All language subtitles for Taxi 5 (2018) BRrip 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:09,417 join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel join Us https://t.me/FaibersLinkMovie 2 00:00:09,584 --> 00:00:12,417 gitar 3 00:00:12,584 --> 00:00:40,125 LIKE FB Page https://www.facebook.com/AhmadFaibers.Com.my 4 00:00:41,167 --> 00:00:42,542 bleating 5 00:00:42,709 --> 00:00:44,042 Muzik irama 6 00:00:44,209 --> 00:01:00,334 ... 7 00:01:00,500 --> 00:01:01,750 (Dalam 8 00:01:01,917 --> 00:01:08,292 ... 9 00:01:08,459 --> 00:01:09,542 menjerit 10 00:01:09,709 --> 00:01:12,250 ... 11 00:01:13,125 --> 00:01:14,834 - Teratas! Pada masa-masa! 12 00:01:15,584 --> 00:01:18,250 Terima kasih kerana memilih "Hamid taxis du bled". 13 00:01:18,417 --> 00:01:20,709 Saya harap perjalanan itu baik 14 00:01:20,875 --> 00:01:22,417 untuk ANDA daripada kita. 15 00:01:23,459 --> 00:01:25,792 Tetapi saya tidak memberitahu anda tidak lama lagi. 16 00:01:27,875 --> 00:01:28,709 Bukan mp saya 17 00:01:28,875 --> 00:01:30,542 Telefon - Saya minta maaf. 18 00:01:31,209 --> 00:01:33,125 Mereka memanggil saya. Siapa? 19 00:01:34,042 --> 00:01:35,625 * -Allo 7? 20 00:01:35,792 --> 00:01:37,167 * -Allo paman? 21 00:01:37,334 --> 00:01:39,084 Siapakah ? * - Eddy, anak saudara anda. 22 00:01:39,250 --> 00:01:43,042 -He mahu apa? * - Beri saya teksi jika tidak saya adalah 'saya'. 23 00:01:43,209 --> 00:01:45,209 - Maaf, tetapi awak mati kemudian. 24 00:01:45,375 --> 00:01:48,667 * - Tidak, ia sangat penting. Anda tidak menyedari. 25 00:01:48,834 --> 00:01:51,542 - Terlalu buruk, saya masuk dalam terowong. 26 00:01:51,709 --> 00:01:54,292 Di samping itu, ia rosak, telefon. 27 00:01:54,459 --> 00:01:55,500 Ia patah! 28 00:01:59,959 --> 00:02:03,917 Adakah anda yang menarik zizis di dalam kereta saya? Di sini! 29 00:02:04,209 --> 00:02:06,875 Jadi! Sekiranya ada sesiapa lagi 30 00:02:07,042 --> 00:02:11,084 yang menarik zizi di teksi saya, dia akan berurusan dengan saya. 31 00:02:11,500 --> 00:02:12,667 Itu difahami? 32 00:02:12,834 --> 00:02:20,000 ... 33 00:02:20,167 --> 00:02:24,375 -5 orang yang anda cari. Kemungkinan saya akan ambil! 34 00:02:24,542 --> 00:02:28,750 - Anda tidak akan mengambil apa-apa: Saya tidak bersalah. - Anda akan memberitahu itu kepada pesuruhjaya. 35 00:02:28,917 --> 00:02:33,542 Adakah anda keberatan jika anda mengambil pintasan? - Teruskan, saya melawan bola saya. 36 00:02:35,500 --> 00:02:37,792 - Jika anda mengambilnya seperti itu. batuk 37 00:02:40,709 --> 00:02:43,125 Tidakkah anda fikir muzik itu? - Izinkan saya pergi. 38 00:02:44,792 --> 00:02:45,375 - Pergi! 39 00:02:46,209 --> 00:02:47,459 * Lagu Rhythmic 40 00:02:47,625 --> 00:02:50,375 'k 41 00:02:50,542 --> 00:02:52,750 - Oh. - Jangan beritahu saya itu 42 00:02:52,917 --> 00:02:56,084 anda tidak memakai tali pinggang anda. - Tetapi saya tidak boleh! 43 00:02:56,250 --> 00:02:57,709 K 44 00:02:57,875 --> 00:03:00,125 Apa yang kamu lakukan kepada saya? - Ya, apa? 45 00:03:00,292 --> 00:03:01,875 K 46 00:03:02,042 --> 00:03:03,542 - Tidak, jangan berhenti! 47 00:03:03,709 --> 00:03:04,625 - Hang di sana. 48 00:03:04,792 --> 00:03:06,959 K 49 00:03:07,125 --> 00:03:08,125 - Apa yang kamu buat? 50 00:03:08,292 --> 00:03:09,959 - Oh tidak, saya salah! 51 00:03:10,125 --> 00:03:14,625 K 52 00:03:15,125 --> 00:03:16,209 - Berhenti! 53 00:03:17,375 --> 00:03:19,917 VVaouh! - Berhenti, ok, ini saya! 54 00:03:20,084 --> 00:03:21,000 Ia adalah saya! 55 00:03:21,167 --> 00:03:23,584 K 56 00:03:23,750 --> 00:03:25,125 menangis 57 00:03:25,292 --> 00:03:26,375 'k 58 00:03:26,542 --> 00:03:27,250 - Oh! 59 00:03:27,417 --> 00:03:29,209 Oh! - Perlahan ke sana! 60 00:03:29,375 --> 00:03:30,792 - Dia tidak maju! 61 00:03:30,959 --> 00:03:31,792 - Lihat di hadapan! 62 00:03:31,959 --> 00:03:33,334 - Ya! 63 00:03:33,500 --> 00:03:34,584 VVaouh! 64 00:03:34,750 --> 00:03:35,834 - Baiklah, saya memberitahu anda segala-galanya. 65 00:03:36,000 --> 00:03:36,792 It's Jimenez. 66 00:03:36,959 --> 00:03:39,625 - Beritahu kami. - Lihat di hadapan anda! 67 00:03:39,959 --> 00:03:44,292 K 68 00:03:44,459 --> 00:03:45,917 Saya tidak tahu lagi! - Tanpa tangan. 69 00:03:46,084 --> 00:03:46,625 Olé! 70 00:03:46,792 --> 00:03:48,667 K 71 00:03:48,834 --> 00:03:50,167 Lutut! - Tangan! 72 00:03:50,334 --> 00:03:53,459 K 73 00:03:53,625 --> 00:03:57,375 Adakah anda mahu alamatnya? Paradis hotel di Saint-Denis. 74 00:03:57,542 --> 00:03:58,542 Bilik 312! 75 00:03:58,709 --> 00:03:59,584 'Olé! 76 00:03:59,750 --> 00:04:01,334 K 77 00:04:01,500 --> 00:04:02,167 Bagaimana anda? 78 00:04:02,334 --> 00:04:03,125 - Jangan lakukan itu. 79 00:04:03,959 --> 00:04:04,584 - Ah, ya. 80 00:04:04,750 --> 00:04:09,959 K 81 00:04:10,125 --> 00:04:11,500 Lihat, tangan! 82 00:04:12,250 --> 00:04:15,959 K 83 00:04:16,125 --> 00:04:17,000 Dia ketawa. 84 00:04:17,167 --> 00:04:20,167 K 85 00:04:21,000 --> 00:04:22,000 - Penghantaran 86 00:04:22,167 --> 00:04:24,167 adalah untuk hari Sabtu! - Apa masa? 87 00:04:24,625 --> 00:04:25,584 -15h! 88 00:04:26,292 --> 00:04:27,125 - Di sini! 89 00:04:27,292 --> 00:04:28,500 K 90 00:04:28,667 --> 00:04:29,625 Salam kepada kamera. 91 00:04:29,792 --> 00:04:30,917 K 92 00:04:31,084 --> 00:04:31,834 - Dan najis. 93 00:04:32,000 --> 00:04:35,542 K 94 00:04:37,084 --> 00:04:39,792 - Tebak siapa yang masih membela Keuf Mag. 95 00:04:39,959 --> 00:04:40,917 Ia kereta! 96 00:04:41,084 --> 00:04:42,709 Jika itu, ia tidak mempercepatkan mutasi saya 97 00:04:42,875 --> 00:04:44,000 kepada RAID, saya tidak faham. 98 00:04:46,917 --> 00:04:47,917 - Duduklah. 99 00:04:51,792 --> 00:04:54,209 Marot, saya meluluskan perbelanjaan 100 00:04:54,375 --> 00:04:57,667 tayar kenderaan anda... - Ia hanya tayar. 101 00:04:57,834 --> 00:05:00,500 - Terdapat masalah yang lebih besar. - Saya sedang mendengar. 102 00:05:00,667 --> 00:05:02,500 - Adakah anda tahu Christelle Bucherot? 103 00:05:03,959 --> 00:05:06,792 - Christelle... saya tahu banyak... 104 00:05:06,959 --> 00:05:10,084 - Orang dengan siapa anda menghabiskan malam semalam. 105 00:05:11,125 --> 00:05:13,125 - Christelle, tentu saja! 106 00:05:14,000 --> 00:05:17,209 Dia baik-baik saja? Saya tidak tinggal... - Ladang. 107 00:05:17,500 --> 00:05:18,750 Apakah nama pengawas itu? 108 00:05:19,417 --> 00:05:20,375 - Encik Prefect... 109 00:05:21,500 --> 00:05:23,542 It's Mr. Prefect... 110 00:05:23,709 --> 00:05:25,292 Jean-Bertrand... - Bucherot. 111 00:05:25,459 --> 00:05:27,334 - Ah, di sini kita, Bucherot. 112 00:05:27,500 --> 00:05:30,542 Ia lucu, tiba-tiba, nama itu sama. 113 00:05:30,709 --> 00:05:32,292 Terdapat pautan keluarga 114 00:05:32,459 --> 00:05:35,792 atau... mungkin persekutuan? 115 00:05:38,000 --> 00:05:38,750 Isterinya. 116 00:05:39,375 --> 00:05:40,125 yang 117 00:05:40,292 --> 00:05:42,167 Dia tidak mengatakannya. - Terima kasih 118 00:05:42,334 --> 00:05:45,250 rekod perkhidmatan anda, anda tidak akan dihapuskan. 119 00:05:45,417 --> 00:05:46,792 Tetapi anda bermutasi 120 00:05:46,959 --> 00:05:48,334 di tempat kejadian. 121 00:05:49,667 --> 00:05:53,125 -Ini bukan RAID yang saya bayangkan? - Oh tidak. 122 00:05:53,292 --> 00:05:54,792 - Tidak... - Kepada polis 123 00:05:54,959 --> 00:05:56,000 Perbandaran. 124 00:05:57,500 --> 00:05:58,375 Dari Marseille. 125 00:05:58,542 --> 00:06:00,000 Muzik irama 126 00:06:00,167 --> 00:06:05,084 ... 127 00:06:05,250 --> 00:06:06,292 - Di selatan? 128 00:06:06,834 --> 00:06:07,500 Ya... 129 00:06:07,667 --> 00:06:12,750 Ia tidak sesuai dengan saya, ia jauh dari Paris... - Marot, macam itu. 130 00:06:12,917 --> 00:06:15,167 ... 131 00:06:15,334 --> 00:06:16,625 Dia sobs. 132 00:06:16,792 --> 00:06:18,084 / / 133 00:06:18,250 --> 00:06:19,709 Anda boleh mempunyai. 134 00:06:19,875 --> 00:06:21,792 ... 135 00:06:21,959 --> 00:06:23,375 - Anda tidak mempunyai hati. 136 00:06:23,542 --> 00:06:26,542 ... 137 00:06:26,709 --> 00:06:27,500 - Marseille. 138 00:06:27,667 --> 00:06:31,792 ... 139 00:06:32,084 --> 00:06:33,667 "Go bene" (The Algérino) 140 00:06:33,834 --> 00:06:48,042 ... 141 00:06:49,292 --> 00:06:50,459 - Baik dipasang? 142 00:06:50,875 --> 00:06:51,542 'Ia akan berlaku. 143 00:06:51,709 --> 00:06:52,917 - Saya sampaikan kepada anda. 144 00:06:53,084 --> 00:06:55,125 Ia akan meyakinkan anda. - Oh ya? 145 00:06:55,292 --> 00:06:56,584 - Pasukan kejutan! 146 00:06:57,667 --> 00:06:58,542 Dinamik. 147 00:06:59,292 --> 00:07:00,709 Tenors. pertama, 148 00:07:00,875 --> 00:07:02,417 anda melihat lelaki yang duduk, 149 00:07:02,584 --> 00:07:05,292 yang berjanggut, aneh, adalah Ménard. 150 00:07:05,459 --> 00:07:07,834 Untuk atmosfera, ia tidak sempurna. 151 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 Dia sangat bagus, terbuka, semua itu. 152 00:07:10,875 --> 00:07:12,042 mencicit 153 00:07:12,709 --> 00:07:17,125 Dia sial apabila dia bosan. Dan dia banyak bosan. 154 00:07:20,250 --> 00:07:22,667 - Amaran am! Campur tangan! 155 00:07:22,834 --> 00:07:24,334 Muzik irama 156 00:07:24,500 --> 00:07:27,667 ... 157 00:07:27,834 --> 00:07:28,750 Mereka batuk. 158 00:07:29,250 --> 00:07:31,917 Adakah anda pergi ke bar shisha? 159 00:07:32,084 --> 00:07:33,209 - Bastard! 160 00:07:33,750 --> 00:07:34,459 - Dan kerdil, 161 00:07:34,625 --> 00:07:37,292 ia peraturan? - Di sini, kerana rasa hormat, 162 00:07:37,459 --> 00:07:40,167 kita tidak mengatakan "kerdil". - Ah, okay. 163 00:07:40,334 --> 00:07:42,542 - Kami mengatakan tiada siapa yang saiznya kecil. 164 00:07:43,500 --> 00:07:46,459 Jadi kerdil itu adalah Michel. Dia, apa yang dia suka 165 00:07:46,625 --> 00:07:49,125 ia adalah miniatur: membuat model, model... 166 00:07:49,292 --> 00:07:50,334 dia tidak mempunyai kepala 167 00:07:50,500 --> 00:07:53,667 akan dipanggil Michel. - Dia dipanggil Abdelrrahmane, 168 00:07:53,834 --> 00:07:57,084 tetapi sejak penukarannya kepada Kristian, ia adalah Michel. 169 00:07:57,792 --> 00:08:00,584 - Oh ya? - Bertanggungjawab. Dia mendapat kepercayaan. 170 00:08:00,750 --> 00:08:04,334 Sejak itu, kita berpesta pada semua cuti keagamaan. 171 00:08:04,500 --> 00:08:07,709 Pada Krismas, dia mahukan buaian di mana-mana. 172 00:08:07,875 --> 00:08:09,084 Ia sukar. - Amen. 173 00:08:09,250 --> 00:08:11,667 - Dan apabila dia melihat biarawati, 174 00:08:11,834 --> 00:08:14,334 dia sangat teruja. Adakah dia radikal? 175 00:08:14,500 --> 00:08:15,167 - Ya. 176 00:08:16,125 --> 00:08:19,209 Ia meletihkan. Dan sebaliknya, yang lain, 177 00:08:19,375 --> 00:08:21,584 dengan kepalanya, Regis. 178 00:08:21,750 --> 00:08:22,625 Kami ketawa lebih. 179 00:08:22,792 --> 00:08:23,667 Tidak di mata. 180 00:08:23,834 --> 00:08:24,625 - Tidakkah patut? 181 00:08:24,792 --> 00:08:26,250 - Sila. - Ah? 182 00:08:27,084 --> 00:08:29,292 - Regis, dia suka mengintip: 183 00:08:29,459 --> 00:08:32,292 dia mengawasi isterinya, tetapi dia meninggalkannya. 184 00:08:32,709 --> 00:08:36,000 - Saya memahaminya. - Jangan tengok dia, tolong. 185 00:08:36,167 --> 00:08:39,625 Sejak itu, beliau telah menjadi ahli geolokasi. 186 00:08:40,500 --> 00:08:43,500 - Nah, adakah ada gadis di briged itu? 187 00:08:44,875 --> 00:08:48,000 - Saya akan datang ke sana. Hormat perhatian. 188 00:08:48,959 --> 00:08:50,084 Di sana, betul. 189 00:08:50,959 --> 00:08:52,209 Ia menyakitkan mata. 190 00:08:52,709 --> 00:08:55,625 Sandrine, hottie daripada briged itu. - The hottie? 191 00:08:55,792 --> 00:08:57,875 - Perhatian, makan manusia. 192 00:08:58,042 --> 00:09:00,917 Dipilih Miss Kawasan Perbandaran Polis PACA 193 00:09:01,084 --> 00:09:03,417 2013, 2014, 2015. 194 00:09:03,875 --> 00:09:05,875 Oh! Sekeping. 195 00:09:06,042 --> 00:09:09,500 - Ya, sekeping. - Sungguh berat, kami ketawa lebih. 196 00:09:09,667 --> 00:09:11,375 - Sangat berat. - Lihat ini. 197 00:09:13,542 --> 00:09:17,542 - Dan pada tahap kenderaan, anda dilengkapi? 198 00:09:18,584 --> 00:09:20,292 - Adakah anda suka kereta? - Ya. 199 00:09:20,459 --> 00:09:21,584 - Anda akan dihidangkan. 200 00:09:32,625 --> 00:09:33,500 - Anda lapar. 201 00:09:33,667 --> 00:09:36,917 * -It unit 14. Tiada apa-apa untuk dilaporkan, kami pergi ke pantai. 202 00:09:37,084 --> 00:09:39,167 "Go bene" (The Algérino) 203 00:09:39,334 --> 00:09:44,959 ... 204 00:09:45,125 --> 00:09:47,000 Adakah anda terlepas pintu? 205 00:09:48,750 --> 00:09:53,417 - Ya, dia ada di bawah semakan: orang tidak cukup untuk membaik pulih! 206 00:09:53,584 --> 00:09:55,042 - Anda bawa saya untuk pengakuan? 207 00:09:55,625 --> 00:09:59,334 - Tidak, betul. - Sudah saya terbalik, di sana, 208 00:09:59,500 --> 00:10:00,250 hentikan! 209 00:10:00,417 --> 00:10:02,209 Ia bukan hari! Awak lihat 210 00:10:02,375 --> 00:10:03,125 perlawanan? 211 00:10:03,292 --> 00:10:04,334 - Tidak. mudah alih 212 00:10:04,500 --> 00:10:08,792 - Tidakkah anda melihat perlawanan? - Tidak. Ya, teman wanita saya memanggil saya. 213 00:10:08,959 --> 00:10:09,750 Maaf. 214 00:10:09,917 --> 00:10:10,792 Gula saya? 215 00:10:10,959 --> 00:10:12,584 - Bagaimana awak, beruang gemuk saya? 216 00:10:12,750 --> 00:10:14,459 - Saya dengan pelanggan. 217 00:10:14,625 --> 00:10:18,375 - Ayah saya tidak ada di sini, anda datang untuk memberi saya pelukan yang jelas? 218 00:10:19,167 --> 00:10:21,625 - Hottie. - Ya, tetapi saya tidak boleh, 219 00:10:21,792 --> 00:10:24,709 Saya perlu pergi melihat Rene untuk bercakap tentang permainan. 220 00:10:24,875 --> 00:10:26,084 - Anda melihatnya semalam. 221 00:10:26,250 --> 00:10:29,250 - Ya... Tidak... Ya. * -Va lihat kawan-kawan anda, 222 00:10:29,417 --> 00:10:31,542 mereka akan menghiburkan kamu. 223 00:10:31,875 --> 00:10:33,459 - Apa? Apa moral? 224 00:10:33,625 --> 00:10:36,542 - Eddy, saya memuja kamu, tapi itu lebih mustahil. 225 00:10:36,709 --> 00:10:38,167 * Saya mahu seorang lelaki. - Apa? 226 00:10:38,334 --> 00:10:41,834 * - Seorang lelaki yang membuat saya bermimpi. - Siapa yang membuat anda bermimpi? 227 00:10:42,000 --> 00:10:44,834 * Siapa yang membawa anda untuk melihat Marseille-Lorient? 228 00:10:45,000 --> 00:10:46,584 - Padankan dalam kayu! * - Kami tidak 229 00:10:46,750 --> 00:10:47,709 duduk bersebelahan. 230 00:10:47,875 --> 00:10:48,959 - Ia percuma! 231 00:10:49,125 --> 00:10:50,042 * -I mahu 232 00:10:50,209 --> 00:10:51,042 seorang lelaki 233 00:10:51,209 --> 00:10:55,084 * yang mempunyai projek, cita-cita. - Saya mempunyai rancangan. 234 00:10:55,709 --> 00:10:58,667 Projek chicha bebas gluten saya sedang dijalankan. 235 00:10:58,834 --> 00:11:00,209 * Semuanya selesai. 236 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 - Anda tidak faham. Saya mencuba bahasa anda: 237 00:11:03,584 --> 00:11:05,542 7 tidak mahu pengganti. 238 00:11:05,709 --> 00:11:08,834 Saya mahukan penyerang yang tahu bagaimana untuk bermain di hadapan, di belakang, 239 00:11:09,000 --> 00:11:10,875 * yang meletakkan saya matlamat dalam kekuatan. 240 00:11:11,042 --> 00:11:12,125 Sudah jelas? 241 00:11:13,042 --> 00:11:13,709 - Ya. 242 00:11:13,875 --> 00:11:15,917 * Saya mempunyai asal-usul Brazil 243 00:11:16,084 --> 00:11:17,792 dari ayah saya. - Mitos! 244 00:11:20,375 --> 00:11:21,625 - Saya akan melepaskan awak. 245 00:11:21,792 --> 00:11:23,709 - Jika tidak, saya panggil jabatan bomba, 246 00:11:23,875 --> 00:11:25,084 * tetapi tidak membeli 247 00:11:25,250 --> 00:11:26,625 kalendar. 248 00:11:28,042 --> 00:11:29,084 - Hello? 249 00:11:32,542 --> 00:11:33,917 Muzik irama 250 00:11:34,584 --> 00:11:35,584 - Anda sakit! 251 00:11:35,750 --> 00:11:36,375 'Baiklah, 252 00:11:36,542 --> 00:11:37,875 Saya menguasai. - Apa? 253 00:11:38,042 --> 00:11:39,084 Anda tidak menguasai apa-apa. 254 00:11:39,250 --> 00:11:41,500 Awak gila! Dia gila. 255 00:11:42,042 --> 00:11:43,084 - Kita akan lakukan 256 00:11:43,250 --> 00:11:44,667 sebuah pasukan yang hebat. 257 00:11:45,125 --> 00:11:49,000 -Ia tidak boleh dilampirkan terlalu banyak, saya mesti dipindahkan ke RAID, 258 00:11:49,167 --> 00:11:51,709 jadi saya tidak akan tinggal di Marseille terlalu banyak. 