All language subtitles for Taxi 5 (2018) 1080p BluRay
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,584 --> 00:00:12,417
Gitar
2
00:00:41,167 --> 00:00:42,542
merungut-rungut
3
00:00:42,709 --> 00:00:44,042
Iirama Muzik
4
00:00:44,209 --> 00:01:00,334
...
5
00:01:00,500 --> 00:01:01,750
(Dalam)
6
00:01:01,917 --> 00:01:08,292
...
7
00:01:08,459 --> 00:01:09,542
menjerit
8
00:01:09,709 --> 00:01:12,250
...
9
00:01:13,125 --> 00:01:14,834
- Teratas! Pada masa-masa!
10
00:01:15,584 --> 00:01:18,250
Terima kasih kerana memilih
"Hamid taxis du bled".
11
00:01:18,417 --> 00:01:20,709
Saya harap perjalanan itu baik
12
00:01:20,875 --> 00:01:22,417
untuk ANDA daripada kita.
13
00:01:23,459 --> 00:01:25,792
Tetapi saya tidak memberitahu anda tidak lama lagi.
14
00:01:27,875 --> 00:01:28,709
Bukan mp saya
15
00:01:28,875 --> 00:01:30,542
Telefon - Saya minta maaf.
16
00:01:31,209 --> 00:01:33,125
Mereka memanggil saya. Siapa?
17
00:01:34,042 --> 00:01:35,625
* -Hallo 7?
18
00:01:35,792 --> 00:01:37,167
* -Hallo pakcik?
19
00:01:37,334 --> 00:01:39,084
Siapakah ?
* - Eddy, anak saudara anda.
20
00:01:39,250 --> 00:01:43,042
-He
mahu apa?
* - Beri saya teksi jika tidak saya adalah 'saya'.
21
00:01:43,209 --> 00:01:45,209
- Maaf, tetapi awak mati kemudian.
22
00:01:45,375 --> 00:01:48,667
* - Tidak, ia sangat penting.
Anda tidak menyedari.
23
00:01:48,834 --> 00:01:51,542
- Terlalu buruk, saya masuk dalam terowong.
24
00:01:51,709 --> 00:01:54,292
Di samping itu, ia rosak, telefon.
25
00:01:54,459 --> 00:01:55,500
Ia patah!
26
00:01:59,959 --> 00:02:03,917
Adakah anda yang menarik zizis
di dalam kereta saya? Di sini!
27
00:02:04,209 --> 00:02:06,875
Jadi! Sekiranya ada sesiapa lagi
28
00:02:07,042 --> 00:02:11,084
yang menarik zizi di teksi saya,
dia akan berurusan dengan saya.
29
00:02:11,500 --> 00:02:12,667
Itu difahami?
30
00:02:12,834 --> 00:02:20,000
...
31
00:02:20,167 --> 00:02:24,375
-5 orang yang anda cari.
Kemungkinan saya akan ambil!
32
00:02:24,542 --> 00:02:28,750
- Anda tidak akan mengambil apa-apa: Saya tidak bersalah.
- Anda akan memberitahu itu kepada pesuruhjaya.
33
00:02:28,917 --> 00:02:33,542
Adakah anda keberatan jika anda mengambil pintasan?
- Teruskan, saya melawan bola saya.
34
00:02:35,500 --> 00:02:37,792
- Jika anda mengambilnya seperti itu.
batuk
35
00:02:40,709 --> 00:02:43,125
Tidakkah anda fikir muzik itu?
- Izinkan saya pergi.
36
00:02:44,792 --> 00:02:45,375
- Pergi!
37
00:02:46,209 --> 00:02:47,459
* Lagu Rhythmic
38
00:02:47,625 --> 00:02:50,375
'k
39
00:02:50,542 --> 00:02:52,750
- Oh.
- Jangan beritahu saya itu
40
00:02:52,917 --> 00:02:56,084
anda tidak memakai tali pinggang anda.
- Tetapi saya tidak boleh!
41
00:02:56,250 --> 00:02:57,709
K
42
00:02:57,875 --> 00:03:00,125
Apa yang kamu lakukan kepada saya?
- Ya, apa?
43
00:03:00,292 --> 00:03:01,875
K
44
00:03:02,042 --> 00:03:03,542
- Tidak, jangan berhenti!
45
00:03:03,709 --> 00:03:04,625
- Tunggu di sana.
46
00:03:04,792 --> 00:03:06,959
K
47
00:03:07,125 --> 00:03:08,125
- Apa yang kamu buat?
48
00:03:08,292 --> 00:03:09,959
- Oh tidak, saya salah!
49
00:03:10,125 --> 00:03:14,625
K
50
00:03:15,125 --> 00:03:16,209
- Berhenti!
51
00:03:17,375 --> 00:03:19,917
VVaouh!
- Berhenti, ok, ini saya!
52
00:03:20,084 --> 00:03:21,000
Ia adalah saya!
53
00:03:21,167 --> 00:03:23,584
K
54
00:03:23,750 --> 00:03:25,125
menangis
55
00:03:25,292 --> 00:03:26,375
'k
56
00:03:26,542 --> 00:03:27,250
- Oh!
57
00:03:27,417 --> 00:03:29,209
Oh!
- Perlahan ke sana!
58
00:03:29,375 --> 00:03:30,792
- Dia tidak maju!
59
00:03:30,959 --> 00:03:31,792
- Lihat di hadapan!
60
00:03:31,959 --> 00:03:33,334
- Ya!
61
00:03:33,500 --> 00:03:34,584
VVaouh!
62
00:03:34,750 --> 00:03:35,834
- Baiklah, saya memberitahu anda segala-galanya.
63
00:03:36,000 --> 00:03:36,792
It's Jimenez.
64
00:03:36,959 --> 00:03:39,625
- Beritahu kami.
- Lihat di hadapan anda!
65
00:03:39,959 --> 00:03:44,292
K
66
00:03:44,459 --> 00:03:45,917
Saya tidak tahu lagi!
- Tanpa tangan.
67
00:03:46,084 --> 00:03:46,625
Olé!
68
00:03:46,792 --> 00:03:48,667
K
69
00:03:48,834 --> 00:03:50,167
Lutut!
- Tangan!
70
00:03:50,334 --> 00:03:53,459
K
71
00:03:53,625 --> 00:03:57,375
Adakah anda mahu alamatnya?
Paradis hotel di Saint-Denis.
72
00:03:57,542 --> 00:03:58,542
Bilik 312!
73
00:03:58,709 --> 00:03:59,584
'Olé!
74
00:03:59,750 --> 00:04:01,334
K
75
00:04:01,500 --> 00:04:02,167
Bagaimana anda?
76
00:04:02,334 --> 00:04:03,125
- Jangan lakukan itu.
77
00:04:03,959 --> 00:04:04,584
- Ah, ya.
78
00:04:04,750 --> 00:04:09,959
K
79
00:04:10,125 --> 00:04:11,500
Lihat, tangan!
80
00:04:12,250 --> 00:04:15,959
K
81
00:04:16,125 --> 00:04:17,000
Dia ketawa.
82
00:04:17,167 --> 00:04:20,167
K
83
00:04:21,000 --> 00:04:22,000
- Penghantaran
84
00:04:22,167 --> 00:04:24,167
adalah untuk hari Sabtu!
- Apa masa?
85
00:04:24,625 --> 00:04:25,584
-15h!
86
00:04:26,292 --> 00:04:27,125
- Di sini!
87
00:04:27,292 --> 00:04:28,500
K
88
00:04:28,667 --> 00:04:29,625
Salam kepada kamera.
89
00:04:29,792 --> 00:04:30,917
K
90
00:04:31,084 --> 00:04:31,834
- Dan najis.
91
00:04:32,000 --> 00:04:35,542
K
92
00:04:37,084 --> 00:04:39,792
- Tebak siapa yang masih
membela Keuf Mag.
93
00:04:39,959 --> 00:04:40,917
Ia kereta!
94
00:04:41,084 --> 00:04:42,709
Jika itu, ia tidak mempercepatkan mutasi saya
95
00:04:42,875 --> 00:04:44,000
kepada RAID, saya tidak faham.
96
00:04:46,917 --> 00:04:47,917
- Duduklah.
97
00:04:51,792 --> 00:04:54,209
Marot, saya meluluskan perbelanjaan
98
00:04:54,375 --> 00:04:57,667
tayar kenderaan anda...
- Ia hanya tayar.
99
00:04:57,834 --> 00:05:00,500
- Terdapat masalah yang lebih besar.
- Saya sedang mendengar.
100
00:05:00,667 --> 00:05:02,500
- Adakah anda tahu Christelle Bucherot?
101
00:05:03,959 --> 00:05:06,792
- Christelle... saya tahu banyak...
102
00:05:06,959 --> 00:05:10,084
- Orang dengan siapa anda
menghabiskan malam semalam.
103
00:05:11,125 --> 00:05:13,125
- Christelle, tentu saja!
104
00:05:14,000 --> 00:05:17,209
Dia baik-baik saja? Saya tidak tinggal...
- Ladang.
105
00:05:17,500 --> 00:05:18,750
Apakah nama pengawas itu?
106
00:05:19,417 --> 00:05:20,375
- Encik Prefect...
107
00:05:21,500 --> 00:05:23,542
It's Mr. Prefect...
108
00:05:23,709 --> 00:05:25,292
Jean-Bertrand...
- Bucherot.
109
00:05:25,459 --> 00:05:27,334
- Ah, di sini kita, Bucherot.
110
00:05:27,500 --> 00:05:30,542
Ia lucu, tiba-tiba, nama itu sama.
111
00:05:30,709 --> 00:05:32,292
Terdapat pautan keluarga
112
00:05:32,459 --> 00:05:35,792
atau... mungkin persekutuan?
113
00:05:38,000 --> 00:05:38,750
Isterinya.
114
00:05:39,375 --> 00:05:40,125
yang
115
00:05:40,292 --> 00:05:42,167
Dia tidak mengatakannya.
- Terima kasih
116
00:05:42,334 --> 00:05:45,250
rekod perkhidmatan anda,
anda tidak akan dihapuskan.
117
00:05:45,417 --> 00:05:46,792
Tetapi anda bermutasi
118
00:05:46,959 --> 00:05:48,334
di tempat kejadian.
119
00:05:49,667 --> 00:05:53,125
-Ini bukan RAID yang saya bayangkan?
- Oh tidak.
120
00:05:53,292 --> 00:05:54,792
- Tidak...
- Kepada polis
121
00:05:54,959 --> 00:05:56,000
Perbandaran.
122
00:05:57,500 --> 00:05:58,375
Dari Marseille.
123
00:05:58,542 --> 00:06:00,000
Muzik irama
124
00:06:00,167 --> 00:06:05,084
...
125
00:06:05,250 --> 00:06:06,292
- Di selatan?
126
00:06:06,834 --> 00:06:07,500
Ya...
127
00:06:07,667 --> 00:06:12,750
Ia tidak sesuai dengan saya, ia jauh dari Paris...
- Marot, macam itu.
128
00:06:12,917 --> 00:06:15,167
...
129
00:06:15,334 --> 00:06:16,625
Dia terisak-isak.
130
00:06:16,792 --> 00:06:18,084
/ /
131
00:06:18,250 --> 00:06:19,709
Anda boleh miliki.
132
00:06:19,875 --> 00:06:21,792
...
133
00:06:21,959 --> 00:06:23,375
- Anda tak ada hati.
134
00:06:23,542 --> 00:06:26,542
...
135
00:06:26,709 --> 00:06:27,500
- Marseille.
136
00:06:27,667 --> 00:06:31,792
...
137
00:06:32,084 --> 00:06:33,667
"Go bene"
(The Algérino)
138
00:06:33,834 --> 00:06:48,042
...
139
00:06:49,292 --> 00:06:50,459
- Baik dipasang?
140
00:06:50,875 --> 00:06:51,542
'Ia akan berlaku.
141
00:06:51,709 --> 00:06:52,917
- Saya sampaikan kepada anda.
142
00:06:53,084 --> 00:06:55,125
Ia akan meyakinkan anda.
- Oh ya?
143
00:06:55,292 --> 00:06:56,584
- Pasukan kejutan!
144
00:06:57,667 --> 00:06:58,542
Dinamik.
145
00:06:59,292 --> 00:07:00,709
Tenors. pertama,
146
00:07:00,875 --> 00:07:02,417
anda melihat lelaki yang duduk,
147
00:07:02,584 --> 00:07:05,292
yang berjanggut, aneh, adalah Ménard.
148
00:07:05,459 --> 00:07:07,834
Untuk atmosfera, ia tidak sempurna.
149
00:07:08,000 --> 00:07:10,500
Dia sangat bagus, terbuka, semua itu.
150
00:07:10,875 --> 00:07:12,042
mencicit
151
00:07:12,709 --> 00:07:17,125
Dia sial apabila dia bosan.
Dan dia banyak bosan.
152
00:07:20,250 --> 00:07:22,667
- Amaran am! Campur tangan!
153
00:07:22,834 --> 00:07:24,334
Irama Muzik
154
00:07:24,500 --> 00:07:27,667
...
155
00:07:27,834 --> 00:07:28,750
Mereka batuk.
156
00:07:29,250 --> 00:07:31,917
Adakah anda pergi ke bar shisha?
157
00:07:32,084 --> 00:07:33,209
- Jahanam!
158
00:07:33,750 --> 00:07:34,459
- Dan kerdil,
159
00:07:34,625 --> 00:07:37,292
ia peraturan?
- Di sini, kerana rasa hormat,
160
00:07:37,459 --> 00:07:40,167
kita tidak mengatakan "kerdil".
- Ah, okay.
161
00:07:40,334 --> 00:07:42,542
- Kami mengatakan tiada siapa yang saiznya kecil.
162
00:07:43,500 --> 00:07:46,459
Jadi kerdil itu adalah Michel.
Dia, apa yang dia suka
163
00:07:46,625 --> 00:07:49,125
ia adalah miniatur:
membuat model, model...
164
00:07:49,292 --> 00:07:50,334
dia tidak mempunyai kepala
165
00:07:50,500 --> 00:07:53,667
akan dipanggil Michel.
- Dia dipanggil Abdelrrahmane,
166
00:07:53,834 --> 00:07:57,084
tetapi sejak penukarannya kepada
Kristian, ia adalah Michel.
167
00:07:57,792 --> 00:08:00,584
- Oh ya?
- Bertanggungjawab. Dia mendapat kepercayaan.
168
00:08:00,750 --> 00:08:04,334
Sejak itu, kita berpesta
pada semua cuti keagamaan.
169
00:08:04,500 --> 00:08:07,709
Pada Krismas, dia mahukan buaian di mana-mana.
170
00:08:07,875 --> 00:08:09,084
Ia sukar.
- Amen.
171
00:08:09,250 --> 00:08:11,667
- Dan apabila dia melihat biarawati,
172
00:08:11,834 --> 00:08:14,334
dia sangat teruja.
Adakah dia radikal?
173
00:08:14,500 --> 00:08:15,167
- Ya.
174
00:08:16,125 --> 00:08:19,209
Ia meletihkan. Dan sebaliknya, yang lain,
175
00:08:19,375 --> 00:08:21,584
dengan kepalanya, Regis.
176
00:08:21,750 --> 00:08:22,625
Kami ketawa lebih.
177
00:08:22,792 --> 00:08:23,667
Tidak di mata.
178
00:08:23,834 --> 00:08:24,625
- Tidakkah patut?
179
00:08:24,792 --> 00:08:26,250
- Sila.
- Ah?
180
00:08:27,084 --> 00:08:29,292
- Regis, dia suka mengintip:
181
00:08:29,459 --> 00:08:32,292
dia mengawasi isterinya,
tetapi dia meninggalkannya.
182
00:08:32,709 --> 00:08:36,000
- Saya memahaminya.
- Jangan tengok dia, tolong.
183
00:08:36,167 --> 00:08:39,625
Sejak itu, beliau telah
menjadi ahli geolokasi.
184
00:08:40,500 --> 00:08:43,500
- Nah, adakah ada gadis di briged itu?
185
00:08:44,875 --> 00:08:48,000
- Saya akan datang ke sana. Hormat perhatian.
186
00:08:48,959 --> 00:08:50,084
Di sana, betul.
187
00:08:50,959 --> 00:08:52,209
Ia menyakitkan mata.
188
00:08:52,709 --> 00:08:55,625
Sandrine, hottie daripada briged itu.
- The hottie?
189
00:08:55,792 --> 00:08:57,875
- Perhatian, makan manusia.
190
00:08:58,042 --> 00:09:00,917
Dipilih Miss Kawasan Perbandaran Polis PACA
191
00:09:01,084 --> 00:09:03,417
2013, 2014, 2015.
192
00:09:03,875 --> 00:09:05,875
Oh! Sekeping.
193
00:09:06,042 --> 00:09:09,500
- Ya, sekeping.
- Sungguh berat, kami ketawa lebih.
194
00:09:09,667 --> 00:09:11,375
- Sangat berat.
- Lihat ini.
195
00:09:13,542 --> 00:09:17,542
- Dan pada tahap kenderaan,
anda dilengkapi?
196
00:09:18,584 --> 00:09:20,292
- Adakah anda suka kereta?
- Ya.
197
00:09:20,459 --> 00:09:21,584
- Anda akan dihidangkan.
198
00:09:32,625 --> 00:09:33,500
- Anda lapar.
199
00:09:33,667 --> 00:09:36,917
* -It unit 14.
Tiada apa-apa untuk dilaporkan, kami pergi ke pantai.
200
00:09:37,084 --> 00:09:39,167
"Go bene"
(The Algérino)
201
00:09:39,334 --> 00:09:44,959
...
202
00:09:45,125 --> 00:09:47,000
Adakah anda terlepas pintu?
203
00:09:48,750 --> 00:09:53,417
- Ya, dia ada di bawah semakan:
orang tidak cukup untuk membaik pulih!
204
00:09:53,584 --> 00:09:55,042
- Anda bawa saya untuk pengakuan?
205
00:09:55,625 --> 00:09:59,334
- Tidak, betul.
- Sudah saya terbalik, di sana,
206
00:09:59,500 --> 00:10:00,250
hentikan!
207
00:10:00,417 --> 00:10:02,209
Ia bukan hari! Awak lihat
208
00:10:02,375 --> 00:10:03,125
perlawanan?
209
00:10:03,292 --> 00:10:04,334
- Tidak.
mudah alih
210
00:10:04,500 --> 00:10:08,792
- Tidakkah anda melihat perlawanan?
- Tidak. Ya, teman wanita saya memanggil saya.
211
00:10:08,959 --> 00:10:09,750
Maaf.
212
00:10:09,917 --> 00:10:10,792
Sayangku?
213
00:10:10,959 --> 00:10:12,584
- Bagaimana awak, beruang gemuk ku?
214
00:10:12,750 --> 00:10:14,459
- Saya dengan pelanggan.
215
00:10:14,625 --> 00:10:18,375
- Ayah saya tidak ada di sini, anda datang
untuk memberi saya pelukan yang jelas?
216
00:10:19,167 --> 00:10:21,625
- Hottie.
- Ya, tetapi saya tidak boleh,
217
00:10:21,792 --> 00:10:24,709
Saya perlu pergi melihat Rene
untuk bercakap tentang permainan.
218
00:10:24,875 --> 00:10:26,084
- Anda melihatnya semalam.
219
00:10:26,250 --> 00:10:29,250
- Ya... Tidak... Ya.
* -Va lihat kawan-kawan anda,
220
00:10:29,417 --> 00:10:31,542
mereka akan menghiburkan kamu.
221
00:10:31,875 --> 00:10:33,459
- Apa? Apa moral?
222
00:10:33,625 --> 00:10:36,542
- Eddy, saya memuja kamu,
tapi itu lebih mustahil.
223
00:10:36,709 --> 00:10:38,167
* Saya mahu seorang lelaki.
- Apa?
224
00:10:38,334 --> 00:10:41,834
* - Seorang lelaki yang membuat saya bermimpi.
- Siapa yang membuat anda bermimpi?
225
00:10:42,000 --> 00:10:44,834
* Siapa yang membawa anda untuk melihat Marseille-Lorient?
226
00:10:45,000 --> 00:10:46,584
- Padankan dalam kayu!
* - Kami tidak
227
00:10:46,750 --> 00:10:47,709
duduk bersebelahan.
228
00:10:47,875 --> 00:10:48,959
- Ia percuma!
229
00:10:49,125 --> 00:10:50,042
* -I mahu
230
00:10:50,209 --> 00:10:51,042
seorang lelaki
231
00:10:51,209 --> 00:10:55,084
* yang mempunyai projek, cita-cita.
- Saya mempunyai rancangan.
232
00:10:55,709 --> 00:10:58,667
Projek Chicha bebas gluten
saya sedang dijalankan.
233
00:10:58,834 --> 00:11:00,209
* Semuanya selesai.
234
00:11:00,375 --> 00:11:03,417
- Anda tidak faham.
Saya mencuba bahasa anda:
235
00:11:03,584 --> 00:11:05,542
7 tidak mahu pengganti.
236
00:11:05,709 --> 00:11:08,834
Saya mahukan penyerang yang tahu bagaimana
untuk bermain di hadapan, di belakang,
237
00:11:09,000 --> 00:11:10,875
* yang meletakkan saya matlamat dalam kekuatan.
238
00:11:11,042 --> 00:11:12,125
Sudah jelas?
239
00:11:13,042 --> 00:11:13,709
- Ya.
240
00:11:13,875 --> 00:11:15,917
* Saya mempunyai asal-usul Brazil
241
00:11:16,084 --> 00:11:17,792
dari ayah saya.
- Mitos!
242
00:11:20,375 --> 00:11:21,625
- Saya akan melepaskan awak.
243
00:11:21,792 --> 00:11:23,709
- Jika tidak, saya panggil Jabatan Bomba,
244
00:11:23,875 --> 00:11:25,084
* tetapi tidak membeli
245
00:11:25,250 --> 00:11:26,625
kalendar.
246
00:11:28,042 --> 00:11:29,084
- Hello?
247
00:11:32,542 --> 00:11:33,917
Irama Muzik
248
00:11:34,584 --> 00:11:35,584
- Anda sakit!
249
00:11:35,750 --> 00:11:36,375
'Baiklah,
250
00:11:36,542 --> 00:11:37,875
Saya menguasai.
- Apa?
251
00:11:38,042 --> 00:11:39,084
Anda tidak menguasai apa-apa.
252
00:11:39,250 --> 00:11:41,500
Awak gila! Dia gila.
253
00:11:42,042 --> 00:11:43,084
- Kita akan lakukan
254
00:11:43,250 --> 00:11:44,667
satu pasukan yang hebat.
255
00:11:45,125 --> 00:11:49,000
-Ia tidak boleh dilampirkan terlalu
banyak, saya mesti dipindahkan ke RAID,
256
00:11:49,167 --> 00:11:51,709
jadi saya tidak akan tinggal
di Marseille terlalu banyak.
257
00:11:53,417 --> 00:11:54,334
- Adakah anda fikir?
258
00:11:54,500 --> 00:12:02,417
...
259
00:12:03,250 --> 00:12:04,042
- Laluan bas!
260
00:12:04,209 --> 00:12:05,667
Saya akan melakukannya!
261
00:12:05,834 --> 00:12:06,834
- Saya akan datang!
262
00:12:07,000 --> 00:12:08,292
- Selesai sandwic.
