36,931 --> 00:17:38,516 WE'LL BE RIGHT BEHIND YOU. 297 00:17:40,226 --> 00:17:42,896 OK. FOLLOW ME! 3, 2, 1. 298 00:17:42,937 --> 00:17:44,856 JACKSON: GO, GO, GO! 299 00:17:44,898 --> 00:17:46,941 [MAN GIVING COMMANDS] 300 00:17:46,983 --> 00:17:48,902 HE'S RIGHT. JUST GO ON. 301 00:17:48,943 --> 00:17:51,404 IT'S TOO FAR. THERE'S NOT ENOUGH TIME. 302 00:17:51,445 --> 00:17:54,407 THEN I GUESS WE'RE BOTH GONNA DIE, 303 00:17:54,448 --> 00:17:55,992 BECAUSE THERE'S NO WAY IN HELL I CAN LEAVE 304 00:17:56,034 --> 00:17:57,660 THE MAN I LOVE BEHIND. 305 00:18:00,830 --> 00:18:03,207 LOOK, I'M NOT GONNA DO THAT TO YOU, EMORI. I CAN'T RUN. 306 00:18:03,249 --> 00:18:04,959 EMORI: YES, YOU CAN. MONTY: NO... 307 00:18:06,002 --> 00:18:07,045 BUT I CAN. 308 00:18:07,086 --> 00:18:11,007 MONTY, WHAT--UHH! MON--AAH! 309 00:18:12,967 --> 00:18:16,303 UHH. AAH! 310 00:18:24,228 --> 00:18:26,397 [SIREN] 311 00:18:26,439 --> 00:18:28,775 COMPUTER: EIGHT MINUTES TO IMPACT. 312 00:18:28,816 --> 00:18:30,735 MAN: RAVEN, WE'RE GOOD TO GO. 313 00:18:32,319 --> 00:18:34,321 RAVEN: CLARKE, WE'RE ALL SYSTEMS. 314 00:18:34,363 --> 00:18:35,782 WHERE THE HELL IS EVERYONE? 315 00:18:48,753 --> 00:18:49,963 MAN: CLARKE! 316 00:18:50,004 --> 00:18:52,423 THANK GOD. THEY'RE HERE. 317 00:18:55,509 --> 00:18:56,469 WOMAN: COME ON! 318 00:18:56,510 --> 00:18:59,931 -THIS WAY! THERE IT IS. -GO! 319 00:19:03,810 --> 00:19:05,645 EVERYONE, GET IN THE SHIP NOW! 320 00:19:05,686 --> 00:19:07,605 COMPUTER, OVER P.A.: SEVEN MINUTES TO IMPACT. 321 00:19:07,647 --> 00:19:09,983 CLARKE, WHAT IS THIS? WHAT'S GOING ON? 322 00:19:10,024 --> 00:19:12,234 CLARKE: I'LL TELL YOU INSIDE. 323 00:19:12,276 --> 00:19:13,736 NO. NOT THEM. 324 00:19:13,778 --> 00:19:15,154 YES THEM. 325 00:19:15,195 --> 00:19:16,614 FIRST WE SAVE THEIR LIVES, 326 00:19:16,656 --> 00:19:18,783 THEN WE LET THEM PROVE THEY DESERVE IT. 327 00:19:20,159 --> 00:19:22,120 THE COMMANDERS TOLD YOU THAT? 328 00:19:22,161 --> 00:19:24,789 NO. BELLAMY. 329 00:19:27,959 --> 00:19:30,336 WHERE'S ABBY? GAIA WILL NEED HER. 330 00:19:30,377 --> 00:19:31,796 SHE'S NOT WITH YOU? 331 00:19:33,380 --> 00:19:35,341 SHE WAS AT THE VILLAGE. I'VE GOTTA GET HER. 332 00:19:35,382 --> 00:19:38,344 NO. WE LEFT A GROUP TO GO DOOR TO DOOR. 333 00:19:38,385 --> 00:19:40,513 THEY'LL BRING HER IN. 334 00:19:40,554 --> 00:19:43,099 MAN: PUT HIM INSIDE! PUT HIM INSIDE NOW! 335 00:19:55,361 --> 00:19:56,863 [SIREN] 336 00:19:56,904 --> 00:19:59,157 GOOD. HELP. 337 00:19:59,198 --> 00:20:01,117 I NEED YOUR HELP. 338 00:20:01,159 --> 00:20:03,119 OCTAVIA: YOU LEFT WITHOUT SAYING GOOD-BYE. 339 00:20:07,373 --> 00:20:10,626 COMPUTER, OVER P.A.: SIX MINUTES TO IMPACT. 340 00:20:10,668 --> 00:20:13,587 I'M NOT HERE TO KILL YOU, ABBY. 341 00:20:13,629 --> 00:20:16,465 I'M SORRY ABOUT KANE, BUT IT'S TIME TO GO. 342 00:20:17,466 --> 00:20:19,635 NO. I WON'T LEAVE HIM. 343 00:20:23,430 --> 00:20:28,227 WE'VE BEEN HERE BEFORE. THIS IS NOT A CHOICE. 