259 00:11:53,417 --> 00:11:54,334 - Adakah anda fikir? 260 00:11:54,500 --> 00:12:02,417 ... 261 00:12:03,250 --> 00:12:04,042 - Laluan bas! 262 00:12:04,209 --> 00:12:05,667 Saya akan melakukannya! 263 00:12:05,834 --> 00:12:06,834 - Saya akan datang! 264 00:12:07,000 --> 00:12:08,292 - Selesai sandwic. 265 00:12:08,459 --> 00:12:11,709 ... 266 00:12:11,875 --> 00:12:13,000 Polis perbandaran! 267 00:12:13,167 --> 00:12:14,209 Kami berhenti. 268 00:12:14,375 --> 00:12:15,000 -Apa yang dia lakukan? 269 00:12:15,167 --> 00:12:16,000 - Berhenti! 270 00:12:16,667 --> 00:12:17,625 -He akan menolak sendiri 271 00:12:17,792 --> 00:12:18,917 ini bodoh, ada! 272 00:12:19,084 --> 00:12:20,000 -He berhenti kon ini, di sana. 273 00:12:20,167 --> 00:12:21,250 ... 274 00:12:21,417 --> 00:12:22,084 Oh! 275 00:12:22,250 --> 00:12:25,667 ... 276 00:12:25,834 --> 00:12:26,542 - Oh! 277 00:12:26,709 --> 00:12:27,875 Pelacur! 278 00:12:28,709 --> 00:12:29,667 - Oh... 279 00:12:29,834 --> 00:12:31,875 - Fada! Anda telah membina sebuah condé. 280 00:12:32,042 --> 00:12:34,209 - Tetapi ia bukan cara dia kepadanya! 281 00:12:34,375 --> 00:12:35,375 - Darling! 282 00:12:35,542 --> 00:12:37,459 Kucing kecil saya, bagaimana keadaan awak? 283 00:12:37,625 --> 00:12:41,167 Tidak! Kenapa saya? - Tunggu, saya baik-baik saja! 284 00:12:41,334 --> 00:12:42,167 Ia akan berlaku! 285 00:12:42,334 --> 00:12:45,709 - Katakan polis, jika tidak, mereka tidak berhenti. 286 00:12:45,875 --> 00:12:47,125 - Saya akan melakukannya. 287 00:12:47,292 --> 00:12:48,625 Saya akan melakukannya! 288 00:12:48,792 --> 00:12:52,584 Anda tidak perlu datang, anda akan melambatkan saya. 289 00:12:56,334 --> 00:12:59,667 Kencangkan sabuk keledar anda! - Saya teruja! 290 00:13:00,584 --> 00:13:01,459 - Adakah anda datang? 291 00:13:01,625 --> 00:13:05,917 - Saya tinggal di sini, sekiranya dia kembali, untuk carian. 292 00:13:08,334 --> 00:13:09,084 - Pergi! 293 00:13:10,167 --> 00:13:11,500 siren 294 00:13:11,667 --> 00:13:16,500 / / 295 00:13:16,667 --> 00:13:18,500 - Sekali sekali, bukan saya. 296 00:13:18,667 --> 00:13:21,500 / / 297 00:13:21,667 --> 00:13:24,792 dia kelihatan marah dan banyak lagi. - Anda mengejutkan saya! 298 00:13:24,959 --> 00:13:26,750 Awak gila! - Pada tahun 2018, 299 00:13:26,917 --> 00:13:30,959 mereka meletakkan diri mereka di jalan untuk menghentikan kita! Itulah biasa? 300 00:13:31,125 --> 00:13:32,125 - Apa yang bodoh! 301 00:13:32,292 --> 00:13:33,625 - Maafkan saya? - Tidak ok. 302 00:13:34,834 --> 00:13:36,667 - Biarkan saya fokus, 303 00:13:36,834 --> 00:13:37,292 OK? 304 00:13:37,459 --> 00:13:38,834 Dia tidak maju! 305 00:13:39,000 --> 00:13:43,250 ... 306 00:13:43,417 --> 00:13:44,500 - Oh! 307 00:13:44,667 --> 00:13:46,292 ... 308 00:13:46,459 --> 00:13:48,375 - Tunggu. Membantu saya. 309 00:13:48,542 --> 00:13:49,792 -Ia ada 2 roda. 310 00:13:49,959 --> 00:13:51,709 - Harus diimbangi. 311 00:13:51,875 --> 00:13:53,834 - Baiklah. - Pergi! Pergi! 312 00:13:54,000 --> 00:13:55,042 - Saya tidak mahu! 313 00:13:55,625 --> 00:13:56,792 - Seperti ini. - Tidak! 314 00:13:56,959 --> 00:13:58,500 - Ayuh. 315 00:13:58,667 --> 00:14:00,167 menjerit 316 00:14:00,334 --> 00:14:01,625 - Kami akan bertukar. 317 00:14:01,792 --> 00:14:04,792 - Kereta di ketam! - Apa itu? 318 00:14:04,959 --> 00:14:06,292 - Pengimbangan. 319 00:14:06,459 --> 00:14:08,417 Satu, dua, tiga. 320 00:14:09,792 --> 00:14:11,042 ... 321 00:14:11,209 --> 00:14:13,667 Ayo, tinggal di sudut anda. - Ya. 322 00:14:13,834 --> 00:14:15,167 - Itu sahaja, mereka tiba. 323 00:14:15,334 --> 00:14:16,959 - Saya buruk. - Bagaimana begitu? 324 00:14:17,125 --> 00:14:18,667 - Saya akan tumpukan! 325 00:14:18,834 --> 00:14:20,250 - Anda tidak membuang masa di sini! 326 00:14:20,584 --> 00:14:22,875 - Saya akan muntah. - Adakah anda mahu tumpukan? 327 00:14:24,625 --> 00:14:25,959 menjerit 328 00:14:27,209 --> 00:14:28,334 hujan lebat. 329 00:14:28,500 --> 00:14:29,042 - Oh tidak! 330 00:14:29,209 --> 00:14:30,167 'Ia tidak akan... 331 00:14:30,334 --> 00:14:31,667 - Bagaimana awak? - Penyalahgunaan anda. 332 00:14:31,834 --> 00:14:34,167 - Adakah lebih baik? - Rigole, kerana anda. 333 00:14:34,917 --> 00:14:35,542 -Ia melakukannya dengan sengaja. 334 00:14:35,709 --> 00:14:36,334 'Ia tidak akan berlaku. 335 00:14:36,500 --> 00:14:37,334 - Oh tidak! 336 00:14:37,500 --> 00:14:39,334 Tidak di sana. - Saya mempunyai hati. 337 00:14:39,500 --> 00:14:42,209 ... 338 00:14:42,625 --> 00:14:43,500 siren 339 00:14:43,667 --> 00:14:45,042 Ia tidak akan berlaku! 340 00:14:45,917 --> 00:14:47,250 Saya akan tumpukan! - Tidak. 341 00:14:47,834 --> 00:14:48,875 menjerit 342 00:14:49,042 --> 00:14:50,250 ... 343 00:14:51,500 --> 00:14:54,709 - Masih di sini? Kami akan lihat jika anda tahu Marseille dengan baik. 344 00:14:54,875 --> 00:14:56,542 ... 345 00:14:57,125 --> 00:14:58,000 - Sandrine! 346 00:14:58,167 --> 00:14:59,750 ... 347 00:14:59,917 --> 00:15:01,292 - Lihat di hadapan anda! 348 00:15:01,459 --> 00:15:02,667 ... 349 00:15:02,834 --> 00:15:03,584 - Mandi yang baik! 350 00:15:03,750 --> 00:15:04,334 'Oh! 351 00:15:04,500 --> 00:15:05,542 Terdapat kek! 352 00:15:06,292 --> 00:15:06,917 Hey! 353 00:15:07,084 --> 00:15:08,292 menjerit 354 00:15:13,000 --> 00:15:14,750 Ayo, buat usaha. 355 00:15:14,917 --> 00:15:16,209 - Tolak Sylvain! 356 00:15:16,375 --> 00:15:18,292 Tolak pantat! menangis 357 00:15:22,375 --> 00:15:23,167 - Tidak lama lagi. 358 00:15:25,334 --> 00:15:26,417 - Selamat datang ke Marseille. 359 00:15:27,375 --> 00:15:29,000 - Ho ho ho! 360 00:15:30,084 --> 00:15:32,959 - Polis perbandaran, fada atau apa? 361 00:15:33,125 --> 00:15:34,375 Siapa awak? 362 00:15:34,542 --> 00:15:35,750 Memperkasakan diri anda. 363 00:15:35,917 --> 00:15:38,000 Dia tidak tahu Marseille. - Tinggalkan. 364 00:15:38,167 --> 00:15:41,000 - Kami tahu siapa anda, polis super Encik, parigot! 365 00:15:41,167 --> 00:15:42,167 - Dengar, 366 00:15:42,500 --> 00:15:46,667 anda berada di Marseilles, anda menjaga perniagaan anda dan ia akan menjadi baik. 367 00:15:47,250 --> 00:15:47,917 Difahamkan? 368 00:15:48,542 --> 00:15:49,500 - Ho! 369 00:15:49,667 --> 00:15:51,500 - Baiklah. - Saya bunuh dia! 370 00:15:51,667 --> 00:15:53,417 - Saya tahu, tenang. - Saya katakan. 371 00:15:53,584 --> 00:15:55,334 - Kami akan mengganggu anda lagi. - Tidak. 372 00:15:55,500 --> 00:15:58,000 - Senang! - Bagaimana kucing kecil saya? 373 00:15:58,167 --> 00:16:00,084 - Saya memberitahunya. - Baiklah, apa? 374 00:16:00,250 --> 00:16:01,417 - Bagaimana awak? - Sandrine! 375 00:16:01,584 --> 00:16:02,584 menangis 376 00:16:05,000 --> 00:16:06,042 mengeluh 377 00:16:09,375 --> 00:16:10,000 - OK. 378 00:16:10,167 --> 00:16:12,500 Baiklah, saya akan mengejutkan anda. 379 00:16:14,209 --> 00:16:17,792 Oh tidak, beg saya! Oh, betul! 380 00:16:19,917 --> 00:16:21,959 Muzik irama 381 00:16:22,125 --> 00:16:30,750 ... 382 00:16:30,917 --> 00:16:32,667 Usaha menenangkan 383 00:16:32,834 --> 00:16:35,792 / / 384 00:16:35,959 --> 00:16:49,875 ... 385 00:16:50,042 --> 00:16:51,292 Dia menjerit. 386 00:16:51,459 --> 00:16:52,542 Kejutan yang jauh 387 00:16:52,709 --> 00:16:54,167 ... 388 00:16:54,334 --> 00:16:56,709 Seseorang? Oh fuck! 389 00:16:56,875 --> 00:16:57,625 Gula saya! 390 00:16:59,084 --> 00:17:01,584 Pergi! 391 00:17:01,750 --> 00:17:02,875 mudah alih 392 00:17:03,042 --> 00:17:05,084 ... 393 00:17:05,250 --> 00:17:06,042 * Gula saya? 394 00:17:06,209 --> 00:17:08,875 Saya di pintu masuk, terkejut! * -I membuka anda. 395 00:17:09,250 --> 00:17:10,542 - Tidak, jangan buka. 396 00:17:10,709 --> 00:17:11,584 Hello? 397 00:17:12,500 --> 00:17:15,417 Ah, inilah! Hebat... hari yang hebat. 398 00:17:15,584 --> 00:17:17,375 ... 399 00:17:18,167 --> 00:17:19,292 Kejutan hebat! 400 00:17:20,834 --> 00:17:21,792 Adakah anda mahu bermimpi? 401 00:17:21,959 --> 00:17:22,750 - Ya. 402 00:17:22,917 --> 00:17:24,209 - Anda akan dihidangkan. 403 00:17:26,125 --> 00:17:27,667 - Adakah kita meletakkan Beethoven? 404 00:17:28,334 --> 00:17:28,959 - Apa? 405 00:17:30,209 --> 00:17:32,500 Kami tidak akan meletakkan filem pada anjing. 406 00:17:32,667 --> 00:17:34,459 Ia menyebalkan. Saya menguruskan 407 00:17:34,625 --> 00:17:35,792 muzik. - OK. 408 00:17:38,750 --> 00:17:40,334 * Muzik berminyak 409 00:17:40,500 --> 00:17:54,209 'k 410 00:17:54,917 --> 00:17:56,000 - Saya mempunyai kesan 411 00:17:56,167 --> 00:17:58,417 untuk ditonton. - Itulah ayah saya. 412 00:17:58,584 --> 00:17:59,834 Dia melakukannya 413 00:18:00,000 --> 00:18:02,084 oleh pelukis yang hebat. - Baiklah. 414 00:18:03,584 --> 00:18:04,417 Dan patung itu? 415 00:18:04,917 --> 00:18:05,625 - Ayah. 416 00:18:05,792 --> 00:18:06,625 - Ia ayah. 417 00:18:07,667 --> 00:18:08,584 - Cantik, huh? 418 00:18:09,167 --> 00:18:12,125 - Ya, ya... Ia sangat besar. 419 00:18:12,292 --> 00:18:13,125 - Ya. 420 00:18:13,667 --> 00:18:14,292 - Ayuh. 421 00:18:14,459 --> 00:18:43,667 ... 422 00:18:43,834 --> 00:19:06,292 ... 423 00:19:06,459 --> 00:19:07,125 - Kebakaran. 424 00:19:07,292 --> 00:19:08,042 - Apa? 425 00:19:08,209 --> 00:19:09,542 - Di sana! - Bergerak sekitar! 426 00:19:09,709 --> 00:19:10,959 - Saya bukan pemadam kebakaran. 427 00:19:11,125 --> 00:19:12,459 - Matikannya. - Oh l 428 00:19:12,625 --> 00:19:14,417 Muzik mengganggu 429 00:19:15,209 --> 00:19:16,250 - Minyak wangi itu! 430 00:19:16,417 --> 00:19:17,917 ... 431 00:19:18,084 --> 00:19:19,667 Dia menjerit. 432 00:19:19,834 --> 00:19:20,875 ... 433 00:19:21,042 --> 00:19:23,334 Ambil lukisan bapa saya! 434 00:19:23,500 --> 00:19:24,209 - Saya tahu! 435 00:19:24,375 --> 00:19:25,334 menangis 436 00:19:25,500 --> 00:19:26,250 - Saya panas. 437 00:19:26,417 --> 00:19:29,042 ... 438 00:19:29,209 --> 00:19:31,500 Datang lepaskan saya segera! 439 00:19:31,667 --> 00:19:32,792 menjerit 440 00:19:32,959 --> 00:19:34,750 ... 441 00:19:34,917 --> 00:19:35,750 Perhatian! 442 00:19:35,917 --> 00:19:38,834 Kandil akan jatuh! Eddy, lepaskan saya! 443 00:19:39,000 --> 00:19:39,792 Dia menjerit. 444 00:19:39,959 --> 00:19:42,625 ... 445 00:19:46,292 --> 00:19:48,584 Muzik yang menarik 446 00:19:48,750 --> 00:19:49,667 - Hello. 447 00:19:49,834 --> 00:19:51,917 (Dalam Anghâs) Wharf æ barda 2? 448 00:19:52,084 --> 00:19:53,417 - Itu bukan apa yang anda fikirkan. 449 00:19:53,584 --> 00:19:54,375 - Ayah awak 450 00:19:54,542 --> 00:19:55,500 mempunyai suara yang sama 451 00:19:55,667 --> 00:19:57,917 hanya dalam permainan EA Sukan. 452 00:19:58,084 --> 00:20:02,834 ... 453 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 Anda lebih baik dalam kehidupan sebenar. 454 00:20:05,167 --> 00:20:06,125 Elegant... 455 00:20:07,542 --> 00:20:08,959 Muzik irama 456 00:20:09,125 --> 00:20:17,250 ... 457 00:20:17,417 --> 00:20:19,375 - Amaran am! 458 00:20:21,709 --> 00:20:24,209 Ia baik! Sudah lama. 459 00:20:24,375 --> 00:20:26,459 Itu saya rasa baik! 460 00:20:26,625 --> 00:20:29,000 Menunaikan rumah persaraan 461 00:20:29,167 --> 00:20:31,750 dan berkahwin dengan tarlouzes, 50 minit! 462 00:20:31,917 --> 00:20:35,375 Apa yang saya perlukan adalah rupa bumi. Eh, Bichon? 463 00:20:35,542 --> 00:20:36,584 - Ya. - Tanah. 464 00:20:36,750 --> 00:20:39,417 Perhatian, masa adalah lebih serius. 465 00:20:39,584 --> 00:20:42,250 Kami mempunyai masalah yang teruk. 466 00:20:42,417 --> 00:20:44,709 Lebih banyak lagi siak, lebih banyak lagi Santa Claus, 467 00:20:44,875 --> 00:20:47,167 ia lebih rumit, lebih banyak orang Belgia. 468 00:20:47,334 --> 00:20:48,459 Ia lebih serius. 469 00:20:48,625 --> 00:20:49,292 Menjerit 470 00:20:50,417 --> 00:20:51,084 Ini...? 471 00:20:51,834 --> 00:20:52,542 - Orang kulit hitam. 472 00:20:52,709 --> 00:20:53,459 - Tidak. 473 00:20:54,000 --> 00:20:54,667 - Saya tahu. 474 00:20:55,417 --> 00:20:56,167 Arab. 475 00:20:56,334 --> 00:20:57,209 - Tidak! 476 00:20:58,084 --> 00:20:59,375 - Roma. - Tidak! 477 00:20:59,917 --> 00:21:00,709 Tuhan saya... 478 00:21:00,875 --> 00:21:03,709 Ri-ri... ketawa... 479 00:21:03,875 --> 00:21:04,959 - Rillettes. 480 00:21:05,417 --> 00:21:06,667 - Berlawanan. 481 00:21:06,834 --> 00:21:07,792 - Tidak. - Ya. 482 00:21:07,959 --> 00:21:09,542 - Jangan bermain dengan saya. 483 00:21:09,709 --> 00:21:10,542 Jangan membesar-besarkan. 484 00:21:10,709 --> 00:21:11,250 Ritals! 485 00:21:11,417 --> 00:21:13,000 Ia bercakap dengan anda? - AH saya 486 00:21:13,167 --> 00:21:16,292 - Ya! Ia geng perompak 487 00:21:16,459 --> 00:21:19,625 yang membuat lima kedai barang kemas dalam satu bulan. 488 00:21:19,792 --> 00:21:22,875 Mereka bermula semula pagi ini. - Bichon, peranti itu. 489 00:21:23,042 --> 00:21:23,959 Kami ada 490 00:21:24,125 --> 00:21:26,667 5 hari, dan selepas itu, Marseille akan menjadi 491 00:21:26,834 --> 00:21:28,959 di tengah-tengah dunia, 492 00:21:29,125 --> 00:21:31,834 mutiara pameran Mucem berlian 493 00:21:32,000 --> 00:21:33,834 i tutti Chianti! 494 00:21:34,000 --> 00:21:35,875 Ia dilarang mengejek diri. 495 00:21:36,042 --> 00:21:40,084 Anda akan memulakan kilang berputar dan mencari saksi mata 496 00:21:40,750 --> 00:21:42,459 yang mendengar segala-galanya. 497 00:21:43,667 --> 00:21:44,625 Pernahkah anda membaca? 498 00:21:46,459 --> 00:21:47,584 Perkara lain, 499 00:21:47,750 --> 00:21:50,375 pemilihan saya tidak cemerlang, 500 00:21:50,542 --> 00:21:51,084 huh? 501 00:21:51,250 --> 00:21:53,292 Polis negara tidak boleh 502 00:21:53,459 --> 00:21:57,334 kita berjalan di depan kaki. Ia adalah untuk Mumu 503 00:21:57,500 --> 00:21:58,334 dari Marseille. 504 00:21:58,500 --> 00:21:59,709 Saya membuat sendiri difahami? 505 00:21:59,875 --> 00:22:00,667 - HE CHEF! 506 00:22:00,834 --> 00:22:02,000 - Saya menamakannya 507 00:22:02,167 --> 00:22:04,959 operasi ini "Vaffanculo". 508 00:22:05,125 --> 00:22:06,625 Muzik Itali 509 00:22:06,792 --> 00:22:08,375 ... 510 00:22:08,542 --> 00:22:10,917 - Sir? Adakah anda bercakap bahasa Itali? 511 00:22:11,459 --> 00:22:12,375 - Tidak, kenapa? 512 00:22:12,542 --> 00:22:15,125 -Anda mesti menukar nama anda. - Ya. 513 00:22:15,292 --> 00:22:17,792 - Tidak, saya suka... 514 00:22:17,959 --> 00:22:18,709 Vaffanculo... 515 00:22:18,875 --> 00:22:19,875 Saya akan jumpa. 516 00:22:20,042 --> 00:22:20,667 Yang kedua. 517 00:22:20,834 --> 00:22:22,209 Vaffanculo... Ah! 518 00:22:22,375 --> 00:22:23,625 Saya jumpa. 519 00:22:23,792 --> 00:22:27,292 Saya menamakan operasi ini, operasi... 520 00:22:28,292 --> 00:22:29,334 Mafia! 521 00:22:29,500 --> 00:22:30,459 - Datuk Bandar, 522 00:22:30,625 --> 00:22:32,042 kita tidak mempunyai peralatan. 523 00:22:32,459 --> 00:22:33,084 - Huh? 524 00:22:33,250 --> 00:22:34,167 - Kami terlalu sedikit. 525 00:22:34,334 --> 00:22:37,292 - Dan Charles Martel, di hadapan semua orang Arab, 526 00:22:37,459 --> 00:22:38,792 dia sendirian! 527 00:22:38,959 --> 00:22:40,125 Kita tidak boleh buat kurang. 528 00:22:40,292 --> 00:22:43,875 Dan kami mempunyai seorang polis yang hebat. Di mana polis super? 529 00:22:44,042 --> 00:22:46,500 - Saya di sini, Encik Datuk Bandar. - Quentin! 530 00:22:46,667 --> 00:22:48,042 - Sylvain. - Miro? 531 00:22:48,209 --> 00:22:49,917 - Marot, tetapi... 532 00:22:50,084 --> 00:22:50,875 - Pergi ke atas. 533 00:22:51,042 --> 00:22:52,084 - Oh ya? 534 00:22:54,042 --> 00:22:55,000 Marin akan menjadi 535 00:22:55,167 --> 00:22:56,167 pemimpin kamu. 536 00:22:56,334 --> 00:22:58,500 Dia akan meletakkan kepakarannya untuk bekerja 537 00:22:58,667 --> 00:23:00,417 dari Marseille, eh Hammer? 538 00:23:00,584 --> 00:23:04,250 - Ya, tetapi tahu bahawa saya hanya melalui sini, 539 00:23:04,417 --> 00:23:06,625 kerana saya berhasrat untuk mengintegrasikan RAID tersebut. 540 00:23:06,792 --> 00:23:07,542 mengeluh 541 00:23:08,250 --> 00:23:10,750 - Tetapi jika anda ingin keluar dari sini, 542 00:23:10,917 --> 00:23:13,042 ia perlu menyalakan misi ini. 543 00:23:13,209 --> 00:23:13,834 - Oh ya? 544 00:23:14,000 --> 00:23:14,917 - Ya, ya. 545 00:23:15,667 --> 00:23:16,334 Well, 546 00:23:16,500 --> 00:23:17,625 anda menetapkan jam tangan anda. 547 00:23:18,542 --> 00:23:19,959 Masa apa? -14h12. 