263
00:12:08,459 --> 00:12:11,709
...
264
00:12:11,875 --> 00:12:13,000
Polis Perbandaran!
265
00:12:13,167 --> 00:12:14,209
Kami berhenti.
266
00:12:14,375 --> 00:12:15,000
-Apa yang dia lakukan?
267
00:12:15,167 --> 00:12:16,000
- Berhenti!
268
00:12:16,667 --> 00:12:17,625
-Dia akan menolak sendiri
269
00:12:17,792 --> 00:12:18,917
ini bodoh, ada!
270
00:12:19,084 --> 00:12:20,000
-Dia berhenti kon ini, di sana.
271
00:12:20,167 --> 00:12:21,250
...
272
00:12:21,417 --> 00:12:22,084
Oh!
273
00:12:22,250 --> 00:12:25,667
...
274
00:12:25,834 --> 00:12:26,542
- Oh!
275
00:12:26,709 --> 00:12:27,875
Jalang!
276
00:12:28,709 --> 00:12:29,667
- Oh...
277
00:12:29,834 --> 00:12:31,875
- Fada! Anda telah membina sebuah condé.
278
00:12:32,042 --> 00:12:34,209
- Tetapi ia bukan cara dia kepadanya!
279
00:12:34,375 --> 00:12:35,375
- Darling!
280
00:12:35,542 --> 00:12:37,459
Kucing kecil saya, bagaimana keadaan awak?
281
00:12:37,625 --> 00:12:41,167
Tidak! Kenapa saya?
- Tunggu, saya baik-baik saja!
282
00:12:41,334 --> 00:12:42,167
Ia akan berlaku!
283
00:12:42,334 --> 00:12:45,709
- Katakan Polis, jika tidak,
mereka tidak berhenti.
284
00:12:45,875 --> 00:12:47,125
- Saya akan melakukannya.
285
00:12:47,292 --> 00:12:48,625
Saya akan melakukannya!
286
00:12:48,792 --> 00:12:52,584
Anda tidak perlu datang,
anda akan melambatkan saya.
287
00:12:56,334 --> 00:12:59,667
Ketatkan tali keledar anda!
- Saya teruja!
288
00:13:00,584 --> 00:13:01,459
- Adakah anda datang?
289
00:13:01,625 --> 00:13:05,917
- Saya tinggal di sini, sekiranya
dia kembali, untuk carian.
290
00:13:08,334 --> 00:13:09,084
- Pergi!
291
00:13:10,167 --> 00:13:11,500
siren
292
00:13:11,667 --> 00:13:16,500
/ /
293
00:13:16,667 --> 00:13:18,500
- Sekali sekali, bukan saya.
294
00:13:18,667 --> 00:13:21,500
/ /
295
00:13:21,667 --> 00:13:24,792
dia kelihatan marah dan banyak lagi.
- Anda mengejutkan saya!
296
00:13:24,959 --> 00:13:26,750
Awak gila!
- Pada tahun 2018,
297
00:13:26,917 --> 00:13:30,959
mereka meletakkan diri mereka di jalan
untuk menghentikan kita! Itulah biasa?
298
00:13:31,125 --> 00:13:32,125
- Apa yang bodoh!
299
00:13:32,292 --> 00:13:33,625
- Maafkan saya?
- Tidak ok.
300
00:13:34,834 --> 00:13:36,667
- Biarkan saya fokus,
301
00:13:36,834 --> 00:13:37,292
OK?
302
00:13:37,459 --> 00:13:38,834
Dia tidak maju!
303
00:13:39,000 --> 00:13:43,250
...
304
00:13:43,417 --> 00:13:44,500
- Oh!
305
00:13:44,667 --> 00:13:46,292
...
306
00:13:46,459 --> 00:13:48,375
- Tunggu. Membantu saya.
307
00:13:48,542 --> 00:13:49,792
-Ia ada 2 roda.
308
00:13:49,959 --> 00:13:51,709
- Harus diimbangi.
309
00:13:51,875 --> 00:13:53,834
- Baiklah.
- Pergi! Pergi!
310
00:13:54,000 --> 00:13:55,042
- Saya tidak mahu!
311
00:13:55,625 --> 00:13:56,792
- Seperti ini.
- Tidak!
312
00:13:56,959 --> 00:13:58,500
- Ayuh.
313
00:13:58,667 --> 00:14:00,167
menjerit
314
00:14:00,334 --> 00:14:01,625
- Kami akan bertukar.
315
00:14:01,792 --> 00:14:04,792
- Kereta di ketam!
- Apa itu?
316
00:14:04,959 --> 00:14:06,292
- Pengimbangan.
317
00:14:06,459 --> 00:14:08,417
Satu, dua, tiga.
318
00:14:09,792 --> 00:14:11,042
...
319
00:14:11,209 --> 00:14:13,667
Ayuh, tinggal di sudut anda.
- Ya.
320
00:14:13,834 --> 00:14:15,167
- Itu sahaja, mereka tiba.
321
00:14:15,334 --> 00:14:16,959
- Saya teruk.
- Bagaimana begitu?
322
00:14:17,125 --> 00:14:18,667
- Saya akan tumpukan!
323
00:14:18,834 --> 00:14:20,250
- Anda tidak membuang masa di sini!
324
00:14:20,584 --> 00:14:22,875
- Saya akan muntah.
- Adakah anda mahu tumpukan?
325
00:14:24,625 --> 00:14:25,959
menjerit
326
00:14:27,209 --> 00:14:28,334
hujan lebat.
327
00:14:28,500 --> 00:14:29,042
- Oh tidak!
328
00:14:29,209 --> 00:14:30,167
'Ia tidak akan...
329
00:14:30,334 --> 00:14:31,667
- Bagaimana awak?
- Penyalahgunaan anda.
330
00:14:31,834 --> 00:14:34,167
- Adakah lebih baik?
- Rigole, kerana anda.
331
00:14:34,917 --> 00:14:35,542
-Ia melakukannya dengan sengaja.
332
00:14:35,709 --> 00:14:36,334
'Ia tidak akan berlaku.
333
00:14:36,500 --> 00:14:37,334
- Oh tidak!
334
00:14:37,500 --> 00:14:39,334
Tidak di sana.
- Saya ada hati.
335
00:14:39,500 --> 00:14:42,209
...
336
00:14:42,625 --> 00:14:43,500
siren
337
00:14:43,667 --> 00:14:45,042
Ia tidak akan berlaku!
338
00:14:45,917 --> 00:14:47,250
Saya akan tumpukan!
- Tidak.
339
00:14:47,834 --> 00:14:48,875
menjerit
340
00:14:49,042 --> 00:14:50,250
...
341
00:14:51,500 --> 00:14:54,709
- Masih di sini? Kami akan lihat jika
anda tahu Marseille dengan baik.
342
00:14:54,875 --> 00:14:56,542
...
343
00:14:57,125 --> 00:14:58,000
- Sandrine!
344
00:14:58,167 --> 00:14:59,750
...
345
00:14:59,917 --> 00:15:01,292
- Lihat di hadapan anda!
346
00:15:01,459 --> 00:15:02,667
...
347
00:15:02,834 --> 00:15:03,584
- Mandi yang baik!
348
00:15:03,750 --> 00:15:04,334
'Oh!
349
00:15:04,500 --> 00:15:05,542
Terdapat kek!
350
00:15:06,292 --> 00:15:06,917
Hey!
351
00:15:07,084 --> 00:15:08,292
menjerit
352
00:15:13,000 --> 00:15:14,750
Ayuh, buat usaha.
353
00:15:14,917 --> 00:15:16,209
- Tolak Sylvain!
354
00:15:16,375 --> 00:15:18,292
Tolak punggung!
menangis
355
00:15:22,375 --> 00:15:23,167
- Tidak lama lagi.
356
00:15:25,334 --> 00:15:26,417
- Selamat datang ke Marseille.
357
00:15:27,375 --> 00:15:29,000
- Ho ho ho!
358
00:15:30,084 --> 00:15:32,959
- Polis Perbandaran,
Fada atau apa?
359
00:15:33,125 --> 00:15:34,375
Siapa awak?
360
00:15:34,542 --> 00:15:35,750
Memperkasakan diri anda.
361
00:15:35,917 --> 00:15:38,000
Dia tidak tahu Marseille.
- Tinggalkan.
362
00:15:38,167 --> 00:15:41,000
- Kami tahu siapa anda,
polis super Encik, parigot!
363
00:15:41,167 --> 00:15:42,167
- Dengar,
364
00:15:42,500 --> 00:15:46,667
anda berada di Marseilles, anda menjaga
perniagaan anda dan ia akan menjadi baik.
365
00:15:47,250 --> 00:15:47,917
Difahamkan?
366
00:15:48,542 --> 00:15:49,500
- Ho!
367
00:15:49,667 --> 00:15:51,500
- Baiklah.
- Saya bunuh dia!
368
00:15:51,667 --> 00:15:53,417
- Saya tahu, tenang.
- Saya katakan.
369
00:15:53,584 --> 00:15:55,334
- Kami akan mengganggu anda lagi.
- Tidak.
370
00:15:55,500 --> 00:15:58,000
- Senang!
- Bagaimana kucing kecil saya?
371
00:15:58,167 --> 00:16:00,084
- Saya memberitahunya.
- Baiklah, apa?
372
00:16:00,250 --> 00:16:01,417
- Bagaimana awak?
- Sandrine!
373
00:16:01,584 --> 00:16:02,584
menangis
374
00:16:05,000 --> 00:16:06,042
mengeluh
375
00:16:09,375 --> 00:16:10,000
- OK.
376
00:16:10,167 --> 00:16:12,500
Baiklah, saya akan mengejutkan anda.
377
00:16:14,209 --> 00:16:17,792
Oh tidak, beg saya!
Oh, betul!
378
00:16:19,917 --> 00:16:21,959
Muzik irama
379
00:16:22,125 --> 00:16:30,750
...
380
00:16:30,917 --> 00:16:32,667
Usaha menenangkan
381
00:16:32,834 --> 00:16:35,792
/ /
382
00:16:35,959 --> 00:16:49,875
...
383
00:16:50,042 --> 00:16:51,292
Dia menjerit.
384
00:16:51,459 --> 00:16:52,542
Kejutan yang jauh
385
00:16:52,709 --> 00:16:54,167
...
386
00:16:54,334 --> 00:16:56,709
Seseorang? Oh sial!
387
00:16:56,875 --> 00:16:57,625
Sayang ku!
388
00:16:59,084 --> 00:17:01,584
Pergi!
389
00:17:01,750 --> 00:17:02,875
mudah alih
390
00:17:03,042 --> 00:17:05,084
...
391
00:17:05,250 --> 00:17:06,042
* Sayang ku?
392
00:17:06,209 --> 00:17:08,875
Saya di pintu masuk, terkejut!
* -Saya membuka anda.
393
00:17:09,250 --> 00:17:10,542
- Tidak, jangan buka.
394
00:17:10,709 --> 00:17:11,584
Hello?
395
00:17:12,500 --> 00:17:15,417
Ah, inilah! Hebat... hari yang hebat.
396
00:17:15,584 --> 00:17:17,375
...
397
00:17:18,167 --> 00:17:19,292
Kejutan hebat!
398
00:17:20,834 --> 00:17:21,792
Adakah anda mahu bermimpi?
399
00:17:21,959 --> 00:17:22,750
- Ya.
400
00:17:22,917 --> 00:17:24,209
- Anda akan dihidangkan.
401
00:17:26,125 --> 00:17:27,667
- Adakah kita meletakkan Beethoven?
402
00:17:28,334 --> 00:17:28,959
- Apa?
403
00:17:30,209 --> 00:17:32,500
Kami tidak akan meletakkan
filem pada anjing.
404
00:17:32,667 --> 00:17:34,459
Ia menyebalkan. Saya menguruskan
405
00:17:34,625 --> 00:17:35,792
muzik.
- OK.
406
00:17:38,750 --> 00:17:40,334
* Muzik berminyak
407
00:17:40,500 --> 00:17:54,209
'k
408
00:17:54,917 --> 00:17:56,000
- Saya mempunyai kesan
409
00:17:56,167 --> 00:17:58,417
untuk ditonton.
- Itulah ayah saya.
410
00:17:58,584 --> 00:17:59,834
Dia melakukannya
411
00:18:00,000 --> 00:18:02,084
oleh pelukis yang hebat.
- Baiklah.
412
00:18:03,584 --> 00:18:04,417
Dan patung itu?
413
00:18:04,917 --> 00:18:05,625
- Ayah.
414
00:18:05,792 --> 00:18:06,625
- Ia ayah.
415
00:18:07,667 --> 00:18:08,584
- Cantik, huh?
416
00:18:09,167 --> 00:18:12,125
- Ya, ya... Ia sangat besar.
417
00:18:12,292 --> 00:18:13,125
- Ya.
418
00:18:13,667 --> 00:18:14,292
- Ayuh.
419
00:18:14,459 --> 00:18:43,667
...
420
00:18:43,834 --> 00:19:06,292
...
421
00:19:06,459 --> 00:19:07,125
- Kebakaran.
422
00:19:07,292 --> 00:19:08,042
- Apa?
423
00:19:08,209 --> 00:19:09,542
- Di sana!
- Bergerak sekitar!
424
00:19:09,709 --> 00:19:10,959
- Saya bukan pemadam kebakaran.
425
00:19:11,125 --> 00:19:12,459
- Matikannya.
- Oh l
426
00:19:12,625 --> 00:19:14,417
Muzik mengganggu
427
00:19:15,209 --> 00:19:16,250
- Minyak wangi itu!
428
00:19:16,417 --> 00:19:17,917
...
429
00:19:18,084 --> 00:19:19,667
Dia menjerit.
430
00:19:19,834 --> 00:19:20,875
...
431
00:19:21,042 --> 00:19:23,334
Ambil lukisan bapa saya!
432
00:19:23,500 --> 00:19:24,209
- Saya tahu!
433
00:19:24,375 --> 00:19:25,334
menangis
434
00:19:25,500 --> 00:19:26,250
- Saya panas.
435
00:19:26,417 --> 00:19:29,042
...
436
00:19:29,209 --> 00:19:31,500
Datang lepaskan saya segera!
437
00:19:31,667 --> 00:19:32,792
menjerit
438
00:19:32,959 --> 00:19:34,750
...
439
00:19:34,917 --> 00:19:35,750
Perhatian!
440
00:19:35,917 --> 00:19:38,834
Kandil akan jatuh!
Eddy, lepaskan saya!
441
00:19:39,000 --> 00:19:39,792
Dia menjerit.
442
00:19:39,959 --> 00:19:42,625
...
443
00:19:46,292 --> 00:19:48,584
Muzik yang menarik
444
00:19:48,750 --> 00:19:49,667
- Hello.
445
00:19:49,834 --> 00:19:51,917
(Dalam Anghâs)
Wharf æ barda 2?
446
00:19:52,084 --> 00:19:53,417
- Itu bukan apa yang anda fikirkan.
447
00:19:53,584 --> 00:19:54,375
- Ayah awak
448
00:19:54,542 --> 00:19:55,500
mempunyai suara yang sama
449
00:19:55,667 --> 00:19:57,917
hanya dalam permainan EA Sukan.
450
00:19:58,084 --> 00:20:02,834
...
451
00:20:03,000 --> 00:20:05,000
Anda lebih baik dalam kehidupan sebenar.
452
00:20:05,167 --> 00:20:06,125
Elegant...
453
00:20:07,542 --> 00:20:08,959
Irama Muzik
454
00:20:09,125 --> 00:20:17,250
...
455
00:20:17,417 --> 00:20:19,375
- Amaran am!
456
00:20:21,709 --> 00:20:24,209
Ia baik! Sudah lama.
457
00:20:24,375 --> 00:20:26,459
Itu saya rasa baik!
458
00:20:26,625 --> 00:20:29,000
Menunaikan rumah persaraan
459
00:20:29,167 --> 00:20:31,750
dan berkahwin dengan tarlouzes, 50 minit!
460
00:20:31,917 --> 00:20:35,375
Apa yang saya perlukan adalah rupa bumi.
Eh, Bichon?
461
00:20:35,542 --> 00:20:36,584
- Ya.
- Tanah.
462
00:20:36,750 --> 00:20:39,417
Perhatian, masa adalah lebih serius.
463
00:20:39,584 --> 00:20:42,250
Kami mempunyai masalah yang teruk.
464
00:20:42,417 --> 00:20:44,709
Lebih banyak lagi siak, lebih
banyak lagi Santa Claus,
465
00:20:44,875 --> 00:20:47,167
ia lebih rumit, lebih
banyak orang Belgia.
466
00:20:47,334 --> 00:20:48,459
Ia lebih serius.
467
00:20:48,625 --> 00:20:49,292
Menjerit
468
00:20:50,417 --> 00:20:51,084
Ini...?
469
00:20:51,834 --> 00:20:52,542
- Orang kulit hitam.
470
00:20:52,709 --> 00:20:53,459
- Tidak.
471
00:20:54,000 --> 00:20:54,667
- Saya tahu.
472
00:20:55,417 --> 00:20:56,167
Arab.
473
00:20:56,334 --> 00:20:57,209
- Tidak!
474
00:20:58,084 --> 00:20:59,375
- Roma.
- Tidak!
475
00:20:59,917 --> 00:21:00,709
Tuhan ku...
476
00:21:00,875 --> 00:21:03,709
Ri-ri... ketawa...
477
00:21:03,875 --> 00:21:04,959
- Rillettes.
478
00:21:05,417 --> 00:21:06,667
- Berlawanan.
479
00:21:06,834 --> 00:21:07,792
- Tidak.
- Ya.
480
00:21:07,959 --> 00:21:09,542
- Jangan bermain dengan saya.
481
00:21:09,709 --> 00:21:10,542
Jangan membesar-besarkan.
482
00:21:10,709 --> 00:21:11,250
Ritals!
483
00:21:11,417 --> 00:21:13,000
Ia bercakap dengan anda?
- AH saya
484
00:21:13,167 --> 00:21:16,292
- Ya! Ia geng perompak
485
00:21:16,459 --> 00:21:19,625
yang membuat lima kedai barang
kemas dalam satu bulan.
486
00:21:19,792 --> 00:21:22,875
Mereka bermula semula pagi ini.
- Bichon, peranti itu.
487
00:21:23,042 --> 00:21:23,959
Kami ada
488
00:21:24,125 --> 00:21:26,667
5 hari, dan selepas itu, Marseille akan menjadi
489
00:21:26,834 --> 00:21:28,959
di tengah-tengah dunia,
490
00:21:29,125 --> 00:21:31,834
mutiara Pameran Berlian Mucem
491
00:21:32,000 --> 00:21:33,834
i tutti Chianti!
492
00:21:34,000 --> 00:21:35,875
Ia dilarang mengejek diri.
493
00:21:36,042 --> 00:21:40,084
Anda akan memulakan kilang
berputar dan mencari saksi mata
494
00:21:40,750 --> 00:21:42,459
yang mendengar segala-galanya.
495
00:21:43,667 --> 00:21:44,625
Pernahkah anda membaca?
496
00:21:46,459 --> 00:21:47,584
Perkara lain,
497
00:21:47,750 --> 00:21:50,375
pemilihan saya tidak cemerlang,
498
00:21:50,542 --> 00:21:51,084
huh?
499
00:21:51,250 --> 00:21:53,292
Polis negara tidak boleh
500
00:21:53,459 --> 00:21:57,334
kita berjalan di depan kaki.
Ia adalah untuk Mumu
501
00:21:57,500 --> 00:21:58,334
dari Marseille.
502
00:21:58,500 --> 00:21:59,709
Saya membuat sendiri difahami?
503
00:21:59,875 --> 00:22:00,667
- Dia Tukang Masak!
504
00:22:00,834 --> 00:22:02,000
- Saya menamakannya
505
00:22:02,167 --> 00:22:04,959
operasi ini "Vaffanculo".
506
00:22:05,125 --> 00:22:06,625
Muzik Itali
507
00:22:06,792 --> 00:22:08,375
...
508
00:22:08,542 --> 00:22:10,917
- Tuan?
Adakah anda bercakap bahasa Itali?
509
00:22:11,459 --> 00:22:12,375
- Tidak, kenapa?
510
00:22:12,542 --> 00:22:15,125
-Anda mesti menukar nama anda.
- Ya.
511
00:22:15,292 --> 00:22:17,792
- Tidak, saya suka...
512
00:22:17,959 --> 00:22:18,709
Vaffanculo...
513
00:22:18,875 --> 00:22:19,875
Saya akan jumpa.
514
00:22:20,042 --> 00:22:20,667
Yang kedua.
515
00:22:20,834 --> 00:22:22,209
Vaffanculo... Ah!
516
00:22:22,375 --> 00:22:23,625
Saya jumpa.
517
00:22:23,792 --> 00:22:27,292
Saya menamakan operasi
ini, operasi...
518
00:22:28,292 --> 00:22:29,334
Mafia!
519
00:22:29,500 --> 00:22:30,459
- Datuk Bandar,
520
00:22:30,625 --> 00:22:32,042
kita tidak mempunyai peralatan.
521
00:22:32,459 --> 00:22:33,084
- Huh?
522
00:22:33,250 --> 00:22:34,167
- Kami terlalu sedikit.
523
00:22:34,334 --> 00:22:37,292
- Dan Charles Martel, di
hadapan semua orang Arab,
524
00:22:37,459 --> 00:22:38,792
dia sendirian!
525
00:22:38,959 --> 00:22:40,125
Kita tidak boleh buat kurang.
526
00:22:40,292 --> 00:22:43,875
Dan kami ada seorang polis yang hebat.
Di mana polis super?
527
00:22:44,042 --> 00:22:46,500
- Saya di sini, Encik Datuk Bandar.
- Quentin!
528
00:22:46,667 --> 00:22:48,042
- Sylvain.
- Miro?
529
00:22:48,209 --> 00:22:49,917
- Marot, tetapi...
530
00:22:50,084 --> 00:22:50,875
- Pergi ke atas.
531
00:22:51,042 --> 00:22:52,084
- Oh ya?
532
00:22:54,042 --> 00:22:55,000
Marin akan menjadi
533
00:22:55,167 --> 00:22:56,167
pemimpin kamu.
534
00:22:56,334 --> 00:22:58,500
Dia akan meletakkan kepakarannya untuk bekerja
535
00:22:58,667 --> 00:23:00,417
dari Marseille, eh Hammer?
536
00:23:00,584 --> 00:23:04,250
- Ya, tetapi tahu bahawa
saya hanya melalui sini,
537
00:23:04,417 --> 00:23:06,625
kerana saya berhasrat untuk mengintegrasikan SERBUAN tersebut.
538
00:23:06,792 --> 00:23:07,542
mengeluh
539
00:23:08,250 --> 00:23:10,750
- Tetapi jika anda ingin keluar dari sini,
540
00:23:10,917 --> 00:23:13,042
ia perlu menyalakan misi ini.
541
00:23:13,209 --> 00:23:13,834
- Oh ya?
542
00:23:14,000 --> 00:23:14,917
- Ya, ya.
543
00:23:15,667 --> 00:23:16,334
Baik,
544
00:23:16,500 --> 00:23:17,625
anda menetapkan jam tangan anda.
545
00:23:18,542 --> 00:23:19,959
Masa apa?
-14:12 jam
546
00:23:20,125 --> 00:23:20,750
-12:05 jam.
547
00:23:21,459 --> 00:23:22,167
"Arrivedercho".
