All language subtitles for Texas.Chainsaw.2013.720p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:37,664 --> 00:01:41,031 Boss, I need a bathroom break! 3 00:01:41,067 --> 00:01:43,968 Please. 4 00:01:53,379 --> 00:01:55,472 Dear Lord, help me! 5 00:02:09,896 --> 00:02:11,329 Get the hell out of here. 6 00:02:15,668 --> 00:02:20,537 Well, that's what you get for drinking on the job, Sloane. 7 00:02:20,573 --> 00:02:22,404 Hey, Sloane, take it easy! 8 00:02:24,244 --> 00:02:28,510 Sloane! Sloane! Damn it! Sloane! 9 00:02:29,516 --> 00:02:32,110 You can do it! 10 00:02:36,923 --> 00:02:40,723 Sloane. Sloane. 11 00:02:48,368 --> 00:02:50,268 Uhh... 12 00:02:51,838 --> 00:02:54,898 Dear God help us. 13 00:03:42,388 --> 00:03:45,687 �� Hush, little baby, don't say a word �� 14 00:03:45,725 --> 00:03:48,216 �� Mama's going to buy you... �� 15 00:03:50,196 --> 00:03:53,063 He's so beautiful. 16 00:03:54,767 --> 00:03:57,201 That's the ugliest thing I ever saw. 17 00:04:45,251 --> 00:04:47,219 Don't worry about it, Tommy. 18 00:04:47,253 --> 00:04:51,417 You don't have to look pretty to work down at the slaughterhouse. 19 00:06:58,851 --> 00:07:02,184 What is that diseased freak still doing out here? 20 00:07:02,221 --> 00:07:04,451 We closed for good now. 21 00:07:04,490 --> 00:07:06,720 Uh, I think he likes it here, sir. 22 00:07:06,759 --> 00:07:09,956 Isn�t no reason for that ugly beast to still be here. 23 00:07:09,996 --> 00:07:13,454 Jess, we need to get that oversized retard the hell out of here. 24 00:07:14,734 --> 00:07:16,827 We, sir? 25 00:07:16,869 --> 00:07:18,097 Just you. 26 00:07:29,315 --> 00:07:31,215 Hello, Hewitt. 27 00:07:33,920 --> 00:07:35,615 We're shutting down the place today. 28 00:07:35,655 --> 00:07:37,282 You know that 'cause I done told you. 29 00:07:37,323 --> 00:07:39,314 Shutting down for good. 30 00:07:39,358 --> 00:07:42,521 We ain't packing no more meat. 31 00:07:42,562 --> 00:07:44,962 Isn�t killing no more animals so... 32 00:07:46,866 --> 00:07:51,360 you just leave the equipment. You just get on home now, okay? 33 00:07:51,404 --> 00:07:57,365 You got to go, I said! 34 00:07:57,410 --> 00:07:59,970 You got to get the hell out of here, you dumb animal! 35 00:08:37,750 --> 00:08:39,240 What are you doing? 36 00:08:41,888 --> 00:08:45,255 Shh! Keep your voice down. 37 00:08:45,291 --> 00:08:47,418 This is how you sneak up on 'em, 38 00:08:47,460 --> 00:08:50,395 - how you catch 'em. - Catch who? 39 00:08:51,964 --> 00:08:55,058 Gooks in the swamp. 40 00:08:55,101 --> 00:08:57,592 Eric, the only thing you're going to catch in this water is disease. 41 00:08:59,539 --> 00:09:02,667 - Chrissie, come on. - No, I'm not going in that water. 42 00:09:02,708 --> 00:09:04,198 Consider it the last wish of a soldier. 43 00:09:04,243 --> 00:09:06,040 Oh, no. 44 00:09:06,078 --> 00:09:09,013 No, you've been getting last wishes this whole past week, G.I. Joe. 45 00:09:09,048 --> 00:09:12,245 And you call yourself a patriot. 46 00:09:12,285 --> 00:09:14,378 - You know what I think is patriotic? - What? 47 00:09:14,420 --> 00:09:18,789 Me driving you across state to go to Vietnam. Again. 48 00:09:18,824 --> 00:09:20,086 You going' all the way to Vietnam, baby? 49 00:09:20,126 --> 00:09:22,321 No, honey, base camp's far enough for me, trust me. 50 00:09:25,264 --> 00:09:27,357 Just try to relax, baby, 51 00:09:27,400 --> 00:09:30,836 'cause today I'm going to use my tongue 52 00:09:30,870 --> 00:09:32,963 in ways the Lord never intended. 53 00:09:33,005 --> 00:09:36,065 - How's that sound? - Okay. 54 00:09:36,108 --> 00:09:38,668 �� All right now �� 55 00:09:38,711 --> 00:09:43,045 �� Baby, it's all right now �� 56 00:09:43,082 --> 00:09:44,447 �� Whoa... �� 57 00:09:44,483 --> 00:09:46,542 Mmm... 58 00:09:46,586 --> 00:09:49,578 �� Let me tell you now �� 59 00:09:53,225 --> 00:09:57,855 �� I took her home to my place �� 60 00:09:57,897 --> 00:10:00,024 �� Watching every move on her face... �� 61 00:10:00,066 --> 00:10:02,591 This may come as a shock to you, but most men 62 00:10:02,635 --> 00:10:04,762 are into this kind of thing. 63 00:10:07,039 --> 00:10:08,267 I'm sorry. 64 00:10:11,277 --> 00:10:13,472 I'm just a little distracted, Bail. 65 00:10:16,115 --> 00:10:18,447 I mean, I just keep thinking, 66 00:10:18,484 --> 00:10:20,475 how does a person go back there? 67 00:10:20,519 --> 00:10:22,214 You know, how do you do that? 68 00:10:22,254 --> 00:10:25,314 It doesn't make him any more heroic than you, baby, okay? 69 00:10:27,793 --> 00:10:29,852 Yeah, but he thinks I'm going with him, Bail. 70 00:10:29,895 --> 00:10:34,127 Eric thinks I'm going to Vietnam with him. 71 00:10:34,166 --> 00:10:37,897 Well, he's your brother, he loves you. 72 00:10:37,937 --> 00:10:40,963 You know, he'll get over it, okay? 73 00:10:44,910 --> 00:10:46,377 Just close your eyes. 74 00:10:46,412 --> 00:10:49,381 Let me see your hand. 75 00:10:49,415 --> 00:10:51,508 You're going to love this. 76 00:10:51,550 --> 00:10:53,040 Can I look? 77 00:10:53,085 --> 00:10:55,076 Yeah. 78 00:10:57,089 --> 00:10:59,751 Eric, you got that from a Cracker Jack box! 79 00:10:59,792 --> 00:11:02,522 Wha... I... I had to eat 17 batches to find the one I wanted. 80 00:11:05,031 --> 00:11:07,431 How many? 81 00:11:07,466 --> 00:11:10,492 - Two. - Okay, girls or boys? 82 00:11:10,536 --> 00:11:13,096 One of each. 83 00:11:13,139 --> 00:11:14,572 And what are their names? 84 00:11:14,607 --> 00:11:18,134 - Bonnie and Clyde. - No. 85 00:11:18,177 --> 00:11:20,873 - Come on. - Bobby and Janis. 86 00:11:20,913 --> 00:11:23,643 And where are us and the kids going to live? 87 00:11:23,683 --> 00:11:27,244 California. Right by the water. 88 00:11:37,063 --> 00:11:38,553 Don't leave me. 89 00:11:40,199 --> 00:11:43,327 I ain't never going to leave you, beautiful. 90 00:11:43,369 --> 00:11:47,703 I'll give you everything you want, baby. 91 00:11:47,740 --> 00:11:49,537 Starting with this. 92 00:11:51,711 --> 00:11:53,440 This is what you're going to tell him... 93 00:11:53,479 --> 00:11:56,107 you're going to walk right up to Eric, 94 00:11:56,148 --> 00:11:58,378 and you're going to tell him that you're going to Mexico 95 00:11:58,417 --> 00:12:00,749 and you're not going to join him in this stupid war, 96 00:12:00,786 --> 00:12:03,220 no matter what some draft card says. 97 00:12:03,255 --> 00:12:05,018 Okay? 98 00:12:07,893 --> 00:12:10,987 Get your bony ass ready, soldier! Moving out at 1700 hours. 99 00:12:11,030 --> 00:12:13,555 What's 1700 hours? 100 00:12:13,599 --> 00:12:16,227 You better be getting some, Dean. 101 00:12:34,086 --> 00:12:36,213 What the hell are you still doing here? 102 00:12:36,255 --> 00:12:38,120 Go home. We're out of business. 103 00:12:38,157 --> 00:12:40,057 You and your family are the only ones stupid enough 104 00:12:40,092 --> 00:12:41,423 to still be living in this town. 105 00:12:41,460 --> 00:12:43,587 Your kind belong in this shithole. 106 00:13:02,848 --> 00:13:05,510 Operator. 