All language subtitles for Taxi 5 (2018) BRrip 1080p
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:09,417
join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel
join Us https://t.me/FaibersLinkMovie
2
00:00:09,584 --> 00:00:12,417
gitar
3
00:00:12,584 --> 00:00:40,125
LIKE FB Page https://www.facebook.com/AhmadFaibers.Com.my
4
00:00:41,167 --> 00:00:42,542
bleating
5
00:00:42,709 --> 00:00:44,042
Muzik irama
6
00:00:44,209 --> 00:01:00,334
...
7
00:01:00,500 --> 00:01:01,750
(Dalam
8
00:01:01,917 --> 00:01:08,292
...
9
00:01:08,459 --> 00:01:09,542
menjerit
10
00:01:09,709 --> 00:01:12,250
...
11
00:01:13,125 --> 00:01:14,834
- Teratas! Pada masa-masa!
12
00:01:15,584 --> 00:01:18,250
Terima kasih kerana memilih
"Hamid taxis du bled".
13
00:01:18,417 --> 00:01:20,709
Saya harap perjalanan itu baik
14
00:01:20,875 --> 00:01:22,417
untuk ANDA daripada kita.
15
00:01:23,459 --> 00:01:25,792
Tetapi saya tidak memberitahu anda tidak lama lagi.
16
00:01:27,875 --> 00:01:28,709
Bukan mp saya
17
00:01:28,875 --> 00:01:30,542
Telefon - Saya minta maaf.
18
00:01:31,209 --> 00:01:33,125
Mereka memanggil saya. Siapa?
19
00:01:34,042 --> 00:01:35,625
* -Allo 7?
20
00:01:35,792 --> 00:01:37,167
* -Allo paman?
21
00:01:37,334 --> 00:01:39,084
Siapakah ?
* - Eddy, anak saudara anda.
22
00:01:39,250 --> 00:01:43,042
-He
mahu apa?
* - Beri saya teksi jika tidak saya adalah 'saya'.
23
00:01:43,209 --> 00:01:45,209
- Maaf, tetapi awak mati kemudian.
24
00:01:45,375 --> 00:01:48,667
* - Tidak, ia sangat penting.
Anda tidak menyedari.
25
00:01:48,834 --> 00:01:51,542
- Terlalu buruk, saya masuk dalam terowong.
26
00:01:51,709 --> 00:01:54,292
Di samping itu, ia rosak, telefon.
27
00:01:54,459 --> 00:01:55,500
Ia patah!
28
00:01:59,959 --> 00:02:03,917
Adakah anda yang menarik zizis
di dalam kereta saya? Di sini!
29
00:02:04,209 --> 00:02:06,875
Jadi! Sekiranya ada sesiapa lagi
30
00:02:07,042 --> 00:02:11,084
yang menarik zizi di teksi saya,
dia akan berurusan dengan saya.
31
00:02:11,500 --> 00:02:12,667
Itu difahami?
32
00:02:12,834 --> 00:02:20,000
...
33
00:02:20,167 --> 00:02:24,375
-5 orang yang anda cari.
Kemungkinan saya akan ambil!
34
00:02:24,542 --> 00:02:28,750
- Anda tidak akan mengambil apa-apa: Saya tidak bersalah.
- Anda akan memberitahu itu kepada pesuruhjaya.
35
00:02:28,917 --> 00:02:33,542
Adakah anda keberatan jika anda mengambil pintasan?
- Teruskan, saya melawan bola saya.
36
00:02:35,500 --> 00:02:37,792
- Jika anda mengambilnya seperti itu.
batuk
37
00:02:40,709 --> 00:02:43,125
Tidakkah anda fikir muzik itu?
- Izinkan saya pergi.
38
00:02:44,792 --> 00:02:45,375
- Pergi!
39
00:02:46,209 --> 00:02:47,459
* Lagu Rhythmic
40
00:02:47,625 --> 00:02:50,375
'k
41
00:02:50,542 --> 00:02:52,750
- Oh.
- Jangan beritahu saya itu
42
00:02:52,917 --> 00:02:56,084
anda tidak memakai tali pinggang anda.
- Tetapi saya tidak boleh!
43
00:02:56,250 --> 00:02:57,709
K
44
00:02:57,875 --> 00:03:00,125
Apa yang kamu lakukan kepada saya?
- Ya, apa?
45
00:03:00,292 --> 00:03:01,875
K
46
00:03:02,042 --> 00:03:03,542
- Tidak, jangan berhenti!
47
00:03:03,709 --> 00:03:04,625
- Hang di sana.
48
00:03:04,792 --> 00:03:06,959
K
49
00:03:07,125 --> 00:03:08,125
- Apa yang kamu buat?
50
00:03:08,292 --> 00:03:09,959
- Oh tidak, saya salah!
51
00:03:10,125 --> 00:03:14,625
K
52
00:03:15,125 --> 00:03:16,209
- Berhenti!
53
00:03:17,375 --> 00:03:19,917
VVaouh!
- Berhenti, ok, ini saya!
54
00:03:20,084 --> 00:03:21,000
Ia adalah saya!
55
00:03:21,167 --> 00:03:23,584
K
56
00:03:23,750 --> 00:03:25,125
menangis
57
00:03:25,292 --> 00:03:26,375
'k
58
00:03:26,542 --> 00:03:27,250
- Oh!
59
00:03:27,417 --> 00:03:29,209
Oh!
- Perlahan ke sana!
60
00:03:29,375 --> 00:03:30,792
- Dia tidak maju!
61
00:03:30,959 --> 00:03:31,792
- Lihat di hadapan!
62
00:03:31,959 --> 00:03:33,334
- Ya!
63
00:03:33,500 --> 00:03:34,584
VVaouh!
64
00:03:34,750 --> 00:03:35,834
- Baiklah, saya memberitahu anda segala-galanya.
65
00:03:36,000 --> 00:03:36,792
It's Jimenez.
66
00:03:36,959 --> 00:03:39,625
- Beritahu kami.
- Lihat di hadapan anda!
67
00:03:39,959 --> 00:03:44,292
K
68
00:03:44,459 --> 00:03:45,917
Saya tidak tahu lagi!
- Tanpa tangan.
69
00:03:46,084 --> 00:03:46,625
Olé!
70
00:03:46,792 --> 00:03:48,667
K
71
00:03:48,834 --> 00:03:50,167
Lutut!
- Tangan!
72
00:03:50,334 --> 00:03:53,459
K
73
00:03:53,625 --> 00:03:57,375
Adakah anda mahu alamatnya?
Paradis hotel di Saint-Denis.
74
00:03:57,542 --> 00:03:58,542
Bilik 312!
75
00:03:58,709 --> 00:03:59,584
'Olé!
76
00:03:59,750 --> 00:04:01,334
K
77
00:04:01,500 --> 00:04:02,167
Bagaimana anda?
78
00:04:02,334 --> 00:04:03,125
- Jangan lakukan itu.
79
00:04:03,959 --> 00:04:04,584
- Ah, ya.
80
00:04:04,750 --> 00:04:09,959
K
81
00:04:10,125 --> 00:04:11,500
Lihat, tangan!
82
00:04:12,250 --> 00:04:15,959
K
83
00:04:16,125 --> 00:04:17,000
Dia ketawa.
84
00:04:17,167 --> 00:04:20,167
K
85
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
- Penghantaran
86
00:04:22,167 --> 00:04:24,167
adalah untuk hari Sabtu!
- Apa masa?
87
00:04:24,625 --> 00:04:25,584
-15h!
88
00:04:26,292 --> 00:04:27,125
- Di sini!
89
00:04:27,292 --> 00:04:28,500
K
90
00:04:28,667 --> 00:04:29,625
Salam kepada kamera.
91
00:04:29,792 --> 00:04:30,917
K
92
00:04:31,084 --> 00:04:31,834
- Dan najis.
93
00:04:32,000 --> 00:04:35,542
K
94
00:04:37,084 --> 00:04:39,792
- Tebak siapa yang masih
membela Keuf Mag.
95
00:04:39,959 --> 00:04:40,917
Ia kereta!
96
00:04:41,084 --> 00:04:42,709
Jika itu, ia tidak mempercepatkan mutasi saya
97
00:04:42,875 --> 00:04:44,000
kepada RAID, saya tidak faham.
98
00:04:46,917 --> 00:04:47,917
- Duduklah.
99
00:04:51,792 --> 00:04:54,209
Marot, saya meluluskan perbelanjaan
100
00:04:54,375 --> 00:04:57,667
tayar kenderaan anda...
- Ia hanya tayar.
101
00:04:57,834 --> 00:05:00,500
- Terdapat masalah yang lebih besar.
- Saya sedang mendengar.
102
00:05:00,667 --> 00:05:02,500
- Adakah anda tahu Christelle Bucherot?
103
00:05:03,959 --> 00:05:06,792
- Christelle... saya tahu banyak...
104
00:05:06,959 --> 00:05:10,084
- Orang dengan siapa anda
menghabiskan malam semalam.
105
00:05:11,125 --> 00:05:13,125
- Christelle, tentu saja!
106
00:05:14,000 --> 00:05:17,209
Dia baik-baik saja? Saya tidak tinggal...
- Ladang.
107
00:05:17,500 --> 00:05:18,750
Apakah nama pengawas itu?
108
00:05:19,417 --> 00:05:20,375
- Encik Prefect...
109
00:05:21,500 --> 00:05:23,542
It's Mr. Prefect...
110
00:05:23,709 --> 00:05:25,292
Jean-Bertrand...
- Bucherot.
111
00:05:25,459 --> 00:05:27,334
- Ah, di sini kita, Bucherot.
112
00:05:27,500 --> 00:05:30,542
Ia lucu, tiba-tiba, nama itu sama.
113
00:05:30,709 --> 00:05:32,292
Terdapat pautan keluarga
114
00:05:32,459 --> 00:05:35,792
atau... mungkin persekutuan?
115
00:05:38,000 --> 00:05:38,750
Isterinya.
116
00:05:39,375 --> 00:05:40,125
yang
117
00:05:40,292 --> 00:05:42,167
Dia tidak mengatakannya.
- Terima kasih
118
00:05:42,334 --> 00:05:45,250
rekod perkhidmatan anda,
anda tidak akan dihapuskan.
119
00:05:45,417 --> 00:05:46,792
Tetapi anda bermutasi
120
00:05:46,959 --> 00:05:48,334
di tempat kejadian.
121
00:05:49,667 --> 00:05:53,125
-Ini bukan RAID yang saya bayangkan?
- Oh tidak.
122
00:05:53,292 --> 00:05:54,792
- Tidak...
- Kepada polis
123
00:05:54,959 --> 00:05:56,000
Perbandaran.
124
00:05:57,500 --> 00:05:58,375
Dari Marseille.
125
00:05:58,542 --> 00:06:00,000
Muzik irama
126
00:06:00,167 --> 00:06:05,084
...
127
00:06:05,250 --> 00:06:06,292
- Di selatan?
128
00:06:06,834 --> 00:06:07,500
Ya...
129
00:06:07,667 --> 00:06:12,750
Ia tidak sesuai dengan saya, ia jauh dari Paris...
- Marot, macam itu.
130
00:06:12,917 --> 00:06:15,167
...
131
00:06:15,334 --> 00:06:16,625
Dia sobs.
132
00:06:16,792 --> 00:06:18,084
/ /
133
00:06:18,250 --> 00:06:19,709
Anda boleh mempunyai.
134
00:06:19,875 --> 00:06:21,792
...
135
00:06:21,959 --> 00:06:23,375
- Anda tidak mempunyai hati.
136
00:06:23,542 --> 00:06:26,542
...
137
00:06:26,709 --> 00:06:27,500
- Marseille.
138
00:06:27,667 --> 00:06:31,792
...
139
00:06:32,084 --> 00:06:33,667
"Go bene"
(The Algérino)
140
00:06:33,834 --> 00:06:48,042
...
141
00:06:49,292 --> 00:06:50,459
- Baik dipasang?
142
00:06:50,875 --> 00:06:51,542
'Ia akan berlaku.
143
00:06:51,709 --> 00:06:52,917
- Saya sampaikan kepada anda.
144
00:06:53,084 --> 00:06:55,125
Ia akan meyakinkan anda.
- Oh ya?
145
00:06:55,292 --> 00:06:56,584
- Pasukan kejutan!
146
00:06:57,667 --> 00:06:58,542
Dinamik.
147
00:06:59,292 --> 00:07:00,709
Tenors. pertama,
148
00:07:00,875 --> 00:07:02,417
anda melihat lelaki yang duduk,
149
00:07:02,584 --> 00:07:05,292
yang berjanggut, aneh, adalah Ménard.
150
00:07:05,459 --> 00:07:07,834
Untuk atmosfera, ia tidak sempurna.
151
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
Dia sangat bagus, terbuka, semua itu.
152
00:07:10,875 --> 00:07:12,042
mencicit
153
00:07:12,709 --> 00:07:17,125
Dia sial apabila dia bosan.
Dan dia banyak bosan.
154
00:07:20,250 --> 00:07:22,667
- Amaran am! Campur tangan!
155
00:07:22,834 --> 00:07:24,334
Muzik irama
156
00:07:24,500 --> 00:07:27,667
...
157
00:07:27,834 --> 00:07:28,750
Mereka batuk.
158
00:07:29,250 --> 00:07:31,917
Adakah anda pergi ke bar shisha?
159
00:07:32,084 --> 00:07:33,209
- Bastard!
160
00:07:33,750 --> 00:07:34,459
- Dan kerdil,
161
00:07:34,625 --> 00:07:37,292
ia peraturan?
- Di sini, kerana rasa hormat,
162
00:07:37,459 --> 00:07:40,167
kita tidak mengatakan "kerdil".
- Ah, okay.
163
00:07:40,334 --> 00:07:42,542
- Kami mengatakan tiada siapa yang saiznya kecil.
164
00:07:43,500 --> 00:07:46,459
Jadi kerdil itu adalah Michel.
Dia, apa yang dia suka
165
00:07:46,625 --> 00:07:49,125
ia adalah miniatur:
membuat model, model...
166
00:07:49,292 --> 00:07:50,334
dia tidak mempunyai kepala
167
00:07:50,500 --> 00:07:53,667
akan dipanggil Michel.
- Dia dipanggil Abdelrrahmane,
168
00:07:53,834 --> 00:07:57,084
tetapi sejak penukarannya kepada
Kristian, ia adalah Michel.
169
00:07:57,792 --> 00:08:00,584
- Oh ya?
- Bertanggungjawab. Dia mendapat kepercayaan.
170
00:08:00,750 --> 00:08:04,334
Sejak itu, kita berpesta
pada semua cuti keagamaan.
171
00:08:04,500 --> 00:08:07,709
Pada Krismas, dia mahukan buaian di mana-mana.
172
00:08:07,875 --> 00:08:09,084
Ia sukar.
- Amen.
173
00:08:09,250 --> 00:08:11,667
- Dan apabila dia melihat biarawati,
174
00:08:11,834 --> 00:08:14,334
dia sangat teruja.
Adakah dia radikal?
175
00:08:14,500 --> 00:08:15,167
- Ya.
176
00:08:16,125 --> 00:08:19,209
Ia meletihkan. Dan sebaliknya, yang lain,
177
00:08:19,375 --> 00:08:21,584
dengan kepalanya, Regis.
178
00:08:21,750 --> 00:08:22,625
Kami ketawa lebih.
179
00:08:22,792 --> 00:08:23,667
Tidak di mata.
180
00:08:23,834 --> 00:08:24,625
- Tidakkah patut?
181
00:08:24,792 --> 00:08:26,250
- Sila.
- Ah?
182
00:08:27,084 --> 00:08:29,292
- Regis, dia suka mengintip:
183
00:08:29,459 --> 00:08:32,292
dia mengawasi isterinya,
tetapi dia meninggalkannya.
184
00:08:32,709 --> 00:08:36,000
- Saya memahaminya.
- Jangan tengok dia, tolong.
185
00:08:36,167 --> 00:08:39,625
Sejak itu, beliau telah
menjadi ahli geolokasi.
186
00:08:40,500 --> 00:08:43,500
- Nah, adakah ada gadis di briged itu?
187
00:08:44,875 --> 00:08:48,000
- Saya akan datang ke sana. Hormat perhatian.
188
00:08:48,959 --> 00:08:50,084
Di sana, betul.
189
00:08:50,959 --> 00:08:52,209
Ia menyakitkan mata.
190
00:08:52,709 --> 00:08:55,625
Sandrine, hottie daripada briged itu.
- The hottie?
191
00:08:55,792 --> 00:08:57,875
- Perhatian, makan manusia.
192
00:08:58,042 --> 00:09:00,917
Dipilih Miss Kawasan Perbandaran Polis PACA
193
00:09:01,084 --> 00:09:03,417
2013, 2014, 2015.
194
00:09:03,875 --> 00:09:05,875
Oh! Sekeping.
195
00:09:06,042 --> 00:09:09,500
- Ya, sekeping.
- Sungguh berat, kami ketawa lebih.
196
00:09:09,667 --> 00:09:11,375
- Sangat berat.
- Lihat ini.
197
00:09:13,542 --> 00:09:17,542
- Dan pada tahap kenderaan,
anda dilengkapi?
198
00:09:18,584 --> 00:09:20,292
- Adakah anda suka kereta?
- Ya.
199
00:09:20,459 --> 00:09:21,584
- Anda akan dihidangkan.
200
00:09:32,625 --> 00:09:33,500
- Anda lapar.
201
00:09:33,667 --> 00:09:36,917
* -It unit 14.
Tiada apa-apa untuk dilaporkan, kami pergi ke pantai.
202
00:09:37,084 --> 00:09:39,167
"Go bene"
(The Algérino)
203
00:09:39,334 --> 00:09:44,959
...
204
00:09:45,125 --> 00:09:47,000
Adakah anda terlepas pintu?
205
00:09:48,750 --> 00:09:53,417
- Ya, dia ada di bawah semakan:
orang tidak cukup untuk membaik pulih!
206
00:09:53,584 --> 00:09:55,042
- Anda bawa saya untuk pengakuan?
207
00:09:55,625 --> 00:09:59,334
- Tidak, betul.
- Sudah saya terbalik, di sana,
208
00:09:59,500 --> 00:10:00,250
hentikan!
209
00:10:00,417 --> 00:10:02,209
Ia bukan hari! Awak lihat
210
00:10:02,375 --> 00:10:03,125
perlawanan?
211
00:10:03,292 --> 00:10:04,334
- Tidak.
mudah alih
212
00:10:04,500 --> 00:10:08,792
- Tidakkah anda melihat perlawanan?
- Tidak. Ya, teman wanita saya memanggil saya.
213
00:10:08,959 --> 00:10:09,750
Maaf.
214
00:10:09,917 --> 00:10:10,792
Gula saya?
215
00:10:10,959 --> 00:10:12,584
- Bagaimana awak, beruang gemuk saya?
216
00:10:12,750 --> 00:10:14,459
- Saya dengan pelanggan.
217
00:10:14,625 --> 00:10:18,375
- Ayah saya tidak ada di sini, anda datang
untuk memberi saya pelukan yang jelas?
218
00:10:19,167 --> 00:10:21,625
- Hottie.
- Ya, tetapi saya tidak boleh,
219
00:10:21,792 --> 00:10:24,709
Saya perlu pergi melihat Rene
untuk bercakap tentang permainan.
220
00:10:24,875 --> 00:10:26,084
- Anda melihatnya semalam.
221
00:10:26,250 --> 00:10:29,250
- Ya... Tidak... Ya.
* -Va lihat kawan-kawan anda,
222
00:10:29,417 --> 00:10:31,542
mereka akan menghiburkan kamu.
223
00:10:31,875 --> 00:10:33,459
- Apa? Apa moral?
224
00:10:33,625 --> 00:10:36,542
- Eddy, saya memuja kamu,
tapi itu lebih mustahil.
225
00:10:36,709 --> 00:10:38,167
* Saya mahu seorang lelaki.
- Apa?
226
00:10:38,334 --> 00:10:41,834
* - Seorang lelaki yang membuat saya bermimpi.
- Siapa yang membuat anda bermimpi?
227
00:10:42,000 --> 00:10:44,834
* Siapa yang membawa anda untuk melihat Marseille-Lorient?
228
00:10:45,000 --> 00:10:46,584
- Padankan dalam kayu!
* - Kami tidak
229
00:10:46,750 --> 00:10:47,709
duduk bersebelahan.
230
00:10:47,875 --> 00:10:48,959
- Ia percuma!
231
00:10:49,125 --> 00:10:50,042
* -I mahu
232
00:10:50,209 --> 00:10:51,042
seorang lelaki
233
00:10:51,209 --> 00:10:55,084
* yang mempunyai projek, cita-cita.
- Saya mempunyai rancangan.
234
00:10:55,709 --> 00:10:58,667
Projek chicha bebas gluten
saya sedang dijalankan.
235
00:10:58,834 --> 00:11:00,209
* Semuanya selesai.
236
00:11:00,375 --> 00:11:03,417
- Anda tidak faham.
Saya mencuba bahasa anda:
237
00:11:03,584 --> 00:11:05,542
7 tidak mahu pengganti.
238
00:11:05,709 --> 00:11:08,834
Saya mahukan penyerang yang tahu bagaimana
untuk bermain di hadapan, di belakang,
239
00:11:09,000 --> 00:11:10,875
* yang meletakkan saya matlamat dalam kekuatan.
240
00:11:11,042 --> 00:11:12,125
Sudah jelas?
241
00:11:13,042 --> 00:11:13,709
- Ya.
242
00:11:13,875 --> 00:11:15,917
* Saya mempunyai asal-usul Brazil
243
00:11:16,084 --> 00:11:17,792
dari ayah saya.
- Mitos!
244
00:11:20,375 --> 00:11:21,625
- Saya akan melepaskan awak.
245
00:11:21,792 --> 00:11:23,709
- Jika tidak, saya panggil jabatan bomba,
246
00:11:23,875 --> 00:11:25,084
* tetapi tidak membeli
247
00:11:25,250 --> 00:11:26,625
kalendar.
248
00:11:28,042 --> 00:11:29,084
- Hello?
249
00:11:32,542 --> 00:11:33,917
Muzik irama
250
00:11:34,584 --> 00:11:35,584
- Anda sakit!
251
00:11:35,750 --> 00:11:36,375
'Baiklah,
252
00:11:36,542 --> 00:11:37,875
Saya menguasai.
- Apa?
253
00:11:38,042 --> 00:11:39,084
Anda tidak menguasai apa-apa.
254
00:11:39,250 --> 00:11:41,500
Awak gila! Dia gila.
255
00:11:42,042 --> 00:11:43,084
- Kita akan lakukan
256
00:11:43,250 --> 00:11:44,667
sebuah pasukan yang hebat.
257
00:11:45,125 --> 00:11:49,000
-Ia tidak boleh dilampirkan terlalu
banyak, saya mesti dipindahkan ke RAID,
258
00:11:49,167 --> 00:11:51,709
jadi saya tidak akan tinggal
di Marseille terlalu banyak.
259
00:11:53,417 --> 00:11:54,334
- Adakah anda fikir?
260
00:11:54,500 --> 00:12:02,417
...
261
00:12:03,250 --> 00:12:04,042
- Laluan bas!
262
00:12:04,209 --> 00:12:05,667
Saya akan melakukannya!
263
00:12:05,834 --> 00:12:06,834
- Saya akan datang!
