All language subtitles for Tarzan The Apeman (1981)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from Podnapisi.NET 2 00:00:09,899 --> 00:00:12,641 There you are. 3 00:00:12,802 --> 00:00:16,682 Gentlemen, I have such a fantastic story for you. 4 00:00:16,840 --> 00:00:19,844 Really, Sir Hubert? We're discussing the wedding. 5 00:00:20,009 --> 00:00:22,512 A beautiful truth, nut a story. 6 00:00:22,679 --> 00:00:26,684 Please, gentlemen. I must tell you this bizarre adventure. 7 00:00:26,850 --> 00:00:29,296 - Listen to me- - No, another one of your Hes- 8 00:00:29,452 --> 00:00:32,524 - Edgar, let him speak- - AN right, then, get on with it- 9 00:00:32,689 --> 00:00:34,999 Thank you very much. Now, first of all... 10 00:00:35,158 --> 00:00:37,729 ...I wish the bunny prince eternal happiness. 11 00:00:37,894 --> 00:00:40,465 Hope he doesn't spend all his money on the wedding- 12 00:00:40,630 --> 00:00:42,473 ...and has enough for the honeymoon. 13 00:00:42,632 --> 00:00:45,044 Jolly good luck to him. Now, picture this. 14 00:00:45,201 --> 00:00:48,614 This is part of the story. This is where the story really begins. 15 00:00:48,772 --> 00:00:54,381 West Africa, 1910. A beautiful young lady making her way- 16 00:00:54,544 --> 00:00:56,421 - What dues she look like? - What? 17 00:00:57,347 --> 00:00:59,623 I'll tell you. What dues she look like? 18 00:00:59,783 --> 00:01:02,491 It's very important to me. What dues she look like? 19 00:01:02,652 --> 00:01:05,189 Of course it's important. I agree with you. 20 00:01:05,355 --> 00:01:08,461 She's so beautiful. Lung, bland hair. 21 00:01:08,625 --> 00:01:10,832 Pale, soft skin like cream. 22 00:01:10,994 --> 00:01:14,703 - Her eyes? - Her eyes are blue. 23 00:01:14,864 --> 00:01:18,573 - Bluer than the deep lakes of Ireland. - I favor blue eyes. 24 00:01:18,735 --> 00:01:21,375 They've been lucky to us, haven't they? 25 00:01:21,538 --> 00:01:24,542 - You remember what I'm talking about. - Oh, you rotter. 26 00:01:24,774 --> 00:01:27,277 Good, then she's to all our tastes, eh? 27 00:01:27,443 --> 00:01:30,185 I can see her now. Well, carry on. 28 00:01:30,346 --> 00:01:32,758 Thank you. This Dresden figure... 29 00:01:32,916 --> 00:01:36,386 ...this fragile, young thing, has journeyed thousands of miles... 30 00:01:36,553 --> 00:01:41,059 - her heart set on one desire: to find' the father that she's never known- 31 00:01:41,224 --> 00:01:44,034 - Oh, really? - This brave girl has nu way... 32 00:01:44,194 --> 00:01:48,643 ...of knowing her strange destiny. - I say. 33 00:01:48,798 --> 00:01:52,439 Her in credibly strange destiny. 34 00:01:52,602 --> 00:01:56,641 Sister Theresa. She told me that you would take me to Parker's camp. 35 00:01:56,806 --> 00:01:59,116 - No. No. - She said you would take me. 36 00:01:59,542 --> 00:02:01,453 I have money. 37 00:02:02,946 --> 00:02:05,153 Okay? Look. 38 00:03:16,452 --> 00:03:18,932 What now? 39 00:03:22,292 --> 00:03:23,930 "Deliver to Parker expedition. " 40 00:06:49,899 --> 00:06:54,746 Wake up. my proud beauty. 41 00:07:03,813 --> 00:07:06,987 Holt! Get up, Holt! 42 00:07:07,150 --> 00:07:08,652 Holt. she's here! 43 00:07:09,919 --> 00:07:12,024 Get out of bed, Holt! 44 00:07:12,188 --> 00:07:14,464 Come on. get up! Get out here! 45 00:07:14,624 --> 00:07:17,332 Come on. come on. look lively! 46 00:07:20,429 --> 00:07:24,104 Come on. everybody! Get up! 47 00:07:24,267 --> 00:07:26,269 She's here! 48 00:07:26,669 --> 00:07:28,512 The boat is here! 49 00:07:52,061 --> 00:07:54,473 Oh. my God. 50 00:07:56,799 --> 00:08:00,178 Come on. everybody! Sleeping time is over! 51 00:08:00,336 --> 00:08:03,715 She's here! She's here! Come up! 52 00:08:06,776 --> 00:08:08,278 Yes! 53 00:08:08,644 --> 00:08:10,453 Look at her! 54 00:08:11,414 --> 00:08:14,884 - Oh. my God. - Come on. my babies! 55 00:08:15,051 --> 00:08:17,156 Come on. my babies! 56 00:08:17,787 --> 00:08:22,133 Come on. my lovely. black babies! 57 00:08:24,594 --> 00:08:27,097 I've got the goddamned cannon and its- 58 00:08:27,263 --> 00:08:30,005 Oh. hello. Hey. 59 00:08:30,166 --> 00:08:34,137 Hello. Did you have a pleasant journey? 60 00:08:34,337 --> 00:08:37,511 Where's my cannon? 61 00:08:37,673 --> 00:08:40,085 Yes. where is my... 62 00:08:40,509 --> 00:08:42,011 ...cannon? 63 00:08:53,089 --> 00:08:55,399 My God. 64 00:08:57,159 --> 00:08:58,900 Elizabeth? 65 00:08:59,862 --> 00:09:01,569 I'm Jane. 66 00:09:03,432 --> 00:09:06,106 Jane. 67 00:09:08,070 --> 00:09:10,050 Where's my cannon? 68 00:09:12,775 --> 00:09:14,652 Riano! 69 00:09:14,810 --> 00:09:18,587 Find my cannon and bring it to me immediately! 70 00:09:19,115 --> 00:09:22,028 Stand by. Ml. Holt. with your camera. li you please! 71 00:09:22,184 --> 00:09:25,688 I want this recorded! 72 00:09:29,725 --> 00:09:31,966 I know who you are. 73 00:09:34,397 --> 00:09:37,139 Riano! I want my cannon... 74 00:09:37,300 --> 00:09:40,543 ...up there right away! Mr. Holt! 75 00:09:40,703 --> 00:09:42,614 Ml. Holt. she's here! 76 00:09:42,772 --> 00:09:47,949 She's here! Let's get a look at her and see how she works! 