344 00:20:28,268 --> 00:20:29,645 YES, IT IS. 345 00:20:31,605 --> 00:20:34,150 SO, IT'S OK FOR ME TO BE THE MONSTER, 346 00:20:34,192 --> 00:20:36,527 BUT NOT YOU? IS THAT RIGHT? 347 00:20:36,569 --> 00:20:41,115 EAT OR DIE. THAT WAS YOU, TOO. 348 00:20:41,157 --> 00:20:45,161 YES, IT WAS. YOU'RE RIGHT. 349 00:20:45,203 --> 00:20:46,787 AND HE KNEW. 350 00:20:48,622 --> 00:20:50,583 SO, GO AHEAD. 351 00:20:50,624 --> 00:20:53,252 STRIKE ME DOWN OR GET THE HELL OUT. 352 00:20:53,293 --> 00:20:55,504 BECAUSE I'M SAVING THE MAN THAT I LOVE. 353 00:20:59,550 --> 00:21:01,677 I HAVE A BETTER IDEA. 354 00:21:04,931 --> 00:21:06,432 RAVEN ON RADIO: MONTY, COME IN. 355 00:21:06,473 --> 00:21:08,267 COMPUTER, OVER P.A.: THREE MINUTES TO IMPACT. 356 00:21:08,308 --> 00:21:10,937 RAVEN ON RADIO: DO YOU READ ME? 357 00:21:10,978 --> 00:21:14,440 WHERE THE HELL ARE YOU? PLEASE RESPOND. 358 00:21:24,658 --> 00:21:27,995 GUYS, IF WE WAIT MUCH LONGER, WE'RE NOT GOING ANYWHERE. 359 00:21:32,792 --> 00:21:34,585 YOU HAVE TO FORGIVE HER. 360 00:21:34,627 --> 00:21:36,462 NOW'S NOT THE TIME, MADI. 361 00:21:36,503 --> 00:21:37,713 DO YOU HAVE ANY IDEA 362 00:21:37,755 --> 00:21:39,298 HOW MUCH SHE CARES ABOUT YOU? 363 00:21:39,339 --> 00:21:41,050 SO MUCH SHE LEFT ME TO DIE 364 00:21:41,092 --> 00:21:42,635 IN A FIGHTING PIT. 365 00:21:42,676 --> 00:21:44,678 THAT WAS A MISTAKE. 366 00:21:44,720 --> 00:21:46,305 HOW MANY MISTAKES DID YOU MAKE 367 00:21:46,346 --> 00:21:47,723 TO PROTECT THE CHILD YOU LOVED? 368 00:21:49,267 --> 00:21:50,810 THAT WAS DIFFERENT. 369 00:21:50,851 --> 00:21:51,769 WAS IT? 370 00:21:53,187 --> 00:21:54,480 I SHOULDN'T TELL YOU THIS, 371 00:21:54,521 --> 00:21:56,274 BUT WHEN YOU WERE ON THE RING, 372 00:21:56,315 --> 00:21:57,608 SHE CALLED YOU ON THE RADIO 373 00:21:57,650 --> 00:21:59,986 EVERY DAY FOR 6 YEARS. 374 00:22:01,528 --> 00:22:03,197 YOU DIDN'T KNOW THAT, DID YOU? 375 00:22:07,785 --> 00:22:10,412 COMPUTER, OVER P.A.: TWO MINUTES TO IMPACT. 376 00:22:10,454 --> 00:22:12,123 ECHO: THERE! 377 00:22:12,165 --> 00:22:15,251 [INDISTINCT CHATTER] 378 00:22:15,293 --> 00:22:16,836 WOMAN: WE NEED HELP! 379 00:22:19,672 --> 00:22:20,631 BELLAMY: WHAT HAPPENED TO KANE? 380 00:22:20,673 --> 00:22:22,508 LOOK, MOM, I DIDN'T KNOW. 381 00:22:22,549 --> 00:22:24,177 YOU COULDN'T HAVE. 382 00:22:24,218 --> 00:22:25,552 THE MOTHERSHIP HAS AN O.R. 383 00:22:25,594 --> 00:22:27,180 IF I CAN GET UP THERE, I CAN SAVE HIM. 384 00:22:27,221 --> 00:22:28,681 [BOOM] 385 00:22:28,722 --> 00:22:31,433 BELLAMY: SONIC BOOM. IT'S CLOSE. WE HAVE TO HURRY. 386 00:22:31,475 --> 00:22:33,894 WOMAN: BELLAMY, WE'RE HERE. WE NEED HELP WITH THE WOUNDED. 