264
00:12:07,000 --> 00:12:08,292
- Selesai sandwic.
265
00:12:08,459 --> 00:12:11,709
...
266
00:12:11,875 --> 00:12:13,000
Polis perbandaran!
267
00:12:13,167 --> 00:12:14,209
Kami berhenti.
268
00:12:14,375 --> 00:12:15,000
-Apa yang dia lakukan?
269
00:12:15,167 --> 00:12:16,000
- Berhenti!
270
00:12:16,667 --> 00:12:17,625
-He akan menolak sendiri
271
00:12:17,792 --> 00:12:18,917
ini bodoh, ada!
272
00:12:19,084 --> 00:12:20,000
-He berhenti kon ini, di sana.
273
00:12:20,167 --> 00:12:21,250
...
274
00:12:21,417 --> 00:12:22,084
Oh!
275
00:12:22,250 --> 00:12:25,667
...
276
00:12:25,834 --> 00:12:26,542
- Oh!
277
00:12:26,709 --> 00:12:27,875
Pelacur!
278
00:12:28,709 --> 00:12:29,667
- Oh...
279
00:12:29,834 --> 00:12:31,875
- Fada! Anda telah membina sebuah condé.
280
00:12:32,042 --> 00:12:34,209
- Tetapi ia bukan cara dia kepadanya!
281
00:12:34,375 --> 00:12:35,375
- Darling!
282
00:12:35,542 --> 00:12:37,459
Kucing kecil saya, bagaimana keadaan awak?
283
00:12:37,625 --> 00:12:41,167
Tidak! Kenapa saya?
- Tunggu, saya baik-baik saja!
284
00:12:41,334 --> 00:12:42,167
Ia akan berlaku!
285
00:12:42,334 --> 00:12:45,709
- Katakan polis, jika tidak,
mereka tidak berhenti.
286
00:12:45,875 --> 00:12:47,125
- Saya akan melakukannya.
287
00:12:47,292 --> 00:12:48,625
Saya akan melakukannya!
288
00:12:48,792 --> 00:12:52,584
Anda tidak perlu datang,
anda akan melambatkan saya.
289
00:12:56,334 --> 00:12:59,667
Kencangkan sabuk keledar anda!
- Saya teruja!
290
00:13:00,584 --> 00:13:01,459
- Adakah anda datang?
291
00:13:01,625 --> 00:13:05,917
- Saya tinggal di sini, sekiranya
dia kembali, untuk carian.
292
00:13:08,334 --> 00:13:09,084
- Pergi!
293
00:13:10,167 --> 00:13:11,500
siren
294
00:13:11,667 --> 00:13:16,500
/ /
295
00:13:16,667 --> 00:13:18,500
- Sekali sekali, bukan saya.
296
00:13:18,667 --> 00:13:21,500
/ /
297
00:13:21,667 --> 00:13:24,792
dia kelihatan marah dan banyak lagi.
- Anda mengejutkan saya!
298
00:13:24,959 --> 00:13:26,750
Awak gila!
- Pada tahun 2018,
299
00:13:26,917 --> 00:13:30,959
mereka meletakkan diri mereka di jalan
untuk menghentikan kita! Itulah biasa?
300
00:13:31,125 --> 00:13:32,125
- Apa yang bodoh!
301
00:13:32,292 --> 00:13:33,625
- Maafkan saya?
- Tidak ok.
302
00:13:34,834 --> 00:13:36,667
- Biarkan saya fokus,
303
00:13:36,834 --> 00:13:37,292
OK?
304
00:13:37,459 --> 00:13:38,834
Dia tidak maju!
305
00:13:39,000 --> 00:13:43,250
...
306
00:13:43,417 --> 00:13:44,500
- Oh!
307
00:13:44,667 --> 00:13:46,292
...
308
00:13:46,459 --> 00:13:48,375
- Tunggu. Membantu saya.
309
00:13:48,542 --> 00:13:49,792
-Ia ada 2 roda.
310
00:13:49,959 --> 00:13:51,709
- Harus diimbangi.
311
00:13:51,875 --> 00:13:53,834
- Baiklah.
- Pergi! Pergi!
312
00:13:54,000 --> 00:13:55,042
- Saya tidak mahu!
313
00:13:55,625 --> 00:13:56,792
- Seperti ini.
- Tidak!
314
00:13:56,959 --> 00:13:58,500
- Ayuh.
315
00:13:58,667 --> 00:14:00,167
menjerit
316
00:14:00,334 --> 00:14:01,625
- Kami akan bertukar.
317
00:14:01,792 --> 00:14:04,792
- Kereta di ketam!
- Apa itu?
318
00:14:04,959 --> 00:14:06,292
- Pengimbangan.
319
00:14:06,459 --> 00:14:08,417
Satu, dua, tiga.
320
00:14:09,792 --> 00:14:11,042
...
321
00:14:11,209 --> 00:14:13,667
Ayo, tinggal di sudut anda.
- Ya.
322
00:14:13,834 --> 00:14:15,167
- Itu sahaja, mereka tiba.
323
00:14:15,334 --> 00:14:16,959
- Saya buruk.
- Bagaimana begitu?
324
00:14:17,125 --> 00:14:18,667
- Saya akan tumpukan!
325
00:14:18,834 --> 00:14:20,250
- Anda tidak membuang masa di sini!
326
00:14:20,584 --> 00:14:22,875
- Saya akan muntah.
- Adakah anda mahu tumpukan?
327
00:14:24,625 --> 00:14:25,959
menjerit
328
00:14:27,209 --> 00:14:28,334
hujan lebat.
329
00:14:28,500 --> 00:14:29,042
- Oh tidak!
330
00:14:29,209 --> 00:14:30,167
'Ia tidak akan...
331
00:14:30,334 --> 00:14:31,667
- Bagaimana awak?
- Penyalahgunaan anda.
332
00:14:31,834 --> 00:14:34,167
- Adakah lebih baik?
- Rigole, kerana anda.
333
00:14:34,917 --> 00:14:35,542
-Ia melakukannya dengan sengaja.
334
00:14:35,709 --> 00:14:36,334
'Ia tidak akan berlaku.
335
00:14:36,500 --> 00:14:37,334
- Oh tidak!
336
00:14:37,500 --> 00:14:39,334
Tidak di sana.
- Saya mempunyai hati.
337
00:14:39,500 --> 00:14:42,209
...
338
00:14:42,625 --> 00:14:43,500
siren
339
00:14:43,667 --> 00:14:45,042
Ia tidak akan berlaku!
340
00:14:45,917 --> 00:14:47,250
Saya akan tumpukan!
- Tidak.
341
00:14:47,834 --> 00:14:48,875
menjerit
342
00:14:49,042 --> 00:14:50,250
...
343
00:14:51,500 --> 00:14:54,709
- Masih di sini? Kami akan lihat jika
anda tahu Marseille dengan baik.
344
00:14:54,875 --> 00:14:56,542
...
345
00:14:57,125 --> 00:14:58,000
- Sandrine!
346
00:14:58,167 --> 00:14:59,750
...
347
00:14:59,917 --> 00:15:01,292
- Lihat di hadapan anda!
348
00:15:01,459 --> 00:15:02,667
...
349
00:15:02,834 --> 00:15:03,584
- Mandi yang baik!
350
00:15:03,750 --> 00:15:04,334
'Oh!
351
00:15:04,500 --> 00:15:05,542
Terdapat kek!
352
00:15:06,292 --> 00:15:06,917
Hey!
353
00:15:07,084 --> 00:15:08,292
menjerit
354
00:15:13,000 --> 00:15:14,750
Ayo, buat usaha.
355
00:15:14,917 --> 00:15:16,209
- Tolak Sylvain!
356
00:15:16,375 --> 00:15:18,292
Tolak pantat!
menangis
357
00:15:22,375 --> 00:15:23,167
- Tidak lama lagi.
358
00:15:25,334 --> 00:15:26,417
- Selamat datang ke Marseille.
359
00:15:27,375 --> 00:15:29,000
- Ho ho ho!
360
00:15:30,084 --> 00:15:32,959
- Polis perbandaran,
fada atau apa?
361
00:15:33,125 --> 00:15:34,375
Siapa awak?
362
00:15:34,542 --> 00:15:35,750
Memperkasakan diri anda.
363
00:15:35,917 --> 00:15:38,000
Dia tidak tahu Marseille.
- Tinggalkan.
364
00:15:38,167 --> 00:15:41,000
- Kami tahu siapa anda,
polis super Encik, parigot!
365
00:15:41,167 --> 00:15:42,167
- Dengar,
366
00:15:42,500 --> 00:15:46,667
anda berada di Marseilles, anda menjaga
perniagaan anda dan ia akan menjadi baik.
367
00:15:47,250 --> 00:15:47,917
Difahamkan?
368
00:15:48,542 --> 00:15:49,500
- Ho!
369
00:15:49,667 --> 00:15:51,500
- Baiklah.
- Saya bunuh dia!
370
00:15:51,667 --> 00:15:53,417
- Saya tahu, tenang.
- Saya katakan.
371
00:15:53,584 --> 00:15:55,334
- Kami akan mengganggu anda lagi.
- Tidak.
372
00:15:55,500 --> 00:15:58,000
- Senang!
- Bagaimana kucing kecil saya?
373
00:15:58,167 --> 00:16:00,084
- Saya memberitahunya.
- Baiklah, apa?
374
00:16:00,250 --> 00:16:01,417
- Bagaimana awak?
- Sandrine!
375
00:16:01,584 --> 00:16:02,584
menangis
376
00:16:05,000 --> 00:16:06,042
mengeluh
377
00:16:09,375 --> 00:16:10,000
- OK.
378
00:16:10,167 --> 00:16:12,500
Baiklah, saya akan mengejutkan anda.
379
00:16:14,209 --> 00:16:17,792
Oh tidak, beg saya!
Oh, betul!
380
00:16:19,917 --> 00:16:21,959
Muzik irama
381
00:16:22,125 --> 00:16:30,750
...
382
00:16:30,917 --> 00:16:32,667
Usaha menenangkan
383
00:16:32,834 --> 00:16:35,792
/ /
384
00:16:35,959 --> 00:16:49,875
...
385
00:16:50,042 --> 00:16:51,292
Dia menjerit.
386
00:16:51,459 --> 00:16:52,542
Kejutan yang jauh
387
00:16:52,709 --> 00:16:54,167
...
388
00:16:54,334 --> 00:16:56,709
Seseorang? Oh fuck!
389
00:16:56,875 --> 00:16:57,625
Gula saya!
390
00:16:59,084 --> 00:17:01,584
Pergi!
391
00:17:01,750 --> 00:17:02,875
mudah alih
392
00:17:03,042 --> 00:17:05,084
...
393
00:17:05,250 --> 00:17:06,042
* Gula saya?
394
00:17:06,209 --> 00:17:08,875
Saya di pintu masuk, terkejut!
* -I membuka anda.
395
00:17:09,250 --> 00:17:10,542
- Tidak, jangan buka.
396
00:17:10,709 --> 00:17:11,584
Hello?
397
00:17:12,500 --> 00:17:15,417
Ah, inilah! Hebat... hari yang hebat.
398
00:17:15,584 --> 00:17:17,375
...
399
00:17:18,167 --> 00:17:19,292
Kejutan hebat!
400
00:17:20,834 --> 00:17:21,792
Adakah anda mahu bermimpi?
401
00:17:21,959 --> 00:17:22,750
- Ya.
402
00:17:22,917 --> 00:17:24,209
- Anda akan dihidangkan.
403
00:17:26,125 --> 00:17:27,667
- Adakah kita meletakkan Beethoven?
404
00:17:28,334 --> 00:17:28,959
- Apa?
405
00:17:30,209 --> 00:17:32,500
Kami tidak akan meletakkan
filem pada anjing.
406
00:17:32,667 --> 00:17:34,459
Ia menyebalkan. Saya menguruskan
407
00:17:34,625 --> 00:17:35,792
muzik.
- OK.
408
00:17:38,750 --> 00:17:40,334
* Muzik berminyak
409
00:17:40,500 --> 00:17:54,209
'k
410
00:17:54,917 --> 00:17:56,000
- Saya mempunyai kesan
411
00:17:56,167 --> 00:17:58,417
untuk ditonton.
- Itulah ayah saya.
412
00:17:58,584 --> 00:17:59,834
Dia melakukannya
413
00:18:00,000 --> 00:18:02,084
oleh pelukis yang hebat.
- Baiklah.
414
00:18:03,584 --> 00:18:04,417
Dan patung itu?
415
00:18:04,917 --> 00:18:05,625
- Ayah.
416
00:18:05,792 --> 00:18:06,625
- Ia ayah.
417
00:18:07,667 --> 00:18:08,584
- Cantik, huh?
418
00:18:09,167 --> 00:18:12,125
- Ya, ya... Ia sangat besar.
419
00:18:12,292 --> 00:18:13,125
- Ya.
420
00:18:13,667 --> 00:18:14,292
- Ayuh.
421
00:18:14,459 --> 00:18:43,667
...
422
00:18:43,834 --> 00:19:06,292
...
423
00:19:06,459 --> 00:19:07,125
- Kebakaran.
424
00:19:07,292 --> 00:19:08,042
- Apa?
425
00:19:08,209 --> 00:19:09,542
- Di sana!
- Bergerak sekitar!
426
00:19:09,709 --> 00:19:10,959
- Saya bukan pemadam kebakaran.
427
00:19:11,125 --> 00:19:12,459
- Matikannya.
- Oh l
428
00:19:12,625 --> 00:19:14,417
Muzik mengganggu
429
00:19:15,209 --> 00:19:16,250
- Minyak wangi itu!
430
00:19:16,417 --> 00:19:17,917
...
431
00:19:18,084 --> 00:19:19,667
Dia menjerit.
432
00:19:19,834 --> 00:19:20,875
...
433
00:19:21,042 --> 00:19:23,334
Ambil lukisan bapa saya!
434
00:19:23,500 --> 00:19:24,209
- Saya tahu!
435
00:19:24,375 --> 00:19:25,334
menangis
436
00:19:25,500 --> 00:19:26,250
- Saya panas.
437
00:19:26,417 --> 00:19:29,042
...
438
00:19:29,209 --> 00:19:31,500
Datang lepaskan saya segera!
439
00:19:31,667 --> 00:19:32,792
menjerit
440
00:19:32,959 --> 00:19:34,750
...
441
00:19:34,917 --> 00:19:35,750
Perhatian!
442
00:19:35,917 --> 00:19:38,834
Kandil akan jatuh!
Eddy, lepaskan saya!
443
00:19:39,000 --> 00:19:39,792
Dia menjerit.
444
00:19:39,959 --> 00:19:42,625
...
445
00:19:46,292 --> 00:19:48,584
Muzik yang menarik
446
00:19:48,750 --> 00:19:49,667
- Hello.
447
00:19:49,834 --> 00:19:51,917
(Dalam Anghâs)
Wharf æ barda 2?
448
00:19:52,084 --> 00:19:53,417
- Itu bukan apa yang anda fikirkan.
449
00:19:53,584 --> 00:19:54,375
- Ayah awak
450
00:19:54,542 --> 00:19:55,500
mempunyai suara yang sama
451
00:19:55,667 --> 00:19:57,917
hanya dalam permainan EA Sukan.
452
00:19:58,084 --> 00:20:02,834
...
453
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Anda lebih baik dalam kehidupan sebenar.
454
00:20:05,167 --> 00:20:06,125
Elegant...
455
00:20:07,542 --> 00:20:08,959
Muzik irama
456
00:20:09,125 --> 00:20:17,250
...
457
00:20:17,417 --> 00:20:19,375
- Amaran am!
458
00:20:21,709 --> 00:20:24,209
Ia baik! Sudah lama.
459
00:20:24,375 --> 00:20:26,459
Itu saya rasa baik!
460
00:20:26,625 --> 00:20:29,000
Menunaikan rumah persaraan
461
00:20:29,167 --> 00:20:31,750
dan berkahwin dengan tarlouzes, 50 minit!
462
00:20:31,917 --> 00:20:35,375
Apa yang saya perlukan adalah rupa bumi.
Eh, Bichon?
463
00:20:35,542 --> 00:20:36,584
- Ya.
- Tanah.
464
00:20:36,750 --> 00:20:39,417
Perhatian, masa adalah lebih serius.
465
00:20:39,584 --> 00:20:42,250
Kami mempunyai masalah yang teruk.
466
00:20:42,417 --> 00:20:44,709
Lebih banyak lagi siak, lebih
banyak lagi Santa Claus,
467
00:20:44,875 --> 00:20:47,167
ia lebih rumit, lebih
banyak orang Belgia.
468
00:20:47,334 --> 00:20:48,459
Ia lebih serius.
469
00:20:48,625 --> 00:20:49,292
Menjerit
470
00:20:50,417 --> 00:20:51,084
Ini...?
471
00:20:51,834 --> 00:20:52,542
- Orang kulit hitam.
472
00:20:52,709 --> 00:20:53,459
- Tidak.
473
00:20:54,000 --> 00:20:54,667
- Saya tahu.
474
00:20:55,417 --> 00:20:56,167
Arab.
475
00:20:56,334 --> 00:20:57,209
- Tidak!
476
00:20:58,084 --> 00:20:59,375
- Roma.
- Tidak!
477
00:20:59,917 --> 00:21:00,709
Tuhan saya...
478
00:21:00,875 --> 00:21:03,709
Ri-ri... ketawa...
479
00:21:03,875 --> 00:21:04,959
- Rillettes.
480
00:21:05,417 --> 00:21:06,667
- Berlawanan.
481
00:21:06,834 --> 00:21:07,792
- Tidak.
- Ya.
482
00:21:07,959 --> 00:21:09,542
- Jangan bermain dengan saya.
483
00:21:09,709 --> 00:21:10,542
Jangan membesar-besarkan.
484
00:21:10,709 --> 00:21:11,250
Ritals!
485
00:21:11,417 --> 00:21:13,000
Ia bercakap dengan anda?
- AH saya
486
00:21:13,167 --> 00:21:16,292
- Ya! Ia geng perompak
487
00:21:16,459 --> 00:21:19,625
yang membuat lima kedai barang
kemas dalam satu bulan.
488
00:21:19,792 --> 00:21:22,875
Mereka bermula semula pagi ini.
- Bichon, peranti itu.
489
00:21:23,042 --> 00:21:23,959
Kami ada
490
00:21:24,125 --> 00:21:26,667
5 hari, dan selepas itu, Marseille akan menjadi
491
00:21:26,834 --> 00:21:28,959
di tengah-tengah dunia,
492
00:21:29,125 --> 00:21:31,834
mutiara pameran Mucem berlian
493
00:21:32,000 --> 00:21:33,834
i tutti Chianti!
494
00:21:34,000 --> 00:21:35,875
Ia dilarang mengejek diri.
495
00:21:36,042 --> 00:21:40,084
Anda akan memulakan kilang
berputar dan mencari saksi mata
496
00:21:40,750 --> 00:21:42,459
yang mendengar segala-galanya.
497
00:21:43,667 --> 00:21:44,625
Pernahkah anda membaca?
498
00:21:46,459 --> 00:21:47,584
Perkara lain,
499
00:21:47,750 --> 00:21:50,375
pemilihan saya tidak cemerlang,
500
00:21:50,542 --> 00:21:51,084
huh?
501
00:21:51,250 --> 00:21:53,292
Polis negara tidak boleh
502
00:21:53,459 --> 00:21:57,334
kita berjalan di depan kaki.
Ia adalah untuk Mumu
503
00:21:57,500 --> 00:21:58,334
dari Marseille.
504
00:21:58,500 --> 00:21:59,709
Saya membuat sendiri difahami?
505
00:21:59,875 --> 00:22:00,667
- HE CHEF!
506
00:22:00,834 --> 00:22:02,000
- Saya menamakannya
507
00:22:02,167 --> 00:22:04,959
operasi ini "Vaffanculo".
508
00:22:05,125 --> 00:22:06,625
Muzik Itali
509
00:22:06,792 --> 00:22:08,375
...
510
00:22:08,542 --> 00:22:10,917
- Sir?
Adakah anda bercakap bahasa Itali?
511
00:22:11,459 --> 00:22:12,375
- Tidak, kenapa?
512
00:22:12,542 --> 00:22:15,125
-Anda mesti menukar nama anda.
- Ya.
513
00:22:15,292 --> 00:22:17,792
- Tidak, saya suka...
514
00:22:17,959 --> 00:22:18,709
Vaffanculo...
515
00:22:18,875 --> 00:22:19,875
Saya akan jumpa.
516
00:22:20,042 --> 00:22:20,667
Yang kedua.
517
00:22:20,834 --> 00:22:22,209
Vaffanculo... Ah!
518
00:22:22,375 --> 00:22:23,625
Saya jumpa.
519
00:22:23,792 --> 00:22:27,292
Saya menamakan operasi
ini, operasi...
520
00:22:28,292 --> 00:22:29,334
Mafia!
521
00:22:29,500 --> 00:22:30,459
- Datuk Bandar,
522
00:22:30,625 --> 00:22:32,042
kita tidak mempunyai peralatan.
523
00:22:32,459 --> 00:22:33,084
- Huh?
524
00:22:33,250 --> 00:22:34,167
- Kami terlalu sedikit.
525
00:22:34,334 --> 00:22:37,292
- Dan Charles Martel, di
hadapan semua orang Arab,
526
00:22:37,459 --> 00:22:38,792
dia sendirian!
527
00:22:38,959 --> 00:22:40,125
Kita tidak boleh buat kurang.
528
00:22:40,292 --> 00:22:43,875
Dan kami mempunyai seorang polis yang hebat.
Di mana polis super?
529
00:22:44,042 --> 00:22:46,500
- Saya di sini, Encik Datuk Bandar.
- Quentin!
530
00:22:46,667 --> 00:22:48,042
- Sylvain.
- Miro?
531
00:22:48,209 --> 00:22:49,917
- Marot, tetapi...
532
00:22:50,084 --> 00:22:50,875
- Pergi ke atas.
533
00:22:51,042 --> 00:22:52,084
- Oh ya?
534
00:22:54,042 --> 00:22:55,000
Marin akan menjadi
535
00:22:55,167 --> 00:22:56,167
pemimpin kamu.
536
00:22:56,334 --> 00:22:58,500
Dia akan meletakkan kepakarannya untuk bekerja
537
00:22:58,667 --> 00:23:00,417
dari Marseille, eh Hammer?
538
00:23:00,584 --> 00:23:04,250
- Ya, tetapi tahu bahawa
saya hanya melalui sini,
539
00:23:04,417 --> 00:23:06,625
kerana saya berhasrat untuk mengintegrasikan RAID tersebut.
540
00:23:06,792 --> 00:23:07,542
mengeluh
541
00:23:08,250 --> 00:23:10,750
- Tetapi jika anda ingin keluar dari sini,
542
00:23:10,917 --> 00:23:13,042
ia perlu menyalakan misi ini.
543
00:23:13,209 --> 00:23:13,834
- Oh ya?
544
00:23:14,000 --> 00:23:14,917
- Ya, ya.
545
00:23:15,667 --> 00:23:16,334
Well,
546
00:23:16,500 --> 00:23:17,625
anda menetapkan jam tangan anda.
547
00:23:18,542 --> 00:23:19,959
Masa apa?
-14h12.
548
00:23:20,125 --> 00:23:20,750
-12h05.
