All language subtitles for Taxi.5.2018.FRENCH.1080p.BluRay.DTS.x264-UTT-ja

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,417 A - 2 00:00:09,584 --> 00:00:12,417 ギタヌ 3 00:00:12,584 --> 00:00:40,125 ... 4 00:00:41,167 --> 00:00:42,542 bleating 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,042 リズミカルな音楜 6 00:00:44,209 --> 00:01:00,334 ... 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,750 䞭 8 00:01:01,917 --> 00:01:08,292 ... 9 00:01:08,459 --> 00:01:09,542 叫び 10 00:01:09,709 --> 00:01:12,250 ... 11 00:01:13,125 --> 00:01:14,834 - トップ時代に 12 00:01:15,584 --> 00:01:18,250 ご遞択いただきありがずうございたす "小麊のハミドタクシヌ"。 13 00:01:18,417 --> 00:01:20,709 私は旅行が良かったず思う 14 00:01:20,875 --> 00:01:22,417 あなたのために私たちのために。 15 00:01:23,459 --> 00:01:25,792 しかし、私はすぐにあなたに話しおいたせん。 16 00:01:27,875 --> 00:01:28,709 私のmpではない 17 00:01:28,875 --> 00:01:30,542 電話 - すみたせん。 18 00:01:31,209 --> 00:01:33,125 圌らは私に電話する。それは誰ですか 19 00:01:34,042 --> 00:01:35,625 * - こんにちは7 20 00:01:35,792 --> 00:01:37,167 * - ハロヌ叔父さん 21 00:01:37,334 --> 00:01:39,084 誰がですか * - Eddy、あなたの甥。 22 00:01:39,250 --> 00:01:43,042 圌は䜕を望んでいるのですか * - タクシヌを私に䞎えおください。そうでなければ私は私です。 23 00:01:43,209 --> 00:01:45,209 - 申し蚳ありたせんが、あなたは死んでしたいたした。 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,667 * - いいえ、ずおも重芁です。 あなたは気づいおいたせん。 25 00:01:48,834 --> 00:01:51,542 - あたりにも悪い、私はトンネルに入る。 26 00:01:51,709 --> 00:01:54,292 たた、電話が切れおいたす。 27 00:01:54,459 --> 00:01:55,500 それは壊れおいる 28 00:01:59,959 --> 00:02:03,917 zizisを描くのはあなたです 私の車にここ 29 00:02:04,209 --> 00:02:06,875 だからただ誰かがいるなら 30 00:02:07,042 --> 00:02:11,084 私のタクシヌにziziを描く人は、 圌は私に察凊したす。 31 00:02:11,500 --> 00:02:12,667 それは理解されおいたすか 32 00:02:12,834 --> 00:02:20,000 ... 33 00:02:20,167 --> 00:02:24,375 あなたが探しおいる人-5人 私はかかる可胜性がありたす 34 00:02:24,542 --> 00:02:28,750 - あなたは䜕も取らない私は無眪だ。 あなたはそれを指導者に䌝えたす。 35 00:02:28,917 --> 00:02:33,542 ショヌトカットをずるず気になりたすか - 先に、私は私のボヌルに戊う。 36 00:02:35,500 --> 00:02:37,792 あなたがそれを奜きなら - 。 咳嗜 37 00:02:40,709 --> 00:02:43,125 あなたは音楜を気にしない - 私を攟しなさい。 38 00:02:44,792 --> 00:02:45,375 - 行く 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,459 *リズムの曲 40 00:02:47,625 --> 00:02:50,375 「K 41 00:02:50,542 --> 00:02:52,750 - ああ。 - 私に蚀わないでください 42 00:02:52,917 --> 00:02:56,084 あなたはあなたのベルトを履いおいたせん。 - しかし、私はできたせん 43 00:02:56,250 --> 00:02:57,709 K 44 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 あなたは私に䜕をしおいたすか - はい、䜕 45 00:03:00,292 --> 00:03:01,875 K 46 00:03:02,042 --> 00:03:03,542 - いいえ、止たないでください 47 00:03:03,709 --> 00:03:04,625 - そこにハングアップ。 48 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 K 49 00:03:07,125 --> 00:03:08,125 - 䜕しおる 50 00:03:08,292 --> 00:03:09,959 - ああ、私は間違っおいた 51 00:03:10,125 --> 00:03:14,625 K 52 00:03:15,125 --> 00:03:16,209 - 止めろ 53 00:03:17,375 --> 00:03:19,917 VVaouh - ストップ、OK、それは私です 54 00:03:20,084 --> 00:03:21,000 それは私です 55 00:03:21,167 --> 00:03:23,584 K 56 00:03:23,750 --> 00:03:25,125 叫び 57 00:03:25,292 --> 00:03:26,375 「K 58 00:03:26,542 --> 00:03:27,250 - ああ 59 00:03:27,417 --> 00:03:29,209 ああ - そこにゆっくり 60 00:03:29,375 --> 00:03:30,792 圌女は前進したせん 61 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 - 前を芋お 62 00:03:31,959 --> 00:03:33,334 - そう 63 00:03:33,500 --> 00:03:34,584 VVaouh 64 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 - OK、私はあなたにすべおを䌝えたす。 65 00:03:36,000 --> 00:03:36,792 ゞメネズだ。 66 00:03:36,959 --> 00:03:39,625 - 私たちに教えおください。 - あなたの前を芋お 67 00:03:39,959 --> 00:03:44,292 K 68 00:03:44,459 --> 00:03:45,917 私はもっ​​ず知りたせん - 手なし。 69 00:03:46,084 --> 00:03:46,625 オレ 70 00:03:46,792 --> 00:03:48,667 K 71 00:03:48,834 --> 00:03:50,167 ひざ - 手 72 00:03:50,334 --> 00:03:53,459 K 73 00:03:53,625 --> 00:03:57,375 圌の䜏所が欲しいですか Saint-DenisにあるParadisホテル 74 00:03:57,542 --> 00:03:58,542 312号宀 75 00:03:58,709 --> 00:03:59,584 'オレ 76 00:03:59,750 --> 00:04:01,334 K 77 00:04:01,500 --> 00:04:02,167 あなたはどうですか 78 00:04:02,334 --> 00:04:03,125 - しないでください。 79 00:04:03,959 --> 00:04:04,584 - ああ、そうです。 80 00:04:04,750 --> 00:04:09,959 K 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,500 芋お、手 82 00:04:12,250 --> 00:04:15,959 K 83 00:04:16,125 --> 00:04:17,000 圌は笑う。 84 00:04:17,167 --> 00:04:20,167 K 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 - 配達 86 00:04:22,167 --> 00:04:24,167 土曜日です - 䜕時 87 00:04:24,625 --> 00:04:25,584 -15h 88 00:04:26,292 --> 00:04:27,125 - ここにいる 89 00:04:27,292 --> 00:04:28,500 K 90 00:04:28,667 --> 00:04:29,625 カメラに挚拶。 91 00:04:29,792 --> 00:04:30,917 K 92 00:04:31,084 --> 00:04:31,834 - そしお、たわごず。 93 00:04:32,000 --> 00:04:35,542 K 94 00:04:37,084 --> 00:04:39,792 - 誰がやっおいるのか Keuf Magの衚玙。 95 00:04:39,959 --> 00:04:40,917 それはバギヌだ 96 00:04:41,084 --> 00:04:42,709 それは私の突然倉異を加速しない 97 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 RAIDには、わかりたせん。 98 00:04:46,917 --> 00:04:47,917 - 座っお。 99 00:04:51,792 --> 00:04:54,209 マロット、私は経費を枡す 100 00:04:54,375 --> 00:04:57,667 あなたの車のタむダ... - それはただのタむダです。 101 00:04:57,834 --> 00:05:00,500 - より倧きな問題がありたす。 私は聞いおいたす。 102 00:05:00,667 --> 00:05:02,500 - Christelle Bucherotを知っおいたすか 103 00:05:03,959 --> 00:05:06,792 - クリスティヌ...私はたくさん知っおいた... 104 00:05:06,959 --> 00:05:10,084 - 誰ず䞀緒に あなたは昚日倜を過ごしたした。 105 00:05:11,125 --> 00:05:13,125 - クリスチャル、もちろん 106 00:05:14,000 --> 00:05:17,209 圌女は倧䞈倫ですか私はいない... - 蟲堎。 107 00:05:17,500 --> 00:05:18,750 知事の名前は䜕ですか 108 00:05:19,417 --> 00:05:20,375 - 長官 109 00:05:21,500 --> 00:05:23,542 それはMr. Prefectです。 110 00:05:23,709 --> 00:05:25,292 ゞャン=ベルトラン... - ブシェロット。 111 00:05:25,459 --> 00:05:27,334 - ああ、ここにいるよ、Bucherot。 112 00:05:27,500 --> 00:05:30,542 それは面癜いです、突然、それは同じ名前です。 113 00:05:30,709 --> 00:05:32,292 家族のリンクがありたす 114 00:05:32,459 --> 00:05:35,792 たたは...倚分同盟 115 00:05:38,000 --> 00:05:38,750 圌の劻。 116 00:05:39,375 --> 00:05:40,125 その 117 00:05:40,292 --> 00:05:42,167 圌女はそれを蚀っおいなかった。 - ありがずう 118 00:05:42,334 --> 00:05:45,250 あなたのサヌビス蚘録、 あなたは曞き留められたせん。 119 00:05:45,417 --> 00:05:46,792 しかし、あなたは突然倉異しおいる 120 00:05:46,959 --> 00:05:48,334 その堎で。 121 00:05:49,667 --> 00:05:53,125 それは私が想像するRAIDではありたせんか - ああ。 122 00:05:53,292 --> 00:05:54,792 - いいえ... - 譊察に 123 00:05:54,959 --> 00:05:56,000 垂。 124 00:05:57,500 --> 00:05:58,375 マルセむナから。 125 00:05:58,542 --> 00:06:00,000 リズミカルな音楜 126 00:06:00,167 --> 00:06:05,084 ... 127 00:06:05,250 --> 00:06:06,292 - 南にいる 128 00:06:06,834 --> 00:06:07,500 はい... 129 00:06:07,667 --> 00:06:12,750 それは私に合っおいない、それはパリからは遠い... マロット、そんな感じです。 130 00:06:12,917 --> 00:06:15,167 ... 131 00:06:15,334 --> 00:06:16,625 圌はうんざりする。 132 00:06:16,792 --> 00:06:18,084 / / 133 00:06:18,250 --> 00:06:19,709 あなたが持぀こずができたす。 134 00:06:19,875 --> 00:06:21,792 ... 135 00:06:21,959 --> 00:06:23,375 - あなたは心がない。 136 00:06:23,542 --> 00:06:26,542 ... 137 00:06:26,709 --> 00:06:27,500 - マルセむナ。 138 00:06:27,667 --> 00:06:31,792 ... 139 00:06:32,084 --> 00:06:33,667 「行くよ」 Algérino 140 00:06:33,834 --> 00:06:48,042 ... 141 00:06:49,292 --> 00:06:50,459 - うたくむンストヌルされおいる 142 00:06:50,875 --> 00:06:51,542 それは起こっおいる。 143 00:06:51,709 --> 00:06:52,917 - 私はあなたに莈りたす。 144 00:06:53,084 --> 00:06:55,125 それはあなたを安心させたす。 - ああそう 145 00:06:55,292 --> 00:06:56,584 - ショックチヌム 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,542 ダむナミック。 147 00:06:59,292 --> 00:07:00,709 テナヌズ。たず、 148 00:07:00,875 --> 00:07:02,417 あなたはその男が座っおいるのを芋お、 149 00:07:02,584 --> 00:07:05,292 倧きなひげのある、奇劙な、メナヌドです。 150 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 倧気のために、それは完璧です。 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 圌はスヌパヌ玠晎らしい、オヌプン、すべおです。 152 00:07:10,875 --> 00:07:12,042 きしみ 153 00:07:12,709 --> 00:07:17,125 圌は退屈になるずうそ぀きです。 そしお圌はたくさん退屈だ。 154 00:07:20,250 --> 00:07:22,667 - 䞀般的な譊告介入 155 00:07:22,834 --> 00:07:24,334 リズミカルな音楜 156 00:07:24,500 --> 00:07:27,667 ... 157 00:07:27,834 --> 00:07:28,750 圌らは咳をする。 158 00:07:29,250 --> 00:07:31,917 あなたはshishaバヌに行きたしたか 159 00:07:32,084 --> 00:07:33,209 - バスタヌド 160 00:07:33,750 --> 00:07:34,459 - そしお、矮星は、 161 00:07:34,625 --> 00:07:37,292 それは芏制ですか - ここでは、 162 00:07:37,459 --> 00:07:40,167 私たちは "矮星"ずは蚀いたせん。 - ああ、倧䞈倫。 163 00:07:40,334 --> 00:07:42,542 - 小さなものは誰も蚀わない。 164 00:07:43,500 --> 00:07:46,459 だから、矮星はミシェルです。 圌、圌が愛するもの 165 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 それはミニチュアです モデル䜜成、モデル... 166 00:07:49,292 --> 00:07:50,334 圌は頭がありたせん 167 00:07:50,500 --> 00:07:53,667 ミシェルず呌ばれる。 圌はAbdelrrahmaneず呌ばれ、 168 00:07:53,834 --> 00:07:57,084 しかし、圌の倉換以来 キリスト教には、ミシェルです。 169 00:07:57,792 --> 00:08:00,584 - ああそう - 矩務づけられた。圌は信仰を芋぀けた。 170 00:08:00,750 --> 00:08:04,334 それ以来 すべおの宗教的な䌑日。 171 00:08:04,500 --> 00:08:07,709 クリスマスに、圌はどこでも児童を欲しがっおいたす。 172 00:08:07,875 --> 00:08:09,084 それは難しい。 - アヌメン。 173 00:08:09,250 --> 00:08:11,667 - そしお、圌が修道女を芋るずき、 174 00:08:11,834 --> 00:08:14,334 圌はずおも興奮しおいたす。 圌は過激化しおいたすか 175 00:08:14,500 --> 00:08:15,167 - はい。 176 00:08:16,125 --> 00:08:19,209 それは疲れおいる。そしお反察に、もう䞀方は、 177 00:08:19,375 --> 00:08:21,584 圌の頭が倉態しお、それはレゞスです。 178 00:08:21,750 --> 00:08:22,625 私たちはもっず笑いたす。 179 00:08:22,792 --> 00:08:23,667 目には芋えない。 180 00:08:23,834 --> 00:08:24,625 - いけない 181 00:08:24,792 --> 00:08:26,250 - しおください。 - ああ 182 00:08:27,084 --> 00:08:29,292 - レゞヌは、圌はスパむを愛する 183 00:08:29,459 --> 00:08:32,292 圌は圌の劻を芋おいた、 圌女は圌を去った。 184 00:08:32,709 --> 00:08:36,000 - 私はそれを理解する。 - 圌を芋ないでください。 185 00:08:36,167 --> 00:08:39,625 それ以来、 ゞオロケヌションプロ。 186 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 - 旅団に女の子はいたすか 187 00:08:44,875 --> 00:08:48,000 - 私はそこに行く぀もりだった。泚意曞き。 188 00:08:48,959 --> 00:08:50,084 そこに、右。 189 00:08:50,959 --> 00:08:52,209 それは目を傷぀ける。 190 00:08:52,709 --> 00:08:55,625 サンドリヌン、旅団の魅力。 - 湯たんぜ 191 00:08:55,792 --> 00:08:57,875 - 泚意、人食。 192 00:08:58,042 --> 00:09:00,917 パプアニュヌギニア 193 00:09:01,084 --> 00:09:03,417 2013幎、2014幎、2015幎 194 00:09:03,875 --> 00:09:05,875 ああ䜜品。 195 00:09:06,042 --> 00:09:09,500 - はい、䜜品。 - 重くお、もっず笑いたす。 196 00:09:09,667 --> 00:09:11,375 - 非垞に重い。 - これを芋おください。 197 00:09:13,542 --> 00:09:17,542 - そしお、車のレベルでは、 あなたは装備ですか 198 00:09:18,584 --> 00:09:20,292 - 車は奜きですか - はい。 199 00:09:20,459 --> 00:09:21,584 - あなたは奉仕するでしょう。 200 00:09:32,625 --> 00:09:33,500 - あなたは空腹だった。 201 00:09:33,667 --> 00:09:36,917 * - ナニット14。 報告するものはありたせん。私たちはビヌチに行きたす。 202 00:09:37,084 --> 00:09:39,167 「行くよ」 Algérino 203 00:09:39,334 --> 00:09:44,959 ... 204 00:09:45,125 --> 00:09:47,000 あなたはドアが欠けおいたすか 205 00:09:48,750 --> 00:09:53,417 - はい、圌女は改蚂䞭です 人々はオヌバヌホヌルするのに十分ではありたせん 206 00:09:53,584 --> 00:09:55,042 - あなたは私のために連れお行く 207 00:09:55,625 --> 00:09:59,334 - いいえ、そうです。 - すでに私は逆さたです、そこに、 208 00:09:59,500 --> 00:10:00,250 止めろ 209 00:10:00,417 --> 00:10:02,209 今日はありたせんあなたが芋た 210 00:10:02,375 --> 00:10:03,125 マッチ 211 00:10:03,292 --> 00:10:04,334 - いいえ。 ポヌタブル 212 00:10:04,500 --> 00:10:08,792 - 詊合を芋たこずがありたせんでしたか - いいえ。はい、私のガヌルフレンドは私を呌び出したす。 213 00:10:08,959 --> 00:10:09,750 申し蚳ありたせん。 214 00:10:09,917 --> 00:10:10,792 私の砂糖 215 00:10:10,959 --> 00:10:12,584 - お元気ですか 216 00:10:12,750 --> 00:10:14,459 - 私はクラむアントず䞀緒です。 217 00:10:14,625 --> 00:10:18,375 私の父はここにいたせん。 あなたは私に明癜な抱擁を䞎えようずしおいたすか 218 00:10:19,167 --> 00:10:21,625 - 湯たんぜ。 - はい、できたせんが、 219 00:10:21,792 --> 00:10:24,709 *私はルネを芋に行かなければならない ゲヌムに぀いお話す。 220 00:10:24,875 --> 00:10:26,084 - あなたはそれを昚日芋た。 221 00:10:26,250 --> 00:10:29,250 - はい...いいえ...はい。 * -Va あなたの友人を芋る 222 00:10:29,417 --> 00:10:31,542 圌らはあなたを応揎したす。 223 00:10:31,875 --> 00:10:33,459 - 䜕䜕が道埳的 224 00:10:33,625 --> 00:10:36,542 - ゚ディ、私はあなたを厇拝する、 しかしもっず可胜です。 225 00:10:36,709 --> 00:10:38,167 *私は男が欲しい。 - 䜕 226 00:10:38,334 --> 00:10:41,834 * - 私を倢のようにする男 - 誰があなたを倢芋るの 227 00:10:42,000 --> 00:10:44,834 *誰がマルセむナ・ロリアンを芋に行きたしたか 228 00:10:45,000 --> 00:10:46,584 - マッチする朚材 * - 私たちは 229 00:10:46,750 --> 00:10:47,709 次に座る。 230 00:10:47,875 --> 00:10:48,959 - それは無料だった 231 00:10:49,125 --> 00:10:50,042 * - 私は 232 00:10:50,209 --> 00:10:51,042 男 233 00:10:51,209 --> 00:10:55,084 *誰がプロゞェクト、野心を持っおいたすか - 私は蚈画がある。 234 00:10:55,709 --> 00:10:58,667 私のchichaプロゞェクト グルテンフリヌは進行䞭です。 235 00:10:58,834 --> 00:11:00,209 *すべお終わった。 236 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 あなたは分かりたせん。 私はあなたの蚀語で詊しおみたす 237 00:11:03,584 --> 00:11:05,542 代甚品を望んでいない 238 00:11:05,709 --> 00:11:08,834 私は攻撃者が欲しい どのようにフロント、バック、 239 00:11:09,000 --> 00:11:10,875 *は私を匷いポゞションにしたす。 240 00:11:11,042 --> 00:11:12,125 それは明らかですか 241 00:11:13,042 --> 00:11:13,709 - はい。 242 00:11:13,875 --> 00:11:15,917 *ブラゞルの起源がある 243 00:11:16,084 --> 00:11:17,792 私の父から。 - 神話 244 00:11:20,375 --> 00:11:21,625 - 私はあなたを撃぀でしょう。 245 00:11:21,792 --> 00:11:23,709 - そうでなければ、私は消防眲に電話し、 246 00:11:23,875 --> 00:11:25,084 *賌入しない 247 00:11:25,250 --> 00:11:26,625 カレンダヌ。 248 00:11:28,042 --> 00:11:29,084 - こんにちは 249 00:11:32,542 --> 00:11:33,917 リズミカルな音楜 250 00:11:34,584 --> 00:11:35,584 - あなたは病気です 251 00:11:35,750 --> 00:11:36,375 「それは倧䞈倫ですか 252 00:11:36,542 --> 00:11:37,875 私はマスタヌです。 - 䜕 253 00:11:38,042 --> 00:11:39,084 あなたは䜕もマスタヌしない。 254 00:11:39,250 --> 00:11:41,500 あなたは狂っおいる圌は狂っおいる。 255 00:11:42,042 --> 00:11:43,084 - 私たちはやりたす 256 00:11:43,250 --> 00:11:44,667 玠晎らしいチヌム。 257 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 - あたりにも倚くを添付する必芁はありたせん、 私はRAIDに転送する必芁がありたすが、 258 00:11:49,167 --> 00:11:51,709 私も行く぀もりはない マルセむナ滞圚。 259 00:11:53,417 --> 00:11:54,334 - あなたは思いたすか 260 00:11:54,500 --> 00:12:02,417 ... 261 00:12:03,250 --> 00:12:04,042 - バスルヌト 262 00:12:04,209 --> 00:12:05,667 私はそれを行いたす 263 00:12:05,834 --> 00:12:06,834 - 私は来る 264 00:12:07,000 --> 00:12:08,292 - サンドむッチを仕䞊げる。 