77 00:09:48,144 --> 00:09:50,351 Mr. Holt! 78 00:09:50,680 --> 00:09:52,159 Hello. Hi. 79 00:09:52,315 --> 00:09:56,320 Mr. Holt! Your camera, please. 80 00:09:57,687 --> 00:10:01,692 That cannon is the key to the whole bloody thing! 81 00:10:03,192 --> 00:10:05,297 Go on. go on! Shoo! 82 00:10:05,461 --> 00:10:07,907 Hello. How are you? 83 00:10:16,405 --> 00:10:21,047 I'm so sony. Moses is the original bull in a china shop. 84 00:10:21,210 --> 00:10:24,384 I'm Harry Holi. I'm with the Parker expedition. 85 00:10:24,547 --> 00:10:28,461 - Can I help you? - Oh. no, I'm fine. Thank you. 86 00:10:28,617 --> 00:10:32,155 I've seen your photographs, Mr. Holt. You're very good. 87 00:10:32,321 --> 00:10:35,302 But then. James Parker would only have the best. 88 00:10:35,458 --> 00:10:37,768 He does like being photographed. doesn't he? 89 00:10:37,927 --> 00:10:41,101 Well, I think all great men, they feel a sort of... 90 00:10:41,564 --> 00:10:43,737 ...an obligation to history. 91 00:10:45,134 --> 00:10:47,671 You don't think Father just enjoys his own image? 92 00:10:47,837 --> 00:10:50,340 Not at all. Not any more than a- 93 00:10:52,842 --> 00:10:54,378 He's your father? 94 00:10:54,543 --> 00:10:56,318 Jane Parker. 95 00:10:58,347 --> 00:11:02,489 I didn't know. He didn't say anything about your coming. 96 00:11:03,686 --> 00:11:06,565 I didn't even know he had a daughter. 97 00:11:06,856 --> 00:11:09,063 Neither did he. 98 00:11:09,225 --> 00:11:10,465 He knew. 99 00:11:11,861 --> 00:11:16,469 Miss Parker. this is Nambia. She's from the Masai tribe. 100 00:11:16,766 --> 00:11:20,043 Your father calls her “Africa. “ 101 00:11:20,202 --> 00:11:21,545 My mother... 102 00:11:24,874 --> 00:11:27,150 We need to get you out of here. 103 00:11:30,813 --> 00:11:34,022 - You'll take my tent. - Oh, no, I couldn't. 104 00:11:34,183 --> 00:11:36,493 - You must. I insist. - But what will you do? 105 00:11:36,652 --> 00:11:39,258 Shale a tent and- Don't worry. please. 106 00:11:39,422 --> 00:11:42,995 I'll be fine. Now. let's get you settled. 107 00:12:04,947 --> 00:12:08,417 So this son of a bitch looks at me with a wild look in his eye... 108 00:12:08,584 --> 00:12:11,326 ...and he says, "There is nothing to do but go up. 109 00:12:11,487 --> 00:12:13,262 Go up. go up. " he says. 110 00:12:13,422 --> 00:12:17,461 He knew we had to keep moving or we'd freeze to death there and then... 111 00:12:17,626 --> 00:12:19,628 ...and that would be the end of it. 112 00:12:19,795 --> 00:12:24,210 So I took his advice and yelled to the boys, “Ff lope yourselves. We're going up. " 113 00:12:24,366 --> 00:12:27,370 Everybody looked at me as ii I was crazy. But I wasn't... 114 00:12:27,536 --> 00:12:29,482 ...this dumb son of a bitch was crazy. 115 00:12:29,672 --> 00:12:30,912 He was crazy. you know. 116 00:12:31,073 --> 00:12:35,215 If not for you, we'd be there yet, buried to our bollocks in some icy grave. 117 00:12:35,377 --> 00:12:37,084 There was no- 118 00:12:38,981 --> 00:12:42,724 Gentlemen. our guest has arrived. 119 00:12:42,885 --> 00:12:45,297 Jane. 120 00:12:45,688 --> 00:12:47,634 Jane. 121 00:12:58,834 --> 00:13:00,370 Yes... 122 00:13:00,536 --> 00:13:02,413 Gentlemen... 123 00:13:02,571 --> 00:13:06,951 ...may I introduce to one and all Miss Jane Parker. 124 00:13:08,143 --> 00:13:12,353 Her mother and I were separated... 125 00:13:12,515 --> 00:13:15,689 ...when she was quite young. 126 00:13:15,851 --> 00:13:19,560 That's a lie. He left my mother. 127 00:13:20,356 --> 00:13:23,337 A year after I was born. 128 00:13:23,492 --> 00:13:26,496 Six thousand miles to tell me what a bastard I am. 129 00:13:26,662 --> 00:13:30,405 What did deal Mama say when you informed her you were coming to Africa? 130 00:13:30,566 --> 00:13:32,443 Nothing. 131 00:13:33,469 --> 00:13:36,473 She was dead when I decided. 132 00:13:38,707 --> 00:13:40,914 Oh. my God. 133 00:13:41,076 --> 00:13:43,989 She had a beautiful funeral. 134 00:13:45,814 --> 00:13:47,487 All her loved ones were there. 135 00:13:50,119 --> 00:13:52,759 I left a week later. 136 00:14:12,708 --> 00:14:14,346 Gentlemen... 137 00:14:14,510 --> 00:14:17,719 Gentlemen. I... 138 00:14:17,880 --> 00:14:21,259 I believe the dinner is over. 139 00:14:22,985 --> 00:14:25,659 - Was it something I said? - I doubt ii. 140 00:14:30,326 --> 00:14:33,205 Miss Parker? Your father would be best left alone- 141 00:14:33,362 --> 00:14:37,071 Oh, for God's sake, Holt! Get out and leave her. 142 00:14:37,232 --> 00:14:38,540 Thank you. 143 00:14:52,448 --> 00:14:56,089 - I am sorry. - That's all? 144 00:14:56,385 --> 00:15:01,164 - That's all you have to say? - No. no. that is not all I have to say. 145 00:15:01,323 --> 00:15:04,099 There are a million. trillion things I want to say... 146 00:15:04,259 --> 00:15:08,469 ...but all I can say is, I love her so. 147 00:15:13,135 --> 00:15:15,741 That is a good reason to leave. 