549
00:23:21,459 --> 00:23:22,167
"Arrivedercho".
550
00:23:22,334 --> 00:23:22,959
"Sebelum?" .
551
00:23:23,125 --> 00:23:24,625
- Selamat siang.
552
00:23:24,792 --> 00:23:25,959
Muzik yang tenang
553
00:23:26,125 --> 00:23:37,834
...
554
00:23:47,209 --> 00:23:48,250
Dia ketawa.
555
00:23:49,500 --> 00:23:51,459
- Ah.
- Anda melihat bahawa anda suka diri anda
556
00:23:51,625 --> 00:23:52,500
dengan kami!
557
00:23:54,334 --> 00:23:57,792
- Semakin cepat anda menangkap orang
Itali, semakin cepat saya pulang ke rumah.
558
00:23:57,959 --> 00:24:00,750
- Ya, saya faham. Oh ya...
559
00:24:00,917 --> 00:24:02,625
Apa yang anda dapati?
560
00:24:02,792 --> 00:24:05,375
- Ferrari dengan stereng
yang kami tidak dapati.
561
00:24:05,959 --> 00:24:09,500
Hanya kereta besar:
Ferrari California, 458...
562
00:24:10,125 --> 00:24:12,375
Dengan Dacia, ia akan menjadi sukar!
563
00:24:12,542 --> 00:24:13,084
- Oh?
564
00:24:13,250 --> 00:24:14,209
Adakah anda berfikir?
565
00:24:17,375 --> 00:24:21,875
Sudah pasti bahawa dengan Daniel
dan Émilien, ia pasti berbeza.
566
00:24:22,834 --> 00:24:23,500
- Siapa?
567
00:24:24,042 --> 00:24:26,750
- Daniel dan Emilien.
- Saya tidak tahu.
568
00:24:26,917 --> 00:24:29,709
- Tidakkah anda tahu Daniel dan Emilien?
569
00:24:29,875 --> 00:24:30,750
- Tidak, maaf.
570
00:24:30,917 --> 00:24:33,042
- Walaupun di Paris, mereka terkenal.
571
00:24:33,209 --> 00:24:35,834
Uh... Geng Mercedes.
572
00:24:36,292 --> 00:24:36,959
Anda mm?
573
00:24:38,709 --> 00:24:39,917
Perompak,
574
00:24:40,084 --> 00:24:41,792
lewat 90an?
- Ya.
575
00:24:41,959 --> 00:24:44,250
Daniel dan Emilien menangkap mereka.
576
00:24:44,417 --> 00:24:45,417
Di sini!
577
00:24:45,584 --> 00:24:49,042
Sama untuk... Ah! Ya, anda tahu...
578
00:24:49,209 --> 00:24:51,000
Jepun. Sama.
579
00:24:51,167 --> 00:24:51,875
Dan kemudian
580
00:24:52,042 --> 00:24:53,667
bapa, orang Belgium,
581
00:24:53,834 --> 00:24:56,875
Daniel dan Emilien! Emilien, polis besar.
582
00:24:57,042 --> 00:24:58,084
Ia ada di sana!
583
00:24:58,250 --> 00:25:00,250
Saya menghadapi masalah berikut.
- Nah!
584
00:25:00,417 --> 00:25:02,917
- Dan Daniel. Daniel, apa juruterbang!
585
00:25:03,084 --> 00:25:04,125
M ü
586
00:25:04,292 --> 00:25:06,709
apa yang dia mahu dari teksinya.
587
00:25:06,875 --> 00:25:08,834
Ia adalah roket, sebuah kereta lumba.
588
00:25:10,292 --> 00:25:13,834
Kami tidak melihatnya pergi.
Ada plak yang keluar
589
00:25:14,000 --> 00:25:15,167
dari [lia hingga m
590
00:25:15,334 --> 00:25:16,959
dengan butang.
591
00:25:17,125 --> 00:25:17,834
Dan di sana,
592
00:25:18,000 --> 00:25:19,792
teksi naik dari tanah.
593
00:25:22,125 --> 00:25:22,709
Dia mengubah dirinya.
594
00:25:22,875 --> 00:25:25,500
Dia meniru bunyi mekanikal.
595
00:25:25,667 --> 00:25:27,792
...
596
00:25:27,959 --> 00:25:30,584
Plat baru untuk... Baik.
597
00:25:30,750 --> 00:25:31,709
[g Mg
598
00:25:31,875 --> 00:25:32,875
Pergi OM!
599
00:25:33,042 --> 00:25:36,375
Teksi itu!
Apabila dia pergi, dia merobek
600
00:25:36,542 --> 00:25:38,250
dg Æ @ mm @ pada saya mm
601
00:25:38,417 --> 00:25:39,959
Bunyi pecutan
602
00:25:40,125 --> 00:25:41,209
Huh?
- Memahami.
603
00:25:41,375 --> 00:25:42,459
- Anda tidak faham.
604
00:25:42,625 --> 00:25:45,834
Dia membakar semua radar.
Mereka jatuh
605
00:25:46,000 --> 00:25:47,417
apabila dia lulus.
606
00:25:47,584 --> 00:25:52,292
Ümæämefihîäh A aumhàhu
607
00:25:52,459 --> 00:25:53,167
Bagaimana?
608
00:25:55,375 --> 00:25:56,125
Dengan siaran.
609
00:25:56,292 --> 00:25:59,792
Mereka ditendang
oleh pesawat tentera
610
00:25:59,959 --> 00:26:01,500
dari bapa mertua Daniel.
611
00:26:01,667 --> 00:26:03,084
Dan di udara,
612
00:26:03,959 --> 00:26:05,042
teksi itu terapung.
613
00:26:05,209 --> 00:26:07,209
Saya bersumpah kepada anda! Saya diberitahu.
614
00:26:07,375 --> 00:26:08,167
Dia mengeluarkannya
615
00:26:08,334 --> 00:26:10,250
sayap.
- Wings?
616
00:26:10,417 --> 00:26:11,834
- Wings.
- Tidak.
617
00:26:12,000 --> 00:26:13,209
- Saya bersumpah kepada anda
618
00:26:13,375 --> 00:26:14,375
pada Gfiœm
619
00:26:14,542 --> 00:26:15,209
- Dengar!
620
00:26:15,375 --> 00:26:16,250
- Maafkan saya.
621
00:26:17,209 --> 00:26:18,917
- Di mana teksi ini?
622
00:26:20,834 --> 00:26:25,334
- Ketika Emilien tidak lagi berada di
dalam polis dan Daniel tinggal di Miami,
623
00:26:25,792 --> 00:26:27,000
Saya tidak tahu.
624
00:26:28,375 --> 00:26:32,084
Mungkin dengan bertanya kepada
anak saudara lelaki Daniel.
625
00:26:32,250 --> 00:26:34,667
Ia mesti menjadi anak
saudaranya oleh perkawinan,
626
00:26:34,834 --> 00:26:36,792
dia agak pelik.
627
00:26:36,959 --> 00:26:40,125
- Pada masa yang sama, hanya ada
teksi yang menarik minat saya.
628
00:26:40,292 --> 00:26:43,334
- Ya. Kita mesti mencari teksi ini.
629
00:26:43,500 --> 00:26:45,875
- Dan dengan teksi ini,
saya menangkap orang Itali.
630
00:26:46,042 --> 00:26:48,542
- Bahasa Itali,
Skotlandia, semua orang.
631
00:26:50,417 --> 00:26:51,959
Ah m æns m
632
00:26:52,125 --> 00:26:53,834
- Adakah benar?
- Ya.
633
00:26:54,000 --> 00:26:58,584
- Saya fikir Daniel dan Emilien,
sudah ketinggalan zaman.
634
00:26:58,750 --> 00:27:02,959
Ia seperti Starsky dan Hutch,
Ball dan Bill, Olive dan Tom,
635
00:27:03,125 --> 00:27:04,459
sudah berakhir.
636
00:27:04,959 --> 00:27:07,250
Kerana sekarang ini harta
637
00:27:07,584 --> 00:27:09,584
dan Marot!
- Kedengarannya baik.
638
00:27:09,750 --> 00:27:11,667
Dia ketawa.
Saya tidak akan pergi
639
00:27:11,834 --> 00:27:12,584
bersendirian.
640
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
- Anda tidak bersendirian lagi.
Saya berada di sini untuk anda.
641
00:27:16,167 --> 00:27:20,084
Anda berada di sini untuk saya, huh?
- Terima kasih kerana berada di sana untuk saya.
642
00:27:20,250 --> 00:27:20,875
- Anda dialu-alukan.
643
00:27:21,042 --> 00:27:23,459
- Ia akan menjadi sukar tanpa anda.
- Sudah jelas.
644
00:27:23,625 --> 00:27:25,459
Dan sekarang, kita adalah dua.
645
00:27:25,625 --> 00:27:27,500
- Ya.
- Kami lebih kuat.
646
00:27:27,667 --> 00:27:29,042
Tiada apa yang akan berlaku kepada kami.
647
00:27:29,209 --> 00:27:30,167
- Tiada apa-apa pun.
648
00:27:30,334 --> 00:27:31,584
-Apa yang akan berlaku kepada kami?
- Tiada apa-apa!
649
00:27:31,750 --> 00:27:32,459
Menangis kesakitan
650
00:27:32,625 --> 00:27:34,584
...
651
00:27:36,459 --> 00:27:37,834
Electrocardiogram bip
652
00:27:38,000 --> 00:27:41,500
- Tidak, tapi tidak
apa-apa, esok saya naik.
653
00:27:42,542 --> 00:27:43,625
Kami akan menyiasat.
654
00:27:43,792 --> 00:27:45,125
- Ya.
- Alain dan Sylvain,
655
00:27:45,292 --> 00:27:46,500
2 jari tangan.
656
00:27:46,667 --> 00:27:48,584
- Ambil, ya.
Dia mengerang.
657
00:27:48,750 --> 00:27:49,959
...
658
00:27:51,292 --> 00:27:52,375
Rest.
659
00:27:53,042 --> 00:27:53,917
- Ia menyakitkan.
660
00:27:54,084 --> 00:27:55,209
Kami melanda.
661
00:27:56,834 --> 00:27:58,000
'Adakah awak pergi?
662
00:27:58,167 --> 00:28:00,584
Kita tahu siapa yang menggulingkan kamu.
663
00:28:00,750 --> 00:28:03,750
- Kita mempunyai identiti
keponakan keturunan Daniel.
664
00:28:07,500 --> 00:28:09,000
- OK, awak ada
665
00:28:09,167 --> 00:28:10,792
namanya?
- EDDY MAKLOUF.
666
00:28:12,500 --> 00:28:13,250
- Seorang senama.
667
00:28:13,750 --> 00:28:17,167
- Ya.
- Adakah mereka tinggal di alamat yang sama?
668
00:28:18,125 --> 00:28:20,125
- Itu akan menjadi sangat mengagumkan.
669
00:28:20,292 --> 00:28:21,417
- Anda bodoh,
670
00:28:21,584 --> 00:28:25,459
ia adalah orang yang sama!
- Saya suka apabila anda bercakap dengan teruk.
671
00:28:25,875 --> 00:28:26,834
- Bar sendiri.
672
00:28:30,500 --> 00:28:31,250
Tidak apa-apa.
673
00:28:32,167 --> 00:28:33,709
* Lagu Rhythmic
674
00:28:33,875 --> 00:28:38,375
'k
675
00:28:38,542 --> 00:28:39,292
menjerit
676
00:28:41,709 --> 00:28:43,709
- SATU, DUA, TIGA!
677
00:28:44,792 --> 00:28:46,167
- Berhenti, sungguh.
678
00:28:46,334 --> 00:28:47,584
- Dia bersenjata.
679
00:28:47,750 --> 00:28:49,417
- Tidak, itu kayu...
- Ketua,
680
00:28:49,584 --> 00:28:50,292
Saya pergi ke sana!
681
00:28:50,459 --> 00:28:51,125
- Tidak!
menangis
682
00:28:51,292 --> 00:28:52,042
Sandfine!
683
00:28:53,792 --> 00:28:54,500
- Ibunya.
684
00:28:54,667 --> 00:28:55,375
pintu
685
00:28:56,417 --> 00:28:58,125
- Polis.
- Anda bodoh,
686
00:28:58,292 --> 00:29:00,500
anda boleh memukul, ia terbuka.
687
00:29:00,959 --> 00:29:02,167
Dia menjerit.
688
00:29:02,334 --> 00:29:04,959
...
689
00:29:05,750 --> 00:29:06,875
Ia terbakar.
690
00:29:07,459 --> 00:29:08,459
Sengatan!
691
00:29:08,625 --> 00:29:09,750
- Tuan, kenapa
692
00:29:09,917 --> 00:29:10,875
melakukan itu?
693
00:29:11,042 --> 00:29:12,209
Dia agresif.
694
00:29:12,375 --> 00:29:14,042
- Awak! Ia membakar saya!
695
00:29:14,209 --> 00:29:15,250
Sengatan!
696
00:29:15,667 --> 00:29:16,750
Dia menjerit.
697
00:29:17,417 --> 00:29:18,709
Tuan, maaf.
698
00:29:18,875 --> 00:29:21,709
...
699
00:29:25,042 --> 00:29:27,500
- Penolakan untuk mematuhi, mempercepatkan,
700
00:29:27,667 --> 00:29:30,584
Saya melepaskan anda
pembunuhan berniat pada ejen.
701
00:29:30,750 --> 00:29:31,875
'Ia tidak akan berlaku.
702
00:29:32,042 --> 00:29:33,084
- Saya tidak.
703
00:29:33,250 --> 00:29:35,167
- Saya hampir terbakar.
- Ah?
704
00:29:35,875 --> 00:29:37,834
- Di samping itu, gadis saya melemparkan saya.
705
00:29:38,292 --> 00:29:42,084
- Baiklah, awak akan
berehat di Les Baumettes.
706
00:29:42,625 --> 00:29:43,375
Jika.
707
00:29:45,334 --> 00:29:46,084
- (No.)
708
00:29:49,084 --> 00:29:50,042
- Saya mempunyai perjanjian.
709
00:29:54,542 --> 00:29:57,459
Anda mendapati saya teksi dan
saya lupa segala-galanya.
710
00:29:58,500 --> 00:30:02,042
Ia tidak buruk, bukan?
- Ya... Tetapi saya tidak boleh.
711
00:30:02,209 --> 00:30:03,209
Teksi,
712
00:30:03,375 --> 00:30:06,209
kami menghantarnya kepada... pada berdarah.
713
00:30:07,250 --> 00:30:09,834
- Kepada berdarah?
- Dia mempunyai 200000 di kaunter,
714
00:30:10,000 --> 00:30:11,750
kami menghantarnya ke paman saya.
715
00:30:14,125 --> 00:30:16,250
Saya boleh menawarkan anda
716
00:30:16,417 --> 00:30:19,000
perjanjian juga?
- Pada titik di mana saya berada.
717
00:30:20,292 --> 00:30:24,167
- Jika saya dapati anda,
kami boleh bekerjasama.
718
00:30:24,334 --> 00:30:27,959
Seperti dalam Bad Boy, anda akan menjadi
Will Smith dan saya, Martin Lawrence.
719
00:30:28,125 --> 00:30:31,209
- Kami tidak akan bekerjasama, tidak.
- Tidak?
720
00:30:31,375 --> 00:30:32,750
- Tidak.
- Terlalu buruk.
721
00:30:32,917 --> 00:30:35,000
Saya boleh jumpa orang Itali ini.
722
00:30:38,459 --> 00:30:39,209
- Apa?
723
00:30:39,375 --> 00:30:43,417
- Saya tahu semua orang di sini,
saya boleh membantu anda.
724
00:30:43,584 --> 00:30:45,917
Saya boleh bertanya kepada rakan Uber saya.
725
00:30:46,834 --> 00:30:49,584
Tetapi nampaknya, tidak mungkin.
726
00:30:54,042 --> 00:30:55,750
Tanpa menghormati,
727
00:30:56,500 --> 00:30:59,667
pasukan anda ada
sedikit Cotorep?
728
00:31:00,917 --> 00:31:02,667
- Jadi, tidak sama sekali.
729
00:31:02,834 --> 00:31:03,875
- Tidak sama sekali?
730
00:31:04,042 --> 00:31:05,667
- Mereka dinamik.
731
00:31:05,834 --> 00:31:06,500
- Baiklah.
732
00:31:06,667 --> 00:31:08,584
- Dan tidak ada yang melarikan diri dari mereka.
733
00:31:08,750 --> 00:31:10,167
- Mereka...
- Oh ya.
734
00:31:10,334 --> 00:31:10,917
Kami melanda.
735
00:31:12,375 --> 00:31:13,375
- Hello, Ketua.
736
00:31:13,875 --> 00:31:15,334
- Menard.
- Terima kasih kepada foto itu
737
00:31:15,500 --> 00:31:16,250
daripada Sandrine,
738
00:31:16,417 --> 00:31:18,959
Saya dapat menarik potret robot.
739
00:31:19,125 --> 00:31:19,959
Eddy Maklouf.
740
00:31:20,125 --> 00:31:22,042
Pemandu terburuk Uber
741
00:31:22,209 --> 00:31:23,125
dari Marseille.
742
00:31:23,292 --> 00:31:24,375
- Tepat...
743
00:31:25,084 --> 00:31:25,834
- Hello.
744
00:31:26,209 --> 00:31:26,917
- Hello.
745
00:31:27,500 --> 00:31:29,334
- Ia tidak akan melepaskan saya.
746
00:31:30,500 --> 00:31:31,959
Ayo, mari pergi!
747
00:31:32,125 --> 00:31:33,000
N6 !
748
00:31:33,167 --> 00:31:34,209
meraung
749
00:31:34,375 --> 00:31:38,042
...
750
00:31:38,209 --> 00:31:41,000
Saya tidak buruk, kami pergi!
Kami akan menangkapnya.
751
00:31:41,375 --> 00:31:44,250
Ambil senjata dan nunchakus.
752
00:31:44,417 --> 00:31:45,542
Sertai saya!
753
00:31:49,375 --> 00:31:50,959
Tanduk nerdy
754
00:31:51,125 --> 00:31:52,000
...
755
00:31:52,167 --> 00:31:53,334
sebarang gangguan
756
00:31:53,500 --> 00:31:54,709
- Apa itu?
757
00:31:54,875 --> 00:31:59,250
...
758
00:31:59,667 --> 00:32:01,792
- Puan Menteri! Cut.
759
00:32:01,959 --> 00:32:02,875
Oh, oh!
760
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Saya terlambat.
761
00:32:04,667 --> 00:32:06,292
Sekarang, gambar!
762
00:32:07,209 --> 00:32:10,250
Apa yang kita ketawa!
Saya mempunyai ucapan untuk dibuat.
763
00:32:13,709 --> 00:32:15,167
Seperti yang anda ketahui,
764
00:32:15,334 --> 00:32:17,500
kebimbangan utama kami,
765
00:32:17,667 --> 00:32:19,084
ia adalah ekologi!
766
00:32:19,500 --> 00:32:23,209
Oleh itu saya mempunyai kebanggaan untuk
menyampaikan kepada anda senjata mutlak
767
00:32:23,375 --> 00:32:25,584
terhadap anjing najis anjing.
768
00:32:29,834 --> 00:32:30,750
KK
769
00:32:30,917 --> 00:32:31,875
2000!
770
00:32:33,792 --> 00:32:35,125
OH!
771
00:32:35,917 --> 00:32:36,792
- Bermain,
772
00:32:36,959 --> 00:32:38,167
bodoh!
773
00:32:38,334 --> 00:32:39,709
sebarang gangguan
774
00:32:40,292 --> 00:32:41,375
Ya!
775
00:32:41,542 --> 00:32:43,084
Ini bukan lagi karcher
776
00:32:43,250 --> 00:32:45,584
kita akan membersihkan Marseillaise...
Marseille.
777
00:32:46,750 --> 00:32:47,917
Ia dengan KK 2000.
778
00:32:48,084 --> 00:32:50,542
Kenderaan ini dapat menghisap
779
00:32:50,709 --> 00:32:53,000
35 000 anjing kotoran setiap hari
780
00:32:53,167 --> 00:32:54,417
dan pada waktu malam!
781
00:32:54,584 --> 00:32:55,500
Semua,
782
00:32:55,667 --> 00:32:56,375
dikumpulkan
783
00:32:56,542 --> 00:32:58,334
dihancurkan, dipadatkan,
784
00:32:58,500 --> 00:32:59,709
untuk menyelesaikan...
785
00:33:00,750 --> 00:33:02,542
dalam keajaiban ini.
786
00:33:02,709 --> 00:33:04,500
- Maafkan saya, untuk mengosongkan,
787
00:33:04,667 --> 00:33:05,375
awak buat
788
00:33:05,542 --> 00:33:07,167
bagaimana?
- Ia mudah,
789
00:33:07,334 --> 00:33:09,000
kami menyokong dan pif.
790
00:33:10,750 --> 00:33:11,542
Ya!
791
00:33:13,125 --> 00:33:14,042
A Kleenex
792
00:33:14,209 --> 00:33:16,042
untuk yang jahat!
793
00:33:16,500 --> 00:33:18,459
Jangan bergerak kerana...
794
00:33:19,000 --> 00:33:20,084
Ia meleleh.
795
00:33:23,792 --> 00:33:25,375
- Gula saya, itu saya.
796
00:33:25,542 --> 00:33:29,167
Anda tidak memanggil saya.
Saya telah memanggil anda berkali-kali.
797
00:33:29,334 --> 00:33:32,959
Itulah anak kecil anda, jangan
teragak-agak untuk mengingati saya.
798
00:33:33,125 --> 00:33:35,917
Saya bimbang... Saya bimbang, apa.
799
00:33:36,084 --> 00:33:38,459
Kedengarannya, mungkin anda ini.
800
00:33:38,625 --> 00:33:39,917
Sonnefle
801
00:33:40,084 --> 00:33:41,292
...
802
00:33:41,750 --> 00:33:42,959
Apa yang Hamid?
803
00:33:43,792 --> 00:33:46,125
Ya, kami mendapat kereta.
- Nombor itu.
804
00:33:46,292 --> 00:33:49,334
- Apakah nombor kontena? 668.
805
00:33:50,042 --> 00:33:51,334
* - Dan saya mahu Lembu Tertawa.
806
00:33:51,500 --> 00:33:52,625
- Ia satu ini.
807
00:33:52,792 --> 00:33:56,459
- Tetapi bagaimana saya boleh
menambah anda kepada Sapi Tertawa?
808
00:33:56,625 --> 00:33:58,000
* -dan Honey Pops.
809
00:33:58,167 --> 00:34:01,084
Ya, saya menghantar anda
Honey Pops, yang sebenar!
810
00:34:01,250 --> 00:34:02,167
* -Aku tidak menerima.
811
00:34:02,334 --> 00:34:04,625
Baiklah, saya meninggalkan kamu, kita bekerja.
812
00:34:04,792 --> 00:34:08,542
OK, anda mahu kad Vitale, saya
hantar kepada anda, ciao.
813
00:34:09,000 --> 00:34:09,625
Dia minum saya.
814
00:34:20,459 --> 00:34:22,042
- SATU, DUA, TIGA.
815
00:34:23,834 --> 00:34:25,125
Muzik irama
816
00:34:25,292 --> 00:34:28,000
...
817
00:34:28,167 --> 00:34:29,250
- Teksi terkenal.