548
00:23:22,334 --> 00:23:22,959
"Sebelum?" .
549
00:23:23,125 --> 00:23:24,625
- Selamat siang.
550
00:23:24,792 --> 00:23:25,959
Muzik yang tenang
551
00:23:26,125 --> 00:23:37,834
...
552
00:23:47,209 --> 00:23:48,250
Dia ketawa.
553
00:23:49,500 --> 00:23:51,459
- Ah.
- Anda melihat bahawa anda suka diri anda
554
00:23:51,625 --> 00:23:52,500
dengan kami!
555
00:23:54,334 --> 00:23:57,792
- Semakin cepat anda menangkap orang
Itali, semakin cepat saya pulang ke rumah.
556
00:23:57,959 --> 00:24:00,750
- Ya, saya faham. Oh ya...
557
00:24:00,917 --> 00:24:02,625
Apa yang anda dapati?
558
00:24:02,792 --> 00:24:05,375
- Ferrari dengan stereng
yang kami tidak dapati.
559
00:24:05,959 --> 00:24:09,500
Hanya kereta besar:
Ferrari California, 458...
560
00:24:10,125 --> 00:24:12,375
Dengan Dacia, ia akan menjadi sukar!
561
00:24:12,542 --> 00:24:13,084
- Oh?
562
00:24:13,250 --> 00:24:14,209
Adakah anda berfikir?
563
00:24:17,375 --> 00:24:21,875
Sudah pasti bahawa dengan Daniel
dan Émilien, ia pasti berbeza.
564
00:24:22,834 --> 00:24:23,500
- Siapa?
565
00:24:24,042 --> 00:24:26,750
- Daniel dan Emilien.
- Saya tidak tahu.
566
00:24:26,917 --> 00:24:29,709
- Tidakkah anda tahu Daniel dan Emilien?
567
00:24:29,875 --> 00:24:30,750
- Tidak, maaf.
568
00:24:30,917 --> 00:24:33,042
- Walaupun di Paris, mereka terkenal.
569
00:24:33,209 --> 00:24:35,834
Uh... Geng Mercedes.
570
00:24:36,292 --> 00:24:36,959
Anda mm?
571
00:24:38,709 --> 00:24:39,917
Perompak,
572
00:24:40,084 --> 00:24:41,792
lewat 90an?
- Ya.
573
00:24:41,959 --> 00:24:44,250
Daniel dan Emilien menangkap mereka.
574
00:24:44,417 --> 00:24:45,417
Di sini!
575
00:24:45,584 --> 00:24:49,042
Sama untuk... Ah! Ya, anda tahu...
576
00:24:49,209 --> 00:24:51,000
Jepun. Sama.
577
00:24:51,167 --> 00:24:51,875
Dan kemudian
578
00:24:52,042 --> 00:24:53,667
bapa, orang Belgium,
579
00:24:53,834 --> 00:24:56,875
Daniel dan Emilien! Emilien, polis besar.
580
00:24:57,042 --> 00:24:58,084
Ia ada di sana!
581
00:24:58,250 --> 00:25:00,250
Saya menghadapi masalah berikut.
- Nah!
582
00:25:00,417 --> 00:25:02,917
- Dan Daniel. Daniel, apa juruterbang!
583
00:25:03,084 --> 00:25:04,125
M ü
584
00:25:04,292 --> 00:25:06,709
apa yang dia mahu dari teksinya.
585
00:25:06,875 --> 00:25:08,834
Ia adalah roket, sebuah kereta lumba.
586
00:25:10,292 --> 00:25:13,834
Kami tidak melihatnya pergi.
Ada plak yang keluar
587
00:25:14,000 --> 00:25:15,167
dari lia hingga mmm
588
00:25:15,334 --> 00:25:16,959
dengan butang.
589
00:25:17,125 --> 00:25:17,834
Dan di sana,
590
00:25:18,000 --> 00:25:19,792
teksi naik dari tanah.
591
00:25:22,125 --> 00:25:22,709
Dia mengubah dirinya.
592
00:25:22,875 --> 00:25:25,500
Dia meniru bunyi mekanikal.
593
00:25:25,667 --> 00:25:27,792
...
594
00:25:27,959 --> 00:25:30,584
Plat baru untuk... Baik.
595
00:25:30,750 --> 00:25:31,709
OMG
596
00:25:31,875 --> 00:25:32,875
Pergi OM!
597
00:25:33,042 --> 00:25:36,375
Teksi itu!
Apabila dia pergi, dia merobek
598
00:25:36,542 --> 00:25:38,250
dg Æ @ mm @ pada saya mm
599
00:25:38,417 --> 00:25:39,959
Bunyi pecutan
600
00:25:40,125 --> 00:25:41,209
Huh?
- Memahami.
601
00:25:41,375 --> 00:25:42,459
- Anda tidak faham.
602
00:25:42,625 --> 00:25:45,834
Dia membakar semua radar.
Mereka jatuh
603
00:25:46,000 --> 00:25:47,417
apabila dia lulus.
604
00:25:47,584 --> 00:25:52,292
Apa ke tah
605
00:25:52,459 --> 00:25:53,167
Bagaimana?
606
00:25:55,375 --> 00:25:56,125
Dengan siaran.
607
00:25:56,292 --> 00:25:59,792
Mereka ditendang
oleh pesawat tentera
608
00:25:59,959 --> 00:26:01,500
dari bapa mertua Daniel.
609
00:26:01,667 --> 00:26:03,084
Dan di udara,
610
00:26:03,959 --> 00:26:05,042
teksi itu terapung.
611
00:26:05,209 --> 00:26:07,209
Saya bersumpah kepada anda! Saya diberitahu.
612
00:26:07,375 --> 00:26:08,167
Dia mengeluarkannya
613
00:26:08,334 --> 00:26:10,250
sayap.
- Sayap?
614
00:26:10,417 --> 00:26:11,834
- Sayap.
- Tidak.
615
00:26:12,000 --> 00:26:13,209
- Saya bersumpah kepada anda
616
00:26:13,375 --> 00:26:14,375
pada tekanan G
617
00:26:14,542 --> 00:26:15,209
- Dengar!
618
00:26:15,375 --> 00:26:16,250
- Maafkan saya.
619
00:26:17,209 --> 00:26:18,917
- Di mana teksi ini?
620
00:26:20,834 --> 00:26:25,334
- Ketika Emilien tidak lagi berada di
dalam polis dan Daniel tinggal di Miami,
621
00:26:25,792 --> 00:26:27,000
Saya tidak tahu.
622
00:26:28,375 --> 00:26:32,084
Mungkin dengan bertanya kepada
anak saudara lelaki Daniel.
623
00:26:32,250 --> 00:26:34,667
Ia mesti menjadi anak
saudaranya oleh perkawinan,
624
00:26:34,834 --> 00:26:36,792
dia agak pelik.
625
00:26:36,959 --> 00:26:40,125
- Pada masa yang sama, hanya ada
teksi yang menarik minat saya.
626
00:26:40,292 --> 00:26:43,334
- Ya. Kita mesti mencari teksi ini.
627
00:26:43,500 --> 00:26:45,875
- Dan dengan teksi ini,
saya menangkap orang Itali.
628
00:26:46,042 --> 00:26:48,542
- Bahasa Itali,
Skotlandia, semua orang.
629
00:26:50,417 --> 00:26:51,959
Ah m ke m
630
00:26:52,125 --> 00:26:53,834
- Adakah benar?
- Ya.
631
00:26:54,000 --> 00:26:58,584
- Saya fikir Daniel dan Emilien,
sudah ketinggalan zaman.
632
00:26:58,750 --> 00:27:02,959
Ia seperti Starsky dan Hutch,
Ball dan Bill, Olive dan Tom,
633
00:27:03,125 --> 00:27:04,459
sudah berakhir.
634
00:27:04,959 --> 00:27:07,250
Kerana sekarang ini harta
635
00:27:07,584 --> 00:27:09,584
dan Marot!
- Kedengarannya baik.
636
00:27:09,750 --> 00:27:11,667
Dia ketawa.
Saya tidak akan pergi
637
00:27:11,834 --> 00:27:12,584
bersendirian.
638
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
- Anda tidak bersendirian lagi.
Saya berada di sini untuk anda.
639
00:27:16,167 --> 00:27:20,084
Anda berada di sini untuk saya, huh?
- Terima kasih kerana berada di sana untuk saya.
640
00:27:20,250 --> 00:27:20,875
- Anda dialu-alukan.
641
00:27:21,042 --> 00:27:23,459
- Ia akan menjadi sukar tanpa anda.
- Sudah jelas.
642
00:27:23,625 --> 00:27:25,459
Dan sekarang, kita adalah dua.
643
00:27:25,625 --> 00:27:27,500
- Ya.
- Kami lebih kuat.
644
00:27:27,667 --> 00:27:29,042
Tiada apa yang akan berlaku kepada kami.
645
00:27:29,209 --> 00:27:30,167
- Tiada apa-apa pun.
646
00:27:30,334 --> 00:27:31,584
-Apa yang akan berlaku kepada kami?
- Tiada apa-apa!
647
00:27:31,750 --> 00:27:32,459
Menangis kesakitan
648
00:27:32,625 --> 00:27:34,584
...
649
00:27:36,459 --> 00:27:37,834
Electrocardiogram bip
650
00:27:38,000 --> 00:27:41,500
- Tidak, tapi tidak
apa-apa, esok saya naik.
651
00:27:42,542 --> 00:27:43,625
Kami akan menyiasat.
652
00:27:43,792 --> 00:27:45,125
- Ya.
- Alain dan Sylvain,
653
00:27:45,292 --> 00:27:46,500
2 jari tangan.
654
00:27:46,667 --> 00:27:48,584
- Ambil, ya.
Dia mengerang.
655
00:27:48,750 --> 00:27:49,959
...
656
00:27:51,292 --> 00:27:52,375
Rest.
657
00:27:53,042 --> 00:27:53,917
- Ia menyakitkan.
658
00:27:54,084 --> 00:27:55,209
Kami melanda.
659
00:27:56,834 --> 00:27:58,000
'Adakah awak pergi?
660
00:27:58,167 --> 00:28:00,584
Kita tahu siapa yang menggulingkan kamu.
661
00:28:00,750 --> 00:28:03,750
- Kita mempunyai identiti
keponakan keturunan Daniel.
662
00:28:07,500 --> 00:28:09,000
- OK, awak ada
663
00:28:09,167 --> 00:28:10,792
namanya?
- EDDY MAKLOUF.
664
00:28:12,500 --> 00:28:13,250
- Seorang serupa namanya.
665
00:28:13,750 --> 00:28:17,167
- Ya.
- Adakah mereka tinggal di alamat yang sama?
666
00:28:18,125 --> 00:28:20,125
- Itu akan menjadi sangat mengagumkan.
667
00:28:20,292 --> 00:28:21,417
- Anda bodoh,
668
00:28:21,584 --> 00:28:25,459
ia adalah orang yang sama!
- Saya suka apabila anda bercakap dengan teruk.
669
00:28:25,875 --> 00:28:26,834
- Bar sendiri.
670
00:28:30,500 --> 00:28:31,250
Tidak apa-apa.
671
00:28:32,167 --> 00:28:33,709
* Lagu Rhythmic
672
00:28:33,875 --> 00:28:38,375
'k
673
00:28:38,542 --> 00:28:39,292
menjerit
674
00:28:41,709 --> 00:28:43,709
- SATU, DUA, TIGA!
675
00:28:44,792 --> 00:28:46,167
- Berhenti, sungguh.
676
00:28:46,334 --> 00:28:47,584
- Dia bersenjata.
677
00:28:47,750 --> 00:28:49,417
- Tidak, itu kayu...
- Ketua,
678
00:28:49,584 --> 00:28:50,292
Saya pergi ke sana!
679
00:28:50,459 --> 00:28:51,125
- Tidak!
menangis
680
00:28:51,292 --> 00:28:52,042
Sandfine!
681
00:28:53,792 --> 00:28:54,500
- Ibunya.
682
00:28:54,667 --> 00:28:55,375
pintu
683
00:28:56,417 --> 00:28:58,125
- Polis.
- Anda bodoh,
684
00:28:58,292 --> 00:29:00,500
anda boleh memukul, ia terbuka.
685
00:29:00,959 --> 00:29:02,167
Dia menjerit.
686
00:29:02,334 --> 00:29:04,959
...
687
00:29:05,750 --> 00:29:06,875
Ia terbakar.
688
00:29:07,459 --> 00:29:08,459
Sengatan!
689
00:29:08,625 --> 00:29:09,750
- Tuan, kenapa
690
00:29:09,917 --> 00:29:10,875
melakukan itu?
691
00:29:11,042 --> 00:29:12,209
Dia agresif.
692
00:29:12,375 --> 00:29:14,042
- Awak! Ia membakar saya!
693
00:29:14,209 --> 00:29:15,250
Sengatan!
694
00:29:15,667 --> 00:29:16,750
Dia menjerit.
695
00:29:17,417 --> 00:29:18,709
Tuan, maaf.
696
00:29:18,875 --> 00:29:21,709
...
697
00:29:25,042 --> 00:29:27,500
- Penolakan untuk mematuhi, mempercepatkan,
698
00:29:27,667 --> 00:29:30,584
Saya melepaskan anda
pembunuhan berniat pada ejen.
699
00:29:30,750 --> 00:29:31,875
'Ia tidak akan berlaku.
700
00:29:32,042 --> 00:29:33,084
- Saya tidak.
701
00:29:33,250 --> 00:29:35,167
- Saya hampir terbakar.
- Ah?
702
00:29:35,875 --> 00:29:37,834
- Di samping itu, gadis saya melemparkan saya.
703
00:29:38,292 --> 00:29:42,084
- Baiklah, awak akan
berehat di Les Baumettes.
704
00:29:42,625 --> 00:29:43,375
Jika.
705
00:29:45,334 --> 00:29:46,084
- (No.)
706
00:29:49,084 --> 00:29:50,042
- Saya mempunyai perjanjian.
707
00:29:54,542 --> 00:29:57,459
Anda mendapati saya teksi dan
saya lupa segala-galanya.
708
00:29:58,500 --> 00:30:02,042
Ia tidak buruk, bukan?
- Ya... Tetapi saya tidak boleh.
709
00:30:02,209 --> 00:30:03,209
Teksi,
710
00:30:03,375 --> 00:30:06,209
kami menghantarnya kepada... pada berdarah.
711
00:30:07,250 --> 00:30:09,834
- Kepada berdarah?
- Dia mempunyai 200 ribu di kaunter,
712
00:30:10,000 --> 00:30:11,750
kami menghantarnya ke pakcik saya.
713
00:30:14,125 --> 00:30:16,250
Saya boleh menawarkan anda
714
00:30:16,417 --> 00:30:19,000
perjanjian juga?
- Pada titik di mana saya berada.
715
00:30:20,292 --> 00:30:24,167
- Jika saya dapati anda,
kami boleh bekerjasama.
716
00:30:24,334 --> 00:30:27,959
Seperti dalam Bad Boy, anda akan menjadi
Will Smith dan saya, Martin Lawrence.
717
00:30:28,125 --> 00:30:31,209
- Kami tidak akan bekerjasama, tidak.
- Tidak?
718
00:30:31,375 --> 00:30:32,750
- Tidak.
- Terlalu buruk.
719
00:30:32,917 --> 00:30:35,000
Saya boleh jumpa orang Itali ini.
720
00:30:38,459 --> 00:30:39,209
- Apa?
721
00:30:39,375 --> 00:30:43,417
- Saya tahu semua orang di sini,
saya boleh membantu anda.
722
00:30:43,584 --> 00:30:45,917
Saya boleh bertanya kepada rakan Uber saya.
723
00:30:46,834 --> 00:30:49,584
Tetapi nampaknya, tidak mungkin.
724
00:30:54,042 --> 00:30:55,750
Tanpa menghormati,
725
00:30:56,500 --> 00:30:59,667
pasukan anda ada
sedikit Cotorep?
726
00:31:00,917 --> 00:31:02,667
- Jadi, tidak sama sekali.
727
00:31:02,834 --> 00:31:03,875
- Tidak sama sekali?
728
00:31:04,042 --> 00:31:05,667
- Mereka dinamik.
729
00:31:05,834 --> 00:31:06,500
- Baiklah.
730
00:31:06,667 --> 00:31:08,584
- Dan tidak ada yang melarikan diri dari mereka.
731
00:31:08,750 --> 00:31:10,167
- Mereka...
- Oh ya.
732
00:31:10,334 --> 00:31:10,917
Kami melanda.
733
00:31:12,375 --> 00:31:13,375
- Hello, Ketua.
734
00:31:13,875 --> 00:31:15,334
- Menard.
- Terima kasih kepada foto itu
735
00:31:15,500 --> 00:31:16,250
daripada Sandrine,
736
00:31:16,417 --> 00:31:18,959
Saya dapat menarik potret robot.
737
00:31:19,125 --> 00:31:19,959
Eddy Maklouf.
738
00:31:20,125 --> 00:31:22,042
Pemandu terburuk Uber
739
00:31:22,209 --> 00:31:23,125
dari Marseille.
740
00:31:23,292 --> 00:31:24,375
- Tepat...
741
00:31:25,084 --> 00:31:25,834
- Hello.
742
00:31:26,209 --> 00:31:26,917
- Hello.
743
00:31:27,500 --> 00:31:29,334
- Ia tidak akan melepaskan saya.
744
00:31:30,500 --> 00:31:31,959
Ayuh, mari pergi!
745
00:31:32,125 --> 00:31:33,000
N6 !
746
00:31:33,167 --> 00:31:34,209
meraung
747
00:31:34,375 --> 00:31:38,042
...
748
00:31:38,209 --> 00:31:41,000
Saya tidak buruk, kami pergi!
Kami akan menangkapnya.
749
00:31:41,375 --> 00:31:44,250
Ambil senjata dan nunchakus.
750
00:31:44,417 --> 00:31:45,542
Sertai saya!
751
00:31:49,375 --> 00:31:50,959
Tanduk nerdy
752
00:31:51,125 --> 00:31:52,000
...
753
00:31:52,167 --> 00:31:53,334
sebarang gangguan
754
00:31:53,500 --> 00:31:54,709
- Apa itu?
755
00:31:54,875 --> 00:31:59,250
...
756
00:31:59,667 --> 00:32:01,792
- Puan Menteri! Henti.
757
00:32:01,959 --> 00:32:02,875
Oh, oh!
758
00:32:03,500 --> 00:32:04,500
Saya terlambat.
759
00:32:04,667 --> 00:32:06,292
Sekarang, gambar!
760
00:32:07,209 --> 00:32:10,250
Apa yang kita ketawa!
Saya mempunyai ucapan untuk dibuat.
761
00:32:13,709 --> 00:32:15,167
Seperti yang anda ketahui,
762
00:32:15,334 --> 00:32:17,500
kebimbangan utama kami,
763
00:32:17,667 --> 00:32:19,084
ia adalah ekologi!
764
00:32:19,500 --> 00:32:23,209
Oleh itu saya mempunyai kebanggaan untuk
menyampaikan kepada anda senjata mutlak
765
00:32:23,375 --> 00:32:25,584
terhadap anjing dan najis anjing.
766
00:32:29,834 --> 00:32:30,750
KK
767
00:32:30,917 --> 00:32:31,875
2000!
768
00:32:33,792 --> 00:32:35,125
OH!
769
00:32:35,917 --> 00:32:36,792
- Bermain,
770
00:32:36,959 --> 00:32:38,167
bodoh!
771
00:32:38,334 --> 00:32:39,709
sebarang gangguan
772
00:32:40,292 --> 00:32:41,375
Ya!
773
00:32:41,542 --> 00:32:43,084
Ini bukan lagi karcher
774
00:32:43,250 --> 00:32:45,584
kita akan membersihkan Marseillaise...
Marseille.
775
00:32:46,750 --> 00:32:47,917
Ia dengan KK 2000.
776
00:32:48,084 --> 00:32:50,542
Kenderaan ini dapat menghisap
777
00:32:50,709 --> 00:32:53,000
35 000 anjing kotoran setiap hari
778
00:32:53,167 --> 00:32:54,417
dan pada waktu malam!
779
00:32:54,584 --> 00:32:55,500
Semua,
780
00:32:55,667 --> 00:32:56,375
dikumpulkan
781
00:32:56,542 --> 00:32:58,334
dihancurkan, dipadatkan,
782
00:32:58,500 --> 00:32:59,709
untuk menyelesaikan...
783
00:33:00,750 --> 00:33:02,542
dalam keajaiban ini.
784
00:33:02,709 --> 00:33:04,500
- Maafkan saya, untuk mengosongkan,
785
00:33:04,667 --> 00:33:05,375
awak buat
786
00:33:05,542 --> 00:33:07,167
bagaimana?
- Ia mudah,
787
00:33:07,334 --> 00:33:09,000
kami menyokong dan pif.
788
00:33:10,750 --> 00:33:11,542
Ya!
789
00:33:13,125 --> 00:33:14,042
A Kleenex
790
00:33:14,209 --> 00:33:16,042
untuk yang jahat!
791
00:33:16,500 --> 00:33:18,459
Jangan bergerak kerana...
792
00:33:19,000 --> 00:33:20,084
Ia meleleh.
793
00:33:23,792 --> 00:33:25,375
- Sayang ku, itu saya.
794
00:33:25,542 --> 00:33:29,167
Anda tidak memanggil saya.
Saya telah memanggil anda berkali-kali.
795
00:33:29,334 --> 00:33:32,959
Itulah anak kecil anda, jangan
teragak-agak untuk mengingati saya.
796
00:33:33,125 --> 00:33:35,917
Saya bimbang... Saya bimbang, apa.
797
00:33:36,084 --> 00:33:38,459
Kedengarannya, mungkin anda ini.
798
00:33:38,625 --> 00:33:39,917
Sonnefle
799
00:33:40,084 --> 00:33:41,292
...
800
00:33:41,750 --> 00:33:42,959
Apa yang Hamid?
801
00:33:43,792 --> 00:33:46,125
Ya, kami mendapat kereta.
- Nombor itu.
802
00:33:46,292 --> 00:33:49,334
- Apakah nombor kontena? 668.
803
00:33:50,042 --> 00:33:51,334
* - Dan saya mahu Lembu Tertawa.
804
00:33:51,500 --> 00:33:52,625
- Ia satu ini.
805
00:33:52,792 --> 00:33:56,459
- Tetapi bagaimana saya boleh
menambah anda kepada Lembu Tertawa?
806
00:33:56,625 --> 00:33:58,000
* -dan Madu Gula.
807
00:33:58,167 --> 00:34:01,084
Ya, saya menghantar anda
Honey Pops, yang sebenar!
808
00:34:01,250 --> 00:34:02,167
* -Aku tidak menerima.
809
00:34:02,334 --> 00:34:04,625
Baiklah, saya meninggalkan kamu, kita bekerja.
810
00:34:04,792 --> 00:34:08,542
OK, anda mahu kad Vitale, saya
hantar kepada anda, ciao.
811
00:34:09,000 --> 00:34:09,625
Dia minum saya.
812
00:34:20,459 --> 00:34:22,042
- SATU, DUA, TIGA.
813
00:34:23,834 --> 00:34:25,125
Irama Muzik
814
00:34:25,292 --> 00:34:28,000
...
815
00:34:28,167 --> 00:34:29,250
- Teksi terkenal.