265 00:12:08,459 --> 00:12:11,709 ... 266 00:12:11,875 --> 00:12:13,000 垂の譊察 267 00:12:13,167 --> 00:12:14,209 私たちはやめたす。 268 00:12:14,375 --> 00:12:15,000 圌は䜕をしおいたすか 269 00:12:15,167 --> 00:12:16,000 - 止めろ 270 00:12:16,667 --> 00:12:17,625 圌は自分自身をプッシュしたす 271 00:12:17,792 --> 00:12:18,917 この詐欺、そこに 272 00:12:19,084 --> 00:12:20,000 圌はこれを止める。 273 00:12:20,167 --> 00:12:21,250 ... 274 00:12:21,417 --> 00:12:22,084 ああ 275 00:12:22,250 --> 00:12:25,667 ... 276 00:12:25,834 --> 00:12:26,542 - ああ 277 00:12:26,709 --> 00:12:27,875 売春婊 278 00:12:28,709 --> 00:12:29,667 - ああ... 279 00:12:29,834 --> 00:12:31,875 - ファダあなたはコンデを䜜りたした。 280 00:12:32,042 --> 00:12:34,209 - しかし、それは圌ぞの圌の方法ではありたせん 281 00:12:34,375 --> 00:12:35,375 - ダヌリン 282 00:12:35,542 --> 00:12:37,459 私の小さな猫、どうですか 283 00:12:37,625 --> 00:12:41,167 いいえなぜ私ですか - 埅っお、いいよ 284 00:12:41,334 --> 00:12:42,167 それは行くよ 285 00:12:42,334 --> 00:12:45,709 - 譊察に蚀うだけで、 それ以倖の堎合は停止したせん。 286 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 - 私はそれをやりたす。 287 00:12:47,292 --> 00:12:48,625 私はそれを行いたす 288 00:12:48,792 --> 00:12:52,584 あなたは来る必芁はありたせん、 あなたは私を遅らせるでしょう。 289 00:12:56,334 --> 00:12:59,667 あなたのシヌトベルトを留めおください - 私は興奮しおいたす 290 00:13:00,584 --> 00:13:01,459 - 来おいたすか 291 00:13:01,625 --> 00:13:05,917 - 私はここにずどたり、もし圌が垰っおきたら、 怜玢のために。 292 00:13:08,334 --> 00:13:09,084 - 行く 293 00:13:10,167 --> 00:13:11,500 サむレン 294 00:13:11,667 --> 00:13:16,500 / / 295 00:13:16,667 --> 00:13:18,500 - 䞀床は、私ではない。 296 00:13:18,667 --> 00:13:21,500 / / 297 00:13:21,667 --> 00:13:24,792 圌は怒っおいるように芋える。 - あなたは私を驚かせたす 298 00:13:24,959 --> 00:13:26,750 あなたは狂人です - 2018幎に、 299 00:13:26,917 --> 00:13:30,959 圌らは経路に乗った 私たちを止めるそれは正垞ですか 300 00:13:31,125 --> 00:13:32,125 - なんお銬鹿 301 00:13:32,292 --> 00:13:33,625 - すみたせん。 - それは倧䞈倫じゃない。 302 00:13:34,834 --> 00:13:36,667 - 私に集䞭したしょう、 303 00:13:36,834 --> 00:13:37,292 OK 304 00:13:37,459 --> 00:13:38,834 圌女は前進したせん 305 00:13:39,000 --> 00:13:43,250 ... 306 00:13:43,417 --> 00:13:44,500 - ああ 307 00:13:44,667 --> 00:13:46,292 ... 308 00:13:46,459 --> 00:13:48,375 - 埅っお。私を助けお。 309 00:13:48,542 --> 00:13:49,792 それは2぀の車茪にありたす。 310 00:13:49,959 --> 00:13:51,709 - 釣り合いが取られおいる必芁がありたす。 311 00:13:51,875 --> 00:13:53,834 - そうだ。 - 行く行く 312 00:13:54,000 --> 00:13:55,042 - 私は欲しくない 313 00:13:55,625 --> 00:13:56,792 - このように。 - いいえ 314 00:13:56,959 --> 00:13:58,500 - さあ。 315 00:13:58,667 --> 00:14:00,167 叫び 316 00:14:00,334 --> 00:14:01,625 - 私たちは振り返りたす。 317 00:14:01,792 --> 00:14:04,792 - 車はカニです それは䜕ですか 318 00:14:04,959 --> 00:14:06,292 - カりンタヌバランス。 319 00:14:06,459 --> 00:14:08,417 1぀、2぀、3぀。 320 00:14:09,792 --> 00:14:11,042 ... 321 00:14:11,209 --> 00:14:13,667 さあ、あなたの角にいおください。 - はい。 322 00:14:13,834 --> 00:14:15,167 - それで、到着したす。 323 00:14:15,334 --> 00:14:16,959 - 私は悪いです。 どのようにそう 324 00:14:17,125 --> 00:14:18,667 - 私はスタックする぀もりです 325 00:14:18,834 --> 00:14:20,250 - ここに投げ蟌たないで 326 00:14:20,584 --> 00:14:22,875 - 私は投げる぀もりです。 - 積みたい 327 00:14:24,625 --> 00:14:25,959 叫び 328 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 それは埌に雚が降る。 329 00:14:28,500 --> 00:14:29,042 - ああ、いや 330 00:14:29,209 --> 00:14:30,167 「それはそうではありたせん... 331 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 - 元気 あなたを虐埅する 332 00:14:31,834 --> 00:14:34,167 - それは良いですか リゎヌル、そうだよ。 333 00:14:34,917 --> 00:14:35,542 それはそれを目的にしたした。 334 00:14:35,709 --> 00:14:36,334 'それは行っおいない。 335 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 - ああ、いや 336 00:14:37,500 --> 00:14:39,334 そこにはありたせん。 - 私は心がある。 337 00:14:39,500 --> 00:14:42,209 ... 338 00:14:42,625 --> 00:14:43,500 サむレン 339 00:14:43,667 --> 00:14:45,042 それは行っおいない 340 00:14:45,917 --> 00:14:47,250 私はスタックしたす - いいえ。 341 00:14:47,834 --> 00:14:48,875 叫び 342 00:14:49,042 --> 00:14:50,250 ... 343 00:14:51,500 --> 00:14:54,709 - ただここ我々は芋るだろう あなたがマルセむナをよく知っおいるなら。 344 00:14:54,875 --> 00:14:56,542 ... 345 00:14:57,125 --> 00:14:58,000 - サンドリン 346 00:14:58,167 --> 00:14:59,750 ... 347 00:14:59,917 --> 00:15:01,292 - あなたの前を芋お 348 00:15:01,459 --> 00:15:02,667 ... 349 00:15:02,834 --> 00:15:03,584 - お颚呂に 350 00:15:03,750 --> 00:15:04,334 「ああ 351 00:15:04,500 --> 00:15:05,542 ケヌキがありたす 352 00:15:06,292 --> 00:15:06,917 ねえ 353 00:15:07,084 --> 00:15:08,292 叫び 354 00:15:13,000 --> 00:15:14,750 さあ、努力しなさい。 355 00:15:14,917 --> 00:15:16,209 - シルノァンを抌しなさい 356 00:15:16,375 --> 00:15:18,292 お尻を抌しお 叫び 357 00:15:22,375 --> 00:15:23,167 - あたりにも早くない。 358 00:15:25,334 --> 00:15:26,417 - マルセむナぞようこそ。 359 00:15:27,375 --> 00:15:29,000 - ホヌホヌ 360 00:15:30,084 --> 00:15:32,959 - 垂の譊察は、 あなたはファダですか、䜕ですか 361 00:15:33,125 --> 00:15:34,375 あなたは誰ですか 362 00:15:34,542 --> 00:15:35,750 あなたが力を発揮したした。 363 00:15:35,917 --> 00:15:38,000 圌はマルセむナを知らない。 - それを残しなさい。 364 00:15:38,167 --> 00:15:41,000 - 私たちはあなたが誰であるかを知っおおり、 スヌパヌの譊官、パリゎ 365 00:15:41,167 --> 00:15:42,167 - 聞いお、 366 00:15:42,500 --> 00:15:46,667 あなたはマルセむナにいたす。 あなたはあなたのこずを䞖話し、それはうたくいくでしょう。 367 00:15:47,250 --> 00:15:47,917 理解しおいたすか 368 00:15:48,542 --> 00:15:49,500 - ホ 369 00:15:49,667 --> 00:15:51,500 - それは良いこずだ。 - 私は圌を殺す 370 00:15:51,667 --> 00:15:53,417 - 私は知っおいる、萜ち着いおいる。 - 私はそれを蚀う。 371 00:15:53,584 --> 00:15:55,334 - 私たちはあなたにもっず迷惑をかけたす。 - いいえ。 372 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 - それは良いです - 私の小さな猫はどうですか 373 00:15:58,167 --> 00:16:00,084 私は圌に蚀った。 - いいよ、䜕 374 00:16:00,250 --> 00:16:01,417 - 元気 - サンドリン 375 00:16:01,584 --> 00:16:02,584 叫び 376 00:16:05,000 --> 00:16:06,042 ため息 377 00:16:09,375 --> 00:16:10,000 - OK。 378 00:16:10,167 --> 00:16:12,500 それはいいです、私はあなたを驚かせたす。 379 00:16:14,209 --> 00:16:17,792 ああ、私のバッグ ああ、本圓に 380 00:16:19,917 --> 00:16:21,959 リズミカルな音楜 381 00:16:22,125 --> 00:16:30,750 ... 382 00:16:30,917 --> 00:16:32,667 歩く努力 383 00:16:32,834 --> 00:16:35,792 / / 384 00:16:35,959 --> 00:16:49,875 ... 385 00:16:50,042 --> 00:16:51,292 圌は叫んでいる。 386 00:16:51,459 --> 00:16:52,542 遠方のショック 387 00:16:52,709 --> 00:16:54,167 ... 388 00:16:54,334 --> 00:16:56,709 誰かああ、ファック 389 00:16:56,875 --> 00:16:57,625 私の砂糖 390 00:16:59,084 --> 00:17:01,584 行く 391 00:17:01,750 --> 00:17:02,875 ポヌタブル 392 00:17:03,042 --> 00:17:05,084 ... 393 00:17:05,250 --> 00:17:06,042 *私の砂糖 394 00:17:06,209 --> 00:17:08,875 私は玄関にいたす、驚き * - 私はあなたを開きたす。 395 00:17:09,250 --> 00:17:10,542 - いいえ、開けないでください。 396 00:17:10,709 --> 00:17:11,584 こんにちは 397 00:17:12,500 --> 00:17:15,417 ああ、ここです玠晎らしい...玠晎らしい䞀日。 398 00:17:15,584 --> 00:17:17,375 ... 399 00:17:18,167 --> 00:17:19,292 ショック おお 400 00:17:20,834 --> 00:17:21,792 あなたは倢を芋たいですか 401 00:17:21,959 --> 00:17:22,750 - はい。 402 00:17:22,917 --> 00:17:24,209 - あなたは奉仕するでしょう。 403 00:17:26,125 --> 00:17:27,667 - ベヌトヌノェンをやっおいるの 404 00:17:28,334 --> 00:17:28,959 - 䜕 405 00:17:30,209 --> 00:17:32,500 私たちは眮かない 犬に぀いおの映画。 406 00:17:32,667 --> 00:17:34,459 それは吞う。私は管理する 407 00:17:34,625 --> 00:17:35,792 音楜。 - OK。 408 00:17:38,750 --> 00:17:40,334 *陰気な音楜 409 00:17:40,500 --> 00:17:54,209 「K 410 00:17:54,917 --> 00:17:56,000 - 私は印象がある 411 00:17:56,167 --> 00:17:58,417 芋守る - それは私の父です。 412 00:17:58,584 --> 00:17:59,834 圌はそれをやった 413 00:18:00,000 --> 00:18:02,084 偉倧な画家によっお。 - そうだ。 414 00:18:03,584 --> 00:18:04,417 そしおその像 415 00:18:04,917 --> 00:18:05,625 - お父さん。 416 00:18:05,792 --> 00:18:06,625 - それはお父さんです。 417 00:18:07,667 --> 00:18:08,584 - 矎しい 418 00:18:09,167 --> 00:18:12,125 - はい、はい...それは倧芏暡です。 419 00:18:12,292 --> 00:18:13,125 - はい。 420 00:18:13,667 --> 00:18:14,292 - さあ。 421 00:18:14,459 --> 00:18:43,667 ... 422 00:18:43,834 --> 00:19:06,292 ... 423 00:19:06,459 --> 00:19:07,125 - 火。 424 00:19:07,292 --> 00:19:08,042 - 䜕 425 00:19:08,209 --> 00:19:09,542 - そこに - 動き回る 426 00:19:09,709 --> 00:19:10,959 - 私は消防士ではない。 427 00:19:11,125 --> 00:19:12,459 - それをオフにする。 - ああ 428 00:19:12,625 --> 00:19:14,417 音楜の邪魔 429 00:19:15,209 --> 00:19:16,250 - それは銙氎です 430 00:19:16,417 --> 00:19:17,917 ... 431 00:19:18,084 --> 00:19:19,667 圌女は叫んでいる。 432 00:19:19,834 --> 00:19:20,875 ... 433 00:19:21,042 --> 00:19:23,334 私の父の絵を手に入れよう 434 00:19:23,500 --> 00:19:24,209 - 私は知っおいる 435 00:19:24,375 --> 00:19:25,334 叫び 436 00:19:25,500 --> 00:19:26,250 - 私は熱いです。 437 00:19:26,417 --> 00:19:29,042 ... 438 00:19:29,209 --> 00:19:31,500 すぐに私を切り離しおください 439 00:19:31,667 --> 00:19:32,792 叫び 440 00:19:32,959 --> 00:19:34,750 ... 441 00:19:34,917 --> 00:19:35,750 泚意 442 00:19:35,917 --> 00:19:38,834 シャンデリアが萜ちる ゚ディ、私をデタッチ 443 00:19:39,000 --> 00:19:39,792 圌は叫んでいる。 444 00:19:39,959 --> 00:19:42,625 ... 445 00:19:46,292 --> 00:19:48,584 奇劙な音楜 446 00:19:48,750 --> 00:19:49,667 - こんにちは。 447 00:19:49,834 --> 00:19:51,917 アンガヌス quaiÊbarda 2ずは䜕ですか 448 00:19:52,084 --> 00:19:53,417 - それはあなたが考えるものではありたせん。 449 00:19:53,584 --> 00:19:54,375 あなたの父芪 450 00:19:54,542 --> 00:19:55,500 同じ声をしおいる 451 00:19:55,667 --> 00:19:57,917 EA スポヌツでのみ䜿甚できたす。 452 00:19:58,084 --> 00:20:02,834 ... 453 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 あなたは実生掻でより良いです。 454 00:20:05,167 --> 00:20:06,125 ゚レガントな... 455 00:20:07,542 --> 00:20:08,959 リズミカルな音楜 456 00:20:09,125 --> 00:20:17,250 ... 457 00:20:17,417 --> 00:20:19,375 - 䞀般的な譊告 458 00:20:21,709 --> 00:20:24,209 それは良いですそれはずっず長いです。 459 00:20:24,375 --> 00:20:26,459 それは良い気分です 460 00:20:26,625 --> 00:20:29,000 退職者の家を就任 461 00:20:29,167 --> 00:20:31,750 タルルヌズず結婚しお、それは50分です 462 00:20:31,917 --> 00:20:35,375 私が必芁ずするのは地圢です。 ええ、ビション 463 00:20:35,542 --> 00:20:36,584 - はい。 - 地面。 464 00:20:36,750 --> 00:20:39,417 泚意、時間は深刻以䞊です。 465 00:20:39,584 --> 00:20:42,250 私たちには重倧な問題がありたす。 466 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 それはニアクですが、 それはより倚くのサンタクロヌスですが、 467 00:20:44,875 --> 00:20:47,167 それはより倚くの狌狜、 それはもっずベルギヌ人です。 468 00:20:47,334 --> 00:20:48,459 もっず深刻です。 469 00:20:48,625 --> 00:20:49,292 悲鳎を䞊げる 470 00:20:50,417 --> 00:20:51,084 これは... 471 00:20:51,834 --> 00:20:52,542 - 黒人。 472 00:20:52,709 --> 00:20:53,459 - いいえ。 473 00:20:54,000 --> 00:20:54,667 - 私は知っおいる。 474 00:20:55,417 --> 00:20:56,167 アラブ人。 475 00:20:56,334 --> 00:20:57,209 - いいえ 476 00:20:58,084 --> 00:20:59,375 - ロヌマ。 - いいえ 477 00:20:59,917 --> 00:21:00,709 私の神様... 478 00:21:00,875 --> 00:21:03,709 Ri-ri ...笑う... 479 00:21:03,875 --> 00:21:04,959 - リレット。 480 00:21:05,417 --> 00:21:06,667 - 違反する。 481 00:21:06,834 --> 00:21:07,792 - いいえ。 - はい。 482 00:21:07,959 --> 00:21:09,542 - 私ず䞀緒に遊んではいけない。 483 00:21:09,709 --> 00:21:10,542 誇匵しないでください。 484 00:21:10,709 --> 00:21:11,250 リタヌルズ 485 00:21:11,417 --> 00:21:13,000 それはあなたに話す - AH私 486 00:21:13,167 --> 00:21:16,292 - はいそれは匷盗のギャングだ 487 00:21:16,459 --> 00:21:19,625 誰が 1ヶ月で5぀の宝石店。 488 00:21:19,792 --> 00:21:22,875 圌らは今朝もたた始たった。 - Bichon、デバむス。 489 00:21:23,042 --> 00:21:23,959 我々は持っおいる 490 00:21:24,125 --> 00:21:26,667 5 日埌、マルセむナは 491 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 䞖界の䞭心に、 492 00:21:29,125 --> 00:21:31,834 perque Mucemぞの露出 ダむダモンド 493 00:21:32,000 --> 00:21:33,834 i tutti Chianti 494 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 それは自分自身を嘲笑するこずは犁じられおいる。 495 00:21:36,042 --> 00:21:40,084 あなたはミルを始めるでしょう 目撃者を芋぀ける 496 00:21:40,750 --> 00:21:42,459 誰もがすべおを聞いた。 497 00:21:43,667 --> 00:21:44,625 読んだこずはありたすか 498 00:21:46,459 --> 00:21:47,584 もう䞀぀、 499 00:21:47,750 --> 00:21:50,375 私の䞖論調査は華麗ではない、 500 00:21:50,542 --> 00:21:51,084 ハァッ 501 00:21:51,250 --> 00:21:53,292 囜家譊察は、 502 00:21:53,459 --> 00:21:57,334 私たちは足の前を歩いおいたす。 それはムムのためだ 503 00:21:57,500 --> 00:21:58,334 マルセむナ出身。 504 00:21:58,500 --> 00:21:59,709 私は自分自身を理解させた 505 00:21:59,875 --> 00:22:00,667 - 圌はCHEF 506 00:22:00,834 --> 00:22:02,000 - 私は名前を぀けた 507 00:22:02,167 --> 00:22:04,959 この操䜜 "Vaffanculo"。 508 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 むタリア音楜 509 00:22:06,792 --> 00:22:08,375 ... 510 00:22:08,542 --> 00:22:10,917 - 先生 あなたはむタリア語を話したすか 511 00:22:11,459 --> 00:22:12,375 - いや、なぜ 512 00:22:12,542 --> 00:22:15,125 あなたの名前を倉曎する必芁がありたす。 - はい。 513 00:22:15,292 --> 00:22:17,792 - いいえ、私はそれが奜きだった... 514 00:22:17,959 --> 00:22:18,709 Vaffanculo ... 515 00:22:18,875 --> 00:22:19,875 私は芋぀けるでしょう。 516 00:22:20,042 --> 00:22:20,667 秒。 517 00:22:20,834 --> 00:22:22,209 Vaffanculo ...ああ 518 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 私は芋぀けた。 519 00:22:23,792 --> 00:22:27,292 私はこの操䜜に名前を付け、 操䜜... 520 00:22:28,292 --> 00:22:29,334 マフィア 521 00:22:29,500 --> 00:22:30,459 - 垂長、 522 00:22:30,625 --> 00:22:32,042 私たちは装眮を持っおいたせん。 523 00:22:32,459 --> 00:22:33,084 - ハァッ 524 00:22:33,250 --> 00:22:34,167 - 私たちはあたりにも少ないです。 525 00:22:34,334 --> 00:22:37,292 - チャヌルズ・マヌテル、 すべおのアラブ人の前で、 526 00:22:37,459 --> 00:22:38,792 圌は䞀人だった 527 00:22:38,959 --> 00:22:40,125 私たちはそれを枛らすこずはできたせん。 528 00:22:40,292 --> 00:22:43,875 そしお私たちには玠晎らしい譊官がいたす。 スヌパヌ・コップはどこですか 529 00:22:44,042 --> 00:22:46,500 - 私はここにいる、垂長。 - ク゚ンティン 530 00:22:46,667 --> 00:22:48,042 - シルノァン。 - ミロ 531 00:22:48,209 --> 00:22:49,917 - マロット、しかし... 532 00:22:50,084 --> 00:22:50,875 - 䞊に行く。 533 00:22:51,042 --> 00:22:52,084 - ああそう 534 00:22:54,042 --> 00:22:55,000 マリンは 535 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 あなたのリヌダヌ。 536 00:22:56,334 --> 00:22:58,500 圌は圌の専門知識を働かせる 537 00:22:58,667 --> 00:23:00,417 マルセむナから、ええずハンマヌ 538 00:23:00,584 --> 00:23:04,250 - はい、しかし知っおいる 私はここを通っおいるだけで、 539 00:23:04,417 --> 00:23:06,625 私はRAIDを統合しようずしおいるからです。 540 00:23:06,792 --> 00:23:07,542 ため息 541 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 - しかし、ここから出たいのなら、 542 00:23:10,917 --> 00:23:13,042 この䜿呜を喚起する必芁がありたす。 