818
00:34:29,417 --> 00:34:31,459
Adakah semua itu benar?
- Ya.
819
00:34:31,625 --> 00:34:36,000
Anda membawa saya terlalu banyak untuk mitos.
Paman saya, ini legenda.
820
00:34:37,042 --> 00:34:37,959
'Itu
821
00:34:38,125 --> 00:34:41,292
apa pedal apa?
Itulah brek...
822
00:34:42,042 --> 00:34:45,125
- Letakkan pukulan wiper sudah.
- Ya.
823
00:34:46,042 --> 00:34:47,917
- Ia adalah isyarat giliran.
- Saya tahu.
824
00:34:49,417 --> 00:34:50,500
Di sana.
825
00:34:51,084 --> 00:34:53,417
- Adakah anda pasti boleh memandu?
826
00:34:54,417 --> 00:34:55,334
Dia ketawa.
827
00:34:55,500 --> 00:34:57,084
...
828
00:34:57,250 --> 00:34:57,917
Apa?
829
00:35:02,209 --> 00:35:03,375
- Adakah anda tahu siapa saya?
830
00:35:04,459 --> 00:35:09,084
Saya Eddy Maklouf, anak saudara
Daniel, legenda hidup.
831
00:35:09,250 --> 00:35:13,500
Percubaan berada dalam gen.
Jadi ya, saya boleh terbang.
832
00:35:15,334 --> 00:35:17,542
- Mari pergi.
- Tidak, mari pergi, OK?
833
00:35:17,959 --> 00:35:21,417
Anda... Saya akan berpura-pura
tidak mendengar apa-apa.
834
00:35:22,209 --> 00:35:23,709
OK, di sini kita pergi.
835
00:35:23,875 --> 00:35:25,042
enjin
836
00:35:25,209 --> 00:35:26,375
Dia ketawa.
837
00:35:27,625 --> 00:35:31,042
Saya suka bunyi ini.
Tergantung, ia akan menjadi kuat.
838
00:35:31,209 --> 00:35:34,209
...
839
00:35:37,292 --> 00:35:38,250
- Anda terhenti.
840
00:35:38,417 --> 00:35:39,042
- Tidak!
841
00:35:39,209 --> 00:35:40,042
- Oh ya!
842
00:35:40,209 --> 00:35:43,709
- Ia adalah daya sentrifal yang
mendorong kita ke hadapan.
843
00:35:43,875 --> 00:35:46,542
- Gen telah melangkau satu generasi?
844
00:35:46,709 --> 00:35:49,334
- Anda tegaskan saya, saya menumpukan perhatian dengan teruk.
845
00:35:49,500 --> 00:35:50,459
- Adakah anda mempunyai permit?
846
00:35:50,834 --> 00:35:51,459
- Apa?
847
00:35:51,625 --> 00:35:52,542
- Izin anda.
848
00:35:52,709 --> 00:35:54,917
- Ya, saya mempunyai lesen automatik saya.
849
00:35:55,084 --> 00:35:57,125
- Apakah permit anda?
- Apa?
850
00:35:57,292 --> 00:35:59,417
- Saya mempunyai lesen automatik saya.
851
00:35:59,584 --> 00:36:01,084
- Oh ya.
- Itu sahaja.
852
00:36:01,250 --> 00:36:04,334
Ia adalah manual, saya tidak
tahu bagaimana untuk memandu.
853
00:36:04,500 --> 00:36:07,750
Pedal di sebelah kiri digunakan untuk apa?
- Ia adalah klac.
854
00:36:08,334 --> 00:36:10,042
- Ya.
- Anda tidak tahu bagaimana memandu.
855
00:36:11,167 --> 00:36:11,875
- Ya.
856
00:36:12,042 --> 00:36:13,334
- Tidak.
mudah alih
857
00:36:13,500 --> 00:36:15,500
Mr. Datuk Bandar ?
* - It's Gibert.
858
00:36:15,667 --> 00:36:17,250
Calzone keluar dari ketuhar.
859
00:36:17,917 --> 00:36:19,417
* Saya ulangi, kami perhatikan.
860
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
Calzone keluar dari ketuhar.
861
00:36:21,959 --> 00:36:23,834
- Saya minta maaf, tetapi tidak jelas.
862
00:36:24,500 --> 00:36:26,042
- Ritel menyerang.
863
00:36:26,209 --> 00:36:28,917
Amaran am. 518 rue de Paradis,
864
00:36:29,084 --> 00:36:30,459
* jelas di sana?
865
00:36:30,625 --> 00:36:31,667
Avanti Tonio!
866
00:36:31,834 --> 00:36:35,500
- Di sana, ia berbau perangkap.
* -Dengan Giben 'di tempat kejadian,
867
00:36:35,667 --> 00:36:37,375
Adakah ia berbau seperti perangkap?
868
00:36:37,542 --> 00:36:38,459
* Main!
869
00:36:38,625 --> 00:36:39,834
- Apa?
870
00:36:40,584 --> 00:36:41,250
- Pindah.
871
00:36:41,792 --> 00:36:42,959
- Saya tidak mengenalnya.
872
00:36:43,125 --> 00:36:45,875
Biarkan saya melakukan 2 atau 3
pusingan, saya boleh digunakan.
873
00:36:46,042 --> 00:36:47,459
- Saya bukan monitor.
874
00:36:47,625 --> 00:36:49,250
- Hanya 2 atau 3 slalom.
875
00:36:49,792 --> 00:36:51,125
Muzik yang tenang
876
00:36:51,292 --> 00:36:55,709
...
877
00:36:55,875 --> 00:36:56,959
enjin
878
00:36:57,125 --> 00:37:18,875
...
879
00:37:19,875 --> 00:37:21,250
- Adakah anda mempunyai muzik?
880
00:37:23,834 --> 00:37:25,375
- Ya, ada CD lama.
881
00:37:29,834 --> 00:37:32,334
"Cinta risiko"
(Keluarga Fonky)
882
00:37:32,500 --> 00:37:36,667
'k
883
00:37:36,834 --> 00:37:37,625
- Mari pergi!
884
00:37:37,792 --> 00:37:49,042
K
885
00:37:49,375 --> 00:37:51,125
- Amaran am!
886
00:37:52,917 --> 00:37:54,209
Oh Ohlàlà!
887
00:37:54,375 --> 00:37:55,167
The morons.
888
00:37:55,334 --> 00:37:56,375
The morons!
889
00:37:56,959 --> 00:37:58,209
Semua pada masa yang sama.
890
00:37:58,375 --> 00:37:59,792
Betapa bodohnya mereka!
891
00:37:59,959 --> 00:38:02,875
Kami membuang masa. Kedua-dua baki,
892
00:38:03,042 --> 00:38:04,250
anda dan anda,
893
00:38:04,417 --> 00:38:05,125
cepat!
894
00:38:11,042 --> 00:38:14,334
- Anda tidak mahu berehat?
- Tidak.
895
00:38:14,500 --> 00:38:15,750
- Udara di laut akan memberi anda kebaikan.
896
00:38:15,917 --> 00:38:17,084
Udara Paris akan membantuku baik.
897
00:38:17,250 --> 00:38:18,709
- Anda betul.
898
00:38:18,875 --> 00:38:20,334
Oh, awak baik-baik saja!
899
00:38:21,625 --> 00:38:22,375
- Lapangan terbang,
900
00:38:22,542 --> 00:38:23,834
dan cepat.
- Ya.
901
00:38:24,709 --> 00:38:25,792
* "Tchikita"
(Jul)
902
00:38:25,959 --> 00:38:28,584
- Tchiki Chikita, Chikita Tchiki
903
00:38:28,750 --> 00:38:32,167
Tchikita Dia mempunyai rupa
yang membunuh, Tchikita
904
00:38:32,334 --> 00:38:34,209
Rambut panjang seperti Nikita
905
00:38:34,375 --> 00:38:35,834
Jika dia tidak meninggalkan saya
906
00:38:36,000 --> 00:38:39,334
Saya tidak meninggalkannya, Tchikita
Dia mempunyai rupa yang membunuh
907
00:38:39,500 --> 00:38:42,500
Chikita, rambut panjang seperti Nikita
908
00:38:42,667 --> 00:38:43,417
- Maafkan saya...
909
00:38:43,584 --> 00:38:47,917
- Tinggalkan aku sahaja!
Anda tidak nampak bahawa anda mengganggu?
910
00:38:48,084 --> 00:38:51,875
Saya berada di dalam
Mengapa kamu tidak membiarkan saya menyelesaikannya?
911
00:38:52,584 --> 00:38:53,584
Saya curiga
912
00:38:53,750 --> 00:38:55,209
tindak balas ini
913
00:38:55,375 --> 00:38:57,792
dengan penuh inspirasi, ia menyakitkan.
- Maafkan saya.
914
00:38:57,959 --> 00:39:00,125
- Sungguh sedih.
- Saya tidak fikir.
915
00:39:00,292 --> 00:39:02,709
- Jadi, jangan fikir,
916
00:39:02,875 --> 00:39:04,584
ia akan menjadi bencana.
917
00:39:04,750 --> 00:39:08,375
Anda dengar, tiada komen.
- Baiklah.
918
00:39:08,542 --> 00:39:12,792
- Bahkan itu terlalu banyak!
Kami masih dalam misi.
919
00:39:13,959 --> 00:39:15,667
Saya tidak mahu mendengar lagi
920
00:39:15,834 --> 00:39:19,834
terbang terbang dan nipis menciumnya.
Tiada apa-apa
921
00:39:20,542 --> 00:39:22,084
Mari kita fokus.
922
00:39:22,250 --> 00:39:24,000
- Pergi ke hadapan, katakan kepadanya,
923
00:39:24,167 --> 00:39:27,459
anda membawa balik Hummer.
Adakah anda tidak percaya?
924
00:39:28,209 --> 00:39:29,000
Anda takut.
925
00:39:29,167 --> 00:39:30,917
Saya sudah meletakkan anda dalam masalah?
926
00:39:31,084 --> 00:39:34,084
Hanya sekali?
- Saya keluar dari firma 2 bulan.
927
00:39:34,250 --> 00:39:37,875
- Anda keluar dengan pecs dan album.
- Ya.
928
00:39:38,042 --> 00:39:38,959
'Selain itu?
929
00:39:39,125 --> 00:39:42,209
- Selain daripada itu, vila,
terdapat 12 pitbulls,
930
00:39:42,375 --> 00:39:44,834
mereka merampas saya ekor ekor.
931
00:39:45,000 --> 00:39:46,417
- Baiklah, ia menolak.
932
00:39:47,500 --> 00:39:48,792
Adakah anda percaya?
933
00:39:49,709 --> 00:39:50,334
- Tidak.
934
00:39:50,750 --> 00:39:52,292
- Tidakkah anda percaya?
- Tidak.
935
00:39:52,459 --> 00:39:53,167
- Adakah anda percaya?
936
00:39:54,125 --> 00:39:54,750
- Ya.
937
00:39:54,917 --> 00:39:57,500
- Pergi dan putar 4X4 ini dan bawa balik.
938
00:39:59,250 --> 00:40:00,334
Teruskanlah, lelaki.
939
00:40:02,584 --> 00:40:04,625
- Bukan sekarang abang, tidak...
940
00:40:11,000 --> 00:40:11,959
- Semua di kemnya,
941
00:40:12,125 --> 00:40:13,167
domba akan diparkir dengan baik.
942
00:40:15,292 --> 00:40:17,584
Pergi ke wanita tua yang kecil, keluar dengan cepat!
943
00:40:17,750 --> 00:40:19,250
Saya memberi anda tayar,
944
00:40:19,417 --> 00:40:22,334
Saya akan merokok.
- Adakah dia kawan anda?
945
00:40:22,500 --> 00:40:25,042
- Tidak, ia akan menjadi lebih daripada kereta-jacking.
946
00:40:25,209 --> 00:40:27,667
- Ya! Saya akan membuatnya kotor.
947
00:40:34,000 --> 00:40:37,792
Dia menjerit.
Dia tidak akan mengepung mereka.
948
00:40:48,792 --> 00:40:51,042
- Ia rompakan sialan!
949
00:40:51,209 --> 00:40:52,042
Tangan!
950
00:40:52,209 --> 00:40:53,500
Letakkan permata itu.
951
00:40:53,667 --> 00:40:55,084
Jangan bergerak, asshole!
952
00:40:59,417 --> 00:41:00,750
- Bagaimana awak?
- Ya, ya.
953
00:41:01,042 --> 00:41:02,625
Satu soalan.
- Apa?
954
00:41:02,792 --> 00:41:05,584
- Berapa unit anda dari?
Keufs tidak memandu
955
00:41:05,750 --> 00:41:06,625
seperti itu.
956
00:41:06,959 --> 00:41:08,625
Muzik mezbah berirama
957
00:41:08,792 --> 00:41:17,834
/ /
958
00:41:18,000 --> 00:41:18,667
- Bukan
959
00:41:18,834 --> 00:41:19,625
jalan!
960
00:41:19,792 --> 00:41:20,875
- Saya tidak
961
00:41:21,042 --> 00:41:22,334
daripada mengikuti polis.
962
00:41:22,750 --> 00:41:24,750
/ /
963
00:41:24,917 --> 00:41:25,542
- Baiklah.
964
00:41:26,375 --> 00:41:26,959
Beritahu dia.
965
00:41:28,375 --> 00:41:29,709
(Didengar)
mudah alih
966
00:41:29,875 --> 00:41:32,084
...
967
00:41:32,250 --> 00:41:32,834
- Hello?
968
00:41:33,000 --> 00:41:34,084
- Kami akan datang.
969
00:41:34,250 --> 00:41:35,125
- Kami bersedia.
970
00:41:35,292 --> 00:41:38,584
- Sebaik sahaja mereka keluar dengan
harta rampasan, saya menyekat mereka
971
00:41:38,750 --> 00:41:41,167
dan di sana ia selesai!
972
00:41:42,167 --> 00:41:43,209
La Traviata.
973
00:41:43,375 --> 00:41:45,625
Cepat, berikan saya wang itu.
974
00:41:45,959 --> 00:41:46,709
- Ia menggeletar.
975
00:41:46,875 --> 00:41:48,959
Penggambaran Penggera
976
00:41:49,125 --> 00:41:50,875
- Mafia!
977
00:41:51,042 --> 00:41:53,084
"Pamkanya"
(The Black Eyed Peas)
978
00:41:53,250 --> 00:42:06,167
...
979
00:42:06,334 --> 00:42:07,292
- Baiklah, di sini!
980
00:42:07,459 --> 00:42:11,542
...
981
00:42:11,709 --> 00:42:13,125
(Dalam Bmn Fmnæ ke-4
982
00:42:13,292 --> 00:42:14,459
dibuat pfid-
983
00:42:14,625 --> 00:42:17,792
...
984
00:42:17,959 --> 00:42:19,125
- Sakit!
985
00:42:19,292 --> 00:42:21,750
...
986
00:42:22,459 --> 00:42:23,584
Anda mmj ?
987
00:42:23,750 --> 00:42:24,625
m Ë @ @ @ r E
988
00:42:24,792 --> 00:42:28,625
...
989
00:42:28,792 --> 00:42:29,625
- Saya mati
990
00:42:29,792 --> 00:42:30,584
jika anda memecahkannya.
991
00:42:30,750 --> 00:42:33,792
...
992
00:42:33,959 --> 00:42:34,709
- Oh!
993
00:42:34,875 --> 00:42:35,542
Berapa banyak di sana?
994
00:42:35,709 --> 00:42:37,292
...
995
00:42:37,459 --> 00:42:38,584
- Ia terhad kepada 50 orang.
996
00:42:38,750 --> 00:42:39,750
- Tetap tenang,
997
00:42:39,917 --> 00:42:40,750
ia akan baik-baik saja
998
00:42:40,917 --> 00:42:41,834
- Saya tenang.
999
00:42:42,000 --> 00:42:42,667
Tenang!
1000
00:42:42,834 --> 00:42:46,334
...
1001
00:42:46,500 --> 00:42:49,500
- Ya!
- Di manakah semua kereta ini datang?
1002
00:42:49,667 --> 00:42:50,334
...
1003
00:42:50,500 --> 00:42:51,834
- Pada paksi cepat,
1004
00:42:52,000 --> 00:42:53,375
kita dipukul.
1005
00:42:53,542 --> 00:42:55,250
- Kemudian ambil sebelah kiri.
1006
00:42:55,417 --> 00:42:56,417
Apabila?
- Di sana!
1007
00:42:56,584 --> 00:43:04,584
...
1008
00:43:04,750 --> 00:43:06,750
(Dalam fitäflm L @
jan sudah selesai
1009
00:43:06,917 --> 00:43:07,709
Dia ketawa.
1010
00:43:07,875 --> 00:43:08,792
...
1011
00:43:08,959 --> 00:43:09,709
- Betul.
1012
00:43:09,875 --> 00:43:15,042
...
1013
00:43:15,209 --> 00:43:15,959
- Kita akan bunuh
1014
00:43:16,125 --> 00:43:16,875
seseorang.
1015
00:43:17,042 --> 00:43:17,875
- Jangan risau,
1016
00:43:18,042 --> 00:43:19,084
Saya menguruskan.
1017
00:43:19,250 --> 00:43:21,625
...
1018
00:43:21,792 --> 00:43:24,667
menjerit
1019
00:43:24,834 --> 00:43:27,250
- Tinggalkan aku sahaja!
- Maafkan saya.
1020
00:43:27,417 --> 00:43:31,042
...
1021
00:43:31,209 --> 00:43:31,917
- Eddy?
1022
00:43:32,084 --> 00:43:33,000
...
1023
00:43:33,167 --> 00:43:34,292
Saya mengendalikannya.
1024
00:43:34,459 --> 00:43:35,875
...
1025
00:43:36,042 --> 00:43:39,375
Eddy datang, pulang ke rumah!
1026
00:43:39,542 --> 00:43:42,750
menjerit
1027
00:43:42,917 --> 00:43:44,875
- Ini adalah daerah
tertua Marseille.
1028
00:43:45,292 --> 00:43:46,250
Nah, dia tidak peduli.
1029
00:43:46,417 --> 00:43:52,542
...
1030
00:43:52,709 --> 00:43:53,417
- Tuhanku.
1031
00:43:53,584 --> 00:43:55,375
...
1032
00:43:55,542 --> 00:43:56,625
Apa keburukan.
1033
00:43:56,792 --> 00:44:02,542
...
1034
00:44:02,709 --> 00:44:03,334
* _Eddy1
1035
00:44:03,500 --> 00:44:06,125
Ferrari kuning di Old Port,
1036
00:44:06,292 --> 00:44:07,750
* Adakah anda berminat?
- Terima kasih.
1037
00:44:07,917 --> 00:44:08,750
Dia
1038
00:44:08,917 --> 00:44:10,209
di Old Port.
- Di mana?
1039
00:44:10,375 --> 00:44:11,667
- Di sana, dengan jalan kecil.
1040
00:44:11,834 --> 00:44:13,500
- Kami tidak mempunyai masa lagi.
1041
00:44:13,667 --> 00:44:15,292
...
1042
00:44:15,459 --> 00:44:16,459
- Apa yang kamu buat?
1043
00:44:16,625 --> 00:44:17,417
- Ia jalan pintas.
1044
00:44:17,584 --> 00:44:18,709
...
1045
00:44:18,875 --> 00:44:19,625
- Dengan itu?
1046
00:44:20,167 --> 00:44:21,334
- Hang di sana.
1047
00:44:21,500 --> 00:44:23,459
menangis
1048
00:44:23,625 --> 00:44:25,917
/ /
1049
00:44:26,084 --> 00:44:32,292
...
1050
00:44:32,459 --> 00:44:33,209
'Olé!
1051
00:44:33,375 --> 00:44:35,709
- Ia tidak baik.
- Ia tidak berakhir.
1052
00:44:36,959 --> 00:44:38,375
(Dalam n)
amainam. m Ufi
1053
00:44:38,542 --> 00:44:45,959
...
1054
00:44:46,500 --> 00:44:47,459
- Oh, hentikan!
1055
00:44:47,625 --> 00:44:53,959
...
1056
00:44:54,125 --> 00:44:54,792
Kami akan menaip.
1057
00:44:54,959 --> 00:45:03,167
...
1058
00:45:03,959 --> 00:45:04,959
Ciao, ciao!
1059
00:45:05,959 --> 00:45:07,042
meraung
1060
00:45:15,459 --> 00:45:17,250
- Oh tidak, tidak mengapa.
1061
00:45:17,417 --> 00:45:18,459
- Kami menyimpannya.
1062
00:45:18,834 --> 00:45:19,917
Kami akan menjadi lencana.
1063
00:45:20,084 --> 00:45:24,125
- Anda dramatis segalanya.
Esok, semua orang akan terlupa.
1064
00:45:28,209 --> 00:45:29,459
Ya, ya.
1065
00:45:30,334 --> 00:45:31,625
Ya, saya ada di sana.
- Ya.
1066
00:45:32,667 --> 00:45:34,375
Setiap kali ada sesuatu.
1067
00:45:34,542 --> 00:45:37,250
Menterinya, kemalangan di Prado,
1068
00:45:37,417 --> 00:45:39,417
pileup. Mereka mempunyai tahi lalat
1069
00:45:39,584 --> 00:45:40,959
dalam polis kebangsaan?
1070
00:45:43,334 --> 00:45:44,250
- Apa yang kita buat?
1071
00:45:44,417 --> 00:45:48,042
- Reboost teksi.
Tidak pernah lagi penghinaan itu.
1072
00:45:48,417 --> 00:45:51,334
- Saya tahu garaj terbaik
di semua Marseille.
1073
00:45:51,500 --> 00:45:52,042
- Oh ya?
1074
00:45:52,375 --> 00:45:53,292
- Mempunyai keyakinan.
1075
00:45:55,000 --> 00:45:55,875
- Mari pergi.
1076
00:45:56,042 --> 00:45:56,875
menangis
1077
00:45:57,375 --> 00:46:00,417
- Michel, memanaskan badan,
anda akan memasuki padang.
1078
00:46:00,584 --> 00:46:01,542
ketawa
1079
00:46:01,709 --> 00:46:03,459
Muzik yang tenang
1080
00:46:03,625 --> 00:46:18,584
...
1081
00:46:18,750 --> 00:46:20,084
- Di sini?
1082
00:46:21,000 --> 00:46:22,959
Serius?
- Ia adalah keluarga.
1083
00:46:27,500 --> 00:46:28,292
- Kakak awak?
1084
00:46:29,000 --> 00:46:29,709
- Ya.
1085
00:46:29,875 --> 00:46:33,500
- Adakah anda telah diterima atau apa?
- Tidak, kenapa?
1086
00:46:33,667 --> 00:46:34,709
- Seperti ini.
1087
00:46:35,375 --> 00:46:36,000
- Hai.
1088
00:46:36,167 --> 00:46:37,250
- Hai.
1089
00:46:43,625 --> 00:46:46,000
- Sekiranya anda memandu,
pakcik akan menyerang anda.
1090
00:46:48,750 --> 00:46:52,709
- Dia berfikir tentang kereta!
- Dia melakukan apa yang dia mahu.
1091
00:46:52,875 --> 00:46:55,292
- Hei, tapi... Teruskan...
1092
00:47:01,125 --> 00:47:02,250
- Anda boleh
1093
00:47:02,417 --> 00:47:04,542
yang rebooster dan saya, saya boleh
1094
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
jemput awak ambil pot.