148 00:15:18,507 --> 00:15:22,421 You don't find me a very pretty sight, do you? 149 00:15:24,880 --> 00:15:28,157 I don't find you a pretty sight. 150 00:15:28,717 --> 00:15:32,164 Because of you I was born. 151 00:15:32,321 --> 00:15:35,427 But you only came to me through newspaper clippings... 152 00:15:35,591 --> 00:15:40,768 ...telling me how you were out trading your soul away for one more grand adventure. 153 00:15:41,930 --> 00:15:46,436 Mother's estate makes me very. very rich. 154 00:15:47,536 --> 00:15:50,483 I could buy everything you own. 155 00:15:50,806 --> 00:15:52,513 Buy it right out from under you. 156 00:15:52,675 --> 00:15:55,349 Who the bloody hell do you think you're talking to? 157 00:15:55,577 --> 00:15:57,523 James Parker. 158 00:15:57,680 --> 00:15:59,250 You are James Parker? 159 00:16:02,151 --> 00:16:03,755 There's not another. 160 00:16:06,755 --> 00:16:12,000 Like a trophy, you posed with mother and child... 161 00:16:12,161 --> 00:16:14,038 ...and then you were gone. 162 00:16:15,064 --> 00:16:18,443 Now. doesn't that make you a first-class bastard? 163 00:16:18,600 --> 00:16:20,602 But I carry that same picture. 164 00:16:21,336 --> 00:16:23,839 There has not been a day in your life... 165 00:16:24,006 --> 00:16:28,216 ...that I have not carried that same picture. 166 00:16:30,813 --> 00:16:33,316 She was so weak. 167 00:16:34,950 --> 00:16:38,557 I mean. your conception almost killed her. 168 00:16:40,055 --> 00:16:42,626 Don't you understand that? 169 00:16:50,299 --> 00:16:53,508 H I had held her too long... 170 00:16:53,669 --> 00:16:56,775 ...ii I had loved her too much... 171 00:17:03,045 --> 00:17:05,355 So hail. 172 00:17:05,814 --> 00:17:08,761 So very fragile. 173 00:17:13,455 --> 00:17:15,958 God. how I loved you. 174 00:17:18,560 --> 00:17:20,096 Her. 175 00:17:20,763 --> 00:17:22,765 You loved her. 176 00:17:23,732 --> 00:17:25,211 Yes... 177 00:17:25,367 --> 00:17:27,711 ...her. 178 00:17:28,103 --> 00:17:30,583 But you are her. 179 00:17:31,306 --> 00:17:32,683 I am not. 180 00:17:34,042 --> 00:17:36,579 How much do you hate me? 181 00:17:38,714 --> 00:17:42,252 I think so very. very much. 182 00:17:57,332 --> 00:17:59,744 Hate... 183 00:17:59,935 --> 00:18:01,676 ...is a very strong emotion. 184 00:18:01,870 --> 00:18:03,850 It can drain one. 185 00:18:07,509 --> 00:18:09,318 I know. 186 00:18:33,235 --> 00:18:35,943 I wish you strength. 187 00:18:48,550 --> 00:18:51,292 She didn't find me a pretty sight. 188 00:18:51,453 --> 00:18:55,230 And I did dress so for the occasion. 189 00:18:55,824 --> 00:18:58,168 Do you think I overdressed? 190 00:19:09,004 --> 00:19:12,679 Good night, Jane Parker! 191 00:19:18,347 --> 00:19:22,022 Sleep well. Jane Parker! 192 00:19:38,100 --> 00:19:41,707 Morning. Am I disturbing you? 193 00:19:42,304 --> 00:19:44,045 Not at all. 194 00:19:44,907 --> 00:19:47,581 This should interest you. 195 00:19:48,343 --> 00:19:50,220 Where is this? 196 00:19:50,379 --> 00:19:55,021 That's the escarpment. Somewhere up there. elephants goto die. 197 00:19:57,185 --> 00:19:58,493 That's a legend. 198 00:19:59,922 --> 00:20:01,924 Do you believe it? 199 00:20:02,224 --> 00:20:06,036 I've invested most everything I have to join your father on this trek. 200 00:20:06,194 --> 00:20:09,073 He's obsessed with finding it. 201 00:20:09,965 --> 00:20:12,036 Look at those eyes. 202 00:20:12,267 --> 00:20:13,940 He's the last of a breed. 203 00:20:14,670 --> 00:20:17,742 There are so many places in this Earth left to be explored. 204 00:20:17,906 --> 00:20:20,182 So few men big enough to go in after them. 205 00:20:20,776 --> 00:20:23,052 Your father. I think he's big enough. 206 00:20:23,312 --> 00:20:27,454 Do you believe it's strange risking your life to see what's around the corner? 207 00:20:28,216 --> 00:20:30,719 That's the fascinating corner. 208 00:20:30,986 --> 00:20:33,398 It always seems it'll be more exciting there. 209 00:20:34,556 --> 00:20:37,093 I know. 210 00:20:38,827 --> 00:20:42,172 And it is just often enough to keep you going. 211 00:20:42,431 --> 00:20:44,672 Bye! 212 00:20:47,269 --> 00:20:49,977 Thank you! Bye-bye! 213 00:20:57,145 --> 00:20:58,783 Good morning. James Parker. 214 00:20:59,114 --> 00:21:00,889 I did sleep well. thank you. 215 00:21:02,451 --> 00:21:04,795 I wished it so. 216 00:21:05,087 --> 00:21:07,089 - I've been thinking. - So have I. 217 00:21:07,756 --> 00:21:09,133 I'm going with you. 218 00:21:09,291 --> 00:21:11,396 Now. wait just one minute. 219 00:21:11,560 --> 00:21:14,837 You'll go nowhere unless I say so. 220 00:21:18,633 --> 00:21:21,580 My expedition. No. no. no. 221 00:21:21,737 --> 00:21:26,186 Any expedition on this continent is no place for a woman. 222 00:21:27,843 --> 00:21:30,847 I was given this brace of pistols... 223 00:21:31,013 --> 00:21:34,620 ...by the great Buffalo Bill himself. 224 00:21:34,783 --> 00:21:37,263 - Himself? - Himself. 