387 00:22:33,936 --> 00:22:34,895 BELLAMY: GET KANE ONTO THE SHIP. 388 00:22:34,937 --> 00:22:36,147 WE'RE RIGHT BEHIND YOU. GO. 389 00:22:36,189 --> 00:22:37,606 -WHERE ARE THE OTHERS? -MURPHY WAS HIT. 390 00:22:37,648 --> 00:22:38,816 WE DIDN'T HAVE A STRETCHER FOR HIM, 391 00:22:38,858 --> 00:22:40,776 BUT THEY'RE COMING. THEY HAVE TO BE. 392 00:22:40,818 --> 00:22:43,237 WOMAN: HURRY! INDRA: GAIA, UP HERE. 393 00:22:43,279 --> 00:22:44,404 WOMAN 2: COME ON! 394 00:22:44,446 --> 00:22:45,948 EVERYBODY INSIDE. 395 00:22:47,825 --> 00:22:49,952 CLARKE: MONTY, COME IN. 396 00:22:52,330 --> 00:22:54,123 MONTY, DO YOU READ ME? 397 00:22:57,668 --> 00:23:00,213 RAVEN ON RADIO: UH, GUYS? LOOK UP. 398 00:23:02,923 --> 00:23:05,592 WE CAN'T WAIT. WE HAVE TO CLOSE THE DOOR. 399 00:23:06,677 --> 00:23:09,805 -BELLAMY. -I'M WAITING FOR THEM. 400 00:23:09,847 --> 00:23:11,640 COMPUTER, OVER P.A.: ONE MINUTE TO IMPACT. 401 00:23:11,682 --> 00:23:12,892 BELLAMY, WE HAVE TO GO. 402 00:23:12,933 --> 00:23:14,768 CLARKE, YOU DO WHAT YOU HAVE TO. 403 00:23:14,810 --> 00:23:17,104 I AM NOT LEAVING MY FRIENDS. 404 00:23:23,443 --> 00:23:25,654 I CAN'T DO THAT AGAIN. 405 00:23:27,323 --> 00:23:29,700 RAVEN ON RADIO: CLARKE, WE NEED TO FIRE THE ENGINES. 406 00:23:29,742 --> 00:23:31,785 CLOSE THE DOOR OR I WILL. 407 00:23:33,871 --> 00:23:35,622 RAVEN, WE NEED A LITTLE MORE TIME. 408 00:23:35,664 --> 00:23:37,750 THERE IS NO MORE TIME. 409 00:23:37,791 --> 00:23:39,085 COMPUTER, OVER P.A.: 30 SECONDS TO IMPACT. 410 00:23:39,126 --> 00:23:41,212 TELL BELLAMY TO GET IN THE DAMN SHIP. 411 00:23:41,254 --> 00:23:42,922 COMPUTER OVER P.A.: 27, 26... 412 00:23:42,963 --> 00:23:44,757 RAVEN ON RADIO: CLARKE, I DON'T WANT TO DO THIS EITHER, 413 00:23:44,798 --> 00:23:46,675 BUT I'M FIRING THE THRUSTERS. 414 00:23:49,553 --> 00:23:52,098 MAN: BELLAMY! WAIT! 415 00:23:52,139 --> 00:23:53,057 THERE THEY ARE! 416 00:23:53,099 --> 00:23:54,516 THEY'RE HERE. 417 00:23:54,558 --> 00:23:59,437 COMPUTER, OVER P.A.: 14, 13, 12, 11, 10... 418 00:23:59,479 --> 00:24:00,981 TIME TO SPARE. 419 00:24:01,023 --> 00:24:06,112 COMPUTER, OVER P.A.: EIGHT, SEVEN, SIX, FIVE, FOUR, 420 00:24:06,153 --> 00:24:08,781 THREE, TWO, ONE. 421 00:24:14,787 --> 00:24:16,372 CLARKE ON RADIO: RAVEN, THEY'RE IN. 422 00:24:16,414 --> 00:24:17,497 GO FOR LAUNCH. 423 00:24:17,539 --> 00:24:21,543 COPY THAT. THREE, TWO, ONE. 424 00:24:21,585 --> 00:24:23,837 HOLD ON. IT'S GONNA BE CLOSE. 425 00:24:37,184 --> 00:24:39,603 UHH. JUST ONCE I'D LIKE TO TAKE OFF FROM A PLANET 426 00:24:39,645 --> 00:24:41,355 THAT WASN'T ON FIRE. 427 00:24:48,695 --> 00:24:50,656 [PASSENGERS COUGHING] 428 00:25:09,008 --> 00:25:11,218 HOW'S MURPHY? 429 00:25:11,260 --> 00:25:13,012 JACKSON GOT BOTH BULLETS. 