816
00:34:29,417 --> 00:34:31,459
Adakah semua itu benar?
- Ya.
817
00:34:31,625 --> 00:34:36,000
Anda membawa saya terlalu banyak untuk mitos.
Paman saya, ini legenda.
818
00:34:37,042 --> 00:34:37,959
'Itu
819
00:34:38,125 --> 00:34:41,292
apa pedal apa?
Itulah brek...
820
00:34:42,042 --> 00:34:45,125
- Letakkan pukulan wiper sudah.
- Ya.
821
00:34:46,042 --> 00:34:47,917
- Ia adalah isyarat giliran.
- Saya tahu.
822
00:34:49,417 --> 00:34:50,500
Di sana.
823
00:34:51,084 --> 00:34:53,417
- Adakah anda pasti boleh memandu?
824
00:34:54,417 --> 00:34:55,334
Dia ketawa.
825
00:34:55,500 --> 00:34:57,084
...
826
00:34:57,250 --> 00:34:57,917
Apa?
827
00:35:02,209 --> 00:35:03,375
- Adakah anda tahu siapa saya?
828
00:35:04,459 --> 00:35:09,084
Saya Eddy Maklouf, anak saudara
Daniel, legenda hidup.
829
00:35:09,250 --> 00:35:13,500
Percubaan berada dalam gen.
Jadi ya, saya boleh terbang.
830
00:35:15,334 --> 00:35:17,542
- Mari pergi.
- Tidak, mari pergi, OK?
831
00:35:17,959 --> 00:35:21,417
Anda... Saya akan berpura-pura
tidak mendengar apa-apa.
832
00:35:22,209 --> 00:35:23,709
OK, di sini kita pergi.
833
00:35:23,875 --> 00:35:25,042
enjin
834
00:35:25,209 --> 00:35:26,375
Dia ketawa.
835
00:35:27,625 --> 00:35:31,042
Saya suka bunyi ini.
Tergantung, ia akan menjadi kuat.
836
00:35:31,209 --> 00:35:34,209
...
837
00:35:37,292 --> 00:35:38,250
- Anda terhenti.
838
00:35:38,417 --> 00:35:39,042
- Tidak!
839
00:35:39,209 --> 00:35:40,042
- Oh ya!
840
00:35:40,209 --> 00:35:43,709
- Ia adalah daya sentrifal yang
mendorong kita ke hadapan.
841
00:35:43,875 --> 00:35:46,542
- Gen telah melangkau satu generasi?
842
00:35:46,709 --> 00:35:49,334
- Anda tegaskan saya, saya menumpukan perhatian dengan teruk.
843
00:35:49,500 --> 00:35:50,459
- Adakah anda mempunyai permit?
844
00:35:50,834 --> 00:35:51,459
- Apa?
845
00:35:51,625 --> 00:35:52,542
- Izin anda.
846
00:35:52,709 --> 00:35:54,917
- Ya, saya mempunyai lesen automatik saya.
847
00:35:55,084 --> 00:35:57,125
- Apakah permit anda?
- Apa?
848
00:35:57,292 --> 00:35:59,417
- Saya mempunyai lesen automatik saya.
849
00:35:59,584 --> 00:36:01,084
- Oh ya.
- Itu sahaja.
850
00:36:01,250 --> 00:36:04,334
Ia adalah manual, saya tidak
tahu bagaimana untuk memandu.
851
00:36:04,500 --> 00:36:07,750
Pedal di sebelah kiri digunakan untuk apa?
- Ia adalah klac.
852
00:36:08,334 --> 00:36:10,042
- Ya.
- Anda tidak tahu bagaimana memandu.
853
00:36:11,167 --> 00:36:11,875
- Ya.
854
00:36:12,042 --> 00:36:13,334
- Tidak.
mudah alih
855
00:36:13,500 --> 00:36:15,500
Mr. Datuk Bandar ?
* - It's Gibert.
856
00:36:15,667 --> 00:36:17,250
Calzone keluar dari ketuhar.
857
00:36:17,917 --> 00:36:19,417
* Saya ulangi, kami perhatikan.
858
00:36:19,917 --> 00:36:21,792
Calzone keluar dari ketuhar.
859
00:36:21,959 --> 00:36:23,834
- Saya minta maaf, tetapi tidak jelas.
860
00:36:24,500 --> 00:36:26,042
- Ritel menyerang.
861
00:36:26,209 --> 00:36:28,917
Amaran am. 518 rue de Paradis,
862
00:36:29,084 --> 00:36:30,459
* jelas di sana?
863
00:36:30,625 --> 00:36:31,667
Avanti Tonio!
864
00:36:31,834 --> 00:36:35,500
- Di sana, ia berbau perangkap.
* -Dengan Giben 'di tempat kejadian,
865
00:36:35,667 --> 00:36:37,375
Adakah ia berbau seperti perangkap?
866
00:36:37,542 --> 00:36:38,459
* Main!
867
00:36:38,625 --> 00:36:39,834
- Apa?
868
00:36:40,584 --> 00:36:41,250
- Pindah.
869
00:36:41,792 --> 00:36:42,959
- Saya tidak mengenalnya.
870
00:36:43,125 --> 00:36:45,875
Biarkan saya melakukan 2 atau 3
pusingan, saya boleh digunakan.
871
00:36:46,042 --> 00:36:47,459
- Saya bukan monitor.
872
00:36:47,625 --> 00:36:49,250
- Hanya 2 atau 3 slalom.
873
00:36:49,792 --> 00:36:51,125
Muzik yang tenang
874
00:36:51,292 --> 00:36:55,709
...
875
00:36:55,875 --> 00:36:56,959
enjin
876
00:36:57,125 --> 00:37:18,875
...
877
00:37:19,875 --> 00:37:21,250
- Adakah anda ada muzik?
878
00:37:23,834 --> 00:37:25,375
- Ya, ada CD lama.
879
00:37:29,834 --> 00:37:32,334
"Cinta Risiko"
(Keluarga Fonky)
880
00:37:32,500 --> 00:37:36,667
'k
881
00:37:36,834 --> 00:37:37,625
- Mari pergi!
882
00:37:37,792 --> 00:37:49,042
K
883
00:37:49,375 --> 00:37:51,125
- Amaran am!
884
00:37:52,917 --> 00:37:54,209
Oh Oh làlà!
885
00:37:54,375 --> 00:37:55,167
The Morons.
886
00:37:55,334 --> 00:37:56,375
The Morons!
887
00:37:56,959 --> 00:37:58,209
Semua pada masa yang sama.
888
00:37:58,375 --> 00:37:59,792
Betapa bodohnya mereka!
889
00:37:59,959 --> 00:38:02,875
Kami membuang masa. Kedua-dua baki,
890
00:38:03,042 --> 00:38:04,250
anda dan anda,
891
00:38:04,417 --> 00:38:05,125
cepat!
892
00:38:11,042 --> 00:38:14,334
- Anda tidak mahu berehat?
- Tidak.
893
00:38:14,500 --> 00:38:15,750
- Udara di laut akan memberi anda kebaikan.
894
00:38:15,917 --> 00:38:17,084
Udara Paris akan membantu ku baik.
895
00:38:17,250 --> 00:38:18,709
- Anda betul.
896
00:38:18,875 --> 00:38:20,334
Oh, awak baik-baik saja!
897
00:38:21,625 --> 00:38:22,375
- Lapangan terbang,
898
00:38:22,542 --> 00:38:23,834
dan cepat.
- Ya.
899
00:38:24,709 --> 00:38:25,792
* "Tchikita"
(Jul)
900
00:38:25,959 --> 00:38:28,584
- Tchiki Chikita, Chikita Tchiki
901
00:38:28,750 --> 00:38:32,167
Tchikita Dia mempunyai rupa
yang membunuh, Tchikita
902
00:38:32,334 --> 00:38:34,209
Rambut panjang seperti Nikita
903
00:38:34,375 --> 00:38:35,834
Jika dia tidak meninggalkan saya
904
00:38:36,000 --> 00:38:39,334
Saya tidak meninggalkannya, Tchikita
Dia mempunyai rupa yang membunuh
905
00:38:39,500 --> 00:38:42,500
Chikita, rambut panjang seperti Nikita
906
00:38:42,667 --> 00:38:43,417
- Maafkan saya...
907
00:38:43,584 --> 00:38:47,917
- Tinggalkan aku sahaja!
Anda tidak nampak bahawa anda mengganggu?
908
00:38:48,084 --> 00:38:51,875
Saya berada di dalam
Mengapa kamu tidak membiarkan saya menyelesaikannya?
909
00:38:52,584 --> 00:38:53,584
Saya curiga
910
00:38:53,750 --> 00:38:55,209
tindak balas ini
911
00:38:55,375 --> 00:38:57,792
dengan penuh inspirasi, ia menyakitkan.
- Maafkan saya.
912
00:38:57,959 --> 00:39:00,125
- Sungguh sedih.
- Saya tidak fikir.
913
00:39:00,292 --> 00:39:02,709
- Jadi, jangan fikir,
914
00:39:02,875 --> 00:39:04,584
ia akan menjadi bencana.
915
00:39:04,750 --> 00:39:08,375
Anda dengar, tiada komen.
- Baiklah.
916
00:39:08,542 --> 00:39:12,792
- Bahkan itu terlalu banyak!
Kami masih dalam misi.
917
00:39:13,959 --> 00:39:15,667
Saya tidak mahu mendengar lagi
918
00:39:15,834 --> 00:39:19,834
terbang terbang dan nipis menciumnya.
Tiada apa-apa
919
00:39:20,542 --> 00:39:22,084
Mari kita fokus.
920
00:39:22,250 --> 00:39:24,000
- Pergi ke hadapan, katakan kepadanya,
921
00:39:24,167 --> 00:39:27,459
anda membawa balik Hummer.
Adakah anda tidak percaya?
922
00:39:28,209 --> 00:39:29,000
Anda takut.
923
00:39:29,167 --> 00:39:30,917
Saya sudah meletakkan anda dalam masalah?
924
00:39:31,084 --> 00:39:34,084
Hanya sekali?
- Saya keluar dari firma 2 bulan.
925
00:39:34,250 --> 00:39:37,875
- Anda keluar dengan pecs dan album.
- Ya.
926
00:39:38,042 --> 00:39:38,959
'Selain itu?
927
00:39:39,125 --> 00:39:42,209
- Selain daripada itu, vila,
terdapat 12 pitbulls,
928
00:39:42,375 --> 00:39:44,834
mereka merampas saya ekor ekor.
929
00:39:45,000 --> 00:39:46,417
- Baiklah, ia menolak.
930
00:39:47,500 --> 00:39:48,792
Adakah anda percaya?
931
00:39:49,709 --> 00:39:50,334
- Tidak.
932
00:39:50,750 --> 00:39:52,292
- Tidakkah anda percaya?
- Tidak.
933
00:39:52,459 --> 00:39:53,167
- Adakah anda percaya?
934
00:39:54,125 --> 00:39:54,750
- Ya.
935
00:39:54,917 --> 00:39:57,500
- Pergi dan putar 4X4 ini dan bawa balik.
936
00:39:59,250 --> 00:40:00,334
Teruskanlah, lelaki.
937
00:40:02,584 --> 00:40:04,625
- Bukan sekarang abang, tidak...
938
00:40:11,000 --> 00:40:11,959
- Semua di kemnya,
939
00:40:12,125 --> 00:40:13,167
domba akan diparkir dengan baik.
940
00:40:15,292 --> 00:40:17,584
Pergi ke wanita tua yang kecil, keluar dengan cepat!
941
00:40:17,750 --> 00:40:19,250
Saya memberi anda tayar,
942
00:40:19,417 --> 00:40:22,334
Saya akan merokok.
- Adakah dia kawan anda?
943
00:40:22,500 --> 00:40:25,042
- Tidak, ia akan menjadi lebih daripada kereta-jacking.
944
00:40:25,209 --> 00:40:27,667
- Ya! Saya akan membuatnya kotor.
945
00:40:34,000 --> 00:40:37,792
Dia menjerit.
Dia tidak akan mengepung mereka.
946
00:40:48,792 --> 00:40:51,042
- Ia rompakan sialan!
947
00:40:51,209 --> 00:40:52,042
Tangan!
948
00:40:52,209 --> 00:40:53,500
Letakkan permata itu.
949
00:40:53,667 --> 00:40:55,084
Jangan bergerak, siol!
950
00:40:59,417 --> 00:41:00,750
- Bagaimana awak?
- Ya, ya.
951
00:41:01,042 --> 00:41:02,625
Satu soalan.
- Apa?
952
00:41:02,792 --> 00:41:05,584
- Berapa unit anda dari?
Keufs tidak memandu
953
00:41:05,750 --> 00:41:06,625
seperti itu.
954
00:41:06,959 --> 00:41:08,625
Muzik mezbah berirama
955
00:41:08,792 --> 00:41:17,834
/ /
956
00:41:18,000 --> 00:41:18,667
- Bukan
957
00:41:18,834 --> 00:41:19,625
jalan!
958
00:41:19,792 --> 00:41:20,875
- Saya tidak
959
00:41:21,042 --> 00:41:22,334
dari mengikuti polis.
960
00:41:22,750 --> 00:41:24,750
/ /
961
00:41:24,917 --> 00:41:25,542
- Baiklah.
962
00:41:26,375 --> 00:41:26,959
Beritahu dia.
963
00:41:28,375 --> 00:41:29,709
(Didengar)
mudah alih
964
00:41:29,875 --> 00:41:32,084
...
965
00:41:32,250 --> 00:41:32,834
- Hello?
966
00:41:33,000 --> 00:41:34,084
- Kami akan datang.
967
00:41:34,250 --> 00:41:35,125
- Kami bersedia.
968
00:41:35,292 --> 00:41:38,584
- Sebaik sahaja mereka keluar dengan
harta rampasan, saya menyekat mereka
969
00:41:38,750 --> 00:41:41,167
dan di sana ia selesai!
970
00:41:42,167 --> 00:41:43,209
La Traviata.
971
00:41:43,375 --> 00:41:45,625
Cepat, berikan saya wang itu.
972
00:41:45,959 --> 00:41:46,709
- Ia menggeletar.
973
00:41:46,875 --> 00:41:48,959
Penggambaran Penggera
974
00:41:49,125 --> 00:41:50,875
- Mafia!
975
00:41:51,042 --> 00:41:53,084
"Pump It"
(The Black Eyed Peas)
976
00:41:53,250 --> 00:42:06,167
...
977
00:42:06,334 --> 00:42:07,292
- Baiklah, di sini!
978
00:42:07,459 --> 00:42:11,542
...
979
00:42:11,709 --> 00:42:13,125
(Dalam Bmn Fmnæ ke-4
980
00:42:13,292 --> 00:42:14,459
dibuat pfid-
981
00:42:14,625 --> 00:42:17,792
...
982
00:42:17,959 --> 00:42:19,125
- Sakit!
983
00:42:19,292 --> 00:42:21,750
...
984
00:42:22,459 --> 00:42:23,584
Anda mmj ?
985
00:42:23,750 --> 00:42:24,625
m Ë @ @ @ r E
986
00:42:24,792 --> 00:42:28,625
...
987
00:42:28,792 --> 00:42:29,625
- Saya mati
988
00:42:29,792 --> 00:42:30,584
jika anda memecahkannya.
989
00:42:30,750 --> 00:42:33,792
...
990
00:42:33,959 --> 00:42:34,709
- Oh!
991
00:42:34,875 --> 00:42:35,542
Berapa banyak di sana?
992
00:42:35,709 --> 00:42:37,292
...
993
00:42:37,459 --> 00:42:38,584
- Ia terhad kepada 50 orang.
994
00:42:38,750 --> 00:42:39,750
- Tetap tenang,
995
00:42:39,917 --> 00:42:40,750
ia akan baik-baik saja
996
00:42:40,917 --> 00:42:41,834
- Saya tenang.
997
00:42:42,000 --> 00:42:42,667
Tenang!
998
00:42:42,834 --> 00:42:46,334
...
999
00:42:46,500 --> 00:42:49,500
- Ya!
- Di manakah semua kereta ini datang?
1000
00:42:49,667 --> 00:42:50,334
...
1001
00:42:50,500 --> 00:42:51,834
- Pada paksi cepat,
1002
00:42:52,000 --> 00:42:53,375
kita dipukul.
1003
00:42:53,542 --> 00:42:55,250
- Kemudian ambil sebelah kiri.
1004
00:42:55,417 --> 00:42:56,417
Apabila?
- Di sana!
1005
00:42:56,584 --> 00:43:04,584
...
1006
00:43:04,750 --> 00:43:06,750
(Dalam fitäflm L @
jan sudah selesai
1007
00:43:06,917 --> 00:43:07,709
Dia ketawa.
1008
00:43:07,875 --> 00:43:08,792
...
1009
00:43:08,959 --> 00:43:09,709
- Betul.
1010
00:43:09,875 --> 00:43:15,042
...
1011
00:43:15,209 --> 00:43:15,959
- Kita akan bunuh
1012
00:43:16,125 --> 00:43:16,875
seseorang.
1013
00:43:17,042 --> 00:43:17,875
- Jangan risau,
1014
00:43:18,042 --> 00:43:19,084
Saya menguruskan.
1015
00:43:19,250 --> 00:43:21,625
...
1016
00:43:21,792 --> 00:43:24,667
menjerit
1017
00:43:24,834 --> 00:43:27,250
- Tinggalkan aku sahaja!
- Maafkan saya.
1018
00:43:27,417 --> 00:43:31,042
...
1019
00:43:31,209 --> 00:43:31,917
- Eddy?
1020
00:43:32,084 --> 00:43:33,000
...
1021
00:43:33,167 --> 00:43:34,292
Saya mengendalikannya.
1022
00:43:34,459 --> 00:43:35,875
...
1023
00:43:36,042 --> 00:43:39,375
Eddy datang, pulang ke rumah!
1024
00:43:39,542 --> 00:43:42,750
menjerit
1025
00:43:42,917 --> 00:43:44,875
- Ini adalah daerah
tertua Marseille.
1026
00:43:45,292 --> 00:43:46,250
Nah, dia tidak peduli.
1027
00:43:46,417 --> 00:43:52,542
...
1028
00:43:52,709 --> 00:43:53,417
- Tuhanku.
1029
00:43:53,584 --> 00:43:55,375
...
1030
00:43:55,542 --> 00:43:56,625
Apa keburukan.
1031
00:43:56,792 --> 00:44:02,542
...
1032
00:44:02,709 --> 00:44:03,334
* _Eddy1
1033
00:44:03,500 --> 00:44:06,125
Ferrari kuning di Old Port,
1034
00:44:06,292 --> 00:44:07,750
* Adakah anda berminat?
- Terima kasih.
1035
00:44:07,917 --> 00:44:08,750
Dia
1036
00:44:08,917 --> 00:44:10,209
di Old Port.
- Di mana?
1037
00:44:10,375 --> 00:44:11,667
- Di sana, dengan jalan kecil.
1038
00:44:11,834 --> 00:44:13,500
- Kami tidak mempunyai masa lagi.
1039
00:44:13,667 --> 00:44:15,292
...
1040
00:44:15,459 --> 00:44:16,459
- Apa yang kamu buat?
1041
00:44:16,625 --> 00:44:17,417
- Ia jalan pintas.
1042
00:44:17,584 --> 00:44:18,709
...
1043
00:44:18,875 --> 00:44:19,625
- Dengan itu?
1044
00:44:20,167 --> 00:44:21,334
- Tunggu di sana.
1045
00:44:21,500 --> 00:44:23,459
menangis
1046
00:44:23,625 --> 00:44:25,917
/ /
1047
00:44:26,084 --> 00:44:32,292
...
1048
00:44:32,459 --> 00:44:33,209
'Olé!
1049
00:44:33,375 --> 00:44:35,709
- Ia tidak baik.
- Ia tidak berakhir.
1050
00:44:36,959 --> 00:44:38,375
(Dalam n)
amainam. m Ufi
1051
00:44:38,542 --> 00:44:45,959
...
1052
00:44:46,500 --> 00:44:47,459
- Oh, hentikan!
1053
00:44:47,625 --> 00:44:53,959
...
1054
00:44:54,125 --> 00:44:54,792
Kami akan menaip.
1055
00:44:54,959 --> 00:45:03,167
...
1056
00:45:03,959 --> 00:45:04,959
Ciao, ciao!
1057
00:45:05,959 --> 00:45:07,042
meraung
1058
00:45:15,459 --> 00:45:17,250
- Oh tidak, tidak mengapa.
1059
00:45:17,417 --> 00:45:18,459
- Kami menyimpannya.
1060
00:45:18,834 --> 00:45:19,917
Kami akan menjadi lencana.
1061
00:45:20,084 --> 00:45:24,125
- Anda dramatis segalanya.
Esok, semua orang akan terlupa.
1062
00:45:28,209 --> 00:45:29,459
Ya, ya.
1063
00:45:30,334 --> 00:45:31,625
Ya, saya ada di sana.
- Ya.
1064
00:45:32,667 --> 00:45:34,375
Setiap kali ada sesuatu.
1065
00:45:34,542 --> 00:45:37,250
Menterinya, kemalangan di Prado,
1066
00:45:37,417 --> 00:45:39,417
Pileup. Mereka mempunyai tahi lalat
1067
00:45:39,584 --> 00:45:40,959
dalam polis kebangsaan?
1068
00:45:43,334 --> 00:45:44,250
- Apa yang kita buat?
1069
00:45:44,417 --> 00:45:48,042
- Reboost teksi.
Tidak pernah lagi penghinaan itu.
1070
00:45:48,417 --> 00:45:51,334
- Saya tahu garaj terbaik
di semua Marseille.
1071
00:45:51,500 --> 00:45:52,042
- Oh ya?
1072
00:45:52,375 --> 00:45:53,292
- Mempunyai keyakinan.
1073
00:45:55,000 --> 00:45:55,875
- Mari pergi.
1074
00:45:56,042 --> 00:45:56,875
menangis
1075
00:45:57,375 --> 00:46:00,417
- Michel, memanaskan badan,
anda akan memasuki padang.
1076
00:46:00,584 --> 00:46:01,542
ketawa
1077
00:46:01,709 --> 00:46:03,459
Muzik yang tenang
1078
00:46:03,625 --> 00:46:18,584
...
1079
00:46:18,750 --> 00:46:20,084
- Di sini?
1080
00:46:21,000 --> 00:46:22,959
Serius?
- Ia adalah keluarga.
1081
00:46:27,500 --> 00:46:28,292
- Kakak awak?
1082
00:46:29,000 --> 00:46:29,709
- Ya.
1083
00:46:29,875 --> 00:46:33,500
- Adakah anda telah diterima atau apa?
- Tidak, kenapa?
1084
00:46:33,667 --> 00:46:34,709
- Seperti ini.
1085
00:46:35,375 --> 00:46:36,000
- Hai.
1086
00:46:36,167 --> 00:46:37,250
- Hai.
1087
00:46:43,625 --> 00:46:46,000
- Sekiranya anda memandu,
pakcik akan menyerang anda.
1088
00:46:48,750 --> 00:46:52,709
- Dia berfikir tentang kereta!
- Dia melakukan apa yang dia mahu.
1089
00:46:52,875 --> 00:46:55,292
- Hei, tapi... Teruskan...
1090
00:47:01,125 --> 00:47:02,250
- Anda boleh
1091
00:47:02,417 --> 00:47:04,542
yang rebooster dan saya, saya boleh
1092
00:47:04,709 --> 00:47:06,584
jemput awak ambil pot.