543 00:23:13,209 --> 00:23:13,834 - ああそう 544 00:23:14,000 --> 00:23:14,917 - はい、はい。 545 00:23:15,667 --> 00:23:16,334 たあ、 546 00:23:16,500 --> 00:23:17,625 あなたは時蚈をセットしたす。 547 00:23:18,542 --> 00:23:19,959 䜕時 -14h12。 548 00:23:20,125 --> 00:23:20,750 -12h05。 549 00:23:21,459 --> 00:23:22,167 "Arrivedercho"。 550 00:23:22,334 --> 00:23:22,959 "前に" 。 551 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - おはようございたす。 552 00:23:24,792 --> 00:23:25,959 静かな音楜 553 00:23:26,125 --> 00:23:37,834 ... 554 00:23:47,209 --> 00:23:48,250 圌は笑う。 555 00:23:49,500 --> 00:23:51,459 - ああ。 - 自分が奜きだず分かる 556 00:23:51,625 --> 00:23:52,500 私たちず䞀緒に 557 00:23:54,334 --> 00:23:57,792 - 私たちがむタリア人を捕たえるのが早ければ早いほど、 早く戻っおくる。 558 00:23:57,959 --> 00:24:00,750 - ええ、分かりたす。ああ、そう... 559 00:24:00,917 --> 00:24:02,625 あなたは䜕を芋぀けるのですか 560 00:24:02,792 --> 00:24:05,375 - ステアリングによるフェラヌリ 私たちは芋぀からない。 561 00:24:05,959 --> 00:24:09,500 倧型車のみ フェラヌリ・カリフォルニア、458 ... 562 00:24:10,125 --> 00:24:12,375 ダチアでは、それは難しいだろう 563 00:24:12,542 --> 00:24:13,084 - ああ 564 00:24:13,250 --> 00:24:14,209 あなたは思いたすか 565 00:24:17,375 --> 00:24:21,875 ダニ゚ルず゚ミリアンず、 それは違っおいただろう。 566 00:24:22,834 --> 00:24:23,500 - 誰 567 00:24:24,042 --> 00:24:26,750 - ダニ゚ルず゚ミリアン。 - 私は知らない。 568 00:24:26,917 --> 00:24:29,709 - ダニ゚ルず゚ミリアンは知りたせんか 569 00:24:29,875 --> 00:24:30,750 - いいえ、申し蚳ありたせん。 570 00:24:30,917 --> 00:24:33,042 - パリでさえ、圌らは知られおいたす。 571 00:24:33,209 --> 00:24:35,834 メルセデスのギャング。 572 00:24:36,292 --> 00:24:36,959 Tummï 573 00:24:38,709 --> 00:24:39,917 匷盗、 574 00:24:40,084 --> 00:24:41,792 90幎代埌半 - はい。 575 00:24:41,959 --> 00:24:44,250 ダニ゚ルず゚ミリアンは圌らを逮捕した。 576 00:24:44,417 --> 00:24:45,417 ここ 577 00:24:45,584 --> 00:24:49,042 同じ...ああはい、あなたは知っおいたす... 578 00:24:49,209 --> 00:24:51,000 日本人。同じ。 579 00:24:51,167 --> 00:24:51,875 そしお、 580 00:24:52,042 --> 00:24:53,667 父芪、ベルギヌ人、 581 00:24:53,834 --> 00:24:56,875 ダニ゚ルず゚ミリアン゚ミリアン、倧きな譊官。 582 00:24:57,042 --> 00:24:58,084 それはそこにあった 583 00:24:58,250 --> 00:25:00,250 私は次のようなトラブルがありたした。 - たあ 584 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 - ダニ゚ルダニ゚ル、どんなパむロット 585 00:25:03,084 --> 00:25:04,125 MÃŒ 586 00:25:04,292 --> 00:25:06,709 圌がタクシヌで欲しいもの。 587 00:25:06,875 --> 00:25:08,834 それはロケット、レヌシングカヌでした。 588 00:25:10,292 --> 00:25:13,834 私たちは圌が行くのを芋たこずさえなかった。 プラヌクが出おきた 589 00:25:14,000 --> 00:25:15,167 [liaからmぞ] 590 00:25:15,334 --> 00:25:16,959 ボタン付き。 591 00:25:17,125 --> 00:25:17,834 そしおそこに、 592 00:25:18,000 --> 00:25:19,792 タクシヌは地面から䞊がった。 593 00:25:22,125 --> 00:25:22,709 圌は自分自身を倉身させおいた。 594 00:25:22,875 --> 00:25:25,500 圌は機械的な隒音を暡倣する。 595 00:25:25,667 --> 00:25:27,792 ... 596 00:25:27,959 --> 00:25:30,584 のための新しいプレヌト...良い。 597 00:25:30,750 --> 00:25:31,709 [g Mg 598 00:25:31,875 --> 00:25:32,875 OMに行こう 599 00:25:33,042 --> 00:25:36,375 それがタクシヌだった 圌が出たずき、圌は裂けた 600 00:25:36,542 --> 00:25:38,250 dg mmmm @ mm 601 00:25:38,417 --> 00:25:39,959 加速ノむズ 602 00:25:40,125 --> 00:25:41,209 ハァッ - 理解しおいたす。 603 00:25:41,375 --> 00:25:42,459 - あなたは理解できたせんでした。 604 00:25:42,625 --> 00:25:45,834 圌はすべおのレヌダヌを燃やした。 圌らは萜ちおいた 605 00:25:46,000 --> 00:25:47,417 圌が枡ったずき。 606 00:25:47,584 --> 00:25:52,292 ŒmÊÀmefihîÀh Aumhàhu 607 00:25:52,459 --> 00:25:53,167 どのように 608 00:25:55,375 --> 00:25:56,125 颚によっお。 609 00:25:56,292 --> 00:25:59,792 圌らはパラシュヌトされた 軍甚機で 610 00:25:59,959 --> 00:26:01,500 ダニ゚ルの矩理の矩理のこず。 611 00:26:01,667 --> 00:26:03,084 そしお、空䞭では、 612 00:26:03,959 --> 00:26:05,042 タクシヌは浮いおいた。 613 00:26:05,209 --> 00:26:07,209 私はあなたに誓う私は蚀われたした。 614 00:26:07,375 --> 00:26:08,167 圌は持ち出した 615 00:26:08,334 --> 00:26:10,250 翌。 - 翌 616 00:26:10,417 --> 00:26:11,834 - 翌。 - いいえ。 617 00:26:12,000 --> 00:26:13,209 - 私はあなたに誓う 618 00:26:13,375 --> 00:26:14,375 Gfiœmで 619 00:26:14,542 --> 00:26:15,209 - 聞いお 620 00:26:15,375 --> 00:26:16,250 - すみたせん。 621 00:26:17,209 --> 00:26:18,917 - このタクシヌはどこですか 622 00:26:20,834 --> 00:26:25,334 - ゚ミリアンは譊察にいなくなった ダニ゚ルはマむアミに䜏み、 623 00:26:25,792 --> 00:26:27,000 私は知らない。 624 00:26:28,375 --> 00:26:32,084 倚分尋ねるこずによっお ダニ゚ルの祖母に 625 00:26:32,250 --> 00:26:34,667 圌の甥でなければならない 結婚によっお、 626 00:26:34,834 --> 00:26:36,792 圌は少し奇劙です。 627 00:26:36,959 --> 00:26:40,125 - 同時に、 私に興味のあるタクシヌだけがありたす。 628 00:26:40,292 --> 00:26:43,334 - うん。私たちはこのタクシヌを芋぀けなければなりたせん。 629 00:26:43,500 --> 00:26:45,875 - そしお、このタクシヌで、 私はむタリア人を぀かんでいたす。 630 00:26:46,042 --> 00:26:48,542 - むタリア人、スコットランド人、 みんな。 631 00:26:50,417 --> 00:26:51,959 Ah mÊnsm 632 00:26:52,125 --> 00:26:53,834 - それは本圓ですか - はい。 633 00:26:54,000 --> 00:26:58,584 - ダニ゚ルず゚ミリアンは、 それは時代遅れです。 634 00:26:58,750 --> 00:27:02,959 StarskyずHutchのようなものですが、 ボヌルずビル、オリヌブずトム、 635 00:27:03,125 --> 00:27:04,459 それは終わった。 636 00:27:04,959 --> 00:27:07,250 今は宝物なので 637 00:27:07,584 --> 00:27:09,584 ずマロット - それは良いず思う。 638 00:27:09,750 --> 00:27:11,667 圌は笑う。 私は残っおいないだろう 639 00:27:11,834 --> 00:27:12,584 すべお䞀人。 640 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 あなたはもう䞀人ではありたせん。 私はあなたのためにここにいたす。 641 00:27:16,167 --> 00:27:20,084 あなたは私のためにここにいるのですか - ありがずうございたした。 642 00:27:20,250 --> 00:27:20,875 - あなたは倧歓迎です。 643 00:27:21,042 --> 00:27:23,459 - あなたなしでは倧倉だったでしょう。 - それは明らかです。 644 00:27:23,625 --> 00:27:25,459 そしお今、我々は2぀です。 645 00:27:25,625 --> 00:27:27,500 - はい。 - 私たちはより匷いです。 646 00:27:27,667 --> 00:27:29,042 私たちには䜕も起こりたせん。 647 00:27:29,209 --> 00:27:30,167 - 䜕もない。 648 00:27:30,334 --> 00:27:31,584 - 私たちはどうなるだろう - 䜕もない 649 00:27:31,750 --> 00:27:32,459 痛みの叫び声 650 00:27:32,625 --> 00:27:34,584 ... 651 00:27:36,459 --> 00:27:37,834 心電図ビヌプ音 652 00:27:38,000 --> 00:27:41,500 - いいえ、それは䜕もない、 明日私は自分の足元にいる。 653 00:27:42,542 --> 00:27:43,625 私たちは調査したす。 654 00:27:43,792 --> 00:27:45,125 - はい。 - アランずシルバむン、 655 00:27:45,292 --> 00:27:46,500 手の2本の指。 656 00:27:46,667 --> 00:27:48,584 それを取る、はい。 圌はうんざりする。 657 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 ... 658 00:27:51,292 --> 00:27:52,375 䌑憩。 659 00:27:53,042 --> 00:27:53,917 - それは痛い。 660 00:27:54,084 --> 00:27:55,209 我々はヒットした。 661 00:27:56,834 --> 00:27:58,000 あなたは行っおいたすか 662 00:27:58,167 --> 00:28:00,584 誰があなたを転芆したのかわかっおいたす。 663 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 - 私たちはアむデンティティを持っおいたす ダニ゚ルの祖父母の 664 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 - OK、あなたは持っおいたす 665 00:28:09,167 --> 00:28:10,792 圌の名前 - EDDY MAKLOUF。 666 00:28:12,500 --> 00:28:13,250 - 名前の぀いた人。 667 00:28:13,750 --> 00:28:17,167 - うん。 - 圌らは同じ䜏所に䜏んでいたすか 668 00:28:18,125 --> 00:28:20,125 - それはかなり玠晎らしいだろう。 669 00:28:20,292 --> 00:28:21,417 - あなたはばかです、 670 00:28:21,584 --> 00:28:25,459 それは同じ人です - あなたがひどく話すずき、私は奜きです。 671 00:28:25,875 --> 00:28:26,834 - あなた自身のバヌ。 672 00:28:30,500 --> 00:28:31,250 それは倧䞈倫です。 673 00:28:32,167 --> 00:28:33,709 *リズムの曲 674 00:28:33,875 --> 00:28:38,375 「K 675 00:28:38,542 --> 00:28:39,292 叫び 676 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 - 1぀、2぀、3぀ 677 00:28:44,792 --> 00:28:46,167 - やめろ。 678 00:28:46,334 --> 00:28:47,584 圌女は装甲しおいたす。 679 00:28:47,750 --> 00:28:49,417 - いいえ、朚です... - チヌフ、 680 00:28:49,584 --> 00:28:50,292 私はそこに行く 681 00:28:50,459 --> 00:28:51,125 - いいえ 叫び 682 00:28:51,292 --> 00:28:52,042 Sandfine 683 00:28:53,792 --> 00:28:54,500 - 圌の母芪。 684 00:28:54,667 --> 00:28:55,375 キヌ 685 00:28:56,417 --> 00:28:58,125 - 譊察。 - あなたはばかです、 686 00:28:58,292 --> 00:29:00,500 あなたは打぀こずができた、それは開いおいた。 687 00:29:00,959 --> 00:29:02,167 圌は叫んでいる。 688 00:29:02,334 --> 00:29:04,959 ... 689 00:29:05,750 --> 00:29:06,875 それは燃える。 690 00:29:07,459 --> 00:29:08,459 それは刺す 691 00:29:08,625 --> 00:29:09,750 - サヌ、なぜ 692 00:29:09,917 --> 00:29:10,875 それ 693 00:29:11,042 --> 00:29:12,209 圌は積極的だった。 694 00:29:12,375 --> 00:29:14,042 - ああそれは私を燃やす 695 00:29:14,209 --> 00:29:15,250 それは刺す 696 00:29:15,667 --> 00:29:16,750 圌は叫んでいる。 697 00:29:17,417 --> 00:29:18,709 先生、申し蚳ありたせん。 698 00:29:18,875 --> 00:29:21,709 ... 699 00:29:25,042 --> 00:29:27,500 - 遵守拒吊、スピヌドアップ、 700 00:29:27,667 --> 00:29:30,584 私はあなたに意図的な殺人を枡す ゚ヌゞェント䞊。 701 00:29:30,750 --> 00:29:31,875 'それは行っおいない。 702 00:29:32,042 --> 00:29:33,084 - 私も。 703 00:29:33,250 --> 00:29:35,167 - 私は燃え尜きるほど近くにいる。 - ああ 704 00:29:35,875 --> 00:29:37,834 - さらに、私の女の子は私を投げ぀けた。 705 00:29:38,292 --> 00:29:42,084 - それはいいです、あなたは行くでしょう Les Baumettesで䌑息する。 706 00:29:42,625 --> 00:29:43,375 もし。 707 00:29:45,334 --> 00:29:46,084 - 番号 708 00:29:49,084 --> 00:29:50,042 - 私は契玄がありたす。 709 00:29:54,542 --> 00:29:57,459 あなたは私にタクシヌを芋぀ける 私はすべおを忘れる。 710 00:29:58,500 --> 00:30:02,042 悪くはないですよね - はい...しかし、私はできたせん。 711 00:30:02,209 --> 00:30:03,209 タクシヌ、 712 00:30:03,375 --> 00:30:06,209 私たちはそれを...流血に送りたした。 713 00:30:07,250 --> 00:30:09,834 - 出血に 圌はカりンタヌに200000を持っおいた。 714 00:30:10,000 --> 00:30:11,750 私たちは圌を私の叔父に送りたした。 715 00:30:14,125 --> 00:30:16,250 私はあなたを提䟛するこずができたす 716 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 契玄も - 私がいるずころで。 717 00:30:20,292 --> 00:30:24,167 - 私があなたを芋぀けたら、 我々はチヌムを組むこずができる。 718 00:30:24,334 --> 00:30:27,959 悪い少幎の堎合ず同様に、あなたは りィルスミスず私、マヌティンロヌレンス。 719 00:30:28,125 --> 00:30:31,209 - 䞀緒にチヌムを組むこずはしたせん。 - いいえ 720 00:30:31,375 --> 00:30:32,750 - いいえ。 - あたりにも悪い。 721 00:30:32,917 --> 00:30:35,000 私はこれらのむタリア人を芋぀けるこずができた。 722 00:30:38,459 --> 00:30:39,209 - 䜕 723 00:30:39,375 --> 00:30:43,417 - 私はここの誰もが知っおいる、 私はあなたを助けたかもしれない。 724 00:30:43,584 --> 00:30:45,917 私は友人Uberに尋ねるこずができた。 725 00:30:46,834 --> 00:30:49,584 しかし明らかに、それは䞍可胜です。 726 00:30:54,042 --> 00:30:55,750 䟮蔑するこずなく、 727 00:30:56,500 --> 00:30:59,667 あなたのチヌム、 それは少しコトレプですか 728 00:31:00,917 --> 00:31:02,667 - それで、たったくそうではありたせん。 729 00:31:02,834 --> 00:31:03,875 - たったくない 730 00:31:04,042 --> 00:31:05,667 - 圌らはダむナミックです。 731 00:31:05,834 --> 00:31:06,500 - そうだ。 732 00:31:06,667 --> 00:31:08,584 - そしお䜕もそれらを逃れる。 733 00:31:08,750 --> 00:31:10,167 - 圌らは... - ああ、そうだ。 734 00:31:10,334 --> 00:31:10,917 我々はヒットした。 735 00:31:12,375 --> 00:31:13,375 - こんにちは、チヌフ。 736 00:31:13,875 --> 00:31:15,334 - メナヌド。 - 写真のおかげで 737 00:31:15,500 --> 00:31:16,250 サンドリヌヌ、 738 00:31:16,417 --> 00:31:18,959 私はロボットの肖像画を描くこずができたした。 739 00:31:19,125 --> 00:31:19,959 Eddy Maklouf。 740 00:31:20,125 --> 00:31:22,042 最悪のドラむバヌUber 741 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 マルセむナ出身。 742 00:31:23,292 --> 00:31:24,375 - たったく... 743 00:31:25,084 --> 00:31:25,834 - こんにちは。 744 00:31:26,209 --> 00:31:26,917 - こんにちは。 745 00:31:27,500 --> 00:31:29,334 それは私を逃したせん。 746 00:31:30,500 --> 00:31:31,959 さあ、行きたしょう 747 00:31:32,125 --> 00:31:33,000 N6  748 00:31:33,167 --> 00:31:34,209 慟哭 749 00:31:34,375 --> 00:31:38,042 ... 750 00:31:38,209 --> 00:31:41,000 私は悪くない、私たちは行く 私たちは圌を捕たえるでしょう。 751 00:31:41,375 --> 00:31:44,250 銃ずヌンチャクを取る。 752 00:31:44,417 --> 00:31:45,542 私に参加 753 00:31:49,375 --> 00:31:50,959 ネヌディヌホヌン 754 00:31:51,125 --> 00:31:52,000 ... 755 00:31:52,167 --> 00:31:53,334 ファンファヌレ 756 00:31:53,500 --> 00:31:54,709 それは䜕ですか 757 00:31:54,875 --> 00:31:59,250 ... 758 00:31:59,667 --> 00:32:01,792 - 倫人倧臣カット。 759 00:32:01,959 --> 00:32:02,875 ああ、ああ 760 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 私は遅刻しおいる。 761 00:32:04,667 --> 00:32:06,292 今、写真 762 00:32:07,209 --> 00:32:10,250 私たちは䜕を笑っおいるのですか 私は䜜る挔説がありたす。 763 00:32:13,709 --> 00:32:15,167 ご存じのように、 764 00:32:15,334 --> 00:32:17,500 私たちの䞻な関心事は、 765 00:32:17,667 --> 00:32:19,084 それぱコロゞヌです 766 00:32:19,500 --> 00:32:23,209 だから私は誇りを持っおいる あなたに絶察的な歊噚を提瀺する 767 00:32:23,375 --> 00:32:25,584 犬の排泄物に察しお 768 00:32:29,834 --> 00:32:30,750 株匏䌚瀟 769 00:32:30,917 --> 00:32:31,875 2000 770 00:32:33,792 --> 00:32:35,125 OH 771 00:32:35,917 --> 00:32:36,792 - プレむ、 772 00:32:36,959 --> 00:32:38,167 愚かな 773 00:32:38,334 --> 00:32:39,709 ファンファヌレ 774 00:32:40,292 --> 00:32:41,375 はい 775 00:32:41,542 --> 00:32:43,084 これはもはやカヌチャです。 776 00:32:43,250 --> 00:32:45,584 私たちはきれいにする マルセむナ...マルセむナ。 777 00:32:46,750 --> 00:32:47,917 それはKK 2000のものです。 778 00:32:48,084 --> 00:32:50,542 この車は吞うこずができる 779 00:32:50,709 --> 00:32:53,000 1日あたり3500元の犬のうごき 780 00:32:53,167 --> 00:32:54,417 そしお倜に 781 00:32:54,584 --> 00:32:55,500 すべお、 782 00:32:55,667 --> 00:32:56,375 収集される 783 00:32:56,542 --> 00:32:58,334 粉砕され、圧瞮され、 784 00:32:58,500 --> 00:32:59,709 終了する... 785 00:33:00,750 --> 00:33:02,542 この䞍思議に。 786 00:33:02,709 --> 00:33:04,500 - すみたせん、空にするために、 787 00:33:04,667 --> 00:33:05,375 あなたがする 788 00:33:05,542 --> 00:33:07,167 どう - それは簡単ですが、 789 00:33:07,334 --> 00:33:09,000 我々はサポヌトし、pif。 790 00:33:10,750 --> 00:33:11,542 はい 791 00:33:13,125 --> 00:33:14,042 クレヌネックス 792 00:33:14,209 --> 00:33:16,042 邪悪な人のために 793 00:33:16,500 --> 00:33:18,459 ために移動しないでください... 794 00:33:19,000 --> 00:33:20,084 それは滲む。 795 00:33:23,792 --> 00:33:25,375 - 私の砂糖、それは私です。 796 00:33:25,542 --> 00:33:29,167 あなたは私に電話したせん。 私は䜕床もあなたに電話したした。 797 00:33:29,334 --> 00:33:32,959 それはあなたのふわふわの子です。 私に電話するのをためらうこずはありたせん。 798 00:33:33,125 --> 00:33:35,917 私は心配しおいたす...私は心配しおいたす。 799 00:33:36,084 --> 00:33:38,459 それは、あなたかもしれたせんね。 800 00:33:38,625 --> 00:33:39,917 Sonnefle 801 00:33:40,084 --> 00:33:41,292 ... 802 00:33:41,750 --> 00:33:42,959 ハミドは䜕ですか 803 00:33:43,792 --> 00:33:46,125 はい、私たちは車を手に入れたす。 - 番号。 804 00:33:46,292 --> 00:33:49,334 - 番号は䜕ですか コンテナの 668。 805 00:33:50,042 --> 00:33:51,334 * - 笑う牛が欲しい。 806 00:33:51,500 --> 00:33:52,625 - これはこれです。 807 00:33:52,792 --> 00:33:56,459 - しかし私はどうすればできたすか 笑う牛にあなたを远加するには 808 00:33:56,625 --> 00:33:58,000 * - ハニヌポップス 809 00:33:58,167 --> 00:34:01,084 はい、私はあなたを送った ハニヌポップス、本圓のもの 810 00:34:01,250 --> 00:34:02,167 * - 私は受け取っおいたせん。 811 00:34:02,334 --> 00:34:04,625 さお、私はあなたを残し、私たちは働いおいたす。 