430 00:25:13,053 --> 00:25:15,348 HE'LL BE OK. 431 00:25:15,389 --> 00:25:17,808 COCKROACHES ARE HARD TO KILL. 432 00:25:17,850 --> 00:25:19,559 EMORI'S WITH HIM NOW. 433 00:25:20,853 --> 00:25:23,063 AND GAIA'S GONNA KEEP HER LEG. 434 00:25:25,441 --> 00:25:26,692 KANE? 435 00:25:28,068 --> 00:25:30,946 THEY PUT HIM IN A DRUG-INDUCED COMA. 436 00:25:30,988 --> 00:25:32,448 I'M NOT SURE WHY, BUT JACKSON SAYS 437 00:25:32,490 --> 00:25:34,200 THERE'S NOT ENOUGH OF THE DRUG 438 00:25:34,241 --> 00:25:36,035 TO KEEP HIM THAT WAY FOR LONG. 439 00:25:36,076 --> 00:25:37,619 IT DOESN'T LOOK GOOD. 440 00:25:42,375 --> 00:25:45,169 WHAT IF HE DIDN'T NEED THE DRUG? 441 00:25:45,211 --> 00:25:47,338 I DON'T KNOW MUCH ABOUT CRYOSLEEP, 442 00:25:47,380 --> 00:25:48,839 BUT AT LEAST IT WILL KEEP HIM ALIVE. 443 00:25:48,881 --> 00:25:52,550 THAT'S BRILLIANT. I'LL TELL MY MOM. 444 00:25:52,592 --> 00:25:57,348 HEY. WHEN YOU'RE FINISHED, COME TO THE BRIDGE. 445 00:25:57,390 --> 00:26:00,893 WE'RE DECIDING THE FATE OF THE HUMAN RACE. AGAIN. 446 00:26:00,934 --> 00:26:02,478 YOU SHOULD BE THERE. 447 00:26:04,522 --> 00:26:07,191 YOU'RE NOT MAD AT ME FOR LEAVING YOU IN POLIS? 448 00:26:09,109 --> 00:26:11,487 THE COMMANDER ORDERED ME NOT TO BE. 449 00:26:14,865 --> 00:26:17,117 I'LL MEET YOU ON THE BRIDGE. 450 00:26:21,288 --> 00:26:22,622 [SIGHS] 451 00:26:40,516 --> 00:26:43,310 CHEER UP. I WASN'T INVITED, EITHER. 452 00:26:53,237 --> 00:26:57,283 AHH. [SIGHS] 453 00:26:57,324 --> 00:26:59,535 YOU KNOW WHAT YOUR MISTAKE WAS. 454 00:26:59,577 --> 00:27:01,870 NOT KILLING YOU THE DAY YOU OPENED THE BUNKER? 455 00:27:01,912 --> 00:27:05,124 THAT, TOO. 456 00:27:05,165 --> 00:27:07,501 BUT THEN WHAT KIND OF LESSON WOULD THAT BE? 457 00:27:09,627 --> 00:27:13,757 YOUR MISTAKE WAS LIKING IT. POWER. 458 00:27:16,343 --> 00:27:18,678 IT'S THE KISS OF DEATH. 459 00:27:21,014 --> 00:27:23,601 THAT'S OK. I LIKED IT, TOO. 460 00:27:27,938 --> 00:27:32,151 ONE GARDEN, TWO SERPENTS. 461 00:27:35,028 --> 00:27:37,448 EDEN NEVER STOOD A CHANCE. 462 00:27:48,083 --> 00:27:50,836 IT'S GONE, GUYS. 463 00:27:50,877 --> 00:27:53,880 EMORI: CLOSE IT UP, SHAW. 464 00:27:53,922 --> 00:27:56,091 LIKE OUR ANCESTORS ON THE ARK, 465 00:27:56,133 --> 00:27:58,177 WE'RE THE LAST OF THE HUMAN RACE. 466 00:27:58,218 --> 00:28:01,347 OUR ANCESTORS WERE WRONG. WE'RE NOT. 467 00:28:01,388 --> 00:28:03,765 412 PEOPLE ON THIS SHIP. 468 00:28:03,807 --> 00:28:07,019 THANKS TO MADI, WE SAVED WHO COULD BE SAVED. 469 00:28:07,060 --> 00:28:09,104 NOW IT'S OUR JOB TO KEEP THEM ALIVE. 470 00:28:09,146 --> 00:28:11,731 HOW DO WE DO THAT? 471 00:28:13,859 --> 00:28:16,736 -ALGAE? -OH, FLOAT ME NOW. 472 00:28:19,573 --> 00:28:21,367 CAN I...? 473 00:28:21,408 --> 00:28:23,619 YEAH. 474 00:28:23,661 --> 00:28:25,912 SHAW: FROM WHAT WE KNOW ABOUT THE HALF-LIFE OF HYTHYLODIUM, 475 00:28:25,954 --> 00:28:29,749 IT'LL BE AT LEAST 10 YEARS BEFORE THAT VALLEY COMES BACK. 476 00:28:29,791 --> 00:28:31,877 THIS SHIP DOES HAVE A SMALL WATER RECYCLER 477 00:28:31,918 --> 00:28:35,047 AND A FEW WEEKS' WORTH OF RATIONS, BUT THAT'S IT. 478 00:28:35,088 --> 00:28:37,424 CRYO IS THE ONLY OPTION. 