1093
00:47:07,209 --> 00:47:08,584
Dia ketawa.
1094
00:47:08,750 --> 00:47:12,875
- Mungkin ia berfungsi di Paris, tetapi
di sini anda berada di Marseille.
1095
00:47:13,042 --> 00:47:15,167
Harus ada yang lebih asli untuk pergi
1096
00:47:15,334 --> 00:47:16,542
mempunyai minuman
1097
00:47:18,584 --> 00:47:21,459
Saya akan menjaga ia, ia akan
menjadi lebih baik esok.
1098
00:47:24,084 --> 00:47:25,125
- Dan...
1099
00:47:30,334 --> 00:47:33,834
Jika tidak, adakah anda suka ikan lumba-lumba?
- Ya.
1100
00:47:34,000 --> 00:47:34,750
- Saya juga...
1101
00:47:37,500 --> 00:47:39,584
- Ia adalah pemain yang bermain.
1102
00:47:39,750 --> 00:47:42,084
- Mereka bermain sebagai permintaan mereka untuk bermain
1103
00:47:42,250 --> 00:47:43,292
jurulatih!
1104
00:47:43,459 --> 00:47:46,625
Jika pekerja saya tidak melakukan apa yang saya mahu,
1105
00:47:46,792 --> 00:47:48,167
Saya gila di luar.
1106
00:47:48,334 --> 00:47:52,459
- Dia menjawab saya lagi.
Saya tidak tahu apa senyuman untuk menghantarnya.
1107
00:47:52,625 --> 00:47:54,084
Sama ada tersenyum
1108
00:47:54,250 --> 00:47:56,584
"Tidak penting", awak tahu?
1109
00:47:56,750 --> 00:47:59,500
Orang yang seperti itu.
Atau smiley yang mengamuk.
1110
00:47:59,667 --> 00:48:01,125
Yang mempunyai mulut.
1111
00:48:01,750 --> 00:48:02,792
"Kamu meninggalkan saya"
1112
00:48:02,959 --> 00:48:05,584
Saya teragak-agak.
Terlalu buruk tidak ada senyuman
1113
00:48:05,750 --> 00:48:07,042
Algeria, sesuatu seperti itu.
1114
00:48:10,292 --> 00:48:11,584
Dan anda akan mempunyai yang sama
1115
00:48:11,750 --> 00:48:15,042
untuk kanak-kanak perempuan dalam pengeringan tamparan.
Apa pendapat anda?
1116
00:48:15,209 --> 00:48:16,709
- Adakah anda bertanya kepada saya?
1117
00:48:16,875 --> 00:48:17,542
- Ya.
1118
00:48:17,709 --> 00:48:20,500
- Sudah 2 jam anda bercakap
mengenai gadgi anda.
1119
00:48:20,667 --> 00:48:23,042
Saya akan gila. Rene!
1120
00:48:23,209 --> 00:48:25,125
- Ya?
- Berikan saya ais kiub.
1121
00:48:25,292 --> 00:48:26,417
-2 minit, saya tiba.
1122
00:48:27,959 --> 00:48:29,459
- Sylvain, sini adalah Baba,
1123
00:48:29,625 --> 00:48:30,709
kawan terbaik saya.
1124
00:48:30,875 --> 00:48:33,042
Akhirnya, saya fikir.
- Adakah anda serius?
1125
00:48:33,209 --> 00:48:33,917
- Ya.
1126
00:48:35,250 --> 00:48:38,417
- Saya memberikan anda relay, saya
tidak boleh lagi. Semoga berjaya.
1127
00:48:38,584 --> 00:48:39,375
Pada ibu saya.
1128
00:48:39,542 --> 00:48:40,917
- Hi Baba, terima kasih.
1129
00:48:41,875 --> 00:48:44,542
Terima kasih, abang.
- Anda meletihkan semua kawan anda.
1130
00:48:47,000 --> 00:48:48,375
Ini ibu pejabat Uber?
1131
00:48:50,292 --> 00:48:51,084
Apa?
1132
00:48:51,750 --> 00:48:53,875
- Ia gadis saya. Bekas gadis saya.
1133
00:48:54,375 --> 00:48:55,500
Saya terpaksa melihatnya,
1134
00:48:55,667 --> 00:48:57,125
tetapi dia ada petang ni.
1135
00:48:58,417 --> 00:48:59,834
Dia terlalu cantik untuk saya.
1136
00:49:00,000 --> 00:49:03,500
Biasanya, gadis-gadis yang
saya minat adalah bodoh.
1137
00:49:03,667 --> 00:49:08,292
- Melihat seperti itu. Kakak anda sering datang...
- Dan di sana, sekali
1138
00:49:08,459 --> 00:49:12,875
bahawa gadis cantik, cerdas berminat
dengan saya, apa yang saya lakukan?
1139
00:49:13,042 --> 00:49:16,584
Saya di rumah bercakap tentang permainan.
- Itu bodoh.
1140
00:49:16,750 --> 00:49:17,584
Kakak awak...
- Itu bodoh?
1141
00:49:18,000 --> 00:49:21,667
Adakah anda mempunyai ini untuk menghiburkan saya?
- Ia satu ungkapan.
1142
00:49:21,834 --> 00:49:22,792
Kakak awak akan datang...
1143
00:49:22,959 --> 00:49:24,792
- Dan untuk orang Itali?
1144
00:49:29,375 --> 00:49:31,167
- Mesti menyusup ke alam sekitar.
1145
00:49:31,334 --> 00:49:32,667
Adakah anda ada trek?
1146
00:49:35,542 --> 00:49:38,334
- Satu-satunya bahasa Itali
yang saya tahu ialah Rachid.
1147
00:49:40,375 --> 00:49:43,000
- Tetapi dia dari bapa dan ibu...
1148
00:49:43,167 --> 00:49:46,209
Dia dari Itali?
-Ia adalah ibu bapa dalam galley,
1149
00:49:46,375 --> 00:49:48,667
tetapi dia bukan orang Itali, dia...
1150
00:49:50,625 --> 00:49:53,334
- Baiklah.
- Tetapi di sini adalah bahasa Itali.
1151
00:49:53,500 --> 00:49:54,709
Di sana dia dari sini.
1152
00:49:54,875 --> 00:49:57,292
Saya tidak tahu jika anda...
- Ya, ia...
1153
00:49:57,459 --> 00:49:59,792
Rachid, bukan bahasa Itali.
- Tidak.
1154
00:49:59,959 --> 00:50:02,375
Dia mempunyai jersi dari Itali,
1155
00:50:02,542 --> 00:50:04,000
dari Del Piero, tetapi...
1156
00:50:04,167 --> 00:50:05,750
aPŒfamr. fia mm
1157
00:50:06,209 --> 00:50:07,834
Y m!
1158
00:50:08,000 --> 00:50:09,209
Dia menyanyi.
1159
00:50:09,375 --> 00:50:12,709
...
1160
00:50:12,875 --> 00:50:14,667
a ÿ
1161
00:50:15,334 --> 00:50:18,084
Vm MM ÿ mæè
1162
00:50:18,250 --> 00:50:18,959
- Rachid!
1163
00:50:19,125 --> 00:50:20,375
- Senorita.
- Rachid.
1164
00:50:25,417 --> 00:50:26,500
Ia adalah bom.
1165
00:50:27,459 --> 00:50:30,709
"Berapa kali saya memberitahu awak
supaya tidak memanggil saya Rachid?
1166
00:50:30,875 --> 00:50:34,834
Apa yang anda lihat pada jadual?
Couscous, tajine?
1167
00:50:35,000 --> 00:50:36,417
Tidak, itu pizza!
1168
00:50:36,584 --> 00:50:38,834
Nama saya Ricardo, najis!
1169
00:50:40,250 --> 00:50:41,625
Siapa?
- Huh?
1170
00:50:41,792 --> 00:50:45,584
- Siapa?
- Ra... Ricardo, kawan saya Sylvain
1171
00:50:45,750 --> 00:50:48,334
dari polis.
- Oh!
1172
00:50:52,834 --> 00:50:56,084
Untuk semua orang dia
utama, bukan hanya saya.
1173
00:50:56,250 --> 00:50:59,542
- Tidak, tidak, tidak sama sekali.
- Dia berumur 40 tahun.
1174
00:50:59,709 --> 00:51:01,250
- Tidak sama sekali, senyap.
1175
00:51:01,417 --> 00:51:04,834
Tidak, tidak.
- OK, saya faham, saya faham.
1176
00:51:05,917 --> 00:51:07,000
Saya faham.
1177
00:51:07,167 --> 00:51:09,250
Saya tahu mengapa anda berada di sini.
- Tidak.
1178
00:51:09,417 --> 00:51:11,000
- Ya, saya tahu, saya tahu.
1179
00:51:11,167 --> 00:51:12,209
OK...
1180
00:51:12,375 --> 00:51:13,667
Datang dengan saya.
1181
00:51:14,292 --> 00:51:15,125
- Tidak!
1182
00:51:15,292 --> 00:51:16,792
Ia tidak sama sekali.
1183
00:51:19,959 --> 00:51:22,125
- Buat permainan anda.
Letakkan bank.
1184
00:51:22,709 --> 00:51:23,750
- Menarik.
1185
00:51:26,000 --> 00:51:27,792
- Kami tidak datang untuk itu.
1186
00:51:27,959 --> 00:51:29,584
-14. Sukar dipercayai.
1187
00:51:32,292 --> 00:51:34,334
- Mengapa?
- Bukan untuk itu.
1188
00:51:34,500 --> 00:51:35,459
- Oh...
1189
00:51:36,875 --> 00:51:37,542
Di sana.
1190
00:51:39,209 --> 00:51:40,375
Tidak perlu dikatakan
1191
00:51:40,542 --> 00:51:42,125
Apakah koleksi saya?
1192
00:51:43,542 --> 00:51:45,584
- Perkara gila, itu lraq di sini.
1193
00:51:48,250 --> 00:51:51,042
Beritahu saya apa yang anda
tahu tentang orang Itali.
1194
00:51:52,209 --> 00:51:54,542
- Apa yang dikatakan orang Itali?
1195
00:51:54,709 --> 00:51:56,500
Eddy, letakkan itu, kacau!
1196
00:51:56,667 --> 00:51:57,917
- OK, maaf.
1197
00:51:58,542 --> 00:51:59,875
- Perompak,
1198
00:52:00,042 --> 00:52:02,459
adakah anda melihat mereka?
- Ia akan kembali kepada saya,
1199
00:52:02,625 --> 00:52:04,250
jadi saya tidak melihat siapa pun.
1200
00:52:04,417 --> 00:52:05,667
- Bolehkah saya menembak dengan?
1201
00:52:05,834 --> 00:52:06,834
- Jangan sentuh!
1202
00:52:07,000 --> 00:52:08,792
Ia tidak benar!
- OK!
1203
00:52:08,959 --> 00:52:09,792
Okay.
1204
00:52:11,792 --> 00:52:14,542
- Bagaimana jika saya menjemput polis di sini?
- Oh!
1205
00:52:14,709 --> 00:52:17,167
- Pernahkah anda melihatnya?
- Mereka datang untuk makan.
1206
00:52:17,334 --> 00:52:18,209
Pasta.
1207
00:52:18,375 --> 00:52:20,542
- Tidak, tidak ada Itali yang datang untuk makan
1208
00:52:20,709 --> 00:52:24,875
di restoran anda. Anda menjual
mereka senjata? Ya atau tidak?
1209
00:52:25,042 --> 00:52:26,875
- Ya. Tak. Sedikit.
1210
00:52:27,042 --> 00:52:27,792
- Yang mana?
1211
00:52:28,417 --> 00:52:32,000
- Kecil... Langkah...
Senjata yg tidak sengaja...
1212
00:52:32,167 --> 00:52:34,750
Benar-benar sangat tidak berbahaya.
1213
00:52:36,542 --> 00:52:38,542
Oh tidak, di sini, di sana, di sana.
1214
00:52:39,000 --> 00:52:42,084
Apa yang berlaku?
- Apa yang ada di belakang?
1215
00:52:42,250 --> 00:52:44,125
- Di mana?
- Di belakang dinding.
1216
00:52:44,292 --> 00:52:45,459
Muzik Reggae
1217
00:52:45,625 --> 00:52:50,209
...
1218
00:52:50,375 --> 00:52:51,042
- Wow!
1219
00:52:51,209 --> 00:52:55,834
Adakah anda melihatnya? Jiran, di
belakang rumah saya, saya tidak nampak.
1220
00:52:56,292 --> 00:52:57,875
Ia untuk restoran saya.
1221
00:52:58,042 --> 00:52:59,292
- Baiklah.
- Ya!
1222
00:52:59,459 --> 00:53:03,959
Kita memerlukan herba, jadi
seperti herba aromatik.
1223
00:53:04,125 --> 00:53:06,542
Rosemary, thyme dan emmental.
1224
00:53:06,709 --> 00:53:07,792
- Dan sedikit...?
1225
00:53:07,959 --> 00:53:09,125
...
1226
00:53:09,292 --> 00:53:10,042
- Rumpai.
1227
00:53:10,792 --> 00:53:11,917
Tunggu!
1228
00:53:12,084 --> 00:53:13,709
Saya membuat salad!
1229
00:53:13,875 --> 00:53:18,250
- Ritel yang hilang dengan senjata?
- Saya menyampaikannya.
1230
00:53:18,417 --> 00:53:20,084
- Di mana?
- Di akhir dunia.
1231
00:53:21,459 --> 00:53:26,042
Litar di Vauvenargues.
- Kami memegang mereka. Ia bukan perompak,
1232
00:53:26,209 --> 00:53:27,250
ia juruterbang.
1233
00:53:27,417 --> 00:53:28,125
- Jadi apa?
1234
00:53:30,042 --> 00:53:31,584
- Saya tahu pemandu.
1235
00:53:33,667 --> 00:53:36,917
- Dia boleh meninggalkan rumput saya Provence?
1236
00:53:37,084 --> 00:53:39,417
- Dia terpulang kepada semua orang.
- Ia adalah milik saya.
1237
00:53:39,584 --> 00:53:41,125
- Tidak.
- Letakkannya.
1238
00:53:41,292 --> 00:53:43,584
- Anda diletakkan dengan teruk.
- Letakkan basilisk saya.
1239
00:53:58,125 --> 00:54:00,042
(Dalam n)
Lihatlah dengan pantas!
1240
00:54:00,209 --> 00:54:01,542
kami m E
1241
00:54:02,417 --> 00:54:03,625
enjin
1242
00:54:07,542 --> 00:54:08,959
- Saya rasa tidak baik,
1243
00:54:09,125 --> 00:54:10,042
Sylvain.
1244
00:54:10,209 --> 00:54:11,375
- Panggil kakak anda.
1245
00:54:11,792 --> 00:54:13,125
- Sekarang?
- Ya!
1246
00:54:14,500 --> 00:54:15,584
- Rocco.
1247
00:54:16,250 --> 00:54:17,625
gin
1248
00:54:18,459 --> 00:54:21,375
Oh saya! AFea
1249
00:54:21,542 --> 00:54:22,792
Irama Muzik
1250
00:54:22,959 --> 00:54:31,500
...
1251
00:54:32,334 --> 00:54:32,959
- Hello?
1252
00:54:33,125 --> 00:54:34,917
- Itulah lelaki teksi.
1253
00:54:35,084 --> 00:54:37,542
* Adakah anda memberi saya ?
- Tidak, maaf.
1254
00:54:38,625 --> 00:54:39,500
- Dia digantung?
1255
00:54:39,667 --> 00:54:41,292
- Semuanya dia.
- Ingat.
1256
00:54:41,459 --> 00:54:42,709
- Apa?
- Ingatlah.
1257
00:54:44,625 --> 00:54:45,459
- Ya?
1258
00:54:45,625 --> 00:54:46,459
- Ia Sylvain
1259
00:54:46,625 --> 00:54:47,750
* Polis Perbandaran.
1260
00:54:47,917 --> 00:54:51,834
Saya sedang dalam litar. Saya perlu
mengajar pelajaran kepada dua gadis Itali.
1261
00:54:52,000 --> 00:54:53,834
- OK. Anda pergi dalam persediaan,
1262
00:54:54,000 --> 00:54:55,375
* letakkan diri anda dalam mod perlumbaan.
1263
00:54:55,542 --> 00:54:58,000
- Tidak, anda tidak akan berlumba atau menubuhkan.
1264
00:54:58,167 --> 00:54:59,375
- Semua baik.
1265
00:54:59,542 --> 00:55:00,792
- Menambah kepada 1.3 bar
1266
00:55:00,959 --> 00:55:04,584
* dan menyesuaikan pengedaran brek
65 di bahagian depan, 35 di belakang
1267
00:55:04,750 --> 00:55:06,084
dan tekan pedal.
1268
00:55:06,542 --> 00:55:07,417
- Itu baik.
1269
00:55:08,292 --> 00:55:17,084
...
1270
00:55:17,250 --> 00:55:18,375
Lebih baik.
1271
00:55:18,542 --> 00:55:20,875
* Kami membuat pasukan yang bagus.
- Tidak.
1272
00:55:21,042 --> 00:55:22,375
- Saya akan memanggil anda kembali.
1273
00:55:22,542 --> 00:55:23,834
- Jangan merasa bertanggungjawab.
1274
00:55:25,417 --> 00:55:26,500
- Sukar.
1275
00:55:26,667 --> 00:55:27,584
Adakah anda bersedia?
1276
00:55:27,750 --> 00:55:30,292
enjin
1277
00:55:31,250 --> 00:55:31,959
Pergi!
1278
00:55:32,125 --> 00:55:33,709
- Berhenti, tolong!
1279
00:55:34,417 --> 00:55:35,542
menangis
1280
00:55:35,709 --> 00:55:38,750
/ /
1281
00:55:38,917 --> 00:55:39,792
- Tidak!
1282
00:55:39,959 --> 00:55:40,709
- Senang!
1283
00:55:40,875 --> 00:55:42,042
Yeah!
1284
00:55:45,167 --> 00:55:46,834
Ia rapuh Itali,
1285
00:55:47,000 --> 00:55:48,250
tetapi untuk menggulung seperti itu,
1286
00:55:48,417 --> 00:55:50,209
anda tidak akan memecahkan mereka!
1287
00:55:53,584 --> 00:55:55,792
- Ia dilarang di sini. Apa yang anda mahu?
1288
00:55:55,959 --> 00:55:58,584
-Stroke trem, ia marah saya.
1289
00:55:58,750 --> 00:55:59,375
Saya mahu
1290
00:55:59,542 --> 00:56:02,584
untuk melatih, tanpa mengetahui
bahawa anda sedang berjalan.
1291
00:56:03,042 --> 00:56:06,084
Kami tertanya-tanya: merah cantik,
1292
00:56:06,250 --> 00:56:08,834
tetapi dia mempunyai enjin Fiat 500?
1293
00:56:09,625 --> 00:56:11,250
- Itulah isterinya.
1294
00:56:11,417 --> 00:56:14,417
- Oh ya.
- Rambut, anda memerlukan sesuatu yang kuat.
1295
00:56:15,084 --> 00:56:16,084
- Rocco.
1296
00:56:26,625 --> 00:56:28,000
Anda sombong.
1297
00:56:35,000 --> 00:56:36,167
Tetapi anda seorang juruterbang yang baik.
1298
00:56:36,750 --> 00:56:38,542
Saya mempunyai petang esok.
1299
00:56:38,709 --> 00:56:42,417
Sekiranya anda ingin membuat wang, teruskan.
Saya akan memperkenalkan anda kepada orang ramai.
1300
00:56:44,834 --> 00:56:46,375
- Ya, jika saya pergi ke sana.
1301
00:56:46,709 --> 00:56:47,834
- Pemandu teksi,
1302
00:56:48,000 --> 00:56:49,959
mereka adalah pemandu perlumbaan yang baik.
1303
00:56:52,292 --> 00:56:55,792
Berkenaan dengan pelanggan,
mereka pergi membeli-belah.
1304
00:57:00,042 --> 00:57:01,375
- Dia tidak datang.
1305
00:57:05,917 --> 00:57:06,959
- Dan ada di sana.
1306
00:57:07,584 --> 00:57:10,709
- Kenapa dia, dia tidak datang? Mengapa?
1307
00:57:12,084 --> 00:57:13,167
Dia akan datang!
1308
00:57:13,334 --> 00:57:14,292
Percepatan yang kuat
1309
00:57:22,875 --> 00:57:23,792
- Anda memukul sepanjang masa.
1310
00:57:23,959 --> 00:57:24,792
- Anda, tidak pernah.
1311
00:57:24,959 --> 00:57:26,584
- Ia berlaku kepada saya. di sini,
1312
00:57:26,750 --> 00:57:28,584
bunga.
- Apa yang saya buat?
1313
00:57:29,917 --> 00:57:31,209
- Letakkannya dalam pasu.
1314
00:57:32,125 --> 00:57:32,792
- Terima kasih.
1315
00:57:32,959 --> 00:57:34,667
- Biasanya, ia bagus.
1316
00:57:37,500 --> 00:57:39,167
Saya terkejut tetapi...
1317
00:57:39,709 --> 00:57:43,334
Saya rasa saya tidak menyukai anda.
Maaf untuk kesulitan ini.
1318
00:57:44,792 --> 00:57:45,834
- Saya tidak mengatakannya.
1319
00:57:47,750 --> 00:57:49,000
Muzik lembut
1320
00:57:49,167 --> 00:57:54,292
...
1321
00:57:54,459 --> 00:57:58,875
- Jelaskan kepada saya, saya seorang juruterbang
yang baik tetapi anda, anda bukan model siri.
1322
00:57:59,042 --> 00:58:02,542
Anda mestilah prototaip, saya tidak
mempunyai lembaran teknikal...
1323
00:58:02,709 --> 00:58:04,667
Terdapat lampu yang datang,
1324
00:58:04,834 --> 00:58:07,167
tetapi saya tidak tahu apa itu.
1325
00:58:07,334 --> 00:58:10,584
Jika saya tidak melihat apa-apa, mungkin
ada lebih banyak mesin cuci kaca...
1326
00:58:11,125 --> 00:58:13,542
- Saya faham. Adakah anda selesai?
1327
00:58:14,084 --> 00:58:14,750
- Ya.
1328
00:58:15,792 --> 00:58:17,125
- Saya akan menyediakan diri saya.
1329
00:58:17,292 --> 00:58:24,375
...
1330
00:58:25,125 --> 00:58:26,542
- Teknik ini berfungsi
1331
00:58:26,709 --> 00:58:28,125
kemudian?
- Jangan terbawa-bawa!
1332
00:58:28,292 --> 00:58:29,625
...
1333
00:58:29,625 --> 00:58:32,750
...
1334
00:58:32,917 --> 00:58:33,667
- Perhatian.
1335
00:58:34,417 --> 00:58:35,542
Dan itu sahaja!
1336
00:58:36,250 --> 00:58:38,750
- Adakah anda pasti diri anda?
Saya tidak suka kejutan.
1337
00:58:40,000 --> 00:58:40,792
- Itu,
1338
00:58:41,750 --> 00:58:43,459
anda tidak akan melupakannya.
1339
00:58:43,709 --> 00:58:45,125
Bagaimana anda?
- Ya.