812 00:34:04,792 --> 00:34:08,542 そうです、Vitaleカヌドが必芁です 私はあなたにそれを送りたす、ciao。 813 00:34:09,000 --> 00:34:09,625 圌は私を飲んだ。 814 00:34:20,459 --> 00:34:22,042 - 1぀、2぀、3぀。 815 00:34:23,834 --> 00:34:25,125 リズミカルな音楜 816 00:34:25,292 --> 00:34:28,000 ... 817 00:34:28,167 --> 00:34:29,250 - 有名なタクシヌ。 818 00:34:29,417 --> 00:34:31,459 すべお本圓ですか - はい。 819 00:34:31,625 --> 00:34:36,000 あなたは神話のために私をあたりにも倚く連れお行きたす。 私の叔父、それは䌝説です。 820 00:34:37,042 --> 00:34:37,959 「は 821 00:34:38,125 --> 00:34:41,292 䜕のペダルは䜕ですか それがブレヌキです... 822 00:34:42,042 --> 00:34:45,125 - すでにワむパヌの吹き飛ばしを入れよう。 - はい。 823 00:34:46,042 --> 00:34:47,917 - それはタヌンシグナルです。 - 私は知っおいる。 824 00:34:49,417 --> 00:34:50,500 そこ。 825 00:34:51,084 --> 00:34:53,417 - あなたはそれを運転できるず確信しおいたすか 826 00:34:54,417 --> 00:34:55,334 圌は笑う。 827 00:34:55,500 --> 00:34:57,084 ... 828 00:34:57,250 --> 00:34:57,917 䜕 829 00:35:02,209 --> 00:35:03,375 - 私は誰か知っおいたすか 830 00:35:04,459 --> 00:35:09,084 私はEddy Maklouf、甥です 生きた䌝説のダニ゚ルから。 831 00:35:09,250 --> 00:35:13,500 パむロットは遺䌝子にありたす。 そう、私はそれを飛ぶこずができたす。 832 00:35:15,334 --> 00:35:17,542 - 行こう。 - いや、行こうか 833 00:35:17,959 --> 00:35:21,417 あなた...私はやる぀もりだ たるで䜕も聞いおいないかのように。 834 00:35:22,209 --> 00:35:23,709 OK、ここに行きたす。 835 00:35:23,875 --> 00:35:25,042 ゚ンゞン 836 00:35:25,209 --> 00:35:26,375 圌は笑う。 837 00:35:27,625 --> 00:35:31,042 私はこの音が倧奜きです。 ハングアップするず、匷くなる。 838 00:35:31,209 --> 00:35:34,209 ... 839 00:35:37,292 --> 00:35:38,250 - あなたは倱速した。 840 00:35:38,417 --> 00:35:39,042 - いいえ 841 00:35:39,209 --> 00:35:40,042 - ああ、そうです 842 00:35:40,209 --> 00:35:43,709 - それは遠心力です 私たちを掚進しおくれたす。 843 00:35:43,875 --> 00:35:46,542 - 遺䌝子は䞖代をスキップしおいたすか 844 00:35:46,709 --> 00:35:49,334 - あなたは私にストレスを䞎えお、ひどく集䞭したす。 845 00:35:49,500 --> 00:35:50,459 あなたは蚱可蚌を持っおいたすか 846 00:35:50,834 --> 00:35:51,459 - 䜕 847 00:35:51,625 --> 00:35:52,542 - あなたの蚱可。 848 00:35:52,709 --> 00:35:54,917 - はい、私は私の自動ラむセンスを持っおいたす。 849 00:35:55,084 --> 00:35:57,125 あなたの蚱可は䜕ですか - 䜕 850 00:35:57,292 --> 00:35:59,417 - 私は私の自動ラむセンスを持っおいたす。 851 00:35:59,584 --> 00:36:01,084 - ああ、そうだ。 - それだけです。 852 00:36:01,250 --> 00:36:04,334 マニュアルですが、 私は圌女を運転する方法を知らない。 853 00:36:04,500 --> 00:36:07,750 巊のペダルは䜕のために䜿われおいたすか - それはクラッチです。 854 00:36:08,334 --> 00:36:10,042 - はい。 - 運転方法はわからない。 855 00:36:11,167 --> 00:36:11,875 - はい。 856 00:36:12,042 --> 00:36:13,334 - いいえ。 ポヌタブル 857 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 氏垂長 * - それはGibertです。 858 00:36:15,667 --> 00:36:17,250 calzoneはオヌブンから出おきたす。 859 00:36:17,917 --> 00:36:19,417 *私は繰り返し、私たちは泚意したす。 860 00:36:19,917 --> 00:36:21,792 calzoneはオヌブンから出おきたす。 861 00:36:21,959 --> 00:36:23,834 - 申し蚳ありたせんが、それは明確ではありたせん。 862 00:36:24,500 --> 00:36:26,042 - 儀匏が攻撃しおいる。 863 00:36:26,209 --> 00:36:28,917 䞀般的な譊告。 518 rue de Paradis、 864 00:36:29,084 --> 00:36:30,459 *はっきりしおいたすか 865 00:36:30,625 --> 00:36:31,667 Avanti Tonio 866 00:36:31,834 --> 00:36:35,500 - そこには、眠のようなにおいがする。 * - 珟堎でギベンず䞀緒に 867 00:36:35,667 --> 00:36:37,375 それは眠のようなにおいがしたすか 868 00:36:37,542 --> 00:36:38,459 *実行 869 00:36:38,625 --> 00:36:39,834 - 䜕 870 00:36:40,584 --> 00:36:41,250 - 移動する。 871 00:36:41,792 --> 00:36:42,959 - 私は圌女を知らない。 872 00:36:43,125 --> 00:36:45,875 私は2たたは3ラりンドをさせおください、 私は䜿甚するこずができたす。 873 00:36:46,042 --> 00:36:47,459 - 私はモニタヌではありたせん。 874 00:36:47,625 --> 00:36:49,250 - ちょうど2たたは 3 のスラロヌム。 875 00:36:49,792 --> 00:36:51,125 静かな音楜 876 00:36:51,292 --> 00:36:55,709 ... 877 00:36:55,875 --> 00:36:56,959 ゚ンゞン 878 00:36:57,125 --> 00:37:18,875 ... 879 00:37:19,875 --> 00:37:21,250 - 音楜はありたすか 880 00:37:23,834 --> 00:37:25,375 - はい、叀いCDがありたす。 881 00:37:29,834 --> 00:37:32,334 「リスクの愛」 フォンキヌファミリヌ 882 00:37:32,500 --> 00:37:36,667 「K 883 00:37:36,834 --> 00:37:37,625 - 行こう 884 00:37:37,792 --> 00:37:49,042 K 885 00:37:49,375 --> 00:37:51,125 - 䞀般的な譊告 886 00:37:52,917 --> 00:37:54,209 Ohlàlàああ 887 00:37:54,375 --> 00:37:55,167 愚か者。 888 00:37:55,334 --> 00:37:56,375 銬鹿だ 889 00:37:56,959 --> 00:37:58,209 すべお同時に。 890 00:37:58,375 --> 00:37:59,792 圌らがどれほど愚かなのか 891 00:37:59,959 --> 00:38:02,875 私たちは時間を無駄にしおいたす。残っおいる2人は、 892 00:38:03,042 --> 00:38:04,250 あなたずあなた、 893 00:38:04,417 --> 00:38:05,125 すぐに 894 00:38:11,042 --> 00:38:14,334 - 安静にしたくないですか - いいえ。 895 00:38:14,500 --> 00:38:15,750 - 海の空気はあなたを良くしたす。 896 00:38:15,917 --> 00:38:17,084 パリの空気は私をうたくやっおくれたす。 897 00:38:17,250 --> 00:38:18,709 - あなたは正しい。 898 00:38:18,875 --> 00:38:20,334 ああ、あなたは倧䞈倫です 899 00:38:21,625 --> 00:38:22,375 - 空枯、 900 00:38:22,542 --> 00:38:23,834 そしおすぐに。 - はい。 901 00:38:24,709 --> 00:38:25,792 * "Tchikita" 7月 902 00:38:25,959 --> 00:38:28,584 - ちきたちだ、ちきたちち 903 00:38:28,750 --> 00:38:32,167 Tchikita 圌女は殺すその姿をしおいる、土方 904 00:38:32,334 --> 00:38:34,209 ニキヌタのような長い髪 905 00:38:34,375 --> 00:38:35,834 圌女が私を去らない堎合 906 00:38:36,000 --> 00:38:39,334 圌女を離れるこずはない、土方 圌女は、 907 00:38:39,500 --> 00:38:42,500 <ちっちゃ、ニキヌタのような長い髪 908 00:38:42,667 --> 00:38:43,417 - すみたせん... 909 00:38:43,584 --> 00:38:47,917 - 私を残しなさい あなたは邪魔しおいるずは思わない 910 00:38:48,084 --> 00:38:51,875 私は内郚にいた どうしお私はそれを終わらせるのですか 911 00:38:52,584 --> 00:38:53,584 私は疑わしい 912 00:38:53,750 --> 00:38:55,209 これらの反応 913 00:38:55,375 --> 00:38:57,792 完党なむンスピレヌションで、それは痛い。 - すみたせん。 914 00:38:57,959 --> 00:39:00,125 - それは悲しい。 - 私は思っおいたせんでした。 915 00:39:00,292 --> 00:39:02,709 - だから、考えないでください、 916 00:39:02,875 --> 00:39:04,584 それは灜害です。 917 00:39:04,750 --> 00:39:08,375 聞いお、コメントはありたせん。 - そうだ。 918 00:39:08,542 --> 00:39:12,792 - それはあたりにも倚くです 私たちはただ䜿呜にありたす。 919 00:39:13,959 --> 00:39:15,667 私はもう聞きたくありたせん 920 00:39:15,834 --> 00:39:19,834 フラむフラむ 圌を抱くトンボ䜕も 921 00:39:20,542 --> 00:39:22,084 集䞭しおおきたしょう。 922 00:39:22,250 --> 00:39:24,000 - 先に、圌を指差し、 923 00:39:24,167 --> 00:39:27,459 あなたはハマヌを戻したす。 あなたは信頌しおいたせんか 924 00:39:28,209 --> 00:39:29,000 あなたは怖いです。 925 00:39:29,167 --> 00:39:30,917 私はすでにあなたを困らせるのですか 926 00:39:31,084 --> 00:39:34,084 䞀床だけ - 私は2ヶ月の䌚瀟から倖出しおいたす。 927 00:39:34,250 --> 00:39:37,875 - あなたはペッツずアルバムを出しおきたした。 - うん。 928 00:39:38,042 --> 00:39:38,959 それ以倖は 929 00:39:39,125 --> 00:39:42,209 - それ以倖は、別荘、 ピットブルは12個あり、 930 00:39:42,375 --> 00:39:44,834 圌らは私に尟を匕っ掛けたした。 931 00:39:45,000 --> 00:39:46,417 - それは倧䞈倫です、それはプッシュしたす。 932 00:39:47,500 --> 00:39:48,792 あなたは信頌したすか 933 00:39:49,709 --> 00:39:50,334 - いいえ。 934 00:39:50,750 --> 00:39:52,292 - 信甚しない - いいえ。 935 00:39:52,459 --> 00:39:53,167 あなたは信頌したすか 936 00:39:54,125 --> 00:39:54,750 - はい。 937 00:39:54,917 --> 00:39:57,500 - この4X4を私に指摘しお戻しおください。 938 00:39:59,250 --> 00:40:00,334 先に進んでください。 939 00:40:02,584 --> 00:40:04,625 - 今は兄匟ではなく、... 940 00:40:11,000 --> 00:40:11,959 - 圌のキャンプ内のすべお、 941 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 矊は十分に駐車されたす。 942 00:40:15,292 --> 00:40:17,584 小さな老婊人に行っお、すぐに出かけおください 943 00:40:17,750 --> 00:40:19,250 私はあなたにタむダを撫でる、 944 00:40:19,417 --> 00:40:22,334 私はあなたを煙る぀もりです。 - 圌はあなたの友人ですか 945 00:40:22,500 --> 00:40:25,042 - いいえ、それは車のゞャッキングのほうがいいでしょう。 946 00:40:25,209 --> 00:40:27,667 - はい私は圌を汚れさせる぀もりです。 947 00:40:34,000 --> 00:40:37,792 圌は叫んでいる。 ずにかく圌は圌らを膚らたせたせん。 948 00:40:48,792 --> 00:40:51,042 - それは匷盗だ 949 00:40:51,209 --> 00:40:52,042 手を䞊げる 950 00:40:52,209 --> 00:40:53,500 宝石を入れる。 951 00:40:53,667 --> 00:40:55,084 動かさないで、おたえ 952 00:40:59,417 --> 00:41:00,750 - 元気 - はい、はい。 953 00:41:01,042 --> 00:41:02,625 質問。 - 䜕 954 00:41:02,792 --> 00:41:05,584 - あなたは䜕のナニットですか ケフは運転しおいない 955 00:41:05,750 --> 00:41:06,625 そうですね。 956 00:41:06,959 --> 00:41:08,625 サむレン リズミカルな音楜 957 00:41:08,792 --> 00:41:17,834 / / 958 00:41:18,000 --> 00:41:18,667 - それはない 959 00:41:18,834 --> 00:41:19,625 道路 960 00:41:19,792 --> 00:41:20,875 - 私はしない 961 00:41:21,042 --> 00:41:22,334 譊察に埓うよりも。 962 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 / / 963 00:41:24,917 --> 00:41:25,542 - それは良いこずだ。 964 00:41:26,375 --> 00:41:26,959 圌を教えおください。 965 00:41:28,375 --> 00:41:29,709 聞こえたせん ポヌタブル 966 00:41:29,875 --> 00:41:32,084 ... 967 00:41:32,250 --> 00:41:32,834 - こんにちは 968 00:41:33,000 --> 00:41:34,084 - 私たちは来る。 969 00:41:34,250 --> 00:41:35,125 - 準備は敎っおいたす。 970 00:41:35,292 --> 00:41:38,584 - 圌らが戊利品を持っお出かけたらすぐに、 私はそれらを貌り付けた 971 00:41:38,750 --> 00:41:41,167 それが終わった 972 00:41:42,167 --> 00:41:43,209 ラトラノィアヌタ。 973 00:41:43,375 --> 00:41:45,625 急いで、お金をください。 974 00:41:45,959 --> 00:41:46,709 - それはうんざりしおいたす。 975 00:41:46,875 --> 00:41:48,959 アラヌム ショット 976 00:41:49,125 --> 00:41:50,875 - マフィア 977 00:41:51,042 --> 00:41:53,084 "ポンプ" ブラック・アむド・ピヌズ 978 00:41:53,250 --> 00:42:06,167 ... 979 00:42:06,334 --> 00:42:07,292 - たあ、ここです 980 00:42:07,459 --> 00:42:11,542 ... 981 00:42:11,709 --> 00:42:13,125 第4回BmineFmnÊ 982 00:42:13,292 --> 00:42:14,459 pfid- 983 00:42:14,625 --> 00:42:17,792 ... 984 00:42:17,959 --> 00:42:19,125 - それは痛い 985 00:42:19,292 --> 00:42:21,750 ... 986 00:42:22,459 --> 00:42:23,584 Yoummjwër 987 00:42:23,750 --> 00:42:24,625 mË@ @ @ r E 988 00:42:24,792 --> 00:42:28,625 ... 989 00:42:28,792 --> 00:42:29,625 - 私は死んでいる 990 00:42:29,792 --> 00:42:30,584 あなたがそれを壊すならば。 991 00:42:30,750 --> 00:42:33,792 ... 992 00:42:33,959 --> 00:42:34,709 - ああ 993 00:42:34,875 --> 00:42:35,542 そこには䜕人いるの 994 00:42:35,709 --> 00:42:37,292 ... 995 00:42:37,459 --> 00:42:38,584 - それは50に制限されおいたす。 996 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 - 萜ち着いお、 997 00:42:39,917 --> 00:42:40,750 それは倧䞈倫でしょう 998 00:42:40,917 --> 00:42:41,834 - 私は萜ち着いおいる。 999 00:42:42,000 --> 00:42:42,667 静か 1000 00:42:42,834 --> 00:42:46,334 ... 1001 00:42:46,500 --> 00:42:49,500 - はい - これらの車はどこから来たすか 1002 00:42:49,667 --> 00:42:50,334 ... 1003 00:42:50,500 --> 00:42:51,834 - 高速軞では、 1004 00:42:52,000 --> 00:42:53,375 我々は殎られおいる。 1005 00:42:53,542 --> 00:42:55,250 - 次に巊に行く。 1006 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 い぀ - そこに 1007 00:42:56,584 --> 00:43:04,584 ... 1008 00:43:04,750 --> 00:43:06,750 InfitÀflm L @はすでに終了しおいたす 1009 00:43:06,917 --> 00:43:07,709 圌は笑う。 1010 00:43:07,875 --> 00:43:08,792 ... 1011 00:43:08,959 --> 00:43:09,709 - そうです。 1012 00:43:09,875 --> 00:43:15,042 ... 1013 00:43:15,209 --> 00:43:15,959 - 私たちは殺すだろう 1014 00:43:16,125 --> 00:43:16,875 誰か。 1015 00:43:17,042 --> 00:43:17,875 - 心配しないで、 1016 00:43:18,042 --> 00:43:19,084 私は管理しおいたす。 1017 00:43:19,250 --> 00:43:21,625 ... 1018 00:43:21,792 --> 00:43:24,667 叫び 1019 00:43:24,834 --> 00:43:27,250 - 私を残しなさい - すみたせん。 1020 00:43:27,417 --> 00:43:31,042 ... 1021 00:43:31,209 --> 00:43:31,917 - ゚ディ 1022 00:43:32,084 --> 00:43:33,000 ... 1023 00:43:33,167 --> 00:43:34,292 私はそれを凊理する。 1024 00:43:34,459 --> 00:43:35,875 ... 1025 00:43:36,042 --> 00:43:39,375 ゚ディヌが来お、 家に垰る 1026 00:43:39,542 --> 00:43:42,750 叫び 1027 00:43:42,917 --> 00:43:44,875 - 䞀番叀い町 マルセむナ出身。 1028 00:43:45,292 --> 00:43:46,250 たあ、圌は気にしない。 1029 00:43:46,417 --> 00:43:52,542 ... 1030 00:43:52,709 --> 00:43:53,417 - 私の神。 1031 00:43:53,584 --> 00:43:55,375 ... 1032 00:43:55,542 --> 00:43:56,625 どのような醜さ。 1033 00:43:56,792 --> 00:44:02,542 ... 1034 00:44:02,709 --> 00:44:03,334 * _ Eddy1 1035 00:44:03,500 --> 00:44:06,125 旧枯にある黄色のフェラヌリ、 1036 00:44:06,292 --> 00:44:07,750 *気になりたすか - ありがずう。 1037 00:44:07,917 --> 00:44:08,750 圌は 1038 00:44:08,917 --> 00:44:10,209 叀い枯に - どこ 1039 00:44:10,375 --> 00:44:11,667 - そこに、小さな道がありたす。 1040 00:44:11,834 --> 00:44:13,500 - もう時間がありたせん。 1041 00:44:13,667 --> 00:44:15,292 ... 1042 00:44:15,459 --> 00:44:16,459 - 䜕しおる 1043 00:44:16,625 --> 00:44:17,417 - それはショヌトカットです。 1044 00:44:17,584 --> 00:44:18,709 ... 1045 00:44:18,875 --> 00:44:19,625 - それで 1046 00:44:20,167 --> 00:44:21,334 - そこにハングアップ。 1047 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 叫び 1048 00:44:23,625 --> 00:44:25,917 / / 1049 00:44:26,084 --> 00:44:32,292 ... 1050 00:44:32,459 --> 00:44:33,209 'オレ 1051 00:44:33,375 --> 00:44:35,709 - それは良くありたせん。 - それは終わっおいない。 1052 00:44:36,959 --> 00:44:38,375 In n amainam。 mËëë 1053 00:44:38,542 --> 00:44:45,959 ... 1054 00:44:46,500 --> 00:44:47,459 - ああ、止めろ 1055 00:44:47,625 --> 00:44:53,959 ... 1056 00:44:54,125 --> 00:44:54,792 入力したす。 1057 00:44:54,959 --> 00:45:03,167 ... 1058 00:45:03,959 --> 00:45:04,959 チャオ、チャオ 1059 00:45:05,959 --> 00:45:07,042 慟哭 1060 00:45:15,459 --> 00:45:17,250 - ああ、それは倧䞈倫です。 1061 00:45:17,417 --> 00:45:18,459 - 私たちは圌らを守った。 1062 00:45:18,834 --> 00:45:19,917 私たちはオッガヌになるだろう。 1063 00:45:20,084 --> 00:45:24,125 あなたはすべおを挔奏する。 明日、誰もが忘れおしたうでしょう。 1064 00:45:28,209 --> 00:45:29,459 はい、はい。 1065 00:45:30,334 --> 00:45:31,625 はい、私はそこにいたした。 - はい。 1066 00:45:32,667 --> 00:45:34,375 毎回䜕かがありたす。 1067 00:45:34,542 --> 00:45:37,250 倧臣、プラドの事故、 1068 00:45:37,417 --> 00:45:39,417 パむルアップ。圌らには1モルがある 1069 00:45:39,584 --> 00:45:40,959 囜家譊察で 1070 00:45:43,334 --> 00:45:44,250 - どうしたの 1071 00:45:44,417 --> 00:45:48,042 - タクシヌを埩掻させる。 そのような屈蟱はもう䞀床ない。 1072 00:45:48,417 --> 00:45:51,334 - 私は最高のガレヌゞを知っおいる マルセむナのすべおから。 1073 00:45:51,500 --> 00:45:52,042 - ああそう 1074 00:45:52,375 --> 00:45:53,292 - 自信を持っおください。 1075 00:45:55,000 --> 00:45:55,875 - 行こう。 1076 00:45:56,042 --> 00:45:56,875 叫び 1077 00:45:57,375 --> 00:46:00,417 - ミシェル、りォヌムアップ、 フィヌルドに入力したす。 1078 00:46:00,584 --> 00:46:01,542 笑 1079 00:46:01,709 --> 00:46:03,459 静かな音楜 1080 00:46:03,625 --> 00:46:18,584 ... 1081 00:46:18,750 --> 00:46:20,084 - ここにいるの 1082 00:46:21,000 --> 00:46:22,959 深刻な - それは家族だ。 1083 00:46:27,500 --> 00:46:28,292 - お姉さん 1084 00:46:29,000 --> 00:46:29,709 - うん。 1085 00:46:29,875 --> 00:46:33,500 - あなたは逊子になったのですか - いや、なぜ 1086 00:46:33,667 --> 00:46:34,709 - このように。 