479 00:28:37,466 --> 00:28:39,092 THERE ARE 500 PODS, WHICH IS 480 00:28:39,134 --> 00:28:40,719 MORE THAN ENOUGH FOR WHAT WE NEED. 481 00:28:40,760 --> 00:28:42,095 RAVEN: I AGREE WITH SHAW. 482 00:28:42,137 --> 00:28:43,472 THE TECH IS AMAZING. 483 00:28:43,514 --> 00:28:44,890 WE GO TO SLEEP, WE DON'T AGE, 484 00:28:44,931 --> 00:28:47,142 WE WAKE THE NEXT MORNING, IT'S 10 YEARS LATER. 485 00:28:47,184 --> 00:28:48,602 AND BOB'S YOUR UNCLE. 486 00:28:48,644 --> 00:28:50,187 I THOUGHT YOU HATED THAT PHRASE. 487 00:28:50,229 --> 00:28:52,147 IT'S GROWING ON ME. 488 00:28:52,189 --> 00:28:53,815 BELLAMY: IT'S UP TO YOU, MADI. 489 00:29:01,615 --> 00:29:03,867 OK. 490 00:29:03,909 --> 00:29:05,869 I GUESS IT'S TIME FOR BED. 491 00:29:11,375 --> 00:29:15,795 CLARKE: ALL RIGHT, MADI, WE'RE ALL SET. 492 00:29:18,716 --> 00:29:21,260 WILL WE DREAM? 493 00:29:21,301 --> 00:29:24,012 I DON'T KNOW. BUT IF WE DO, 494 00:29:24,054 --> 00:29:25,639 I'LL SEE YOU IN MINE. 495 00:29:30,810 --> 00:29:32,646 COME ON. 496 00:29:36,442 --> 00:29:38,318 OK. 497 00:29:42,030 --> 00:29:43,782 YOU READY? 498 00:29:46,118 --> 00:29:47,494 [KISS] 499 00:29:55,294 --> 00:29:57,755 I'M SO PROUD OF YOU, MADI. 500 00:30:06,179 --> 00:30:08,474 BELLAMY: OK. YOUR TURN. 501 00:30:13,186 --> 00:30:16,565 KIND OF LIKE CLOSING THE DOOR IN THE FLOOR. 502 00:30:19,192 --> 00:30:21,403 KIND OF LIKE THAT. 503 00:30:24,197 --> 00:30:25,865 WAIT. 504 00:30:31,580 --> 00:30:33,873 I LOVE YOU, BIG BROTHER. 505 00:30:38,253 --> 00:30:40,464 I KNOW YOU LOVE ME, TOO. 506 00:30:44,884 --> 00:30:48,221 DON'T MAKE ME WAIT 10 YEARS TO HEAR YOU SAY IT. 507 00:30:51,057 --> 00:30:52,851 YOU'RE MY SISTER, 508 00:30:52,892 --> 00:30:55,895 AND A PART OF ME WILL ALWAYS LOVE YOU. 509 00:31:04,613 --> 00:31:07,991 DOES THE OTHER PART STILL WISH I WAS DEAD? 510 00:31:10,577 --> 00:31:17,209 THE OTHER PART WISHES A PART OF YOU WAS. YEAH. 511 00:31:17,250 --> 00:31:19,378 THAT'S FAIR. 512 00:31:23,089 --> 00:31:25,718 IT WON'T FEEL LIKE 10 YEARS. 513 00:32:51,094 --> 00:32:53,472 HEY. 514 00:32:53,513 --> 00:32:55,849 HEY. 515 00:32:57,142 --> 00:32:59,185 UHH. 516 00:33:03,022 --> 00:33:05,275 WHY IS IT JUST US? 517 00:33:06,693 --> 00:33:10,363 MALE VOICE: THAT'S THE WAY MOM AND DAD WANTED IT. 518 00:33:11,865 --> 00:33:14,660 UH...CAN I JUST SAY, WOW. 519 00:33:14,701 --> 00:33:16,829 I MEAN, I CAN'T TELL YOU HOW GOOD 520 00:33:16,870 --> 00:33:18,622 IT IS TO FINALLY MEET YOU. 521 00:33:18,664 --> 00:33:21,667 WEIRD BUT GOOD. GREAT, ACTUALLY. 522 00:33:21,708 --> 00:33:23,001 WHO ARE YOU? 523 00:33:23,042 --> 00:33:24,377 MY NAME. RIGHT. 