1095
00:47:07,209 --> 00:47:08,584
Dia ketawa.
1096
00:47:08,750 --> 00:47:12,875
- Mungkin ia berfungsi di Paris, tetapi
di sini anda berada di Marseille.
1097
00:47:13,042 --> 00:47:15,167
Harus ada yang lebih asli untuk pergi
1098
00:47:15,334 --> 00:47:16,542
mempunyai minuman
1099
00:47:18,584 --> 00:47:21,459
Saya akan menjaga ia, ia akan
menjadi lebih baik esok.
1100
00:47:24,084 --> 00:47:25,125
- Dan...
1101
00:47:30,334 --> 00:47:33,834
Jika tidak, adakah anda suka ikan lumba-lumba?
- Ya.
1102
00:47:34,000 --> 00:47:34,750
- Saya juga...
1103
00:47:37,500 --> 00:47:39,584
- Ia adalah pemain yang bermain.
1104
00:47:39,750 --> 00:47:42,084
- Mereka bermain sebagai permintaan mereka untuk bermain
1105
00:47:42,250 --> 00:47:43,292
jurulatih!
1106
00:47:43,459 --> 00:47:46,625
Jika pekerja saya tidak melakukan apa yang saya mahu,
1107
00:47:46,792 --> 00:47:48,167
Saya gila di luar.
1108
00:47:48,334 --> 00:47:52,459
- Dia menjawab saya lagi.
Saya tidak tahu apa senyuman untuk menghantarnya.
1109
00:47:52,625 --> 00:47:54,084
Sama ada tersenyum
1110
00:47:54,250 --> 00:47:56,584
"Tidak penting", awak tahu?
1111
00:47:56,750 --> 00:47:59,500
Orang yang seperti itu.
Atau smiley yang mengamuk.
1112
00:47:59,667 --> 00:48:01,125
Yang mempunyai mulut.
1113
00:48:01,750 --> 00:48:02,792
"Kamu meninggalkan saya"
1114
00:48:02,959 --> 00:48:05,584
Saya teragak-agak.
Terlalu buruk tidak ada senyuman
1115
00:48:05,750 --> 00:48:07,042
Algeria, sesuatu seperti itu.
1116
00:48:10,292 --> 00:48:11,584
Dan anda akan mempunyai yang sama
1117
00:48:11,750 --> 00:48:15,042
untuk kanak-kanak perempuan dalam pengeringan tamparan.
Apa pendapat anda?
1118
00:48:15,209 --> 00:48:16,709
- Adakah anda bertanya kepada saya?
1119
00:48:16,875 --> 00:48:17,542
- Ya.
1120
00:48:17,709 --> 00:48:20,500
- Sudah 2 jam anda bercakap
mengenai gadgi anda.
1121
00:48:20,667 --> 00:48:23,042
Saya akan gila. Rene!
1122
00:48:23,209 --> 00:48:25,125
- Ya?
- Berikan saya ais kiub.
1123
00:48:25,292 --> 00:48:26,417
-2 minit, saya tiba.
1124
00:48:27,959 --> 00:48:29,459
- Sylvain, sini adalah Baba,
1125
00:48:29,625 --> 00:48:30,709
kawan terbaik saya.
1126
00:48:30,875 --> 00:48:33,042
Akhirnya, saya fikir.
- Adakah anda serius?
1127
00:48:33,209 --> 00:48:33,917
- Ya.
1128
00:48:35,250 --> 00:48:38,417
- Saya memberikan anda relay, saya
tidak boleh lagi. Semoga berjaya.
1129
00:48:38,584 --> 00:48:39,375
Pada ibu saya.
1130
00:48:39,542 --> 00:48:40,917
- Hi Baba, terima kasih.
1131
00:48:41,875 --> 00:48:44,542
Terima kasih, abang.
- Anda meletihkan semua kawan anda.
1132
00:48:47,000 --> 00:48:48,375
Ini ibu pejabat Uber?
1133
00:48:50,292 --> 00:48:51,084
Apa?
1134
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
- Ia gadis saya. Bekas gadis saya.
1135
00:48:54,375 --> 00:48:55,500
Saya terpaksa melihatnya,
1136
00:48:55,667 --> 00:48:57,125
tetapi dia mempunyai petang.
1137
00:48:58,417 --> 00:48:59,834
Dia terlalu cantik untuk saya.
1138
00:49:00,000 --> 00:49:03,500
Biasanya, gadis-gadis yang
saya minat adalah kacang.
1139
00:49:03,667 --> 00:49:08,292
- Melihat seperti itu. Kakak anda sering datang...
- Dan di sana, sekali
1140
00:49:08,459 --> 00:49:12,875
bahawa gadis cantik, cerdas berminat
dengan saya, apa yang saya lakukan?
1141
00:49:13,042 --> 00:49:16,584
Saya di rumah bercakap tentang permainan.
- Itu bodoh.
1142
00:49:16,750 --> 00:49:17,584
Kakak awak...
- Itu bodoh?
1143
00:49:18,000 --> 00:49:21,667
Adakah anda mempunyai ini untuk menghiburkan saya?
- Ia satu ungkapan.
1144
00:49:21,834 --> 00:49:22,792
Kakak awak akan datang...
1145
00:49:22,959 --> 00:49:24,792
- Dan untuk orang Itali?
1146
00:49:29,375 --> 00:49:31,167
- Mesti menyusup ke alam sekitar.
1147
00:49:31,334 --> 00:49:32,667
Adakah anda mempunyai trek?
1148
00:49:35,542 --> 00:49:38,334
- Satu-satunya bahasa Itali
yang saya tahu ialah Rachid.
1149
00:49:40,375 --> 00:49:43,000
- Tetapi dia dari bapa dan ibu...
1150
00:49:43,167 --> 00:49:46,209
Dia dari Itali?
-Ia adalah ibu bapa dalam galley,
1151
00:49:46,375 --> 00:49:48,667
tetapi dia bukan orang Itali, dia...
1152
00:49:50,625 --> 00:49:53,334
- Baiklah.
- Tetapi di sini adalah bahasa Itali.
1153
00:49:53,500 --> 00:49:54,709
Di sana dia dari sini.
1154
00:49:54,875 --> 00:49:57,292
Saya tidak tahu jika anda...
- Ya, ia...
1155
00:49:57,459 --> 00:49:59,792
Rachid, bukan bahasa Itali.
- Tidak.
1156
00:49:59,959 --> 00:50:02,375
Dia mempunyai jersi dari Itali,
1157
00:50:02,542 --> 00:50:04,000
dari Del Piero, tetapi...
1158
00:50:04,167 --> 00:50:05,750
aPŒfamr. fia mm
1159
00:50:06,209 --> 00:50:07,834
Y m!
1160
00:50:08,000 --> 00:50:09,209
Dia menyanyi.
1161
00:50:09,375 --> 00:50:12,709
...
1162
00:50:12,875 --> 00:50:14,667
a ÿ
1163
00:50:15,334 --> 00:50:18,084
Vm MM ÿ mæè
1164
00:50:18,250 --> 00:50:18,959
- Rachid!
1165
00:50:19,125 --> 00:50:20,375
- Senorita.
- Rachid.
1166
00:50:25,417 --> 00:50:26,500
Ia adalah bom.
1167
00:50:27,459 --> 00:50:30,709
"Berapa kali saya memberitahu awak
supaya tidak memanggil saya Rachid?
1168
00:50:30,875 --> 00:50:34,834
Apa yang anda lihat pada jadual?
Couscous, tajine?
1169
00:50:35,000 --> 00:50:36,417
Tidak, itu pizza!
1170
00:50:36,584 --> 00:50:38,834
Nama saya Ricardo, najis!
1171
00:50:40,250 --> 00:50:41,625
Siapa?
- Huh?
1172
00:50:41,792 --> 00:50:45,584
- Siapa?
- Ra... Ricardo, kawan saya Sylvain
1173
00:50:45,750 --> 00:50:48,334
daripada polis.
- Oh!
1174
00:50:52,834 --> 00:50:56,084
Untuk semua orang dia
utama, bukan hanya saya.
1175
00:50:56,250 --> 00:50:59,542
- Tidak, tidak, tidak sama sekali.
- Dia berumur 40 tahun.
1176
00:50:59,709 --> 00:51:01,250
- Tidak sama sekali, senyap.
1177
00:51:01,417 --> 00:51:04,834
Tidak, tidak.
- OK, saya faham, saya faham.
1178
00:51:05,917 --> 00:51:07,000
Saya faham.
1179
00:51:07,167 --> 00:51:09,250
Saya tahu mengapa anda berada di sini.
- Tidak.
1180
00:51:09,417 --> 00:51:11,000
- Ya, saya tahu, saya tahu.
1181
00:51:11,167 --> 00:51:12,209
OK...
1182
00:51:12,375 --> 00:51:13,667
Datang dengan saya.
1183
00:51:14,292 --> 00:51:15,125
- Tidak!
1184
00:51:15,292 --> 00:51:16,792
Ia tidak sama sekali.
1185
00:51:19,959 --> 00:51:22,125
- Buat permainan anda.
Letakkan bank.
1186
00:51:22,709 --> 00:51:23,750
- Menarik.
1187
00:51:26,000 --> 00:51:27,792
- Kami tidak datang untuk itu.
1188
00:51:27,959 --> 00:51:29,584
-14. Sukar dipercayai.
1189
00:51:32,292 --> 00:51:34,334
- Mengapa?
- Bukan untuk itu.
1190
00:51:34,500 --> 00:51:35,459
- Oh...
1191
00:51:36,875 --> 00:51:37,542
Di sana.
1192
00:51:39,209 --> 00:51:40,375
Tidak perlu dikatakan
1193
00:51:40,542 --> 00:51:42,125
Apakah koleksi saya?
1194
00:51:43,542 --> 00:51:45,584
- Perkara gila, itu lrak di sini.
1195
00:51:48,250 --> 00:51:51,042
Beritahu saya apa yang anda
tahu tentang orang Itali.
1196
00:51:52,209 --> 00:51:54,542
- Apa yang dikatakan orang Itali?
1197
00:51:54,709 --> 00:51:56,500
Eddy, letakkan itu, kacau!
1198
00:51:56,667 --> 00:51:57,917
- OK, maaf.
1199
00:51:58,542 --> 00:51:59,875
- Perompak,
1200
00:52:00,042 --> 00:52:02,459
adakah anda melihat mereka?
- Ia akan kembali kepada saya,
1201
00:52:02,625 --> 00:52:04,250
jadi saya tidak melihat siapa pun.
1202
00:52:04,417 --> 00:52:05,667
- Bolehkah saya menembak dengan?
1203
00:52:05,834 --> 00:52:06,834
- Jangan sentuh!
1204
00:52:07,000 --> 00:52:08,792
Ia tidak benar!
- OK!
1205
00:52:08,959 --> 00:52:09,792
Okay.
1206
00:52:11,792 --> 00:52:14,542
- Bagaimana jika saya menjemput polis di sini?
- Oh!
1207
00:52:14,709 --> 00:52:17,167
- Pernahkah anda melihatnya?
- Mereka datang untuk makan.
1208
00:52:17,334 --> 00:52:18,209
Pasta.
1209
00:52:18,375 --> 00:52:20,542
- Tidak, tidak ada Itali yang datang untuk makan
1210
00:52:20,709 --> 00:52:24,875
di restoran anda. Anda menjual
mereka senjata? Ya atau tidak?
1211
00:52:25,042 --> 00:52:26,875
- Ya. No. Sedikit.
1212
00:52:27,042 --> 00:52:27,792
- Yang mana?
1213
00:52:28,417 --> 00:52:32,000
- Kecil... Langkah...
Senjata yg tidak sengaja...
1214
00:52:32,167 --> 00:52:34,750
Benar-benar sangat tidak berbahaya.
1215
00:52:36,542 --> 00:52:38,542
Oh tidak, di sini, di sana, di sana.
1216
00:52:39,000 --> 00:52:42,084
Apa yang berlaku?
- Apa yang ada di belakang?
1217
00:52:42,250 --> 00:52:44,125
- Di mana?
- Di belakang dinding.
1218
00:52:44,292 --> 00:52:45,459
Muzik Reggae
1219
00:52:45,625 --> 00:52:50,209
...
1220
00:52:50,375 --> 00:52:51,042
- Wow!
1221
00:52:51,209 --> 00:52:55,834
Adakah anda melihatnya? Jiran, di
belakang rumah saya, saya tidak nampak.
1222
00:52:56,292 --> 00:52:57,875
Ia untuk restoran saya.
1223
00:52:58,042 --> 00:52:59,292
- Baiklah.
- Ya!
1224
00:52:59,459 --> 00:53:03,959
Kita memerlukan herba, jadi
seperti herba aromatik.
1225
00:53:04,125 --> 00:53:06,542
Rosemary, thyme dan emmental.
1226
00:53:06,709 --> 00:53:07,792
- Dan sedikit...?
1227
00:53:07,959 --> 00:53:09,125
...
1228
00:53:09,292 --> 00:53:10,042
- Rumpai.
1229
00:53:10,792 --> 00:53:11,917
Tunggu!
1230
00:53:12,084 --> 00:53:13,709
Saya membuat salad!
1231
00:53:13,875 --> 00:53:18,250
- Ritel yang hilang dengan senjata?
- Saya menyampaikannya.
1232
00:53:18,417 --> 00:53:20,084
- Di mana?
- Di akhir dunia.
1233
00:53:21,459 --> 00:53:26,042
Litar di Vauvenargues.
- Kami memegang mereka. Ia bukan perompak,
1234
00:53:26,209 --> 00:53:27,250
ia juruterbang.
1235
00:53:27,417 --> 00:53:28,125
- Jadi apa?
1236
00:53:30,042 --> 00:53:31,584
- Saya tahu pemandu.
1237
00:53:33,667 --> 00:53:36,917
- Dia boleh meninggalkan rumput saya Provence?
1238
00:53:37,084 --> 00:53:39,417
- Dia terpulang kepada semua orang.
- Ia adalah milik saya.
1239
00:53:39,584 --> 00:53:41,125
- Tidak.
- Letakkannya.
1240
00:53:41,292 --> 00:53:43,584
- Anda diletakkan dengan teruk.
- Letakkan basilisk saya.
1241
00:53:58,125 --> 00:54:00,042
(Dalam n)
Lihatlah dengan pantas!
1242
00:54:00,209 --> 00:54:01,542
kami m E
1243
00:54:02,417 --> 00:54:03,625
enjin
1244
00:54:07,542 --> 00:54:08,959
- Saya rasa tidak baik,
1245
00:54:09,125 --> 00:54:10,042
Sylvain.
1246
00:54:10,209 --> 00:54:11,375
- Panggil kakak anda.
1247
00:54:11,792 --> 00:54:13,125
- Sekarang?
- Ya!
1248
00:54:14,500 --> 00:54:15,584
- Rocco.
1249
00:54:16,250 --> 00:54:17,625
gin
1250
00:54:18,459 --> 00:54:21,375
Oh saya! AFea
1251
00:54:21,542 --> 00:54:22,792
Muzik irama
1252
00:54:22,959 --> 00:54:31,500
...
1253
00:54:32,334 --> 00:54:32,959
- Hello?
1254
00:54:33,125 --> 00:54:34,917
- Itulah lelaki teksi.
1255
00:54:35,084 --> 00:54:37,542
* Adakah anda memberi saya ?
- Tidak, maaf.
1256
00:54:38,625 --> 00:54:39,500
- Dia digantung?
1257
00:54:39,667 --> 00:54:41,292
- Semuanya dia.
- Ingat.
1258
00:54:41,459 --> 00:54:42,709
- Apa?
- Ingatlah.
1259
00:54:44,625 --> 00:54:45,459
- Ya?
1260
00:54:45,625 --> 00:54:46,459
- Ia Sylvain
1261
00:54:46,625 --> 00:54:47,750
* polis perbandaran.
1262
00:54:47,917 --> 00:54:51,834
Saya sedang dalam litar. Saya perlu
mengajar pelajaran kepada dua gadis Itali.
1263
00:54:52,000 --> 00:54:53,834
- OK. Anda pergi dalam persediaan,
1264
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
* letakkan diri anda dalam mod perlumbaan.
1265
00:54:55,542 --> 00:54:58,000
- Tidak, anda tidak akan berlumba atau menubuhkan.
1266
00:54:58,167 --> 00:54:59,375
- Semua baik.
1267
00:54:59,542 --> 00:55:00,792
- Menambah kepada 1.3 bar
1268
00:55:00,959 --> 00:55:04,584
* dan menyesuaikan pengedaran brek
65 di bahagian depan, 35 di belakang
1269
00:55:04,750 --> 00:55:06,084
dan tekan pedal.
1270
00:55:06,542 --> 00:55:07,417
- Itu baik.
1271
00:55:08,292 --> 00:55:17,084
...
1272
00:55:17,250 --> 00:55:18,375
Lebih baik.
1273
00:55:18,542 --> 00:55:20,875
* Kami membuat pasukan yang bagus.
- Tidak.
1274
00:55:21,042 --> 00:55:22,375
- Saya akan memanggil anda kembali.
1275
00:55:22,542 --> 00:55:23,834
- Jangan merasa bertanggungjawab.
1276
00:55:25,417 --> 00:55:26,500
- Sukar.
1277
00:55:26,667 --> 00:55:27,584
Adakah anda bersedia?
1278
00:55:27,750 --> 00:55:30,292
enjin
1279
00:55:31,250 --> 00:55:31,959
Pergi!
1280
00:55:32,125 --> 00:55:33,709
- Berhenti, tolong!
1281
00:55:34,417 --> 00:55:35,542
menangis
1282
00:55:35,709 --> 00:55:38,750
/ /
1283
00:55:38,917 --> 00:55:39,792
- Tidak!
1284
00:55:39,959 --> 00:55:40,709
- Senang!
1285
00:55:40,875 --> 00:55:42,042
Yeah!
1286
00:55:45,167 --> 00:55:46,834
Ia rapuh Itali,
1287
00:55:47,000 --> 00:55:48,250
tetapi untuk menggulung seperti itu,
1288
00:55:48,417 --> 00:55:50,209
anda tidak akan memecahkan mereka!
1289
00:55:53,584 --> 00:55:55,792
- Ia dilarang di sini. Apa yang anda mahu?
1290
00:55:55,959 --> 00:55:58,584
- The stroke trem, ia marah saya.
1291
00:55:58,750 --> 00:55:59,375
Saya mahu
1292
00:55:59,542 --> 00:56:02,584
untuk melatih, tanpa mengetahui
bahawa anda sedang berjalan.
1293
00:56:03,042 --> 00:56:06,084
Kami tertanya-tanya: merah cantik,
1294
00:56:06,250 --> 00:56:08,834
tetapi dia mempunyai enjin Fiat 500?
1295
00:56:09,625 --> 00:56:11,250
- Itulah isterinya.
1296
00:56:11,417 --> 00:56:14,417
- Oh ya.
- Rambut, anda memerlukan sesuatu yang kuat.
1297
00:56:15,084 --> 00:56:16,084
- Rocco.
1298
00:56:26,625 --> 00:56:28,000
Anda sombong.
1299
00:56:35,000 --> 00:56:36,167
Tetapi anda seorang juruterbang yang baik.
1300
00:56:36,750 --> 00:56:38,542
Saya mempunyai petang esok.
1301
00:56:38,709 --> 00:56:42,417
Sekiranya anda ingin membuat wang, teruskan.
Saya akan memperkenalkan anda kepada orang ramai.
1302
00:56:44,834 --> 00:56:46,375
- Ya, jika saya pergi ke sana.
1303
00:56:46,709 --> 00:56:47,834
- Pemandu teksi,
1304
00:56:48,000 --> 00:56:49,959
mereka adalah pemandu perlumbaan yang baik.
1305
00:56:52,292 --> 00:56:55,792
Berkenaan dengan pelanggan,
mereka pergi membeli-belah.
1306
00:57:00,042 --> 00:57:01,375
- Dia tidak datang.
1307
00:57:05,917 --> 00:57:06,959
- Dan ada di sana.
1308
00:57:07,584 --> 00:57:10,709
- Kenapa dia, dia tidak datang? Mengapa?
1309
00:57:12,084 --> 00:57:13,167
Dia akan datang!
1310
00:57:13,334 --> 00:57:14,292
Percepatan yang kuat
1311
00:57:22,875 --> 00:57:23,792
- Anda memukul sepanjang masa.
1312
00:57:23,959 --> 00:57:24,792
- Anda, tidak pernah.
1313
00:57:24,959 --> 00:57:26,584
- Ia berlaku kepada saya. di sini,
1314
00:57:26,750 --> 00:57:28,584
bunga.
- Apa yang saya buat?
1315
00:57:29,917 --> 00:57:31,209
- Letakkannya dalam pasu.
1316
00:57:32,125 --> 00:57:32,792
- Terima kasih.
1317
00:57:32,959 --> 00:57:34,667
- Biasanya, ia bagus.
1318
00:57:37,500 --> 00:57:39,167
Saya terkejut tetapi...
1319
00:57:39,709 --> 00:57:43,334
Saya rasa saya tidak menyukai anda.
Maaf untuk kesulitan ini.
1320
00:57:44,792 --> 00:57:45,834
- Saya tidak mengatakannya.
1321
00:57:47,750 --> 00:57:49,000
Muzik lembut
1322
00:57:49,167 --> 00:57:54,292
...
1323
00:57:54,459 --> 00:57:58,875
- Jelaskan kepada saya, saya seorang juruterbang
yang baik tetapi anda, anda bukan model siri.
1324
00:57:59,042 --> 00:58:02,542
Anda mestilah prototaip, saya tidak
mempunyai lembaran teknikal...
1325
00:58:02,709 --> 00:58:04,667
Terdapat lampu yang datang,
1326
00:58:04,834 --> 00:58:07,167
tetapi saya tidak tahu apa itu.
1327
00:58:07,334 --> 00:58:10,584
Jika saya tidak melihat apa-apa, mungkin
ada lebih banyak mesin cuci kaca...
1328
00:58:11,125 --> 00:58:13,542
- Saya faham. Adakah anda selesai?
1329
00:58:14,084 --> 00:58:14,750
- Ya.
1330
00:58:15,792 --> 00:58:17,125
- Saya akan menyediakan diri saya.
1331
00:58:17,292 --> 00:58:24,375
...
1332
00:58:25,125 --> 00:58:26,542
- Teknik ini berfungsi
1333
00:58:26,709 --> 00:58:28,125
kemudian?
- Jangan terbawa-bawa!
1334
00:58:28,292 --> 00:58:29,625
...
1335
00:58:29,625 --> 00:58:32,750
...
1336
00:58:32,917 --> 00:58:33,667
- Perhatian.
1337
00:58:34,417 --> 00:58:35,542
Dan itu sahaja!
1338
00:58:36,250 --> 00:58:38,750
- Adakah anda pasti diri anda?
Saya tidak suka kejutan.
1339
00:58:40,000 --> 00:58:40,792
- Itu,
1340
00:58:41,750 --> 00:58:43,459
anda tidak akan melupakannya.
1341
00:58:43,709 --> 00:58:45,125
Bagaimana anda?
- Ya.
1342
00:58:52,125 --> 00:58:53,625
* Airborne music
1343
00:58:53,792 --> 00:58:54,792
Dia ketawa.