225 00:21:37,419 --> 00:21:39,797 I'd like to shale them with you. 226 00:21:41,890 --> 00:21:44,370 Is that another James Parker fib? 227 00:21:44,526 --> 00:21:46,563 Just a little one. 228 00:21:46,962 --> 00:21:48,202 Mr. Holt! 229 00:21:59,274 --> 00:22:01,550 Forward! 230 00:22:01,710 --> 00:22:03,348 Fantastic! 231 00:22:04,679 --> 00:22:06,556 History must be recorded. my deal. 232 00:22:08,150 --> 00:22:11,154 Company. forward! 233 00:23:27,462 --> 00:23:28,839 How much further? 234 00:23:58,126 --> 00:24:02,768 I got some very good photographs today. 01 you as well. 235 00:24:03,465 --> 00:24:05,911 You ' re very beautiful... 236 00:24:06,635 --> 00:24:08,444 ...and very able also. 237 00:24:09,571 --> 00:24:11,244 Thank you. 238 00:24:11,406 --> 00:24:13,147 Ballooning over the Alps. 239 00:24:13,475 --> 00:24:16,581 You could live on a thrill like that for along time. 240 00:24:16,778 --> 00:24:20,453 - I wish I'd made that trip. - Does it bother you that I did? 241 00:24:21,783 --> 00:24:25,424 - I'm sorry. I don't understand. -01 course you do. 242 00:24:25,587 --> 00:24:30,798 It's a man's world. Women aren't allowed to be participants. 243 00:24:32,194 --> 00:24:34,640 We're here for your pleasure. not for ours. 244 00:24:35,964 --> 00:24:38,843 It doesn't sound as though you like us very much. 245 00:24:39,000 --> 00:24:42,470 I don't dislike men. I envy them. 246 00:24:43,071 --> 00:24:47,679 I envy your freedom. I resent not having the same. 247 00:25:00,322 --> 00:25:02,928 Watch my cannon! Don't let it drown! 248 00:25:03,091 --> 00:25:04,627 İt's a precious deal thing. 249 00:25:06,394 --> 00:25:09,898 Come on! Don't lose my cannon! 250 00:25:10,865 --> 00:25:13,573 Come on! Come on, all of you! 251 00:25:32,387 --> 00:25:35,766 Come on. boys! Now we can stretch our legs! 252 00:26:50,365 --> 00:26:52,845 Hold it. 253 00:27:17,826 --> 00:27:21,103 - İsn't that a rogue elephant? - It is. 254 00:27:21,463 --> 00:27:25,434 - But isn't that supposed to be dangerous? - It is. 255 00:28:46,614 --> 00:28:49,527 Hold it! Hold it. Hold it. Look- 256 00:28:50,652 --> 00:28:53,223 Close your eyes. Close your eyes! 257 00:28:53,388 --> 00:28:57,268 Come on. we play a game. Put your head down. Head down. 258 00:28:57,525 --> 00:28:58,799 Now... 259 00:29:00,829 --> 00:29:02,206 Don't look. 260 00:29:02,497 --> 00:29:06,138 We'll play a little game now that we didn't play when you were a child. 261 00:29:06,301 --> 00:29:08,212 Head down. I said. 262 00:29:08,369 --> 00:29:10,246 Okay. Come along very slowly. 263 00:29:10,405 --> 00:29:13,750 You can open your eyes now. Have I got a surprise for you. 264 00:29:13,908 --> 00:29:16,445 - Now. keep your eyes closed. - All right. 265 00:29:16,611 --> 00:29:19,421 Head down and not to look. 266 00:29:19,581 --> 00:29:20,958 Head down. now. 267 00:29:22,183 --> 00:29:24,129 - Head down. I said. - All right. 268 00:29:24,352 --> 00:29:25,956 Eyes closed. 269 00:29:28,690 --> 00:29:31,296 Now I'll show you something. 270 00:29:31,593 --> 00:29:32,970 - Don't look up yet. - Okay. 271 00:29:33,127 --> 00:29:35,767 Open your eyes. Now, lift them up. 272 00:29:35,930 --> 00:29:37,273 Now. 273 00:29:44,305 --> 00:29:46,512 Oh. my God! 274 00:29:48,142 --> 00:29:53,490 I told you. Yeah. I told you it was a goddamn big rock. 275 00:29:54,816 --> 00:29:56,921 Oh. my God. 276 00:30:00,989 --> 00:30:03,731 - There must be a way around ii. - No way. 277 00:30:03,892 --> 00:30:07,567 It goes on forever and ever and ever and ever. 278 00:30:08,997 --> 00:30:13,776 - Nothing goes on forever. - Wrong. It does. and I do. 279 00:30:15,136 --> 00:30:19,516 We'll make camp at its base over there. 280 00:30:20,608 --> 00:30:24,385 Then, Jane, you will return to base camp with 100 of my best bearers... 281 00:30:24,546 --> 00:30:27,527 ...where you will report to Sir Alan on our progress. 282 00:30:27,682 --> 00:30:32,427 Our remarkable progress. Along with my warmest regards. 283 00:30:39,193 --> 00:30:43,335 - What was that? - That. I believe. my deal... 284 00:30:43,498 --> 00:30:45,739 ...is Tarzan. 285 00:30:46,100 --> 00:30:47,738 What was it? 286 00:30:48,436 --> 00:30:52,646 I told you. I believe it's Tarzan. 287 00:30:53,007 --> 00:30:55,578 But I don't know what Tarzan is. 288 00:30:55,743 --> 00:30:59,486 It's a great white ape, supposedly 10 feet tall. 289 00:30:59,647 --> 00:31:05,029 A great white man, supposedly 100 feet tall. 290 00:31:05,186 --> 00:31:08,599 Well. it's a story. It's hall man. hall ape. 291 00:31:08,756 --> 00:31:11,168 Gigantic. White. 292 00:31:11,326 --> 00:31:12,828 Rubbish! 293 00:31:16,364 --> 00:31:19,436 - They heard him. - We heard him too. 294 00:31:19,601 --> 00:31:21,672 They are very frightened. 295 00:31:21,970 --> 00:31:25,850 They'll go. Talk to them. Offer them more money. They'll go. 296 00:31:27,842 --> 00:31:32,484 - They do not need the money that badly. - Everybody needs money that badly. 297 00:31:32,647 --> 00:31:37,289 Parker, no one has ever returned from the escarpment. Ever. 298 00:31:38,519 --> 00:31:40,396 Because of that thing that cried? 