548 00:23:20,125 --> 00:23:20,750 -12h05. 549 00:23:21,459 --> 00:23:22,167 "Arrivedercho". 550 00:23:22,334 --> 00:23:22,959 "Sebelum?" . 551 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Selamat siang. 552 00:23:24,792 --> 00:23:25,959 Muzik yang tenang 553 00:23:26,125 --> 00:23:37,834 ... 554 00:23:47,209 --> 00:23:48,250 Dia ketawa. 555 00:23:49,500 --> 00:23:51,459 - Ah. - Anda melihat bahawa anda suka diri anda 556 00:23:51,625 --> 00:23:52,500 dengan kami! 557 00:23:54,334 --> 00:23:57,792 - Semakin cepat anda menangkap orang Itali, semakin cepat saya pulang ke rumah. 558 00:23:57,959 --> 00:24:00,750 - Ya, saya faham. Oh ya... 559 00:24:00,917 --> 00:24:02,625 Apa yang anda dapati? 560 00:24:02,792 --> 00:24:05,375 - Ferrari dengan stereng yang kami tidak dapati. 561 00:24:05,959 --> 00:24:09,500 Hanya kereta besar: Ferrari California, 458... 562 00:24:10,125 --> 00:24:12,375 Dengan Dacia, ia akan menjadi sukar! 563 00:24:12,542 --> 00:24:13,084 - Oh? 564 00:24:13,250 --> 00:24:14,209 Adakah anda berfikir? 565 00:24:17,375 --> 00:24:21,875 Sudah pasti bahawa dengan Daniel dan Émilien, ia pasti berbeza. 566 00:24:22,834 --> 00:24:23,500 - Siapa? 567 00:24:24,042 --> 00:24:26,750 - Daniel dan Emilien. - Saya tidak tahu. 568 00:24:26,917 --> 00:24:29,709 - Tidakkah anda tahu Daniel dan Emilien? 569 00:24:29,875 --> 00:24:30,750 - Tidak, maaf. 570 00:24:30,917 --> 00:24:33,042 - Walaupun di Paris, mereka terkenal. 571 00:24:33,209 --> 00:24:35,834 Uh... Geng Mercedes. 572 00:24:36,292 --> 00:24:36,959 Anda mm? 573 00:24:38,709 --> 00:24:39,917 Perompak, 574 00:24:40,084 --> 00:24:41,792 lewat 90an? - Ya. 575 00:24:41,959 --> 00:24:44,250 Daniel dan Emilien menangkap mereka. 576 00:24:44,417 --> 00:24:45,417 Di sini! 577 00:24:45,584 --> 00:24:49,042 Sama untuk... Ah! Ya, anda tahu... 578 00:24:49,209 --> 00:24:51,000 Jepun. Sama. 579 00:24:51,167 --> 00:24:51,875 Dan kemudian 580 00:24:52,042 --> 00:24:53,667 bapa, orang Belgium, 581 00:24:53,834 --> 00:24:56,875 Daniel dan Emilien! Emilien, polis besar. 582 00:24:57,042 --> 00:24:58,084 Ia ada di sana! 583 00:24:58,250 --> 00:25:00,250 Saya menghadapi masalah berikut. - Nah! 584 00:25:00,417 --> 00:25:02,917 - Dan Daniel. Daniel, apa juruterbang! 585 00:25:03,084 --> 00:25:04,125 M ü 586 00:25:04,292 --> 00:25:06,709 apa yang dia mahu dari teksinya. 587 00:25:06,875 --> 00:25:08,834 Ia adalah roket, sebuah kereta lumba. 588 00:25:10,292 --> 00:25:13,834 Kami tidak melihatnya pergi. Ada plak yang keluar 589 00:25:14,000 --> 00:25:15,167 dari [lia hingga m 590 00:25:15,334 --> 00:25:16,959 dengan butang. 591 00:25:17,125 --> 00:25:17,834 Dan di sana, 592 00:25:18,000 --> 00:25:19,792 teksi naik dari tanah. 593 00:25:22,125 --> 00:25:22,709 Dia mengubah dirinya. 594 00:25:22,875 --> 00:25:25,500 Dia meniru bunyi mekanikal. 595 00:25:25,667 --> 00:25:27,792 ... 596 00:25:27,959 --> 00:25:30,584 Plat baru untuk... Baik. 597 00:25:30,750 --> 00:25:31,709 [g Mg 598 00:25:31,875 --> 00:25:32,875 Pergi OM! 599 00:25:33,042 --> 00:25:36,375 Teksi itu! Apabila dia pergi, dia merobek 600 00:25:36,542 --> 00:25:38,250 dg Æ @ mm @ pada saya mm 601 00:25:38,417 --> 00:25:39,959 Bunyi pecutan 602 00:25:40,125 --> 00:25:41,209 Huh? - Memahami. 603 00:25:41,375 --> 00:25:42,459 - Anda tidak faham. 604 00:25:42,625 --> 00:25:45,834 Dia membakar semua radar. Mereka jatuh 605 00:25:46,000 --> 00:25:47,417 apabila dia lulus. 606 00:25:47,584 --> 00:25:52,292 Ümæämefihîäh A aumhàhu 607 00:25:52,459 --> 00:25:53,167 Bagaimana? 608 00:25:55,375 --> 00:25:56,125 Dengan siaran. 609 00:25:56,292 --> 00:25:59,792 Mereka ditendang oleh pesawat tentera 610 00:25:59,959 --> 00:26:01,500 dari bapa mertua Daniel. 611 00:26:01,667 --> 00:26:03,084 Dan di udara, 612 00:26:03,959 --> 00:26:05,042 teksi itu terapung. 613 00:26:05,209 --> 00:26:07,209 Saya bersumpah kepada anda! Saya diberitahu. 614 00:26:07,375 --> 00:26:08,167 Dia mengeluarkannya 615 00:26:08,334 --> 00:26:10,250 sayap. - Wings? 616 00:26:10,417 --> 00:26:11,834 - Wings. - Tidak. 617 00:26:12,000 --> 00:26:13,209 - Saya bersumpah kepada anda 618 00:26:13,375 --> 00:26:14,375 pada Gfiœm 619 00:26:14,542 --> 00:26:15,209 - Dengar! 620 00:26:15,375 --> 00:26:16,250 - Maafkan saya. 621 00:26:17,209 --> 00:26:18,917 - Di mana teksi ini? 622 00:26:20,834 --> 00:26:25,334 - Ketika Emilien tidak lagi berada di dalam polis dan Daniel tinggal di Miami, 623 00:26:25,792 --> 00:26:27,000 Saya tidak tahu. 624 00:26:28,375 --> 00:26:32,084 Mungkin dengan bertanya kepada anak saudara lelaki Daniel. 625 00:26:32,250 --> 00:26:34,667 Ia mesti menjadi anak saudaranya oleh perkawinan, 626 00:26:34,834 --> 00:26:36,792 dia agak pelik. 627 00:26:36,959 --> 00:26:40,125 - Pada masa yang sama, hanya ada teksi yang menarik minat saya. 628 00:26:40,292 --> 00:26:43,334 - Ya. Kita mesti mencari teksi ini. 629 00:26:43,500 --> 00:26:45,875 - Dan dengan teksi ini, saya menangkap orang Itali. 630 00:26:46,042 --> 00:26:48,542 - Bahasa Itali, Skotlandia, semua orang. 631 00:26:50,417 --> 00:26:51,959 Ah m æns m 632 00:26:52,125 --> 00:26:53,834 - Adakah benar? - Ya. 633 00:26:54,000 --> 00:26:58,584 - Saya fikir Daniel dan Emilien, sudah ketinggalan zaman. 634 00:26:58,750 --> 00:27:02,959 Ia seperti Starsky dan Hutch, Ball dan Bill, Olive dan Tom, 635 00:27:03,125 --> 00:27:04,459 sudah berakhir. 636 00:27:04,959 --> 00:27:07,250 Kerana sekarang ini harta 637 00:27:07,584 --> 00:27:09,584 dan Marot! - Kedengarannya baik. 638 00:27:09,750 --> 00:27:11,667 Dia ketawa. Saya tidak akan pergi 639 00:27:11,834 --> 00:27:12,584 bersendirian. 640 00:27:13,000 --> 00:27:16,000 - Anda tidak bersendirian lagi. Saya berada di sini untuk anda. 641 00:27:16,167 --> 00:27:20,084 Anda berada di sini untuk saya, huh? - Terima kasih kerana berada di sana untuk saya. 642 00:27:20,250 --> 00:27:20,875 - Anda dialu-alukan. 643 00:27:21,042 --> 00:27:23,459 - Ia akan menjadi sukar tanpa anda. - Sudah jelas. 644 00:27:23,625 --> 00:27:25,459 Dan sekarang, kita adalah dua. 645 00:27:25,625 --> 00:27:27,500 - Ya. - Kami lebih kuat. 646 00:27:27,667 --> 00:27:29,042 Tiada apa yang akan berlaku kepada kami. 647 00:27:29,209 --> 00:27:30,167 - Tiada apa-apa pun. 648 00:27:30,334 --> 00:27:31,584 -Apa yang akan berlaku kepada kami? - Tiada apa-apa! 649 00:27:31,750 --> 00:27:32,459 Menangis kesakitan 650 00:27:32,625 --> 00:27:34,584 ... 651 00:27:36,459 --> 00:27:37,834 Electrocardiogram bip 652 00:27:38,000 --> 00:27:41,500 - Tidak, tapi tidak apa-apa, esok saya naik. 653 00:27:42,542 --> 00:27:43,625 Kami akan menyiasat. 654 00:27:43,792 --> 00:27:45,125 - Ya. - Alain dan Sylvain, 655 00:27:45,292 --> 00:27:46,500 2 jari tangan. 656 00:27:46,667 --> 00:27:48,584 - Ambil, ya. Dia mengerang. 657 00:27:48,750 --> 00:27:49,959 ... 658 00:27:51,292 --> 00:27:52,375 Rest. 659 00:27:53,042 --> 00:27:53,917 - Ia menyakitkan. 660 00:27:54,084 --> 00:27:55,209 Kami melanda. 661 00:27:56,834 --> 00:27:58,000 'Adakah awak pergi? 662 00:27:58,167 --> 00:28:00,584 Kita tahu siapa yang menggulingkan kamu. 663 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 - Kita mempunyai identiti keponakan keturunan Daniel. 664 00:28:07,500 --> 00:28:09,000 - OK, awak ada 665 00:28:09,167 --> 00:28:10,792 namanya? - EDDY MAKLOUF. 666 00:28:12,500 --> 00:28:13,250 - Seorang senama. 667 00:28:13,750 --> 00:28:17,167 - Ya. - Adakah mereka tinggal di alamat yang sama? 668 00:28:18,125 --> 00:28:20,125 - Itu akan menjadi sangat mengagumkan. 669 00:28:20,292 --> 00:28:21,417 - Anda bodoh, 670 00:28:21,584 --> 00:28:25,459 ia adalah orang yang sama! - Saya suka apabila anda bercakap dengan teruk. 671 00:28:25,875 --> 00:28:26,834 - Bar sendiri. 672 00:28:30,500 --> 00:28:31,250 Tidak apa-apa. 673 00:28:32,167 --> 00:28:33,709 * Lagu Rhythmic 674 00:28:33,875 --> 00:28:38,375 'k 675 00:28:38,542 --> 00:28:39,292 menjerit 676 00:28:41,709 --> 00:28:43,709 - SATU, DUA, TIGA! 677 00:28:44,792 --> 00:28:46,167 - Berhenti, sungguh. 678 00:28:46,334 --> 00:28:47,584 - Dia bersenjata. 679 00:28:47,750 --> 00:28:49,417 - Tidak, itu kayu... - Ketua, 680 00:28:49,584 --> 00:28:50,292 Saya pergi ke sana! 681 00:28:50,459 --> 00:28:51,125 - Tidak! menangis 682 00:28:51,292 --> 00:28:52,042 Sandfine! 683 00:28:53,792 --> 00:28:54,500 - Ibunya. 684 00:28:54,667 --> 00:28:55,375 pintu 685 00:28:56,417 --> 00:28:58,125 - Polis. - Anda bodoh, 686 00:28:58,292 --> 00:29:00,500 anda boleh memukul, ia terbuka. 687 00:29:00,959 --> 00:29:02,167 Dia menjerit. 688 00:29:02,334 --> 00:29:04,959 ... 689 00:29:05,750 --> 00:29:06,875 Ia terbakar. 690 00:29:07,459 --> 00:29:08,459 Sengatan! 691 00:29:08,625 --> 00:29:09,750 - Tuan, kenapa 692 00:29:09,917 --> 00:29:10,875 melakukan itu? 693 00:29:11,042 --> 00:29:12,209 Dia agresif. 694 00:29:12,375 --> 00:29:14,042 - Awak! Ia membakar saya! 695 00:29:14,209 --> 00:29:15,250 Sengatan! 696 00:29:15,667 --> 00:29:16,750 Dia menjerit. 697 00:29:17,417 --> 00:29:18,709 Tuan, maaf. 698 00:29:18,875 --> 00:29:21,709 ... 699 00:29:25,042 --> 00:29:27,500 - Penolakan untuk mematuhi, mempercepatkan, 700 00:29:27,667 --> 00:29:30,584 Saya melepaskan anda pembunuhan berniat pada ejen. 701 00:29:30,750 --> 00:29:31,875 'Ia tidak akan berlaku. 702 00:29:32,042 --> 00:29:33,084 - Saya tidak. 703 00:29:33,250 --> 00:29:35,167 - Saya hampir terbakar. - Ah? 704 00:29:35,875 --> 00:29:37,834 - Di samping itu, gadis saya melemparkan saya. 705 00:29:38,292 --> 00:29:42,084 - Baiklah, awak akan berehat di Les Baumettes. 706 00:29:42,625 --> 00:29:43,375 Jika. 707 00:29:45,334 --> 00:29:46,084 - (No.) 708 00:29:49,084 --> 00:29:50,042 - Saya mempunyai perjanjian. 709 00:29:54,542 --> 00:29:57,459 Anda mendapati saya teksi dan saya lupa segala-galanya. 710 00:29:58,500 --> 00:30:02,042 Ia tidak buruk, bukan? - Ya... Tetapi saya tidak boleh. 711 00:30:02,209 --> 00:30:03,209 Teksi, 712 00:30:03,375 --> 00:30:06,209 kami menghantarnya kepada... pada berdarah. 713 00:30:07,250 --> 00:30:09,834 - Kepada berdarah? - Dia mempunyai 200000 di kaunter, 714 00:30:10,000 --> 00:30:11,750 kami menghantarnya ke paman saya. 715 00:30:14,125 --> 00:30:16,250 Saya boleh menawarkan anda 716 00:30:16,417 --> 00:30:19,000 perjanjian juga? - Pada titik di mana saya berada. 717 00:30:20,292 --> 00:30:24,167 - Jika saya dapati anda, kami boleh bekerjasama. 718 00:30:24,334 --> 00:30:27,959 Seperti dalam Bad Boy, anda akan menjadi Will Smith dan saya, Martin Lawrence. 719 00:30:28,125 --> 00:30:31,209 - Kami tidak akan bekerjasama, tidak. - Tidak? 720 00:30:31,375 --> 00:30:32,750 - Tidak. - Terlalu buruk. 721 00:30:32,917 --> 00:30:35,000 Saya boleh jumpa orang Itali ini. 722 00:30:38,459 --> 00:30:39,209 - Apa? 723 00:30:39,375 --> 00:30:43,417 - Saya tahu semua orang di sini, saya boleh membantu anda. 724 00:30:43,584 --> 00:30:45,917 Saya boleh bertanya kepada rakan Uber saya. 725 00:30:46,834 --> 00:30:49,584 Tetapi nampaknya, tidak mungkin. 726 00:30:54,042 --> 00:30:55,750 Tanpa menghormati, 727 00:30:56,500 --> 00:30:59,667 pasukan anda ada sedikit Cotorep? 728 00:31:00,917 --> 00:31:02,667 - Jadi, tidak sama sekali. 729 00:31:02,834 --> 00:31:03,875 - Tidak sama sekali? 730 00:31:04,042 --> 00:31:05,667 - Mereka dinamik. 731 00:31:05,834 --> 00:31:06,500 - Baiklah. 732 00:31:06,667 --> 00:31:08,584 - Dan tidak ada yang melarikan diri dari mereka. 733 00:31:08,750 --> 00:31:10,167 - Mereka... - Oh ya. 734 00:31:10,334 --> 00:31:10,917 Kami melanda. 735 00:31:12,375 --> 00:31:13,375 - Hello, Ketua. 736 00:31:13,875 --> 00:31:15,334 - Menard. - Terima kasih kepada foto itu 737 00:31:15,500 --> 00:31:16,250 daripada Sandrine, 738 00:31:16,417 --> 00:31:18,959 Saya dapat menarik potret robot. 739 00:31:19,125 --> 00:31:19,959 Eddy Maklouf. 740 00:31:20,125 --> 00:31:22,042 Pemandu terburuk Uber 741 00:31:22,209 --> 00:31:23,125 dari Marseille. 742 00:31:23,292 --> 00:31:24,375 - Tepat... 743 00:31:25,084 --> 00:31:25,834 - Hello. 744 00:31:26,209 --> 00:31:26,917 - Hello. 745 00:31:27,500 --> 00:31:29,334 - Ia tidak akan melepaskan saya. 746 00:31:30,500 --> 00:31:31,959 Ayo, mari pergi! 747 00:31:32,125 --> 00:31:33,000 N6 ! 748 00:31:33,167 --> 00:31:34,209 meraung 749 00:31:34,375 --> 00:31:38,042 ... 750 00:31:38,209 --> 00:31:41,000 Saya tidak buruk, kami pergi! Kami akan menangkapnya. 751 00:31:41,375 --> 00:31:44,250 Ambil senjata dan nunchakus. 752 00:31:44,417 --> 00:31:45,542 Sertai saya! 753 00:31:49,375 --> 00:31:50,959 Tanduk nerdy 754 00:31:51,125 --> 00:31:52,000 ... 755 00:31:52,167 --> 00:31:53,334 sebarang gangguan 756 00:31:53,500 --> 00:31:54,709 - Apa itu? 757 00:31:54,875 --> 00:31:59,250 ... 758 00:31:59,667 --> 00:32:01,792 - Puan Menteri! Cut. 759 00:32:01,959 --> 00:32:02,875 Oh, oh! 760 00:32:03,500 --> 00:32:04,500 Saya terlambat. 761 00:32:04,667 --> 00:32:06,292 Sekarang, gambar! 762 00:32:07,209 --> 00:32:10,250 Apa yang kita ketawa! Saya mempunyai ucapan untuk dibuat. 763 00:32:13,709 --> 00:32:15,167 Seperti yang anda ketahui, 764 00:32:15,334 --> 00:32:17,500 kebimbangan utama kami, 765 00:32:17,667 --> 00:32:19,084 ia adalah ekologi! 766 00:32:19,500 --> 00:32:23,209 Oleh itu saya mempunyai kebanggaan untuk menyampaikan kepada anda senjata mutlak 767 00:32:23,375 --> 00:32:25,584 terhadap anjing najis anjing. 768 00:32:29,834 --> 00:32:30,750 KK 769 00:32:30,917 --> 00:32:31,875 2000! 770 00:32:33,792 --> 00:32:35,125 OH! 771 00:32:35,917 --> 00:32:36,792 - Bermain, 772 00:32:36,959 --> 00:32:38,167 bodoh! 773 00:32:38,334 --> 00:32:39,709 sebarang gangguan 774 00:32:40,292 --> 00:32:41,375 Ya! 775 00:32:41,542 --> 00:32:43,084 Ini bukan lagi karcher 776 00:32:43,250 --> 00:32:45,584 kita akan membersihkan Marseillaise... Marseille. 777 00:32:46,750 --> 00:32:47,917 Ia dengan KK 2000. 778 00:32:48,084 --> 00:32:50,542 Kenderaan ini dapat menghisap 779 00:32:50,709 --> 00:32:53,000 35 000 anjing kotoran setiap hari 780 00:32:53,167 --> 00:32:54,417 dan pada waktu malam! 781 00:32:54,584 --> 00:32:55,500 Semua, 782 00:32:55,667 --> 00:32:56,375 dikumpulkan 783 00:32:56,542 --> 00:32:58,334 dihancurkan, dipadatkan, 784 00:32:58,500 --> 00:32:59,709 untuk menyelesaikan... 785 00:33:00,750 --> 00:33:02,542 dalam keajaiban ini. 786 00:33:02,709 --> 00:33:04,500 - Maafkan saya, untuk mengosongkan, 787 00:33:04,667 --> 00:33:05,375 awak buat 788 00:33:05,542 --> 00:33:07,167 bagaimana? - Ia mudah, 789 00:33:07,334 --> 00:33:09,000 kami menyokong dan pif. 790 00:33:10,750 --> 00:33:11,542 Ya! 791 00:33:13,125 --> 00:33:14,042 A Kleenex 792 00:33:14,209 --> 00:33:16,042 untuk yang jahat! 793 00:33:16,500 --> 00:33:18,459 Jangan bergerak kerana... 794 00:33:19,000 --> 00:33:20,084 Ia meleleh. 795 00:33:23,792 --> 00:33:25,375 - Gula saya, itu saya. 796 00:33:25,542 --> 00:33:29,167 Anda tidak memanggil saya. Saya telah memanggil anda berkali-kali. 797 00:33:29,334 --> 00:33:32,959 Itulah anak kecil anda, jangan teragak-agak untuk mengingati saya. 798 00:33:33,125 --> 00:33:35,917 Saya bimbang... Saya bimbang, apa. 799 00:33:36,084 --> 00:33:38,459 Kedengarannya, mungkin anda ini. 800 00:33:38,625 --> 00:33:39,917 Sonnefle 801 00:33:40,084 --> 00:33:41,292 ... 802 00:33:41,750 --> 00:33:42,959 Apa yang Hamid? 803 00:33:43,792 --> 00:33:46,125 Ya, kami mendapat kereta. - Nombor itu. 804 00:33:46,292 --> 00:33:49,334 - Apakah nombor kontena? 668. 805 00:33:50,042 --> 00:33:51,334 * - Dan saya mahu Lembu Tertawa. 806 00:33:51,500 --> 00:33:52,625 - Ia satu ini. 807 00:33:52,792 --> 00:33:56,459 - Tetapi bagaimana saya boleh menambah anda kepada Sapi Tertawa? 808 00:33:56,625 --> 00:33:58,000 * -dan Honey Pops. 809 00:33:58,167 --> 00:34:01,084 Ya, saya menghantar anda Honey Pops, yang sebenar! 810 00:34:01,250 --> 00:34:02,167 * -Aku tidak menerima. 811 00:34:02,334 --> 00:34:04,625 Baiklah, saya meninggalkan kamu, kita bekerja. 