107 00:13:05,551 --> 00:13:06,916 May I help you? 108 00:13:10,623 --> 00:13:12,955 You're going to have to speak more clearly, ma'am. 109 00:13:15,161 --> 00:13:18,460 I don't understand. You're going to have to speak more clearly. 110 00:13:18,497 --> 00:13:20,124 I'm your friend, Hewitt. 111 00:13:56,235 --> 00:13:59,033 Come on, y'all. Look alive now. 112 00:13:59,071 --> 00:14:00,766 Take one last look at that motel over there 113 00:14:00,806 --> 00:14:02,637 'cause this here's your lodging for the next two days. 114 00:14:02,675 --> 00:14:04,768 What, are you going to put mints on our pillows too? 115 00:14:04,810 --> 00:14:06,710 I'll tuck you in special every night. 116 00:14:16,155 --> 00:14:18,214 We're going on a road trip! 117 00:14:18,257 --> 00:14:21,715 �� Hey well, I'm the friendly stranger in the black sedan �� 118 00:14:21,760 --> 00:14:24,092 �� Won't you hop inside my car? �� 119 00:14:24,129 --> 00:14:26,893 �� Got peaches, got candy, I'm a loveable man �� 120 00:14:26,932 --> 00:14:28,422 �� Take you to the nearest star �� 121 00:14:28,467 --> 00:14:30,230 - �� And I'll love you �� - �� Love you �� 122 00:14:30,269 --> 00:14:31,827 - �� I'll need you �� - �� Need you �� 123 00:14:31,871 --> 00:14:33,862 �� I want you, got to have you, child �� 124 00:14:33,906 --> 00:14:38,741 �� Great God in heaven you know I love you... �� 125 00:14:40,079 --> 00:14:41,444 So what are you going to miss the most? 126 00:14:41,480 --> 00:14:42,879 - Hmm? - When you're gone, 127 00:14:42,915 --> 00:14:44,576 what are you going to miss the most? 128 00:14:44,617 --> 00:14:46,209 Fishing for compliments here? 129 00:14:46,252 --> 00:14:47,742 No, never. 130 00:14:47,786 --> 00:14:49,947 - She is fishing. - I am not. 131 00:14:49,989 --> 00:14:51,286 Come on, tell me. 132 00:14:51,323 --> 00:14:54,019 Besides you? 133 00:14:54,059 --> 00:14:55,856 Nothing. 134 00:14:55,895 --> 00:14:58,056 I mean, family and all, sure, 135 00:14:58,097 --> 00:15:00,759 but Dean's going to be right there with me. 136 00:15:00,799 --> 00:15:03,825 - Right, Deane? - Hoo-ha. 137 00:15:11,143 --> 00:15:12,576 Oh, cool! 138 00:15:12,611 --> 00:15:14,636 Don't you just love a man on a motorcycle? 139 00:15:14,680 --> 00:15:16,614 It's like Peter Fonda in "Easy Rider." 140 00:15:16,649 --> 00:15:18,139 - Hey guys, don't stare. - Coming up fast. 141 00:15:18,183 --> 00:15:19,775 Y'all, don't stare at them. 142 00:15:21,287 --> 00:15:22,754 Baby, they're coming a little too close. 143 00:15:22,788 --> 00:15:24,221 Whoa whoa whoa. 144 00:15:25,624 --> 00:15:26,886 Stop it! 145 00:15:27,927 --> 00:15:29,224 Hey! Fuck you! 146 00:15:31,931 --> 00:15:35,059 Hey, we better get out of here. Get down. 147 00:15:37,503 --> 00:15:39,664 Hey! Get off, asshole. 148 00:15:41,073 --> 00:15:42,370 Drive faster! 149 00:15:56,555 --> 00:15:58,546 Man, what the hell's your problem? 150 00:15:59,925 --> 00:16:01,222 - You okay, baby? - Yeah. 151 00:16:01,260 --> 00:16:02,818 - You're all right? - Yeah, I'm good. 152 00:16:38,030 --> 00:16:41,557 - Thomas in there? - No, he ain't here. 153 00:16:41,600 --> 00:16:46,333 We got a... we got a situation on our hands here. 154 00:16:46,372 --> 00:16:49,068 I just came back from the slaughterhouse. 155 00:16:49,108 --> 00:16:51,975 That 'traded nephew of yours killed a man. 156 00:16:52,011 --> 00:16:54,878 Now I'm going to have to apprehend him. 157 00:16:54,913 --> 00:16:57,006 I thought you might want to accompany me, 158 00:16:57,049 --> 00:17:00,280 help finesse the situation, as it were. 159 00:17:04,923 --> 00:17:07,118 You know what else Jesse was saying? 160 00:17:07,159 --> 00:17:09,889 Honestly, he tells me that you can bring a horse 161 00:17:09,928 --> 00:17:11,862 to "organism" using your finger. 162 00:17:11,897 --> 00:17:14,764 You believe that shit? No, it's what he said. 163 00:17:14,800 --> 00:17:17,462 Who's the fool that tested that theory out, I'd like to know? 164 00:17:17,503 --> 00:17:19,368 God damn, I wouldn't mind doing it. 165 00:17:19,405 --> 00:17:21,032 But I'm just saying, a bunch of sore horses 166 00:17:21,073 --> 00:17:22,734 running around out in some farm... 167 00:17:24,410 --> 00:17:26,742 Anyway, staying around this town, 168 00:17:26,779 --> 00:17:28,644 there's no more jobs, no more money, 169 00:17:28,680 --> 00:17:31,308 no more food. It's downright suicidal. 170 00:17:31,350 --> 00:17:34,444 And I'm the last bit of law enforcement that's left. 171 00:17:34,486 --> 00:17:37,216 Hell, I'm moving to Michigan next week. 172 00:17:37,256 --> 00:17:41,818 I often ask myself, "What makes a man a killer?" 173 00:17:41,860 --> 00:17:45,193 I don't mind saying: You raised that retard right, 174 00:17:45,230 --> 00:17:47,460 me and you, we ain't taking this drive right now. 175 00:17:47,499 --> 00:17:50,491 You can't have a creature like that around normal folk, 176 00:17:50,536 --> 00:17:54,199 - that's what I'm saying. - He ain't retarded. He's misunderstood. 177 00:17:55,641 --> 00:17:58,474 Oh, shit, there he is! Jesus Christ. 178 00:18:00,779 --> 00:18:02,610 You stay put. 179 00:18:02,648 --> 00:18:04,206 I'll let you know when I need you. 180 00:18:04,249 --> 00:18:06,649 Put down the weapon, boy! 181 00:18:08,987 --> 00:18:11,046 I seen what you did back there, Hewitt. 182 00:18:11,090 --> 00:18:14,924 This doesn't have to be difficult unless you make it so. 183 00:18:14,960 --> 00:18:16,689 Just put the weapon down. 184 00:18:16,728 --> 00:18:20,255 Don't be stupid. 185 00:18:24,736 --> 00:18:26,567 I think we've got a problem, Sheriff. 186 00:18:36,248 --> 00:18:40,082 Shit, I just killed the whole fucking sheriff's department. 187 00:18:40,119 --> 00:18:42,280 Damn, I wondered what that felt like. 188 00:19:32,471 --> 00:19:36,737 You really think you're something in that outfit, don't you? 189 00:19:36,775 --> 00:19:40,802 Here's your pants. Supper's on the table. 190 00:19:44,683 --> 00:19:48,346 Ladies love a man in uniform. 191 00:19:53,091 --> 00:19:57,619 That slaughterhouse meant more to this town than them fools will ever know. 192 00:19:57,663 --> 00:19:59,893 Just a matter of time now 193 00:19:59,932 --> 00:20:03,561 before this town's overrun by bikers and hippies. 194 00:20:03,602 --> 00:20:06,264 Most families have already fled. 195 00:20:06,305 --> 00:20:08,933 Well, I say let 'em go. 196 00:20:08,974 --> 00:20:12,842 Let them flee to the hills and the cities 197 00:20:12,878 --> 00:20:17,281 that pollute our air, and our water and our minds. 198 00:20:17,316 --> 00:20:20,752 Us, we're staying right here. 199 00:20:20,786 --> 00:20:25,382 The ashes of six generations of Hewitt�s 200 00:20:25,424 --> 00:20:28,416 have been tilled into the soil of this farm. 201 00:20:28,460 --> 00:20:32,658 We will never abandon the place of our birth. 202 00:20:34,199 --> 00:20:37,066 We're on our own now, people. 