524 00:33:24,419 --> 00:33:26,379 I DIDN'T TELL YOU MY NAME. SORRY. 525 00:33:26,421 --> 00:33:30,049 I'VE NEVER MET ANYONE BEFORE, 526 00:33:30,091 --> 00:33:31,927 SO, I CLEARLY SUCK AT IT. 527 00:33:31,969 --> 00:33:34,012 HEH HEH. 528 00:33:34,053 --> 00:33:38,684 I'M JORDAN, MONTY AND HARPER'S SON. 529 00:33:43,021 --> 00:33:45,398 THEY DIDN'T GO TO SLEEP. 530 00:33:45,440 --> 00:33:48,151 THEY TALKED ABOUT YOUR TIME ON THE RING A LOT. 531 00:33:48,193 --> 00:33:51,070 TOO MUCH, ACTUALLY. 532 00:33:51,112 --> 00:33:53,657 HOW HAPPY THEY WERE THERE. 533 00:33:53,699 --> 00:33:56,743 I GUESS THEY WANTED TO GET BACK TO THAT. 534 00:33:56,785 --> 00:33:58,286 GET DRESSED AND COME TO THE BRIDGE. 535 00:33:58,328 --> 00:33:59,705 DAD LEFT EXPLICIT INSTRUCTIONS. 536 00:33:59,746 --> 00:34:01,957 WAKE CLARKE AND BELLAMY FIRST. 537 00:34:01,999 --> 00:34:03,667 PLAY THEM THE MESSAGE. 538 00:34:05,377 --> 00:34:06,962 HEY, WAIT. 539 00:34:08,338 --> 00:34:11,633 HOW LONG WERE WE ASLEEP? 540 00:34:13,259 --> 00:34:15,554 125 YEARS. 541 00:34:18,765 --> 00:34:21,267 MONTY ON VIDEO: HEY, GUYS, IT'S BEEN ABOUT A YEAR 542 00:34:21,309 --> 00:34:23,102 SINCE YOU ALL WENT TO BED. 543 00:34:23,144 --> 00:34:24,855 NOT MUCH TO REPORT, REALLY. 544 00:34:24,897 --> 00:34:28,817 MY ALGAE FARM IS AWESOME. NO SURPRISE THERE. 545 00:34:28,859 --> 00:34:31,319 OH. I'M ABLE TO MONITOR CONDITIONS ON THE GROUND 546 00:34:31,361 --> 00:34:33,572 USING THE SHIP'S GEOLOGIC EQUIPMENT, SO, 547 00:34:33,613 --> 00:34:37,034 I'LL KNOW WHEN IT'S SAFE FOR US TO GO BACK DOWN. 548 00:34:37,075 --> 00:34:39,369 GETS A LITTLE LONELY SOMETIMES WITHOUT THE REST OF YOU, 549 00:34:39,411 --> 00:34:41,371 BUT THE PEACE AND QUIET IS WHAT-- 550 00:34:41,413 --> 00:34:42,748 HARPER: MONTY, I'VE BEEN WAITING. 551 00:34:42,789 --> 00:34:44,457 HARPER, WAIT. I'M IN THE MIDDLE OF-- 552 00:34:44,499 --> 00:34:46,585 HARPER: YOU PROMISED ME. [KISS] 553 00:34:46,626 --> 00:34:49,755 WE HAVE ANOTHER 40 STATEROOMS THAT-- 554 00:34:49,796 --> 00:34:51,757 HA HA! WHY DIDN'T YOU TELL ME? 555 00:34:51,798 --> 00:34:55,969 UH...NOT A LOT TO DO IN SPACE. AHEM. 556 00:34:56,011 --> 00:34:58,346 I SO DIDN'T NEED TO SEE THAT. 557 00:35:02,308 --> 00:35:03,936 HEY, AGAIN. 558 00:35:03,977 --> 00:35:06,813 TODAY'S THE TWO-YEAR ANNIVERSARY OF THE LONG NAP. 559 00:35:06,855 --> 00:35:09,942 HARPER'S BEEN EATING A LITTLE TOO MUCH ALGAE. 560 00:35:09,983 --> 00:35:13,070 [LAUGHS] HILARIOUS. 561 00:35:13,111 --> 00:35:15,822 HEY, GUYS, UM, SURPRISE. 562 00:35:15,864 --> 00:35:20,326 HA! OHH. WE PICKED A NAME TODAY. 563 00:35:20,368 --> 00:35:24,247 BOY OR GIRL--JORDAN. 564 00:35:24,289 --> 00:35:26,875 MONTY: I THINK JASPER WOULD LIKE THAT. 565 00:35:26,917 --> 00:35:30,629 ANYWAY, STILL NO SIGN THE GROUND IS COMING BACK. 566 00:35:30,670 --> 00:35:32,297 I WOULDN'T EXPECT IT THIS SOON, 567 00:35:32,338 --> 00:35:33,632 SO, I'M NOT WORRIED. 