1340
00:58:52,125 --> 00:58:53,625
* Muzik ke udara
1341
00:58:53,792 --> 00:58:54,792
Dia ketawa.
1342
00:58:55,584 --> 00:58:57,167
Apakah keliru anda?
1343
00:58:57,334 --> 00:59:00,959
K
1344
00:59:01,125 --> 00:59:02,875
- Pernahkah anda berenang dengan ikan lumba-lumba?
1345
00:59:03,042 --> 00:59:06,875
K
1346
00:59:07,042 --> 00:59:08,000
Tangisan kuat
1347
00:59:10,125 --> 00:59:11,125
-Sial!
1348
00:59:11,292 --> 00:59:12,542
- Bagaimana awak?
- Apa itu?
1349
00:59:13,625 --> 00:59:14,500
Apa itu?
1350
00:59:15,500 --> 00:59:16,584
mengomel
1351
00:59:18,167 --> 00:59:21,459
- Ia bukan di sini, lumba-lumba.
Kami akan pergi
1352
00:59:21,625 --> 00:59:23,959
di lembangan yang lain, di sana.
1353
00:59:24,125 --> 00:59:25,084
- Bukan dengan saya.
1354
00:59:25,875 --> 00:59:28,667
...
1355
00:59:29,209 --> 00:59:30,834
- Ia hanya air!
1356
00:59:32,750 --> 00:59:34,459
Adakah anda takut ikan?
1357
00:59:36,334 --> 00:59:37,375
Dia menjerit.
1358
00:59:38,042 --> 00:59:39,209
Oh!
1359
00:59:39,375 --> 00:59:41,667
Saya tidak bergurau, tetap tenang!
1360
00:59:42,500 --> 00:59:43,250
Di sini!
1361
00:59:43,417 --> 00:59:44,834
...
1362
00:59:45,000 --> 00:59:45,792
Huh?
1363
00:59:45,959 --> 00:59:47,625
...
1364
00:59:51,292 --> 00:59:52,709
- Saya membuat siasatan saya,
1365
00:59:52,875 --> 00:59:55,334
dan Vila 6 Rue des Oliviers
1366
00:59:55,500 --> 00:59:58,167
milik Puan Bonassoli.
Saya tidak tahu
1367
00:59:58,334 --> 01:00:01,417
jika dia tahu ia bermakna...
- Teruskan.
1368
01:00:01,584 --> 01:00:04,959
- Ya. Vila itu disewa
oleh Antonio di Biase,
1369
01:00:05,125 --> 01:00:06,792
atau Toni Dog,
1370
01:00:06,959 --> 01:00:09,209
pemandu Itali yang hebat pada tahun 2000-an.
1371
01:00:09,375 --> 01:00:12,042
Kecuali dia semakin dekat dengan mafia
1372
01:00:12,209 --> 01:00:13,250
Neapolitan.
1373
01:00:14,709 --> 01:00:15,542
Yang lain.
1374
01:00:15,709 --> 01:00:18,125
Ia adalah Rocco di Biase.
1375
01:00:18,292 --> 01:00:21,125
Leher panjang, Steven Seagal?
Tidak! Sebaliknya NLP,
1376
01:00:21,292 --> 01:00:22,542
anda lihat?
1377
01:00:22,709 --> 01:00:25,625
Dikenali keganasan dan
rompakan yang teruk.
1378
01:00:25,792 --> 01:00:26,584
Di sana.
1379
01:00:27,750 --> 01:00:28,417
Ya?
1380
01:00:28,584 --> 01:00:31,500
- Adakah anda lukisan?
Mereka cantik.
1381
01:00:31,667 --> 01:00:34,875
- Terima kasih. Ketika saya mempunyai
foto, saya membuat lapisan
1382
01:00:35,042 --> 01:00:37,250
jadi, ia lebih cantik...
1383
01:00:37,417 --> 01:00:38,834
- Bravo Menard.
1384
01:00:39,000 --> 01:00:39,667
- Lebih banyak...
1385
01:00:39,834 --> 01:00:41,709
- Perlu pergi ke pesta ini.
1386
01:00:41,875 --> 01:00:43,084
Sukarelawan?
1387
01:00:47,250 --> 01:00:48,250
Jadi siapa?
1388
01:00:50,292 --> 01:00:52,875
Okay, awak akan datang dan awak akan tunggu
1389
01:00:53,042 --> 01:00:54,167
di sudut.
1390
01:00:55,292 --> 01:00:55,917
Michel
1391
01:00:56,084 --> 01:00:58,167
Saya perlukan awak
- OK,
1392
01:00:58,334 --> 01:00:59,625
bukan rakan sepasukannya.
1393
01:00:59,792 --> 01:01:00,917
- Anda tidak ada hak.
1394
01:01:01,084 --> 01:01:02,834
- Saya tidak boleh, saya ada bola keranjang.
1395
01:01:03,000 --> 01:01:03,667
- Maafkan saya?
1396
01:01:03,834 --> 01:01:05,917
- Bola keranjang, dengan paroki.
1397
01:01:08,834 --> 01:01:09,667
- Dan awak?
1398
01:01:09,834 --> 01:01:11,667
- Saya mempunyai banyak lukisan yang berlaku
1399
01:01:11,834 --> 01:01:14,792
dan saya mempunyai projek kontur tangan saya.
1400
01:01:14,959 --> 01:01:16,292
Dan saya Sandrine
1401
01:01:16,459 --> 01:01:17,625
untuk menarik,
1402
01:01:17,792 --> 01:01:19,792
untuk makan, seperti yang mereka katakan.
1403
01:01:19,959 --> 01:01:21,584
Akan memerlukan beberapa daun.
1404
01:01:22,792 --> 01:01:24,750
- Uh... Larbi, awak jumpa kami
1405
01:01:24,917 --> 01:01:26,584
auricles.
- Ya.
1406
01:01:26,750 --> 01:01:27,334
- Pergi!
1407
01:01:28,875 --> 01:01:29,625
menjerit
1408
01:01:29,792 --> 01:01:31,084
- Saya mempunyai awak baik.
1409
01:01:31,250 --> 01:01:32,667
Jenaka hari ini!
1410
01:01:33,042 --> 01:01:34,459
Awak nampak.
1411
01:01:34,917 --> 01:01:36,084
- Kami terjebak!
1412
01:01:37,125 --> 01:01:37,792
- Baik.
1413
01:01:37,959 --> 01:01:39,209
- Ia benar-benar melekat!
1414
01:01:39,375 --> 01:01:40,792
Menard, awak kencing!
1415
01:01:41,500 --> 01:01:43,209
Irama Muzik
1416
01:01:43,375 --> 01:02:01,792
...
1417
01:02:01,959 --> 01:02:03,042
Adakah anda mendengar saya?
1418
01:02:04,125 --> 01:02:06,000
- Saya tuli, bukan pekak.
1419
01:02:06,500 --> 01:02:08,209
- Diatrium.
- Ya.
1420
01:02:08,375 --> 01:02:12,209
...
1421
01:02:12,375 --> 01:02:13,917
- Selamat malam.
- Selamat malam.
1422
01:02:14,542 --> 01:02:16,625
- Sofa?
- Tidak terima kasih.
1423
01:02:17,500 --> 01:02:18,834
- Bukan kulit?
1424
01:02:19,000 --> 01:02:20,084
Dia ketawa.
1425
01:02:20,250 --> 01:02:21,959
- Adakah anda di sana?
- Saya memberi amaran kepada anda.
1426
01:02:22,125 --> 01:02:23,125
- Apa itu?
1427
01:02:23,292 --> 01:02:24,834
- Saya berada di Donnie Brasco.
1428
01:02:25,000 --> 01:02:27,584
Kita mesti menyusup. Hello?
1429
01:02:27,750 --> 01:02:28,292
Oh!
1430
01:02:28,834 --> 01:02:31,417
Oh, juara!
- Ya, perlu menyusup.
1431
01:02:31,584 --> 01:02:34,292
- Adakah anda dengan saya?
Guy George, tetap fokus
1432
01:02:34,459 --> 01:02:36,292
pada misi.
- Ya, maaf.
1433
01:02:36,459 --> 01:02:55,667
...
1434
01:02:56,125 --> 01:02:57,209
- Misi:
1435
01:02:57,375 --> 01:03:00,125
kami kembali dan mendapat petunjuk.
- Anda betul.
1436
01:03:00,292 --> 01:03:03,584
- Itu sahaja.
- Kami membuat 2 pasukan 2: anda, saya dan...
1437
01:03:03,750 --> 01:03:05,584
...
1438
01:03:05,750 --> 01:03:06,834
Di manakah dia?
1439
01:03:07,000 --> 01:03:10,667
...
1440
01:03:10,834 --> 01:03:13,792
Nah, kita akan buat 2 pasukan 1.
- Tidak.
1441
01:03:13,959 --> 01:03:17,000
2 pasukan?
2 pasukan bersendirian, apa.
1442
01:03:17,167 --> 01:03:18,250
'Adakah anda takut?
1443
01:03:18,792 --> 01:03:23,084
- Saya tidak takut, tetapi
ritual kelihatan kukuh.
1444
01:03:23,250 --> 01:03:24,584
...
1445
01:03:24,750 --> 01:03:27,167
- Pakcik awak akan bereaksi seperti itu?
1446
01:03:27,667 --> 01:03:31,000
Ah, ya, di sana, ia menyengat
di mana ia menyakitkan, ya?
1447
01:03:31,167 --> 01:03:32,584
Itu betul.
- Dengar.
1448
01:03:32,750 --> 01:03:35,584
Ibu saya, terperanjat jika saya
tidak membawa apa-apa petunjuk.
1449
01:03:35,750 --> 01:03:37,542
- Saya suka tenaga ini.
- Saya juga.
1450
01:03:37,709 --> 01:03:38,584
- Itu baik.
1451
01:03:38,750 --> 01:03:40,042
Pergi!
1452
01:03:40,209 --> 01:03:47,125
...
1453
01:03:47,292 --> 01:03:50,167
* - Adakah anda menerima saya?
- Saya berada di pos saya.
1454
01:03:50,334 --> 01:03:51,625
Irama Muzik
1455
01:03:51,792 --> 01:04:03,084
...
1456
01:04:07,667 --> 01:04:08,792
- Nama saya Michel.
1457
01:04:08,959 --> 01:04:09,667
- Cynthia.
1458
01:04:09,834 --> 01:04:11,542
- Senang bertemu dengan anda, Cynthia.
- Senang bertemu dengan anda
1459
01:04:11,709 --> 01:04:12,792
K
1460
01:04:12,959 --> 01:04:15,959
- Adakah anda tahu Cartagena?
Ia cantik.
1461
01:04:16,125 --> 01:04:16,959
Seperti anda.
1462
01:04:20,417 --> 01:04:22,250
- (Di kepala ibu saya.)
1463
01:04:24,209 --> 01:04:26,417
- Adakah anda di sana? Ayuh, mari pergi.
1464
01:04:26,584 --> 01:04:28,584
- Tinggalkan saya sendiri.
- Bagaimana?
1465
01:04:29,250 --> 01:04:30,250
- Tinggalkan saya sendiri.
1466
01:04:30,959 --> 01:04:32,167
- Uh, maaf,
1467
01:04:32,334 --> 01:04:35,542
tetapi kita tidak berada di sini untuk bersenang-senang.
- Saya telah memberitahu anda
1468
01:04:35,709 --> 01:04:36,667
untuk meninggalkan saya!
1469
01:04:43,459 --> 01:04:46,417
- Kita boleh bercakap antara satu sama lain secara normal.
Ia tidak baik!
1470
01:04:47,042 --> 01:04:50,292
- Maafkan saya. Di mana saya?
mudah alih
1471
01:04:50,459 --> 01:04:53,042
- Pantai, kanak-kanak...
- Hello? Di mana awak?
1472
01:04:53,209 --> 01:04:56,209
- (Di pejabat.
Saya dapati petunjuk.)
1473
01:04:57,167 --> 01:04:58,417
(Saya akan menghubungi anda kembali.)
1474
01:05:03,625 --> 01:05:05,084
*Irama Muzik
1475
01:05:05,250 --> 01:05:11,209
'k
1476
01:05:11,375 --> 01:05:12,167
Dia menjerit.
1477
01:05:12,334 --> 01:05:21,042
K
1478
01:05:21,209 --> 01:05:23,000
- Kamu bersembunyi di sampah
1479
01:05:23,167 --> 01:05:24,500
untuk masuk?
1480
01:05:24,667 --> 01:05:27,917
- Saya? Tidak, saya
melakukan sesuatu,
1481
01:05:28,084 --> 01:05:31,209
tetapi ia rahsia.
- Masih shisha anda tanpa laktosa,
1482
01:05:31,375 --> 01:05:35,542
itu sahaja?
- Sudah, ia adalah shicha bebas gluten.
1483
01:05:35,709 --> 01:05:37,750
Dan itu adalah perkara lelaki yang bercita-cita tinggi,
1484
01:05:37,917 --> 01:05:39,292
Madame.
1485
01:05:39,667 --> 01:05:40,459
Tunggu.
1486
01:05:42,000 --> 01:05:43,459
Anda tidak mengulangi, OK?
1487
01:05:44,417 --> 01:05:46,500
Saya menyamar.
1488
01:05:49,750 --> 01:05:51,209
Saya bekerja untuk polis.
1489
01:05:51,917 --> 01:05:53,334
Perkara yang sakit.
1490
01:05:53,667 --> 01:05:55,375
Saya berjumpa dengan seorang lelaki,
1491
01:05:55,542 --> 01:05:57,250
kami bekerjasama.
- Perkara yang lucu,
1492
01:05:57,417 --> 01:06:00,292
Buat seketika, saya fikir
anda telah berubah.
1493
01:06:04,750 --> 01:06:05,584
Dia menggumam.
1494
01:06:05,750 --> 01:06:07,917
K
1495
01:06:08,084 --> 01:06:08,917
- Apa itu?
1496
01:06:09,084 --> 01:06:11,042
K
1497
01:06:11,209 --> 01:06:13,125
Apa lagi?
- Ada gadis saya.
1498
01:06:13,292 --> 01:06:16,209
Dia bersama lelaki.
Di samping itu, mereka cantik.
1499
01:06:16,375 --> 01:06:18,334
- (Petunjuk, cepatkan.)
1500
01:06:18,542 --> 01:06:21,875
'k
1501
01:06:26,875 --> 01:06:28,459
- (Lihat, awak lihat?)
1502
01:06:29,625 --> 01:06:30,334
(Dan itu?)
1503
01:06:30,500 --> 01:06:32,959
(Itu tidak akan menjadi penerbangan masa depan mereka?)
1504
01:06:37,917 --> 01:06:39,459
- (Nah, anda lihat!)
- (Ya.)
1505
01:06:39,625 --> 01:06:41,542
- (Ini adalah sasaran seterusnya.)
1506
01:06:41,709 --> 01:06:43,125
- (Ya, itu sasaran seterusnya
mereka, itu pasti.)
1507
01:06:44,292 --> 01:06:45,167
- (Kita akan datang.)
1508
01:06:45,334 --> 01:06:46,500
- (Dari apa?)
- Hush.
1509
01:06:46,667 --> 01:06:47,417
- (Ya.)
1510
01:06:50,750 --> 01:06:52,209
_ (OK, ada...)
1511
01:06:52,375 --> 01:06:54,167
(Anda suka saya, dalam kelembutan.)
1512
01:06:54,334 --> 01:06:55,334
- (Okay.)
1513
01:07:00,000 --> 01:07:01,084
- (Perlahan-lahan.)
1514
01:07:04,959 --> 01:07:05,917
(Tekan!)
1515
01:07:06,084 --> 01:07:06,792
- Saya tidak boleh.
1516
01:07:06,959 --> 01:07:07,959
- Tolol.
- Terlalu tinggi.
1517
01:07:08,875 --> 01:07:10,292
- Pindah, awak terlalu gemuk.
1518
01:07:12,875 --> 01:07:13,584
(Tidak di sini!)
1519
01:07:15,167 --> 01:07:15,834
- Di mana?
1520
01:07:16,000 --> 01:07:16,959
'(Cari Saya)
1521
01:07:29,459 --> 01:07:30,875
Laminasi
1522
01:07:34,084 --> 01:07:35,042
Selamat petang.
1523
01:07:35,209 --> 01:07:35,875
* Selamat petang.
1524
01:07:36,042 --> 01:07:37,125
- Di mana kita sekarang?
1525
01:07:37,292 --> 01:07:38,667
* -Ia ada di tempat.
1526
01:07:38,834 --> 01:07:39,584
* Ia sudah siap.
1527
01:07:39,750 --> 01:07:40,875
- Anda telah
1528
01:07:41,042 --> 01:07:42,292
sangat berkesan.
1529
01:07:42,459 --> 01:07:44,500
Di sana, ia adalah yang terbesar
1530
01:07:44,667 --> 01:07:46,042
berlian dunia.
1531
01:07:46,209 --> 01:07:47,792
Tiada hak untuk kesilapan itu.
1532
01:07:47,959 --> 01:07:50,500
* -Anda boleh mempercayai kami.
1533
01:07:50,667 --> 01:07:51,709
- Masa ketibaan?
1534
01:07:51,875 --> 01:07:53,334
* -Untuk pukul 11 pagi, dengan helikopter,
1535
01:07:53,500 --> 01:07:55,417
* dari Geneva, pada hari yang sama.
1536
01:07:55,584 --> 01:07:57,375
* Kami menjaga polis.
1537
01:07:57,542 --> 01:07:58,709
- Ia sempurna.
1538
01:07:58,875 --> 01:08:00,125
* -Apakah pembayaran?
1539
01:08:01,334 --> 01:08:02,667
Muzik yang menindas
1540
01:08:02,834 --> 01:08:04,584
...
1541
01:08:04,750 --> 01:08:09,917
- Jangan bimbang, ia akan dilakukan
dalam masa 24 jam selepas operasi.
1542
01:08:10,084 --> 01:08:13,500
* -Ah! Itu sahaja!
* Ia senang bekerja
1543
01:08:13,667 --> 01:08:16,125
* dengan anda.
Itulah yang anda mahu.
1544
01:08:16,292 --> 01:08:17,459
* Yeah.
1545
01:08:17,625 --> 01:08:21,667
...
1546
01:08:21,834 --> 01:08:22,834
(Dalam kes
1547
01:08:23,000 --> 01:08:25,459
Qm fiait saya ?! jiwa saya
1548
01:08:25,625 --> 01:08:26,584
T bmg
1549
01:08:26,750 --> 01:08:37,959
...
1550
01:08:38,375 --> 01:08:39,167
- (Sial.)
1551
01:08:39,334 --> 01:08:44,750
...
1552
01:08:44,917 --> 01:08:46,084
- Ya, ya...
1553
01:08:46,250 --> 01:08:47,750
...
1554
01:08:47,917 --> 01:08:48,917
Ouch.
1555
01:08:49,250 --> 01:08:51,667
- Bangun.
- Hello. Bagaimana anda?
1556
01:08:51,834 --> 01:08:54,125
- Apa yang kamu lakukan di sini?
- Saya sedang menyembunyikan dan mencari
1557
01:08:54,292 --> 01:08:56,167
dengan kawan saya... Sylvain!
1558
01:08:56,334 --> 01:08:57,125
- (Sial.)
1559
01:08:57,292 --> 01:08:58,584
- Kami hilang!
1560
01:08:58,750 --> 01:09:02,042
Anda dapati kami, tahniah!
Oh, ada! Baik...
1561
01:09:02,584 --> 01:09:03,584
- Sial.
1562
01:09:03,750 --> 01:09:04,584
- Carlo.
1563
01:09:04,750 --> 01:09:11,292
...
1564
01:09:11,792 --> 01:09:12,834
- Turun.
1565
01:09:13,000 --> 01:09:16,167
Kami hilang, di sana.
Mungkin mereka bagus?
1566
01:09:16,709 --> 01:09:18,250
- Baiklah, itu bagus.
1567
01:09:20,459 --> 01:09:21,375
Ia akan berlaku!
1568
01:09:21,542 --> 01:09:23,709
...
1569
01:09:23,875 --> 01:09:24,542
- Oh, ya.
1570
01:09:24,709 --> 01:09:27,625
...
1571
01:09:27,792 --> 01:09:28,625
- Ciao, perintis.
1572
01:09:28,792 --> 01:09:29,792
...
1573
01:09:30,334 --> 01:09:33,792
- Adakah anda mahu memperkenalkan orang kepada saya?
Saya di sini.
1574
01:09:33,959 --> 01:09:35,209
...
1575
01:09:35,375 --> 01:09:36,250
- Oh, ada!
1576
01:09:37,250 --> 01:09:38,167
Oh saya juga.
1577
01:09:38,334 --> 01:09:42,834
...
1578
01:09:43,000 --> 01:09:45,792
- Rocco, anda membuatnya bercakap.
1579
01:09:45,959 --> 01:09:48,334
...
1580
01:09:48,500 --> 01:09:49,500
Dia, awak bunuh dia.
1581
01:09:50,000 --> 01:09:50,959
- Bagaimana begitu?
1582
01:09:51,125 --> 01:09:52,000
Awak bunuh dia?
1583
01:09:53,250 --> 01:09:54,500
Kita boleh balik.
1584
01:09:54,667 --> 01:09:55,667
Tuan?
1585
01:09:56,500 --> 01:10:02,167
...
1586
01:10:02,875 --> 01:10:05,959
- Apabila anda bersama saya
1587
01:10:06,125 --> 01:10:08,375
Apa yang anda rasakan?
1588
01:10:09,542 --> 01:10:11,084
Adakah anda akan memberitahu saya
1589
01:10:11,250 --> 01:10:15,709
Anda tidak akan memberitahu anda
1590
01:10:19,292 --> 01:10:20,792
(Dalam%, 5;
1591
01:10:23,417 --> 01:10:26,000
- Saya dapat mengatakan bahawa itu adalah cinta
1592
01:10:26,167 --> 01:10:28,917
Pada pandangan pertama
1593
01:10:30,334 --> 01:10:32,042
Sekiranya saya suka anda
1594
01:10:32,209 --> 01:10:33,375
- Jadi?
1595
01:10:34,959 --> 01:10:37,875
Anda tidak akan bertindak lagi.
Apa yang anda cari?
1596
01:10:46,792 --> 01:10:48,500
- Saya tidak akan mengatakan apa-apa.
1597
01:10:50,459 --> 01:10:52,584
Saya bukan pegawai polis, ya.
1598
01:10:52,750 --> 01:10:56,250
Dia mencari petunjuk kerana
dia tahu awak akan mencuri...
1599
01:10:56,417 --> 01:10:57,334
- Tutup.
1600
01:10:57,500 --> 01:11:00,500
- Saya bercakap dengan lelaki itu. Dia mendapati
1601
01:11:00,667 --> 01:11:02,667
petunjuk mengenai berlian.
1602
01:11:02,834 --> 01:11:05,792
- Tutup. ..
- Berhenti. Dia menyakitkan.
1603
01:11:06,250 --> 01:11:08,250
- Bravo.
- Anda dialu-alukan, itu normal.
1604
01:11:08,417 --> 01:11:09,834
- Baik dilakukan.
- Terima kasih.
1605
01:11:10,584 --> 01:11:11,625
Boleh saya pergi?
1606
01:11:13,500 --> 01:11:15,000
(Dalam n)
Qm vîëm dengan kesedihan œmmenær
1607
01:11:16,334 --> 01:11:17,750
m magma.