203 00:20:37,102 --> 00:20:39,297 And alone 204 00:20:39,338 --> 00:20:42,466 we will rise above it all. 205 00:20:42,507 --> 00:20:46,944 People may not remember what we say here tonight, 206 00:20:46,979 --> 00:20:51,382 but they sure as shit going to remember what we do. 207 00:20:51,416 --> 00:20:53,384 Thanks to the good sheriff here, 208 00:20:53,418 --> 00:20:56,114 we ain't going to go hungry tonight. 209 00:20:56,154 --> 00:20:58,122 Matter of fact, 210 00:20:58,156 --> 00:21:00,522 we ain't never going to starve again. 211 00:21:04,229 --> 00:21:06,220 Mm-mm-mm. 212 00:21:08,734 --> 00:21:12,261 Charlie, say grace. 213 00:21:12,304 --> 00:21:14,829 Mama, I told you Charlie's dead. 214 00:21:14,873 --> 00:21:18,400 It's Hoyt now, Sheriff Hoyt. 215 00:21:19,778 --> 00:21:23,111 Lord, thank You for all this bounty that You've 216 00:21:23,148 --> 00:21:26,015 provided for us here this evening. Amen. 217 00:21:28,620 --> 00:21:33,387 Tommy, you come on in here and join us for supper. 218 00:21:33,425 --> 00:21:35,655 Come on now, son. 219 00:22:16,968 --> 00:22:19,266 Oh baby, look! Come on, can we stop at that store? 220 00:22:19,304 --> 00:22:21,204 It's just like the one in California. Please? 221 00:22:21,239 --> 00:22:23,264 Yeah yeah. 222 00:22:31,516 --> 00:22:33,313 Come on, Bail, you'll love this. 223 00:22:33,352 --> 00:22:34,842 These places have tons of character. 224 00:22:56,408 --> 00:23:00,208 Y'all have some beautiful things in here, ma'am. 225 00:23:00,245 --> 00:23:02,179 Okay... 226 00:23:08,987 --> 00:23:12,252 It'll take you a little while to get used to things in 'Nam. 227 00:23:14,292 --> 00:23:15,691 The people, 228 00:23:15,727 --> 00:23:19,185 the smells, but... 229 00:23:19,231 --> 00:23:22,428 But what? 230 00:23:22,467 --> 00:23:25,129 You'd be amazed at the things you can get used to. 231 00:23:27,439 --> 00:23:30,806 Um, is everything okay with you and Dean? 232 00:23:30,842 --> 00:23:33,037 Uh, what do you mean? 233 00:23:33,078 --> 00:23:37,208 Bailey, come on. You guys have been exchanging odd glances this whole trip. 234 00:23:37,249 --> 00:23:38,375 Oh... 235 00:23:41,153 --> 00:23:43,485 Excuse me, ma'am, can you tell me where the bathroom is, please? 236 00:23:43,522 --> 00:23:46,719 Through the back. 237 00:23:52,264 --> 00:23:53,731 Pretty. 238 00:23:53,765 --> 00:23:58,668 But pretty only goes skin-deep. Ugly is to the bone. 239 00:24:02,340 --> 00:24:04,001 Leave them be. 240 00:24:11,316 --> 00:24:12,749 Come on, Bailey. 241 00:24:12,784 --> 00:24:14,809 Look, we've been through a lot together. 242 00:24:14,853 --> 00:24:16,184 Whatever it is, you can tell me. 243 00:24:18,757 --> 00:24:21,555 Me and Dean are going to Mexico. 244 00:24:21,593 --> 00:24:23,857 He's not going to go with Eric. 245 00:24:23,895 --> 00:24:26,386 And uh, he's not going to Vietnam. 246 00:24:26,431 --> 00:24:29,366 Chrissie... 247 00:24:29,401 --> 00:24:33,098 - what do you have to say? - I say, go. 248 00:24:33,138 --> 00:24:36,130 Get the hell away from this war, okay? Just cling to what you got. 249 00:24:36,174 --> 00:24:39,268 Then why are you letting Eric go back? 250 00:24:39,311 --> 00:24:42,041 - It's just in him. - What's in him? 251 00:24:42,080 --> 00:24:44,344 - The war. - What do you mean? 252 00:24:44,382 --> 00:24:47,715 Look, you do something long enough, eventually you start to like it. 253 00:24:47,752 --> 00:24:49,185 Hah! 254 00:24:51,890 --> 00:24:53,755 - Bitch. - Scared the tittles right off her. 255 00:24:56,928 --> 00:24:59,362 God damn it. 256 00:24:59,397 --> 00:25:00,694 Broke my mirror. 257 00:25:00,732 --> 00:25:03,758 You think the girls are going to be all right 258 00:25:03,802 --> 00:25:05,963 driving back alone after they drop us off? 259 00:25:06,004 --> 00:25:09,462 Oh, I'm not worried about them, Dean. 260 00:25:14,846 --> 00:25:16,746 Are you sure you got nothing to tell me? 261 00:25:20,452 --> 00:25:23,216 Can we go? 262 00:25:23,255 --> 00:25:24,882 You all right? 263 00:25:24,923 --> 00:25:27,983 Yeah... let's just go. 264 00:25:37,802 --> 00:25:39,565 You didn't even buy anything, baby. 265 00:25:39,604 --> 00:25:43,700 Yeah, it was... it was nothing like the one in California. 266 00:25:43,742 --> 00:25:46,711 I guess we'll just have to go back to that one then. 267 00:25:52,517 --> 00:25:56,044 What are you doing, man? 268 00:25:56,087 --> 00:25:58,385 - What the hell are you doing? - I'm not going, Eric. 269 00:25:58,423 --> 00:26:00,015 What do you mean, you're not going? 270 00:26:00,058 --> 00:26:01,457 I'm not going, Eric! 271 00:26:04,496 --> 00:26:06,930 You think I don't hear you at night, man, 272 00:26:06,965 --> 00:26:09,866 in your sleep, wailing from what you've done over there? 273 00:26:09,901 --> 00:26:11,892 Now, how could you want that for me? 274 00:26:11,937 --> 00:26:14,235 I'm glad Dad's not here to see this. 275 00:26:14,272 --> 00:26:16,638 What, his son the coward? 276 00:26:18,443 --> 00:26:20,138 Well, guess what, Eric, I am not like you! 277 00:26:20,178 --> 00:26:22,009 All right? 278 00:26:22,047 --> 00:26:23,742 I am not ready for this shit! I have no problem 279 00:26:23,782 --> 00:26:26,273 with the Vietcong over in Vietnam or whatever... 280 00:26:26,318 --> 00:26:28,411 What the hell do you think I'm going back for, huh? 281 00:26:28,453 --> 00:26:30,580 - I'm going back for you! - Stop it! 282 00:26:32,791 --> 00:26:34,725 You think you're the only one who's ever been scared? 283 00:26:34,759 --> 00:26:36,750 You think I wasn't scared? You think I'm still not scared? 284 00:26:36,795 --> 00:26:37,819 Shut up! 285 00:26:39,631 --> 00:26:41,098 What does she want? 286 00:26:43,468 --> 00:26:45,629 Pull over! Pull over! 287 00:26:45,670 --> 00:26:47,638 Oh God. Jesus Christ, don't pull over! 288 00:26:47,672 --> 00:26:49,139 Shit, she's got a gun, Eric. 289 00:26:49,174 --> 00:26:50,971 Eric! 290 00:26:51,009 --> 00:26:54,103 Shut up! Stay calm. 291 00:26:54,145 --> 00:26:56,670 - What are we going to do? - Eric, she's pulling... 292 00:26:59,184 --> 00:27:00,651 Oh my God! 293 00:27:02,020 --> 00:27:05,183 Look out! 294 00:27:22,507 --> 00:27:24,304 God... 295 00:27:26,911 --> 00:27:28,970 Chrissie. 296 00:27:38,690 --> 00:27:41,488 Buddy, Dean, Deane... 297 00:27:41,526 --> 00:27:45,428 I'm going to get you help. I'm going to find Chrissie. 298 00:27:47,465 --> 00:27:48,591 Chrissie! 299 00:27:52,203 --> 00:27:54,569 Wow, man, I am impressed. 300 00:27:54,606 --> 00:27:57,006 - Y'all are tougher than I thought. - What do you want from us? 301 00:27:57,042 --> 00:27:58,669 Oh... everything. 302 00:27:58,710 --> 00:28:03,204 How about we get this robbery thing out of the way, huh? 303 00:28:17,595 --> 00:28:19,392 Fuck. 304 00:28:19,431 --> 00:28:24,095 You play along, and I won't have to kill this fucking cop or you. Get up! 305 00:28:39,451 --> 00:28:41,009 I'm glad you're here, officer. 306 00:28:41,052 --> 00:28:43,452 Oh, I just bet you are. 307 00:28:46,091 --> 00:28:48,321 Whoa! 308 00:28:52,764 --> 00:28:53,890 Sir. 309 00:28:53,932 --> 00:28:56,059 You sit down and you stay right there. 