812 00:34:04,792 --> 00:34:08,542 OK, anda mahu kad Vitale, saya hantar kepada anda, ciao. 813 00:34:09,000 --> 00:34:09,625 Dia minum saya. 814 00:34:20,459 --> 00:34:22,042 - SATU, DUA, TIGA. 815 00:34:23,834 --> 00:34:25,125 Muzik irama 816 00:34:25,292 --> 00:34:28,000 ... 817 00:34:28,167 --> 00:34:29,250 - Teksi terkenal. 818 00:34:29,417 --> 00:34:31,459 Adakah semua itu benar? - Ya. 819 00:34:31,625 --> 00:34:36,000 Anda membawa saya terlalu banyak untuk mitos. Paman saya, ini legenda. 820 00:34:37,042 --> 00:34:37,959 'Itu 821 00:34:38,125 --> 00:34:41,292 apa pedal apa? Itulah brek... 822 00:34:42,042 --> 00:34:45,125 - Letakkan pukulan wiper sudah. - Ya. 823 00:34:46,042 --> 00:34:47,917 - Ia adalah isyarat giliran. - Saya tahu. 824 00:34:49,417 --> 00:34:50,500 Di sana. 825 00:34:51,084 --> 00:34:53,417 - Adakah anda pasti boleh memandu? 826 00:34:54,417 --> 00:34:55,334 Dia ketawa. 827 00:34:55,500 --> 00:34:57,084 ... 828 00:34:57,250 --> 00:34:57,917 Apa? 829 00:35:02,209 --> 00:35:03,375 - Adakah anda tahu siapa saya? 830 00:35:04,459 --> 00:35:09,084 Saya Eddy Maklouf, anak saudara Daniel, legenda hidup. 831 00:35:09,250 --> 00:35:13,500 Percubaan berada dalam gen. Jadi ya, saya boleh terbang. 832 00:35:15,334 --> 00:35:17,542 - Mari pergi. - Tidak, mari pergi, OK? 833 00:35:17,959 --> 00:35:21,417 Anda... Saya akan berpura-pura tidak mendengar apa-apa. 834 00:35:22,209 --> 00:35:23,709 OK, di sini kita pergi. 835 00:35:23,875 --> 00:35:25,042 enjin 836 00:35:25,209 --> 00:35:26,375 Dia ketawa. 837 00:35:27,625 --> 00:35:31,042 Saya suka bunyi ini. Tergantung, ia akan menjadi kuat. 838 00:35:31,209 --> 00:35:34,209 ... 839 00:35:37,292 --> 00:35:38,250 - Anda terhenti. 840 00:35:38,417 --> 00:35:39,042 - Tidak! 841 00:35:39,209 --> 00:35:40,042 - Oh ya! 842 00:35:40,209 --> 00:35:43,709 - Ia adalah daya sentrifal yang mendorong kita ke hadapan. 843 00:35:43,875 --> 00:35:46,542 - Gen telah melangkau satu generasi? 844 00:35:46,709 --> 00:35:49,334 - Anda tegaskan saya, saya menumpukan perhatian dengan teruk. 845 00:35:49,500 --> 00:35:50,459 - Adakah anda mempunyai permit? 846 00:35:50,834 --> 00:35:51,459 - Apa? 847 00:35:51,625 --> 00:35:52,542 - Izin anda. 848 00:35:52,709 --> 00:35:54,917 - Ya, saya mempunyai lesen automatik saya. 849 00:35:55,084 --> 00:35:57,125 - Apakah permit anda? - Apa? 850 00:35:57,292 --> 00:35:59,417 - Saya mempunyai lesen automatik saya. 851 00:35:59,584 --> 00:36:01,084 - Oh ya. - Itu sahaja. 852 00:36:01,250 --> 00:36:04,334 Ia adalah manual, saya tidak tahu bagaimana untuk memandu. 853 00:36:04,500 --> 00:36:07,750 Pedal di sebelah kiri digunakan untuk apa? - Ia adalah klac. 854 00:36:08,334 --> 00:36:10,042 - Ya. - Anda tidak tahu bagaimana memandu. 855 00:36:11,167 --> 00:36:11,875 - Ya. 856 00:36:12,042 --> 00:36:13,334 - Tidak. mudah alih 857 00:36:13,500 --> 00:36:15,500 Mr. Datuk Bandar ? * - It's Gibert. 858 00:36:15,667 --> 00:36:17,250 Calzone keluar dari ketuhar. 859 00:36:17,917 --> 00:36:19,417 * Saya ulangi, kami perhatikan. 860 00:36:19,917 --> 00:36:21,792 Calzone keluar dari ketuhar. 861 00:36:21,959 --> 00:36:23,834 - Saya minta maaf, tetapi tidak jelas. 862 00:36:24,500 --> 00:36:26,042 - Ritel menyerang. 863 00:36:26,209 --> 00:36:28,917 Amaran am. 518 rue de Paradis, 864 00:36:29,084 --> 00:36:30,459 * jelas di sana? 865 00:36:30,625 --> 00:36:31,667 Avanti Tonio! 866 00:36:31,834 --> 00:36:35,500 - Di sana, ia berbau perangkap. * -Dengan Giben 'di tempat kejadian, 867 00:36:35,667 --> 00:36:37,375 Adakah ia berbau seperti perangkap? 868 00:36:37,542 --> 00:36:38,459 * Main! 869 00:36:38,625 --> 00:36:39,834 - Apa? 870 00:36:40,584 --> 00:36:41,250 - Pindah. 871 00:36:41,792 --> 00:36:42,959 - Saya tidak mengenalnya. 872 00:36:43,125 --> 00:36:45,875 Biarkan saya melakukan 2 atau 3 pusingan, saya boleh digunakan. 873 00:36:46,042 --> 00:36:47,459 - Saya bukan monitor. 874 00:36:47,625 --> 00:36:49,250 - Hanya 2 atau 3 slalom. 875 00:36:49,792 --> 00:36:51,125 Muzik yang tenang 876 00:36:51,292 --> 00:36:55,709 ... 877 00:36:55,875 --> 00:36:56,959 enjin 878 00:36:57,125 --> 00:37:18,875 ... 879 00:37:19,875 --> 00:37:21,250 - Adakah anda mempunyai muzik? 880 00:37:23,834 --> 00:37:25,375 - Ya, ada CD lama. 881 00:37:29,834 --> 00:37:32,334 "Cinta risiko" (Keluarga Fonky) 882 00:37:32,500 --> 00:37:36,667 'k 883 00:37:36,834 --> 00:37:37,625 - Mari pergi! 884 00:37:37,792 --> 00:37:49,042 K 885 00:37:49,375 --> 00:37:51,125 - Amaran am! 886 00:37:52,917 --> 00:37:54,209 Oh Ohlàlà! 887 00:37:54,375 --> 00:37:55,167 The morons. 888 00:37:55,334 --> 00:37:56,375 The morons! 889 00:37:56,959 --> 00:37:58,209 Semua pada masa yang sama. 890 00:37:58,375 --> 00:37:59,792 Betapa bodohnya mereka! 891 00:37:59,959 --> 00:38:02,875 Kami membuang masa. Kedua-dua baki, 892 00:38:03,042 --> 00:38:04,250 anda dan anda, 893 00:38:04,417 --> 00:38:05,125 cepat! 894 00:38:11,042 --> 00:38:14,334 - Anda tidak mahu berehat? - Tidak. 895 00:38:14,500 --> 00:38:15,750 - Udara di laut akan memberi anda kebaikan. 896 00:38:15,917 --> 00:38:17,084 Udara Paris akan membantuku baik. 897 00:38:17,250 --> 00:38:18,709 - Anda betul. 898 00:38:18,875 --> 00:38:20,334 Oh, awak baik-baik saja! 899 00:38:21,625 --> 00:38:22,375 - Lapangan terbang, 900 00:38:22,542 --> 00:38:23,834 dan cepat. - Ya. 901 00:38:24,709 --> 00:38:25,792 * "Tchikita" (Jul) 902 00:38:25,959 --> 00:38:28,584 - Tchiki Chikita, Chikita Tchiki 903 00:38:28,750 --> 00:38:32,167 Tchikita Dia mempunyai rupa yang membunuh, Tchikita 904 00:38:32,334 --> 00:38:34,209 Rambut panjang seperti Nikita 905 00:38:34,375 --> 00:38:35,834 Jika dia tidak meninggalkan saya 906 00:38:36,000 --> 00:38:39,334 Saya tidak meninggalkannya, Tchikita Dia mempunyai rupa yang membunuh 907 00:38:39,500 --> 00:38:42,500 Chikita, rambut panjang seperti Nikita 908 00:38:42,667 --> 00:38:43,417 - Maafkan saya... 909 00:38:43,584 --> 00:38:47,917 - Tinggalkan aku sahaja! Anda tidak nampak bahawa anda mengganggu? 910 00:38:48,084 --> 00:38:51,875 Saya berada di dalam Mengapa kamu tidak membiarkan saya menyelesaikannya? 911 00:38:52,584 --> 00:38:53,584 Saya curiga 912 00:38:53,750 --> 00:38:55,209 tindak balas ini 913 00:38:55,375 --> 00:38:57,792 dengan penuh inspirasi, ia menyakitkan. - Maafkan saya. 914 00:38:57,959 --> 00:39:00,125 - Sungguh sedih. - Saya tidak fikir. 915 00:39:00,292 --> 00:39:02,709 - Jadi, jangan fikir, 916 00:39:02,875 --> 00:39:04,584 ia akan menjadi bencana. 917 00:39:04,750 --> 00:39:08,375 Anda dengar, tiada komen. - Baiklah. 918 00:39:08,542 --> 00:39:12,792 - Bahkan itu terlalu banyak! Kami masih dalam misi. 919 00:39:13,959 --> 00:39:15,667 Saya tidak mahu mendengar lagi 920 00:39:15,834 --> 00:39:19,834 terbang terbang dan nipis menciumnya. Tiada apa-apa 921 00:39:20,542 --> 00:39:22,084 Mari kita fokus. 922 00:39:22,250 --> 00:39:24,000 - Pergi ke hadapan, katakan kepadanya, 923 00:39:24,167 --> 00:39:27,459 anda membawa balik Hummer. Adakah anda tidak percaya? 924 00:39:28,209 --> 00:39:29,000 Anda takut. 925 00:39:29,167 --> 00:39:30,917 Saya sudah meletakkan anda dalam masalah? 926 00:39:31,084 --> 00:39:34,084 Hanya sekali? - Saya keluar dari firma 2 bulan. 927 00:39:34,250 --> 00:39:37,875 - Anda keluar dengan pecs dan album. - Ya. 928 00:39:38,042 --> 00:39:38,959 'Selain itu? 929 00:39:39,125 --> 00:39:42,209 - Selain daripada itu, vila, terdapat 12 pitbulls, 930 00:39:42,375 --> 00:39:44,834 mereka merampas saya ekor ekor. 931 00:39:45,000 --> 00:39:46,417 - Baiklah, ia menolak. 932 00:39:47,500 --> 00:39:48,792 Adakah anda percaya? 933 00:39:49,709 --> 00:39:50,334 - Tidak. 934 00:39:50,750 --> 00:39:52,292 - Tidakkah anda percaya? - Tidak. 935 00:39:52,459 --> 00:39:53,167 - Adakah anda percaya? 936 00:39:54,125 --> 00:39:54,750 - Ya. 937 00:39:54,917 --> 00:39:57,500 - Pergi dan putar 4X4 ini dan bawa balik. 938 00:39:59,250 --> 00:40:00,334 Teruskanlah, lelaki. 939 00:40:02,584 --> 00:40:04,625 - Bukan sekarang abang, tidak... 940 00:40:11,000 --> 00:40:11,959 - Semua di kemnya, 941 00:40:12,125 --> 00:40:13,167 domba akan diparkir dengan baik. 942 00:40:15,292 --> 00:40:17,584 Pergi ke wanita tua yang kecil, keluar dengan cepat! 943 00:40:17,750 --> 00:40:19,250 Saya memberi anda tayar, 944 00:40:19,417 --> 00:40:22,334 Saya akan merokok. - Adakah dia kawan anda? 945 00:40:22,500 --> 00:40:25,042 - Tidak, ia akan menjadi lebih daripada kereta-jacking. 946 00:40:25,209 --> 00:40:27,667 - Ya! Saya akan membuatnya kotor. 947 00:40:34,000 --> 00:40:37,792 Dia menjerit. Dia tidak akan mengepung mereka. 948 00:40:48,792 --> 00:40:51,042 - Ia rompakan sialan! 949 00:40:51,209 --> 00:40:52,042 Tangan! 950 00:40:52,209 --> 00:40:53,500 Letakkan permata itu. 951 00:40:53,667 --> 00:40:55,084 Jangan bergerak, asshole! 952 00:40:59,417 --> 00:41:00,750 - Bagaimana awak? - Ya, ya. 953 00:41:01,042 --> 00:41:02,625 Satu soalan. - Apa? 954 00:41:02,792 --> 00:41:05,584 - Berapa unit anda dari? Keufs tidak memandu 955 00:41:05,750 --> 00:41:06,625 seperti itu. 956 00:41:06,959 --> 00:41:08,625 Muzik mezbah berirama 957 00:41:08,792 --> 00:41:17,834 / / 958 00:41:18,000 --> 00:41:18,667 - Bukan 959 00:41:18,834 --> 00:41:19,625 jalan! 960 00:41:19,792 --> 00:41:20,875 - Saya tidak 961 00:41:21,042 --> 00:41:22,334 daripada mengikuti polis. 962 00:41:22,750 --> 00:41:24,750 / / 963 00:41:24,917 --> 00:41:25,542 - Baiklah. 964 00:41:26,375 --> 00:41:26,959 Beritahu dia. 965 00:41:28,375 --> 00:41:29,709 (Didengar) mudah alih 966 00:41:29,875 --> 00:41:32,084 ... 967 00:41:32,250 --> 00:41:32,834 - Hello? 968 00:41:33,000 --> 00:41:34,084 - Kami akan datang. 969 00:41:34,250 --> 00:41:35,125 - Kami bersedia. 970 00:41:35,292 --> 00:41:38,584 - Sebaik sahaja mereka keluar dengan harta rampasan, saya menyekat mereka 971 00:41:38,750 --> 00:41:41,167 dan di sana ia selesai! 972 00:41:42,167 --> 00:41:43,209 La Traviata. 973 00:41:43,375 --> 00:41:45,625 Cepat, berikan saya wang itu. 974 00:41:45,959 --> 00:41:46,709 - Ia menggeletar. 975 00:41:46,875 --> 00:41:48,959 Penggambaran Penggera 976 00:41:49,125 --> 00:41:50,875 - Mafia! 977 00:41:51,042 --> 00:41:53,084 "Pamkanya" (The Black Eyed Peas) 978 00:41:53,250 --> 00:42:06,167 ... 979 00:42:06,334 --> 00:42:07,292 - Baiklah, di sini! 980 00:42:07,459 --> 00:42:11,542 ... 981 00:42:11,709 --> 00:42:13,125 (Dalam Bmn Fmnæ ke-4 982 00:42:13,292 --> 00:42:14,459 dibuat pfid- 983 00:42:14,625 --> 00:42:17,792 ... 984 00:42:17,959 --> 00:42:19,125 - Sakit! 985 00:42:19,292 --> 00:42:21,750 ... 986 00:42:22,459 --> 00:42:23,584 Anda mmj ? 987 00:42:23,750 --> 00:42:24,625 m Ë @ @ @ r E 988 00:42:24,792 --> 00:42:28,625 ... 989 00:42:28,792 --> 00:42:29,625 - Saya mati 990 00:42:29,792 --> 00:42:30,584 jika anda memecahkannya. 991 00:42:30,750 --> 00:42:33,792 ... 992 00:42:33,959 --> 00:42:34,709 - Oh! 993 00:42:34,875 --> 00:42:35,542 Berapa banyak di sana? 994 00:42:35,709 --> 00:42:37,292 ... 995 00:42:37,459 --> 00:42:38,584 - Ia terhad kepada 50 orang. 996 00:42:38,750 --> 00:42:39,750 - Tetap tenang, 997 00:42:39,917 --> 00:42:40,750 ia akan baik-baik saja 998 00:42:40,917 --> 00:42:41,834 - Saya tenang. 999 00:42:42,000 --> 00:42:42,667 Tenang! 1000 00:42:42,834 --> 00:42:46,334 ... 1001 00:42:46,500 --> 00:42:49,500 - Ya! - Di manakah semua kereta ini datang? 1002 00:42:49,667 --> 00:42:50,334 ... 1003 00:42:50,500 --> 00:42:51,834 - Pada paksi cepat, 1004 00:42:52,000 --> 00:42:53,375 kita dipukul. 1005 00:42:53,542 --> 00:42:55,250 - Kemudian ambil sebelah kiri. 1006 00:42:55,417 --> 00:42:56,417 Apabila? - Di sana! 1007 00:42:56,584 --> 00:43:04,584 ... 1008 00:43:04,750 --> 00:43:06,750 (Dalam fitäflm L @ jan sudah selesai 1009 00:43:06,917 --> 00:43:07,709 Dia ketawa. 1010 00:43:07,875 --> 00:43:08,792 ... 1011 00:43:08,959 --> 00:43:09,709 - Betul. 1012 00:43:09,875 --> 00:43:15,042 ... 1013 00:43:15,209 --> 00:43:15,959 - Kita akan bunuh 1014 00:43:16,125 --> 00:43:16,875 seseorang. 1015 00:43:17,042 --> 00:43:17,875 - Jangan risau, 1016 00:43:18,042 --> 00:43:19,084 Saya menguruskan. 1017 00:43:19,250 --> 00:43:21,625 ... 1018 00:43:21,792 --> 00:43:24,667 menjerit 1019 00:43:24,834 --> 00:43:27,250 - Tinggalkan aku sahaja! - Maafkan saya. 1020 00:43:27,417 --> 00:43:31,042 ... 1021 00:43:31,209 --> 00:43:31,917 - Eddy? 1022 00:43:32,084 --> 00:43:33,000 ... 1023 00:43:33,167 --> 00:43:34,292 Saya mengendalikannya. 1024 00:43:34,459 --> 00:43:35,875 ... 1025 00:43:36,042 --> 00:43:39,375 Eddy datang, pulang ke rumah! 1026 00:43:39,542 --> 00:43:42,750 menjerit 1027 00:43:42,917 --> 00:43:44,875 - Ini adalah daerah tertua Marseille. 1028 00:43:45,292 --> 00:43:46,250 Nah, dia tidak peduli. 1029 00:43:46,417 --> 00:43:52,542 ... 1030 00:43:52,709 --> 00:43:53,417 - Tuhanku. 1031 00:43:53,584 --> 00:43:55,375 ... 1032 00:43:55,542 --> 00:43:56,625 Apa keburukan. 1033 00:43:56,792 --> 00:44:02,542 ... 1034 00:44:02,709 --> 00:44:03,334 * _Eddy1 1035 00:44:03,500 --> 00:44:06,125 Ferrari kuning di Old Port, 1036 00:44:06,292 --> 00:44:07,750 * Adakah anda berminat? - Terima kasih. 1037 00:44:07,917 --> 00:44:08,750 Dia 1038 00:44:08,917 --> 00:44:10,209 di Old Port. - Di mana? 1039 00:44:10,375 --> 00:44:11,667 - Di sana, dengan jalan kecil. 1040 00:44:11,834 --> 00:44:13,500 - Kami tidak mempunyai masa lagi. 1041 00:44:13,667 --> 00:44:15,292 ... 1042 00:44:15,459 --> 00:44:16,459 - Apa yang kamu buat? 1043 00:44:16,625 --> 00:44:17,417 - Ia jalan pintas. 1044 00:44:17,584 --> 00:44:18,709 ... 1045 00:44:18,875 --> 00:44:19,625 - Dengan itu? 1046 00:44:20,167 --> 00:44:21,334 - Hang di sana. 1047 00:44:21,500 --> 00:44:23,459 menangis 1048 00:44:23,625 --> 00:44:25,917 / / 1049 00:44:26,084 --> 00:44:32,292 ... 1050 00:44:32,459 --> 00:44:33,209 'Olé! 1051 00:44:33,375 --> 00:44:35,709 - Ia tidak baik. - Ia tidak berakhir. 1052 00:44:36,959 --> 00:44:38,375 (Dalam n) amainam. m Ufi 1053 00:44:38,542 --> 00:44:45,959 ... 1054 00:44:46,500 --> 00:44:47,459 - Oh, hentikan! 1055 00:44:47,625 --> 00:44:53,959 ... 1056 00:44:54,125 --> 00:44:54,792 Kami akan menaip. 1057 00:44:54,959 --> 00:45:03,167 ... 1058 00:45:03,959 --> 00:45:04,959 Ciao, ciao! 1059 00:45:05,959 --> 00:45:07,042 meraung 1060 00:45:15,459 --> 00:45:17,250 - Oh tidak, tidak mengapa. 1061 00:45:17,417 --> 00:45:18,459 - Kami menyimpannya. 1062 00:45:18,834 --> 00:45:19,917 Kami akan menjadi lencana. 1063 00:45:20,084 --> 00:45:24,125 - Anda dramatis segalanya. Esok, semua orang akan terlupa. 1064 00:45:28,209 --> 00:45:29,459 Ya, ya. 1065 00:45:30,334 --> 00:45:31,625 Ya, saya ada di sana. - Ya. 1066 00:45:32,667 --> 00:45:34,375 Setiap kali ada sesuatu. 1067 00:45:34,542 --> 00:45:37,250 Menterinya, kemalangan di Prado, 1068 00:45:37,417 --> 00:45:39,417 pileup. Mereka mempunyai tahi lalat 1069 00:45:39,584 --> 00:45:40,959 dalam polis kebangsaan? 1070 00:45:43,334 --> 00:45:44,250 - Apa yang kita buat? 1071 00:45:44,417 --> 00:45:48,042 - Reboost teksi. Tidak pernah lagi penghinaan itu. 1072 00:45:48,417 --> 00:45:51,334 - Saya tahu garaj terbaik di semua Marseille. 1073 00:45:51,500 --> 00:45:52,042 - Oh ya? 1074 00:45:52,375 --> 00:45:53,292 - Mempunyai keyakinan. 1075 00:45:55,000 --> 00:45:55,875 - Mari pergi. 1076 00:45:56,042 --> 00:45:56,875 menangis 1077 00:45:57,375 --> 00:46:00,417 - Michel, memanaskan badan, anda akan memasuki padang. 1078 00:46:00,584 --> 00:46:01,542 ketawa 1079 00:46:01,709 --> 00:46:03,459 Muzik yang tenang 1080 00:46:03,625 --> 00:46:18,584 ... 1081 00:46:18,750 --> 00:46:20,084 - Di sini? 1082 00:46:21,000 --> 00:46:22,959 Serius? - Ia adalah keluarga. 1083 00:46:27,500 --> 00:46:28,292 - Kakak awak? 1084 00:46:29,000 --> 00:46:29,709 - Ya. 1085 00:46:29,875 --> 00:46:33,500 - Adakah anda telah diterima atau apa? - Tidak, kenapa? 1086 00:46:33,667 --> 00:46:34,709 - Seperti ini. 1087 00:46:35,375 --> 00:46:36,000 - Hai. 1088 00:46:36,167 --> 00:46:37,250 - Hai. 1089 00:46:43,625 --> 00:46:46,000 - Sekiranya anda memandu, pakcik akan menyerang anda. 1090 00:46:48,750 --> 00:46:52,709 - Dia berfikir tentang kereta! - Dia melakukan apa yang dia mahu. 1091 00:46:52,875 --> 00:46:55,292 - Hei, tapi... Teruskan... 