568 00:35:33,673 --> 00:35:35,926 WE'LL CHECK BACK IN NEXT TIME THERE'S NEWS. 569 00:35:37,176 --> 00:35:38,804 [BABY FUSSING] 570 00:35:38,845 --> 00:35:42,474 MONTY: MEET JORDAN JASPER GREEN. 571 00:35:44,309 --> 00:35:46,436 [BABY CRYING] 572 00:35:48,063 --> 00:35:52,275 SHH. THAT'S ALL FOR NOW. 573 00:35:52,317 --> 00:35:53,819 HARPER'S RESTING. 574 00:35:53,860 --> 00:35:56,529 WE'RE BOTH GOOD, THOUGH. OH, SHH. 575 00:35:56,571 --> 00:35:59,282 HE'LL BE EIGHT WHEN YOU MEET HIM. 576 00:35:59,324 --> 00:36:02,119 I CAN'T WAIT TO SEE YOUR FACES. 577 00:36:02,160 --> 00:36:03,286 HI. 578 00:36:03,328 --> 00:36:04,537 [KISS] 579 00:36:04,579 --> 00:36:07,457 THINGS DIDN'T GO AS PLANNED. 580 00:36:07,499 --> 00:36:09,334 MONTY ON VIDEO: HAPPY WAKE-UP DAY. 581 00:36:09,375 --> 00:36:10,794 10 YEARS. 582 00:36:10,836 --> 00:36:12,504 AND SINCE YOU'RE WATCHING THIS SOMETIME IN THE FUTURE, 583 00:36:12,545 --> 00:36:16,842 YOU KNOW NOW THAT... THAT I DIDN'T WAKE YOU UP. 584 00:36:16,883 --> 00:36:19,052 THAT'S BECAUSE THERE'S STILL NOTHING DOWN THERE. 585 00:36:19,094 --> 00:36:20,720 I'M WORKING THE PROBLEM. 586 00:36:24,933 --> 00:36:28,353 I'VE TOLD HARPER IT'S TO BE EXPECTED, BUT, UM... 587 00:36:28,394 --> 00:36:30,188 WELL, THAT'S A LIE. 588 00:36:30,229 --> 00:36:31,857 THIS IS GONNA TAKE A WHILE. 589 00:36:31,898 --> 00:36:35,110 JORDAN IS DOING GREAT, THOUGH. HE'S A HAPPY KID. 590 00:36:35,152 --> 00:36:38,196 I TOOK A PAGE FROM CLARKE'S PARENTING BOOK. 591 00:36:38,237 --> 00:36:40,032 HE KNOWS ALL ABOUT YOU GUYS. 592 00:36:40,073 --> 00:36:44,494 BELIEVE IT OR NOT, MURPHY'S HIS FAVORITE. 593 00:36:44,536 --> 00:36:46,705 IT WAS A REBELLIOUS PHASE. 594 00:36:46,746 --> 00:36:49,833 MONTY ON VIDEO: ANYWAY, IT'S GONNA BE A WHILE. 595 00:36:49,875 --> 00:36:52,002 I'LL LET YOU KNOW IF THINGS CHANGE. 596 00:36:52,961 --> 00:36:55,672 HEY, GUYS, IT'S BEEN A LONG TIME 597 00:36:55,714 --> 00:36:57,549 SINCE WE RECORDED ONE OF THESE. 598 00:36:57,590 --> 00:37:00,010 WE JUST PUT JORDAN IN CRYO. 599 00:37:02,095 --> 00:37:03,388 HE'S A GOOD BOY. 600 00:37:03,429 --> 00:37:05,182 HARPER: SMART LIKE HIS FATHER. 601 00:37:05,223 --> 00:37:07,600 MONTY: AND KIND LIKE HIS MOM. 602 00:37:07,642 --> 00:37:11,688 WE CHOSE THIS LIFE. HE DIDN'T. 603 00:37:14,315 --> 00:37:15,608 HEY. 604 00:37:19,946 --> 00:37:22,032 IF YOU'RE WATCHING THIS, KIDDO... 605 00:37:24,034 --> 00:37:26,578 WE LOVE YOU SO MUCH. 606 00:37:26,619 --> 00:37:28,205 DID YOU FOLLOW MY INSTRUCTIONS? 607 00:37:31,290 --> 00:37:34,211 ASSUMING HE DID. 608 00:37:34,252 --> 00:37:37,923 HEY, BELLAMY, HEY, CLARKE. 