310 00:29:01,272 --> 00:29:04,207 You kids okay? 311 00:29:04,242 --> 00:29:07,268 Why don't you step out of the car, if you don't mind? 312 00:29:07,312 --> 00:29:10,076 - He shot her! He shot her! - She can't move, sir. She needs help. 313 00:29:10,115 --> 00:29:12,276 Sir, I can't find my girlfriend. 314 00:29:12,317 --> 00:29:14,979 Get a grip on yourself, son. 315 00:29:15,019 --> 00:29:17,647 Sir, I can't find... 316 00:29:17,689 --> 00:29:20,852 Now, that was for your own good. 317 00:29:23,228 --> 00:29:26,857 Okay, come on kids. Let's get out of the car now. 318 00:29:26,898 --> 00:29:28,957 Sir, she's... she's really badly hurt. 319 00:29:29,000 --> 00:29:31,798 Right, well okay, kids. 320 00:29:31,836 --> 00:29:34,805 I'm going to ask you nicely one more time. 321 00:29:34,839 --> 00:29:39,640 Get out of the fucking' car or I'm going to blow your fucking' head off. 322 00:29:40,979 --> 00:29:45,313 Come on, you can make it. Ooh-ee! 323 00:29:45,350 --> 00:29:48,046 You kids must have been hauling ass. 324 00:29:48,086 --> 00:29:50,111 Look at the fucking mess you made. 325 00:29:50,155 --> 00:29:53,613 Hey hey hey. Come on now. 326 00:29:53,658 --> 00:29:55,353 I'm just here to help you. 327 00:29:55,393 --> 00:29:57,623 Come on now. 328 00:29:57,662 --> 00:30:01,325 - Go on. I ain't going to hurt you. - Sir, sir, please. 329 00:30:01,366 --> 00:30:03,061 I'm not going to hurt you. 330 00:30:05,537 --> 00:30:08,904 You fucking motherfucker! 331 00:30:12,877 --> 00:30:15,971 See there? That didn't even hurt, did it? 332 00:30:23,721 --> 00:30:25,882 There ain't no fire in this accident. 333 00:30:25,924 --> 00:30:28,984 Which one of you assholes burned his draft card? 334 00:30:29,027 --> 00:30:30,858 Get on over here, boys. 335 00:30:32,597 --> 00:30:35,191 - Come on, get over here. - No. 336 00:30:35,233 --> 00:30:36,530 God damn it, get over here! 337 00:30:42,607 --> 00:30:46,600 Which one of you boys' name is Dean Hill? 338 00:30:50,114 --> 00:30:53,345 Honey, you're name ain't Dean, is it? 339 00:31:02,961 --> 00:31:04,588 I am, sir... 340 00:31:04,629 --> 00:31:06,563 I'm Dean. 341 00:31:11,302 --> 00:31:15,602 Well, hey, dean. Good to meet you. 342 00:31:15,640 --> 00:31:18,040 You kids took one 343 00:31:18,076 --> 00:31:21,273 big, nasty, giant shit 344 00:31:21,312 --> 00:31:24,145 right in my backyard. 345 00:31:24,182 --> 00:31:28,949 Now we do know that you're a coward, right, Dean? 346 00:31:28,987 --> 00:31:32,115 I'm going to to give you a chance to die a hero. 347 00:31:36,060 --> 00:31:38,221 All right, get her in there, God damn it. 348 00:31:38,263 --> 00:31:42,529 I'm starting to think you like wasting my time, Blondie. 349 00:31:42,567 --> 00:31:44,159 Hurry up! 350 00:31:51,075 --> 00:31:52,940 - I saw Chrissie. - You did? 351 00:31:52,977 --> 00:31:54,604 She's okay. Just don't say anything. 352 00:31:54,646 --> 00:31:56,614 - Where is she? - Shut up. 353 00:32:23,274 --> 00:32:26,368 Hey, Monty, come pick up this damn wreck. 354 00:32:26,411 --> 00:32:28,777 It's about a quarter mile south of Hood�s place. 355 00:32:28,813 --> 00:32:31,509 There's a motorcycle too. 356 00:32:31,549 --> 00:32:35,815 Is having a dead biker chick ride shotgun proper police procedure, sir? 357 00:32:37,422 --> 00:32:39,947 Honey, if that was your mama, 358 00:32:39,991 --> 00:32:43,950 would you want me to stick her in the trunk like a dead animal? 359 00:32:43,995 --> 00:32:45,826 I just think this is bullshit. 360 00:32:45,863 --> 00:32:49,355 You got something to say about this bullshit, do you, Dean? 361 00:32:49,400 --> 00:32:50,924 No, sir. 362 00:32:52,904 --> 00:32:55,464 You wouldn't lie to me, would you, Dean? 363 00:34:17,522 --> 00:34:20,150 Where is the gun? 364 00:34:33,271 --> 00:34:35,796 You look through all this shit on the road? 365 00:34:35,840 --> 00:34:39,901 Is that how we agreed you'd address me over official FCC airwaves? 366 00:34:39,944 --> 00:34:42,674 No, "Sheriff." 367 00:35:16,514 --> 00:35:18,277 Oh... 368 00:35:20,585 --> 00:35:23,349 pretty little rascal, ain't you? 369 00:35:55,086 --> 00:35:57,213 Don't you have to read us our rights or something, Sheriff? 370 00:35:57,255 --> 00:35:59,815 Who in the hell put you assholes in charge anyway? 371 00:35:59,857 --> 00:36:03,088 You see, that badge is the authority around here. 372 00:36:03,127 --> 00:36:04,560 And I ask the questions. 373 00:36:06,831 --> 00:36:08,731 And what brings you kids here? 374 00:36:10,601 --> 00:36:12,762 Sir, we were just passing through, 375 00:36:12,803 --> 00:36:14,862 on my way to reenlist, sir. 376 00:36:14,906 --> 00:36:18,000 A doughboy. Hot damn. 377 00:36:18,042 --> 00:36:19,942 I was in the army myself almost a year. 378 00:36:19,977 --> 00:36:21,638 Marines, sir. 379 00:36:21,679 --> 00:36:23,704 Six of one, half dozen of the other. 380 00:36:23,748 --> 00:36:25,875 He, don't make no damn difference. 381 00:36:25,917 --> 00:36:28,283 You look kind of young to me. 382 00:36:28,319 --> 00:36:31,186 Where was you stationed? 383 00:36:31,222 --> 00:36:33,349 Vietnam, sir. 384 00:36:33,391 --> 00:36:37,418 Vietnam. Really? 385 00:36:38,829 --> 00:36:40,660 You kill any commies? 386 00:36:40,698 --> 00:36:43,929 Uh, a handful of gooks, sir. 387 00:36:47,004 --> 00:36:48,232 Where are you taking us? 388 00:36:48,272 --> 00:36:50,740 Where are you taking us, sir? 389 00:36:52,176 --> 00:36:53,768 How was it over there? 390 00:36:56,080 --> 00:37:00,278 Well, it's a... it's a different culture. 391 00:37:00,318 --> 00:37:03,913 But you'd be amazed at the things you get used to over there, sir. 392 00:37:03,955 --> 00:37:06,150 You don't say. 393 00:37:11,495 --> 00:37:14,658 This the sheriff station? 394 00:37:14,699 --> 00:37:18,260 No, it's Mama's house. 395 00:37:26,577 --> 00:37:28,738 Oh! Don't even think about it here. 396 00:37:35,253 --> 00:37:36,743 What are we going to do? 397 00:37:36,787 --> 00:37:39,722 I'm going to kill this motherfucker. 398 00:37:50,468 --> 00:37:52,095 Hey! 399 00:37:52,270 --> 00:37:56,639 You kids best not be making a mess in my car or you'll clean it up. 400 00:37:57,675 --> 00:38:00,269 - He knows, Eric. - What? 401 00:38:00,311 --> 00:38:01,835 He knows you're not me. 402 00:38:01,879 --> 00:38:03,676 - No, he doesn't, Dean. - Hey, Tommy! 403 00:38:03,714 --> 00:38:05,409 - Stay the course. - We're out here! 404 00:38:05,449 --> 00:38:08,077 Come on, boy, get over here! 405 00:38:08,119 --> 00:38:10,610 - What is that? - Get the lead out of your ass! 406 00:38:10,655 --> 00:38:13,522 Come on, big guy! 407 00:38:13,557 --> 00:38:15,218 What is that? 408 00:38:19,630 --> 00:38:21,154 Go ahead, get her on out of there. 409 00:38:41,385 --> 00:38:42,647 Come on, private! 410 00:38:57,835 --> 00:38:59,700 Oh my God. 411 00:38:59,737 --> 00:39:01,329 I'm going to get us out of here, okay? 412 00:39:04,241 --> 00:39:06,505 Dean! Stay with me! 413 00:39:06,544 --> 00:39:08,603 I need you to be a soldier. 414 00:39:08,646 --> 00:39:12,639 People are going to come looking for 'em, I know it. 415 00:39:12,683 --> 00:39:14,810 You have made a big mistake! 