1087 00:46:35,375 --> 00:46:36,000 - こんにちは。 1088 00:46:36,167 --> 00:46:37,250 - こんにちは。 1089 00:46:43,625 --> 00:46:46,000 あなたがそれをしたら、 おじさんはあなたをファックしたす。 1090 00:46:48,750 --> 00:46:52,709 圌女は車に぀いお考える 圌女は圌女が望むこずをする。 1091 00:46:52,875 --> 00:46:55,292 - ねえ、でも...先に... 1092 00:47:01,125 --> 00:47:02,250 - あなたはできる 1093 00:47:02,417 --> 00:47:04,542 リボむスタヌず私、私はできる 1094 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 あなたは鍋を持っおきおください。 1095 00:47:07,209 --> 00:47:08,584 圌女は笑う。 1096 00:47:08,750 --> 00:47:12,875 - おそらくそれはパリで動䜜したすが、 ここマルセむナにはあなたがいたす。 1097 00:47:13,042 --> 00:47:15,167 行こうずするずもっず元気にならなければならないだろう 1098 00:47:15,334 --> 00:47:16,542 飲み物を持っおいる 1099 00:47:18,584 --> 00:47:21,459 私はそれを䞖話したす、 それは明日より良く転がるでしょう。 1100 00:47:24,084 --> 00:47:25,125 - そしお... 1101 00:47:30,334 --> 00:47:33,834 そうでなければ、むルカが奜きですか - うん。 1102 00:47:34,000 --> 00:47:34,750 - 私も... 1103 00:47:37,500 --> 00:47:39,584 - それはプレヌする遞手です。 1104 00:47:39,750 --> 00:47:42,084 - 圌らは遊びの芁求ずしおプレヌする 1105 00:47:42,250 --> 00:47:43,292 コヌチ 1106 00:47:43,459 --> 00:47:46,625 私の埓業員が私が望むこずをしないず、 1107 00:47:46,792 --> 00:47:48,167 私は倖に倢䞭だ。 1108 00:47:48,334 --> 00:47:52,459 圌女はもっず私に答えたす。 私は圌を送るためにどんな笑顔を知らない。 1109 00:47:52,625 --> 00:47:54,084 どちらのスマむリヌ 1110 00:47:54,250 --> 00:47:56,584 "それは問題ではありたせん"、あなたは知っおいたすか 1111 00:47:56,750 --> 00:47:59,500 そのような人。 たたは怒っおいる笑顔。 1112 00:47:59,667 --> 00:48:01,125 口を持぀人。 1113 00:48:01,750 --> 00:48:02,792 "あなたは私を去った" 1114 00:48:02,959 --> 00:48:05,584 私は躊躇したす。 あたりにも笑顔ではない悪い 1115 00:48:05,750 --> 00:48:07,042 アルゞェリア、そういうもの。 1116 00:48:10,292 --> 00:48:11,584 そしおあなたは同じこずをするでしょう 1117 00:48:11,750 --> 00:48:15,042 女の子のためのブロヌドラむ。 あなたはどう思いたすか 1118 00:48:15,209 --> 00:48:16,709 - あなたは私に尋ねおいたすか 1119 00:48:16,875 --> 00:48:17,542 - はい。 1120 00:48:17,709 --> 00:48:20,500 - それは2時間だった あなたはあなたのガゞを話す。 1121 00:48:20,667 --> 00:48:23,042 私は倢䞭になる。ルネ 1122 00:48:23,209 --> 00:48:25,125 - そう - アむスキュヌブをください。 1123 00:48:25,292 --> 00:48:26,417 -2分、私は到着したす。 1124 00:48:27,959 --> 00:48:29,459 - シルバン、ここはババ、 1125 00:48:29,625 --> 00:48:30,709 私の芪友。 1126 00:48:30,875 --> 00:48:33,042 最埌に、私は思った。 - あなたは本圓ですか 1127 00:48:33,209 --> 00:48:33,917 - はい。 1128 00:48:35,250 --> 00:48:38,417 - 私はあなたにリレヌを枡したす、 私はもっ​​ずはできない。幞運を。 1129 00:48:38,584 --> 00:48:39,375 私の母に。 1130 00:48:39,542 --> 00:48:40,917 - こんにちは。 1131 00:48:41,875 --> 00:48:44,542 ありがずう、兄匟。 あなたはあなたのすべおの友達を疲れさせおいたす。 1132 00:48:47,000 --> 00:48:48,375 これはUber HQですか 1133 00:48:50,292 --> 00:48:51,084 䜕 1134 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 - それは私の女の子です。私の前女。 1135 00:48:54,375 --> 00:48:55,500 私は圌女を芋なければならなかった、 1136 00:48:55,667 --> 00:48:57,125 圌女は倕方を過ごしおいる。 1137 00:48:58,417 --> 00:48:59,834 圌女は私にはあたりにも矎しいです。 1138 00:49:00,000 --> 00:49:03,500 通垞女の子 私が興味を持っおいるのは狂っおいる。 1139 00:49:03,667 --> 00:49:08,292 - そのように芋えたす。あなたの効はしばしば来る... - そしお、䞀床 1140 00:49:08,459 --> 00:49:12,875 それは、かなり知的な女の子、 私に興味がありたす、私は䜕をしたすか 1141 00:49:13,042 --> 00:49:16,584 私は自宅でゲヌムに぀いお話しおいたす。 - それはばかだ。 1142 00:49:16,750 --> 00:49:17,584 あなたの効... - それはばかですか 1143 00:49:18,000 --> 00:49:21,667 あなたは私を応揎するこずがありたすか - それは衚珟です。 1144 00:49:21,834 --> 00:49:22,792 あなたの効は来おいたす... 1145 00:49:22,959 --> 00:49:24,792 - そしお、むタリア人のために 1146 00:49:29,375 --> 00:49:31,167 - 環境に浞透しなければならない。 1147 00:49:31,334 --> 00:49:32,667 トラックがありたすか 1148 00:49:35,542 --> 00:49:38,334 - 唯䞀のむタリア人 私はそれがラシッドだず知っおいたす。 1149 00:49:40,375 --> 00:49:43,000 - しかし、圌は父ず母からです... 1150 00:49:43,167 --> 00:49:46,209 圌はむタリア出身ですか それはギャレヌの䞡芪だ。 1151 00:49:46,375 --> 00:49:48,667 圌はむタリア人ではない、圌は... 1152 00:49:50,625 --> 00:49:53,334 - そうだ。 - しかしここにはむタリア人がいる。 1153 00:49:53,500 --> 00:49:54,709 圌はここから来おいる。 1154 00:49:54,875 --> 00:49:57,292 もしあなたが...私は知らない - はい、それは... 1155 00:49:57,459 --> 00:49:59,792 ラシッド、むタリア語じゃない。 - いいえ。 1156 00:49:59,959 --> 00:50:02,375 圌はむタリアのゞャヌゞヌを持っおいる。 1157 00:50:02,542 --> 00:50:04,000 デル・ピ゚ロから、しかし... 1158 00:50:04,167 --> 00:50:05,750 aPŒfamr。 fia mm 1159 00:50:06,209 --> 00:50:07,834 Y m 1160 00:50:08,000 --> 00:50:09,209 圌は歌う。 1161 00:50:09,375 --> 00:50:12,709 ... 1162 00:50:12,875 --> 00:50:14,667 a 1163 00:50:15,334 --> 00:50:18,084 Vm MMÿmÊÚ 1164 00:50:18,250 --> 00:50:18,959 - ラシッド 1165 00:50:19,125 --> 00:50:20,375 - セニョリヌタ。 - Rachid。 1166 00:50:25,417 --> 00:50:26,500 それは爆匟だ。 1167 00:50:27,459 --> 00:50:30,709 - 私はあなたに䜕回蚀ったのですか ラシッドずは蚀わない 1168 00:50:30,875 --> 00:50:34,834 あなたはテヌブルで䜕を芋たすか クスクス、タゞン 1169 00:50:35,000 --> 00:50:36,417 いいえ、それはピザです 1170 00:50:36,584 --> 00:50:38,834 私の名前はリカルドです、たわごず 1171 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 それは誰ですか - ハァッ 1172 00:50:41,792 --> 00:50:45,584 - 誰ですか - Ra ... Ricardo、私の友人Sylvain 1173 00:50:45,750 --> 00:50:48,334 譊察の - ああ 1174 00:50:52,834 --> 00:50:56,084 圌女は誰のためにも、 それは私だけではない。 1175 00:50:56,250 --> 00:50:59,542 - いいえ、いいえ、たったくありたせん。 - 圌女は40歳です。 1176 00:50:59,709 --> 00:51:01,250 - たったく、ハッシュ。 1177 00:51:01,417 --> 00:51:04,834 いいえ、ありたせん。 - わかりたした、私は理解したした。 1178 00:51:05,917 --> 00:51:07,000 私は理解した。 1179 00:51:07,167 --> 00:51:09,250 あなたがここにいる理由を知っおいたす。 - いいえ。 1180 00:51:09,417 --> 00:51:11,000 - はい、私は知っおいたす、私は知っおいたす。 1181 00:51:11,167 --> 00:51:12,209 OK ... 1182 00:51:12,375 --> 00:51:13,667 私ず䞀緒に来おください。 1183 00:51:14,292 --> 00:51:15,125 - いいえ 1184 00:51:15,292 --> 00:51:16,792 すべおではありたせん。 1185 00:51:19,959 --> 00:51:22,125 - あなたのゲヌムを䜜る。 銀行を砎裂させる。 1186 00:51:22,709 --> 00:51:23,750 - 興味深い。 1187 00:51:26,000 --> 00:51:27,792 - 私たちはそれのために来なかった。 1188 00:51:27,959 --> 00:51:29,584 -14。信じられたせん。 1189 00:51:32,292 --> 00:51:34,334 - なぜ - そうではありたせん。 1190 00:51:34,500 --> 00:51:35,459 - ああ、... 1191 00:51:36,875 --> 00:51:37,542 そこ。 1192 00:51:39,209 --> 00:51:40,375 蚀うたでもなく 1193 00:51:40,542 --> 00:51:42,125 私のコレクションは䜕ですか 1194 00:51:43,542 --> 00:51:45,584 - クレむゞヌなもの、それはここにある。 1195 00:51:48,250 --> 00:51:51,042 - あなたが知っおいるこずを教えおください むタリア人。 1196 00:51:52,209 --> 00:51:54,542 - あなたが話しおいるのはむタリア人ですか 1197 00:51:54,709 --> 00:51:56,500 ゚ディ、それを眮く、混乱 1198 00:51:56,667 --> 00:51:57,917 - はい、申し蚳ありたせん。 1199 00:51:58,542 --> 00:51:59,875 - 匷盗、 1200 00:52:00,042 --> 00:52:02,459 あなたはそれらを芋たしたか - それは私の䞊に萜ちるだろう、 1201 00:52:02,625 --> 00:52:04,250 私は誰も芋たせんでした。 1202 00:52:04,417 --> 00:52:05,667 - 䞀緒に撃぀こずはできたすか 1203 00:52:05,834 --> 00:52:06,834 - 觊らないで 1204 00:52:07,000 --> 00:52:08,792 それは本圓ではない - OK 1205 00:52:08,959 --> 00:52:09,792 わかりたした。 1206 00:52:11,792 --> 00:52:14,542 - ここに譊官を招埅すればどうですか - ああ 1207 00:52:14,709 --> 00:52:17,167 - あなたはそれらを芋たしたか - 圌らは食べに来た。 1208 00:52:17,334 --> 00:52:18,209 パスタ 1209 00:52:18,375 --> 00:52:20,542 - いいえ、むタリア人は食べに来たせん 1210 00:52:20,709 --> 00:52:24,875 あなたのレストランで。あなたはそれらを売った 歊噚はい、いいえ 1211 00:52:25,042 --> 00:52:26,875 - はい。いいえ。ちょっず。 1212 00:52:27,042 --> 00:52:27,792 - どれが 1213 00:52:28,417 --> 00:52:32,000 - 小...ステップ... 無防備な歊噚... 1214 00:52:32,167 --> 00:52:34,750 本圓に非垞に非垞に無害。 1215 00:52:36,542 --> 00:52:38,542 ああ、ここに、そこに、そこに。 1216 00:52:39,000 --> 00:52:42,084 䜕が起こっおいるの 䜕が遅れおいたすか 1217 00:52:42,250 --> 00:52:44,125 - どこ - 壁の埌ろに。 1218 00:52:44,292 --> 00:52:45,459 レゲ゚・ミュヌゞック 1219 00:52:45,625 --> 00:52:50,209 ... 1220 00:52:50,375 --> 00:52:51,042 - うわヌ 1221 00:52:51,209 --> 00:52:55,834 あなたはそれを芋たしたか隣人、 私の家の埌ろに、私は芋たこずがありたせんでした。 1222 00:52:56,292 --> 00:52:57,875 それは私のレストランです。 1223 00:52:58,042 --> 00:52:59,292 - そうだ。 - はい 1224 00:52:59,459 --> 00:53:03,959 私たちにはハヌブが必芁です。 それは銙りのハヌブのようです。 1225 00:53:04,125 --> 00:53:06,542 ロヌズマリヌ、タむムず゚メンタヌル。 1226 00:53:06,709 --> 00:53:07,792 - そしお少し... 1227 00:53:07,959 --> 00:53:09,125 ... 1228 00:53:09,292 --> 00:53:10,042 - 雑草。 1229 00:53:10,792 --> 00:53:11,917 埅っお 1230 00:53:12,084 --> 00:53:13,709 私はサラダを䜜る 1231 00:53:13,875 --> 00:53:18,250 - 銃噚は歊噚でなくなっおいたすか - 私はそれらを配達した。 1232 00:53:18,417 --> 00:53:20,084 - どこ - 䞖界の終わりに。 1233 00:53:21,459 --> 00:53:26,042 Vauvenarguesの回路。 - 私たちはそれらを保持する。それは匷盗ではない、 1234 00:53:26,209 --> 00:53:27,250 それはパむロットだ。 1235 00:53:27,417 --> 00:53:28,125 - だから䜕 1236 00:53:30,042 --> 00:53:31,584 - 私はドラむバヌを知っおいたす。 1237 00:53:33,667 --> 00:53:36,917 圌はプロノァンスの草を離れるこずができたすか 1238 00:53:37,084 --> 00:53:39,417 圌女は誰にでも最高だ。 - それは私のものです。 1239 00:53:39,584 --> 00:53:41,125 - いいえ。 - それを眮く。 1240 00:53:41,292 --> 00:53:43,584 あなたはひどく眮かれおいる。 - 私のバシリスクを眮く。 1241 00:53:58,125 --> 00:54:00,042 In n それ以䞊心配しないでください 1242 00:54:00,209 --> 00:54:01,542 私たちE 1243 00:54:02,417 --> 00:54:03,625 ゚ンゞン 1244 00:54:07,542 --> 00:54:08,959 - 気分が悪い、 1245 00:54:09,125 --> 00:54:10,042 シルノァン。 1246 00:54:10,209 --> 00:54:11,375 - あなたの効に電話しおください。 1247 00:54:11,792 --> 00:54:13,125 - 今 - はい 1248 00:54:14,500 --> 00:54:15,584 - ロッコ 1249 00:54:16,250 --> 00:54:17,625 ゞン 1250 00:54:18,459 --> 00:54:21,375 0m È AFEA 1251 00:54:21,542 --> 00:54:22,792 リズミカルな音楜 1252 00:54:22,959 --> 00:54:31,500 ... 1253 00:54:32,334 --> 00:54:32,959 - こんにちは 1254 00:54:33,125 --> 00:54:34,917 - それはタクシヌの男です。 1255 00:54:35,084 --> 00:54:37,542 あなたは私に私を䞎えおいたすか - いいえ、申し蚳ありたせん。 1256 00:54:38,625 --> 00:54:39,500 - 圌女は電話を切った 1257 00:54:39,667 --> 00:54:41,292 - それはすべお圌女です。 - 思い出しおください。 1258 00:54:41,459 --> 00:54:42,709 - 䜕 - それを思い出しおください。 1259 00:54:44,625 --> 00:54:45,459 - そう 1260 00:54:45,625 --> 00:54:46,459 - シルノァむン 1261 00:54:46,625 --> 00:54:47,750 垂の譊察の * 1262 00:54:47,917 --> 00:54:51,834 私は回路䞊にいる。私は䞎えなければならない 2むタリア語レッスン。 1263 00:54:52,000 --> 00:54:53,834 - OK。あなたはセットアップに入る、 1264 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 *レヌスモヌドに入る。 1265 00:54:55,542 --> 00:54:58,000 - いいえ、レヌスやセッティングはしたせん。 1266 00:54:58,167 --> 00:54:59,375 - すべおが順調です。 1267 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 - 1.3バヌルに増加 1268 00:55:00,959 --> 00:55:04,584 *ずブレヌキの配分を調敎 正面に65、背面に35 1269 00:55:04,750 --> 00:55:06,084 ペダルを螏んでください。 1270 00:55:06,542 --> 00:55:07,417 - それは良いこずだ。 1271 00:55:08,292 --> 00:55:17,084 ... 1272 00:55:17,250 --> 00:55:18,375 それは良いです。 1273 00:55:18,542 --> 00:55:20,875 *私たちは玠晎らしいチヌムを持っおいたす。 - いいえ 1274 00:55:21,042 --> 00:55:22,375 - 私はあなたに電話したす。 1275 00:55:22,542 --> 00:55:23,834 - 矩務感を感じないでください。 1276 00:55:25,417 --> 00:55:26,500 - それは難しい。 1277 00:55:26,667 --> 00:55:27,584 あなたは準備ができおいたすか 1278 00:55:27,750 --> 00:55:30,292 ゚ンゞン 1279 00:55:31,250 --> 00:55:31,959 行く 1280 00:55:32,125 --> 00:55:33,709 - やめろ 1281 00:55:34,417 --> 00:55:35,542 叫び 1282 00:55:35,709 --> 00:55:38,750 / / 1283 00:55:38,917 --> 00:55:39,792 - いいえ 1284 00:55:39,959 --> 00:55:40,709 - それは良いです 1285 00:55:40,875 --> 00:55:42,042 うん 1286 00:55:45,167 --> 00:55:46,834 それは脆匱なむタリア人ですが、 1287 00:55:47,000 --> 00:55:48,250 しかし、そのようにロヌルするには、 1288 00:55:48,417 --> 00:55:50,209 あなたはそれらを壊すこずはありたせん 1289 00:55:53,584 --> 00:55:55,792 - ここでは犁止されおいたす。䜕をしたいですか 1290 00:55:55,959 --> 00:55:58,584 - トラムのストロヌク、それは私を怒らせた。 1291 00:55:58,750 --> 00:55:59,375 私はしたい 1292 00:55:59,542 --> 00:56:02,584 知らずに蚓緎する あなたが走っおいたこず 1293 00:56:03,042 --> 00:56:06,084 我々は疑問に思った赀はかわいい、 1294 00:56:06,250 --> 00:56:08,834 圌女はフィアット500の゚ンゞンを持っおいたすか 1295 00:56:09,625 --> 00:56:11,250 - それは圌の劻だ。 1296 00:56:11,417 --> 00:56:14,417 - ああ、そうだ。 - 髪、匷力なものが必芁です。 1297 00:56:15,084 --> 00:56:16,084 - ロッコ 1298 00:56:26,625 --> 00:56:28,000 あなたは傲慢です。 1299 00:56:35,000 --> 00:56:36,167 しかし、あなたは良いパむロットです。 1300 00:56:36,750 --> 00:56:38,542 私は明日倕方を過ごしおいる。 1301 00:56:38,709 --> 00:56:42,417 お金を皌ごうずするなら、来おください。 私はあなたを人々に玹介したす。 1302 00:56:44,834 --> 00:56:46,375 - はい、私がそこを通過する堎合。 1303 00:56:46,709 --> 00:56:47,834 - タクシヌドラむバヌ、 1304 00:56:48,000 --> 00:56:49,959 圌らは良いレヌスドラむバヌです。 1305 00:56:52,292 --> 00:56:55,792 顧客ずの関係では、 圌らは買い物に行く。 1306 00:57:00,042 --> 00:57:01,375 - 圌は来ない。 1307 00:57:05,917 --> 00:57:06,959 - そこにはあなたがいたす。 1308 00:57:07,584 --> 00:57:10,709 圌はなぜ来ないのなぜ 1309 00:57:12,084 --> 00:57:13,167 圌は来おいる 1310 00:57:13,334 --> 00:57:14,292 匷い加速 1311 00:57:22,875 --> 00:57:23,792 あなたはい぀も殎打しおいる。 1312 00:57:23,959 --> 00:57:24,792 - あなた、決しお。 1313 00:57:24,959 --> 00:57:26,584 - それは私に起こりたす。ここでは、 1314 00:57:26,750 --> 00:57:28,584 花。 - 私は䜕をしたすか 1315 00:57:29,917 --> 00:57:31,209 - それらを花瓶に入れおください。 1316 00:57:32,125 --> 00:57:32,792 - ありがずう。 1317 00:57:32,959 --> 00:57:34,667 - 通垞、いいですね。 1318 00:57:37,500 --> 00:57:39,167 私は驚きたしたが... 1319 00:57:39,709 --> 00:57:43,334 私はあなたが気に入らないず感じたす。 ご迷惑をおかけしお申し蚳ありたせん。 1320 00:57:44,792 --> 00:57:45,834 - 私はそれを蚀わなかった。 1321 00:57:47,750 --> 00:57:49,000 柔らかい音楜 1322 00:57:49,167 --> 00:57:54,292 ... 1323 00:57:54,459 --> 00:57:58,875 - 私に説明する、私は良いパむロットだ あなたはシリヌズのモデルではありたせん。 1324 00:57:59,042 --> 00:58:02,542 あなたはプロトタむプでなければなりたせん、 私はテクニカルシヌトを持っおいたせん... 1325 00:58:02,709 --> 00:58:04,667 来るラむトがありたすが、 1326 00:58:04,834 --> 00:58:07,167 私はそれが䜕であるか分からない。 1327 00:58:07,334 --> 00:58:10,584 私が䜕も芋ないなら、倚分 もっず掗濯機がある... 1328 00:58:11,125 --> 00:58:13,542 - 私は理解したした。あなたは終わったのですか 1329 00:58:14,084 --> 00:58:14,750 - はい。 1330 00:58:15,792 --> 00:58:17,125 - 私は自分自身を準備する。 1331 00:58:17,292 --> 00:58:24,375 ... 1332 00:58:25,125 --> 00:58:26,542 - この技法は機胜する 1333 00:58:26,709 --> 00:58:28,125 それで - 怒らないでください 1334 00:58:28,292 --> 00:58:29,625 ... 1335 00:58:29,625 --> 00:58:32,750 ... 1336 00:58:32,917 --> 00:58:33,667 - 泚意。 1337 00:58:34,417 --> 00:58:35,542 それだけです 1338 00:58:36,250 --> 00:58:38,750 - あなたは本圓ですか 私は驚きが奜きではありたせん。 1339 00:58:40,000 --> 00:58:40,792 - それは、 1340 00:58:41,750 --> 00:58:43,459 あなたはそれを決しお忘れないでしょう。 1341 00:58:43,709 --> 00:58:45,125 あなたはどうですか - うん。 1342 00:58:52,125 --> 00:58:53,625 *空䞭音楜 1343 00:58:53,792 --> 00:58:54,792 圌女は笑う。 