609 00:37:37,964 --> 00:37:39,591 WE WANTED HIM TO WAKE YOU FIRST 610 00:37:39,632 --> 00:37:41,218 SO WE COULD TALK. 611 00:37:41,259 --> 00:37:45,805 EARTH... ISN'T COMING BACK. 612 00:37:46,973 --> 00:37:49,935 YOU'VE BEEN ASLEEP FOR OVER 28 YEARS 613 00:37:49,976 --> 00:37:52,938 AND IT'S AS DEAD AS THE DAY WE LEFT. 614 00:37:52,979 --> 00:37:55,190 I'M WORKING ON A PLAN "B," THOUGH. 615 00:37:57,525 --> 00:37:59,694 IF YOU'RE AWAKE, THAT MEANS I FOUND IT. 616 00:38:00,820 --> 00:38:02,822 I'LL SEE YOU AGAIN WHEN I DO. 617 00:38:05,242 --> 00:38:06,576 WAIT. NOT YET. 618 00:38:11,581 --> 00:38:13,541 TAKE CARE OF OUR BOY. 619 00:38:31,601 --> 00:38:34,437 MONTY ON VIDEO: JORDAN... 620 00:38:34,479 --> 00:38:36,982 YOUR MOTHER DIED TODAY. 621 00:38:37,023 --> 00:38:40,610 SHE WAS PRETTY SICK THE LAST FEW YEARS. 622 00:38:40,652 --> 00:38:43,989 CLARKE, YOU WERE RIGHT. 623 00:38:44,030 --> 00:38:46,866 HER DAD'S GENETIC CONDITION FINALLY GOT HER. 624 00:38:50,453 --> 00:38:55,583 WE HAD A GOOD LIFE. SOMETIMES... 625 00:38:55,625 --> 00:38:57,919 I KNOW SHE WANTED TO BE WITH YOU GUYS. 626 00:38:59,587 --> 00:39:01,214 MAYBE I DID, TOO. 627 00:39:03,508 --> 00:39:05,051 BUT IF WE DID THAT... 628 00:39:06,886 --> 00:39:10,682 I WOULDN'T BE ABLE TO SHOW YOU THIS. SON. 629 00:39:20,942 --> 00:39:24,279 IT TOOK ME 30 YEARS, BUT I FINALLY CRACKED 630 00:39:24,321 --> 00:39:26,531 THE ELIGIUS THREE MISSION FILE. 631 00:39:26,572 --> 00:39:29,617 TURNS OUT IT WASN'T A MINING MISSION. 632 00:39:29,659 --> 00:39:32,162 AFTER SUCKING THE EARTH DRY OF OIL, 633 00:39:32,204 --> 00:39:34,914 THEY WENT LOOKING FOR ANOTHER PLANET TO TAP. 634 00:39:45,342 --> 00:39:46,968 TWO SUNS? 635 00:39:47,010 --> 00:39:48,928 MONTY ON VIDEO: I SET THE COORDINATES A WEEK AGO. 636 00:39:48,970 --> 00:39:53,933 IF I'M RIGHT, YOU SHOULD GET THERE IN...75 YEARS. 637 00:39:55,601 --> 00:39:59,189 I'M TEMPTED TO PUT MYSELF IN CRYO TO SEE IT, BUT 638 00:39:59,231 --> 00:40:00,815 WITHOUT HARPER... 639 00:40:03,651 --> 00:40:08,489 ANYWAY, IT'S IN THE GOLDILOCKS ZONE 640 00:40:08,531 --> 00:40:10,325 OF A BINARY STAR SYSTEM. 641 00:40:11,784 --> 00:40:13,953 BUT THAT'S ALL I KNOW. 642 00:40:13,995 --> 00:40:16,664 ELIGIUS THREE NEVER RADIOED BACK 643 00:40:16,706 --> 00:40:19,834 OR, IF THEY DID, IT WAS AFTER APOCALYPSE ONE, 644 00:40:19,876 --> 00:40:21,794 SO, NO ONE HEARD IT. 645 00:40:23,713 --> 00:40:28,176 CAN YOU SEE IT? IS IT BEAUTIFUL? 646 00:40:30,678 --> 00:40:32,680 IT IS IN MY DREAMS. 647 00:40:35,474 --> 00:40:38,144 I HOPE WE DO BETTER THERE. 648 00:40:38,186 --> 00:40:40,272 I HOPE JASPER WAS WRONG 649 00:40:40,313 --> 00:40:42,148 AND WE AREN'T THE PROBLEM. 650 00:40:42,190 --> 00:40:45,777 I HOPE YOUR LIVES THERE WILL BE AS HAPPY AS MINE HAS BEEN. 651 00:40:47,737 --> 00:40:49,322 BE THE GOOD GUYS. 652 00:40:52,742 --> 00:40:54,994 MAY WE MEET AGAIN. 653 00:40:55,036 --> 00:40:56,871 BELLAMY AND CLARKE: MAY WE MEET AGAIN. 41781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.