416 00:39:14,852 --> 00:39:17,150 Boy, are you dumb. 417 00:39:17,188 --> 00:39:19,520 Nobody's going to miss those creatures, not one person. 418 00:39:19,690 --> 00:39:22,124 Not now, not when they gone. 419 00:39:52,823 --> 00:39:57,283 Let's see. Anything in here? 420 00:39:57,328 --> 00:40:00,297 A bunch of shit. 421 00:40:24,688 --> 00:40:27,486 Oh... 422 00:40:27,525 --> 00:40:31,359 You little bastard, I know you've got more in there. 423 00:40:52,683 --> 00:40:56,016 Come on, Tommy, ain't no different than the slaughterhouse. 424 00:40:56,053 --> 00:41:00,183 Meat's meat, bones bones. 425 00:41:00,224 --> 00:41:02,021 Get it done. 426 00:41:07,231 --> 00:41:10,257 My daddy always told me 427 00:41:10,301 --> 00:41:14,260 that if you want to be a good farmer you got to keep your livestock clean. 428 00:41:18,108 --> 00:41:20,702 Clean goat is a happy goat. 429 00:41:20,744 --> 00:41:23,178 What the hell do you want from us, man? 430 00:41:23,214 --> 00:41:25,205 Are you happy yet? 431 00:41:50,674 --> 00:41:52,642 Hey! 432 00:41:58,182 --> 00:42:01,208 H... hey, help us. Help us down, please. 433 00:42:05,456 --> 00:42:08,948 I don't get involved in his affairs. No. 434 00:42:33,851 --> 00:42:35,842 Please, help me. 435 00:42:38,489 --> 00:42:41,083 Please, please. 436 00:43:02,413 --> 00:43:05,644 No! No! 437 00:43:05,683 --> 00:43:08,151 Help me! No! 438 00:43:08,185 --> 00:43:10,710 No! 439 00:43:12,690 --> 00:43:15,682 - No! - Bailey. 440 00:43:19,263 --> 00:43:22,426 - I didn't know. - Didn't know what? 441 00:43:24,168 --> 00:43:26,159 I didn't know you were going back there for me. 442 00:43:26,270 --> 00:43:29,296 Let's figure out how to get out of here, Dean. 443 00:43:31,542 --> 00:43:34,602 By God, I'm going to make a soldier out of you yet! 444 00:43:36,880 --> 00:43:40,372 No! Please, please! 445 00:43:40,417 --> 00:43:42,977 Are you ashamed of your country, Dean? 446 00:43:43,020 --> 00:43:45,716 No, please! No! 447 00:43:48,726 --> 00:43:50,591 What do you think, soldier? 448 00:43:50,628 --> 00:43:54,792 What would be the proper punishment for treason? 449 00:43:54,832 --> 00:43:57,426 Just please let him go, sir. No! 450 00:43:59,203 --> 00:44:03,037 I can't make out a word you're saying, you know it, asshole? 451 00:44:03,073 --> 00:44:05,200 You're killing him, sir! Please! 452 00:44:05,242 --> 00:44:08,541 No no no! Please, sir! 453 00:44:09,813 --> 00:44:13,977 Isn�t nothing I hate worse than a draft-dodging hippie protester. 454 00:44:14,018 --> 00:44:15,451 I'm Dean! 455 00:44:15,486 --> 00:44:17,215 It was my draft card! 456 00:44:17,254 --> 00:44:19,279 It was my draft card! It was my draft card! 457 00:44:19,323 --> 00:44:22,383 And you'd just stand here and let him die. 458 00:44:22,426 --> 00:44:25,418 Sir, could you let him breathe, please? 459 00:44:25,462 --> 00:44:27,953 Please, can you let him breathe? 460 00:44:27,998 --> 00:44:30,193 - My apologies. - Eric! 461 00:44:33,370 --> 00:44:36,430 Oh shit! 462 00:44:36,473 --> 00:44:40,500 Well, so now you want to play soldier. Is that it? 463 00:44:49,687 --> 00:44:51,621 Your brother saved your life. 464 00:44:51,655 --> 00:44:55,591 I'm going to fucking cut your head off. 465 00:44:55,626 --> 00:44:59,221 Yeah, you just keep sweet-talking me, dumpling. 466 00:45:16,113 --> 00:45:19,412 Help me! 467 00:45:27,157 --> 00:45:31,355 Back in 1952, Korean War, 468 00:45:31,395 --> 00:45:33,955 yours truly was a P.O.W. 469 00:45:33,997 --> 00:45:36,124 That's "prisoner of war" for you, 470 00:45:36,166 --> 00:45:37,929 and I know what in the hell I'm talking about. 471 00:45:37,968 --> 00:45:40,459 Used to be Sergeant Major Hoyt. 472 00:45:40,504 --> 00:45:43,735 Back in those days there wasn't no rules. 473 00:45:43,774 --> 00:45:46,675 No regulations like there are today. 474 00:45:46,710 --> 00:45:50,612 You got captured, you had two choices: 475 00:45:50,647 --> 00:45:54,208 You starve to death or survive. 476 00:45:57,588 --> 00:46:01,991 Now, you had to eat. Rations were scarce. 477 00:46:02,025 --> 00:46:06,052 So, well, about once a week 478 00:46:06,096 --> 00:46:09,725 some poor soul was chosen. 479 00:46:11,301 --> 00:46:13,292 Chosen? 480 00:46:13,337 --> 00:46:17,637 You fucking idiot! I just told you we had to eat! 481 00:46:17,674 --> 00:46:21,041 Isn�t you listening to me? Huh? 482 00:46:21,078 --> 00:46:24,980 I'd say that's the ultimate sacrifice for your country, wouldn't you? 483 00:46:28,051 --> 00:46:31,145 Why are you doing this? 484 00:46:31,188 --> 00:46:34,089 Got to get you cleaned up. 485 00:46:35,292 --> 00:46:37,123 We're going to have company. 486 00:46:37,161 --> 00:46:40,562 You don't want to look dirty for company, do you? 487 00:46:40,597 --> 00:46:42,189 Huh? 488 00:46:42,232 --> 00:46:47,135 This is your lucky day! 489 00:46:47,171 --> 00:46:51,232 Now what happens if you kids drive all the way up to Austin 490 00:46:51,275 --> 00:46:55,712 just to find out that you don't even qualify to be in the army? 491 00:46:55,746 --> 00:46:59,944 I'm concerned about your physical fitness here! 492 00:46:59,983 --> 00:47:04,920 Now, doesn't that make you feel special? 493 00:47:04,955 --> 00:47:07,082 Huh? Don't it? 494 00:47:07,124 --> 00:47:08,921 Please. 495 00:47:08,959 --> 00:47:12,486 That would be, "Please, Sheriff." 496 00:47:12,529 --> 00:47:15,555 - You got it? - Please, Sheriff. 497 00:47:15,599 --> 00:47:18,329 Hey, boy, there you go. I knew you could do that. 498 00:47:18,368 --> 00:47:20,393 That wasn't so hard, was it? 499 00:47:20,437 --> 00:47:24,271 How would you like to just stand right up here today 500 00:47:24,308 --> 00:47:27,072 and just walk right on out of here, huh? 501 00:47:27,110 --> 00:47:29,738 I'd like that, Sheriff. 502 00:47:29,780 --> 00:47:34,274 Yeah, well, freedom ain't free. You know that, right? 503 00:47:34,318 --> 00:47:37,947 What you going to do is 20 push-ups. 504 00:47:37,988 --> 00:47:41,185 20 push-ups stand between you and freedom. 505 00:47:41,225 --> 00:47:45,423 This shit is what heroes are made of, you know? 506 00:47:45,462 --> 00:47:48,295 Well, come on, I'm waiting! 507 00:47:48,332 --> 00:47:50,357 Let's get with the program, sunshine! 508 00:47:50,400 --> 00:47:52,800 Come on, you can do it! Get those push-ups now! 509 00:47:52,836 --> 00:47:54,428 No! 510 00:47:54,471 --> 00:47:57,599 Shh, now don't cry. 511 00:47:57,641 --> 00:47:58,835 Don't cry. 512 00:48:03,113 --> 00:48:04,978 No. 513 00:48:05,015 --> 00:48:06,243 No! 514 00:48:06,283 --> 00:48:09,684 You shut your cocksucker, you son of a bitch! 515 00:48:11,355 --> 00:48:13,482 One! 516 00:48:13,523 --> 00:48:17,050 Whoa, that was a really fine push-up there. One... 517 00:48:19,463 --> 00:48:21,294 Two... 518 00:48:21,331 --> 00:48:25,495 We've got ourselves a regular American hero here, ain't we? 519 00:48:25,535 --> 00:48:26,661 Three. 520 00:48:26,703 --> 00:48:28,432 Come on, sweetheart. 