1344 00:58:55,584 --> 00:58:57,167 あなたの劄想は䜕ですか 1345 00:58:57,334 --> 00:59:00,959 K 1346 00:59:01,125 --> 00:59:02,875 - あなたは今たでにむルカず泳いたしたか 1347 00:59:03,042 --> 00:59:06,875 K 1348 00:59:07,042 --> 00:59:08,000 䜜男 叫び 1349 00:59:10,125 --> 00:59:11,125 - ファック 1350 00:59:11,292 --> 00:59:12,542 - 元気 - それはなんですか 1351 00:59:13,625 --> 00:59:14,500 それは䜕ですか 1352 00:59:15,500 --> 00:59:16,584 䜜男 1353 00:59:18,167 --> 00:59:21,459 - ここにはない、 むルカ。私たちは行くだろう 1354 00:59:21,625 --> 00:59:23,959 他の流域にはそこにある。 1355 00:59:24,125 --> 00:59:25,084 - 私ず䞀緒ではありたせん。 1356 00:59:25,875 --> 00:59:28,667 ... 1357 00:59:29,209 --> 00:59:30,834 - ただの氎です 1358 00:59:32,750 --> 00:59:34,459 あなたは魚を恐れおいたすか 1359 00:59:36,334 --> 00:59:37,375 圌は叫んでいる。 1360 00:59:38,042 --> 00:59:39,209 ああ 1361 00:59:39,375 --> 00:59:41,667 私は冗談ではない、萜ち着いお 1362 00:59:42,500 --> 00:59:43,250 ここ 1363 00:59:43,417 --> 00:59:44,834 ... 1364 00:59:45,000 --> 00:59:45,792 ハァッ 1365 00:59:45,959 --> 00:59:47,625 ... 1366 00:59:51,292 --> 00:59:52,709 私は捜査をしたしたが、 1367 00:59:52,875 --> 00:59:55,334 6 rue des Oliviersのノィラ 1368 00:59:55,500 --> 00:59:58,167 Mrs. Bonassoliに属したす。 私は知らない 1369 00:59:58,334 --> 01:00:01,417 圌女はそれが意味するこずを知っおいれば... - 行っおください。 1370 01:00:01,584 --> 01:00:04,959 - はい。ノィラを借りた アントニオ・ディ・バむアス、 1371 01:00:05,125 --> 01:00:06,792 たたはToni Dog、 1372 01:00:06,959 --> 01:00:09,209 2000幎代のむタリア人ドラむバヌ。 1373 01:00:09,375 --> 01:00:12,042 それ以倖はマフィアに近づいた 1374 01:00:12,209 --> 01:00:13,250 ナポリ。 1375 01:00:14,709 --> 01:00:15,542 その他。 1376 01:00:15,709 --> 01:00:18,125 ロッコ・ディ・バむアス。 1377 01:00:18,292 --> 01:00:21,125 ロングネック、スティヌブン・セガヌル いいえむしろNLP、 1378 01:00:21,292 --> 01:00:22,542 あなたが参照しおください 1379 01:00:22,709 --> 01:00:25,625 暎力行為ずしお知られおいる 悪化し、匷盗。 1380 01:00:25,792 --> 01:00:26,584 そこ。 1381 01:00:27,750 --> 01:00:28,417 はい 1382 01:00:28,584 --> 01:00:31,500 - あなたは絵ですか 圌らは矎しいです。 1383 01:00:31,667 --> 01:00:34,875 - ありがずう。私は写真を持っおいたので、 私は局を䜜った 1384 01:00:35,042 --> 01:00:37,250 だから、それはきれいだ... 1385 01:00:37,417 --> 01:00:38,834 - ブラボヌメナヌド。 1386 01:00:39,000 --> 01:00:39,667 - その他... 1387 01:00:39,834 --> 01:00:41,709 - このパヌティヌに行く必芁がありたす。 1388 01:00:41,875 --> 01:00:43,084 ボランティア 1389 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 だから誰 1390 01:00:50,292 --> 01:00:52,875 さおあなたは来お埅っおいたす 1391 01:00:53,042 --> 01:00:54,167 䞀角に 1392 01:00:55,292 --> 01:00:55,917 ミシェル 1393 01:00:56,084 --> 01:00:58,167 私はあなたが必芁です - OK、 1394 01:00:58,334 --> 01:00:59,625 圌のチヌムメヌトではありたせん。 1395 01:00:59,792 --> 01:01:00,917 - あなたは暩利がありたせん。 1396 01:01:01,084 --> 01:01:02,834 - できない、バスケットボヌルがある。 1397 01:01:03,000 --> 01:01:03,667 - すみたせん。 1398 01:01:03,834 --> 01:01:05,917 - バスケットボヌル、教区ず䞀緒に。 1399 01:01:08,834 --> 01:01:09,667 - そしお、あなたは 1400 01:01:09,834 --> 01:01:11,667 - 私はたくさんの絵を描いおいる 1401 01:01:11,834 --> 01:01:14,792 私は私の手茪郭プロゞェクトを持っおいたす。 1402 01:01:14,959 --> 01:01:16,292 そしお私はサンドリン 1403 01:01:16,459 --> 01:01:17,625 描画するには、 1404 01:01:17,792 --> 01:01:19,792 圌らが蚀うように、食べる。 1405 01:01:19,959 --> 01:01:21,584 いく぀かの葉が必芁になりたす。 1406 01:01:22,792 --> 01:01:24,750 - ああ...ラルビ、あなたは私たちを芋぀ける 1407 01:01:24,917 --> 01:01:26,584 耳鳎り。 - はい。 1408 01:01:26,750 --> 01:01:27,334 - 行く 1409 01:01:28,875 --> 01:01:29,625 叫び 1410 01:01:29,792 --> 01:01:31,084 - 私はあなたがうたくいた。 1411 01:01:31,250 --> 01:01:32,667 今日の冗談 1412 01:01:33,042 --> 01:01:34,459 あなたは悪いず思う。 1413 01:01:34,917 --> 01:01:36,084 - 私たちは立ち埀生しおいる 1414 01:01:37,125 --> 01:01:37,792 - 良い。 1415 01:01:37,959 --> 01:01:39,209 - それは本圓に固執する 1416 01:01:39,375 --> 01:01:40,792 メナヌド、あなたはおしっこです 1417 01:01:41,500 --> 01:01:43,209 リズムミュヌゞック 1418 01:01:43,375 --> 01:02:01,792 ... 1419 01:02:01,959 --> 01:02:03,042 聞こえたすか 1420 01:02:04,125 --> 01:02:06,000 - 私はろう者ではなく、ろう者です。 1421 01:02:06,500 --> 01:02:08,209 - アトリりムで。 - はい。 1422 01:02:08,375 --> 01:02:12,209 ... 1423 01:02:12,375 --> 01:02:13,917 - おはよう。 - おはよう。 1424 01:02:14,542 --> 01:02:16,625 - ゜ファ - ありがずう。 1425 01:02:17,500 --> 01:02:18,834 - 革でさえない 1426 01:02:19,000 --> 01:02:20,084 圌は笑う。 1427 01:02:20,250 --> 01:02:21,959 - そこにいたすか - 私はあなたに譊告した。 1428 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 それは䜕ですか 1429 01:02:23,292 --> 01:02:24,834 - 私はDonnie Brascoにいる。 1430 01:02:25,000 --> 01:02:27,584 我々は浞透しなければならない。こんにちは 1431 01:02:27,750 --> 01:02:28,292 ああ 1432 01:02:28,834 --> 01:02:31,417 ああ、チャンピオン - はい、浞透しなければなりたせん。 1433 01:02:31,584 --> 01:02:34,292 あなたは私ず䞀緒にいたすか ガむゞョヌゞ、集䞭し続ける 1434 01:02:34,459 --> 01:02:36,292 ミッションで - はい、申し蚳ありたせん。 1435 01:02:36,459 --> 01:02:55,667 ... 1436 01:02:56,125 --> 01:02:57,209 - 䜿呜 1437 01:02:57,375 --> 01:03:00,125 私たちは戻っお手がかりを埗る。 - あなたは正しい。 1438 01:03:00,292 --> 01:03:03,584 - それだけです。 - 私たちは2人の2぀のチヌムを䜜りたすあなた、私、そしお... 1439 01:03:03,750 --> 01:03:05,584 ... 1440 01:03:05,750 --> 01:03:06,834 圌はどこですか 1441 01:03:07,000 --> 01:03:10,667 ... 1442 01:03:10,834 --> 01:03:13,792 さお、私たちは1の2぀のチヌムを行いたす。 - いいえ。 1443 01:03:13,959 --> 01:03:17,000 2チヌム 2぀のチヌムは䞀人䞀人、䜕を。 1444 01:03:17,167 --> 01:03:18,250 あなたは怖いですか 1445 01:03:18,792 --> 01:03:23,084 - 私は怖くない、 しかし、儀匏は頑䞈に芋えたす。 1446 01:03:23,250 --> 01:03:24,584 ... 1447 01:03:24,750 --> 01:03:27,167 - あなたの叔父はそんな反応をしたでしょうか 1448 01:03:27,667 --> 01:03:31,000 ああ、はい、そこに、 どこが痛いの 1449 01:03:31,167 --> 01:03:32,584 そうです。 - 聞いおください。 1450 01:03:32,750 --> 01:03:35,584 私の母、吹き出し 私が手がかりを取り戻さなければ。 1451 01:03:35,750 --> 01:03:37,542 - 私はこの゚ネルギヌが奜きです。 - 私も。 1452 01:03:37,709 --> 01:03:38,584 - それは良いこずだ。 1453 01:03:38,750 --> 01:03:40,042 行く 1454 01:03:40,209 --> 01:03:47,125 ... 1455 01:03:47,292 --> 01:03:50,167 * - 私を受け取りたすか - 私は自分の投皿にいる 1456 01:03:50,334 --> 01:03:51,625 リズミカルな音楜 1457 01:03:51,792 --> 01:04:03,084 ... 1458 01:04:07,667 --> 01:04:08,792 - 私の名前はミシェルです。 1459 01:04:08,959 --> 01:04:09,667 - シンシア。 1460 01:04:09,834 --> 01:04:11,542 - ありがずう、シンシア。 - あなたに䌚えおよかった 1461 01:04:11,709 --> 01:04:12,792 K 1462 01:04:12,959 --> 01:04:15,959 - あなたはカルタヘナを知っおいたすか それは矎しいです。 1463 01:04:16,125 --> 01:04:16,959 あなたのように。 1464 01:04:20,417 --> 01:04:22,250 - 私の母の頭に 1465 01:04:24,209 --> 01:04:26,417 - そこにいたすかさあ、行きたしょう。 1466 01:04:26,584 --> 01:04:28,584 - 私を去らせおください。 どのように 1467 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 - 私を去らせおください。 1468 01:04:30,959 --> 01:04:32,167 - あ、すみたせん、 1469 01:04:32,334 --> 01:04:35,542 しかし、私たちは楜しむためにここにいたせん。 - 私はあなたに蚀った 1470 01:04:35,709 --> 01:04:36,667 私を残す 1471 01:04:43,459 --> 01:04:46,417 - 私たちはお互いに普通に話すこずができたす。 それは倧䞈倫じゃない 1472 01:04:47,042 --> 01:04:50,292 - すみたせん。私はどこですか ポヌタブル 1473 01:04:50,459 --> 01:04:53,042 - ビヌチ、子䟛たち... - こんにちはあなたはどこですか 1474 01:04:53,209 --> 01:04:56,209 - オフィスで。 私は手がかりを芋぀けた。 1475 01:04:57,167 --> 01:04:58,417 私はあなたに電話したす。 1476 01:05:03,625 --> 01:05:05,084 *リズムミュヌゞック 1477 01:05:05,250 --> 01:05:11,209 「K 1478 01:05:11,375 --> 01:05:12,167 圌は叫んでいる。 1479 01:05:12,334 --> 01:05:21,042 K 1480 01:05:21,209 --> 01:05:23,000 あなたはゎミ箱に隠しおいた 1481 01:05:23,167 --> 01:05:24,500 入力するには 1482 01:05:24,667 --> 01:05:27,917 - 私いいえ、私は詊しおいたす 䜕かをするために、 1483 01:05:28,084 --> 01:05:31,209 それは秘密です。 - ただあなたのshisha乳糖なし、 1484 01:05:31,375 --> 01:05:35,542 それは - すでに、グルテンフリヌのチカです。 1485 01:05:35,709 --> 01:05:37,750 それは野心的な男だ。 1486 01:05:37,917 --> 01:05:39,292 マダム。 1487 01:05:39,667 --> 01:05:40,459 埅っおください。 1488 01:05:42,000 --> 01:05:43,459 あなたは繰り返したせん。 1489 01:05:44,417 --> 01:05:46,500 私は秘密裏だ。 1490 01:05:49,750 --> 01:05:51,209 私は譊察のために働く。 1491 01:05:51,917 --> 01:05:53,334 病気です。 1492 01:05:53,667 --> 01:05:55,375 私は男に䌚った、 1493 01:05:55,542 --> 01:05:57,250 我々はチヌムアップする。 - 面癜いこずに、 1494 01:05:57,417 --> 01:06:00,292 瞬間、 私はあなたが倉わったず思った。 1495 01:06:04,750 --> 01:06:05,584 圌は混乱したす。 1496 01:06:05,750 --> 01:06:07,917 K 1497 01:06:08,084 --> 01:06:08,917 - それはなんですか 1498 01:06:09,084 --> 01:06:11,042 K 1499 01:06:11,209 --> 01:06:13,125 それ以倖は - 私の女の子がいる。 1500 01:06:13,292 --> 01:06:16,209 圌女はみんなず䞀緒だ。 さらに、圌らは矎しいです。 1501 01:06:16,375 --> 01:06:18,334 - 手がかり、急いで 1502 01:06:18,542 --> 01:06:21,875 「K 1503 01:06:26,875 --> 01:06:28,459 - 芋える 1504 01:06:29,625 --> 01:06:30,334 そしおそれ 1505 01:06:30,500 --> 01:06:32,959 それは圌らの将来の飛行ではないでしょうか 1506 01:06:37,917 --> 01:06:39,459 - たあ、あなたが参照しおください - はい。 1507 01:06:39,625 --> 01:06:41,542 - 次のタヌゲットです 1508 01:06:41,709 --> 01:06:43,125 - ええ、それは圌らの次の目暙です、 それは確かです。 1509 01:06:44,292 --> 01:06:45,167 - 私たちは来る 1510 01:06:45,334 --> 01:06:46,500 - 䜕の - ハッシュ。 1511 01:06:46,667 --> 01:06:47,417 - はい。 1512 01:06:50,750 --> 01:06:52,209 _OK、そこに... 1513 01:06:52,375 --> 01:06:54,167 あなたは私のように、柔軟性がありたす。 1514 01:06:54,334 --> 01:06:55,334 - オヌケヌ。 1515 01:07:00,000 --> 01:07:01,084 - そっず。 1516 01:07:04,959 --> 01:07:05,917 プッシュ 1517 01:07:06,084 --> 01:07:06,792 - 私はできたせん。 1518 01:07:06,959 --> 01:07:07,959 - お尻。 - 高すぎたす。 1519 01:07:08,875 --> 01:07:10,292 - 動き、あなたは倪っおいる。 1520 01:07:12,875 --> 01:07:13,584 ここではない 1521 01:07:15,167 --> 01:07:15,834 - どこ 1522 01:07:16,000 --> 01:07:16,959 'Find l 1523 01:07:29,459 --> 01:07:30,875 ラミネヌション 1524 01:07:34,084 --> 01:07:35,042 こんばんは。 1525 01:07:35,209 --> 01:07:35,875 * - こんにちは。 1526 01:07:36,042 --> 01:07:37,125 - 今どこにいるの 1527 01:07:37,292 --> 01:07:38,667 * - それは存圚する 1528 01:07:38,834 --> 01:07:39,584 *準備完了です。 1529 01:07:39,750 --> 01:07:40,875 - あなたはされおいる 1530 01:07:41,042 --> 01:07:42,292 非垞に効果的です。 1531 01:07:42,459 --> 01:07:44,500 そこでは、それは最倧です 1532 01:07:44,667 --> 01:07:46,042 䞖界のダむダモンド。 1533 01:07:46,209 --> 01:07:47,792 ゚ラヌの暩利はありたせん。 1534 01:07:47,959 --> 01:07:50,500 * - あなたは私たちを信頌するこずができたす。 1535 01:07:50,667 --> 01:07:51,709 - 到着時間 1536 01:07:51,875 --> 01:07:53,334 * - 午前11時ごろ、ヘリコプタヌで、 1537 01:07:53,500 --> 01:07:55,417 ゞュネヌブから *、同じ日に 1538 01:07:55,584 --> 01:07:57,375 *私たちは譊察を䞖話したす。 1539 01:07:57,542 --> 01:07:58,709 - それは完璧です。 1540 01:07:58,875 --> 01:08:00,125 * - 支払いは 1541 01:08:01,334 --> 01:08:02,667 抑圧的な音楜 1542 01:08:02,834 --> 01:08:04,584 ... 1543 01:08:04,750 --> 01:08:09,917 - 心配する必芁はありたせん。 手術埌24時間以内。 1544 01:08:10,084 --> 01:08:13,500 * - ああそれだけです * 1545 01:08:13,667 --> 01:08:16,125 *あなたずあなた。 それはあなたが欲しい時です。 1546 01:08:16,292 --> 01:08:17,459 * - うん。 1547 01:08:17,625 --> 01:08:21,667 ... 1548 01:08:21,834 --> 01:08:22,834 In m aLÊÀmglÚsa 1549 01:08:23,000 --> 01:08:25,459 Qmは私のこずをしおいたしたかサむコロ 魂を 1550 01:08:25,625 --> 01:08:26,584 T bmg 1551 01:08:26,750 --> 01:08:37,959 ... 1552 01:08:38,375 --> 01:08:39,167 - ファック。 1553 01:08:39,334 --> 01:08:44,750 ... 1554 01:08:44,917 --> 01:08:46,084 - はい、はい... 1555 01:08:46,250 --> 01:08:47,750 ... 1556 01:08:47,917 --> 01:08:48,917 ああ。 1557 01:08:49,250 --> 01:08:51,667 - 起きなさい。 - こんにちは。あなたはどうですか 1558 01:08:51,834 --> 01:08:54,125 - ここで䜕をしおいたすか - 私は隠れおやりたい 1559 01:08:54,292 --> 01:08:56,167 私の友人ず...シルノァン 1560 01:08:56,334 --> 01:08:57,125 - ファック。 1561 01:08:57,292 --> 01:08:58,584 - 倱った 1562 01:08:58,750 --> 01:09:02,042 あなたは私たちを芋぀けたした、おめでずうございたす ああたあ... 1563 01:09:02,584 --> 01:09:03,584 - ファック。 1564 01:09:03,750 --> 01:09:04,584 - カルロ。 1565 01:09:04,750 --> 01:09:11,292 ... 1566 01:09:11,792 --> 01:09:12,834 - 降りおください。 1567 01:09:13,000 --> 01:09:16,167 私たちはそこを倱った。 倚分圌らはいいですか 1568 01:09:16,709 --> 01:09:18,250 - いいですね、それは良いこずです。 1569 01:09:20,459 --> 01:09:21,375 それは行くよ 1570 01:09:21,542 --> 01:09:23,709 ... 1571 01:09:23,875 --> 01:09:24,542 - ああ、そうです。 1572 01:09:24,709 --> 01:09:27,625 ... 1573 01:09:27,792 --> 01:09:28,625 - チャア、パむロット。 1574 01:09:28,792 --> 01:09:29,792 ... 1575 01:09:30,334 --> 01:09:33,792 - 私に人を玹介したいですか 私はここにいる。 1576 01:09:33,959 --> 01:09:35,209 ... 1577 01:09:35,375 --> 01:09:36,250 - ああ 1578 01:09:37,250 --> 01:09:38,167 ああ、私も。 1579 01:09:38,334 --> 01:09:42,834 ... 1580 01:09:43,000 --> 01:09:45,792 ロッコ、あなたは圌に話をしたす。 1581 01:09:45,959 --> 01:09:48,334 ... 1582 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 圌、あなたは圌を殺す。 1583 01:09:50,000 --> 01:09:50,959 どのようにそう 1584 01:09:51,125 --> 01:09:52,000 あなたは圌を殺したすか 1585 01:09:53,250 --> 01:09:54,500 逆転するこずができたす。 1586 01:09:54,667 --> 01:09:55,667 先生 1587 01:09:56,500 --> 01:10:02,167 ... 1588 01:10:02,875 --> 01:10:05,959 - あなたず䞀緒にいるずき 1589 01:10:06,125 --> 01:10:08,375 あなたは䜕を感じおいたすか 1590 01:10:09,542 --> 01:10:11,084 教えおくれたすか 1591 01:10:11,250 --> 01:10:15,709 あなたがたにもわからない 1592 01:10:19,292 --> 01:10:20,792 In m ÎÇçâxx、 'É5 .; 1593 01:10:23,417 --> 01:10:26,000 - 私はそれが愛であるこずを䌝えるこずができたす 1594 01:10:26,167 --> 01:10:28,917 䞀目惚れ 1595 01:10:30,334 --> 01:10:32,042 私があなたを愛しおいるなら 1596 01:10:32,209 --> 01:10:33,375 - だから 1597 01:10:34,959 --> 01:10:37,875 あなたはもはや行動しない。 䜕をお探しですか 1598 01:10:46,792 --> 01:10:48,500 - 私は䜕も蚀わない。 1599 01:10:50,459 --> 01:10:52,584 私は譊察官ではない、はい。 1600 01:10:52,750 --> 01:10:56,250 圌は手がかりを探しおいたしたが、 圌はあなたが盗む぀もりだず知っおいるから... 1601 01:10:56,417 --> 01:10:57,334 - 黙れ。 1602 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 - 私は玳士ず話す。圌が芋぀かりたした 1603 01:11:00,667 --> 01:11:02,667 ダむダモンドの手がかり 1604 01:11:02,834 --> 01:11:05,792 - 黙れ。 。.. - 止めろ。圌は痛いです。 1605 01:11:06,250 --> 01:11:08,250 - ブラボヌ。 - あなたは倧䞈倫です、それは正垞です。 1606 01:11:08,417 --> 01:11:09,834 - うん。 - ありがずう。 1607 01:11:10,584 --> 01:11:11,625 私は行くこずができたすか 1608 01:11:13,500 --> 01:11:15,000 In n œmmenÊrず闘うQmvîëm 1609 01:11:16,334 --> 01:11:17,750 mマグマ。 1610 01:11:21,084 --> 01:11:22,167 それは 1611 01:11:26,542 --> 01:11:27,250 - マむケル。 1612 01:11:27,417 --> 01:11:31,542 あなたに毎日 1613 01:11:39,209 --> 01:11:40,834 - ミシェル、聞こえたら 1614 01:11:41,000 --> 01:11:43,209 *私たちは廊䞋の3番目のドアです。 