1608
01:11:21,084 --> 01:11:22,167
Itu sahaja?
1609
01:11:26,542 --> 01:11:27,250
- (Michael).
1610
01:11:27,417 --> 01:11:31,542
Kepada anda setiap hari
1611
01:11:39,209 --> 01:11:40,834
- Michel, jika anda mendengar saya
1612
01:11:41,000 --> 01:11:43,209
* kita ada di koridor pertama, ke-3,
1613
01:11:43,375 --> 01:11:45,000
seorang lelaki ingin membunuh kita.
1614
01:11:45,167 --> 01:11:45,917
(Gerak)
1615
01:11:47,584 --> 01:11:48,375
- Baik.
1616
01:11:48,542 --> 01:11:50,792
Muzik lembut
1617
01:11:51,709 --> 01:11:52,500
- Oh tidak!
1618
01:11:54,459 --> 01:11:55,417
- Saya akan kembali.
1619
01:11:56,500 --> 01:11:57,250
- Untuk anda,
1620
01:11:58,292 --> 01:11:59,334
Saya mempunyai apa yang diperlukan
1621
01:11:59,667 --> 01:12:00,334
- Terima kasih.
1622
01:12:00,959 --> 01:12:02,042
Ia bagus.
1623
01:12:04,125 --> 01:12:05,292
- Dan untuk anda,
1624
01:12:06,459 --> 01:12:10,209
kerana anda pandai, saya
mempunyai hadiah kecil.
1625
01:12:11,500 --> 01:12:12,292
Dia ketawa.
1626
01:12:12,459 --> 01:12:13,500
Eddy juga ketawa.
1627
01:12:13,667 --> 01:12:18,000
...
1628
01:12:18,167 --> 01:12:19,750
dia bagus.
- Dengar,
1629
01:12:20,459 --> 01:12:22,125
kita akan melompat keluar tetingkap.
1630
01:12:22,292 --> 01:12:23,917
- Kami akan membiak baka kita.
1631
01:12:24,542 --> 01:12:26,750
- Adakah anda benar-benar bodoh atau
adakah anda melakukannya dengan tujuan?
1632
01:12:26,917 --> 01:12:27,917
- Tidak, tidak!
1633
01:12:28,709 --> 01:12:30,917
- Anda benar-benar bodoh.
Jika kita tinggal di sana, kita sudah mati.
1634
01:12:31,542 --> 01:12:34,625
Pada 3, kami melompat keluar tetingkap.
Adakah anda dengan saya?
1635
01:12:36,709 --> 01:12:38,042
Adakah anda bersedia?
- Ya!
1636
01:12:38,500 --> 01:12:39,250
- Untuk tiga.
1637
01:12:40,667 --> 01:12:41,667
Bernafas.
1638
01:12:41,834 --> 01:12:44,084
Ayuhlah, satu, dua...
1639
01:12:44,834 --> 01:12:45,625
Tiga!
1640
01:12:49,250 --> 01:12:50,042
- Oh tidak!
1641
01:12:57,209 --> 01:12:58,917
Tambang tidak pecah.
1642
01:12:59,084 --> 01:13:02,167
Saya tidak boleh datang.
- Sangat menarik untuk menjadi begitu bodoh.
1643
01:13:02,334 --> 01:13:05,042
Pergi melalui saya!
- Anda tidak faham.
1644
01:13:05,209 --> 01:13:06,542
- Ya, saya faham.
1645
01:13:08,292 --> 01:13:10,375
Tapi... Eddy!
- Dia tidak putus.
1646
01:13:10,542 --> 01:13:12,250
- Pergi melalui saya.
1647
01:13:13,584 --> 01:13:14,125
Datang!
1648
01:13:14,292 --> 01:13:15,334
- Ia akan datang!
1649
01:13:18,209 --> 01:13:20,375
- Dan ada di sana.
- Dia pergi ke sana.
1650
01:13:20,542 --> 01:13:22,084
- Siot!
- Ia memecahkannya.
1651
01:13:23,709 --> 01:13:24,500
Walau bagaimanapun,
1652
01:13:24,667 --> 01:13:27,542
ia adalah penerimaan yang baik.
Daging itu halal?
1653
01:13:27,709 --> 01:13:29,084
(Dalam kebanyakan kes,
1654
01:13:29,250 --> 01:13:30,292
- Saya faham,
1655
01:13:30,459 --> 01:13:33,625
dia terdegradasi bahan...
Saya tidak mahu...
1656
01:13:33,792 --> 01:13:35,625
Ia tidak berbaloi. Ah!
1657
01:13:35,792 --> 01:13:37,959
Awak, macam-macam lagi!
1658
01:13:41,334 --> 01:13:42,709
- Siapa lagi?
1659
01:13:47,125 --> 01:13:48,125
berdetar
1660
01:13:48,292 --> 01:13:53,125
...
1661
01:13:54,459 --> 01:13:55,334
- Jadi?
1662
01:13:55,500 --> 01:13:56,250
Terima kasih siapa?
1663
01:13:56,709 --> 01:13:57,792
- Terima kasih, Michel.
1664
01:13:57,959 --> 01:13:58,959
- Itu sahaja.
1665
01:13:59,875 --> 01:14:01,292
- Berikut adalah Cassiopeia,
1666
01:14:01,459 --> 01:14:03,500
sasaran baru bahasa Itali kami.
1667
01:14:03,667 --> 01:14:05,667
Kita mesti bersedia untuk apa-apa.
1668
01:14:05,834 --> 01:14:06,875
- Ia terlalu besar.
1669
01:14:07,792 --> 01:14:08,542
- Kami tidak akan terpulang kepadanya.
1670
01:14:08,709 --> 01:14:09,875
- Anda memerlukan polis sebenar.
1671
01:14:10,042 --> 01:14:11,667
- Terdapat ripoux di rumah.
1672
01:14:11,834 --> 01:14:14,125
Kami tidak mengatakan apa-apa kepada si siot ini.
- Dengar,
1673
01:14:14,292 --> 01:14:18,292
apabila saya tiba, saya tidak tahu
apa yang sedang menunggu saya.
1674
01:14:18,459 --> 01:14:20,625
Saya merasakan bahawa
anda membenci saya,
1675
01:14:20,792 --> 01:14:21,625
jadi saya benci kamu.
1676
01:14:21,792 --> 01:14:22,667
Jika saya berubah
1677
01:14:22,834 --> 01:14:23,750
dan anda juga,
1678
01:14:23,917 --> 01:14:25,334
adalah semua orang
1679
01:14:25,500 --> 01:14:26,417
boleh berlaku
1680
01:14:26,584 --> 01:14:27,459
untuk berubah!
1681
01:14:32,000 --> 01:14:33,917
- Ia bukan dalam Rocky 4 ?
1682
01:14:34,084 --> 01:14:35,209
- Ya, diam.
1683
01:14:36,375 --> 01:14:37,167
Oh!
1684
01:14:37,334 --> 01:14:38,000
Regis!
1685
01:14:38,167 --> 01:14:41,084
- Tidak, tidak!
- Jangan tengok dia.
1686
01:14:41,542 --> 01:14:42,792
Letakkan semula senjata...
1687
01:14:42,959 --> 01:14:43,750
Seperti ini.
1688
01:14:43,917 --> 01:14:46,209
Ini kerana dia gembira.
1689
01:14:46,750 --> 01:14:47,959
Kami tenang.
1690
01:14:49,459 --> 01:14:51,167
Di sana. Nah, di sini kita pergi.
1691
01:14:51,334 --> 01:14:52,000
Sedia?
1692
01:14:52,167 --> 01:14:53,042
- Dia Tukang Masak
1693
01:14:53,209 --> 01:14:54,709
Irama Muzik
1694
01:14:54,875 --> 01:15:17,750
...
1695
01:15:17,917 --> 01:15:32,667
...
1696
01:15:33,084 --> 01:15:34,459
- Tupai menghampiri.
1697
01:15:34,625 --> 01:15:42,459
...
1698
01:15:43,209 --> 01:15:45,417
- Selamat kawasan, masing-masing jawatannya.
1699
01:15:45,584 --> 01:16:01,084
...
1700
01:16:01,250 --> 01:16:02,000
- O K.
1701
01:16:02,709 --> 01:16:04,042
* -The ripoux ada di sana.
1702
01:16:04,209 --> 01:16:06,917
...
1703
01:16:07,084 --> 01:16:10,959
- Perhatian. Kami adalah rakan sekerja, jadi...
- Ya.
1704
01:16:12,084 --> 01:16:13,625
- Kita tidak boleh.
- Tidak.
1705
01:16:13,792 --> 01:16:15,292
- Ia bukan profesional.
1706
01:16:18,750 --> 01:16:20,000
- Rakan awak, adakah ia baik?
1707
01:16:21,959 --> 01:16:23,084
- Biasanya.
1708
01:16:23,250 --> 01:16:24,125
- Anda demam.
1709
01:16:24,292 --> 01:16:26,042
- Saya tidak demam.
1710
01:16:26,209 --> 01:16:28,209
Saya tidak demam.
- Menard,
1711
01:16:28,375 --> 01:16:29,667
* anda menerima saya?
1712
01:16:29,834 --> 01:16:32,417
- Tegas, Tango, Charlie, selesai.
1713
01:16:33,750 --> 01:16:35,500
Saya sayang awak
- Itu normal.
1714
01:16:36,459 --> 01:16:37,167
- Michel?
1715
01:16:38,667 --> 01:16:40,750
* Michel?
- Saya berada di tempat.
1716
01:16:48,417 --> 01:16:49,125
- Oh!
1717
01:16:49,292 --> 01:16:51,000
Encik Prefect, hello.
1718
01:16:51,167 --> 01:16:54,500
Ia adalah saya yang
menganjurkan operasi itu.
1719
01:16:54,667 --> 01:16:57,209
Saya mengerahkan pasukan terbaik.
1720
01:16:57,375 --> 01:17:01,584
Permata itu tiba dari Geneva dengan
helikopter. Dia akan mendarat di sana.
1721
01:17:01,750 --> 01:17:02,709
Terdapat pusingan.
1722
01:17:02,875 --> 01:17:06,792
Segala-galanya ditetapkan seperti
dalam bakul muzik, tenang.
1723
01:17:06,959 --> 01:17:07,750
Irama Muzik
1724
01:17:07,917 --> 01:17:10,250
...
1725
01:17:10,417 --> 01:17:11,792
- Tupai dengan Mucem.
1726
01:17:11,959 --> 01:17:13,542
...
1727
01:17:13,709 --> 01:17:14,334
- Di sini dia.
1728
01:17:14,500 --> 01:17:15,500
...
1729
01:17:15,667 --> 01:17:16,459
- Ah.
1730
01:17:25,459 --> 01:17:28,625
* - Helikopter kelihatan.
- Saya akan fuck dia, saya fikir.
1731
01:17:31,459 --> 01:17:32,459
- Tidak dijangka.
1732
01:17:36,625 --> 01:17:37,834
- Apa itu?
1733
01:17:38,000 --> 01:17:40,792
- Ia kelihatan seperti "brone".
Ia adalah "brone".
1734
01:17:40,959 --> 01:17:41,750
- Satu brone?
1735
01:17:41,917 --> 01:17:44,209
- Itulah yang saya katakan, brone.
1736
01:17:44,375 --> 01:17:45,459
Masalah.
1737
01:17:45,625 --> 01:17:54,000
...
1738
01:17:54,167 --> 01:17:55,084
di mana dia datang?
1739
01:17:55,250 --> 01:17:56,917
- Menginap di sini.
mudah alih
1740
01:17:57,084 --> 01:17:59,292
...
1741
01:17:59,709 --> 01:18:00,542
Anda mengganggu.
1742
01:18:00,709 --> 01:18:02,542
* Apa?
- Selamat pagi, Encik Datuk Bandar.
1743
01:18:02,709 --> 01:18:04,417
Anda adai satu minit
1744
01:18:04,584 --> 01:18:07,834
* untuk memerintahkan juruterbang
untuk mengikuti drone kami.
1745
01:18:08,000 --> 01:18:09,000
- Ah! Apa?
1746
01:18:09,167 --> 01:18:10,209
Saya kacau
1747
01:18:10,375 --> 01:18:11,542
di hadapan jenaka.
1748
01:18:11,709 --> 01:18:12,667
Sekiranya anda percaya
1749
01:18:12,834 --> 01:18:14,625
* menarik perhatian saya, anda meletakkan jari anda
1750
01:18:14,792 --> 01:18:15,792
di lutut.
1751
01:18:15,959 --> 01:18:16,959
(Dalam kesimpulan Mmm ?
1752
01:18:17,125 --> 01:18:18,584
æûm 5% misa
1753
01:18:20,875 --> 01:18:21,709
- O K.
1754
01:18:22,209 --> 01:18:23,334
Ia akan kentut.
1755
01:18:23,500 --> 01:18:24,459
- Huh?
1756
01:18:25,334 --> 01:18:26,084
Mitos ini.
1757
01:18:26,250 --> 01:18:27,792
- Ia bukan mitos.
1758
01:18:27,959 --> 01:18:30,417
Ia dicuri pagi ini di Fréjus.
1759
01:18:30,584 --> 01:18:31,834
...
1760
01:18:32,000 --> 01:18:33,792
l
1761
01:18:33,959 --> 01:18:38,542
...
1762
01:18:38,709 --> 01:18:39,334
(Dalam mm)
sfimflm
1763
01:18:40,000 --> 01:18:41,459
Anda tahu
1764
01:18:41,625 --> 01:18:46,834
...
1765
01:18:47,000 --> 01:18:49,834
- Kepada semua unit...
- Santai.
1766
01:18:50,000 --> 01:18:56,667
...
1767
01:18:56,834 --> 01:18:57,417
- Ya, ada.
1768
01:18:59,959 --> 01:19:00,959
- Apa itu?
1769
01:19:05,459 --> 01:19:06,334
- Bravo.
1770
01:19:06,500 --> 01:19:08,625
(Dalam n)
Onæüëmœïhèïm?
1771
01:19:08,792 --> 01:19:14,709
...
1772
01:19:14,875 --> 01:19:16,167
Encik Pilot,
1773
01:19:16,334 --> 01:19:18,292
* ikuti drone di mana anda berada
1774
01:19:18,459 --> 01:19:19,750
- O K.
1775
01:19:24,917 --> 01:19:27,167
- Tidak! Tetapi apa yang berlaku?
1776
01:19:27,334 --> 01:19:29,250
- Helikopter dimatikan.
Apa yang kita buat?
1777
01:19:30,625 --> 01:19:31,709
- Kami membuat persediaan.
1778
01:19:33,334 --> 01:19:34,209
- Tidak.
1779
01:19:34,375 --> 01:19:35,292
Jangan bersetuju
1780
01:19:40,167 --> 01:19:42,084
-Di mana dia pergi?
- Hentikan!
1781
01:19:42,250 --> 01:19:43,875
Irama Muzik
1782
01:19:44,042 --> 01:19:53,000
...
1783
01:19:53,167 --> 01:19:54,334
- Michel, kamu.
1784
01:19:54,500 --> 01:19:55,167
- O K.
1785
01:19:55,334 --> 01:19:58,334
...
1786
01:19:58,500 --> 01:19:59,167
Ia hilang.
1787
01:19:59,334 --> 01:20:06,375
...
1788
01:20:06,542 --> 01:20:07,000
Siot.
1789
01:20:07,167 --> 01:20:08,750
...
1790
01:20:08,917 --> 01:20:09,792
- Hello Baba?
1791
01:20:09,959 --> 01:20:10,709
* Perubahan:
1792
01:20:10,875 --> 01:20:12,167
jelaskan jalan.
1793
01:20:12,334 --> 01:20:13,250
Kami mengikuti
1794
01:20:13,417 --> 01:20:14,500
sebuah helikopter.
1795
01:20:14,667 --> 01:20:15,750
- OK, saya menguruskan.
1796
01:20:15,917 --> 01:20:16,917
- OK, terima kasih.
1797
01:20:17,084 --> 01:20:19,792
...
1798
01:20:19,959 --> 01:20:23,292
- Kawan, anda menghalang
akses boulevard,
1799
01:20:23,459 --> 01:20:25,792
teksi mesti mempunyai medan bebas.
1800
01:20:25,959 --> 01:20:27,459
- Berhenti, 2 minit.
1801
01:20:28,167 --> 01:20:28,792
- Baiklah.
1802
01:20:28,959 --> 01:20:38,292
...
1803
01:20:40,000 --> 01:20:41,584
- Ya?
-Apa yang berlaku?
1804
01:20:41,750 --> 01:20:43,959
- Helikopter ada teksi di belakang?.
1805
01:20:44,625 --> 01:20:48,417
- Teksi? Saya menjaga ia.
1806
01:20:50,000 --> 01:20:51,167
Cik mm mmsa
1807
01:20:51,459 --> 01:20:53,375
enjin
1808
01:20:53,542 --> 01:20:59,375
...
1809
01:20:59,542 --> 01:21:00,459
Klaxons
1810
01:21:00,625 --> 01:21:03,125
- Karim, mereka menyakitkan kepala ku.
1811
01:21:03,292 --> 01:21:06,000
...
1812
01:21:07,167 --> 01:21:08,834
- Bukan aku, ia dia.
1813
01:21:09,000 --> 01:21:33,250
...
1814
01:21:33,417 --> 01:21:35,750
- Ia berjalan pantas.
- Di sini anda berada!
1815
01:21:35,917 --> 01:21:38,209
...
1816
01:21:38,375 --> 01:21:39,000
Ia hilang.
1817
01:21:39,167 --> 01:21:45,500
...
1818
01:21:45,917 --> 01:21:46,625
- Izinkan saya pergi.
1819
01:21:46,792 --> 01:21:48,000
- Di manakah kerdil ini berasal?
1820
01:21:48,167 --> 01:21:49,375
- Apa yang kamu buat?
1821
01:21:49,917 --> 01:21:51,667
- Anda akan naik ke udara,
1822
01:21:51,834 --> 01:21:53,209
dengan ibu anda!
1823
01:21:53,375 --> 01:21:54,042
- Pukul dia pada muncung.
1824
01:21:54,209 --> 01:21:56,084
...
1825
01:21:56,250 --> 01:21:57,375
- Mereka lebih cepat.
1826
01:21:57,542 --> 01:21:59,125
...
1827
01:21:59,292 --> 01:21:59,834
- Kita akan lihat.
1828
01:22:00,000 --> 01:22:04,500
...
1829
01:22:04,667 --> 01:22:05,459
- Mereka ada di sana.
1830
01:22:05,625 --> 01:22:06,834
- Jangan risau, tidak apa-apa.
1831
01:22:07,000 --> 01:22:12,417
...
1832
01:22:12,584 --> 01:22:13,834
- Tetapi apa yang dia lakukan?
1833
01:22:14,000 --> 01:22:16,542
...
1834
01:22:16,709 --> 01:22:17,709
- Berhenti!
1835
01:22:19,750 --> 01:22:20,792
Dia menjerit.
1836
01:22:20,959 --> 01:22:26,750
...
1837
01:22:26,917 --> 01:22:28,875
(Sebenarnya, sila
hantar ke Fmmæfisa
1838
01:22:29,042 --> 01:22:30,875
...
1839
01:22:31,042 --> 01:22:33,667
Di manakah kerdil ini? Menonton!
1840
01:22:34,292 --> 01:22:35,209
menjerit
1841
01:22:36,250 --> 01:22:37,917
- Ambil ini.
- Letakkan dia keluar dari sana.
1842
01:22:38,084 --> 01:22:38,959
menangis
1843
01:22:39,125 --> 01:22:41,667
Itu sahaja! Dia memecahkan playmobil!
1844
01:22:42,459 --> 01:22:43,209
- Oh!
1845
01:22:43,375 --> 01:22:45,834
...
1846
01:22:46,000 --> 01:22:47,959
aam h, m m? a.
1847
01:22:49,000 --> 01:22:50,834
- Mereka kuat.
- Saya tahu.
1848
01:22:51,000 --> 01:22:52,084
- Mempercepatkan.
1849
01:22:52,250 --> 01:22:54,917
...
1850
01:22:55,084 --> 01:22:56,167
MCU
1851
01:22:56,334 --> 01:22:58,209
Ara. The @ î ¼ ¼ mmm
1852
01:22:58,375 --> 01:23:01,875
...
1853
01:23:02,042 --> 01:23:03,709
afiüætæœ qœ m mus, p È?
1854
01:23:04,542 --> 01:23:05,625
T telur
1855
01:23:06,125 --> 01:23:10,584
...
1856
01:23:10,750 --> 01:23:12,042
Berapa banyak awak?
1857
01:23:12,209 --> 01:23:13,125
- Jangan tengok. Tidak apa-apa.
1858
01:23:13,292 --> 01:23:14,667
- Kita boleh mati.
1859
01:23:14,834 --> 01:23:15,625
Dia ketawa.
1860
01:23:15,792 --> 01:23:17,375
Dia ketawa terbahak-bahak.
1861
01:23:18,250 --> 01:23:19,375
- Saya tahu
1862
01:23:19,542 --> 01:23:20,584
bahawa anda berada di sini!
1863
01:23:21,042 --> 01:23:21,667
dalam
1864
01:23:21,834 --> 01:23:22,792
Tfiæ
1865
01:23:22,959 --> 01:23:24,375
Dia menjerit.
1866
01:23:24,542 --> 01:23:28,625
...
1867
01:23:28,792 --> 01:23:29,584
- Anda bukan seorang polis,
1868
01:23:29,750 --> 01:23:31,667
seorang polis tidak bergulung seperti itu.
1869
01:23:31,834 --> 01:23:39,917
...
1870
01:23:40,250 --> 01:23:41,375
- Ayuh, datang!
1871
01:23:42,250 --> 01:23:43,084
- Ada sebuah trak di sana.
1872
01:23:43,459 --> 01:23:45,250
Sylvain, kami tidak pergi.
1873
01:23:45,709 --> 01:23:46,834
- Ia pergi.
menangis
1874
01:23:47,000 --> 01:23:49,959
...
1875
01:23:50,125 --> 01:23:51,375
tanduk
1876
01:23:51,542 --> 01:23:53,709
/ /
1877
01:23:53,875 --> 01:23:56,792
Kami hampir dapat
dikendalikan oleh trak!
1878
01:23:57,417 --> 01:23:58,375
- Sudah selesai.
1879
01:24:00,334 --> 01:24:01,125
* -Ménard,
1880
01:24:01,292 --> 01:24:04,334
* adakah anda menghentikannya?
- Kami membuat persediaan, tetapi sudah siap.
1881
01:24:04,500 --> 01:24:05,834
Kesan dalam 1 Os.
1882
01:24:09,167 --> 01:24:09,875
- Apa itu?
1883
01:24:10,667 --> 01:24:11,750
- Ia besar.
1884
01:24:11,917 --> 01:24:13,875
- Sekarang.
Dia menjerit.
1885
01:24:16,334 --> 01:24:17,459
Saya suka awak!
1886
01:24:18,959 --> 01:24:21,125
- Apa itu?
- Apa itu?
1887
01:24:21,292 --> 01:24:23,000
- Ia seperti babi hutan.
1888
01:24:23,167 --> 01:24:24,417
- Jangan sentuh.
1889
01:24:24,584 --> 01:24:27,250
Dia teman wanita saya.
- Apa yang anda mahu?
1890
01:24:27,417 --> 01:24:29,875
- Saya akan melindunginya.