299 00:31:40,555 --> 00:31:46,733 Oh, don't forget, that thing is 100 feet tall. 300 00:31:46,894 --> 00:31:50,865 Maybe 200 feet. 301 00:31:51,599 --> 00:31:55,445 - Are you afraid? - There is much to fear. 302 00:31:55,603 --> 00:31:59,551 - Are you afraid, Mr. Holt? - Of course he's afraid! 303 00:31:59,941 --> 00:32:02,785 He's got to be afraid. That's where the bloody fun is! 304 00:32:02,944 --> 00:32:04,685 You are afraid, aren't you, Holt? 305 00:32:04,979 --> 00:32:09,621 You are afraid, Holt, aren't you? You are afraid. Yes, you're afraid and you are alive. 306 00:32:10,318 --> 00:32:13,265 Your blood is rushing through your veins. 307 00:32:13,421 --> 00:32:17,096 Your heart is pounding off your chest at the thought of going up. 308 00:32:17,258 --> 00:32:21,934 And you're more alive at this moment than you have ever been in your entire life! 309 00:32:22,096 --> 00:32:24,235 Because you are afraid. 310 00:32:24,399 --> 00:32:27,676 Yes, Holt, because you are afraid. 311 00:32:28,302 --> 00:32:31,579 Fear is intoxicating. 312 00:32:32,707 --> 00:32:35,483 Fear of the dark. Fear of death. 313 00:32:36,044 --> 00:32:38,149 Fear of the unknown. 314 00:32:38,713 --> 00:32:44,629 Fear of a 500-foot, white monster. 315 00:32:47,121 --> 00:32:52,036 It was fear that first brought gods into the world. 316 00:32:58,132 --> 00:32:59,440 Are you afraid? 317 00:33:01,302 --> 00:33:03,282 Is your heart pounding? 318 00:33:03,438 --> 00:33:06,510 Is your blood rushing through your veins? 319 00:33:07,275 --> 00:33:09,619 - Is it good? - It's good. 320 00:33:09,777 --> 00:33:11,950 That's my gill! 321 00:33:15,750 --> 00:33:20,028 We've lost 40. but 10 might go. 322 00:33:20,188 --> 00:33:23,192 This is their leader. Jahmay. 323 00:33:23,691 --> 00:33:26,001 Why would these 10 go and not the others? 324 00:33:26,160 --> 00:33:30,199 Their pride. They're not as superstitious as the others. 325 00:33:30,364 --> 00:33:31,809 They like the money. 326 00:33:33,067 --> 00:33:35,638 Well. 10 times the money. then. 327 00:33:40,475 --> 00:33:44,048 Oh. shut up. you boring son of a bitch! 328 00:33:44,378 --> 00:33:47,825 Parker. they believe in Tarzan. 329 00:33:47,982 --> 00:33:51,020 Then let them find themselves a stronger damn god! 330 00:33:51,886 --> 00:33:54,867 Come on. Riano. Let's go talk to them again. 331 00:33:56,524 --> 00:33:58,265 Africa... 332 00:33:59,127 --> 00:34:01,403 ...I need bearers. 333 00:34:06,434 --> 00:34:08,744 Are you going to the top? 334 00:34:11,339 --> 00:34:13,376 I'm going. Parker. 335 00:34:13,941 --> 00:34:16,080 That's my gill. 336 00:34:16,410 --> 00:34:21,086 Now. go out there and shame those bastards. 337 00:34:21,249 --> 00:34:23,559 Parker, I- 338 00:34:37,465 --> 00:34:40,742 - You're a bastard. - Oh, I am. 339 00:34:40,902 --> 00:34:42,779 And mole. 340 00:34:42,937 --> 00:34:45,918 I wallow in me. 341 00:34:47,441 --> 00:34:52,891 I enjoy every syllable I say and every gesture I make. 342 00:34:53,347 --> 00:34:57,318 I indulge myself a full 100 percent. 343 00:34:58,953 --> 00:35:03,493 And you take my advice. deal Jane. and you do the same thing... 344 00:35:03,658 --> 00:35:07,800 ...and enjoy your beautiful time on Earth. 345 00:35:12,366 --> 00:35:15,973 Turn yourself into a god... 346 00:35:16,137 --> 00:35:19,448 ...and then you will not have to look for another. 347 00:35:19,607 --> 00:35:21,109 A goddess? 348 00:35:22,710 --> 00:35:24,121 Why not? 349 00:35:29,851 --> 00:35:32,422 I'm going up that hill tomorrow. 350 00:35:34,355 --> 00:35:36,767 Oh. no. Oh. no. 351 00:35:36,924 --> 00:35:40,929 You are not going up that hill tomorrow. 352 00:35:44,298 --> 00:35:49,270 Bloody marvelous! My beautiful, beautiful cannon! 353 00:35:49,437 --> 00:35:50,973 James Parker! 354 00:35:51,505 --> 00:35:55,578 Your big he-dog seems a bit intimidated by the climb. 355 00:35:55,810 --> 00:35:59,451 Come on. Oliver! Oliver! 356 00:36:20,468 --> 00:36:22,914 This is the last piece of rock. 357 00:36:23,070 --> 00:36:27,416 We've come this far without so much as a bloody skinned knuckle. 358 00:36:27,575 --> 00:36:29,452 Stay on your toes. 359 00:36:29,644 --> 00:36:32,784 Follow me! 360 00:36:52,433 --> 00:36:55,812 You're not going to beat me, you bloody rock. 361 00:36:55,970 --> 00:36:58,143 You're not going to beat Parker! 362 00:37:10,051 --> 00:37:11,530 That's ii. 363 00:37:20,227 --> 00:37:24,801 This bloody rock is mine! I own ii! 364 00:38:25,793 --> 00:38:29,240 Why did you do that?! 365 00:38:29,397 --> 00:38:31,570 Why?! 366 00:38:53,988 --> 00:38:57,026 Wake up. May I come in? 367 00:38:57,425 --> 00:39:01,737 I want to show you something quite remarkable. All right? 368 00:39:03,364 --> 00:39:06,174 The Inland Sea. see? 369 00:39:06,567 --> 00:39:10,208 West towards the great Inland Sea. 370 00:39:10,404 --> 00:39:13,010 All your faith is based on this? 371 00:39:13,941 --> 00:39:16,854 This and the seat of my pants. 