521 00:48:28,472 --> 00:48:32,169 �� Hush, little baby �� 522 00:48:32,209 --> 00:48:34,609 �� Don't say a word... �� 523 00:48:36,613 --> 00:48:38,080 Ow! 524 00:48:38,115 --> 00:48:42,677 �� Mama's going to buy you a mockingbird... �� 525 00:48:42,719 --> 00:48:45,244 Eight. 526 00:48:48,392 --> 00:48:49,950 What's it going to be? 527 00:48:49,993 --> 00:48:52,757 You're going to be the motherfucker who eats? 528 00:48:52,796 --> 00:48:56,323 Or are you going to be the poor sorry motherfucker 529 00:48:56,366 --> 00:48:57,594 who gets ate? 530 00:48:57,634 --> 00:49:02,003 �� If that mockingbird don't sing... �� 531 00:49:04,241 --> 00:49:08,871 �� Mama's going to buy you a golden ring... �� 532 00:49:08,912 --> 00:49:11,710 Don't give up, Dean! Show this motherfucker! 533 00:49:11,748 --> 00:49:13,773 Show me that you ain't as fucked up 534 00:49:13,817 --> 00:49:16,342 as the rest of your useless goddamn generation. 535 00:49:16,386 --> 00:49:17,785 Eighteen! 536 00:49:17,821 --> 00:49:20,119 �� If that golden... �� 537 00:49:20,157 --> 00:49:22,887 - Come on! - Nine... 538 00:49:22,926 --> 00:49:26,362 �� ... Is going to buy you a looking glass... �� 539 00:49:26,396 --> 00:49:27,488 Go! 540 00:49:31,034 --> 00:49:34,003 That's only half of one. That don't count, boy! 541 00:49:35,739 --> 00:49:37,400 Don't give up, Dean! 542 00:49:42,913 --> 00:49:44,244 - 20. - Yeah! 543 00:49:45,582 --> 00:49:46,708 Don't cry. 544 00:49:47,718 --> 00:49:48,912 No! 545 00:49:48,952 --> 00:49:53,252 - No. - I never had me a little girl. 546 00:49:55,058 --> 00:49:57,322 Got more guts than I thought you had, boy. 547 00:49:57,361 --> 00:50:00,728 I'm a man of my word. You're free to go. 548 00:50:02,466 --> 00:50:05,162 I'm going to fucking kill you! 549 00:50:05,202 --> 00:50:08,535 My money says he ain't going nowhere. 550 00:50:26,990 --> 00:50:28,924 Stop! 551 00:50:28,959 --> 00:50:32,190 Please, stop! 552 00:50:32,229 --> 00:50:34,789 Stop! 553 00:50:34,931 --> 00:50:37,195 Please stop! 554 00:50:41,004 --> 00:50:43,472 Look... my friends, they... 555 00:50:43,507 --> 00:50:46,476 they have my friends, okay? They're in a house over there through the woods. I... 556 00:50:47,878 --> 00:50:52,281 Look, they have your friend. They took your friend. 557 00:50:53,383 --> 00:50:54,577 I saw you both at the store. 558 00:50:54,618 --> 00:50:58,281 He shot her. The sheriff shot her. 559 00:51:05,729 --> 00:51:07,458 Show me where. 560 00:51:16,440 --> 00:51:20,069 Weather has been so hot lately. 561 00:51:20,110 --> 00:51:23,511 It's important to drink your liquids, you know? 562 00:51:23,547 --> 00:51:27,176 The body needs to hydrate. 563 00:51:29,052 --> 00:51:33,682 I got me some of that breakfast tea... that's what they call it... 564 00:51:33,723 --> 00:51:36,385 and I fixed me up a batch of that 565 00:51:36,426 --> 00:51:40,829 and I had it over a big fruit jar of ice with plenty of sugar. 566 00:51:40,864 --> 00:51:45,358 And I had that breakfast tea for dinner. 567 00:51:45,402 --> 00:51:48,428 Tastes like paradise. 568 00:51:48,472 --> 00:51:50,269 Not a bit of difference. 569 00:51:50,307 --> 00:51:53,242 Iced tea. 570 00:51:53,276 --> 00:51:56,211 Yeah, iced tea. 571 00:51:56,246 --> 00:51:58,407 You know what else is good? 572 00:51:58,448 --> 00:52:01,474 - Iced coffee. - Oh. 573 00:52:01,518 --> 00:52:05,955 Delicious. With them little cinnamon sprinkles. 574 00:52:13,663 --> 00:52:15,824 Dean. Dean! 575 00:52:46,296 --> 00:52:49,595 Dean, you did good. But we got to hide, okay? 576 00:52:50,800 --> 00:52:54,463 Come on! Come on! 577 00:53:00,577 --> 00:53:02,977 Do you have any idea where the hell we're going? 578 00:53:03,013 --> 00:53:05,140 Yes, it's... 579 00:53:05,182 --> 00:53:07,514 it's here somewhere. 580 00:53:09,886 --> 00:53:11,751 Sometimes... 581 00:53:11,788 --> 00:53:15,019 I just can't stop eating the little chocolates. 582 00:53:15,058 --> 00:53:18,118 They're so good. 583 00:53:18,161 --> 00:53:19,685 I put coconut in them. 584 00:53:19,729 --> 00:53:22,129 Oh, sweet Jesus. 585 00:53:25,769 --> 00:53:27,794 Hoyt! Hoyt! 586 00:53:27,837 --> 00:53:30,897 Come here! Hoyt! 587 00:53:30,941 --> 00:53:32,738 Hoyt! Hoyt! 588 00:53:34,444 --> 00:53:36,674 Eric! 589 00:53:36,713 --> 00:53:40,205 - He's in here! - Eric! Get me out of here! 590 00:53:43,386 --> 00:53:45,980 - Shut your mouth! - Oh, my! 591 00:53:46,022 --> 00:53:48,388 He's here! He's here! He's here! 592 00:53:48,425 --> 00:53:50,325 Help! Help! 593 00:53:50,360 --> 00:53:53,158 There's keys over there on the counter. 594 00:53:56,600 --> 00:53:59,398 Damn you! A man's home is his fucking castle! 595 00:53:59,436 --> 00:54:02,735 - What the fuck are you doing in here? - Oh no! 596 00:54:05,175 --> 00:54:06,608 Hey! 597 00:54:10,580 --> 00:54:12,548 Find the truck. Go! I'll get Dean! I'll get Dean! 598 00:54:12,582 --> 00:54:14,880 Unlock the door! 599 00:54:17,721 --> 00:54:22,784 Thomas, Thomas, get up here! I need you! 600 00:54:45,181 --> 00:54:47,809 Come on, Dean, come on. 601 00:54:51,888 --> 00:54:54,721 Hey! Get back here, you skinny bitch! 602 00:55:17,914 --> 00:55:19,279 No! 603 00:55:19,316 --> 00:55:23,013 Come on, we're going to get out of here. 604 00:55:24,854 --> 00:55:27,584 Dean, go! Go! Come on! 605 00:55:27,624 --> 00:55:29,683 Shoot me, you asshole! 606 00:55:29,726 --> 00:55:33,924 You're not a soldier! You hold that gun like a fucking girl! 607 00:55:33,963 --> 00:55:35,225 Get out of my way. 608 00:55:35,265 --> 00:55:37,233 You're not a candy-ass, are you, Sheriff? 609 00:55:37,267 --> 00:55:40,168 Pull the fucking trigger! 610 00:55:41,371 --> 00:55:43,532 I ain't finished with you yet. 611 00:55:47,444 --> 00:55:52,040 Well... let's just go see if we caught anything. 612 00:56:07,197 --> 00:56:08,687 Well well well... 613 00:56:08,732 --> 00:56:11,599 it's a good thing you didn't go to Vietnam. 614 00:56:11,634 --> 00:56:16,435 Something like this might've happened. 615 00:56:30,720 --> 00:56:33,382 You don't like playing with me anymore because I'm a pussy. 616 00:56:33,423 --> 00:56:34,890 That's what you said. 617 00:56:34,924 --> 00:56:37,358 Well, my nephew Tommy ain't no pussy. 618 00:56:37,394 --> 00:56:39,726 Maybe you want to play with him for a little while. 619 00:57:07,457 --> 00:57:08,754 That's it. 620 00:57:12,462 --> 00:57:13,759 Okay, so what are we going to do? 621 00:57:13,797 --> 00:57:15,890 We? I'm going to get my girlfriend. 622 00:57:15,932 --> 00:57:18,526 No no, look. What about my friends? 623 00:57:18,568 --> 00:57:21,332 - What? - My friends. 624 00:57:21,371 --> 00:57:23,236 Fuck your friends. 625 00:57:23,273 --> 00:57:25,571 You're on your own. 626 00:57:25,608 --> 00:57:27,667 You asshole! 627 00:57:46,329 --> 00:57:47,318 Shit. 628 00:58:27,837 --> 00:58:32,137 Dean, Dean. Oh fuck. Thank God. 629 00:58:33,243 --> 00:58:34,608 What happened? 630 00:58:34,644 --> 00:58:37,112 - Chrissie. Oh, thank God. - Oh, Jesus Christ. 631 00:58:37,146 --> 00:58:39,671 - No no no. Don't! - I'm sorry. 