1344
00:58:55,584 --> 00:58:57,167
Apakah keliru anda?
1345
00:58:57,334 --> 00:59:00,959
K
1346
00:59:01,125 --> 00:59:02,875
- Pernahkah anda berenang dengan ikan lumba-lumba?
1347
00:59:03,042 --> 00:59:06,875
K
1348
00:59:07,042 --> 00:59:08,000
Cry Growl
1349
00:59:10,125 --> 00:59:11,125
- Fuck!
1350
00:59:11,292 --> 00:59:12,542
- Bagaimana awak?
- Apa itu?
1351
00:59:13,625 --> 00:59:14,500
Apa itu?
1352
00:59:15,500 --> 00:59:16,584
mengomel
1353
00:59:18,167 --> 00:59:21,459
- Ia bukan di sini, lumba-lumba.
Kami akan pergi
1354
00:59:21,625 --> 00:59:23,959
di lembangan yang lain, di sana.
1355
00:59:24,125 --> 00:59:25,084
- Bukan dengan saya.
1356
00:59:25,875 --> 00:59:28,667
...
1357
00:59:29,209 --> 00:59:30,834
- Ia hanya air!
1358
00:59:32,750 --> 00:59:34,459
Adakah anda takut ikan?
1359
00:59:36,334 --> 00:59:37,375
Dia menjerit.
1360
00:59:38,042 --> 00:59:39,209
Oh!
1361
00:59:39,375 --> 00:59:41,667
Saya tidak bercanda, tetap tenang!
1362
00:59:42,500 --> 00:59:43,250
Di sini!
1363
00:59:43,417 --> 00:59:44,834
...
1364
00:59:45,000 --> 00:59:45,792
Huh?
1365
00:59:45,959 --> 00:59:47,625
...
1366
00:59:51,292 --> 00:59:52,709
- Saya membuat siasatan saya,
1367
00:59:52,875 --> 00:59:55,334
dan vila 6 rue des Oliviers
1368
00:59:55,500 --> 00:59:58,167
milik Puan Bonassoli.
Saya tidak tahu
1369
00:59:58,334 --> 01:00:01,417
jika dia tahu ia bermakna...
- Teruskan.
1370
01:00:01,584 --> 01:00:04,959
- Ya. Vila itu disewa
oleh Antonio di Biase,
1371
01:00:05,125 --> 01:00:06,792
atau Toni Dog,
1372
01:00:06,959 --> 01:00:09,209
pemandu Itali yang hebat pada tahun 2000-an.
1373
01:00:09,375 --> 01:00:12,042
Kecuali dia semakin dekat dengan mafia
1374
01:00:12,209 --> 01:00:13,250
Neapolitan.
1375
01:00:14,709 --> 01:00:15,542
Yang lain.
1376
01:00:15,709 --> 01:00:18,125
Ia adalah Rocco di Biase.
1377
01:00:18,292 --> 01:00:21,125
Leher panjang, Steven Seagal?
Tidak! Sebaliknya NLP,
1378
01:00:21,292 --> 01:00:22,542
anda lihat?
1379
01:00:22,709 --> 01:00:25,625
Dikenali keganasan dan
rompakan yang teruk.
1380
01:00:25,792 --> 01:00:26,584
Di sana.
1381
01:00:27,750 --> 01:00:28,417
Ya?
1382
01:00:28,584 --> 01:00:31,500
- Adakah anda lukisan?
Mereka cantik.
1383
01:00:31,667 --> 01:00:34,875
- Terima kasih. Ketika saya mempunyai
foto, saya membuat lapisan
1384
01:00:35,042 --> 01:00:37,250
jadi, ia lebih cantik...
1385
01:00:37,417 --> 01:00:38,834
- Bravo Menard.
1386
01:00:39,000 --> 01:00:39,667
- Lebih banyak...
1387
01:00:39,834 --> 01:00:41,709
- Perlu pergi ke pesta ini.
1388
01:00:41,875 --> 01:00:43,084
Sukarelawan?
1389
01:00:47,250 --> 01:00:48,250
Jadi siapa?
1390
01:00:50,292 --> 01:00:52,875
Okay, awak akan datang dan awak akan tunggu
1391
01:00:53,042 --> 01:00:54,167
di sudut.
1392
01:00:55,292 --> 01:00:55,917
Michel
1393
01:00:56,084 --> 01:00:58,167
Saya perlukan awak
- OK,
1394
01:00:58,334 --> 01:00:59,625
bukan rakan sepasukannya.
1395
01:00:59,792 --> 01:01:00,917
- Anda tidak mempunyai hak.
1396
01:01:01,084 --> 01:01:02,834
- Saya tidak boleh, saya ada bola keranjang.
1397
01:01:03,000 --> 01:01:03,667
- Maafkan saya?
1398
01:01:03,834 --> 01:01:05,917
- Bola keranjang, dengan paroki.
1399
01:01:08,834 --> 01:01:09,667
- Dan awak?
1400
01:01:09,834 --> 01:01:11,667
- Saya mempunyai banyak lukisan yang berlaku
1401
01:01:11,834 --> 01:01:14,792
dan saya mempunyai projek kontur tangan saya.
1402
01:01:14,959 --> 01:01:16,292
Dan saya Sandrine
1403
01:01:16,459 --> 01:01:17,625
untuk menarik,
1404
01:01:17,792 --> 01:01:19,792
untuk makan, seperti yang mereka katakan.
1405
01:01:19,959 --> 01:01:21,584
Akan memerlukan beberapa daun.
1406
01:01:22,792 --> 01:01:24,750
- Uh... Larbi, awak jumpa kami
1407
01:01:24,917 --> 01:01:26,584
auricles.
- Ya.
1408
01:01:26,750 --> 01:01:27,334
- Pergi!
1409
01:01:28,875 --> 01:01:29,625
menjerit
1410
01:01:29,792 --> 01:01:31,084
- Saya mempunyai awak baik.
1411
01:01:31,250 --> 01:01:32,667
Jenaka hari ini!
1412
01:01:33,042 --> 01:01:34,459
Awak nampak.
1413
01:01:34,917 --> 01:01:36,084
- Kami terjebak!
1414
01:01:37,125 --> 01:01:37,792
- Baik.
1415
01:01:37,959 --> 01:01:39,209
- Ia benar-benar melekat!
1416
01:01:39,375 --> 01:01:40,792
Menard, awak kencing!
1417
01:01:41,500 --> 01:01:43,209
Muzik irama
1418
01:01:43,375 --> 01:02:01,792
...
1419
01:02:01,959 --> 01:02:03,042
Adakah anda mendengar saya?
1420
01:02:04,125 --> 01:02:06,000
- Saya kurcaci, bukan pekak.
1421
01:02:06,500 --> 01:02:08,209
- Di atrium.
- Ya.
1422
01:02:08,375 --> 01:02:12,209
...
1423
01:02:12,375 --> 01:02:13,917
- Selamat malam.
- Selamat malam.
1424
01:02:14,542 --> 01:02:16,625
- Sofa?
- Tidak terima kasih.
1425
01:02:17,500 --> 01:02:18,834
- Bukan kulit?
1426
01:02:19,000 --> 01:02:20,084
Dia ketawa.
1427
01:02:20,250 --> 01:02:21,959
- Adakah anda di sana?
- Saya memberi amaran kepada anda.
1428
01:02:22,125 --> 01:02:23,125
- Apa itu?
1429
01:02:23,292 --> 01:02:24,834
- Saya berada di Donnie Brasco.
1430
01:02:25,000 --> 01:02:27,584
Kita mesti menyusup. Hello?
1431
01:02:27,750 --> 01:02:28,292
Oh!
1432
01:02:28,834 --> 01:02:31,417
Oh, juara!
- Ya, perlu menyusup.
1433
01:02:31,584 --> 01:02:34,292
- Adakah anda dengan saya?
Guy George, tetap fokus
1434
01:02:34,459 --> 01:02:36,292
pada misi.
- Ya, maaf.
1435
01:02:36,459 --> 01:02:55,667
...
1436
01:02:56,125 --> 01:02:57,209
- Misi:
1437
01:02:57,375 --> 01:03:00,125
kami kembali dan mendapat petunjuk.
- Anda betul.
1438
01:03:00,292 --> 01:03:03,584
- Itu sahaja.
- Kami membuat 2 pasukan 2: anda, saya dan...
1439
01:03:03,750 --> 01:03:05,584
...
1440
01:03:05,750 --> 01:03:06,834
Di manakah dia?
1441
01:03:07,000 --> 01:03:10,667
...
1442
01:03:10,834 --> 01:03:13,792
Nah, kita akan buat 2 pasukan 1.
- Tidak.
1443
01:03:13,959 --> 01:03:17,000
2 pasukan?
2 pasukan bersendirian, apa.
1444
01:03:17,167 --> 01:03:18,250
'Adakah anda takut?
1445
01:03:18,792 --> 01:03:23,084
- Saya tidak takut, tetapi
ritual kelihatan kukuh.
1446
01:03:23,250 --> 01:03:24,584
...
1447
01:03:24,750 --> 01:03:27,167
- Paman awak akan bereaksi seperti itu?
1448
01:03:27,667 --> 01:03:31,000
Ah, ya, di sana, ia menyengat
di mana ia menyakitkan, ya?
1449
01:03:31,167 --> 01:03:32,584
Itu betul.
- Dengar.
1450
01:03:32,750 --> 01:03:35,584
Ibu saya, terperanjat jika saya
tidak membawa apa-apa petunjuk.
1451
01:03:35,750 --> 01:03:37,542
- Saya suka tenaga ini.
- Saya juga.
1452
01:03:37,709 --> 01:03:38,584
- Itu baik.
1453
01:03:38,750 --> 01:03:40,042
Pergi!
1454
01:03:40,209 --> 01:03:47,125
...
1455
01:03:47,292 --> 01:03:50,167
* - Adakah anda menerima saya?
- Saya berada di pos saya.
1456
01:03:50,334 --> 01:03:51,625
Muzik irama
1457
01:03:51,792 --> 01:04:03,084
...
1458
01:04:07,667 --> 01:04:08,792
- Nama saya Michel.
1459
01:04:08,959 --> 01:04:09,667
- Cynthia.
1460
01:04:09,834 --> 01:04:11,542
- Senang bertemu dengan anda, Cynthia.
- Senang bertemu dengan anda
1461
01:04:11,709 --> 01:04:12,792
K
1462
01:04:12,959 --> 01:04:15,959
- Adakah anda tahu Cartagena?
Ia cantik.
1463
01:04:16,125 --> 01:04:16,959
Seperti anda.
1464
01:04:20,417 --> 01:04:22,250
- (Di kepala ibu saya.)
1465
01:04:24,209 --> 01:04:26,417
- Adakah anda di sana? Ayo, mari pergi.
1466
01:04:26,584 --> 01:04:28,584
- Tinggalkan saya sendiri.
- Bagaimana?
1467
01:04:29,250 --> 01:04:30,250
- Tinggalkan saya sendiri.
1468
01:04:30,959 --> 01:04:32,167
- Uh, maaf,
1469
01:04:32,334 --> 01:04:35,542
tetapi kita tidak berada di sini untuk bersenang-senang.
- Saya telah memberitahu anda
1470
01:04:35,709 --> 01:04:36,667
untuk meninggalkan saya!
1471
01:04:43,459 --> 01:04:46,417
- Kita boleh bercakap antara satu sama lain secara normal.
Ia tidak baik!
1472
01:04:47,042 --> 01:04:50,292
- Maafkan saya. Di mana saya?
mudah alih
1473
01:04:50,459 --> 01:04:53,042
- Pantai, kanak-kanak...
- Hello? Di mana awak?
1474
01:04:53,209 --> 01:04:56,209
- (Di pejabat.
Saya dapati petunjuk.)
1475
01:04:57,167 --> 01:04:58,417
(Saya akan menghubungi anda kembali.)
1476
01:05:03,625 --> 01:05:05,084
* Muzik irama
1477
01:05:05,250 --> 01:05:11,209
'k
1478
01:05:11,375 --> 01:05:12,167
Dia menjerit.
1479
01:05:12,334 --> 01:05:21,042
K
1480
01:05:21,209 --> 01:05:23,000
- Kamu bersembunyi di sampah
1481
01:05:23,167 --> 01:05:24,500
untuk masuk?
1482
01:05:24,667 --> 01:05:27,917
- Saya? Tidak, saya
melakukan sesuatu,
1483
01:05:28,084 --> 01:05:31,209
tetapi ia rahsia.
- Masih shisha anda tanpa laktosa,
1484
01:05:31,375 --> 01:05:35,542
itu sahaja?
- Sudah, ia adalah chichas bebas gluten.
1485
01:05:35,709 --> 01:05:37,750
Dan itu adalah perkara lelaki yang bercita-cita tinggi,
1486
01:05:37,917 --> 01:05:39,292
Madame.
1487
01:05:39,667 --> 01:05:40,459
Tunggu.
1488
01:05:42,000 --> 01:05:43,459
Anda tidak mengulangi, OK?
1489
01:05:44,417 --> 01:05:46,500
Saya menyamar.
1490
01:05:49,750 --> 01:05:51,209
Saya bekerja untuk polis.
1491
01:05:51,917 --> 01:05:53,334
Perkara yang sakit.
1492
01:05:53,667 --> 01:05:55,375
Saya berjumpa dengan seorang lelaki,
1493
01:05:55,542 --> 01:05:57,250
kami bekerjasama.
- Perkara yang lucu,
1494
01:05:57,417 --> 01:06:00,292
Buat seketika, saya fikir
anda telah berubah.
1495
01:06:04,750 --> 01:06:05,584
Dia menggumam.
1496
01:06:05,750 --> 01:06:07,917
K
1497
01:06:08,084 --> 01:06:08,917
- Apa itu?
1498
01:06:09,084 --> 01:06:11,042
K
1499
01:06:11,209 --> 01:06:13,125
Apa lagi?
- Ada gadis saya.
1500
01:06:13,292 --> 01:06:16,209
Dia bersama lelaki.
Di samping itu, mereka cantik.
1501
01:06:16,375 --> 01:06:18,334
- (Petunjuk, cepatkan.)
1502
01:06:18,542 --> 01:06:21,875
'k
1503
01:06:26,875 --> 01:06:28,459
- (Lihat, awak lihat?)
1504
01:06:29,625 --> 01:06:30,334
(Dan itu?)
1505
01:06:30,500 --> 01:06:32,959
(Itu tidak akan menjadi penerbangan masa depan mereka?)
1506
01:06:37,917 --> 01:06:39,459
- (Nah, anda lihat!)
- (Ya.)
1507
01:06:39,625 --> 01:06:41,542
- (Ini adalah sasaran seterusnya.)
1508
01:06:41,709 --> 01:06:43,125
- (Ya, itu sasaran seterusnya
mereka, itu pasti.)
1509
01:06:44,292 --> 01:06:45,167
- (Kita akan datang.)
1510
01:06:45,334 --> 01:06:46,500
- (Daripada apa?)
- Hush.
1511
01:06:46,667 --> 01:06:47,417
- (Ya.)
1512
01:06:50,750 --> 01:06:52,209
_ (OK, ada...)
1513
01:06:52,375 --> 01:06:54,167
(Anda suka saya, dalam kelembutan.)
1514
01:06:54,334 --> 01:06:55,334
- (Okay.)
1515
01:07:00,000 --> 01:07:01,084
- (Softly.)
1516
01:07:04,959 --> 01:07:05,917
(Tekan!)
1517
01:07:06,084 --> 01:07:06,792
- Saya tidak boleh.
1518
01:07:06,959 --> 01:07:07,959
- Keldai.
- Terlalu tinggi.
1519
01:07:08,875 --> 01:07:10,292
- Pindah, awak terlalu gemuk.
1520
01:07:12,875 --> 01:07:13,584
(Tidak di sini!)
1521
01:07:15,167 --> 01:07:15,834
- Di mana?
1522
01:07:16,000 --> 01:07:16,959
'(Cari l)
1523
01:07:29,459 --> 01:07:30,875
Laminasi
1524
01:07:34,084 --> 01:07:35,042
Selamat petang.
1525
01:07:35,209 --> 01:07:35,875
* Selamat petang.
1526
01:07:36,042 --> 01:07:37,125
- Di mana kita sekarang?
1527
01:07:37,292 --> 01:07:38,667
* -Ia ada di tempat.
1528
01:07:38,834 --> 01:07:39,584
* Ia sudah siap.
1529
01:07:39,750 --> 01:07:40,875
- Anda telah
1530
01:07:41,042 --> 01:07:42,292
sangat berkesan.
1531
01:07:42,459 --> 01:07:44,500
Di sana, ia adalah yang terbesar
1532
01:07:44,667 --> 01:07:46,042
berlian dunia.
1533
01:07:46,209 --> 01:07:47,792
Tiada hak untuk kesilapan itu.
1534
01:07:47,959 --> 01:07:50,500
* -Anda boleh mempercayai kami.
1535
01:07:50,667 --> 01:07:51,709
- Masa ketibaan?
1536
01:07:51,875 --> 01:07:53,334
* -Untuk pukul 11 pagi, dengan helikopter,
1537
01:07:53,500 --> 01:07:55,417
* dari Geneva, pada hari yang sama.
1538
01:07:55,584 --> 01:07:57,375
* Kami menjaga polis.
1539
01:07:57,542 --> 01:07:58,709
- Ia sempurna.
1540
01:07:58,875 --> 01:08:00,125
* -Apakah pembayaran?
1541
01:08:01,334 --> 01:08:02,667
Muzik yang menindas
1542
01:08:02,834 --> 01:08:04,584
...
1543
01:08:04,750 --> 01:08:09,917
- Jangan bimbang, ia akan dilakukan
dalam masa 24 jam selepas operasi.
1544
01:08:10,084 --> 01:08:13,500
* -Ah! Itu sahaja!
* Ia senang bekerja
1545
01:08:13,667 --> 01:08:16,125
* dengan anda.
Itulah yang anda mahu.
1546
01:08:16,292 --> 01:08:17,459
* Yeah.
1547
01:08:17,625 --> 01:08:21,667
...
1548
01:08:21,834 --> 01:08:22,834
(Dalam kes
1549
01:08:23,000 --> 01:08:25,459
Qm fiait saya ?! jiwa saya
1550
01:08:25,625 --> 01:08:26,584
T bmg
1551
01:08:26,750 --> 01:08:37,959
...
1552
01:08:38,375 --> 01:08:39,167
- (Fuck.)
1553
01:08:39,334 --> 01:08:44,750
...
1554
01:08:44,917 --> 01:08:46,084
- Ya, ya...
1555
01:08:46,250 --> 01:08:47,750
...
1556
01:08:47,917 --> 01:08:48,917
Ouch.
1557
01:08:49,250 --> 01:08:51,667
- Bangun.
- Hello. Bagaimana anda?
1558
01:08:51,834 --> 01:08:54,125
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Saya sedang menyembunyikan dan mencari
1559
01:08:54,292 --> 01:08:56,167
dengan kawan saya... Sylvain!
1560
01:08:56,334 --> 01:08:57,125
- (Fuck.)
1561
01:08:57,292 --> 01:08:58,584
- Kami hilang!
1562
01:08:58,750 --> 01:09:02,042
Anda dapati kami, tahniah!
Oh, ada! Baik...
1563
01:09:02,584 --> 01:09:03,584
- Fuck.
1564
01:09:03,750 --> 01:09:04,584
- Carlo.
1565
01:09:04,750 --> 01:09:11,292
...
1566
01:09:11,792 --> 01:09:12,834
- Turun.
1567
01:09:13,000 --> 01:09:16,167
Kami hilang, di sana.
Mungkin mereka bagus?
1568
01:09:16,709 --> 01:09:18,250
- Baiklah, itu bagus.
1569
01:09:20,459 --> 01:09:21,375
Ia akan berlaku!
1570
01:09:21,542 --> 01:09:23,709
...
1571
01:09:23,875 --> 01:09:24,542
- Oh, ya.
1572
01:09:24,709 --> 01:09:27,625
...
1573
01:09:27,792 --> 01:09:28,625
- Ciao, perintis.
1574
01:09:28,792 --> 01:09:29,792
...
1575
01:09:30,334 --> 01:09:33,792
- Adakah anda mahu memperkenalkan orang kepada saya?
Saya di sini.
1576
01:09:33,959 --> 01:09:35,209
...
1577
01:09:35,375 --> 01:09:36,250
- Oh, ada!
1578
01:09:37,250 --> 01:09:38,167
Oh saya juga.
1579
01:09:38,334 --> 01:09:42,834
...
1580
01:09:43,000 --> 01:09:45,792
- Rocco, anda membuatnya bercakap.
1581
01:09:45,959 --> 01:09:48,334
...
1582
01:09:48,500 --> 01:09:49,500
Dia, awak bunuh dia.
1583
01:09:50,000 --> 01:09:50,959
- Bagaimana begitu?
1584
01:09:51,125 --> 01:09:52,000
Awak bunuh dia?
1585
01:09:53,250 --> 01:09:54,500
Kita boleh balik.
1586
01:09:54,667 --> 01:09:55,667
Tuan?
1587
01:09:56,500 --> 01:10:02,167
...
1588
01:10:02,875 --> 01:10:05,959
- Apabila anda bersama saya
1589
01:10:06,125 --> 01:10:08,375
Apa yang anda rasakan?
1590
01:10:09,542 --> 01:10:11,084
Adakah anda akan memberitahu saya
1591
01:10:11,250 --> 01:10:15,709
Anda tidak akan memberitahu anda
1592
01:10:19,292 --> 01:10:20,792
(Dalam%, 5;
1593
01:10:23,417 --> 01:10:26,000
- Saya dapat mengatakan bahawa itu adalah cinta
1594
01:10:26,167 --> 01:10:28,917
Pada pandangan pertama
1595
01:10:30,334 --> 01:10:32,042
Sekiranya saya suka anda
1596
01:10:32,209 --> 01:10:33,375
- Jadi?
1597
01:10:34,959 --> 01:10:37,875
Anda tidak akan bertindak lagi.
Apa yang anda cari?
1598
01:10:46,792 --> 01:10:48,500
- Saya tidak akan mengatakan apa-apa.
1599
01:10:50,459 --> 01:10:52,584
Saya bukan pegawai polis, ya.
1600
01:10:52,750 --> 01:10:56,250
Dia mencari petunjuk kerana
dia tahu awak akan mencuri...
1601
01:10:56,417 --> 01:10:57,334
- Tutup.
1602
01:10:57,500 --> 01:11:00,500
- Saya bercakap dengan lelaki itu. Dia mendapati
1603
01:11:00,667 --> 01:11:02,667
petunjuk mengenai berlian.
1604
01:11:02,834 --> 01:11:05,792
- Tutup. ..
- Berhenti. Dia menyakitkan.
1605
01:11:06,250 --> 01:11:08,250
- Bravo.
- Anda dialu-alukan, itu normal.
1606
01:11:08,417 --> 01:11:09,834
- Baik dilakukan.
- Terima kasih.
1607
01:11:10,584 --> 01:11:11,625
Boleh saya pergi?
1608
01:11:13,500 --> 01:11:15,000
(Dalam n)
Qm vîëm dengan kesedihan œmmenær
1609
01:11:16,334 --> 01:11:17,750
m magma.
1610
01:11:21,084 --> 01:11:22,167
Itu sahaja?
1611
01:11:26,542 --> 01:11:27,250
- (Michael).