372 00:39:18,779 --> 00:39:20,622 Where did you get it? 373 00:39:21,282 --> 00:39:23,922 In a Cairo museum. 1000 years old. 374 00:39:24,085 --> 00:39:27,089 An Egyptian expedition found... 375 00:39:27,288 --> 00:39:32,738 ...a graveyard full of ivory near the great Inland Sea. 376 00:39:33,427 --> 00:39:35,429 But do you believe it's authentic? 377 00:39:35,896 --> 00:39:38,672 My friend in the museum didn't think so. 378 00:39:38,833 --> 00:39:43,509 But then, he didn't believe in the seat of my pants either. 379 00:39:43,804 --> 00:39:45,306 Shall we go? 380 00:39:46,140 --> 00:39:49,485 We'll go. Let's go! Pack everything! 381 00:39:51,145 --> 00:39:53,648 Come on. damn ii! Come on! 382 00:39:55,850 --> 00:39:58,660 - Come on. damn ii! - Parker. we need to stop a while. 383 00:39:58,819 --> 00:40:01,698 H you need to rest. Ml. Holt. lie down and take a nap. 384 00:40:01,856 --> 00:40:03,358 Parker. we need a rest. 385 00:40:03,524 --> 00:40:07,597 - Do you need a rest too. Jane? - No. No more than you. 386 00:40:07,761 --> 00:40:09,365 We're stopping. 387 00:40:09,530 --> 00:40:12,443 - I give the orders, Mr. Holt. - Well, then, give them. 388 00:40:12,600 --> 00:40:16,173 No bloody photographer will tell me how to run my expedition! 389 00:40:16,337 --> 00:40:20,615 With your long, loping legs, Christ, you can take one step for every two of mine! 390 00:40:20,774 --> 00:40:23,050 So get your bloody ass- 391 00:40:24,678 --> 00:40:26,214 Quiet! 392 00:40:35,556 --> 00:40:36,899 Heal it? 393 00:40:37,057 --> 00:40:39,037 I bloody heal ii! 394 00:40:39,793 --> 00:40:43,935 I knew it's got to be there! The Inland Sea. 395 00:40:49,937 --> 00:40:51,712 Come on! 396 00:40:51,872 --> 00:40:53,408 Come on! 397 00:40:53,574 --> 00:40:57,488 I knew it was here! I knew ii! 398 00:40:58,245 --> 00:41:02,955 I knew! I knew it was here! 399 00:41:03,117 --> 00:41:06,564 I knew it was here! 400 00:41:06,720 --> 00:41:11,169 I knew ii! I knew ii! 401 00:41:14,261 --> 00:41:16,400 It's beautiful! 402 00:41:16,897 --> 00:41:20,538 I knew it was here! Jane! 403 00:41:21,435 --> 00:41:23,813 It's beautiful! 404 00:41:26,674 --> 00:41:28,847 I knew it was here. 405 00:41:32,580 --> 00:41:35,220 Ml. Holt. bloody mad. 406 00:41:35,382 --> 00:41:41,663 The king shall dub me knight of the realm and the pope shall make me a bloody saint! 407 00:41:41,822 --> 00:41:43,460 Congratulations. 408 00:41:45,392 --> 00:41:48,066 All right, I'd like to follow the shore. 409 00:41:50,231 --> 00:41:52,734 Over to there. Let's go. 410 00:41:53,234 --> 00:41:55,737 - You go on. I'll catch up. - Jane. 411 00:41:56,070 --> 00:42:00,212 - I'm going to take a bath. You go on. - All right. then. we'll wait. 412 00:42:00,374 --> 00:42:04,220 I'm quite capable of taking a bath without assistance. 413 00:42:05,679 --> 00:42:07,522 I'll catch up. 414 00:42:08,215 --> 00:42:11,753 All right. Well. I'm going to that point over there. 415 00:42:11,919 --> 00:42:14,957 I've got a funny feeling I shall find my river. 416 00:42:15,122 --> 00:42:17,033 And have a nice bath. 417 00:42:17,191 --> 00:42:19,933 - Jane, I'd really feel much better if- - Mr. Holt... 418 00:42:20,094 --> 00:42:25,806 ...she is going to have her bath no matter how you bloody feel. Let's go. 419 00:46:22,703 --> 00:46:24,148 No! 420 00:46:26,073 --> 00:46:27,211 No! 421 00:46:27,374 --> 00:46:30,753 Let me go! No! 422 00:46:31,044 --> 00:46:32,717 No! 423 00:47:19,593 --> 00:47:21,072 No! 424 00:47:50,958 --> 00:47:53,666 Jane! Are you all right? 425 00:47:56,029 --> 00:47:59,135 Jane. are you all right? 426 00:47:59,866 --> 00:48:02,847 Ml. Holt. make camp. 427 00:48:04,671 --> 00:48:06,480 Make camp! 428 00:48:11,144 --> 00:48:12,919 Make camp! 429 00:48:27,227 --> 00:48:28,729 Jane... 430 00:48:28,996 --> 00:48:31,499 ...do you know what he wants? 431 00:48:34,768 --> 00:48:37,374 What this ape wants? 432 00:48:39,439 --> 00:48:41,817 He's not an ape. 433 00:48:41,975 --> 00:48:46,788 He is an ape. He lives like an ape. He kills like an ape. 434 00:48:47,247 --> 00:48:48,885 But do you... 435 00:48:49,049 --> 00:48:52,155 ...understand what he wants? 436 00:48:54,421 --> 00:48:55,991 You know everything. 437 00:48:59,893 --> 00:49:01,531 Well... 438 00:49:02,195 --> 00:49:06,143 ...this ape son of a bitch... 439 00:49:06,299 --> 00:49:09,280 ...wants you. 440 00:49:10,237 --> 00:49:14,379 - But he didn't hurt me. - I didn't say that. 441 00:49:15,175 --> 00:49:17,121 You know what I'm going to do? 442 00:49:17,277 --> 00:49:19,484 I'm going to blow a hole in this ape... 443 00:49:19,646 --> 00:49:22,456 ...stuff him and hang him on the wall of my club. 444 00:49:22,616 --> 00:49:24,926 You're not going to touch him... 445 00:49:25,452 --> 00:49:27,056 ...because he's a man. 446 00:49:27,421 --> 00:49:33,633 I tell you. I'm going to have this ape son of a bitch's head as my trophy. 447 00:50:02,422 --> 00:50:03,958 Mr. Holt. 448 00:50:09,563 --> 00:50:12,305 - Something's not right. - What's that? 449 00:50:13,133 --> 00:50:15,909 I don't know. but something's not right. 