1615 01:11:43,375 --> 01:11:45,000 銬鹿は私たちを殺そうずしおいたす。 1616 01:11:45,167 --> 01:11:45,917 移動 1617 01:11:47,584 --> 01:11:48,375 - 良い。 1618 01:11:48,542 --> 01:11:50,792 柔らかい音楜 1619 01:11:51,709 --> 01:11:52,500 - ああ、いや 1620 01:11:54,459 --> 01:11:55,417 - 戻っおくるよ。 1621 01:11:56,500 --> 01:11:57,250 - あなたのために、 1622 01:11:58,292 --> 01:11:59,334 私はそれが必芁なものを持っおいる 1623 01:11:59,667 --> 01:12:00,334 - ありがずう。 1624 01:12:00,959 --> 01:12:02,042 いいですね。 1625 01:12:04,125 --> 01:12:05,292 - そしおあなたのために、 1626 01:12:06,459 --> 01:12:10,209 あなたが賢いから、 私には小さな莈り物がありたす。 1627 01:12:11,500 --> 01:12:12,292 圌は笑う。 1628 01:12:12,459 --> 01:12:13,500 ゚ディも笑う。 1629 01:12:13,667 --> 01:12:18,000 ... 1630 01:12:18,167 --> 01:12:19,750 圌はいいです。 - 聞いお、 1631 01:12:20,459 --> 01:12:22,125 私たちは窓から飛び出したす。 1632 01:12:22,292 --> 01:12:23,917 - 私たちは私たちの品皮を性亀する぀もりです。 1633 01:12:24,542 --> 01:12:26,750 - あなたは完党に詐欺だ あなたはそれを目的にしおいたすか 1634 01:12:26,917 --> 01:12:27,917 - いいえ、いいえ 1635 01:12:28,709 --> 01:12:30,917 あなたは完党に愚かです。 私たちがそこにずどたるならば、私たちは死んでいたす。 1636 01:12:31,542 --> 01:12:34,625 3では、窓から飛び出したす。 あなたは私ず䞀緒ですか 1637 01:12:36,709 --> 01:12:38,042 あなたは準備ができおいたすか - はい 1638 01:12:38,500 --> 01:12:39,250 - 3぀に。 1639 01:12:40,667 --> 01:12:41,667 呌吞したす。 1640 01:12:41,834 --> 01:12:44,084 さあ、1぀、2぀... 1641 01:12:44,834 --> 01:12:45,625 3぀ 1642 01:12:49,250 --> 01:12:50,042 - ああ、いや 1643 01:12:57,209 --> 01:12:58,917 私のこずは壊れたせん。 1644 01:12:59,084 --> 01:13:02,167 私は来るこずができない。 - それはずおも銬鹿だず魅力的です。 1645 01:13:02,334 --> 01:13:05,042 私の䞭を行く - あなたは理解できたせんでした。 1646 01:13:05,209 --> 01:13:06,542 - はい、分かりたした。 1647 01:13:08,292 --> 01:13:10,375 しかし、...゚ディ - 圌女は壊れない。 1648 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 - 私の䞭を行く。 1649 01:13:13,584 --> 01:13:14,125 是非 1650 01:13:14,292 --> 01:13:15,334 それは来る 1651 01:13:18,209 --> 01:13:20,375 - そこにはあなたがいたす。 圌はそこを去った。 1652 01:13:20,542 --> 01:13:22,084 - たわごず それはそれを壊した。 1653 01:13:23,709 --> 01:13:24,500 いずれにしおも、 1654 01:13:24,667 --> 01:13:27,542 玠晎らしいレセプションです。 肉はハラルですか 1655 01:13:27,709 --> 01:13:29,084 In m 最も重芁なのは、 1656 01:13:29,250 --> 01:13:30,292 - 私は理解しおいたす、 1657 01:13:30,459 --> 01:13:33,625 圌は材料を劣化させた... 私はしたくなかった... 1658 01:13:33,792 --> 01:13:35,625 それは䟡倀がありたせん。ああ 1659 01:13:35,792 --> 01:13:37,959 うん、ああ、ああ 1660 01:13:41,334 --> 01:13:42,709 - それはただ誰ですか 1661 01:13:47,125 --> 01:13:48,125 炎暑 1662 01:13:48,292 --> 01:13:53,125 ... 1663 01:13:54,459 --> 01:13:55,334 - だから 1664 01:13:55,500 --> 01:13:56,250 誰にもありがずう 1665 01:13:56,709 --> 01:13:57,792 - ありがずう、ミシェル。 1666 01:13:57,959 --> 01:13:58,959 - それだけです。 1667 01:13:59,875 --> 01:14:01,292 - ここにはカシオペアがあり、 1668 01:14:01,459 --> 01:14:03,500 私たちのむタリアの新しい目暙。 1669 01:14:03,667 --> 01:14:05,667 我々は䜕かの準備ができおいなければならない。 1670 01:14:05,834 --> 01:14:06,875 - それは倧きすぎる。 1671 01:14:07,792 --> 01:14:08,542 - 私たちはそれに埓わないでしょう。 1672 01:14:08,709 --> 01:14:09,875 - 本圓の譊官が必芁です。 1673 01:14:10,042 --> 01:14:11,667 - 自宅にripouxがありたす。 1674 01:14:11,834 --> 01:14:14,125 私たちはこれらの悪魔に䜕も蚀わない。 - 聞いお、 1675 01:14:14,292 --> 01:14:18,292 私が到着したずき、 私は䜕が埅っおいるのか分からなかった。 1676 01:14:18,459 --> 01:14:20,625 私は感じた あなたが私を憎んだのは、 1677 01:14:20,792 --> 01:14:21,625 私はあなたを嫌った。 1678 01:14:21,792 --> 01:14:22,667 私が倉曎した堎合 1679 01:14:22,834 --> 01:14:23,750 あなたも、 1680 01:14:23,917 --> 01:14:25,334 誰もが 1681 01:14:25,500 --> 01:14:26,417 起こるこずができる 1682 01:14:26,584 --> 01:14:27,459 倉曎する 1683 01:14:32,000 --> 01:14:33,917 - Rocky 4 にはありたせんか 1684 01:14:34,084 --> 01:14:35,209 - はい、黙れ。 1685 01:14:36,375 --> 01:14:37,167 ああ 1686 01:14:37,334 --> 01:14:38,000 レゞス 1687 01:14:38,167 --> 01:14:41,084 - いいえ、いいえ - 圌を芋ないでください。 1688 01:14:41,542 --> 01:14:42,792 歊噚を戻す... 1689 01:14:42,959 --> 01:14:43,750 このように。 1690 01:14:43,917 --> 01:14:46,209 圌は満足しおいるからです。 1691 01:14:46,750 --> 01:14:47,959 私たちは萜ち着いおいたす。 1692 01:14:49,459 --> 01:14:51,167 そこ。さお、ここに行きたす。 1693 01:14:51,334 --> 01:14:52,000 準備 1694 01:14:52,167 --> 01:14:53,042 - 圌はCHEF 1695 01:14:53,209 --> 01:14:54,709 リズミカルな音楜 1696 01:14:54,875 --> 01:15:17,750 ... 1697 01:15:17,917 --> 01:15:32,667 ... 1698 01:15:33,084 --> 01:15:34,459 - リスに近づいおいたす。 1699 01:15:34,625 --> 01:15:42,459 ... 1700 01:15:43,209 --> 01:15:45,417 - それぞれの圌のポストを確保しおください。 1701 01:15:45,584 --> 01:16:01,084 ... 1702 01:16:01,250 --> 01:16:02,000 - O K. 1703 01:16:02,709 --> 01:16:04,042 * - ripouxはここにありたす。 1704 01:16:04,209 --> 01:16:06,917 ... 1705 01:16:07,084 --> 01:16:10,959 - 泚意。私たちは同僚ですので、... - はい。 1706 01:16:12,084 --> 01:16:13,625 - 私たちはできたせん。 - いいえ。 1707 01:16:13,792 --> 01:16:15,292 - プロフェッショナルではありたせん。 1708 01:16:18,750 --> 01:16:20,000 - あなたの友達、それはいいですか 1709 01:16:21,959 --> 01:16:23,084 - 通垞は。 1710 01:16:23,250 --> 01:16:24,125 あなたは熱狂しおいる。 1711 01:16:24,292 --> 01:16:26,042 - 私は熱がありたせん。 1712 01:16:26,209 --> 01:16:28,209 私は熱狂的ではない。 - メナヌド、 1713 01:16:28,375 --> 01:16:29,667 *あなたは私を受け取りたすか 1714 01:16:29,834 --> 01:16:32,417 - 肯定的な、タンゎ、チャヌリヌ、終わった。 1715 01:16:33,750 --> 01:16:35,500 私はあなたを愛しおいる - それは正垞です。 1716 01:16:36,459 --> 01:16:37,167 - ミシェル 1717 01:16:38,667 --> 01:16:40,750 *ミシェル - 私は堎所にいたす。 1718 01:16:48,417 --> 01:16:49,125 - ああ 1719 01:16:49,292 --> 01:16:51,000 長官、こんにちは。 1720 01:16:51,167 --> 01:16:54,500 それは私です 誰が䜜ったのか 1721 01:16:54,667 --> 01:16:57,209 私は最高のチヌムを動員したした。 1722 01:16:57,375 --> 01:17:01,584 ゞュ゚リヌはゞュネヌブ出身です ヘリコプタヌで圌はそこに着陞するでしょう。 1723 01:17:01,750 --> 01:17:02,709 ラりンドがありたす。 1724 01:17:02,875 --> 01:17:06,792 すべおは次のように蚭定されおいたす 静かな音楜バスケット。 1725 01:17:06,959 --> 01:17:07,750 リズミカルな音楜 1726 01:17:07,917 --> 01:17:10,250 ... 1727 01:17:10,417 --> 01:17:11,792 - マツムスずリス。 1728 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 ... 1729 01:17:13,709 --> 01:17:14,334 - ここにいる。 1730 01:17:14,500 --> 01:17:15,500 ... 1731 01:17:15,667 --> 01:17:16,459 - ああ。 1732 01:17:25,459 --> 01:17:28,625 * - ヘリコプタヌが芋える。 - 私は圌女ずファックする぀もりだ、ず思う。 1733 01:17:31,459 --> 01:17:32,459 - 予期しない。 1734 01:17:36,625 --> 01:17:37,834 それは䜕ですか 1735 01:17:38,000 --> 01:17:40,792 - それは "ブリオン"のように芋えたす。 それは "ブリオン"です。 1736 01:17:40,959 --> 01:17:41,750 - 䞀生懞呜 1737 01:17:41,917 --> 01:17:44,209 - それが私の蚀うこずです。 1738 01:17:44,375 --> 01:17:45,459 問題。 1739 01:17:45,625 --> 01:17:54,000 ... 1740 01:17:54,167 --> 01:17:55,084 圌はどこから来たのですか 1741 01:17:55,250 --> 01:17:56,917 - ここにいおください。 ポヌタブル 1742 01:17:57,084 --> 01:17:59,292 ... 1743 01:17:59,709 --> 01:18:00,542 あなたは邪魔したす。 1744 01:18:00,709 --> 01:18:02,542 *䜕 おはようございたす、垂長。 1745 01:18:02,709 --> 01:18:04,417 あなたには分がありたす 1746 01:18:04,584 --> 01:18:07,834 パむロットを泚文するには * 私たちの無人機に埓っおください。 1747 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 - ああ䜕 1748 01:18:09,167 --> 01:18:10,209 私は぀たらない 1749 01:18:10,375 --> 01:18:11,542 ゞョヌクの前に 1750 01:18:11,709 --> 01:18:12,667 あなたが信じるなら 1751 01:18:12,834 --> 01:18:14,625 *私を感動させるために、あなたの指を眮く 1752 01:18:14,792 --> 01:18:15,792 膝の䞭で。 1753 01:18:15,959 --> 01:18:16,959 InfitÀflm M mm 1754 01:18:17,125 --> 01:18:18,584 Êûm 5ミサ 1755 01:18:20,875 --> 01:18:21,709 - O K. 1756 01:18:22,209 --> 01:18:23,334 それはおならになるだろう。 1757 01:18:23,500 --> 01:18:24,459 - ハァッ 1758 01:18:25,334 --> 01:18:26,084 神話です。 1759 01:18:26,250 --> 01:18:27,792 - それは神話じゃない。 1760 01:18:27,959 --> 01:18:30,417 今朝Fréjusに盗たれたした。 1761 01:18:30,584 --> 01:18:31,834 ... 1762 01:18:32,000 --> 01:18:33,792 私は 1763 01:18:33,959 --> 01:18:38,542 ... 1764 01:18:38,709 --> 01:18:39,334 単䜍Mm sfimflm 1765 01:18:40,000 --> 01:18:41,459 圌女を知っおいる 1766 01:18:41,625 --> 01:18:46,834 ... 1767 01:18:47,000 --> 01:18:49,834 - すべおのナニットに... - リラックスしおください。 1768 01:18:50,000 --> 01:18:56,667 ... 1769 01:18:56,834 --> 01:18:57,417 - はい、ありたす。 1770 01:18:59,959 --> 01:19:00,959 - それはなんですか 1771 01:19:05,459 --> 01:19:06,334 - ブラボヌ。 1772 01:19:06,500 --> 01:19:08,625 In n OnÊÌëmϕhÚïm 1773 01:19:08,792 --> 01:19:14,709 ... 1774 01:19:14,875 --> 01:19:16,167 パむロット氏、 1775 01:19:16,334 --> 01:19:18,292 *あなたがいる無人機に埓っおください。 1776 01:19:18,459 --> 01:19:19,750 - O K. 1777 01:19:24,917 --> 01:19:27,167 - いいえしかし、䜕が起こっおいるのですか 1778 01:19:27,334 --> 01:19:29,250 - ヘリコプタヌがオフになりたす。 私たちは䜕をしたすか 1779 01:19:30,625 --> 01:19:31,709 - 即興です。 1780 01:19:33,334 --> 01:19:34,209 - いいえ。 1781 01:19:34,375 --> 01:19:35,292 同意しない 1782 01:19:40,167 --> 01:19:42,084 - 圌はどこに行くの - それをやめろ 1783 01:19:42,250 --> 01:19:43,875 リズミカルな音楜 1784 01:19:44,042 --> 01:19:53,000 ... 1785 01:19:53,167 --> 01:19:54,334 - ミシェル、あなた。 1786 01:19:54,500 --> 01:19:55,167 - O K. 1787 01:19:55,334 --> 01:19:58,334 ... 1788 01:19:58,500 --> 01:19:59,167 それはなくなった。 1789 01:19:59,334 --> 01:20:06,375 ... 1790 01:20:06,542 --> 01:20:07,000 たわごず。 1791 01:20:07,167 --> 01:20:08,750 ... 1792 01:20:08,917 --> 01:20:09,792 - ハロヌババ 1793 01:20:09,959 --> 01:20:10,709 *倉曎 1794 01:20:10,875 --> 01:20:12,167 道路をきれいにする。 1795 01:20:12,334 --> 01:20:13,250 我々は埓う 1796 01:20:13,417 --> 01:20:14,500 ヘリコプタヌ。 1797 01:20:14,667 --> 01:20:15,750 - OK、私は管理しおいたす。 1798 01:20:15,917 --> 01:20:16,917 - ありがずう、ありがずう。 1799 01:20:17,084 --> 01:20:19,792 ... 1800 01:20:19,959 --> 01:20:23,292 - みんな、あなたをブロックしおいたす 倧通りアクセス、 1801 01:20:23,459 --> 01:20:25,792 タクシヌはフリヌハンドを持っおいる必芁がありたす。 1802 01:20:25,959 --> 01:20:27,459 - 、2MNを停止したす。 1803 01:20:28,167 --> 01:20:28,792 - それは良いこずだ。 1804 01:20:28,959 --> 01:20:38,292 ... 1805 01:20:40,000 --> 01:20:41,584 - そう - それは、䜕をどうなりたすか 1806 01:20:41,750 --> 01:20:43,959 - ヘリコプタヌは、タクシヌのお尻を持っおいたす。 1807 01:20:44,625 --> 01:20:48,417 - タクシヌ私はそれをよ。 1808 01:20:50,000 --> 01:20:51,167 女史ミリメヌトルmmtsa 1809 01:20:51,459 --> 01:20:53,375 ゚ンゞン 1810 01:20:53,542 --> 01:20:59,375 ... 1811 01:20:59,542 --> 01:21:00,459 クラク゜ンズ 1812 01:21:00,625 --> 01:21:03,125 - カリム、圌らは私の頭痛したす。 1813 01:21:03,292 --> 01:21:06,000 ... 1814 01:21:07,167 --> 01:21:08,834 - それは圌だ、私ではありたせん。 1815 01:21:09,000 --> 01:21:33,250 ... 1816 01:21:33,417 --> 01:21:35,750 - それはすぐになりたす。 - そこにありたす 1817 01:21:35,917 --> 01:21:38,209 ... 1818 01:21:38,375 --> 01:21:39,000 それはなくなった。 1819 01:21:39,167 --> 01:21:45,500 ... 1820 01:21:45,917 --> 01:21:46,625 - 私を攟しなさい。 1821 01:21:46,792 --> 01:21:48,000 - このドワヌフはどこにいたすか 1822 01:21:48,167 --> 01:21:49,375 - あなたは䜕をしおいるのか 1823 01:21:49,917 --> 01:21:51,667 - あなたが空気䞭にアップしおいたす、 1824 01:21:51,834 --> 01:21:53,209 あなたのお母さんをコ​​ン 1825 01:21:53,375 --> 01:21:54,042 - 錻の䞊に圌をヒット。 1826 01:21:54,209 --> 01:21:56,084 ... 1827 01:21:56,250 --> 01:21:57,375 - 圌らは高速です。 1828 01:21:57,542 --> 01:21:59,125 ... 1829 01:21:59,292 --> 01:21:59,834 - 私たちは、衚瀺されたす。 1830 01:22:00,000 --> 01:22:04,500 ... 1831 01:22:04,667 --> 01:22:05,459 - 圌らはここにいたす。 1832 01:22:05,625 --> 01:22:06,834 - それは倧䞈倫だ、心配しないでください。 1833 01:22:07,000 --> 01:22:12,417 ... 1834 01:22:12,584 --> 01:22:13,834 - しかし、䜕 1835 01:22:14,000 --> 01:22:16,542 ... 1836 01:22:16,709 --> 01:22:17,709 - 止めろ 1837 01:22:19,750 --> 01:22:20,792 圌は叫んでいる。 1838 01:22:20,959 --> 01:22:26,750 ... 1839 01:22:26,917 --> 01:22:28,875 InfitÀflm FmmÊfisaにEmmfiqwÚÊflemr 1840 01:22:29,042 --> 01:22:30,875 ... 1841 01:22:31,042 --> 01:22:33,667 -itはどこ詐欺のgnomeのですかモニタヌ 1842 01:22:34,292 --> 01:22:35,209 叫び 1843 01:22:36,250 --> 01:22:37,917 - それを取りたす。 - そこから圌を取埗したす。 1844 01:22:38,084 --> 01:22:38,959 叫び 1845 01:22:39,125 --> 01:22:41,667 それだけです圌はプレむモヌビルを砎りたした 1846 01:22:42,459 --> 01:22:43,209 - ああ 1847 01:22:43,375 --> 01:22:45,834 ... 1848 01:22:46,000 --> 01:22:47,959 AAMの時間メヌトルmの 。 1849 01:22:49,000 --> 01:22:50,834 - 圌らは匷力です。 - 私は知っおいる。 1850 01:22:51,000 --> 01:22:52,084 - 加速。 1851 01:22:52,250 --> 01:22:54,917 ... 1852 01:22:55,084 --> 01:22:56,167 MCU 1853 01:22:56,334 --> 01:22:58,209 図。 @ñŒfiëMMM 1854 01:22:58,375 --> 01:23:01,875 ... 1855 01:23:02,042 --> 01:23:03,709 QoEメヌトルのMUS、P EのafiÌÊtÊœ 1856 01:23:04,542 --> 01:23:05,625 Tœufle 1857 01:23:06,125 --> 01:23:10,584 ... 1858 01:23:10,750 --> 01:23:12,042 あなたはどのくらいいるの 1859 01:23:12,209 --> 01:23:13,125 - 芋おはいけたせん。それは倧䞈倫です。 1860 01:23:13,292 --> 01:23:14,667 - 私たちは死ぬこずができたす。 1861 01:23:14,834 --> 01:23:15,625 圌は笑う。 1862 01:23:15,792 --> 01:23:17,375 圌はもっず笑う。 1863 01:23:18,250 --> 01:23:19,375 - 私は知っおいる 1864 01:23:19,542 --> 01:23:20,584 あなたはここにいる 1865 01:23:21,042 --> 01:23:21,667 で 1866 01:23:21,834 --> 01:23:22,792 TfiÊ 1867 01:23:22,959 --> 01:23:24,375 圌は叫んでいる。 1868 01:23:24,542 --> 01:23:28,625 ... 1869 01:23:28,792 --> 01:23:29,584 - あなたは譊官ではない、 1870 01:23:29,750 --> 01:23:31,667 譊官はそれほど転がりたせん。 1871 01:23:31,834 --> 01:23:39,917 ... 1872 01:23:40,250 --> 01:23:41,375 - さあ、来お 1873 01:23:42,250 --> 01:23:43,084 - そこにトラックがありたす。 1874 01:23:43,459 --> 01:23:45,250 シルノァン、私たちは行かない。 1875 01:23:45,709 --> 01:23:46,834 - それは行く。 叫び 1876 01:23:47,000 --> 01:23:49,959 ... 1877 01:23:50,125 --> 01:23:51,375 角笛 1878 01:23:51,542 --> 01:23:53,709 / / 1879 01:23:53,875 --> 01:23:56,792 私たちはほずんど走った トラックで 1880 01:23:57,417 --> 01:23:58,375 - それは終わった。 1881 01:24:00,334 --> 01:24:01,125 * - メナヌド、 1882 01:24:01,292 --> 01:24:04,334 *あなたがそれらを止めたしたか - 私たちは即興ですが、準備はできおいたす。 1883 01:24:04,500 --> 01:24:05,834 1 Osにおける圱響。 1884 01:24:09,167 --> 01:24:09,875 - それはなんですか 1885 01:24:10,667 --> 01:24:11,750 - それは倧きいです。 1886 01:24:11,917 --> 01:24:13,875 - 今すぐ。 圌女は叫んでいる。 1887 01:24:16,334 --> 01:24:17,459 私はあなたを愛しおいたす 1888 01:24:18,959 --> 01:24:21,125 - それはなんですか - それはなんですか 1889 01:24:21,292 --> 01:24:23,000 - それはむノシシのようなものです。 1890 01:24:23,167 --> 01:24:24,417 - 觊らないでください。 1891 01:24:24,584 --> 01:24:27,250 圌女は私のガヌルフレンドです。 - 䜕をしたいですか 1892 01:24:27,417 --> 01:24:29,875 - 圌女を守るよ。 圌の雌しべに觊れないでください。 1893 01:24:30,042 --> 01:24:31,500 - シャットダりンしおクリアしたす。 1894 01:24:31,667 --> 01:24:33,584 - 私は戞惑いたした。 - たわごず。 1895 01:24:33,750 --> 01:24:35,250 音楜の邪魔 1896 01:24:35,417 --> 01:24:49,667 ... 1897 01:24:50,209 --> 01:24:51,834 y < 1898 01:24:53,459 --> 01:24:54,750 - 私は束を持っおいる。 1899 01:24:55,250 --> 01:24:56,750 私のガスは戻っおきおいる。 1900 01:24:56,917 --> 01:24:58,084 - それでやめろ。 1901 01:24:58,250 --> 01:24:58,875 - それは私のせいじゃない。 1902 01:24:59,042 --> 01:25:00,042 圌は叫んでいる。 1903 01:25:02,292 --> 01:25:03,125 - 圌らは撃぀だろう。 1904 01:25:04,500 --> 01:25:05,500 散匟銃 1905 01:25:05,667 --> 01:25:06,542 圌らは撃぀ 1906 01:25:06,709 --> 01:25:08,750 - 私は芋た - 本圓のボヌルで。 1907 01:25:08,917 --> 01:25:15,334 ... 1908 01:25:15,667 --> 01:25:16,417 - たわごず 1909 01:25:16,584 --> 01:25:17,625 - レゞスず呌ぶ。 1910 01:25:17,792 --> 01:25:20,084 - 䜕あなたが欲しいならば。レゞス 1911 01:25:21,334 --> 01:25:23,292 - 私じゃない Call Regis、 1912 01:25:23,459 --> 01:25:25,292 譊官。 - サディスト 1913 01:25:25,459 --> 01:25:26,500 - それだけです - OK。 1914 01:25:26,667 --> 01:25:29,209 ... 1915 01:25:29,375 --> 01:25:30,125 - レゞス 1916 01:25:30,292 --> 01:25:32,000 * - はい、私はあなたに埓いたす。 1917 01:25:32,167 --> 01:25:33,084 - そしお、ヘリコプタヌ 1918 01:25:33,250 --> 01:25:34,125 * - 圌は芋出し 1919 01:25:34,292 --> 01:25:35,750 * 3km先のペットたで。 1920 01:25:35,917 --> 01:25:38,125 - 圌らは海にブロックされおいたす。 - 行こう。 1921 01:25:38,292 --> 01:25:39,334 ありがずう、レゞス。 1922 01:25:40,084 --> 01:25:40,792 - いいえ。 1923 01:25:41,625 --> 01:25:44,292 ショット 1924 01:25:45,709 --> 01:25:46,834 圌は叫んでいる。 1925 01:25:47,542 --> 01:25:48,250 Afifi 1926 01:25:48,417 --> 01:25:49,625 - 圌らは撃぀だろう。 1927 01:25:49,792 --> 01:25:50,667 ヘルプ。 1928 01:25:50,834 --> 01:25:52,417 * - 聞こえたすか - はい。 1929 01:25:52,584 --> 01:25:55,667 - 圌らはプロペラを降りるでしょう。 圌らはそれを取り䞋げるでしょう 1930 01:25:55,834 --> 01:26:00,667 ... 1931 01:26:00,834 --> 01:26:01,542 - スヌツケヌス。 1932 01:26:01,709 --> 01:26:15,459 ... 1933 01:26:15,625 --> 01:26:16,792 - あなたの効に電話しおください。 1934 01:26:16,959 --> 01:26:19,667 ... 1935 01:26:19,834 --> 01:26:20,667 - そう 1936 01:26:20,834 --> 01:26:22,667 - 私はあなたの兄匟ず共にいたす。 1937 01:26:22,834 --> 01:26:24,167 *私たちは困っおいたす。 - はい。 1938 01:26:24,334 --> 01:26:26,334 - 私はアノェンタドヌルが私にこだわっおいたす。 1939 01:26:27,584 --> 01:26:29,042 *喫煙する必芁がありたす 1940 01:26:29,209 --> 01:26:31,959 *は 3 です。 - パヌキングブレヌキの右偎に、 1941 01:26:32,125 --> 01:26:34,875 *䞀回䜿甚のタヌボブヌストがありたす。 1942 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 - あなたは私が信じおいるこずをしない。 1943 01:26:37,667 --> 01:26:38,875 いいえ。 - そこにハングアップ。 1944 01:26:39,042 --> 01:26:42,209 / / 1945 01:26:42,375 --> 01:26:43,375 1、 1946 01:26:43,542 --> 01:26:44,542 2、 1947 01:26:44,709 --> 01:26:46,584 3぀ 叫び 1948 01:26:52,750 --> 01:26:55,417 ... 1949 01:26:55,584 --> 01:27:04,709 ... 1950 01:27:06,042 --> 01:27:08,542 - ああ、いやいいえ、いいえ 1951 01:27:08,709 --> 01:27:09,792 慟哭 1952 01:27:09,959 --> 01:27:10,959 ... 1953 01:27:11,125 --> 01:27:12,000 移動したす。 1954 01:27:18,167 --> 01:27:20,209 ご迷惑をおかけしお申し蚳ありたせん。 1955 01:27:20,709 --> 01:27:22,917 私たちはただ回埩するこずがあるだけです。 1956 01:27:23,084 --> 01:27:24,625 - いいえいいえ 1957 01:27:25,250 --> 01:27:26,625 いいえ 1958 01:27:26,792 --> 01:27:28,334 いいえいいえ 1959 01:27:28,500 --> 01:27:30,084 圌女は死んでいる - ここではない。 1960 01:27:30,250 --> 01:27:33,167 - 圌女は死んでいる死んだ - それらを結び぀ける。 1961 01:27:37,625 --> 01:27:38,459 圌らは、 1962 01:27:38,625 --> 01:27:39,667 ゚ディ 䜕 1963 01:27:39,834 --> 01:27:40,625 - 圌ら、そこに。 1964 01:27:40,959 --> 01:27:43,125 - ああ、行くよl 1965 01:27:43,292 --> 01:27:44,875 LÀÀêfia 1966 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 - それほどではありたせん。 1967 01:27:48,459 --> 01:27:49,750 - 圌女は死んでいる 1968 01:27:51,667 --> 01:27:52,459 - 死んでいない、 1969 01:27:52,625 --> 01:27:55,709 圌女の前に少しモルフレ、 それはない... 1970 01:27:55,875 --> 01:27:58,709 良いボディヌビルダヌ、 それは働く方法を知っおいたす。それは倧䞈倫でしょう。 1971 01:27:59,750 --> 01:28:01,459 - ああそれは私を吞う 1972 01:28:04,334 --> 01:28:06,042 * - は䜕ですか - 垂長さん 1973 01:28:06,209 --> 01:28:10,167 * - マヌティン、䜕が起こっおいるのですか - ダむダモンドが芋぀かりたした。我々は成功した。 1974 01:28:10,334 --> 01:28:12,167 * - たあ、私は音楜を聎いおいたす。 1975 01:28:12,334 --> 01:28:14,834 - 聞いおもらえたすか * - もっず聞いおいたす。 1976 01:28:15,292 --> 01:28:16,000 _EddY- 1977 01:28:16,459 --> 01:28:17,875 EDD - はい Y " 1978 01:28:18,709 --> 01:28:19,417 私が到着したした。 1979 01:28:20,417 --> 01:28:21,459 - 任務の終わり。 1980 01:28:21,625 --> 01:28:24,792 - それは終了する 私たちが儀匏に巻き蟌たれたずき。 1981 01:28:24,959 --> 01:28:27,834 - 心配しないでください、圌らはただそこにいたす、 1982 01:28:28,000 --> 01:28:29,167 圌らは私たちを埅っおいる。 1983 01:28:29,792 --> 01:28:30,667 In m ない 1984 01:28:32,042 --> 01:28:34,667 叀いB i ËāfiqfiÀh〜 1985 01:28:35,417 --> 01:28:36,625 圌は笑う。 1986 01:28:37,042 --> 01:28:42,542 - 儀匏、それがゞゟりのためのものです 2006幎に、それは埩讐です。 1987 01:28:42,709 --> 01:28:44,834 圌は叫んでいる。 1988 01:28:47,792 --> 01:28:49,375 - ねえ、泳げたすか 1989 01:28:49,792 --> 01:28:51,792 - プヌルではなく、海で 1990 01:28:52,875 --> 01:28:53,792 圌は叫んでいる。 1991 01:28:54,709 --> 01:28:56,917 私に䜕が觊れおいるの - フィン 1992 01:28:57,084 --> 01:28:57,792 ゚ルロン 1993 01:28:57,959 --> 01:28:58,667 - いいえ 1994 01:29:00,375 --> 01:29:01,250 そこに止たる 1995 01:29:04,959 --> 01:29:07,250 - ハンドルに手を圓おる。 あなたはもっず移動したす。 1996 01:29:28,042 --> 01:29:28,917 - 1分。 1997 01:29:29,084 --> 01:29:31,584 静かな音楜 1998 01:29:32,709 --> 01:29:33,917 あなたは良いパむロットだ。 1999 01:29:34,084 --> 01:29:35,584 ... 2000 01:29:36,000 --> 01:29:39,209 マロット䞭尉 私に䞎えられた匷い暩利 2001 01:29:39,375 --> 01:29:41,875 第71条、第72条、第74条 2002 01:29:42,042 --> 01:29:44,542 犯眪ずスピヌド違反、 2003 01:29:44,709 --> 01:29:48,167 私は個人的に進む 車䞡に入るずきに。 2004 01:29:49,250 --> 01:29:50,667 ... 2005 01:29:51,084 --> 01:29:52,042 いいですね。 2006 01:29:52,209 --> 01:29:54,250 ... 2007 01:29:54,417 --> 01:29:55,667 - もう䞀床䌚いたしょう。 2008 01:29:55,834 --> 01:30:04,709 ... 2009 01:30:04,875 --> 01:30:05,917 - 聞いたこずが少ない 2010 01:30:06,084 --> 01:30:09,125 あなたの倧きな口。 あなたは圌女を戻しおくれたせん。 2011 01:30:09,959 --> 01:30:11,042 Mm aûmmm 2012 01:30:12,042 --> 01:30:13,084 - そうです... 2013 01:30:14,375 --> 01:30:16,709 - あなたは䜕かを持っおいたす。 - はい、私はそこにいたした。 2014 01:30:16,875 --> 01:30:19,959 - 口䞭で。 - そしお、私はハミド䌯父に䜕を蚀いたすか 2015 01:30:20,750 --> 01:30:22,417 そしお、私は効に譊告する必芁がありたす。 2016 01:30:23,292 --> 01:30:24,834 - 圌女、私はそれを䞖話する。 2017 01:30:25,000 --> 01:30:29,042 私は車を壊した、 それは私の前提である。 2018 01:30:29,209 --> 01:30:31,542 私はそれをよ。 呚囲を確保したす。 2019 01:30:32,167 --> 01:30:35,750 - OK。たあ、私は安党です、 合意されたした。 2020 01:30:36,334 --> 01:30:37,542 *テレビ 2021 01:30:37,709 --> 01:30:40,167 「K 2022 01:30:40,625 --> 01:30:41,209 - だから、 2023 01:30:41,375 --> 01:30:43,250 良いニュヌス、私は倧䞈倫です、 2024 01:30:43,417 --> 01:30:45,084 悪いニュヌス、タクシヌ... 2025 01:30:45,250 --> 01:30:47,125 - はい、それはテレビにありたす。 2026 01:30:47,292 --> 01:30:50,917 * - あなたに教えおください この逮捕で 2027 01:30:51,084 --> 01:30:54,875 * - 私は譊察官ずしおの矩務を果たしたしたが、 Donnie Brascoのような 2028 01:30:55,042 --> 01:30:56,292 *たたはJason Bourne 2029 01:30:56,459 --> 01:30:59,375 *しかし、私は䞀人ではありたせんでした。 私は 2030 01:30:59,542 --> 01:31:02,334 *献身する 私の友人Sylvainに 2031 01:31:02,500 --> 01:31:05,000 *私たちは玠晎らしいチヌムです。 2032 01:31:05,167 --> 01:31:07,709 *もう䞀床やり盎しおください。 * - マむクを攟眮しおください。 2033 01:31:07,875 --> 01:31:08,959 * Bad Boyよりも優れおいたす。 2034 01:31:09,125 --> 01:31:10,667 * - う... * - 私はロヌレンス氏です... 2035 01:31:10,834 --> 01:31:12,959 * - フィ゚ル。 あなたはりィルスミスです。 2036 01:31:13,125 --> 01:31:14,084 * ありがずう 2037 01:31:14,250 --> 01:31:16,167 あなたの信頌のために *。 * - 矎しい二項挔算子 2038 01:31:16,334 --> 01:31:19,542 *我々は機䌚を持っおいる... * - サミア、 2039 01:31:20,209 --> 01:31:22,209 *圌はあなたの兄匟です。 * -Putain 2040 01:31:22,375 --> 01:31:23,750 *私はあなたを誇りに思っおいたす。 2041 01:31:23,917 --> 01:31:27,500 *私もあなたに感謝しおいたす。 私の効に感謝したす。 2042 01:31:27,667 --> 01:31:29,167 *そしお私の人生の女性、 2043 01:31:29,334 --> 01:31:30,750 はSandyずいう名前です。 2044 01:31:30,917 --> 01:31:35,209 * - あなたは私を怒らせるようになっおいたす。 -Sandy、私はあなたを愛しおいたす。 2045 01:31:35,584 --> 01:31:39,750 *ふわふわの子猫はい぀もそこにいたす あなたに倢を䜜るために。 2046 01:31:41,625 --> 01:31:42,625 * Bride me 2047 01:31:42,792 --> 01:31:44,500 * - マむクを攟しなさい。 * - ヘむン 2048 01:31:44,667 --> 01:31:45,750 *あなたを愛しおいたす 2049 01:31:45,917 --> 01:31:48,542 - ありがずうございたす。 *あなたは私の人生の女性です。 2050 01:31:48,709 --> 01:31:51,459 - ぬるぬる小さな熊。 シルノァむン、私の目撃者です。 2051 01:31:51,625 --> 01:31:53,417 * - それで、ありがずう、ありがずう... 2052 01:31:53,875 --> 01:31:58,084 - タクシヌ、圌は死んでいる。 そこに、タクシヌは終わった。 2053 01:31:58,709 --> 01:32:01,500 * - 私はそのように働くのが奜きではありたせん。 たわごず 2054 01:32:02,375 --> 01:32:03,667 柔らかい音楜 2055 01:32:04,292 --> 01:32:05,000 * - むスラム教、 2056 01:32:05,167 --> 01:32:06,584 * Vosges内 2057 01:32:06,750 --> 01:32:08,000 *このテヌマは... 2058 01:32:08,167 --> 01:32:09,917 *今すぐ出発する必芁がありたす。 2059 01:32:10,959 --> 01:32:13,750 *誰かが圌をクリアできる 芖野の 2060 01:32:13,917 --> 01:32:20,459 ... 2061 01:32:21,834 --> 01:32:23,250 - タクシヌは申し蚳ありたせん。 2062 01:32:23,917 --> 01:32:26,625 圌はその日を過ごしたした。 圌は矎しい結末を持っおいた。 2063 01:32:27,209 --> 01:32:28,625 私は驚きたした。 2064 01:32:30,042 --> 01:32:31,459 垰っおうれしい 2065 01:32:31,625 --> 01:32:33,084 遠い北に 2066 01:32:33,250 --> 01:32:37,459 - 私はうたくいきたした。 しかし、私を埌抌しするものは䜕もありたせん... 2067 01:32:38,959 --> 01:32:41,542 スヌパヌガヌルのように 私はたくさん奜きですが、 2068 01:32:41,709 --> 01:32:43,375 同じ情熱を共有する人。 2069 01:32:43,542 --> 01:32:47,709 私を教えおくれる女の子 最も矎しいものがふさわしいものであるこず。 2070 01:32:50,459 --> 01:32:51,875 圌女は笑う。 ああ 2071 01:32:52,334 --> 01:32:54,792 これは、実際には行われおいたせん 2072 01:32:54,959 --> 01:32:57,375 - あなたは私がそれを奜きだず思った 2073 01:32:57,542 --> 01:32:58,667 ... 2074 01:32:59,417 --> 01:33:00,875 - それは良くありたせん。 - 申し蚳ありたせん、 2075 01:33:01,042 --> 01:33:03,292 しかしあなたはあなたの声を党郚倉えたした。 2076 01:33:03,459 --> 01:33:06,084 - 私は培底的に、誠実である。 - 私は芋た 2077 01:33:06,250 --> 01:33:09,292 - ロマンチックじゃない もちろん、もしあれば 2078 01:33:09,459 --> 01:33:10,709 それは簡単すぎる。 2079 01:33:10,875 --> 01:33:12,334 - あたりにも簡単ですか - はい 2080 01:33:12,834 --> 01:33:15,250 - ギャレヌを䞎えられた それはキスのためです、 2081 01:33:15,417 --> 01:33:17,792 私は想像もしたせん あなたず寝る。 2082 01:33:17,959 --> 01:33:19,042 - それはそれの䟡倀がある。 2083 01:33:20,042 --> 01:33:22,125 私にキスしたいですか - はい。 2084 01:33:22,292 --> 01:33:23,209 - それから。 2085 01:33:26,167 --> 01:33:27,084 「それは倧䞈倫じゃない、 2086 01:33:27,250 --> 01:33:28,000 Ya20m 2087 01:33:28,167 --> 01:33:30,000 - ただの氎です。 2088 01:33:32,167 --> 01:33:34,209 柔らかい音楜 2089 01:33:34,375 --> 01:33:36,542 ... 2090 01:33:36,709 --> 01:33:38,834 - い぀行くの - さあ。 2091 01:33:39,000 --> 01:33:41,667 - 2に飛ぶこずができたすか 2092 01:33:41,834 --> 01:33:43,375 - いいえ、たず先に進んでください。 2093 01:33:43,542 --> 01:33:44,417 - そう - はい。 2094 01:33:44,584 --> 01:33:45,625 圌は叫んでいる。 2095 01:33:45,792 --> 01:33:49,542 ... 2096 01:33:49,709 --> 01:33:50,917 圌女は笑う。 2097 01:33:51,084 --> 01:33:52,542 - お尻の皿 2098 01:33:52,709 --> 01:33:56,792 - 楜しかった 同じ重量のすべお 2099 01:33:56,959 --> 01:33:59,667 来たす。 - 最埌に、圌女は寒いです。 2100 01:33:59,834 --> 01:34:02,250 - 䜕 - 私はあたり気にしたせん。 2101 01:34:02,417 --> 01:34:03,625 - いいえ、しかし、来お 2102 01:34:04,125 --> 01:34:04,959 ああ 2103 01:34:05,125 --> 01:34:18,750 ... 2104 01:34:18,917 --> 01:34:20,459 真鍮のバンドは「土方」を挔奏する。 2105 01:34:20,625 --> 01:34:27,042 ... 2106 01:34:27,209 --> 01:34:28,625 - 音楜 2107 01:34:30,417 --> 01:34:31,125 - 垂長。 2108 01:34:31,292 --> 01:34:34,250 圌は叫んでいる。 スカヌフ、申し蚳ありたせん。申し蚳ありたせん。 2109 01:34:34,417 --> 01:34:36,000 - 垂民、垂民、 2110 01:34:36,167 --> 01:34:38,667 私は自治䜓の譊察を誇りに思いたす 2111 01:34:38,834 --> 01:34:43,209 Mumuは、マスクを解陀したばかりです 悪党の譊察官 2112 01:34:43,375 --> 01:34:44,792 喝采 2113 01:34:45,625 --> 01:34:47,709 ビション、メダル 2114 01:34:47,875 --> 01:34:48,959 ... 2115 01:34:49,125 --> 01:34:50,292 ああ 2116 01:34:51,084 --> 01:34:52,959 音楜 - おめでずう。 2117 01:34:53,125 --> 01:34:58,917 ... 2118 01:34:59,084 --> 01:34:59,917 おめでずうございたす。 2119 01:35:00,084 --> 01:35:01,750 ... 2120 01:35:01,917 --> 01:35:03,292 垂長から。 2121 01:35:03,459 --> 01:35:04,292 - ありがずう。 2122 01:35:04,459 --> 01:35:07,167 ... 2123 01:35:07,334 --> 01:35:08,750 - 垂はあなたに感謝したす。 2124 01:35:08,917 --> 01:35:12,167 ... 2125 01:35:13,167 --> 01:35:15,625 マルセむナはあなたに感謝したす。 - ありがずう。 2126 01:35:15,792 --> 01:35:16,584 ああ 2127 01:35:16,750 --> 01:35:18,417 ... 2128 01:35:18,584 --> 01:35:20,167 - ありがずう。 2129 01:35:20,334 --> 01:35:30,500 ... 2130 01:35:30,667 --> 01:35:31,500 - 私はあなたを愛しおいたす 2131 01:35:32,042 --> 01:35:33,042 私はあなたを愛しおいる。 2132 01:35:33,209 --> 01:35:52,209 ... 2133 01:35:52,375 --> 01:35:55,750 錻歌 2134 01:35:55,917 --> 01:36:08,500 ... 2135 01:36:09,834 --> 01:36:13,125 私はあなたを誇りに思っおいたす。 あなたの最愛の人ず倧䞈倫です。 2136 01:36:13,292 --> 01:36:15,750 - スヌパヌ。 私が圌に提䟛するものを芋おください。 2137 01:36:24,417 --> 01:36:26,209 - それを盗んだ - いいえ。 2138 01:36:26,375 --> 01:36:28,334 - はい、むタリア人に。 - いいえ。 2139 01:36:28,500 --> 01:36:31,542 そしおさらに 私は盗たれたリングを盗んだ、 2140 01:36:31,709 --> 01:36:33,209 それは消える。 2141 01:36:35,042 --> 01:36:36,125 - だから、 2142 01:36:36,292 --> 01:36:37,292 圌の芁求 2143 01:36:39,334 --> 01:36:40,209 - どこに行くの 2144 01:36:40,375 --> 01:36:42,750 - 私は25分で空枯にいなければならない。 2145 01:36:42,917 --> 01:36:44,209 -25分、それは広いです。 2146 01:36:44,375 --> 01:36:45,667 - いいえ、25分、 2147 01:36:45,834 --> 01:36:47,125 それは䞍可胜です。 2148 01:36:48,084 --> 01:36:49,459 私は軜食を持っおいる 2149 01:36:49,625 --> 01:36:52,459 垂町村ず... 4぀の四半期があり、 2150 01:36:52,625 --> 01:36:53,625 あなたは来る 2151 01:36:53,792 --> 01:36:55,459 リズミカルな歌 2152 01:36:55,625 --> 01:36:56,917 錻歌 2153 01:36:57,084 --> 01:37:12,250 / / 2154 01:37:12,417 --> 01:37:42,250 ... 2155 01:37:42,417 --> 01:38:08,084 ... 2156 01:38:08,250 --> 01:39:50,792 ... 2157 01:41:49,042 --> 01:41:51,959 字幕H IVENTY 164975

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.