1092 00:47:01,125 --> 00:47:02,250 - Anda boleh 1093 00:47:02,417 --> 00:47:04,542 yang rebooster dan saya, saya boleh 1094 00:47:04,709 --> 00:47:06,584 jemput awak ambil pot. 1095 00:47:07,209 --> 00:47:08,584 Dia ketawa. 1096 00:47:08,750 --> 00:47:12,875 - Mungkin ia berfungsi di Paris, tetapi di sini anda berada di Marseille. 1097 00:47:13,042 --> 00:47:15,167 Harus ada yang lebih asli untuk pergi 1098 00:47:15,334 --> 00:47:16,542 mempunyai minuman 1099 00:47:18,584 --> 00:47:21,459 Saya akan menjaga ia, ia akan menjadi lebih baik esok. 1100 00:47:24,084 --> 00:47:25,125 - Dan... 1101 00:47:30,334 --> 00:47:33,834 Jika tidak, adakah anda suka ikan lumba-lumba? - Ya. 1102 00:47:34,000 --> 00:47:34,750 - Saya juga... 1103 00:47:37,500 --> 00:47:39,584 - Ia adalah pemain yang bermain. 1104 00:47:39,750 --> 00:47:42,084 - Mereka bermain sebagai permintaan mereka untuk bermain 1105 00:47:42,250 --> 00:47:43,292 jurulatih! 1106 00:47:43,459 --> 00:47:46,625 Jika pekerja saya tidak melakukan apa yang saya mahu, 1107 00:47:46,792 --> 00:47:48,167 Saya gila di luar. 1108 00:47:48,334 --> 00:47:52,459 - Dia menjawab saya lagi. Saya tidak tahu apa senyuman untuk menghantarnya. 1109 00:47:52,625 --> 00:47:54,084 Sama ada tersenyum 1110 00:47:54,250 --> 00:47:56,584 "Tidak penting", awak tahu? 1111 00:47:56,750 --> 00:47:59,500 Orang yang seperti itu. Atau smiley yang mengamuk. 1112 00:47:59,667 --> 00:48:01,125 Yang mempunyai mulut. 1113 00:48:01,750 --> 00:48:02,792 "Kamu meninggalkan saya" 1114 00:48:02,959 --> 00:48:05,584 Saya teragak-agak. Terlalu buruk tidak ada senyuman 1115 00:48:05,750 --> 00:48:07,042 Algeria, sesuatu seperti itu. 1116 00:48:10,292 --> 00:48:11,584 Dan anda akan mempunyai yang sama 1117 00:48:11,750 --> 00:48:15,042 untuk kanak-kanak perempuan dalam pengeringan tamparan. Apa pendapat anda? 1118 00:48:15,209 --> 00:48:16,709 - Adakah anda bertanya kepada saya? 1119 00:48:16,875 --> 00:48:17,542 - Ya. 1120 00:48:17,709 --> 00:48:20,500 - Sudah 2 jam anda bercakap mengenai gadgi anda. 1121 00:48:20,667 --> 00:48:23,042 Saya akan gila. Rene! 1122 00:48:23,209 --> 00:48:25,125 - Ya? - Berikan saya ais kiub. 1123 00:48:25,292 --> 00:48:26,417 -2 minit, saya tiba. 1124 00:48:27,959 --> 00:48:29,459 - Sylvain, sini adalah Baba, 1125 00:48:29,625 --> 00:48:30,709 kawan terbaik saya. 1126 00:48:30,875 --> 00:48:33,042 Akhirnya, saya fikir. - Adakah anda serius? 1127 00:48:33,209 --> 00:48:33,917 - Ya. 1128 00:48:35,250 --> 00:48:38,417 - Saya memberikan anda relay, saya tidak boleh lagi. Semoga berjaya. 1129 00:48:38,584 --> 00:48:39,375 Pada ibu saya. 1130 00:48:39,542 --> 00:48:40,917 - Hi Baba, terima kasih. 1131 00:48:41,875 --> 00:48:44,542 Terima kasih, abang. - Anda meletihkan semua kawan anda. 1132 00:48:47,000 --> 00:48:48,375 Ini ibu pejabat Uber? 1133 00:48:50,292 --> 00:48:51,084 Apa? 1134 00:48:51,750 --> 00:48:53,875 - Ia gadis saya. Bekas gadis saya. 1135 00:48:54,375 --> 00:48:55,500 Saya terpaksa melihatnya, 1136 00:48:55,667 --> 00:48:57,125 tetapi dia mempunyai petang. 1137 00:48:58,417 --> 00:48:59,834 Dia terlalu cantik untuk saya. 1138 00:49:00,000 --> 00:49:03,500 Biasanya, gadis-gadis yang saya minat adalah kacang. 1139 00:49:03,667 --> 00:49:08,292 - Melihat seperti itu. Kakak anda sering datang... - Dan di sana, sekali 1140 00:49:08,459 --> 00:49:12,875 bahawa gadis cantik, cerdas berminat dengan saya, apa yang saya lakukan? 1141 00:49:13,042 --> 00:49:16,584 Saya di rumah bercakap tentang permainan. - Itu bodoh. 1142 00:49:16,750 --> 00:49:17,584 Kakak awak... - Itu bodoh? 1143 00:49:18,000 --> 00:49:21,667 Adakah anda mempunyai ini untuk menghiburkan saya? - Ia satu ungkapan. 1144 00:49:21,834 --> 00:49:22,792 Kakak awak akan datang... 1145 00:49:22,959 --> 00:49:24,792 - Dan untuk orang Itali? 1146 00:49:29,375 --> 00:49:31,167 - Mesti menyusup ke alam sekitar. 1147 00:49:31,334 --> 00:49:32,667 Adakah anda mempunyai trek? 1148 00:49:35,542 --> 00:49:38,334 - Satu-satunya bahasa Itali yang saya tahu ialah Rachid. 1149 00:49:40,375 --> 00:49:43,000 - Tetapi dia dari bapa dan ibu... 1150 00:49:43,167 --> 00:49:46,209 Dia dari Itali? -Ia adalah ibu bapa dalam galley, 1151 00:49:46,375 --> 00:49:48,667 tetapi dia bukan orang Itali, dia... 1152 00:49:50,625 --> 00:49:53,334 - Baiklah. - Tetapi di sini adalah bahasa Itali. 1153 00:49:53,500 --> 00:49:54,709 Di sana dia dari sini. 1154 00:49:54,875 --> 00:49:57,292 Saya tidak tahu jika anda... - Ya, ia... 1155 00:49:57,459 --> 00:49:59,792 Rachid, bukan bahasa Itali. - Tidak. 1156 00:49:59,959 --> 00:50:02,375 Dia mempunyai jersi dari Itali, 1157 00:50:02,542 --> 00:50:04,000 dari Del Piero, tetapi... 1158 00:50:04,167 --> 00:50:05,750 aPŒfamr. fia mm 1159 00:50:06,209 --> 00:50:07,834 Y m! 1160 00:50:08,000 --> 00:50:09,209 Dia menyanyi. 1161 00:50:09,375 --> 00:50:12,709 ... 1162 00:50:12,875 --> 00:50:14,667 a ÿ 1163 00:50:15,334 --> 00:50:18,084 Vm MM ÿ mæè 1164 00:50:18,250 --> 00:50:18,959 - Rachid! 1165 00:50:19,125 --> 00:50:20,375 - Senorita. - Rachid. 1166 00:50:25,417 --> 00:50:26,500 Ia adalah bom. 1167 00:50:27,459 --> 00:50:30,709 "Berapa kali saya memberitahu awak supaya tidak memanggil saya Rachid? 1168 00:50:30,875 --> 00:50:34,834 Apa yang anda lihat pada jadual? Couscous, tajine? 1169 00:50:35,000 --> 00:50:36,417 Tidak, itu pizza! 1170 00:50:36,584 --> 00:50:38,834 Nama saya Ricardo, najis! 1171 00:50:40,250 --> 00:50:41,625 Siapa? - Huh? 1172 00:50:41,792 --> 00:50:45,584 - Siapa? - Ra... Ricardo, kawan saya Sylvain 1173 00:50:45,750 --> 00:50:48,334 daripada polis. - Oh! 1174 00:50:52,834 --> 00:50:56,084 Untuk semua orang dia utama, bukan hanya saya. 1175 00:50:56,250 --> 00:50:59,542 - Tidak, tidak, tidak sama sekali. - Dia berumur 40 tahun. 1176 00:50:59,709 --> 00:51:01,250 - Tidak sama sekali, senyap. 1177 00:51:01,417 --> 00:51:04,834 Tidak, tidak. - OK, saya faham, saya faham. 1178 00:51:05,917 --> 00:51:07,000 Saya faham. 1179 00:51:07,167 --> 00:51:09,250 Saya tahu mengapa anda berada di sini. - Tidak. 1180 00:51:09,417 --> 00:51:11,000 - Ya, saya tahu, saya tahu. 1181 00:51:11,167 --> 00:51:12,209 OK... 1182 00:51:12,375 --> 00:51:13,667 Datang dengan saya. 1183 00:51:14,292 --> 00:51:15,125 - Tidak! 1184 00:51:15,292 --> 00:51:16,792 Ia tidak sama sekali. 1185 00:51:19,959 --> 00:51:22,125 - Buat permainan anda. Letakkan bank. 1186 00:51:22,709 --> 00:51:23,750 - Menarik. 1187 00:51:26,000 --> 00:51:27,792 - Kami tidak datang untuk itu. 1188 00:51:27,959 --> 00:51:29,584 -14. Sukar dipercayai. 1189 00:51:32,292 --> 00:51:34,334 - Mengapa? - Bukan untuk itu. 1190 00:51:34,500 --> 00:51:35,459 - Oh... 1191 00:51:36,875 --> 00:51:37,542 Di sana. 1192 00:51:39,209 --> 00:51:40,375 Tidak perlu dikatakan 1193 00:51:40,542 --> 00:51:42,125 Apakah koleksi saya? 1194 00:51:43,542 --> 00:51:45,584 - Perkara gila, itu lrak di sini. 1195 00:51:48,250 --> 00:51:51,042 Beritahu saya apa yang anda tahu tentang orang Itali. 1196 00:51:52,209 --> 00:51:54,542 - Apa yang dikatakan orang Itali? 1197 00:51:54,709 --> 00:51:56,500 Eddy, letakkan itu, kacau! 1198 00:51:56,667 --> 00:51:57,917 - OK, maaf. 1199 00:51:58,542 --> 00:51:59,875 - Perompak, 1200 00:52:00,042 --> 00:52:02,459 adakah anda melihat mereka? - Ia akan kembali kepada saya, 1201 00:52:02,625 --> 00:52:04,250 jadi saya tidak melihat siapa pun. 1202 00:52:04,417 --> 00:52:05,667 - Bolehkah saya menembak dengan? 1203 00:52:05,834 --> 00:52:06,834 - Jangan sentuh! 1204 00:52:07,000 --> 00:52:08,792 Ia tidak benar! - OK! 1205 00:52:08,959 --> 00:52:09,792 Okay. 1206 00:52:11,792 --> 00:52:14,542 - Bagaimana jika saya menjemput polis di sini? - Oh! 1207 00:52:14,709 --> 00:52:17,167 - Pernahkah anda melihatnya? - Mereka datang untuk makan. 1208 00:52:17,334 --> 00:52:18,209 Pasta. 1209 00:52:18,375 --> 00:52:20,542 - Tidak, tidak ada Itali yang datang untuk makan 1210 00:52:20,709 --> 00:52:24,875 di restoran anda. Anda menjual mereka senjata? Ya atau tidak? 1211 00:52:25,042 --> 00:52:26,875 - Ya. No. Sedikit. 1212 00:52:27,042 --> 00:52:27,792 - Yang mana? 1213 00:52:28,417 --> 00:52:32,000 - Kecil... Langkah... Senjata yg tidak sengaja... 1214 00:52:32,167 --> 00:52:34,750 Benar-benar sangat tidak berbahaya. 1215 00:52:36,542 --> 00:52:38,542 Oh tidak, di sini, di sana, di sana. 1216 00:52:39,000 --> 00:52:42,084 Apa yang berlaku? - Apa yang ada di belakang? 1217 00:52:42,250 --> 00:52:44,125 - Di mana? - Di belakang dinding. 1218 00:52:44,292 --> 00:52:45,459 Muzik Reggae 1219 00:52:45,625 --> 00:52:50,209 ... 1220 00:52:50,375 --> 00:52:51,042 - Wow! 1221 00:52:51,209 --> 00:52:55,834 Adakah anda melihatnya? Jiran, di belakang rumah saya, saya tidak nampak. 1222 00:52:56,292 --> 00:52:57,875 Ia untuk restoran saya. 1223 00:52:58,042 --> 00:52:59,292 - Baiklah. - Ya! 1224 00:52:59,459 --> 00:53:03,959 Kita memerlukan herba, jadi seperti herba aromatik. 1225 00:53:04,125 --> 00:53:06,542 Rosemary, thyme dan emmental. 1226 00:53:06,709 --> 00:53:07,792 - Dan sedikit...? 1227 00:53:07,959 --> 00:53:09,125 ... 1228 00:53:09,292 --> 00:53:10,042 - Rumpai. 1229 00:53:10,792 --> 00:53:11,917 Tunggu! 1230 00:53:12,084 --> 00:53:13,709 Saya membuat salad! 1231 00:53:13,875 --> 00:53:18,250 - Ritel yang hilang dengan senjata? - Saya menyampaikannya. 1232 00:53:18,417 --> 00:53:20,084 - Di mana? - Di akhir dunia. 1233 00:53:21,459 --> 00:53:26,042 Litar di Vauvenargues. - Kami memegang mereka. Ia bukan perompak, 1234 00:53:26,209 --> 00:53:27,250 ia juruterbang. 1235 00:53:27,417 --> 00:53:28,125 - Jadi apa? 1236 00:53:30,042 --> 00:53:31,584 - Saya tahu pemandu. 1237 00:53:33,667 --> 00:53:36,917 - Dia boleh meninggalkan rumput saya Provence? 1238 00:53:37,084 --> 00:53:39,417 - Dia terpulang kepada semua orang. - Ia adalah milik saya. 1239 00:53:39,584 --> 00:53:41,125 - Tidak. - Letakkannya. 1240 00:53:41,292 --> 00:53:43,584 - Anda diletakkan dengan teruk. - Letakkan basilisk saya. 1241 00:53:58,125 --> 00:54:00,042 (Dalam n) Lihatlah dengan pantas! 1242 00:54:00,209 --> 00:54:01,542 kami m E 1243 00:54:02,417 --> 00:54:03,625 enjin 1244 00:54:07,542 --> 00:54:08,959 - Saya rasa tidak baik, 1245 00:54:09,125 --> 00:54:10,042 Sylvain. 1246 00:54:10,209 --> 00:54:11,375 - Panggil kakak anda. 1247 00:54:11,792 --> 00:54:13,125 - Sekarang? - Ya! 1248 00:54:14,500 --> 00:54:15,584 - Rocco. 1249 00:54:16,250 --> 00:54:17,625 gin 1250 00:54:18,459 --> 00:54:21,375 Oh saya! AFea 1251 00:54:21,542 --> 00:54:22,792 Muzik irama 1252 00:54:22,959 --> 00:54:31,500 ... 1253 00:54:32,334 --> 00:54:32,959 - Hello? 1254 00:54:33,125 --> 00:54:34,917 - Itulah lelaki teksi. 1255 00:54:35,084 --> 00:54:37,542 * Adakah anda memberi saya ? - Tidak, maaf. 1256 00:54:38,625 --> 00:54:39,500 - Dia digantung? 1257 00:54:39,667 --> 00:54:41,292 - Semuanya dia. - Ingat. 1258 00:54:41,459 --> 00:54:42,709 - Apa? - Ingatlah. 1259 00:54:44,625 --> 00:54:45,459 - Ya? 1260 00:54:45,625 --> 00:54:46,459 - Ia Sylvain 1261 00:54:46,625 --> 00:54:47,750 * polis perbandaran. 1262 00:54:47,917 --> 00:54:51,834 Saya sedang dalam litar. Saya perlu mengajar pelajaran kepada dua gadis Itali. 1263 00:54:52,000 --> 00:54:53,834 - OK. Anda pergi dalam persediaan, 1264 00:54:54,000 --> 00:54:55,375 * letakkan diri anda dalam mod perlumbaan. 1265 00:54:55,542 --> 00:54:58,000 - Tidak, anda tidak akan berlumba atau menubuhkan. 1266 00:54:58,167 --> 00:54:59,375 - Semua baik. 1267 00:54:59,542 --> 00:55:00,792 - Menambah kepada 1.3 bar 1268 00:55:00,959 --> 00:55:04,584 * dan menyesuaikan pengedaran brek 65 di bahagian depan, 35 di belakang 1269 00:55:04,750 --> 00:55:06,084 dan tekan pedal. 1270 00:55:06,542 --> 00:55:07,417 - Itu baik. 1271 00:55:08,292 --> 00:55:17,084 ... 1272 00:55:17,250 --> 00:55:18,375 Lebih baik. 1273 00:55:18,542 --> 00:55:20,875 * Kami membuat pasukan yang bagus. - Tidak. 1274 00:55:21,042 --> 00:55:22,375 - Saya akan memanggil anda kembali. 1275 00:55:22,542 --> 00:55:23,834 - Jangan merasa bertanggungjawab. 1276 00:55:25,417 --> 00:55:26,500 - Sukar. 1277 00:55:26,667 --> 00:55:27,584 Adakah anda bersedia? 1278 00:55:27,750 --> 00:55:30,292 enjin 1279 00:55:31,250 --> 00:55:31,959 Pergi! 1280 00:55:32,125 --> 00:55:33,709 - Berhenti, tolong! 1281 00:55:34,417 --> 00:55:35,542 menangis 1282 00:55:35,709 --> 00:55:38,750 / / 1283 00:55:38,917 --> 00:55:39,792 - Tidak! 1284 00:55:39,959 --> 00:55:40,709 - Senang! 1285 00:55:40,875 --> 00:55:42,042 Yeah! 1286 00:55:45,167 --> 00:55:46,834 Ia rapuh Itali, 1287 00:55:47,000 --> 00:55:48,250 tetapi untuk menggulung seperti itu, 1288 00:55:48,417 --> 00:55:50,209 anda tidak akan memecahkan mereka! 1289 00:55:53,584 --> 00:55:55,792 - Ia dilarang di sini. Apa yang anda mahu? 1290 00:55:55,959 --> 00:55:58,584 - The stroke trem, ia marah saya. 1291 00:55:58,750 --> 00:55:59,375 Saya mahu 1292 00:55:59,542 --> 00:56:02,584 untuk melatih, tanpa mengetahui bahawa anda sedang berjalan. 1293 00:56:03,042 --> 00:56:06,084 Kami tertanya-tanya: merah cantik, 1294 00:56:06,250 --> 00:56:08,834 tetapi dia mempunyai enjin Fiat 500? 1295 00:56:09,625 --> 00:56:11,250 - Itulah isterinya. 1296 00:56:11,417 --> 00:56:14,417 - Oh ya. - Rambut, anda memerlukan sesuatu yang kuat. 1297 00:56:15,084 --> 00:56:16,084 - Rocco. 1298 00:56:26,625 --> 00:56:28,000 Anda sombong. 1299 00:56:35,000 --> 00:56:36,167 Tetapi anda seorang juruterbang yang baik. 1300 00:56:36,750 --> 00:56:38,542 Saya mempunyai petang esok. 1301 00:56:38,709 --> 00:56:42,417 Sekiranya anda ingin membuat wang, teruskan. Saya akan memperkenalkan anda kepada orang ramai. 1302 00:56:44,834 --> 00:56:46,375 - Ya, jika saya pergi ke sana. 1303 00:56:46,709 --> 00:56:47,834 - Pemandu teksi, 1304 00:56:48,000 --> 00:56:49,959 mereka adalah pemandu perlumbaan yang baik. 1305 00:56:52,292 --> 00:56:55,792 Berkenaan dengan pelanggan, mereka pergi membeli-belah. 1306 00:57:00,042 --> 00:57:01,375 - Dia tidak datang. 1307 00:57:05,917 --> 00:57:06,959 - Dan ada di sana. 1308 00:57:07,584 --> 00:57:10,709 - Kenapa dia, dia tidak datang? Mengapa? 1309 00:57:12,084 --> 00:57:13,167 Dia akan datang! 1310 00:57:13,334 --> 00:57:14,292 Percepatan yang kuat 1311 00:57:22,875 --> 00:57:23,792 - Anda memukul sepanjang masa. 1312 00:57:23,959 --> 00:57:24,792 - Anda, tidak pernah. 1313 00:57:24,959 --> 00:57:26,584 - Ia berlaku kepada saya. di sini, 1314 00:57:26,750 --> 00:57:28,584 bunga. - Apa yang saya buat? 1315 00:57:29,917 --> 00:57:31,209 - Letakkannya dalam pasu. 1316 00:57:32,125 --> 00:57:32,792 - Terima kasih. 1317 00:57:32,959 --> 00:57:34,667 - Biasanya, ia bagus. 1318 00:57:37,500 --> 00:57:39,167 Saya terkejut tetapi... 1319 00:57:39,709 --> 00:57:43,334 Saya rasa saya tidak menyukai anda. Maaf untuk kesulitan ini. 1320 00:57:44,792 --> 00:57:45,834 - Saya tidak mengatakannya. 1321 00:57:47,750 --> 00:57:49,000 Muzik lembut 1322 00:57:49,167 --> 00:57:54,292 ... 1323 00:57:54,459 --> 00:57:58,875 - Jelaskan kepada saya, saya seorang juruterbang yang baik tetapi anda, anda bukan model siri. 1324 00:57:59,042 --> 00:58:02,542 Anda mestilah prototaip, saya tidak mempunyai lembaran teknikal... 1325 00:58:02,709 --> 00:58:04,667 Terdapat lampu yang datang, 1326 00:58:04,834 --> 00:58:07,167 tetapi saya tidak tahu apa itu. 1327 00:58:07,334 --> 00:58:10,584 Jika saya tidak melihat apa-apa, mungkin ada lebih banyak mesin cuci kaca... 1328 00:58:11,125 --> 00:58:13,542 - Saya faham. Adakah anda selesai? 1329 00:58:14,084 --> 00:58:14,750 - Ya. 1330 00:58:15,792 --> 00:58:17,125 - Saya akan menyediakan diri saya. 1331 00:58:17,292 --> 00:58:24,375 ... 1332 00:58:25,125 --> 00:58:26,542 - Teknik ini berfungsi 1333 00:58:26,709 --> 00:58:28,125 kemudian? - Jangan terbawa-bawa! 1334 00:58:28,292 --> 00:58:29,625 ... 1335 00:58:29,625 --> 00:58:32,750 ... 1336 00:58:32,917 --> 00:58:33,667 - Perhatian. 1337 00:58:34,417 --> 00:58:35,542 Dan itu sahaja! 