450 00:50:20,707 --> 00:50:22,448 Let's go on. 451 00:50:26,079 --> 00:50:30,391 I think you should go back and trail the end. And don't be so bloody obvious. 452 00:50:30,550 --> 00:50:32,086 All right. sir. 453 00:51:46,827 --> 00:51:48,602 What happened? 454 00:51:48,929 --> 00:51:51,068 Where's Africa? 455 00:51:51,231 --> 00:51:53,507 Out of my way! Out of my way! What happened? 456 00:51:56,136 --> 00:51:57,410 What happened? 457 00:51:57,804 --> 00:51:59,306 Tarzan. 458 00:52:10,417 --> 00:52:12,624 You bastard. 459 00:52:13,987 --> 00:52:17,662 You goddamned bastard! 460 00:52:23,063 --> 00:52:25,168 Africa! 461 00:52:26,199 --> 00:52:28,304 Africa! 462 00:52:31,771 --> 00:52:35,685 Ape or man. I'm still going to stuff him... 463 00:52:35,842 --> 00:52:38,652 ...and hang him on the wall of my club. 464 00:54:23,917 --> 00:54:27,729 - Hurry on! We're moving out. - But they wouldn't have killed themselves. 465 00:54:27,887 --> 00:54:29,230 I didn't say that. 466 00:54:29,389 --> 00:54:32,495 Well, then, maybe they took Africa and it wasn't Tarzan. 467 00:54:32,659 --> 00:54:34,104 He did. 468 00:54:34,260 --> 00:54:35,898 Let's go! 469 00:54:50,276 --> 00:54:52,313 May we stop please? 470 00:54:52,479 --> 00:54:54,789 I'd like to fill my canteen. 471 00:54:55,815 --> 00:54:58,421 Absolutely. Take a 15-minute break. 472 00:54:58,585 --> 00:55:02,556 Holt. keep your eye on her. I'll take a look around up there. 473 00:55:25,945 --> 00:55:30,223 Holt. I said keep your eye on her. not your bloody bearers. 474 00:55:53,139 --> 00:55:54,709 Jane. 475 00:55:58,445 --> 00:56:00,049 Jane! 476 00:56:00,380 --> 00:56:01,950 Jane! 477 00:56:02,515 --> 00:56:03,994 Parker! 478 00:56:04,417 --> 00:56:06,055 Jane! 479 00:56:10,623 --> 00:56:12,466 Jane! 480 00:56:13,593 --> 00:56:15,732 Jane! 481 00:56:17,764 --> 00:56:20,677 - Jane! - Holt! 482 00:56:21,434 --> 00:56:23,175 Holt, what happened? 483 00:56:24,070 --> 00:56:25,572 What happened? 484 00:56:25,738 --> 00:56:29,208 I don't know. She just vanished. 485 00:56:54,534 --> 00:56:56,912 Wait. Stop. 486 00:56:57,070 --> 00:56:59,778 Please stop. Please. 487 00:57:05,812 --> 00:57:07,792 Stop. Please stop. 488 00:57:07,947 --> 00:57:10,188 Oh, mother of God, stop, please. 489 00:57:12,285 --> 00:57:15,562 Oh. no. wait. Don't go. 490 00:58:38,438 --> 00:58:41,681 - This way. - No, it's not. 491 00:58:43,276 --> 00:58:44,880 İt's this way. 492 00:59:36,296 --> 00:59:37,570 No! 493 01:04:30,022 --> 01:04:31,501 Don't, please. 494 01:04:45,438 --> 01:04:47,145 No answer. 495 01:04:48,507 --> 01:04:50,214 Maybe she's out of ammunition. 496 01:04:50,376 --> 01:04:53,323 All right, we'll fire a shot every 15 minutes. 497 01:04:57,583 --> 01:04:59,256 Let's go. 498 01:06:11,023 --> 01:06:12,798 Come here. 499 01:06:13,092 --> 01:06:14,799 Come here. 500 01:06:14,960 --> 01:06:16,906 I won't hurt you. 501 01:06:17,396 --> 01:06:18,807 There. 502 01:06:18,964 --> 01:06:20,375 There. 503 01:06:20,666 --> 01:06:22,612 I won't hurt you. 504 01:06:22,768 --> 01:06:24,941 I won't hurt Tarzan. 505 01:06:26,405 --> 01:06:28,248 I won't hurt him. 506 01:06:42,922 --> 01:06:44,924 I won't hurt him. 507 01:06:49,695 --> 01:06:52,005 Oh. thank God. 508 01:06:52,164 --> 01:06:54,770 His heart's beating strong. 509 01:07:10,850 --> 01:07:14,093 All right. it's all right. 510 01:07:23,596 --> 01:07:25,507 Would you wet that? 511 01:07:29,335 --> 01:07:31,713 There. That's ii. 512 01:07:31,871 --> 01:07:33,782 We'll make him better. 513 01:07:36,642 --> 01:07:38,883 He's going to be all right. 514 01:07:39,512 --> 01:07:41,753 Are you Tarzan? 515 01:07:44,316 --> 01:07:47,024 One hundred feet tall? 516 01:07:49,088 --> 01:07:51,591 Maybe 1000? 517 01:07:51,791 --> 01:07:55,796 The great white ape. 518 01:07:55,961 --> 01:07:58,100 You're just a man. 519 01:08:11,310 --> 01:08:13,381 I've never touched a man before. 520 01:08:42,474 --> 01:08:44,454 İt's nice. 521 01:08:48,581 --> 01:08:50,652 İt's very nice. 522 01:08:52,451 --> 01:08:53,691 Jane. 523 01:08:53,853 --> 01:08:57,460 Jane. Jane. Jane. 524 01:08:57,923 --> 01:09:01,837 She's so goddamned beautiful. 525 01:09:02,862 --> 01:09:07,709 She's tough, Holt. She's tough. She's tough. 526 01:09:08,534 --> 01:09:11,310 My gill is a tough little lady. 527 01:09:13,372 --> 01:09:14,874 God! 528 01:09:16,575 --> 01:09:22,048 I want that son of a bitch dead. 529 01:09:22,314 --> 01:09:24,590 If it's the last thing I ever do. 530 01:09:58,918 --> 01:10:01,956 You're just like a statue in a museum. 