1612
01:11:27,417 --> 01:11:31,542
Kepada anda setiap hari
1613
01:11:39,209 --> 01:11:40,834
- Michel, jika anda mendengar saya
1614
01:11:41,000 --> 01:11:43,209
* kita ada di koridor pertama, ke-3,
1615
01:11:43,375 --> 01:11:45,000
seorang lelaki ingin membunuh kita.
1616
01:11:45,167 --> 01:11:45,917
(Move)
1617
01:11:47,584 --> 01:11:48,375
- Baik.
1618
01:11:48,542 --> 01:11:50,792
Muzik lembut
1619
01:11:51,709 --> 01:11:52,500
- Oh tidak!
1620
01:11:54,459 --> 01:11:55,417
- Saya akan kembali.
1621
01:11:56,500 --> 01:11:57,250
- Untuk anda,
1622
01:11:58,292 --> 01:11:59,334
Saya mempunyai apa yang diperlukan
1623
01:11:59,667 --> 01:12:00,334
- Terima kasih.
1624
01:12:00,959 --> 01:12:02,042
Ia bagus.
1625
01:12:04,125 --> 01:12:05,292
- Dan untuk anda,
1626
01:12:06,459 --> 01:12:10,209
kerana anda pandai, saya
mempunyai hadiah kecil.
1627
01:12:11,500 --> 01:12:12,292
Dia ketawa.
1628
01:12:12,459 --> 01:12:13,500
Eddy juga ketawa.
1629
01:12:13,667 --> 01:12:18,000
...
1630
01:12:18,167 --> 01:12:19,750
dia bagus.
- Dengar,
1631
01:12:20,459 --> 01:12:22,125
kita akan melompat keluar tetingkap.
1632
01:12:22,292 --> 01:12:23,917
- Kami akan membiak baka kita.
1633
01:12:24,542 --> 01:12:26,750
- Adakah anda benar-benar bodoh atau
adakah anda melakukannya dengan tujuan?
1634
01:12:26,917 --> 01:12:27,917
- Tidak, tidak!
1635
01:12:28,709 --> 01:12:30,917
- Anda benar-benar bodoh.
Jika kita tinggal di sana, kita sudah mati.
1636
01:12:31,542 --> 01:12:34,625
Pada 3, kami melompat keluar tetingkap.
Adakah anda dengan saya?
1637
01:12:36,709 --> 01:12:38,042
Adakah anda bersedia?
- Ya!
1638
01:12:38,500 --> 01:12:39,250
- Untuk tiga.
1639
01:12:40,667 --> 01:12:41,667
Bernafas.
1640
01:12:41,834 --> 01:12:44,084
Ayolah, satu, dua...
1641
01:12:44,834 --> 01:12:45,625
Tiga!
1642
01:12:49,250 --> 01:12:50,042
- Oh tidak!
1643
01:12:57,209 --> 01:12:58,917
Tambang tidak pecah.
1644
01:12:59,084 --> 01:13:02,167
Saya tidak boleh datang.
- Sangat menarik untuk menjadi begitu bodoh.
1645
01:13:02,334 --> 01:13:05,042
Pergi melalui saya!
- Anda tidak faham.
1646
01:13:05,209 --> 01:13:06,542
- Ya, saya faham.
1647
01:13:08,292 --> 01:13:10,375
Tapi... Eddy!
- Dia tidak putus.
1648
01:13:10,542 --> 01:13:12,250
- Pergi melalui saya.
1649
01:13:13,584 --> 01:13:14,125
Datang!
1650
01:13:14,292 --> 01:13:15,334
- Ia akan datang!
1651
01:13:18,209 --> 01:13:20,375
- Dan ada di sana.
- Dia pergi ke sana.
1652
01:13:20,542 --> 01:13:22,084
- Shit!
- Ia memecahkannya.
1653
01:13:23,709 --> 01:13:24,500
Walau bagaimanapun,
1654
01:13:24,667 --> 01:13:27,542
ia adalah penerimaan yang baik.
Daging itu halal?
1655
01:13:27,709 --> 01:13:29,084
(Dalam kebanyakan kes,
1656
01:13:29,250 --> 01:13:30,292
- Saya faham,
1657
01:13:30,459 --> 01:13:33,625
dia terdegradasi bahan...
Saya tidak mahu...
1658
01:13:33,792 --> 01:13:35,625
Ia tidak berbaloi. Ah!
1659
01:13:35,792 --> 01:13:37,959
Awak, macam-macam lagi!
1660
01:13:41,334 --> 01:13:42,709
- Siapa lagi?
1661
01:13:47,125 --> 01:13:48,125
berdetar
1662
01:13:48,292 --> 01:13:53,125
...
1663
01:13:54,459 --> 01:13:55,334
- Jadi?
1664
01:13:55,500 --> 01:13:56,250
Terima kasih siapa?
1665
01:13:56,709 --> 01:13:57,792
- Terima kasih, Michel.
1666
01:13:57,959 --> 01:13:58,959
- Itu sahaja.
1667
01:13:59,875 --> 01:14:01,292
- Berikut adalah Cassiopeia,
1668
01:14:01,459 --> 01:14:03,500
sasaran baru bahasa Itali kami.
1669
01:14:03,667 --> 01:14:05,667
Kita mesti bersedia untuk apa-apa.
1670
01:14:05,834 --> 01:14:06,875
- Ia terlalu besar.
1671
01:14:07,792 --> 01:14:08,542
- Kami tidak akan terpulang kepadanya.
1672
01:14:08,709 --> 01:14:09,875
- Anda memerlukan polis sebenar.
1673
01:14:10,042 --> 01:14:11,667
- Terdapat ripoux di rumah.
1674
01:14:11,834 --> 01:14:14,125
Kami tidak mengatakan apa-apa kepada bajingan ini.
- Dengar,
1675
01:14:14,292 --> 01:14:18,292
apabila saya tiba, saya tidak tahu
apa yang sedang menunggu saya.
1676
01:14:18,459 --> 01:14:20,625
Saya merasakan bahawa
anda membenci saya,
1677
01:14:20,792 --> 01:14:21,625
jadi saya benci kamu.
1678
01:14:21,792 --> 01:14:22,667
Jika saya berubah
1679
01:14:22,834 --> 01:14:23,750
dan anda juga,
1680
01:14:23,917 --> 01:14:25,334
adalah semua orang
1681
01:14:25,500 --> 01:14:26,417
boleh berlaku
1682
01:14:26,584 --> 01:14:27,459
untuk berubah!
1683
01:14:32,000 --> 01:14:33,917
- Ia bukan dalam Rocky 4 ?
1684
01:14:34,084 --> 01:14:35,209
- Ya, diam.
1685
01:14:36,375 --> 01:14:37,167
Oh!
1686
01:14:37,334 --> 01:14:38,000
Regis!
1687
01:14:38,167 --> 01:14:41,084
- Tidak, tidak!
- Jangan tengok dia.
1688
01:14:41,542 --> 01:14:42,792
Letakkan semula senjata...
1689
01:14:42,959 --> 01:14:43,750
Seperti ini.
1690
01:14:43,917 --> 01:14:46,209
Ini kerana dia gembira.
1691
01:14:46,750 --> 01:14:47,959
Kami tenang.
1692
01:14:49,459 --> 01:14:51,167
Di sana. Nah, di sini kita pergi.
1693
01:14:51,334 --> 01:14:52,000
Sedia?
1694
01:14:52,167 --> 01:14:53,042
- HE CHEF!
1695
01:14:53,209 --> 01:14:54,709
Muzik irama
1696
01:14:54,875 --> 01:15:17,750
...
1697
01:15:17,917 --> 01:15:32,667
...
1698
01:15:33,084 --> 01:15:34,459
- Tupai menghampiri.
1699
01:15:34,625 --> 01:15:42,459
...
1700
01:15:43,209 --> 01:15:45,417
- Selamat kawasan, masing-masing jawatannya.
1701
01:15:45,584 --> 01:16:01,084
...
1702
01:16:01,250 --> 01:16:02,000
- O K.
1703
01:16:02,709 --> 01:16:04,042
* -The ripoux ada di sana.
1704
01:16:04,209 --> 01:16:06,917
...
1705
01:16:07,084 --> 01:16:10,959
- Perhatian. Kami adalah rakan sekerja, jadi...
- Ya.
1706
01:16:12,084 --> 01:16:13,625
- Kita tidak boleh.
- Tidak.
1707
01:16:13,792 --> 01:16:15,292
- Ia bukan profesional.
1708
01:16:18,750 --> 01:16:20,000
- Rakan awak, adakah ia baik?
1709
01:16:21,959 --> 01:16:23,084
- Biasanya.
1710
01:16:23,250 --> 01:16:24,125
- Anda demam.
1711
01:16:24,292 --> 01:16:26,042
- Saya tidak demam.
1712
01:16:26,209 --> 01:16:28,209
Saya tidak demam.
- Menard,
1713
01:16:28,375 --> 01:16:29,667
* anda menerima saya?
1714
01:16:29,834 --> 01:16:32,417
- Tegas, Tango, Charlie, selesai.
1715
01:16:33,750 --> 01:16:35,500
Saya sayang awak
- Itu normal.
1716
01:16:36,459 --> 01:16:37,167
- Michel?
1717
01:16:38,667 --> 01:16:40,750
* Michel?
- Saya berada di tempat.
1718
01:16:48,417 --> 01:16:49,125
- Oh!
1719
01:16:49,292 --> 01:16:51,000
Encik Prefect, hello.
1720
01:16:51,167 --> 01:16:54,500
Ia adalah saya yang
menganjurkan operasi itu.
1721
01:16:54,667 --> 01:16:57,209
Saya mengerahkan pasukan terbaik.
1722
01:16:57,375 --> 01:17:01,584
Permata itu tiba dari Geneva dengan
helikopter. Dia akan mendarat di sana.
1723
01:17:01,750 --> 01:17:02,709
Terdapat pusingan.
1724
01:17:02,875 --> 01:17:06,792
Segala-galanya ditetapkan seperti
dalam bakul muzik, tenang.
1725
01:17:06,959 --> 01:17:07,750
Muzik irama
1726
01:17:07,917 --> 01:17:10,250
...
1727
01:17:10,417 --> 01:17:11,792
- Tupai dengan Mucem.
1728
01:17:11,959 --> 01:17:13,542
...
1729
01:17:13,709 --> 01:17:14,334
- Di sini dia.
1730
01:17:14,500 --> 01:17:15,500
...
1731
01:17:15,667 --> 01:17:16,459
- Ah.
1732
01:17:25,459 --> 01:17:28,625
* - Helikopter kelihatan.
- Saya akan fuck dia, saya fikir.
1733
01:17:31,459 --> 01:17:32,459
- Tidak dijangka.
1734
01:17:36,625 --> 01:17:37,834
- Apa itu?
1735
01:17:38,000 --> 01:17:40,792
- Ia kelihatan seperti "brone".
Ia adalah "brone".
1736
01:17:40,959 --> 01:17:41,750
- Satu brone?
1737
01:17:41,917 --> 01:17:44,209
- Itulah yang saya katakan, brone.
1738
01:17:44,375 --> 01:17:45,459
Masalah.
1739
01:17:45,625 --> 01:17:54,000
...
1740
01:17:54,167 --> 01:17:55,084
di mana dia datang?
1741
01:17:55,250 --> 01:17:56,917
- Menginap di sini.
mudah alih
1742
01:17:57,084 --> 01:17:59,292
...
1743
01:17:59,709 --> 01:18:00,542
Anda mengganggu.
1744
01:18:00,709 --> 01:18:02,542
* Apa?
- Selamat pagi, Encik Datuk Bandar.
1745
01:18:02,709 --> 01:18:04,417
Anda mempunyai satu minit
1746
01:18:04,584 --> 01:18:07,834
* untuk memerintahkan juruterbang
untuk mengikuti drone kami.
1747
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
- Ah! Apa?
1748
01:18:09,167 --> 01:18:10,209
Saya kacau
1749
01:18:10,375 --> 01:18:11,542
di hadapan jenaka.
1750
01:18:11,709 --> 01:18:12,667
Sekiranya anda percaya
1751
01:18:12,834 --> 01:18:14,625
* menarik perhatian saya, anda meletakkan jari anda
1752
01:18:14,792 --> 01:18:15,792
di lutut.
1753
01:18:15,959 --> 01:18:16,959
(Dalam kesimpulan Mmm ?
1754
01:18:17,125 --> 01:18:18,584
æûm 5% misa
1755
01:18:20,875 --> 01:18:21,709
- O K.
1756
01:18:22,209 --> 01:18:23,334
Ia akan kentut.
1757
01:18:23,500 --> 01:18:24,459
- Huh?
1758
01:18:25,334 --> 01:18:26,084
Mitos ini.
1759
01:18:26,250 --> 01:18:27,792
- Ia bukan mitos.
1760
01:18:27,959 --> 01:18:30,417
Ia dicuri pagi ini di Fréjus.
1761
01:18:30,584 --> 01:18:31,834
...
1762
01:18:32,000 --> 01:18:33,792
l
1763
01:18:33,959 --> 01:18:38,542
...
1764
01:18:38,709 --> 01:18:39,334
(Dalam mm)
sfimflm
1765
01:18:40,000 --> 01:18:41,459
Anda tahu
1766
01:18:41,625 --> 01:18:46,834
...
1767
01:18:47,000 --> 01:18:49,834
- Kepada semua unit...
- Santai.
1768
01:18:50,000 --> 01:18:56,667
...
1769
01:18:56,834 --> 01:18:57,417
- Ya, ada.
1770
01:18:59,959 --> 01:19:00,959
- Apa itu?
1771
01:19:05,459 --> 01:19:06,334
- Bravo.
1772
01:19:06,500 --> 01:19:08,625
(Dalam n)
Onæüëmœïhèïm?
1773
01:19:08,792 --> 01:19:14,709
...
1774
01:19:14,875 --> 01:19:16,167
Encik Pilot,
1775
01:19:16,334 --> 01:19:18,292
* ikuti drone di mana anda berada
1776
01:19:18,459 --> 01:19:19,750
- O K.
1777
01:19:24,917 --> 01:19:27,167
- Tidak! Tetapi apa yang berlaku?
1778
01:19:27,334 --> 01:19:29,250
- Helikopter dimatikan.
Apa yang kita buat?
1779
01:19:30,625 --> 01:19:31,709
- Kami membuat persediaan.
1780
01:19:33,334 --> 01:19:34,209
- Tidak.
1781
01:19:34,375 --> 01:19:35,292
Jangan bersetuju
1782
01:19:40,167 --> 01:19:42,084
-Di mana dia pergi?
- Hentikan!
1783
01:19:42,250 --> 01:19:43,875
Muzik irama
1784
01:19:44,042 --> 01:19:53,000
...
1785
01:19:53,167 --> 01:19:54,334
- Michel, kamu.
1786
01:19:54,500 --> 01:19:55,167
- O K.
1787
01:19:55,334 --> 01:19:58,334
...
1788
01:19:58,500 --> 01:19:59,167
Ia hilang.
1789
01:19:59,334 --> 01:20:06,375
...
1790
01:20:06,542 --> 01:20:07,000
Shit.
1791
01:20:07,167 --> 01:20:08,750
...
1792
01:20:08,917 --> 01:20:09,792
- Hello Baba?
1793
01:20:09,959 --> 01:20:10,709
* Perubahan:
1794
01:20:10,875 --> 01:20:12,167
jelaskan jalan.
1795
01:20:12,334 --> 01:20:13,250
Kami mengikuti
1796
01:20:13,417 --> 01:20:14,500
sebuah helikopter.
1797
01:20:14,667 --> 01:20:15,750
- OK, saya menguruskan.
1798
01:20:15,917 --> 01:20:16,917
- OK, terima kasih.
1799
01:20:17,084 --> 01:20:19,792
...
1800
01:20:19,959 --> 01:20:23,292
- Guys, anda menghalang
akses boulevard,
1801
01:20:23,459 --> 01:20:25,792
teksi mesti mempunyai medan bebas.
1802
01:20:25,959 --> 01:20:27,459
- Berhenti, 2 minit.
1803
01:20:28,167 --> 01:20:28,792
- Baiklah.
1804
01:20:28,959 --> 01:20:38,292
...
1805
01:20:40,000 --> 01:20:41,584
- Ya?
-Apa yang berlaku?
1806
01:20:41,750 --> 01:20:43,959
- Helikopter mempunyai teksi ke punggung.
1807
01:20:44,625 --> 01:20:48,417
- Teksi? Saya menjaga ia.
1808
01:20:50,000 --> 01:20:51,167
Cik mm mmsa
1809
01:20:51,459 --> 01:20:53,375
enjin
1810
01:20:53,542 --> 01:20:59,375
...
1811
01:20:59,542 --> 01:21:00,459
Klaxons
1812
01:21:00,625 --> 01:21:03,125
- Karim, mereka menyakitkan kepalaku.
1813
01:21:03,292 --> 01:21:06,000
...
1814
01:21:07,167 --> 01:21:08,834
- Bukan aku, ia dia.
1815
01:21:09,000 --> 01:21:33,250
...
1816
01:21:33,417 --> 01:21:35,750
- Ia berjalan pantas.
- Di sini anda berada!
1817
01:21:35,917 --> 01:21:38,209
...
1818
01:21:38,375 --> 01:21:39,000
Ia hilang.
1819
01:21:39,167 --> 01:21:45,500
...
1820
01:21:45,917 --> 01:21:46,625
- Izinkan saya pergi.
1821
01:21:46,792 --> 01:21:48,000
- Di manakah kerdil ini berasal?
1822
01:21:48,167 --> 01:21:49,375
- Apa yang kamu buat?
1823
01:21:49,917 --> 01:21:51,667
- Anda akan naik ke udara,
1824
01:21:51,834 --> 01:21:53,209
dengan ibu anda!
1825
01:21:53,375 --> 01:21:54,042
- Pukul dia pada muncung.
1826
01:21:54,209 --> 01:21:56,084
...
1827
01:21:56,250 --> 01:21:57,375
- Mereka lebih cepat.
1828
01:21:57,542 --> 01:21:59,125
...
1829
01:21:59,292 --> 01:21:59,834
- Kita akan lihat.
1830
01:22:00,000 --> 01:22:04,500
...
1831
01:22:04,667 --> 01:22:05,459
- Mereka ada di sana.
1832
01:22:05,625 --> 01:22:06,834
- Jangan risau, tidak apa-apa.
1833
01:22:07,000 --> 01:22:12,417
...
1834
01:22:12,584 --> 01:22:13,834
- Tetapi apa yang dia lakukan?
1835
01:22:14,000 --> 01:22:16,542
...
1836
01:22:16,709 --> 01:22:17,709
- Berhenti!
1837
01:22:19,750 --> 01:22:20,792
Dia menjerit.
1838
01:22:20,959 --> 01:22:26,750
...
1839
01:22:26,917 --> 01:22:28,875
(Sebenarnya, sila
hantar ke Fmmæfisa
1840
01:22:29,042 --> 01:22:30,875
...
1841
01:22:31,042 --> 01:22:33,667
Di manakah kerdil ini? Menonton!
1842
01:22:34,292 --> 01:22:35,209
menjerit
1843
01:22:36,250 --> 01:22:37,917
- Ambil ini.
- Letakkan dia keluar dari sana.
1844
01:22:38,084 --> 01:22:38,959
menangis
1845
01:22:39,125 --> 01:22:41,667
Itu sahaja! Dia memecahkan playmobil!
1846
01:22:42,459 --> 01:22:43,209
- Oh!
1847
01:22:43,375 --> 01:22:45,834
...
1848
01:22:46,000 --> 01:22:47,959
aam h, m m? a.
1849
01:22:49,000 --> 01:22:50,834
- Mereka kuat.
- Saya tahu.
1850
01:22:51,000 --> 01:22:52,084
- Mempercepatkan.
1851
01:22:52,250 --> 01:22:54,917
...
1852
01:22:55,084 --> 01:22:56,167
MCU
1853
01:22:56,334 --> 01:22:58,209
Ara. The @ î ¼ ¼ mmm
1854
01:22:58,375 --> 01:23:01,875
...
1855
01:23:02,042 --> 01:23:03,709
afiüætæœ qœ m mus, p È?
1856
01:23:04,542 --> 01:23:05,625
T telur
1857
01:23:06,125 --> 01:23:10,584
...
1858
01:23:10,750 --> 01:23:12,042
Berapa banyak awak?
1859
01:23:12,209 --> 01:23:13,125
- Jangan tengok. Tidak apa-apa.
1860
01:23:13,292 --> 01:23:14,667
- Kita boleh mati.
1861
01:23:14,834 --> 01:23:15,625
Dia ketawa.
1862
01:23:15,792 --> 01:23:17,375
Dia ketawa lebih.
1863
01:23:18,250 --> 01:23:19,375
- Saya tahu
1864
01:23:19,542 --> 01:23:20,584
bahawa anda berada di sini!
1865
01:23:21,042 --> 01:23:21,667
dalam
1866
01:23:21,834 --> 01:23:22,792
Tfiæ
1867
01:23:22,959 --> 01:23:24,375
Dia menjerit.
1868
01:23:24,542 --> 01:23:28,625
...
1869
01:23:28,792 --> 01:23:29,584
- Anda bukan seorang polis,
1870
01:23:29,750 --> 01:23:31,667
seorang polis tidak bergulung seperti itu.
1871
01:23:31,834 --> 01:23:39,917
...
1872
01:23:40,250 --> 01:23:41,375
- Ayo, datang!
1873
01:23:42,250 --> 01:23:43,084
- Ada sebuah trak di sana.
1874
01:23:43,459 --> 01:23:45,250
Sylvain, kami tidak pergi.
1875
01:23:45,709 --> 01:23:46,834
- Ia pergi.
menangis
1876
01:23:47,000 --> 01:23:49,959
...
1877
01:23:50,125 --> 01:23:51,375
tanduk
1878
01:23:51,542 --> 01:23:53,709
/ /
1879
01:23:53,875 --> 01:23:56,792
Kami hampir dapat
dikendalikan oleh trak!
1880
01:23:57,417 --> 01:23:58,375
- Sudah selesai.
1881
01:24:00,334 --> 01:24:01,125
* -Ménard,
1882
01:24:01,292 --> 01:24:04,334
* adakah anda menghentikannya?
- Kami membuat persediaan, tetapi sudah siap.
1883
01:24:04,500 --> 01:24:05,834
Kesan dalam 1 Os.
1884
01:24:09,167 --> 01:24:09,875
- Apa itu?
1885
01:24:10,667 --> 01:24:11,750
- Ia besar.
1886
01:24:11,917 --> 01:24:13,875
- Sekarang.
Dia menjerit.
1887
01:24:16,334 --> 01:24:17,459
Saya suka awak!
1888
01:24:18,959 --> 01:24:21,125
- Apa itu?
- Apa itu?
1889
01:24:21,292 --> 01:24:23,000
- Ia seperti babi hutan.
1890
01:24:23,167 --> 01:24:24,417
- Jangan sentuh.
1891
01:24:24,584 --> 01:24:27,250
Dia teman wanita saya.
- Apa yang anda mahu?
1892
01:24:27,417 --> 01:24:29,875
- Saya akan melindunginya.
Jangan sentuh pistilnya.
1893
01:24:30,042 --> 01:24:31,500
- Tutup dan jelaskan.