Jangan sentuh pistilnya.
1891
01:24:30,042 --> 01:24:31,500
- Tutup dan jelaskan.
1892
01:24:31,667 --> 01:24:33,584
- Saya mendapat kacau.
- sial sungguh.
1893
01:24:33,750 --> 01:24:35,250
Muzik mengganggu
1894
01:24:35,417 --> 01:24:49,667
...
1895
01:24:50,209 --> 01:24:51,834
y Æ
1896
01:24:53,459 --> 01:24:54,750
- Saya ada helai.
1897
01:24:55,250 --> 01:24:56,750
Gas saya kembali.
1898
01:24:56,917 --> 01:24:58,084
- Berhenti dengan itu.
1899
01:24:58,250 --> 01:24:58,875
- Bukan salah saya.
1900
01:24:59,042 --> 01:25:00,042
Dia menjerit.
1901
01:25:02,292 --> 01:25:03,125
- Mereka akan menembak.
1902
01:25:04,500 --> 01:25:05,500
Senapang patah
1903
01:25:05,667 --> 01:25:06,542
- Mereka menembak!
1904
01:25:06,709 --> 01:25:08,750
- Saya nampak!
- Dengan bola sebenar.
1905
01:25:08,917 --> 01:25:15,334
...
1906
01:25:15,667 --> 01:25:16,417
- Siot!
1907
01:25:16,584 --> 01:25:17,625
- Panggil saya Regis.
1908
01:25:17,792 --> 01:25:20,084
- Apa? Jika anda mahu. Regis!
1909
01:25:21,334 --> 01:25:23,292
- Bukan saya! Panggilan Regis,
1910
01:25:23,459 --> 01:25:25,292
Polis.
-Menyediihkan?
1911
01:25:25,459 --> 01:25:26,500
- Itu sahaja!
- OK.
1912
01:25:26,667 --> 01:25:29,209
...
1913
01:25:29,375 --> 01:25:30,125
- Regis?
1914
01:25:30,292 --> 01:25:32,000
* -Yes, saya mengikuti anda.
1915
01:25:32,167 --> 01:25:33,084
- Dan helikopter?
1916
01:25:33,250 --> 01:25:34,125
* -Dia sedang menuju
1917
01:25:34,292 --> 01:25:35,750
* untuk kapal layar di 3km.
1918
01:25:35,917 --> 01:25:38,125
- Mereka disekat oleh laut.
- Mari pergi.
1919
01:25:38,292 --> 01:25:39,334
Terima kasih, Regis.
1920
01:25:40,084 --> 01:25:40,792
- Tidak.
1921
01:25:41,625 --> 01:25:44,292
tembakan
1922
01:25:45,709 --> 01:25:46,834
Dia menjerit.
1923
01:25:47,542 --> 01:25:48,250
Afifi
1924
01:25:48,417 --> 01:25:49,625
- Mereka akan menembak.
1925
01:25:49,792 --> 01:25:50,667
Bantuan.
1926
01:25:50,834 --> 01:25:52,417
* -Anda dengar saya?
- Ya.
1927
01:25:52,584 --> 01:25:55,667
- Mereka akan turun kipasnya.
Mereka akan mengambilnya!
1928
01:25:55,834 --> 01:26:00,667
...
1929
01:26:00,834 --> 01:26:01,542
- Koper itu.
1930
01:26:01,709 --> 01:26:15,459
...
1931
01:26:15,625 --> 01:26:16,792
- Panggil kakak anda.
1932
01:26:16,959 --> 01:26:19,667
...
1933
01:26:19,834 --> 01:26:20,667
- Ya?
1934
01:26:20,834 --> 01:26:22,667
- Saya bersama abang awak,
1935
01:26:22,834 --> 01:26:24,167
Kita berada dalam kesusahan.
- Ya.
1936
01:26:24,334 --> 01:26:26,334
- Saya ada Aventador yang melekat pada saya.
1937
01:26:27,584 --> 01:26:29,042
* Saya mesti merokok
1938
01:26:29,209 --> 01:26:31,959
* dalam 3 s.
- Di sebelah kanan brek letak kereta,
1939
01:26:32,125 --> 01:26:34,875
* Anda mempunyai penggunaan single boost.
1940
01:26:35,500 --> 01:26:37,500
- Anda tidak melakukan apa yang saya percaya.
1941
01:26:37,667 --> 01:26:38,875
Tak.
- Tunggu di sana.
1942
01:26:39,042 --> 01:26:42,209
/ /
1943
01:26:42,375 --> 01:26:43,375
satu,
1944
01:26:43,542 --> 01:26:44,542
dua,
1945
01:26:44,709 --> 01:26:46,584
tiga!
menjerit
1946
01:26:52,750 --> 01:26:55,417
...
1947
01:26:55,584 --> 01:27:04,709
...
1948
01:27:06,042 --> 01:27:08,542
- Oh tidak! Tidak, tidak!
1949
01:27:08,709 --> 01:27:09,792
meraung
1950
01:27:09,959 --> 01:27:10,959
...
1951
01:27:11,125 --> 01:27:12,000
Pergi.
1952
01:27:18,167 --> 01:27:20,209
Kami mohon maaf atas kesulitan ini.
1953
01:27:20,709 --> 01:27:22,917
Kami hanya ada perkara untuk pulih.
1954
01:27:23,084 --> 01:27:24,625
- Tidak! Tidak!
1955
01:27:25,250 --> 01:27:26,625
Tidak!
1956
01:27:26,792 --> 01:27:28,334
Tidak! Tidak
1957
01:27:28,500 --> 01:27:30,084
Dia sudah mati!
- Tidak di sini.
1958
01:27:30,250 --> 01:27:33,167
- Dia mati! Mati!
- Pergi mengikat mereka.
1959
01:27:37,625 --> 01:27:38,459
Bukan mereka,
1960
01:27:38,625 --> 01:27:39,667
Eddy!
Apa?
1961
01:27:39,834 --> 01:27:40,625
- Mereka ada di sana.
1962
01:27:40,959 --> 01:27:43,125
- Ah l Pergi l Pergi l
1963
01:27:43,292 --> 01:27:44,875
Lääêfia
1964
01:27:47,167 --> 01:27:48,292
- Ia tidak banyak.
1965
01:27:48,459 --> 01:27:49,750
- Dia mati!
1966
01:27:51,667 --> 01:27:52,459
- Tidak mati,
1967
01:27:52,625 --> 01:27:55,709
di hadapannya sedikit
morflé, ia tidak...
1968
01:27:55,875 --> 01:27:58,709
Pembuat bina badan yang baik, ia tahu bagaimana
untuk bekerja. Ia akan baik-baik saja.
1969
01:27:59,750 --> 01:28:01,459
- Ah! Ia menghisap saya!
1970
01:28:04,334 --> 01:28:06,042
* -Apa yang ?
- Datuk Bandar?
1971
01:28:06,209 --> 01:28:10,167
* -Martin, apa yang sedang terjadi?
- Kami perolehi berlian itu. Kami berjaya.
1972
01:28:10,334 --> 01:28:12,167
* -Baik, saya mendengar muzik.
1973
01:28:12,334 --> 01:28:14,834
- Boleh anda dengar saya ?
* - Saya lebih banyak dengar.
1974
01:28:15,292 --> 01:28:16,000
_EddY-
1975
01:28:16,459 --> 01:28:17,875
Edd - ya? y "
1976
01:28:18,709 --> 01:28:19,417
Saya tiba.
1977
01:28:20,417 --> 01:28:21,459
- Akhir misi.
1978
01:28:21,625 --> 01:28:24,792
- Ia akan berakhir apabila
kita telah menangkap ritual.
1979
01:28:24,959 --> 01:28:27,834
- Jangan risau, mereka ada di sana,
1980
01:28:28,000 --> 01:28:29,167
mereka sedang menunggu kami.
1981
01:28:29,792 --> 01:28:30,667
(Dalam m tidak
1982
01:28:32,042 --> 01:28:34,667
yang sulung di dunia pada
1983
01:28:35,417 --> 01:28:36,625
Dia ketawa.
1984
01:28:37,042 --> 01:28:42,542
- Ritual, yang satu untuk Zizou pada
tahun 2006, adalah membalas dendam.
1985
01:28:42,709 --> 01:28:44,834
Dia menjerit.
1986
01:28:47,792 --> 01:28:49,375
- Hei, bolehkah anda berenang?
1987
01:28:49,792 --> 01:28:51,792
- Di kolam renang, tidak di laut
1988
01:28:52,875 --> 01:28:53,792
Dia menjerit.
1989
01:28:54,709 --> 01:28:56,917
Apa yang menyentuh saya?
-Habis!
1990
01:28:57,084 --> 01:28:57,792
Aileron!
1991
01:28:57,959 --> 01:28:58,667
- Tidak!
1992
01:29:00,375 --> 01:29:01,250
Hentikan di sana!
1993
01:29:04,959 --> 01:29:07,250
- Tangan pada stereng.
Anda bergerak lebih banyak.
1994
01:29:28,042 --> 01:29:28,917
- Satu minit.
1995
01:29:29,084 --> 01:29:31,584
Muzik yang tenang
1996
01:29:32,709 --> 01:29:33,917
Anda juruterbang yang baik.
1997
01:29:34,084 --> 01:29:35,584
...
1998
01:29:36,000 --> 01:29:39,209
Leftenan Marot.
Hak yang kuat diberikan kepada saya
1999
01:29:39,375 --> 01:29:41,875
dan mengikut artikel 71, 72 dan 74
2000
01:29:42,042 --> 01:29:44,542
mengenai jenayah dan mempercepatkan,
2001
01:29:44,709 --> 01:29:48,167
Saya secara peribadi
merampas kenderaan itu.
2002
01:29:49,250 --> 01:29:50,667
...
2003
01:29:51,084 --> 01:29:52,042
Ia bagus.
2004
01:29:52,209 --> 01:29:54,250
...
2005
01:29:54,417 --> 01:29:55,667
- Kami akan berjumpa lagi.
2006
01:29:55,834 --> 01:30:04,709
...
2007
01:30:04,875 --> 01:30:05,917
- Kami mendengarnya kurang
2008
01:30:06,084 --> 01:30:09,125
mulut besar anda.
Awak bawa dia balik.
2009
01:30:09,959 --> 01:30:11,042
(Dalam mmmmm)
2010
01:30:12,042 --> 01:30:13,084
- Baiklah...
2011
01:30:14,375 --> 01:30:16,709
- Anda mendapat sesuatu.
- Ya, saya ada di sana.
2012
01:30:16,875 --> 01:30:19,959
- Dalam mulut penuh.
- Dan apa yang saya katakan kepada pakcik Hamid?
2013
01:30:20,750 --> 01:30:22,417
Dan saya mesti memberi amaran kepada adik saya.
2014
01:30:23,292 --> 01:30:24,834
- Dia, saya menjaga ia.
2015
01:30:25,000 --> 01:30:29,042
Saya yang memecahkan kereta itu, terpulang
kepada saya untuk menganggapnya.
2016
01:30:29,209 --> 01:30:31,542
Saya menjaga ia.
Selamatkan perimeter.
2017
01:30:32,167 --> 01:30:35,750
- OK. Nah, saya selamat,
saya baik-baik saja.
2018
01:30:36,334 --> 01:30:37,542
* televisyen
2019
01:30:37,709 --> 01:30:40,167
'k
2020
01:30:40,625 --> 01:30:41,209
- Jadi,
2021
01:30:41,375 --> 01:30:43,250
berita baik, saya baik-baik saja,
2022
01:30:43,417 --> 01:30:45,084
berita buruk, teksi...
2023
01:30:45,250 --> 01:30:47,125
- Ya, ia ada di TV.
2024
01:30:47,292 --> 01:30:50,917
* -Apakah anda boleh memberitahu
kami tentang penangkapan ini?
2025
01:30:51,084 --> 01:30:54,875
* -Aku bertugas sebagai seorang
anggota polis, seperti Donnie Brasco
2026
01:30:55,042 --> 01:30:56,292
* atau Jason Bourne.
2027
01:30:56,459 --> 01:30:59,375
Tetapi saya tidak bersendirian
Saya mengambil kesempatan
2028
01:30:59,542 --> 01:31:02,334
* untuk membuat dedikasi
kepada sahabat saya Sylvain.
2029
01:31:02,500 --> 01:31:05,000
* Kami melakukan satu pasukan yang hebat.
2030
01:31:05,167 --> 01:31:07,709
* Saya harap kami akan melakukannya semula.
* -Ganti mikrofon.
2031
01:31:07,875 --> 01:31:08,959
* Kita lebih baik daripada Bad Boy.
2032
01:31:09,125 --> 01:31:10,667
* -Be...
* -I Encik Lawrence...
2033
01:31:10,834 --> 01:31:12,959
* -Fier.
Awak Will Smith.
2034
01:31:13,125 --> 01:31:14,084
* Sila
2035
01:31:14,250 --> 01:31:16,167
* untuk keyakinan anda.
* Binomial binasa
2036
01:31:16,334 --> 01:31:19,542
* kami mempunyai peluang...
* -Dan Samia,
2037
01:31:20,209 --> 01:31:22,209
Dia adalah abang awak.
* -Putain!
2038
01:31:22,375 --> 01:31:23,750
* Saya bangga dengan anda.
2039
01:31:23,917 --> 01:31:27,500
* Saya di sini terima kasih juga
kepada anda, terima kasih kakak.
2040
01:31:27,667 --> 01:31:29,167
* Dan wanita hidup saya,
2041
01:31:29,334 --> 01:31:30,750
* Nama Sandy
2042
01:31:30,917 --> 01:31:35,209
* -Anda mula membuang saya.
* -Sandy, saya sayang kamu.
2043
01:31:35,584 --> 01:31:39,750
* Beruang teddy berisi anda akan selalu
ada untuk membuat anda bermimpi.
2044
01:31:41,625 --> 01:31:42,625
* Mempelawa saya!
2045
01:31:42,792 --> 01:31:44,500
* -Ganti mikrofon.
* -Hein?
2046
01:31:44,667 --> 01:31:45,750
* Saya suka awak!
2047
01:31:45,917 --> 01:31:48,542
* -Terima Kasih.
Anda wanita dalam hidup saya.
2048
01:31:48,709 --> 01:31:51,459
- Coklat beruang kecil.
-Silvain, menjadi saksi saya.
2049
01:31:51,625 --> 01:31:53,417
-Saya, terima kasih, terima kasih...
2050
01:31:53,875 --> 01:31:58,084
- Teksi, dia mati.
Di sana, teksi sudah berakhir.
2051
01:31:58,709 --> 01:32:01,500
* Saya tidak suka bekerja seperti ini.
Siot!
2052
01:32:02,375 --> 01:32:03,667
Muzik lembut
2053
01:32:04,292 --> 01:32:05,000
* -Islam,
2054
01:32:05,167 --> 01:32:06,584
* dalam Vosges.
2055
01:32:06,750 --> 01:32:08,000
* Subjek ini yang...
2056
01:32:08,167 --> 01:32:09,917
* Mesti pergi sekarang.
2057
01:32:10,959 --> 01:32:13,750
* Bolehkah seseorang
membersihkannya dari pandangan?
2058
01:32:13,917 --> 01:32:20,459
...
2059
01:32:21,834 --> 01:32:23,250
- Maaf untuk teksi.
2060
01:32:23,917 --> 01:32:26,625
- Dia telah miliki hari.
Dia milikii akhir yang indah.
2061
01:32:27,209 --> 01:32:28,625
Saya terkejut.
2062
01:32:30,042 --> 01:32:31,459
Senang kembali
2063
01:32:31,625 --> 01:32:33,084
di utara jauh?
2064
01:32:33,250 --> 01:32:37,459
- Saya akan tinggal, tetapi tidak
ada yang menahan saya kembali...
2065
01:32:38,959 --> 01:32:41,542
Seperti seorang gadis
super yang saya suka,
2066
01:32:41,709 --> 01:32:43,375
yang berkongsi semangat yang sama.
2067
01:32:43,542 --> 01:32:47,709
Seorang gadis yang akan mengajar saya bahawa
perkara-perkara yang paling indah adalah layak.
2068
01:32:50,459 --> 01:32:51,875
Dia ketawa.
Oh, ada!
2069
01:32:52,334 --> 01:32:54,792
Ini, sebenarnya, ia tidak dilakukan!
2070
01:32:54,959 --> 01:32:57,375
- Anda fikir anda mempunyai saya seperti itu?
2071
01:32:57,542 --> 01:32:58,667
...
2072
01:32:59,417 --> 01:33:00,875
- Ia tidak baik.
- Maaf,
2073
01:33:01,042 --> 01:33:03,292
tetapi anda telah menukar suara anda sama sekali.
2074
01:33:03,459 --> 01:33:06,084
- Saya betul-betul dalam, ikhlas.
- Saya nampak!
2075
01:33:06,250 --> 01:33:09,292
- Bukankah anda romantis?
- Sudah tentu, jika!
2076
01:33:09,459 --> 01:33:10,709
Ia terlalu mudah.
2077
01:33:10,875 --> 01:33:12,334
- Terlalu mudah?
- Ya!
2078
01:33:12,834 --> 01:33:15,250
- Memandangkan dapur itu
adalah untuk mencium,
2079
01:33:15,417 --> 01:33:17,792
Saya tidak bayangkan
tidur dengan awak.
2080
01:33:17,959 --> 01:33:19,042
- Ia berbaloi.
2081
01:33:20,042 --> 01:33:22,125
Adakah anda mahu mencium saya?
- Ya.
2082
01:33:22,292 --> 01:33:23,209
- Kemudian turun.
2083
01:33:26,167 --> 01:33:27,084
'Ia tidak baik,
2084
01:33:27,250 --> 01:33:28,000
Ya 20m!
2085
01:33:28,167 --> 01:33:30,000
- Ia hanya air.
2086
01:33:32,167 --> 01:33:34,209
Muzik lembut
2087
01:33:34,375 --> 01:33:36,542
...
2088
01:33:36,709 --> 01:33:38,834
- Bila hendak pergi.
- Ayuh.
2089
01:33:39,000 --> 01:33:41,667
- Mungkin kita boleh melompat ke 2?
2090
01:33:41,834 --> 01:33:43,375
- Tidak, teruskan dahulu.
2091
01:33:43,542 --> 01:33:44,417
- Pasti?
- Ya.
2092
01:33:44,584 --> 01:33:45,625
Dia menjerit.
2093
01:33:45,792 --> 01:33:49,542
...
2094
01:33:49,709 --> 01:33:50,917
Dia ketawa.
2095
01:33:51,084 --> 01:33:52,542
- Hidangan di situ!
2096
01:33:52,709 --> 01:33:56,792
- Saya bersenang-senang!
Semua beratnya sama!
2097
01:33:56,959 --> 01:33:59,667
Datang.
- Akhirnya, dia sejuk.
2098
01:33:59,834 --> 01:34:02,250
- Apa?
- Saya tidak merasakannya terlalu banyak.
2099
01:34:02,417 --> 01:34:03,625
- Tidak, tetapi datang!
2100
01:34:04,125 --> 01:34:04,959
Oh!
2101
01:34:05,125 --> 01:34:18,750
...
2102
01:34:18,917 --> 01:34:20,459
Band tembaga memainkan "Tchikita".
2103
01:34:20,625 --> 01:34:27,042
...
2104
01:34:27,209 --> 01:34:28,625
- Muzik!
2105
01:34:30,417 --> 01:34:31,125
- Encik Datuk Bandar.
2106
01:34:31,292 --> 01:34:34,250
Dia menjerit.
Selendang itu, maaf. Maaf.
2107
01:34:34,417 --> 01:34:36,000
- Warganegara, warganegara,
2108
01:34:36,167 --> 01:34:38,667
Saya bangga dengan polis perbandaran kami
2109
01:34:38,834 --> 01:34:43,209
yang Mumu, yang baru saja
melancarkan polis penyangak!
2110
01:34:43,375 --> 01:34:44,792
sorakan
2111
01:34:45,625 --> 01:34:47,709
Bichon, pingat!
2112
01:34:47,875 --> 01:34:48,959
...
2113
01:34:49,125 --> 01:34:50,292
Oh, ada!
2114
01:34:51,084 --> 01:34:52,959
Muzik!
- Tahniah.
2115
01:34:53,125 --> 01:34:58,917
...
2116
01:34:59,084 --> 01:34:59,917
Tahniah.
2117
01:35:00,084 --> 01:35:01,750
...
2118
01:35:01,917 --> 01:35:03,292
Dari Datuk Bandar.
2119
01:35:03,459 --> 01:35:04,292
- Terima kasih.
2120
01:35:04,459 --> 01:35:07,167
...
2121
01:35:07,334 --> 01:35:08,750
- Bandar terima kasih.
2122
01:35:08,917 --> 01:35:12,167
...
2123
01:35:13,167 --> 01:35:15,625
Marseille terima kasih.
- Terima kasih.
2124
01:35:15,792 --> 01:35:16,584
Oh!
2125
01:35:16,750 --> 01:35:18,417
...
2126
01:35:18,584 --> 01:35:20,167
- Terima kasih.
2127
01:35:20,334 --> 01:35:30,500
...
2128
01:35:30,667 --> 01:35:31,500
- Saya sayang awak!
2129
01:35:32,042 --> 01:35:33,042
Saya suka anda sungguh.
2130
01:35:33,209 --> 01:35:52,209
...
2131
01:35:52,375 --> 01:35:55,750
bersenandung
2132
01:35:55,917 --> 01:36:08,500
...
2133
01:36:09,834 --> 01:36:13,125
- Saya bangga dengan anda.
Tidak mengapa dengan sayangku.
2134
01:36:13,292 --> 01:36:15,750
- Hebat.
Lihat apa yang akan saya tawarkan kepadanya.
2135
01:36:24,417 --> 01:36:26,209
- Adakah anda mencuri?
- Tidak.
2136
01:36:26,375 --> 01:36:28,334
- Ya, kepada orang Itali.
- Tidak.
2137
01:36:28,500 --> 01:36:31,542
Dan juga!
Saya mencuri cincin yang dicuri,
2138
01:36:31,709 --> 01:36:33,209
ia hilang.
2139
01:36:35,042 --> 01:36:36,125
- Jadi, kita lakukan
2140
01:36:36,292 --> 01:36:37,292
permintaannya?
2141
01:36:39,334 --> 01:36:40,209
- Di mana awak pergi?
2142
01:36:40,375 --> 01:36:42,750
- Saya perlu berada di lapangan terbang dalam masa 25 minit.
2143
01:36:42,917 --> 01:36:44,209
-25 minit, jauhnya.
2144
01:36:44,375 --> 01:36:45,667
- Tidak, 25 minit,
2145
01:36:45,834 --> 01:36:47,125
tidak mustahil.
2146
01:36:48,084 --> 01:36:49,459
Saya ada makanan ringan
2147
01:36:49,625 --> 01:36:52,459
dengan perbandaran...
Terdapat empat suku,
2148
01:36:52,625 --> 01:36:53,625
anda datang?
2149
01:36:53,792 --> 01:36:55,459
Irama Muzik
2150
01:36:55,625 --> 01:36:56,917
bersenandung
2151
01:36:57,084 --> 01:37:12,250
/ /
2152
01:37:12,417 --> 01:37:42,250
...
2153
01:37:42,417 --> 01:38:08,084
...
Sub diedit oleh yusof125
Terima Kasih
Enjoy!
140278