1338 00:58:36,250 --> 00:58:38,750 - Adakah anda pasti diri anda? Saya tidak suka kejutan. 1339 00:58:40,000 --> 00:58:40,792 - Itu, 1340 00:58:41,750 --> 00:58:43,459 anda tidak akan melupakannya. 1341 00:58:43,709 --> 00:58:45,125 Bagaimana anda? - Ya. 1342 00:58:52,125 --> 00:58:53,625 * Airborne music 1343 00:58:53,792 --> 00:58:54,792 Dia ketawa. 1344 00:58:55,584 --> 00:58:57,167 Apakah keliru anda? 1345 00:58:57,334 --> 00:59:00,959 K 1346 00:59:01,125 --> 00:59:02,875 - Pernahkah anda berenang dengan ikan lumba-lumba? 1347 00:59:03,042 --> 00:59:06,875 K 1348 00:59:07,042 --> 00:59:08,000 Cry Growl 1349 00:59:10,125 --> 00:59:11,125 - Fuck! 1350 00:59:11,292 --> 00:59:12,542 - Bagaimana awak? - Apa itu? 1351 00:59:13,625 --> 00:59:14,500 Apa itu? 1352 00:59:15,500 --> 00:59:16,584 mengomel 1353 00:59:18,167 --> 00:59:21,459 - Ia bukan di sini, lumba-lumba. Kami akan pergi 1354 00:59:21,625 --> 00:59:23,959 di lembangan yang lain, di sana. 1355 00:59:24,125 --> 00:59:25,084 - Bukan dengan saya. 1356 00:59:25,875 --> 00:59:28,667 ... 1357 00:59:29,209 --> 00:59:30,834 - Ia hanya air! 1358 00:59:32,750 --> 00:59:34,459 Adakah anda takut ikan? 1359 00:59:36,334 --> 00:59:37,375 Dia menjerit. 1360 00:59:38,042 --> 00:59:39,209 Oh! 1361 00:59:39,375 --> 00:59:41,667 Saya tidak bercanda, tetap tenang! 1362 00:59:42,500 --> 00:59:43,250 Di sini! 1363 00:59:43,417 --> 00:59:44,834 ... 1364 00:59:45,000 --> 00:59:45,792 Huh? 1365 00:59:45,959 --> 00:59:47,625 ... 1366 00:59:51,292 --> 00:59:52,709 - Saya membuat siasatan saya, 1367 00:59:52,875 --> 00:59:55,334 dan vila 6 rue des Oliviers 1368 00:59:55,500 --> 00:59:58,167 milik Puan Bonassoli. Saya tidak tahu 1369 00:59:58,334 --> 01:00:01,417 jika dia tahu ia bermakna... - Teruskan. 1370 01:00:01,584 --> 01:00:04,959 - Ya. Vila itu disewa oleh Antonio di Biase, 1371 01:00:05,125 --> 01:00:06,792 atau Toni Dog, 1372 01:00:06,959 --> 01:00:09,209 pemandu Itali yang hebat pada tahun 2000-an. 1373 01:00:09,375 --> 01:00:12,042 Kecuali dia semakin dekat dengan mafia 1374 01:00:12,209 --> 01:00:13,250 Neapolitan. 1375 01:00:14,709 --> 01:00:15,542 Yang lain. 1376 01:00:15,709 --> 01:00:18,125 Ia adalah Rocco di Biase. 1377 01:00:18,292 --> 01:00:21,125 Leher panjang, Steven Seagal? Tidak! Sebaliknya NLP, 1378 01:00:21,292 --> 01:00:22,542 anda lihat? 1379 01:00:22,709 --> 01:00:25,625 Dikenali keganasan dan rompakan yang teruk. 1380 01:00:25,792 --> 01:00:26,584 Di sana. 1381 01:00:27,750 --> 01:00:28,417 Ya? 1382 01:00:28,584 --> 01:00:31,500 - Adakah anda lukisan? Mereka cantik. 1383 01:00:31,667 --> 01:00:34,875 - Terima kasih. Ketika saya mempunyai foto, saya membuat lapisan 1384 01:00:35,042 --> 01:00:37,250 jadi, ia lebih cantik... 1385 01:00:37,417 --> 01:00:38,834 - Bravo Menard. 1386 01:00:39,000 --> 01:00:39,667 - Lebih banyak... 1387 01:00:39,834 --> 01:00:41,709 - Perlu pergi ke pesta ini. 1388 01:00:41,875 --> 01:00:43,084 Sukarelawan? 1389 01:00:47,250 --> 01:00:48,250 Jadi siapa? 1390 01:00:50,292 --> 01:00:52,875 Okay, awak akan datang dan awak akan tunggu 1391 01:00:53,042 --> 01:00:54,167 di sudut. 1392 01:00:55,292 --> 01:00:55,917 Michel 1393 01:00:56,084 --> 01:00:58,167 Saya perlukan awak - OK, 1394 01:00:58,334 --> 01:00:59,625 bukan rakan sepasukannya. 1395 01:00:59,792 --> 01:01:00,917 - Anda tidak mempunyai hak. 1396 01:01:01,084 --> 01:01:02,834 - Saya tidak boleh, saya ada bola keranjang. 1397 01:01:03,000 --> 01:01:03,667 - Maafkan saya? 1398 01:01:03,834 --> 01:01:05,917 - Bola keranjang, dengan paroki. 1399 01:01:08,834 --> 01:01:09,667 - Dan awak? 1400 01:01:09,834 --> 01:01:11,667 - Saya mempunyai banyak lukisan yang berlaku 1401 01:01:11,834 --> 01:01:14,792 dan saya mempunyai projek kontur tangan saya. 1402 01:01:14,959 --> 01:01:16,292 Dan saya Sandrine 1403 01:01:16,459 --> 01:01:17,625 untuk menarik, 1404 01:01:17,792 --> 01:01:19,792 untuk makan, seperti yang mereka katakan. 1405 01:01:19,959 --> 01:01:21,584 Akan memerlukan beberapa daun. 1406 01:01:22,792 --> 01:01:24,750 - Uh... Larbi, awak jumpa kami 1407 01:01:24,917 --> 01:01:26,584 auricles. - Ya. 1408 01:01:26,750 --> 01:01:27,334 - Pergi! 1409 01:01:28,875 --> 01:01:29,625 menjerit 1410 01:01:29,792 --> 01:01:31,084 - Saya mempunyai awak baik. 1411 01:01:31,250 --> 01:01:32,667 Jenaka hari ini! 1412 01:01:33,042 --> 01:01:34,459 Awak nampak. 1413 01:01:34,917 --> 01:01:36,084 - Kami terjebak! 1414 01:01:37,125 --> 01:01:37,792 - Baik. 1415 01:01:37,959 --> 01:01:39,209 - Ia benar-benar melekat! 1416 01:01:39,375 --> 01:01:40,792 Menard, awak kencing! 1417 01:01:41,500 --> 01:01:43,209 Muzik irama 1418 01:01:43,375 --> 01:02:01,792 ... 1419 01:02:01,959 --> 01:02:03,042 Adakah anda mendengar saya? 1420 01:02:04,125 --> 01:02:06,000 - Saya kurcaci, bukan pekak. 1421 01:02:06,500 --> 01:02:08,209 - Di atrium. - Ya. 1422 01:02:08,375 --> 01:02:12,209 ... 1423 01:02:12,375 --> 01:02:13,917 - Selamat malam. - Selamat malam. 1424 01:02:14,542 --> 01:02:16,625 - Sofa? - Tidak terima kasih. 1425 01:02:17,500 --> 01:02:18,834 - Bukan kulit? 1426 01:02:19,000 --> 01:02:20,084 Dia ketawa. 1427 01:02:20,250 --> 01:02:21,959 - Adakah anda di sana? - Saya memberi amaran kepada anda. 1428 01:02:22,125 --> 01:02:23,125 - Apa itu? 1429 01:02:23,292 --> 01:02:24,834 - Saya berada di Donnie Brasco. 1430 01:02:25,000 --> 01:02:27,584 Kita mesti menyusup. Hello? 1431 01:02:27,750 --> 01:02:28,292 Oh! 1432 01:02:28,834 --> 01:02:31,417 Oh, juara! - Ya, perlu menyusup. 1433 01:02:31,584 --> 01:02:34,292 - Adakah anda dengan saya? Guy George, tetap fokus 1434 01:02:34,459 --> 01:02:36,292 pada misi. - Ya, maaf. 1435 01:02:36,459 --> 01:02:55,667 ... 1436 01:02:56,125 --> 01:02:57,209 - Misi: 1437 01:02:57,375 --> 01:03:00,125 kami kembali dan mendapat petunjuk. - Anda betul. 1438 01:03:00,292 --> 01:03:03,584 - Itu sahaja. - Kami membuat 2 pasukan 2: anda, saya dan... 1439 01:03:03,750 --> 01:03:05,584 ... 1440 01:03:05,750 --> 01:03:06,834 Di manakah dia? 1441 01:03:07,000 --> 01:03:10,667 ... 1442 01:03:10,834 --> 01:03:13,792 Nah, kita akan buat 2 pasukan 1. - Tidak. 1443 01:03:13,959 --> 01:03:17,000 2 pasukan? 2 pasukan bersendirian, apa. 1444 01:03:17,167 --> 01:03:18,250 'Adakah anda takut? 1445 01:03:18,792 --> 01:03:23,084 - Saya tidak takut, tetapi ritual kelihatan kukuh. 1446 01:03:23,250 --> 01:03:24,584 ... 1447 01:03:24,750 --> 01:03:27,167 - Paman awak akan bereaksi seperti itu? 1448 01:03:27,667 --> 01:03:31,000 Ah, ya, di sana, ia menyengat di mana ia menyakitkan, ya? 1449 01:03:31,167 --> 01:03:32,584 Itu betul. - Dengar. 1450 01:03:32,750 --> 01:03:35,584 Ibu saya, terperanjat jika saya tidak membawa apa-apa petunjuk. 1451 01:03:35,750 --> 01:03:37,542 - Saya suka tenaga ini. - Saya juga. 1452 01:03:37,709 --> 01:03:38,584 - Itu baik. 1453 01:03:38,750 --> 01:03:40,042 Pergi! 1454 01:03:40,209 --> 01:03:47,125 ... 1455 01:03:47,292 --> 01:03:50,167 * - Adakah anda menerima saya? - Saya berada di pos saya. 1456 01:03:50,334 --> 01:03:51,625 Muzik irama 1457 01:03:51,792 --> 01:04:03,084 ... 1458 01:04:07,667 --> 01:04:08,792 - Nama saya Michel. 1459 01:04:08,959 --> 01:04:09,667 - Cynthia. 1460 01:04:09,834 --> 01:04:11,542 - Senang bertemu dengan anda, Cynthia. - Senang bertemu dengan anda 1461 01:04:11,709 --> 01:04:12,792 K 1462 01:04:12,959 --> 01:04:15,959 - Adakah anda tahu Cartagena? Ia cantik. 1463 01:04:16,125 --> 01:04:16,959 Seperti anda. 1464 01:04:20,417 --> 01:04:22,250 - (Di kepala ibu saya.) 1465 01:04:24,209 --> 01:04:26,417 - Adakah anda di sana? Ayo, mari pergi. 1466 01:04:26,584 --> 01:04:28,584 - Tinggalkan saya sendiri. - Bagaimana? 1467 01:04:29,250 --> 01:04:30,250 - Tinggalkan saya sendiri. 1468 01:04:30,959 --> 01:04:32,167 - Uh, maaf, 1469 01:04:32,334 --> 01:04:35,542 tetapi kita tidak berada di sini untuk bersenang-senang. - Saya telah memberitahu anda 1470 01:04:35,709 --> 01:04:36,667 untuk meninggalkan saya! 1471 01:04:43,459 --> 01:04:46,417 - Kita boleh bercakap antara satu sama lain secara normal. Ia tidak baik! 1472 01:04:47,042 --> 01:04:50,292 - Maafkan saya. Di mana saya? mudah alih 1473 01:04:50,459 --> 01:04:53,042 - Pantai, kanak-kanak... - Hello? Di mana awak? 1474 01:04:53,209 --> 01:04:56,209 - (Di pejabat. Saya dapati petunjuk.) 1475 01:04:57,167 --> 01:04:58,417 (Saya akan menghubungi anda kembali.) 1476 01:05:03,625 --> 01:05:05,084 * Muzik irama 1477 01:05:05,250 --> 01:05:11,209 'k 1478 01:05:11,375 --> 01:05:12,167 Dia menjerit. 1479 01:05:12,334 --> 01:05:21,042 K 1480 01:05:21,209 --> 01:05:23,000 - Kamu bersembunyi di sampah 1481 01:05:23,167 --> 01:05:24,500 untuk masuk? 1482 01:05:24,667 --> 01:05:27,917 - Saya? Tidak, saya melakukan sesuatu, 1483 01:05:28,084 --> 01:05:31,209 tetapi ia rahsia. - Masih shisha anda tanpa laktosa, 1484 01:05:31,375 --> 01:05:35,542 itu sahaja? - Sudah, ia adalah chichas bebas gluten. 1485 01:05:35,709 --> 01:05:37,750 Dan itu adalah perkara lelaki yang bercita-cita tinggi, 1486 01:05:37,917 --> 01:05:39,292 Madame. 1487 01:05:39,667 --> 01:05:40,459 Tunggu. 1488 01:05:42,000 --> 01:05:43,459 Anda tidak mengulangi, OK? 1489 01:05:44,417 --> 01:05:46,500 Saya menyamar. 1490 01:05:49,750 --> 01:05:51,209 Saya bekerja untuk polis. 1491 01:05:51,917 --> 01:05:53,334 Perkara yang sakit. 1492 01:05:53,667 --> 01:05:55,375 Saya berjumpa dengan seorang lelaki, 1493 01:05:55,542 --> 01:05:57,250 kami bekerjasama. - Perkara yang lucu, 1494 01:05:57,417 --> 01:06:00,292 Buat seketika, saya fikir anda telah berubah. 1495 01:06:04,750 --> 01:06:05,584 Dia menggumam. 1496 01:06:05,750 --> 01:06:07,917 K 1497 01:06:08,084 --> 01:06:08,917 - Apa itu? 1498 01:06:09,084 --> 01:06:11,042 K 1499 01:06:11,209 --> 01:06:13,125 Apa lagi? - Ada gadis saya. 1500 01:06:13,292 --> 01:06:16,209 Dia bersama lelaki. Di samping itu, mereka cantik. 1501 01:06:16,375 --> 01:06:18,334 - (Petunjuk, cepatkan.) 1502 01:06:18,542 --> 01:06:21,875 'k 1503 01:06:26,875 --> 01:06:28,459 - (Lihat, awak lihat?) 1504 01:06:29,625 --> 01:06:30,334 (Dan itu?) 1505 01:06:30,500 --> 01:06:32,959 (Itu tidak akan menjadi penerbangan masa depan mereka?) 1506 01:06:37,917 --> 01:06:39,459 - (Nah, anda lihat!) - (Ya.) 1507 01:06:39,625 --> 01:06:41,542 - (Ini adalah sasaran seterusnya.) 1508 01:06:41,709 --> 01:06:43,125 - (Ya, itu sasaran seterusnya mereka, itu pasti.) 1509 01:06:44,292 --> 01:06:45,167 - (Kita akan datang.) 1510 01:06:45,334 --> 01:06:46,500 - (Daripada apa?) - Hush. 1511 01:06:46,667 --> 01:06:47,417 - (Ya.) 1512 01:06:50,750 --> 01:06:52,209 _ (OK, ada...) 1513 01:06:52,375 --> 01:06:54,167 (Anda suka saya, dalam kelembutan.) 1514 01:06:54,334 --> 01:06:55,334 - (Okay.) 1515 01:07:00,000 --> 01:07:01,084 - (Softly.) 1516 01:07:04,959 --> 01:07:05,917 (Tekan!) 1517 01:07:06,084 --> 01:07:06,792 - Saya tidak boleh. 1518 01:07:06,959 --> 01:07:07,959 - Keldai. - Terlalu tinggi. 1519 01:07:08,875 --> 01:07:10,292 - Pindah, awak terlalu gemuk. 1520 01:07:12,875 --> 01:07:13,584 (Tidak di sini!) 1521 01:07:15,167 --> 01:07:15,834 - Di mana? 1522 01:07:16,000 --> 01:07:16,959 '(Cari l) 1523 01:07:29,459 --> 01:07:30,875 Laminasi 1524 01:07:34,084 --> 01:07:35,042 Selamat petang. 1525 01:07:35,209 --> 01:07:35,875 * Selamat petang. 1526 01:07:36,042 --> 01:07:37,125 - Di mana kita sekarang? 1527 01:07:37,292 --> 01:07:38,667 * -Ia ada di tempat. 1528 01:07:38,834 --> 01:07:39,584 * Ia sudah siap. 1529 01:07:39,750 --> 01:07:40,875 - Anda telah 1530 01:07:41,042 --> 01:07:42,292 sangat berkesan. 1531 01:07:42,459 --> 01:07:44,500 Di sana, ia adalah yang terbesar 1532 01:07:44,667 --> 01:07:46,042 berlian dunia. 1533 01:07:46,209 --> 01:07:47,792 Tiada hak untuk kesilapan itu. 1534 01:07:47,959 --> 01:07:50,500 * -Anda boleh mempercayai kami. 1535 01:07:50,667 --> 01:07:51,709 - Masa ketibaan? 1536 01:07:51,875 --> 01:07:53,334 * -Untuk pukul 11 pagi, dengan helikopter, 1537 01:07:53,500 --> 01:07:55,417 * dari Geneva, pada hari yang sama. 1538 01:07:55,584 --> 01:07:57,375 * Kami menjaga polis. 1539 01:07:57,542 --> 01:07:58,709 - Ia sempurna. 1540 01:07:58,875 --> 01:08:00,125 * -Apakah pembayaran? 1541 01:08:01,334 --> 01:08:02,667 Muzik yang menindas 1542 01:08:02,834 --> 01:08:04,584 ... 1543 01:08:04,750 --> 01:08:09,917 - Jangan bimbang, ia akan dilakukan dalam masa 24 jam selepas operasi. 1544 01:08:10,084 --> 01:08:13,500 * -Ah! Itu sahaja! * Ia senang bekerja 1545 01:08:13,667 --> 01:08:16,125 * dengan anda. Itulah yang anda mahu. 1546 01:08:16,292 --> 01:08:17,459 * Yeah. 1547 01:08:17,625 --> 01:08:21,667 ... 1548 01:08:21,834 --> 01:08:22,834 (Dalam kes 1549 01:08:23,000 --> 01:08:25,459 Qm fiait saya ?! jiwa saya 1550 01:08:25,625 --> 01:08:26,584 T bmg 1551 01:08:26,750 --> 01:08:37,959 ... 1552 01:08:38,375 --> 01:08:39,167 - (Fuck.) 1553 01:08:39,334 --> 01:08:44,750 ... 1554 01:08:44,917 --> 01:08:46,084 - Ya, ya... 1555 01:08:46,250 --> 01:08:47,750 ... 1556 01:08:47,917 --> 01:08:48,917 Ouch. 1557 01:08:49,250 --> 01:08:51,667 - Bangun. - Hello. Bagaimana anda? 1558 01:08:51,834 --> 01:08:54,125 - Apa yang kamu lakukan di sini? - Saya sedang menyembunyikan dan mencari 1559 01:08:54,292 --> 01:08:56,167 dengan kawan saya... Sylvain! 1560 01:08:56,334 --> 01:08:57,125 - (Fuck.) 1561 01:08:57,292 --> 01:08:58,584 - Kami hilang! 1562 01:08:58,750 --> 01:09:02,042 Anda dapati kami, tahniah! Oh, ada! Baik... 1563 01:09:02,584 --> 01:09:03,584 - Fuck. 1564 01:09:03,750 --> 01:09:04,584 - Carlo. 1565 01:09:04,750 --> 01:09:11,292 ... 1566 01:09:11,792 --> 01:09:12,834 - Turun. 1567 01:09:13,000 --> 01:09:16,167 Kami hilang, di sana. Mungkin mereka bagus? 1568 01:09:16,709 --> 01:09:18,250 - Baiklah, itu bagus. 1569 01:09:20,459 --> 01:09:21,375 Ia akan berlaku! 1570 01:09:21,542 --> 01:09:23,709 ... 1571 01:09:23,875 --> 01:09:24,542 - Oh, ya. 1572 01:09:24,709 --> 01:09:27,625 ... 1573 01:09:27,792 --> 01:09:28,625 - Ciao, perintis. 1574 01:09:28,792 --> 01:09:29,792 ... 1575 01:09:30,334 --> 01:09:33,792 - Adakah anda mahu memperkenalkan orang kepada saya? Saya di sini. 1576 01:09:33,959 --> 01:09:35,209 ... 1577 01:09:35,375 --> 01:09:36,250 - Oh, ada! 1578 01:09:37,250 --> 01:09:38,167 Oh saya juga. 1579 01:09:38,334 --> 01:09:42,834 ... 1580 01:09:43,000 --> 01:09:45,792 - Rocco, anda membuatnya bercakap. 1581 01:09:45,959 --> 01:09:48,334 ... 1582 01:09:48,500 --> 01:09:49,500 Dia, awak bunuh dia. 1583 01:09:50,000 --> 01:09:50,959 - Bagaimana begitu? 1584 01:09:51,125 --> 01:09:52,000 Awak bunuh dia? 1585 01:09:53,250 --> 01:09:54,500 Kita boleh balik. 1586 01:09:54,667 --> 01:09:55,667 Tuan? 1587 01:09:56,500 --> 01:10:02,167 ... 1588 01:10:02,875 --> 01:10:05,959 - Apabila anda bersama saya 1589 01:10:06,125 --> 01:10:08,375 Apa yang anda rasakan? 1590 01:10:09,542 --> 01:10:11,084 Adakah anda akan memberitahu saya 1591 01:10:11,250 --> 01:10:15,709 Anda tidak akan memberitahu anda 1592 01:10:19,292 --> 01:10:20,792 (Dalam%, 5; 1593 01:10:23,417 --> 01:10:26,000 - Saya dapat mengatakan bahawa itu adalah cinta 1594 01:10:26,167 --> 01:10:28,917 Pada pandangan pertama 1595 01:10:30,334 --> 01:10:32,042 Sekiranya saya suka anda 1596 01:10:32,209 --> 01:10:33,375 - Jadi? 1597 01:10:34,959 --> 01:10:37,875 Anda tidak akan bertindak lagi. Apa yang anda cari? 1598 01:10:46,792 --> 01:10:48,500 - Saya tidak akan mengatakan apa-apa. 1599 01:10:50,459 --> 01:10:52,584 Saya bukan pegawai polis, ya. 1600 01:10:52,750 --> 01:10:56,250 Dia mencari petunjuk kerana dia tahu awak akan mencuri... 1601 01:10:56,417 --> 01:10:57,334 - Tutup. 1602 01:10:57,500 --> 01:11:00,500 - Saya bercakap dengan lelaki itu. Dia mendapati 1603 01:11:00,667 --> 01:11:02,667 petunjuk mengenai berlian. 1604 01:11:02,834 --> 01:11:05,792 - Tutup. .. - Berhenti. Dia menyakitkan. 1605 01:11:06,250 --> 01:11:08,250 - Bravo. - Anda dialu-alukan, itu normal. 1606 01:11:08,417 --> 01:11:09,834 - Baik dilakukan. - Terima kasih. 1607 01:11:10,584 --> 01:11:11,625 Boleh saya pergi? 