1894
01:24:31,667 --> 01:24:33,584
- Saya mendapat kacau.
- sial fucking.
1895
01:24:33,750 --> 01:24:35,250
Muzik mengganggu
1896
01:24:35,417 --> 01:24:49,667
...
1897
01:24:50,209 --> 01:24:51,834
y Æ
1898
01:24:53,459 --> 01:24:54,750
- Saya mempunyai helai.
1899
01:24:55,250 --> 01:24:56,750
Gas saya kembali.
1900
01:24:56,917 --> 01:24:58,084
- Berhenti dengan itu.
1901
01:24:58,250 --> 01:24:58,875
- Bukan salah saya.
1902
01:24:59,042 --> 01:25:00,042
Dia menjerit.
1903
01:25:02,292 --> 01:25:03,125
- Mereka akan menembak.
1904
01:25:04,500 --> 01:25:05,500
Senapang patah
1905
01:25:05,667 --> 01:25:06,542
- Mereka menembak!
1906
01:25:06,709 --> 01:25:08,750
- Saya nampak!
- Dengan bola sebenar.
1907
01:25:08,917 --> 01:25:15,334
...
1908
01:25:15,667 --> 01:25:16,417
- Shit!
1909
01:25:16,584 --> 01:25:17,625
- Panggil saya Regis.
1910
01:25:17,792 --> 01:25:20,084
- Apa? Jika anda mahu. Regis!
1911
01:25:21,334 --> 01:25:23,292
- Bukan saya! Panggilan Regis,
1912
01:25:23,459 --> 01:25:25,292
polis.
- The sadis?
1913
01:25:25,459 --> 01:25:26,500
- Itu sahaja!
- OK.
1914
01:25:26,667 --> 01:25:29,209
...
1915
01:25:29,375 --> 01:25:30,125
- Regis?
1916
01:25:30,292 --> 01:25:32,000
* -Yes, saya mengikuti anda.
1917
01:25:32,167 --> 01:25:33,084
- Dan helikopter?
1918
01:25:33,250 --> 01:25:34,125
* -He sedang menuju
1919
01:25:34,292 --> 01:25:35,750
* untuk kapal layar di 3km.
1920
01:25:35,917 --> 01:25:38,125
- Mereka disekat oleh laut.
- Mari pergi.
1921
01:25:38,292 --> 01:25:39,334
Terima kasih, Regis.
1922
01:25:40,084 --> 01:25:40,792
- Tidak.
1923
01:25:41,625 --> 01:25:44,292
tembakan
1924
01:25:45,709 --> 01:25:46,834
Dia menjerit.
1925
01:25:47,542 --> 01:25:48,250
Afifi
1926
01:25:48,417 --> 01:25:49,625
- Mereka akan menembak.
1927
01:25:49,792 --> 01:25:50,667
Bantuan.
1928
01:25:50,834 --> 01:25:52,417
* -Anda dengar saya?
- Ya.
1929
01:25:52,584 --> 01:25:55,667
- Mereka akan turun kipasnya.
Mereka akan mengambilnya!
1930
01:25:55,834 --> 01:26:00,667
...
1931
01:26:00,834 --> 01:26:01,542
- Koper itu.
1932
01:26:01,709 --> 01:26:15,459
...
1933
01:26:15,625 --> 01:26:16,792
- Panggil kakak anda.
1934
01:26:16,959 --> 01:26:19,667
...
1935
01:26:19,834 --> 01:26:20,667
- Ya?
1936
01:26:20,834 --> 01:26:22,667
- Saya bersama abang awak,
1937
01:26:22,834 --> 01:26:24,167
Kita berada dalam kesusahan.
- Ya.
1938
01:26:24,334 --> 01:26:26,334
- Saya mempunyai Aventador yang melekat pada saya.
1939
01:26:27,584 --> 01:26:29,042
* Saya mesti merokok
1940
01:26:29,209 --> 01:26:31,959
* dalam 3 s.
- Di sebelah kanan brek letak kereta,
1941
01:26:32,125 --> 01:26:34,875
* Anda mempunyai penggunaan single boost.
1942
01:26:35,500 --> 01:26:37,500
- Anda tidak melakukan apa yang saya percaya.
1943
01:26:37,667 --> 01:26:38,875
No.
- Hang di sana.
1944
01:26:39,042 --> 01:26:42,209
/ /
1945
01:26:42,375 --> 01:26:43,375
satu,
1946
01:26:43,542 --> 01:26:44,542
dua,
1947
01:26:44,709 --> 01:26:46,584
tiga!
menjerit
1948
01:26:52,750 --> 01:26:55,417
...
1949
01:26:55,584 --> 01:27:04,709
...
1950
01:27:06,042 --> 01:27:08,542
- Oh tidak! Tidak, tidak!
1951
01:27:08,709 --> 01:27:09,792
meraung
1952
01:27:09,959 --> 01:27:10,959
...
1953
01:27:11,125 --> 01:27:12,000
Pergi.
1954
01:27:18,167 --> 01:27:20,209
Kami mohon maaf atas kesulitan ini.
1955
01:27:20,709 --> 01:27:22,917
Kami hanya mempunyai perkara untuk pulih.
1956
01:27:23,084 --> 01:27:24,625
- Tidak! Tidak!
1957
01:27:25,250 --> 01:27:26,625
Tidak!
1958
01:27:26,792 --> 01:27:28,334
Tidak! Tidak
1959
01:27:28,500 --> 01:27:30,084
Dia sudah mati!
- Tidak di sini.
1960
01:27:30,250 --> 01:27:33,167
- Dia mati! Mati!
- Pergi mengikat mereka.
1961
01:27:37,625 --> 01:27:38,459
Bukan mereka,
1962
01:27:38,625 --> 01:27:39,667
Eddy!
Apa?
1963
01:27:39,834 --> 01:27:40,625
- Mereka ada di sana.
1964
01:27:40,959 --> 01:27:43,125
- Ah l Go l Go l
1965
01:27:43,292 --> 01:27:44,875
Lääêfia
1966
01:27:47,167 --> 01:27:48,292
- Ia tidak banyak.
1967
01:27:48,459 --> 01:27:49,750
- Dia mati!
1968
01:27:51,667 --> 01:27:52,459
- Tidak mati,
1969
01:27:52,625 --> 01:27:55,709
di hadapannya sedikit
morflé, ia tidak...
1970
01:27:55,875 --> 01:27:58,709
Pembuat bina badan yang baik, ia tahu bagaimana
untuk bekerja. Ia akan baik-baik saja.
1971
01:27:59,750 --> 01:28:01,459
- Ah! Ia menghisap saya!
1972
01:28:04,334 --> 01:28:06,042
* -Apa yang ?
- Datuk Bandar?
1973
01:28:06,209 --> 01:28:10,167
* -Martin, apa yang sedang terjadi?
- Kami mendapati berlian itu. Kami berjaya.
1974
01:28:10,334 --> 01:28:12,167
* -Baik, saya mendengar muzik.
1975
01:28:12,334 --> 01:28:14,834
- Boleh anda dengar saya ?
* - Saya lebih banyak dengar.
1976
01:28:15,292 --> 01:28:16,000
_EddY-
1977
01:28:16,459 --> 01:28:17,875
Edd - ya? y "
1978
01:28:18,709 --> 01:28:19,417
Saya tiba.
1979
01:28:20,417 --> 01:28:21,459
- Akhir misi.
1980
01:28:21,625 --> 01:28:24,792
- Ia akan berakhir apabila
kita telah menangkap ritual.
1981
01:28:24,959 --> 01:28:27,834
- Jangan risau, mereka ada di sana,
1982
01:28:28,000 --> 01:28:29,167
mereka sedang menunggu kami.
1983
01:28:29,792 --> 01:28:30,667
(Dalam m tidak
1984
01:28:32,042 --> 01:28:34,667
yang sulung di dunia pada
1985
01:28:35,417 --> 01:28:36,625
Dia ketawa.
1986
01:28:37,042 --> 01:28:42,542
- Ritual, yang satu untuk Zizou pada
tahun 2006, adalah membalas dendam.
1987
01:28:42,709 --> 01:28:44,834
Dia menjerit.
1988
01:28:47,792 --> 01:28:49,375
- Hei, bolehkah anda berenang?
1989
01:28:49,792 --> 01:28:51,792
- Di kolam renang, tidak di laut
1990
01:28:52,875 --> 01:28:53,792
Dia menjerit.
1991
01:28:54,709 --> 01:28:56,917
Apa yang menyentuh saya?
- Fin!
1992
01:28:57,084 --> 01:28:57,792
Aileron!
1993
01:28:57,959 --> 01:28:58,667
- Tidak!
1994
01:29:00,375 --> 01:29:01,250
Hentikan di sana!
1995
01:29:04,959 --> 01:29:07,250
- Tangan pada stereng.
Anda bergerak lebih banyak.
1996
01:29:28,042 --> 01:29:28,917
- Satu minit.
1997
01:29:29,084 --> 01:29:31,584
Muzik yang tenang
1998
01:29:32,709 --> 01:29:33,917
Anda juruterbang yang baik.
1999
01:29:34,084 --> 01:29:35,584
...
2000
01:29:36,000 --> 01:29:39,209
Leftenan Marot.
Hak yang kuat diberikan kepada saya
2001
01:29:39,375 --> 01:29:41,875
dan mengikut artikel 71, 72 dan 74
2002
01:29:42,042 --> 01:29:44,542
mengenai jenayah dan mempercepatkan,
2003
01:29:44,709 --> 01:29:48,167
Saya secara peribadi
merampas kenderaan itu.
2004
01:29:49,250 --> 01:29:50,667
...
2005
01:29:51,084 --> 01:29:52,042
Ia bagus.
2006
01:29:52,209 --> 01:29:54,250
...
2007
01:29:54,417 --> 01:29:55,667
- Kami akan berjumpa lagi.
2008
01:29:55,834 --> 01:30:04,709
...
2009
01:30:04,875 --> 01:30:05,917
- Kami mendengarnya kurang
2010
01:30:06,084 --> 01:30:09,125
mulut besar anda.
Awak bawa dia balik.
2011
01:30:09,959 --> 01:30:11,042
(Dalam mmmmm
2012
01:30:12,042 --> 01:30:13,084
- Baiklah...
2013
01:30:14,375 --> 01:30:16,709
- Anda mendapat sesuatu.
- Ya, saya ada di sana.
2014
01:30:16,875 --> 01:30:19,959
- Dalam mulut penuh.
- Dan apa yang saya katakan kepada paman Hamid?
2015
01:30:20,750 --> 01:30:22,417
Dan saya mesti memberi amaran kepada adik saya.
2016
01:30:23,292 --> 01:30:24,834
- Dia, saya menjaga ia.
2017
01:30:25,000 --> 01:30:29,042
Saya yang memecahkan kereta itu, terpulang
kepada saya untuk menganggapnya.
2018
01:30:29,209 --> 01:30:31,542
Saya menjaga ia.
Selamatkan perimeter.
2019
01:30:32,167 --> 01:30:35,750
- OK. Nah, saya selamat,
saya baik-baik saja.
2020
01:30:36,334 --> 01:30:37,542
* televisyen
2021
01:30:37,709 --> 01:30:40,167
'k
2022
01:30:40,625 --> 01:30:41,209
- Jadi,
2023
01:30:41,375 --> 01:30:43,250
berita baik, saya baik-baik saja,
2024
01:30:43,417 --> 01:30:45,084
berita buruk, teksi...
2025
01:30:45,250 --> 01:30:47,125
- Ya, ia ada di TV.
2026
01:30:47,292 --> 01:30:50,917
* -Apakah anda boleh memberitahu
kami tentang penangkapan ini?
2027
01:30:51,084 --> 01:30:54,875
* -Aku bertugas sebagai seorang
anggota polis, seperti Donnie Brasco
2028
01:30:55,042 --> 01:30:56,292
* atau Jason Bourne.
2029
01:30:56,459 --> 01:30:59,375
Tetapi saya tidak bersendirian
Saya mengambil kesempatan
2030
01:30:59,542 --> 01:31:02,334
* untuk membuat dedikasi
kepada sahabat saya Sylvain.
2031
01:31:02,500 --> 01:31:05,000
* Kami melakukan satu pasukan yang hebat.
2032
01:31:05,167 --> 01:31:07,709
* Saya harap kami akan melakukannya semula.
* -Ganti mikrofon.
2033
01:31:07,875 --> 01:31:08,959
* Kita lebih baik daripada Bad Boy.
2034
01:31:09,125 --> 01:31:10,667
* -Be...
* -I Encik Lawrence...
2035
01:31:10,834 --> 01:31:12,959
* -Fier.
Awak Will Smith.
2036
01:31:13,125 --> 01:31:14,084
* Sila
2037
01:31:14,250 --> 01:31:16,167
* untuk keyakinan anda.
* Binomial binasa
2038
01:31:16,334 --> 01:31:19,542
* kami mempunyai peluang...
* -And Samia,
2039
01:31:20,209 --> 01:31:22,209
Dia adalah abang awak.
* -Putain!
2040
01:31:22,375 --> 01:31:23,750
* Saya bangga dengan anda.
2041
01:31:23,917 --> 01:31:27,500
* Saya di sini terima kasih juga
kepada anda, terima kasih kakak.
2042
01:31:27,667 --> 01:31:29,167
* Dan wanita hidup saya,
2043
01:31:29,334 --> 01:31:30,750
* Nama Sandy
2044
01:31:30,917 --> 01:31:35,209
* -Anda mula membuang saya.
* -Sandy, saya sayang kamu.
2045
01:31:35,584 --> 01:31:39,750
* Beruang teddy berisi anda akan selalu
ada untuk membuat anda bermimpi.
2046
01:31:41,625 --> 01:31:42,625
* Mempelawa saya!
2047
01:31:42,792 --> 01:31:44,500
* -Ganti mikrofon.
* -Hein?
2048
01:31:44,667 --> 01:31:45,750
* Saya suka awak!
2049
01:31:45,917 --> 01:31:48,542
* -Thanks.
Anda wanita dalam hidup saya.
2050
01:31:48,709 --> 01:31:51,459
- Coklat beruang kecil.
-Silvain, menjadi saksi saya.
2051
01:31:51,625 --> 01:31:53,417
-Saya, terima kasih, terima kasih...
2052
01:31:53,875 --> 01:31:58,084
- Teksi, dia mati.
Di sana, teksi sudah berakhir.
2053
01:31:58,709 --> 01:32:01,500
* Saya tidak suka bekerja seperti ini.
Shit!
2054
01:32:02,375 --> 01:32:03,667
Muzik lembut
2055
01:32:04,292 --> 01:32:05,000
* -Islam,
2056
01:32:05,167 --> 01:32:06,584
* dalam Vosges.
2057
01:32:06,750 --> 01:32:08,000
* Subjek ini yang...
2058
01:32:08,167 --> 01:32:09,917
* Mesti pergi sekarang.
2059
01:32:10,959 --> 01:32:13,750
* Bolehkah seseorang
membersihkannya dari pandangan?
2060
01:32:13,917 --> 01:32:20,459
...
2061
01:32:21,834 --> 01:32:23,250
- Maaf untuk teksi.
2062
01:32:23,917 --> 01:32:26,625
- Dia telah mempunyai hari.
Dia mempunyai akhir yang indah.
2063
01:32:27,209 --> 01:32:28,625
Saya terkejut.
2064
01:32:30,042 --> 01:32:31,459
Senang kembali
2065
01:32:31,625 --> 01:32:33,084
di utara jauh?
2066
01:32:33,250 --> 01:32:37,459
- Saya akan tinggal, tetapi tidak
ada yang menahan saya kembali...
2067
01:32:38,959 --> 01:32:41,542
Seperti seorang gadis
super yang saya suka,
2068
01:32:41,709 --> 01:32:43,375
yang berkongsi semangat yang sama.
2069
01:32:43,542 --> 01:32:47,709
Seorang gadis yang akan mengajar saya bahawa
perkara-perkara yang paling indah adalah layak.
2070
01:32:50,459 --> 01:32:51,875
Dia ketawa.
Oh, ada!
2071
01:32:52,334 --> 01:32:54,792
Ini, sebenarnya, ia tidak dilakukan!
2072
01:32:54,959 --> 01:32:57,375
- Anda fikir anda mempunyai saya seperti itu?
2073
01:32:57,542 --> 01:32:58,667
...
2074
01:32:59,417 --> 01:33:00,875
- Ia tidak baik.
- Maaf,
2075
01:33:01,042 --> 01:33:03,292
tetapi anda telah menukar suara anda sama sekali.
2076
01:33:03,459 --> 01:33:06,084
- Saya betul-betul dalam, ikhlas.
- Saya nampak!
2077
01:33:06,250 --> 01:33:09,292
- Bukankah anda romantis?
- Sudah tentu, jika!
2078
01:33:09,459 --> 01:33:10,709
Ia terlalu mudah.
2079
01:33:10,875 --> 01:33:12,334
- Terlalu mudah?
- Ya!
2080
01:33:12,834 --> 01:33:15,250
- Memandangkan dapur itu
adalah untuk mencium,
2081
01:33:15,417 --> 01:33:17,792
Saya tidak bayangkan
tidur dengan awak.
2082
01:33:17,959 --> 01:33:19,042
- Ia berbaloi.
2083
01:33:20,042 --> 01:33:22,125
Adakah anda mahu mencium saya?
- Ya.
2084
01:33:22,292 --> 01:33:23,209
- Kemudian turun.
2085
01:33:26,167 --> 01:33:27,084
'Ia tidak baik,
2086
01:33:27,250 --> 01:33:28,000
Ya20m!
2087
01:33:28,167 --> 01:33:30,000
- Ia hanya air.
2088
01:33:32,167 --> 01:33:34,209
Muzik lembut
2089
01:33:34,375 --> 01:33:36,542
...
2090
01:33:36,709 --> 01:33:38,834
- Bila hendak pergi.
- Ayuh.
2091
01:33:39,000 --> 01:33:41,667
- Mungkin kita boleh melompat ke 2?
2092
01:33:41,834 --> 01:33:43,375
- Tidak, teruskan dahulu.
2093
01:33:43,542 --> 01:33:44,417
- Pasti?
- Ya.
2094
01:33:44,584 --> 01:33:45,625
Dia menjerit.
2095
01:33:45,792 --> 01:33:49,542
...
2096
01:33:49,709 --> 01:33:50,917
Dia ketawa.
2097
01:33:51,084 --> 01:33:52,542
- Hidangan di pantat!
2098
01:33:52,709 --> 01:33:56,792
- Saya bersenang-senang!
Semua beratnya sama!
2099
01:33:56,959 --> 01:33:59,667
Datang.
- Akhirnya, dia sejuk.
2100
01:33:59,834 --> 01:34:02,250
- Apa?
- Saya tidak merasakannya terlalu banyak.
2101
01:34:02,417 --> 01:34:03,625
- Tidak, tetapi datang!
2102
01:34:04,125 --> 01:34:04,959
Oh!
2103
01:34:05,125 --> 01:34:18,750
...
2104
01:34:18,917 --> 01:34:20,459
Band tembaga memainkan "Tchikita".
2105
01:34:20,625 --> 01:34:27,042
...
2106
01:34:27,209 --> 01:34:28,625
- Muzik!
2107
01:34:30,417 --> 01:34:31,125
- Encik Datuk Bandar.
2108
01:34:31,292 --> 01:34:34,250
Dia menjerit.
Selendang itu, maaf. Maaf.
2109
01:34:34,417 --> 01:34:36,000
- Warganegara, warganegara,
2110
01:34:36,167 --> 01:34:38,667
Saya bangga dengan polis perbandaran kami
2111
01:34:38,834 --> 01:34:43,209
yang Mumu, yang baru saja
melancarkan polis penyangak!
2112
01:34:43,375 --> 01:34:44,792
sorakan
2113
01:34:45,625 --> 01:34:47,709
Bichon, pingat!
2114
01:34:47,875 --> 01:34:48,959
...
2115
01:34:49,125 --> 01:34:50,292
Oh, ada!
2116
01:34:51,084 --> 01:34:52,959
Muzik!
- Tahniah.
2117
01:34:53,125 --> 01:34:58,917
...
2118
01:34:59,084 --> 01:34:59,917
Tahniah.
2119
01:35:00,084 --> 01:35:01,750
...
2120
01:35:01,917 --> 01:35:03,292
Dari Datuk Bandar.
2121
01:35:03,459 --> 01:35:04,292
- Terima kasih.
2122
01:35:04,459 --> 01:35:07,167
...
2123
01:35:07,334 --> 01:35:08,750
- Bandar terima kasih.
2124
01:35:08,917 --> 01:35:12,167
...
2125
01:35:13,167 --> 01:35:15,625
Marseille terima kasih.
- Terima kasih.
2126
01:35:15,792 --> 01:35:16,584
Oh!
2127
01:35:16,750 --> 01:35:18,417
...
2128
01:35:18,584 --> 01:35:20,167
- Terima kasih.
2129
01:35:20,334 --> 01:35:30,500
...
2130
01:35:30,667 --> 01:35:31,500
- Saya sayang awak!
2131
01:35:32,042 --> 01:35:33,042
Saya suka anda fucking.
2132
01:35:33,209 --> 01:35:52,209
...
2133
01:35:52,375 --> 01:35:55,750
bersenandung
2134
01:35:55,917 --> 01:36:08,500
...
2135
01:36:09,834 --> 01:36:13,125
- Saya bangga dengan anda.
Tidak mengapa dengan sayangku.
2136
01:36:13,292 --> 01:36:15,750
- Super.
Lihat apa yang akan saya tawarkan kepadanya.
2137
01:36:24,417 --> 01:36:26,209
- Adakah anda mencuri?
- Tidak.
2138
01:36:26,375 --> 01:36:28,334
- Ya, kepada orang Itali.
- Tidak.
2139
01:36:28,500 --> 01:36:31,542
Dan juga!
Saya mencuri cincin yang dicuri,
2140
01:36:31,709 --> 01:36:33,209
ia hilang.
2141
01:36:35,042 --> 01:36:36,125
- Jadi, kita lakukan
2142
01:36:36,292 --> 01:36:37,292
permintaannya?
2143
01:36:39,334 --> 01:36:40,209
- Di mana awak pergi?
2144
01:36:40,375 --> 01:36:42,750
- Saya perlu berada di lapangan terbang dalam masa 25 minit.
2145
01:36:42,917 --> 01:36:44,209
-25 minit, luasnya.
2146
01:36:44,375 --> 01:36:45,667
- Tidak, 25 minit,
2147
01:36:45,834 --> 01:36:47,125
tidak mustahil.
2148
01:36:48,084 --> 01:36:49,459
Saya mempunyai makanan ringan
2149
01:36:49,625 --> 01:36:52,459
dengan perbandaran...
Terdapat empat suku,
2150
01:36:52,625 --> 01:36:53,625
anda datang?
2151
01:36:53,792 --> 01:36:55,459
Lagu irama
2152
01:36:55,625 --> 01:36:56,917
bersenandung
2153
01:36:57,084 --> 01:37:12,250
/ /
2154
01:37:12,417 --> 01:37:42,250
...
2155
01:37:42,417 --> 01:38:08,084
...
2156
01:38:08,250 --> 01:39:50,792
.join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel
join Us https://t.me/FaibersLinkMovie
2157
01:41:49,042 --> 01:41:51,959
LIKE FB Page https://www.facebook.com/AhmadFaibers.Com.my
140647