632 00:58:39,716 --> 00:58:42,378 Just stay still. Okay, are you okay? You're okay. 633 00:58:42,418 --> 00:58:44,352 They're psycho. 634 00:58:44,387 --> 00:58:46,787 Come on, where's Eric and Bailey? Come on. 635 00:58:46,823 --> 00:58:50,224 In the house. 636 00:58:50,260 --> 00:58:52,490 You need to go get help, Chrissie. 637 00:58:52,529 --> 00:58:53,518 Okay? 638 00:58:53,563 --> 00:58:56,157 There's no help to go for. 639 00:58:58,568 --> 00:59:02,732 I have to go in there. You're going to stay here. I'm going to come get you, okay? 640 00:59:02,772 --> 00:59:04,637 Okay. 641 00:59:06,643 --> 00:59:09,203 Don't you think you're going to go anyplace, huh? 642 00:59:19,522 --> 00:59:21,547 I love you. 643 00:59:56,993 --> 00:59:59,985 No! Come on! You don't... you don't have to do this, man, please. 644 01:00:00,029 --> 01:00:03,055 No! No. No! 645 01:00:04,467 --> 01:00:06,196 No! 646 01:00:08,104 --> 01:00:10,197 You don't have to do this. 647 01:00:11,441 --> 01:00:13,602 You son of a bitch! 648 01:00:18,181 --> 01:00:19,808 Fuck you! 649 01:00:21,651 --> 01:00:23,881 Fucker. 650 01:01:41,064 --> 01:01:43,089 Huh? 651 01:02:53,903 --> 01:02:55,427 What the fuck... 652 01:02:56,639 --> 01:02:59,403 Oh shit! 653 01:02:59,442 --> 01:03:03,378 - Uh, he shot me! Uh! - Shut up! Shut up! 654 01:03:03,412 --> 01:03:05,471 Where's the girl? 655 01:03:05,515 --> 01:03:07,483 I'm going to blow your head off. Tell me where the girl is. 656 01:03:09,118 --> 01:03:12,451 I'm shot! Shit! 657 01:03:12,488 --> 01:03:16,015 How many times I got to tell you not to play with guns? 658 01:03:16,058 --> 01:03:18,925 Oh, Jesus, oh... 659 01:03:18,961 --> 01:03:20,553 Now look what you've done to yourself. 660 01:03:20,596 --> 01:03:24,123 - I didn't do it. - Stop your damn whining, Uncle Monty. 661 01:03:24,167 --> 01:03:26,260 Mama, get some towels in here. 662 01:03:26,302 --> 01:03:28,293 Uncle Monty made a mess. 663 01:03:28,337 --> 01:03:29,861 Sheriff. 664 01:03:29,906 --> 01:03:31,703 Who in the hell are you? 665 01:03:31,741 --> 01:03:34,175 - What do you want, boy? - I want my girl. 666 01:03:35,378 --> 01:03:38,211 Take me to her or I'm going to blow your head off. 667 01:03:38,247 --> 01:03:39,839 Okay, all right. 668 01:03:41,284 --> 01:03:43,616 - Where is she? - Thomas! 669 01:03:43,653 --> 01:03:46,986 Hey! Do not fuck around. Where is the girl? 670 01:03:47,023 --> 01:03:49,548 Come on. 671 01:04:04,507 --> 01:04:06,839 Help me! 672 01:04:08,311 --> 01:04:10,279 Thomas! 673 01:04:16,052 --> 01:04:17,212 Thomas! 674 01:04:17,253 --> 01:04:19,050 Thomas, where're you at? 675 01:05:07,570 --> 01:05:10,471 Eric, are you okay? 676 01:05:10,506 --> 01:05:12,974 What are you doing here? You got to get out of here. 677 01:05:13,009 --> 01:05:16,274 - You're... you're going to be okay. - How bad is it? Tell me. 678 01:05:19,649 --> 01:05:21,913 - No! No! - It's all right. I can't feel it. 679 01:05:21,951 --> 01:05:24,579 - I'm going to get you... it's okay. - Did he cut it off? 680 01:05:24,620 --> 01:05:26,247 - It's okay. - I can't feel it. 681 01:05:26,289 --> 01:05:27,654 No! No! 682 01:05:33,195 --> 01:05:35,629 I'm cold. 683 01:05:35,665 --> 01:05:39,829 How... how many? 684 01:05:39,869 --> 01:05:43,669 - Three. - Boys or girls? 685 01:05:43,706 --> 01:05:46,800 All boys. 686 01:05:46,842 --> 01:05:47,934 What are their names? 687 01:05:47,977 --> 01:05:52,971 Paul and Christopher... 688 01:05:53,015 --> 01:05:54,277 and Eric. 689 01:05:54,317 --> 01:05:56,478 Okay. Okay. It's going to be okay. 690 01:05:56,519 --> 01:05:59,147 I promise. I promise, okay? 691 01:06:00,289 --> 01:06:03,190 Take it easy. There she is. 692 01:06:04,994 --> 01:06:06,291 Help me. 693 01:06:06,329 --> 01:06:08,695 That's not her. 694 01:06:08,731 --> 01:06:11,165 Shit, that ain't her. 695 01:06:11,200 --> 01:06:14,135 You don't want to see the other girl. 696 01:06:14,170 --> 01:06:15,569 Just shoot him! 697 01:06:15,604 --> 01:06:18,471 You dumb son of a bitch. 698 01:06:23,045 --> 01:06:25,707 Get him, Tommy, come on! 699 01:06:34,190 --> 01:06:35,953 Damn it! Come on, Tommy. 700 01:06:35,992 --> 01:06:37,289 This is one of those assholes 701 01:06:37,326 --> 01:06:39,658 who used to fuck with you in the schoolyard, Tommy. 702 01:06:39,695 --> 01:06:43,859 Come on, Tommy, get over here! Get that thing going! 703 01:06:43,899 --> 01:06:45,867 Let's go, Tommy! Come on! 704 01:06:50,573 --> 01:06:53,406 Crank it up! Let's go! 705 01:06:53,442 --> 01:06:55,307 What it is, asshole! 706 01:06:55,344 --> 01:06:56,902 Yeah! 707 01:07:21,437 --> 01:07:23,769 You beautiful bastard, you! 708 01:07:27,877 --> 01:07:29,936 You fucking asshole! 709 01:07:29,979 --> 01:07:33,915 You son of a bitch! Coming' in my fucking house... 710 01:07:44,260 --> 01:07:46,285 Oh, God. 711 01:07:46,328 --> 01:07:47,852 You have to get out of here. 712 01:07:47,897 --> 01:07:50,593 - No no no! - Get out of here. 713 01:07:50,633 --> 01:07:53,295 - No! - Yes, Chrissie, please. 714 01:07:55,738 --> 01:07:57,729 Hide! 715 01:08:42,184 --> 01:08:45,119 What are you doing? 716 01:08:45,154 --> 01:08:48,089 Don't. No. What are you... 717 01:08:54,029 --> 01:08:56,293 No! 718 01:11:18,874 --> 01:11:22,810 Thomas! Tommy. 719 01:11:22,845 --> 01:11:26,337 Thomas, quit playing with your fucking dolls and get up here! 720 01:11:32,021 --> 01:11:35,787 I'm glad you brought your little buddy. 721 01:11:35,824 --> 01:11:38,987 Hmm, I like your new face. 722 01:11:40,296 --> 01:11:41,422 Come on, Tommy, get up here. 723 01:12:56,338 --> 01:12:59,967 Please! Please! 724 01:13:00,008 --> 01:13:05,407 Help! 725 01:13:32,207 --> 01:13:36,769 Please, please, somebody help! 726 01:13:36,812 --> 01:13:40,304 Now this will take your fever down, all right? 727 01:13:42,418 --> 01:13:44,147 See what you've done? 728 01:13:44,186 --> 01:13:48,987 You killed that sheriff and you started up a whole whirlwind. 729 01:13:49,024 --> 01:13:51,959 Mama, please stop your damn bellyaching. 730 01:13:53,962 --> 01:13:57,159 Uncle Monty, I love you. 731 01:13:57,199 --> 01:14:00,396 You know that, and I always do what's right by you, don't I? 732 01:14:00,436 --> 01:14:01,926 And you trust me, don't you? 733 01:14:01,970 --> 01:14:04,336 Yeah, I trust you. Just do something. 734 01:14:04,373 --> 01:14:06,307 Take care of you. 735 01:14:06,341 --> 01:14:08,172 Get in here, boy! 736 01:14:08,210 --> 01:14:10,303 - Uh! Ow! - Oh, I'm sorry. 737 01:14:10,345 --> 01:14:12,313 Tommy! 738 01:14:14,817 --> 01:14:17,980 - Now, this ain't going to hurt... - Huh? 739 01:14:18,020 --> 01:14:19,783 ...much. 740 01:14:21,857 --> 01:14:23,347 What's that on your face? 741 01:14:23,392 --> 01:14:25,485 Mama, you get over there and hold Uncle Monty. 742 01:14:25,527 --> 01:14:28,553 - Why? - 'Cause he ain't going to like this much, 743 01:14:28,597 --> 01:14:30,258 that's why. 744 01:14:30,299 --> 01:14:32,494 - No! - What the fuck is this? 745 01:14:32,534 --> 01:14:34,161 Surgery. Come on, Tommy. 