1608 01:11:13,500 --> 01:11:15,000 (Dalam n) Qm vîëm dengan kesedihan œmmenær 1609 01:11:16,334 --> 01:11:17,750 m magma. 1610 01:11:21,084 --> 01:11:22,167 Itu sahaja? 1611 01:11:26,542 --> 01:11:27,250 - (Michael). 1612 01:11:27,417 --> 01:11:31,542 Kepada anda setiap hari 1613 01:11:39,209 --> 01:11:40,834 - Michel, jika anda mendengar saya 1614 01:11:41,000 --> 01:11:43,209 * kita ada di koridor pertama, ke-3, 1615 01:11:43,375 --> 01:11:45,000 seorang lelaki ingin membunuh kita. 1616 01:11:45,167 --> 01:11:45,917 (Move) 1617 01:11:47,584 --> 01:11:48,375 - Baik. 1618 01:11:48,542 --> 01:11:50,792 Muzik lembut 1619 01:11:51,709 --> 01:11:52,500 - Oh tidak! 1620 01:11:54,459 --> 01:11:55,417 - Saya akan kembali. 1621 01:11:56,500 --> 01:11:57,250 - Untuk anda, 1622 01:11:58,292 --> 01:11:59,334 Saya mempunyai apa yang diperlukan 1623 01:11:59,667 --> 01:12:00,334 - Terima kasih. 1624 01:12:00,959 --> 01:12:02,042 Ia bagus. 1625 01:12:04,125 --> 01:12:05,292 - Dan untuk anda, 1626 01:12:06,459 --> 01:12:10,209 kerana anda pandai, saya mempunyai hadiah kecil. 1627 01:12:11,500 --> 01:12:12,292 Dia ketawa. 1628 01:12:12,459 --> 01:12:13,500 Eddy juga ketawa. 1629 01:12:13,667 --> 01:12:18,000 ... 1630 01:12:18,167 --> 01:12:19,750 dia bagus. - Dengar, 1631 01:12:20,459 --> 01:12:22,125 kita akan melompat keluar tetingkap. 1632 01:12:22,292 --> 01:12:23,917 - Kami akan membiak baka kita. 1633 01:12:24,542 --> 01:12:26,750 - Adakah anda benar-benar bodoh atau adakah anda melakukannya dengan tujuan? 1634 01:12:26,917 --> 01:12:27,917 - Tidak, tidak! 1635 01:12:28,709 --> 01:12:30,917 - Anda benar-benar bodoh. Jika kita tinggal di sana, kita sudah mati. 1636 01:12:31,542 --> 01:12:34,625 Pada 3, kami melompat keluar tetingkap. Adakah anda dengan saya? 1637 01:12:36,709 --> 01:12:38,042 Adakah anda bersedia? - Ya! 1638 01:12:38,500 --> 01:12:39,250 - Untuk tiga. 1639 01:12:40,667 --> 01:12:41,667 Bernafas. 1640 01:12:41,834 --> 01:12:44,084 Ayolah, satu, dua... 1641 01:12:44,834 --> 01:12:45,625 Tiga! 1642 01:12:49,250 --> 01:12:50,042 - Oh tidak! 1643 01:12:57,209 --> 01:12:58,917 Tambang tidak pecah. 1644 01:12:59,084 --> 01:13:02,167 Saya tidak boleh datang. - Sangat menarik untuk menjadi begitu bodoh. 1645 01:13:02,334 --> 01:13:05,042 Pergi melalui saya! - Anda tidak faham. 1646 01:13:05,209 --> 01:13:06,542 - Ya, saya faham. 1647 01:13:08,292 --> 01:13:10,375 Tapi... Eddy! - Dia tidak putus. 1648 01:13:10,542 --> 01:13:12,250 - Pergi melalui saya. 1649 01:13:13,584 --> 01:13:14,125 Datang! 1650 01:13:14,292 --> 01:13:15,334 - Ia akan datang! 1651 01:13:18,209 --> 01:13:20,375 - Dan ada di sana. - Dia pergi ke sana. 1652 01:13:20,542 --> 01:13:22,084 - Shit! - Ia memecahkannya. 1653 01:13:23,709 --> 01:13:24,500 Walau bagaimanapun, 1654 01:13:24,667 --> 01:13:27,542 ia adalah penerimaan yang baik. Daging itu halal? 1655 01:13:27,709 --> 01:13:29,084 (Dalam kebanyakan kes, 1656 01:13:29,250 --> 01:13:30,292 - Saya faham, 1657 01:13:30,459 --> 01:13:33,625 dia terdegradasi bahan... Saya tidak mahu... 1658 01:13:33,792 --> 01:13:35,625 Ia tidak berbaloi. Ah! 1659 01:13:35,792 --> 01:13:37,959 Awak, macam-macam lagi! 1660 01:13:41,334 --> 01:13:42,709 - Siapa lagi? 1661 01:13:47,125 --> 01:13:48,125 berdetar 1662 01:13:48,292 --> 01:13:53,125 ... 1663 01:13:54,459 --> 01:13:55,334 - Jadi? 1664 01:13:55,500 --> 01:13:56,250 Terima kasih siapa? 1665 01:13:56,709 --> 01:13:57,792 - Terima kasih, Michel. 1666 01:13:57,959 --> 01:13:58,959 - Itu sahaja. 1667 01:13:59,875 --> 01:14:01,292 - Berikut adalah Cassiopeia, 1668 01:14:01,459 --> 01:14:03,500 sasaran baru bahasa Itali kami. 1669 01:14:03,667 --> 01:14:05,667 Kita mesti bersedia untuk apa-apa. 1670 01:14:05,834 --> 01:14:06,875 - Ia terlalu besar. 1671 01:14:07,792 --> 01:14:08,542 - Kami tidak akan terpulang kepadanya. 1672 01:14:08,709 --> 01:14:09,875 - Anda memerlukan polis sebenar. 1673 01:14:10,042 --> 01:14:11,667 - Terdapat ripoux di rumah. 1674 01:14:11,834 --> 01:14:14,125 Kami tidak mengatakan apa-apa kepada bajingan ini. - Dengar, 1675 01:14:14,292 --> 01:14:18,292 apabila saya tiba, saya tidak tahu apa yang sedang menunggu saya. 1676 01:14:18,459 --> 01:14:20,625 Saya merasakan bahawa anda membenci saya, 1677 01:14:20,792 --> 01:14:21,625 jadi saya benci kamu. 1678 01:14:21,792 --> 01:14:22,667 Jika saya berubah 1679 01:14:22,834 --> 01:14:23,750 dan anda juga, 1680 01:14:23,917 --> 01:14:25,334 adalah semua orang 1681 01:14:25,500 --> 01:14:26,417 boleh berlaku 1682 01:14:26,584 --> 01:14:27,459 untuk berubah! 1683 01:14:32,000 --> 01:14:33,917 - Ia bukan dalam Rocky 4 ? 1684 01:14:34,084 --> 01:14:35,209 - Ya, diam. 1685 01:14:36,375 --> 01:14:37,167 Oh! 1686 01:14:37,334 --> 01:14:38,000 Regis! 1687 01:14:38,167 --> 01:14:41,084 - Tidak, tidak! - Jangan tengok dia. 1688 01:14:41,542 --> 01:14:42,792 Letakkan semula senjata... 1689 01:14:42,959 --> 01:14:43,750 Seperti ini. 1690 01:14:43,917 --> 01:14:46,209 Ini kerana dia gembira. 1691 01:14:46,750 --> 01:14:47,959 Kami tenang. 1692 01:14:49,459 --> 01:14:51,167 Di sana. Nah, di sini kita pergi. 1693 01:14:51,334 --> 01:14:52,000 Sedia? 1694 01:14:52,167 --> 01:14:53,042 - HE CHEF! 1695 01:14:53,209 --> 01:14:54,709 Muzik irama 1696 01:14:54,875 --> 01:15:17,750 ... 1697 01:15:17,917 --> 01:15:32,667 ... 1698 01:15:33,084 --> 01:15:34,459 - Tupai menghampiri. 1699 01:15:34,625 --> 01:15:42,459 ... 1700 01:15:43,209 --> 01:15:45,417 - Selamat kawasan, masing-masing jawatannya. 1701 01:15:45,584 --> 01:16:01,084 ... 1702 01:16:01,250 --> 01:16:02,000 - O K. 1703 01:16:02,709 --> 01:16:04,042 * -The ripoux ada di sana. 1704 01:16:04,209 --> 01:16:06,917 ... 1705 01:16:07,084 --> 01:16:10,959 - Perhatian. Kami adalah rakan sekerja, jadi... - Ya. 1706 01:16:12,084 --> 01:16:13,625 - Kita tidak boleh. - Tidak. 1707 01:16:13,792 --> 01:16:15,292 - Ia bukan profesional. 1708 01:16:18,750 --> 01:16:20,000 - Rakan awak, adakah ia baik? 1709 01:16:21,959 --> 01:16:23,084 - Biasanya. 1710 01:16:23,250 --> 01:16:24,125 - Anda demam. 1711 01:16:24,292 --> 01:16:26,042 - Saya tidak demam. 1712 01:16:26,209 --> 01:16:28,209 Saya tidak demam. - Menard, 1713 01:16:28,375 --> 01:16:29,667 * anda menerima saya? 1714 01:16:29,834 --> 01:16:32,417 - Tegas, Tango, Charlie, selesai. 1715 01:16:33,750 --> 01:16:35,500 Saya sayang awak - Itu normal. 1716 01:16:36,459 --> 01:16:37,167 - Michel? 1717 01:16:38,667 --> 01:16:40,750 * Michel? - Saya berada di tempat. 1718 01:16:48,417 --> 01:16:49,125 - Oh! 1719 01:16:49,292 --> 01:16:51,000 Encik Prefect, hello. 1720 01:16:51,167 --> 01:16:54,500 Ia adalah saya yang menganjurkan operasi itu. 1721 01:16:54,667 --> 01:16:57,209 Saya mengerahkan pasukan terbaik. 1722 01:16:57,375 --> 01:17:01,584 Permata itu tiba dari Geneva dengan helikopter. Dia akan mendarat di sana. 1723 01:17:01,750 --> 01:17:02,709 Terdapat pusingan. 1724 01:17:02,875 --> 01:17:06,792 Segala-galanya ditetapkan seperti dalam bakul muzik, tenang. 1725 01:17:06,959 --> 01:17:07,750 Muzik irama 1726 01:17:07,917 --> 01:17:10,250 ... 1727 01:17:10,417 --> 01:17:11,792 - Tupai dengan Mucem. 1728 01:17:11,959 --> 01:17:13,542 ... 1729 01:17:13,709 --> 01:17:14,334 - Di sini dia. 1730 01:17:14,500 --> 01:17:15,500 ... 1731 01:17:15,667 --> 01:17:16,459 - Ah. 1732 01:17:25,459 --> 01:17:28,625 * - Helikopter kelihatan. - Saya akan fuck dia, saya fikir. 1733 01:17:31,459 --> 01:17:32,459 - Tidak dijangka. 1734 01:17:36,625 --> 01:17:37,834 - Apa itu? 1735 01:17:38,000 --> 01:17:40,792 - Ia kelihatan seperti "brone". Ia adalah "brone". 1736 01:17:40,959 --> 01:17:41,750 - Satu brone? 1737 01:17:41,917 --> 01:17:44,209 - Itulah yang saya katakan, brone. 1738 01:17:44,375 --> 01:17:45,459 Masalah. 1739 01:17:45,625 --> 01:17:54,000 ... 1740 01:17:54,167 --> 01:17:55,084 di mana dia datang? 1741 01:17:55,250 --> 01:17:56,917 - Menginap di sini. mudah alih 1742 01:17:57,084 --> 01:17:59,292 ... 1743 01:17:59,709 --> 01:18:00,542 Anda mengganggu. 1744 01:18:00,709 --> 01:18:02,542 * Apa? - Selamat pagi, Encik Datuk Bandar. 1745 01:18:02,709 --> 01:18:04,417 Anda mempunyai satu minit 1746 01:18:04,584 --> 01:18:07,834 * untuk memerintahkan juruterbang untuk mengikuti drone kami. 1747 01:18:08,000 --> 01:18:09,000 - Ah! Apa? 1748 01:18:09,167 --> 01:18:10,209 Saya kacau 1749 01:18:10,375 --> 01:18:11,542 di hadapan jenaka. 1750 01:18:11,709 --> 01:18:12,667 Sekiranya anda percaya 1751 01:18:12,834 --> 01:18:14,625 * menarik perhatian saya, anda meletakkan jari anda 1752 01:18:14,792 --> 01:18:15,792 di lutut. 1753 01:18:15,959 --> 01:18:16,959 (Dalam kesimpulan Mmm ? 1754 01:18:17,125 --> 01:18:18,584 æûm 5% misa 1755 01:18:20,875 --> 01:18:21,709 - O K. 1756 01:18:22,209 --> 01:18:23,334 Ia akan kentut. 1757 01:18:23,500 --> 01:18:24,459 - Huh? 1758 01:18:25,334 --> 01:18:26,084 Mitos ini. 1759 01:18:26,250 --> 01:18:27,792 - Ia bukan mitos. 1760 01:18:27,959 --> 01:18:30,417 Ia dicuri pagi ini di Fréjus. 1761 01:18:30,584 --> 01:18:31,834 ... 1762 01:18:32,000 --> 01:18:33,792 l 1763 01:18:33,959 --> 01:18:38,542 ... 1764 01:18:38,709 --> 01:18:39,334 (Dalam mm) sfimflm 1765 01:18:40,000 --> 01:18:41,459 Anda tahu 1766 01:18:41,625 --> 01:18:46,834 ... 1767 01:18:47,000 --> 01:18:49,834 - Kepada semua unit... - Santai. 1768 01:18:50,000 --> 01:18:56,667 ... 1769 01:18:56,834 --> 01:18:57,417 - Ya, ada. 1770 01:18:59,959 --> 01:19:00,959 - Apa itu? 1771 01:19:05,459 --> 01:19:06,334 - Bravo. 1772 01:19:06,500 --> 01:19:08,625 (Dalam n) Onæüëmœïhèïm? 1773 01:19:08,792 --> 01:19:14,709 ... 1774 01:19:14,875 --> 01:19:16,167 Encik Pilot, 1775 01:19:16,334 --> 01:19:18,292 * ikuti drone di mana anda berada 1776 01:19:18,459 --> 01:19:19,750 - O K. 1777 01:19:24,917 --> 01:19:27,167 - Tidak! Tetapi apa yang berlaku? 1778 01:19:27,334 --> 01:19:29,250 - Helikopter dimatikan. Apa yang kita buat? 1779 01:19:30,625 --> 01:19:31,709 - Kami membuat persediaan. 1780 01:19:33,334 --> 01:19:34,209 - Tidak. 1781 01:19:34,375 --> 01:19:35,292 Jangan bersetuju 1782 01:19:40,167 --> 01:19:42,084 -Di mana dia pergi? - Hentikan! 1783 01:19:42,250 --> 01:19:43,875 Muzik irama 1784 01:19:44,042 --> 01:19:53,000 ... 1785 01:19:53,167 --> 01:19:54,334 - Michel, kamu. 1786 01:19:54,500 --> 01:19:55,167 - O K. 1787 01:19:55,334 --> 01:19:58,334 ... 1788 01:19:58,500 --> 01:19:59,167 Ia hilang. 1789 01:19:59,334 --> 01:20:06,375 ... 1790 01:20:06,542 --> 01:20:07,000 Shit. 1791 01:20:07,167 --> 01:20:08,750 ... 1792 01:20:08,917 --> 01:20:09,792 - Hello Baba? 1793 01:20:09,959 --> 01:20:10,709 * Perubahan: 1794 01:20:10,875 --> 01:20:12,167 jelaskan jalan. 1795 01:20:12,334 --> 01:20:13,250 Kami mengikuti 1796 01:20:13,417 --> 01:20:14,500 sebuah helikopter. 1797 01:20:14,667 --> 01:20:15,750 - OK, saya menguruskan. 1798 01:20:15,917 --> 01:20:16,917 - OK, terima kasih. 1799 01:20:17,084 --> 01:20:19,792 ... 1800 01:20:19,959 --> 01:20:23,292 - Guys, anda menghalang akses boulevard, 1801 01:20:23,459 --> 01:20:25,792 teksi mesti mempunyai medan bebas. 1802 01:20:25,959 --> 01:20:27,459 - Berhenti, 2 minit. 1803 01:20:28,167 --> 01:20:28,792 - Baiklah. 1804 01:20:28,959 --> 01:20:38,292 ... 1805 01:20:40,000 --> 01:20:41,584 - Ya? -Apa yang berlaku? 1806 01:20:41,750 --> 01:20:43,959 - Helikopter mempunyai teksi ke punggung. 1807 01:20:44,625 --> 01:20:48,417 - Teksi? Saya menjaga ia. 1808 01:20:50,000 --> 01:20:51,167 Cik mm mmsa 1809 01:20:51,459 --> 01:20:53,375 enjin 1810 01:20:53,542 --> 01:20:59,375 ... 1811 01:20:59,542 --> 01:21:00,459 Klaxons 1812 01:21:00,625 --> 01:21:03,125 - Karim, mereka menyakitkan kepalaku. 1813 01:21:03,292 --> 01:21:06,000 ... 1814 01:21:07,167 --> 01:21:08,834 - Bukan aku, ia dia. 1815 01:21:09,000 --> 01:21:33,250 ... 1816 01:21:33,417 --> 01:21:35,750 - Ia berjalan pantas. - Di sini anda berada! 1817 01:21:35,917 --> 01:21:38,209 ... 1818 01:21:38,375 --> 01:21:39,000 Ia hilang. 1819 01:21:39,167 --> 01:21:45,500 ... 1820 01:21:45,917 --> 01:21:46,625 - Izinkan saya pergi. 1821 01:21:46,792 --> 01:21:48,000 - Di manakah kerdil ini berasal? 1822 01:21:48,167 --> 01:21:49,375 - Apa yang kamu buat? 1823 01:21:49,917 --> 01:21:51,667 - Anda akan naik ke udara, 1824 01:21:51,834 --> 01:21:53,209 dengan ibu anda! 1825 01:21:53,375 --> 01:21:54,042 - Pukul dia pada muncung. 1826 01:21:54,209 --> 01:21:56,084 ... 1827 01:21:56,250 --> 01:21:57,375 - Mereka lebih cepat. 1828 01:21:57,542 --> 01:21:59,125 ... 1829 01:21:59,292 --> 01:21:59,834 - Kita akan lihat. 1830 01:22:00,000 --> 01:22:04,500 ... 1831 01:22:04,667 --> 01:22:05,459 - Mereka ada di sana. 1832 01:22:05,625 --> 01:22:06,834 - Jangan risau, tidak apa-apa. 1833 01:22:07,000 --> 01:22:12,417 ... 1834 01:22:12,584 --> 01:22:13,834 - Tetapi apa yang dia lakukan? 1835 01:22:14,000 --> 01:22:16,542 ... 1836 01:22:16,709 --> 01:22:17,709 - Berhenti! 1837 01:22:19,750 --> 01:22:20,792 Dia menjerit. 1838 01:22:20,959 --> 01:22:26,750 ... 1839 01:22:26,917 --> 01:22:28,875 (Sebenarnya, sila hantar ke Fmmæfisa 1840 01:22:29,042 --> 01:22:30,875 ... 1841 01:22:31,042 --> 01:22:33,667 Di manakah kerdil ini? Menonton! 1842 01:22:34,292 --> 01:22:35,209 menjerit 1843 01:22:36,250 --> 01:22:37,917 - Ambil ini. - Letakkan dia keluar dari sana. 1844 01:22:38,084 --> 01:22:38,959 menangis 1845 01:22:39,125 --> 01:22:41,667 Itu sahaja! Dia memecahkan playmobil! 1846 01:22:42,459 --> 01:22:43,209 - Oh! 1847 01:22:43,375 --> 01:22:45,834 ... 1848 01:22:46,000 --> 01:22:47,959 aam h, m m? a. 1849 01:22:49,000 --> 01:22:50,834 - Mereka kuat. - Saya tahu. 1850 01:22:51,000 --> 01:22:52,084 - Mempercepatkan. 1851 01:22:52,250 --> 01:22:54,917 ... 1852 01:22:55,084 --> 01:22:56,167 MCU 1853 01:22:56,334 --> 01:22:58,209 Ara. The @ î ¼ ¼ mmm 1854 01:22:58,375 --> 01:23:01,875 ... 1855 01:23:02,042 --> 01:23:03,709 afiüætæœ qœ m mus, p È? 1856 01:23:04,542 --> 01:23:05,625 T telur 1857 01:23:06,125 --> 01:23:10,584 ... 1858 01:23:10,750 --> 01:23:12,042 Berapa banyak awak? 1859 01:23:12,209 --> 01:23:13,125 - Jangan tengok. Tidak apa-apa. 1860 01:23:13,292 --> 01:23:14,667 - Kita boleh mati. 1861 01:23:14,834 --> 01:23:15,625 Dia ketawa. 1862 01:23:15,792 --> 01:23:17,375 Dia ketawa lebih. 1863 01:23:18,250 --> 01:23:19,375 - Saya tahu 1864 01:23:19,542 --> 01:23:20,584 bahawa anda berada di sini! 1865 01:23:21,042 --> 01:23:21,667 dalam 1866 01:23:21,834 --> 01:23:22,792 Tfiæ 1867 01:23:22,959 --> 01:23:24,375 Dia menjerit. 1868 01:23:24,542 --> 01:23:28,625 ... 1869 01:23:28,792 --> 01:23:29,584 - Anda bukan seorang polis, 1870 01:23:29,750 --> 01:23:31,667 seorang polis tidak bergulung seperti itu. 1871 01:23:31,834 --> 01:23:39,917 ... 1872 01:23:40,250 --> 01:23:41,375 - Ayo, datang! 1873 01:23:42,250 --> 01:23:43,084 - Ada sebuah trak di sana. 1874 01:23:43,459 --> 01:23:45,250 Sylvain, kami tidak pergi. 1875 01:23:45,709 --> 01:23:46,834 - Ia pergi. menangis 1876 01:23:47,000 --> 01:23:49,959 ... 1877 01:23:50,125 --> 01:23:51,375 tanduk 1878 01:23:51,542 --> 01:23:53,709 / / 1879 01:23:53,875 --> 01:23:56,792 Kami hampir dapat dikendalikan oleh trak! 1880 01:23:57,417 --> 01:23:58,375 - Sudah selesai. 1881 01:24:00,334 --> 01:24:01,125 * -Ménard, 1882 01:24:01,292 --> 01:24:04,334 * adakah anda menghentikannya? - Kami membuat persediaan, tetapi sudah siap. 1883 01:24:04,500 --> 01:24:05,834 Kesan dalam 1 Os. 1884 01:24:09,167 --> 01:24:09,875 - Apa itu? 1885 01:24:10,667 --> 01:24:11,750 - Ia besar. 1886 01:24:11,917 --> 01:24:13,875 - Sekarang. Dia menjerit. 1887 01:24:16,334 --> 01:24:17,459 Saya suka awak! 1888 01:24:18,959 --> 01:24:21,125 - Apa itu? - Apa itu? 1889 01:24:21,292 --> 01:24:23,000 - Ia seperti babi hutan. 1890 01:24:23,167 --> 01:24:24,417 - Jangan sentuh. 1891 01:24:24,584 --> 01:24:27,250 Dia teman wanita saya. - Apa yang anda mahu? 1892 01:24:27,417 --> 01:24:29,875 - Saya akan melindunginya. Jangan sentuh pistilnya. 1893 01:24:30,042 --> 01:24:31,500 - Tutup dan jelaskan. 1894 01:24:31,667 --> 01:24:33,584 - Saya mendapat kacau. - sial fucking. 1895 01:24:33,750 --> 01:24:35,250 Muzik mengganggu 1896 01:24:35,417 --> 01:24:49,667 ... 1897 01:24:50,209 --> 01:24:51,834 y Æ 1898 01:24:53,459 --> 01:24:54,750 - Saya mempunyai helai. 1899 01:24:55,250 --> 01:24:56,750 Gas saya kembali. 1900 01:24:56,917 --> 01:24:58,084 - Berhenti dengan itu. 1901 01:24:58,250 --> 01:24:58,875 - Bukan salah saya. 1902 01:24:59,042 --> 01:25:00,042 Dia menjerit. 1903 01:25:02,292 --> 01:25:03,125 - Mereka akan menembak. 1904 01:25:04,500 --> 01:25:05,500 Senapang patah 1905 01:25:05,667 --> 01:25:06,542 - Mereka menembak! 1906 01:25:06,709 --> 01:25:08,750 - Saya nampak! - Dengan bola sebenar. 1907 01:25:08,917 --> 01:25:15,334 ... 1908 01:25:15,667 --> 01:25:16,417 - Shit! 1909 01:25:16,584 --> 01:25:17,625 - Panggil saya Regis. 1910 01:25:17,792 --> 01:25:20,084 - Apa? Jika anda mahu. Regis! 1911 01:25:21,334 --> 01:25:23,292 - Bukan saya! Panggilan Regis, 1912 01:25:23,459 --> 01:25:25,292 polis. - The sadis? 1913 01:25:25,459 --> 01:25:26,500 - Itu sahaja! - OK. 1914 01:25:26,667 --> 01:25:29,209 ... 1915 01:25:29,375 --> 01:25:30,125 - Regis? 1916 01:25:30,292 --> 01:25:32,000 * -Yes, saya mengikuti anda. 1917 01:25:32,167 --> 01:25:33,084 - Dan helikopter? 1918 01:25:33,250 --> 01:25:34,125 * -He sedang menuju 1919 01:25:34,292 --> 01:25:35,750 * untuk kapal layar di 3km. 1920 01:25:35,917 --> 01:25:38,125 - Mereka disekat oleh laut. - Mari pergi. 1921 01:25:38,292 --> 01:25:39,334 Terima kasih, Regis. 1922 01:25:40,084 --> 01:25:40,792 - Tidak. 1923 01:25:41,625 --> 01:25:44,292 tembakan 1924 01:25:45,709 --> 01:25:46,834 Dia menjerit. 1925 01:25:47,542 --> 01:25:48,250 Afifi 1926 01:25:48,417 --> 01:25:49,625 - Mereka akan menembak. 1927 01:25:49,792 --> 01:25:50,667 Bantuan. 1928 01:25:50,834 --> 01:25:52,417 * -Anda dengar saya? - Ya. 1929 01:25:52,584 --> 01:25:55,667 - Mereka akan turun kipasnya. Mereka akan mengambilnya! 1930 01:25:55,834 --> 01:26:00,667 ... 1931 01:26:00,834 --> 01:26:01,542 - Koper itu. 1932 01:26:01,709 --> 01:26:15,459 ... 1933 01:26:15,625 --> 01:26:16,792 - Panggil kakak anda. 1934 01:26:16,959 --> 01:26:19,667 ... 1935 01:26:19,834 --> 01:26:20,667 - Ya? 1936 01:26:20,834 --> 01:26:22,667 - Saya bersama abang awak, 1937 01:26:22,834 --> 01:26:24,167 Kita berada dalam kesusahan. - Ya. 1938 01:26:24,334 --> 01:26:26,334 - Saya mempunyai Aventador yang melekat pada saya. 1939 01:26:27,584 --> 01:26:29,042 * Saya mesti merokok 1940 01:26:29,209 --> 01:26:31,959 * dalam 3 s. - Di sebelah kanan brek letak kereta, 1941 01:26:32,125 --> 01:26:34,875 * Anda mempunyai penggunaan single boost. 1942 01:26:35,500 --> 01:26:37,500 - Anda tidak melakukan apa yang saya percaya. 1943 01:26:37,667 --> 01:26:38,875 No. - Hang di sana. 1944 01:26:39,042 --> 01:26:42,209 / / 1945 01:26:42,375 --> 01:26:43,375 satu, 1946 01:26:43,542 --> 01:26:44,542 dua, 1947 01:26:44,709 --> 01:26:46,584 tiga! menjerit 1948 01:26:52,750 --> 01:26:55,417 ... 1949 01:26:55,584 --> 01:27:04,709 ... 1950 01:27:06,042 --> 01:27:08,542 - Oh tidak! Tidak, tidak! 1951 01:27:08,709 --> 01:27:09,792 meraung 1952 01:27:09,959 --> 01:27:10,959 ... 1953 01:27:11,125 --> 01:27:12,000 Pergi. 1954 01:27:18,167 --> 01:27:20,209 Kami mohon maaf atas kesulitan ini. 1955 01:27:20,709 --> 01:27:22,917 Kami hanya mempunyai perkara untuk pulih. 1956 01:27:23,084 --> 01:27:24,625 - Tidak! Tidak! 1957 01:27:25,250 --> 01:27:26,625 Tidak! 1958 01:27:26,792 --> 01:27:28,334 Tidak! Tidak 1959 01:27:28,500 --> 01:27:30,084 Dia sudah mati! - Tidak di sini. 1960 01:27:30,250 --> 01:27:33,167 - Dia mati! Mati! - Pergi mengikat mereka. 1961 01:27:37,625 --> 01:27:38,459 Bukan mereka, 1962 01:27:38,625 --> 01:27:39,667 Eddy! Apa? 1963 01:27:39,834 --> 01:27:40,625 - Mereka ada di sana. 1964 01:27:40,959 --> 01:27:43,125 - Ah l Go l Go l 1965 01:27:43,292 --> 01:27:44,875 Lääêfia 1966 01:27:47,167 --> 01:27:48,292 - Ia tidak banyak. 1967 01:27:48,459 --> 01:27:49,750 - Dia mati! 1968 01:27:51,667 --> 01:27:52,459 - Tidak mati, 1969 01:27:52,625 --> 01:27:55,709 di hadapannya sedikit morflé, ia tidak... 1970 01:27:55,875 --> 01:27:58,709 Pembuat bina badan yang baik, ia tahu bagaimana untuk bekerja. Ia akan baik-baik saja. 1971 01:27:59,750 --> 01:28:01,459 - Ah! Ia menghisap saya! 1972 01:28:04,334 --> 01:28:06,042 * -Apa yang ? - Datuk Bandar? 1973 01:28:06,209 --> 01:28:10,167 * -Martin, apa yang sedang terjadi? - Kami mendapati berlian itu. Kami berjaya. 1974 01:28:10,334 --> 01:28:12,167 * -Baik, saya mendengar muzik. 1975 01:28:12,334 --> 01:28:14,834 - Boleh anda dengar saya ? * - Saya lebih banyak dengar. 1976 01:28:15,292 --> 01:28:16,000 _EddY- 1977 01:28:16,459 --> 01:28:17,875 Edd - ya? y " 1978 01:28:18,709 --> 01:28:19,417 Saya tiba. 1979 01:28:20,417 --> 01:28:21,459 - Akhir misi. 1980 01:28:21,625 --> 01:28:24,792 - Ia akan berakhir apabila kita telah menangkap ritual. 1981 01:28:24,959 --> 01:28:27,834 - Jangan risau, mereka ada di sana, 1982 01:28:28,000 --> 01:28:29,167 mereka sedang menunggu kami. 1983 01:28:29,792 --> 01:28:30,667 (Dalam m tidak 1984 01:28:32,042 --> 01:28:34,667 yang sulung di dunia pada 1985 01:28:35,417 --> 01:28:36,625 Dia ketawa. 1986 01:28:37,042 --> 01:28:42,542 - Ritual, yang satu untuk Zizou pada tahun 2006, adalah membalas dendam. 1987 01:28:42,709 --> 01:28:44,834 Dia menjerit. 1988 01:28:47,792 --> 01:28:49,375 - Hei, bolehkah anda berenang? 1989 01:28:49,792 --> 01:28:51,792 - Di kolam renang, tidak di laut 1990 01:28:52,875 --> 01:28:53,792 Dia menjerit. 1991 01:28:54,709 --> 01:28:56,917 Apa yang menyentuh saya? - Fin! 1992 01:28:57,084 --> 01:28:57,792 Aileron! 1993 01:28:57,959 --> 01:28:58,667 - Tidak! 1994 01:29:00,375 --> 01:29:01,250 Hentikan di sana! 1995 01:29:04,959 --> 01:29:07,250 - Tangan pada stereng. Anda bergerak lebih banyak. 1996 01:29:28,042 --> 01:29:28,917 - Satu minit. 1997 01:29:29,084 --> 01:29:31,584 Muzik yang tenang 1998 01:29:32,709 --> 01:29:33,917 Anda juruterbang yang baik. 1999 01:29:34,084 --> 01:29:35,584 ... 2000 01:29:36,000 --> 01:29:39,209 Leftenan Marot. Hak yang kuat diberikan kepada saya 2001 01:29:39,375 --> 01:29:41,875 dan mengikut artikel 71, 72 dan 74 2002 01:29:42,042 --> 01:29:44,542 mengenai jenayah dan mempercepatkan, 2003 01:29:44,709 --> 01:29:48,167 Saya secara peribadi merampas kenderaan itu. 2004 01:29:49,250 --> 01:29:50,667 ... 2005 01:29:51,084 --> 01:29:52,042 Ia bagus. 2006 01:29:52,209 --> 01:29:54,250 ... 2007 01:29:54,417 --> 01:29:55,667 - Kami akan berjumpa lagi. 2008 01:29:55,834 --> 01:30:04,709 ... 2009 01:30:04,875 --> 01:30:05,917 - Kami mendengarnya kurang 2010 01:30:06,084 --> 01:30:09,125 mulut besar anda. Awak bawa dia balik. 2011 01:30:09,959 --> 01:30:11,042 (Dalam mmmmm 2012 01:30:12,042 --> 01:30:13,084 - Baiklah... 2013 01:30:14,375 --> 01:30:16,709 - Anda mendapat sesuatu. - Ya, saya ada di sana. 2014 01:30:16,875 --> 01:30:19,959 - Dalam mulut penuh. - Dan apa yang saya katakan kepada paman Hamid? 2015 01:30:20,750 --> 01:30:22,417 Dan saya mesti memberi amaran kepada adik saya. 2016 01:30:23,292 --> 01:30:24,834 - Dia, saya menjaga ia. 2017 01:30:25,000 --> 01:30:29,042 Saya yang memecahkan kereta itu, terpulang kepada saya untuk menganggapnya. 2018 01:30:29,209 --> 01:30:31,542 Saya menjaga ia. Selamatkan perimeter. 2019 01:30:32,167 --> 01:30:35,750 - OK. Nah, saya selamat, saya baik-baik saja. 2020 01:30:36,334 --> 01:30:37,542 * televisyen 2021 01:30:37,709 --> 01:30:40,167 'k 2022 01:30:40,625 --> 01:30:41,209 - Jadi, 2023 01:30:41,375 --> 01:30:43,250 berita baik, saya baik-baik saja, 2024 01:30:43,417 --> 01:30:45,084 berita buruk, teksi... 2025 01:30:45,250 --> 01:30:47,125 - Ya, ia ada di TV. 2026 01:30:47,292 --> 01:30:50,917 * -Apakah anda boleh memberitahu kami tentang penangkapan ini? 2027 01:30:51,084 --> 01:30:54,875 * -Aku bertugas sebagai seorang anggota polis, seperti Donnie Brasco 2028 01:30:55,042 --> 01:30:56,292 * atau Jason Bourne. 2029 01:30:56,459 --> 01:30:59,375 Tetapi saya tidak bersendirian Saya mengambil kesempatan 2030 01:30:59,542 --> 01:31:02,334 * untuk membuat dedikasi kepada sahabat saya Sylvain. 2031 01:31:02,500 --> 01:31:05,000 * Kami melakukan satu pasukan yang hebat. 2032 01:31:05,167 --> 01:31:07,709 * Saya harap kami akan melakukannya semula. * -Ganti mikrofon. 2033 01:31:07,875 --> 01:31:08,959 * Kita lebih baik daripada Bad Boy. 2034 01:31:09,125 --> 01:31:10,667 * -Be... * -I Encik Lawrence... 2035 01:31:10,834 --> 01:31:12,959 * -Fier. Awak Will Smith. 2036 01:31:13,125 --> 01:31:14,084 * Sila 2037 01:31:14,250 --> 01:31:16,167 * untuk keyakinan anda. * Binomial binasa 2038 01:31:16,334 --> 01:31:19,542 * kami mempunyai peluang... * -And Samia, 2039 01:31:20,209 --> 01:31:22,209 Dia adalah abang awak. * -Putain! 2040 01:31:22,375 --> 01:31:23,750 * Saya bangga dengan anda. 2041 01:31:23,917 --> 01:31:27,500 * Saya di sini terima kasih juga kepada anda, terima kasih kakak. 2042 01:31:27,667 --> 01:31:29,167 * Dan wanita hidup saya, 2043 01:31:29,334 --> 01:31:30,750 * Nama Sandy 2044 01:31:30,917 --> 01:31:35,209 * -Anda mula membuang saya. * -Sandy, saya sayang kamu. 2045 01:31:35,584 --> 01:31:39,750 * Beruang teddy berisi anda akan selalu ada untuk membuat anda bermimpi. 2046 01:31:41,625 --> 01:31:42,625 * Mempelawa saya! 2047 01:31:42,792 --> 01:31:44,500 * -Ganti mikrofon. * -Hein? 2048 01:31:44,667 --> 01:31:45,750 * Saya suka awak! 2049 01:31:45,917 --> 01:31:48,542 * -Thanks. Anda wanita dalam hidup saya. 2050 01:31:48,709 --> 01:31:51,459 - Coklat beruang kecil. -Silvain, menjadi saksi saya. 2051 01:31:51,625 --> 01:31:53,417 -Saya, terima kasih, terima kasih... 2052 01:31:53,875 --> 01:31:58,084 - Teksi, dia mati. Di sana, teksi sudah berakhir. 2053 01:31:58,709 --> 01:32:01,500 * Saya tidak suka bekerja seperti ini. Shit! 2054 01:32:02,375 --> 01:32:03,667 Muzik lembut 2055 01:32:04,292 --> 01:32:05,000 * -Islam, 2056 01:32:05,167 --> 01:32:06,584 * dalam Vosges. 2057 01:32:06,750 --> 01:32:08,000 * Subjek ini yang... 2058 01:32:08,167 --> 01:32:09,917 * Mesti pergi sekarang. 2059 01:32:10,959 --> 01:32:13,750 * Bolehkah seseorang membersihkannya dari pandangan? 2060 01:32:13,917 --> 01:32:20,459 ... 2061 01:32:21,834 --> 01:32:23,250 - Maaf untuk teksi. 2062 01:32:23,917 --> 01:32:26,625 - Dia telah mempunyai hari. Dia mempunyai akhir yang indah. 2063 01:32:27,209 --> 01:32:28,625 Saya terkejut. 2064 01:32:30,042 --> 01:32:31,459 Senang kembali 2065 01:32:31,625 --> 01:32:33,084 di utara jauh? 2066 01:32:33,250 --> 01:32:37,459 - Saya akan tinggal, tetapi tidak ada yang menahan saya kembali... 2067 01:32:38,959 --> 01:32:41,542 Seperti seorang gadis super yang saya suka, 2068 01:32:41,709 --> 01:32:43,375 yang berkongsi semangat yang sama. 2069 01:32:43,542 --> 01:32:47,709 Seorang gadis yang akan mengajar saya bahawa perkara-perkara yang paling indah adalah layak. 2070 01:32:50,459 --> 01:32:51,875 Dia ketawa. Oh, ada! 2071 01:32:52,334 --> 01:32:54,792 Ini, sebenarnya, ia tidak dilakukan! 2072 01:32:54,959 --> 01:32:57,375 - Anda fikir anda mempunyai saya seperti itu? 2073 01:32:57,542 --> 01:32:58,667 ... 2074 01:32:59,417 --> 01:33:00,875 - Ia tidak baik. - Maaf, 2075 01:33:01,042 --> 01:33:03,292 tetapi anda telah menukar suara anda sama sekali. 2076 01:33:03,459 --> 01:33:06,084 - Saya betul-betul dalam, ikhlas. - Saya nampak! 2077 01:33:06,250 --> 01:33:09,292 - Bukankah anda romantis? - Sudah tentu, jika! 2078 01:33:09,459 --> 01:33:10,709 Ia terlalu mudah. 2079 01:33:10,875 --> 01:33:12,334 - Terlalu mudah? - Ya! 2080 01:33:12,834 --> 01:33:15,250 - Memandangkan dapur itu adalah untuk mencium, 2081 01:33:15,417 --> 01:33:17,792 Saya tidak bayangkan tidur dengan awak. 2082 01:33:17,959 --> 01:33:19,042 - Ia berbaloi. 2083 01:33:20,042 --> 01:33:22,125 Adakah anda mahu mencium saya? - Ya. 2084 01:33:22,292 --> 01:33:23,209 - Kemudian turun. 2085 01:33:26,167 --> 01:33:27,084 'Ia tidak baik, 2086 01:33:27,250 --> 01:33:28,000 Ya20m! 2087 01:33:28,167 --> 01:33:30,000 - Ia hanya air. 2088 01:33:32,167 --> 01:33:34,209 Muzik lembut 2089 01:33:34,375 --> 01:33:36,542 ... 2090 01:33:36,709 --> 01:33:38,834 - Bila hendak pergi. - Ayuh. 2091 01:33:39,000 --> 01:33:41,667 - Mungkin kita boleh melompat ke 2? 2092 01:33:41,834 --> 01:33:43,375 - Tidak, teruskan dahulu. 2093 01:33:43,542 --> 01:33:44,417 - Pasti? - Ya. 2094 01:33:44,584 --> 01:33:45,625 Dia menjerit. 2095 01:33:45,792 --> 01:33:49,542 ... 2096 01:33:49,709 --> 01:33:50,917 Dia ketawa. 2097 01:33:51,084 --> 01:33:52,542 - Hidangan di pantat! 2098 01:33:52,709 --> 01:33:56,792 - Saya bersenang-senang! Semua beratnya sama! 2099 01:33:56,959 --> 01:33:59,667 Datang. - Akhirnya, dia sejuk. 2100 01:33:59,834 --> 01:34:02,250 - Apa? - Saya tidak merasakannya terlalu banyak. 2101 01:34:02,417 --> 01:34:03,625 - Tidak, tetapi datang! 2102 01:34:04,125 --> 01:34:04,959 Oh! 2103 01:34:05,125 --> 01:34:18,750 ... 2104 01:34:18,917 --> 01:34:20,459 Band tembaga memainkan "Tchikita". 2105 01:34:20,625 --> 01:34:27,042 ... 2106 01:34:27,209 --> 01:34:28,625 - Muzik! 2107 01:34:30,417 --> 01:34:31,125 - Encik Datuk Bandar. 2108 01:34:31,292 --> 01:34:34,250 Dia menjerit. Selendang itu, maaf. Maaf. 2109 01:34:34,417 --> 01:34:36,000 - Warganegara, warganegara, 2110 01:34:36,167 --> 01:34:38,667 Saya bangga dengan polis perbandaran kami 2111 01:34:38,834 --> 01:34:43,209 yang Mumu, yang baru saja melancarkan polis penyangak! 2112 01:34:43,375 --> 01:34:44,792 sorakan 2113 01:34:45,625 --> 01:34:47,709 Bichon, pingat! 2114 01:34:47,875 --> 01:34:48,959 ... 2115 01:34:49,125 --> 01:34:50,292 Oh, ada! 2116 01:34:51,084 --> 01:34:52,959 Muzik! - Tahniah. 2117 01:34:53,125 --> 01:34:58,917 ... 2118 01:34:59,084 --> 01:34:59,917 Tahniah. 2119 01:35:00,084 --> 01:35:01,750 ... 2120 01:35:01,917 --> 01:35:03,292 Dari Datuk Bandar. 2121 01:35:03,459 --> 01:35:04,292 - Terima kasih. 2122 01:35:04,459 --> 01:35:07,167 ... 2123 01:35:07,334 --> 01:35:08,750 - Bandar terima kasih. 2124 01:35:08,917 --> 01:35:12,167 ... 2125 01:35:13,167 --> 01:35:15,625 Marseille terima kasih. - Terima kasih. 2126 01:35:15,792 --> 01:35:16,584 Oh! 2127 01:35:16,750 --> 01:35:18,417 ... 2128 01:35:18,584 --> 01:35:20,167 - Terima kasih. 2129 01:35:20,334 --> 01:35:30,500 ... 2130 01:35:30,667 --> 01:35:31,500 - Saya sayang awak! 2131 01:35:32,042 --> 01:35:33,042 Saya suka anda fucking. 2132 01:35:33,209 --> 01:35:52,209 ... 2133 01:35:52,375 --> 01:35:55,750 bersenandung 2134 01:35:55,917 --> 01:36:08,500 ... 2135 01:36:09,834 --> 01:36:13,125 - Saya bangga dengan anda. Tidak mengapa dengan sayangku. 2136 01:36:13,292 --> 01:36:15,750 - Super. Lihat apa yang akan saya tawarkan kepadanya. 2137 01:36:24,417 --> 01:36:26,209 - Adakah anda mencuri? - Tidak. 2138 01:36:26,375 --> 01:36:28,334 - Ya, kepada orang Itali. - Tidak. 2139 01:36:28,500 --> 01:36:31,542 Dan juga! Saya mencuri cincin yang dicuri, 2140 01:36:31,709 --> 01:36:33,209 ia hilang. 2141 01:36:35,042 --> 01:36:36,125 - Jadi, kita lakukan 2142 01:36:36,292 --> 01:36:37,292 permintaannya? 2143 01:36:39,334 --> 01:36:40,209 - Di mana awak pergi? 2144 01:36:40,375 --> 01:36:42,750 - Saya perlu berada di lapangan terbang dalam masa 25 minit. 2145 01:36:42,917 --> 01:36:44,209 -25 minit, luasnya. 2146 01:36:44,375 --> 01:36:45,667 - Tidak, 25 minit, 2147 01:36:45,834 --> 01:36:47,125 tidak mustahil. 2148 01:36:48,084 --> 01:36:49,459 Saya mempunyai makanan ringan 2149 01:36:49,625 --> 01:36:52,459 dengan perbandaran... Terdapat empat suku, 2150 01:36:52,625 --> 01:36:53,625 anda datang? 2151 01:36:53,792 --> 01:36:55,459 Lagu irama 2152 01:36:55,625 --> 01:36:56,917 bersenandung 2153 01:36:57,084 --> 01:37:12,250 / / 2154 01:37:12,417 --> 01:37:42,250 ... 2155 01:37:42,417 --> 01:38:08,084 ... 2156 01:38:08,250 --> 01:39:50,792 .join Ahmad Faibers https://telegram.me/FaibersgateChannel join Us https://t.me/FaibersLinkMovie 2157 01:41:49,042 --> 01:41:51,959 LIKE FB Page https://www.facebook.com/AhmadFaibers.Com.my 140647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.