746 01:14:34,203 --> 01:14:37,195 - No! - Oh my God! 747 01:14:42,010 --> 01:14:44,945 Oh, bullshit. Look at that! 748 01:14:44,980 --> 01:14:47,107 Now, Tommy, that's goddamn sloppy. 749 01:14:47,149 --> 01:14:49,379 That'll get infected. Even him up. Come on. 750 01:14:49,418 --> 01:14:52,182 - Huh? - What? 751 01:14:52,221 --> 01:14:55,418 - Sheriff, no, stop! - No! 752 01:15:06,401 --> 01:15:08,335 There you go. Nice work, Tommy. 753 01:15:08,370 --> 01:15:10,463 What did you do that for? 754 01:15:11,573 --> 01:15:13,473 Balance. 755 01:15:17,145 --> 01:15:19,613 I'll get Tommy to wrap this up. 756 01:16:27,950 --> 01:16:29,349 Please, somebody help. 757 01:16:45,000 --> 01:16:47,833 Okay. Shh. 758 01:16:47,869 --> 01:16:49,666 You're going to be okay, okay? 759 01:16:49,705 --> 01:16:51,570 Shh shh, I'm sorry. 760 01:16:54,543 --> 01:16:57,706 It's okay. You're safe. 761 01:16:57,746 --> 01:17:00,647 They know you're here. 762 01:17:04,820 --> 01:17:07,687 I'll have Mama throw on another plate for supper. 763 01:17:07,723 --> 01:17:10,783 You... you can stay? 764 01:17:21,436 --> 01:17:24,837 I think we need a little more garlic in this one. 765 01:17:24,873 --> 01:17:27,933 Mama, a little more garlic in this one. 766 01:17:32,381 --> 01:17:35,009 I'll go set the table. 767 01:17:36,952 --> 01:17:38,886 Oh, shit! 768 01:17:38,920 --> 01:17:42,151 It's okay, Mama. Just wash it off. It'll be fine. 769 01:17:42,190 --> 01:17:44,090 Don't step on the fingers. 770 01:17:44,126 --> 01:17:48,119 What the hell are they doing on the floor, anyway? 771 01:17:48,163 --> 01:17:51,929 Good thing you keep a clean house. 772 01:17:51,967 --> 01:17:53,935 I wonder whose tongue this is. 773 01:17:53,969 --> 01:17:57,200 That's that fucking' biker. 774 01:18:05,280 --> 01:18:09,876 �� Hush little baby, don't say a word �� 775 01:18:09,918 --> 01:18:13,376 �� Mama's going to buy you �� 776 01:18:13,422 --> 01:18:16,914 �� A mockingbird �� 777 01:18:16,958 --> 01:18:21,486 �� If that mockingbird don't sing �� 778 01:18:21,530 --> 01:18:25,432 �� Mama's going to buy you �� 779 01:18:25,467 --> 01:18:27,230 �� A golden ring... �� 780 01:18:29,304 --> 01:18:33,968 �� If that golden ring turns brass �� 781 01:18:39,848 --> 01:18:44,808 �� Mama's going to buy you a looking glass... �� 782 01:18:49,491 --> 01:18:53,188 Why are you doing this? 783 01:18:53,228 --> 01:18:57,756 No talking until after I've said grace, asshole. 784 01:19:09,711 --> 01:19:12,179 Now... 785 01:19:12,214 --> 01:19:16,548 let's give thanks for the bounty that's been given us. 786 01:19:16,585 --> 01:19:19,486 Bow your heads. 787 01:19:20,989 --> 01:19:23,423 I was hungry and He gave me meat. 788 01:19:23,458 --> 01:19:25,926 I was thirsty and He gave me drink. 789 01:19:25,961 --> 01:19:29,328 I was a stranger and He took me in. 790 01:19:31,032 --> 01:19:35,162 This family has endured through adversity and pain. 791 01:19:35,203 --> 01:19:39,105 - We have endured. - Dean. 792 01:19:39,141 --> 01:19:41,507 We have prevailed. 793 01:19:41,543 --> 01:19:44,273 We will never ever go hungry again. 794 01:19:46,648 --> 01:19:48,115 Amen. 795 01:19:50,552 --> 01:19:52,486 I have a question for you. 796 01:19:56,024 --> 01:19:57,958 One that involves the family tree, the... 797 01:19:57,993 --> 01:20:01,190 lineage, if you will, 798 01:20:01,229 --> 01:20:03,493 So I guess this one's for the table. 799 01:20:05,066 --> 01:20:07,000 You guys fuck all your cousins 800 01:20:07,035 --> 01:20:08,525 or just the ones you find attractive? 801 01:20:12,073 --> 01:20:13,563 You blasphemous bitch! 802 01:20:13,608 --> 01:20:18,045 This is redemption, lady! That's what this is! 803 01:20:18,079 --> 01:20:21,048 Oh, you're all going to pay for your sins. That's right! 804 01:20:21,082 --> 01:20:23,050 And especially you! 805 01:20:23,084 --> 01:20:27,077 Mama... go take care of Uncle Monty. 806 01:20:32,060 --> 01:20:33,550 You know what, Mama? 807 01:20:33,595 --> 01:20:35,893 I don't think this one likes your cooking. 808 01:20:35,931 --> 01:20:38,525 But who gives a shit? 809 01:20:38,567 --> 01:20:41,502 She's going to be sucking her soup through a straw 810 01:20:41,536 --> 01:20:43,936 for some time to come now, ain't she? 811 01:20:43,972 --> 01:20:47,169 Come on, Monty, take a sip. 812 01:20:47,209 --> 01:20:51,145 You got to have something to build up your strength. 813 01:20:53,515 --> 01:20:55,073 Please do it. 814 01:20:55,116 --> 01:20:58,711 Just do whatever you're going to do, you bunch of degenerates! 815 01:20:58,753 --> 01:21:02,314 I will not have you speak ill of this family. 816 01:21:10,098 --> 01:21:11,793 Come on, now, open your mouth. 817 01:21:14,169 --> 01:21:17,627 No. No. No. 818 01:21:33,255 --> 01:21:34,779 Set her free, child. 819 01:21:37,826 --> 01:21:40,954 No! No! 820 01:21:42,330 --> 01:21:45,629 No! No! No! No! 821 01:21:45,667 --> 01:21:47,931 No! No! 822 01:21:50,472 --> 01:21:52,770 Take that one downstairs! 823 01:21:52,807 --> 01:21:55,332 No, you stay away from me, you fucking animal! 824 01:21:55,377 --> 01:21:57,902 You get the fuck away from me! No! 825 01:21:57,946 --> 01:21:59,811 Get your hands off me! 826 01:21:59,848 --> 01:22:01,816 You dirty animal! 827 01:22:01,850 --> 01:22:04,250 No! Dean! Dean! 828 01:22:04,286 --> 01:22:07,346 Can't you see? Your friend ain't with us no more. 829 01:22:07,389 --> 01:22:11,223 No! No! No! 830 01:22:15,563 --> 01:22:19,499 Here we go. 831 01:22:19,534 --> 01:22:23,026 Dean! Help! No! 832 01:22:23,071 --> 01:22:25,369 No! 833 01:22:36,952 --> 01:22:38,214 Hey! 834 01:22:39,287 --> 01:22:41,221 Where in the hell you going, bitch? 835 01:22:49,597 --> 01:22:51,827 She's going to tell them all what we done. 836 01:23:06,881 --> 01:23:10,078 There comes a time when every boy becomes a man. 837 01:23:38,079 --> 01:23:41,071 You motherfucker! 838 01:23:41,116 --> 01:23:44,313 Now we'll see what kind of soldier you are, Sheriff. 839 01:23:47,222 --> 01:23:48,849 One! 840 01:23:48,890 --> 01:23:52,223 That was beautiful form, Sheriff! 841 01:23:52,260 --> 01:23:55,457 Two! Halfway doesn't count, dickhead! 842 01:23:55,497 --> 01:23:59,558 Three! Is that all you got? Is that all you fucking got? 843 01:23:59,601 --> 01:24:01,899 Fucker! You killed my girlfriend! 844 01:24:01,936 --> 01:24:03,767 You fucking asshole! 845 01:24:03,805 --> 01:24:05,636 Fuck you! 846 01:24:09,377 --> 01:24:11,538 My money says you're not going anywhere. 847 01:25:13,675 --> 01:25:15,540 Fuck. 848 01:26:37,859 --> 01:26:39,156 Fuck. 849 01:27:09,123 --> 01:27:11,114 Chrissie! 850 01:30:30,057 --> 01:30:32,787 From 1969 to 1973 851 01:30:32,827 --> 01:30:36,888 the Hewitt family murdered 33 people across the state of Texas. 852 01:30:36,931 --> 01:30:41,027 To this day their killing spree is universally considered 853 01:30:41,068 --> 01:30:44,697 one of the most notorious and perversely sadistic crimes 854 01:30:44,739 --> 01:30:47,367 in the annals of American history: 855 01:30:47,408 --> 01:30:49,774 The Texas Chainsaw Massacre. 61249

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.