531 01:10:04,590 --> 01:10:06,536 But you ' re real. 532 01:10:08,594 --> 01:10:10,505 Oh. my God. 533 01:10:12,464 --> 01:10:14,637 The snake bit you. 534 01:10:16,535 --> 01:10:20,073 Oh. my God! You scaled me. 535 01:10:22,207 --> 01:10:24,551 And I scaled you. 536 01:10:35,754 --> 01:10:39,429 You don't understand a word I say. do you? 537 01:10:47,533 --> 01:10:49,774 What're we gonna do? 538 01:13:10,142 --> 01:13:12,088 It's getting late. 539 01:13:12,244 --> 01:13:17,023 - Should we make camp? - Yes. yes. make camp. 540 01:13:17,182 --> 01:13:19,594 Ml. Holt. light a fire. 541 01:13:21,620 --> 01:13:23,031 A fire. 542 01:13:24,289 --> 01:13:28,635 Why the bloody hell didn't I think of that before? Build a fire! A large fire! 543 01:13:28,794 --> 01:13:30,102 Come. get sticks! 544 01:13:30,262 --> 01:13:33,141 So the whole bloody world can see it! 545 01:16:05,217 --> 01:16:07,561 I'm so scaled. 546 01:16:07,719 --> 01:16:11,826 God. God. God. 547 01:16:15,294 --> 01:16:16,637 I'm so scaled. 548 01:16:24,770 --> 01:16:26,272 Damn! 549 01:16:27,673 --> 01:16:29,175 Damn! 550 01:16:30,509 --> 01:16:32,011 Damn! 551 01:16:55,200 --> 01:16:58,272 I'm going to catch that animal sun of a bitch, Mr. Halt! 552 01:16:59,271 --> 01:17:03,117 When we get down below. we'll split up. spread out and make a line. 553 01:17:03,275 --> 01:17:06,154 You goto my right. you to my left. I'll go center. 554 01:17:06,311 --> 01:17:10,657 - We'll fire a shot every 15 minutes. - It's a good plan. 555 01:17:10,816 --> 01:17:13,353 - I hope so. Move out! - All right. 556 01:17:17,389 --> 01:17:18,891 Mr. Holt. 557 01:17:23,628 --> 01:17:25,938 She's alive, Mr. Holt. 558 01:17:26,131 --> 01:17:27,804 I know ii. 559 01:17:28,400 --> 01:17:30,778 They' re both alive. 560 01:18:16,948 --> 01:18:18,222 I can do that. 561 01:22:36,074 --> 01:22:37,382 Thank you. 562 01:22:43,381 --> 01:22:46,123 James Parker. you were wrong. 563 01:22:47,452 --> 01:22:49,796 I'm still a virgin. 564 01:22:51,990 --> 01:22:54,834 Now I don't know whether that's good... 565 01:22:55,560 --> 01:22:57,164 ...or bad. 566 01:22:58,697 --> 01:23:00,472 What are you? 567 01:23:00,999 --> 01:23:04,776 You'd have to be. I mean, there's no one. 568 01:23:08,840 --> 01:23:11,218 You'd have to be. wouldn't you? 569 01:23:20,685 --> 01:23:22,926 İt's a strange problem. 570 01:23:31,329 --> 01:23:34,742 God. ii the girls back home could see me now. 571 01:24:08,199 --> 01:24:09,872 Damn. Damn. 572 01:24:10,034 --> 01:24:12,605 Bloody damn! 573 01:24:18,777 --> 01:24:21,383 I feel so strange... 574 01:24:21,546 --> 01:24:24,186 ...like I'm reading this in a book. 575 01:24:27,752 --> 01:24:31,427 But I'm not. I'm really here. 576 01:24:31,990 --> 01:24:33,526 But I don't believe ii. 577 01:24:37,929 --> 01:24:41,570 I don't know whether to laugh or cry... 578 01:24:41,733 --> 01:24:44,145 ...or just turn to the next page. 579 01:24:47,438 --> 01:24:49,179 God... 580 01:24:49,374 --> 01:24:52,150 ...I sure hope it has a happy ending. 581 01:24:58,183 --> 01:25:00,220 Don't you know how to smile? 582 01:25:05,790 --> 01:25:09,101 Do you know you're more beautiful than any girl I know? 583 01:25:12,030 --> 01:25:14,670 Oh, you're a lot more. 584 01:25:17,335 --> 01:25:19,337 Come here. Come here. 585 01:25:29,848 --> 01:25:31,156 Come on. 586 01:25:32,851 --> 01:25:36,321 Here. let me show you how to smile. 587 01:25:36,521 --> 01:25:39,195 Oh. you think I'm gonna hurt you? 588 01:25:39,357 --> 01:25:41,963 There's no way I could hurt you. 589 01:25:42,560 --> 01:25:44,233 Come on. 590 01:25:46,497 --> 01:25:49,910 Here we go. Now. don't stop me. 591 01:25:53,605 --> 01:25:55,107 There. 592 01:25:55,907 --> 01:25:57,511 That's a smile. 593 01:26:01,446 --> 01:26:03,653 Well. it could be. 594 01:26:03,815 --> 01:26:06,523 But you're going to have to work on it a little. 595 01:26:37,448 --> 01:26:38,950 Oh. God. 596 01:26:41,219 --> 01:26:43,096 Oh. God. 597 01:26:46,791 --> 01:26:48,464 Oh. God. 598 01:26:49,928 --> 01:26:53,034 The chapter always ended before this part. 599 01:27:07,545 --> 01:27:11,516 James Parker. you might be right. 600 01:27:14,152 --> 01:27:16,325 He might want me. 601 01:27:19,057 --> 01:27:21,298 He just might. 602 01:27:29,133 --> 01:27:31,374 James Parker... 603 01:27:33,171 --> 01:27:35,583 ...it's wicked. I know... 604 01:27:36,607 --> 01:27:38,848 ...but I hope you're right. 605 01:27:54,993 --> 01:27:57,132 James Parker! 606 01:27:57,996 --> 01:28:00,135 He's looking for me. 607 01:28:01,733 --> 01:28:06,512 No. no. no. No. I need my boots. My boots. 608 01:28:18,816 --> 01:28:20,318 God... 609 01:28:21,586 --> 01:28:25,830 ...ii you are there. 610 01:28:29,527 --> 01:28:31,564 I ask you... 611 01:28:31,729 --> 01:28:35,677 ...no. I beg you... 612 01:28:37,068 --> 01:28:39,674 ...lei her heal this. 613 01:28:51,416 --> 01:28:53,020 Damn ii. 614 01:28:55,186 --> 01:28:56,927 Parker! 615 01:28:58,389 --> 01:29:02,394 That's twice I haven't heard a second shot! 616 01:29:02,560 --> 01:29:05,769 Because there bloody well hasn't been one! 617 01:29:23,648 --> 01:29:26,754 James. I play with every step I take. 618 01:29:27,652 --> 01:29:30,428 I don't particularly believe in prayer. 619 01:29:30,588 --> 01:29:34,263 But I must confess, I said a few today. 620 01:29:37,228 --> 01:29:39,936 James Parker! James Parker! 621 01:29:40,098 --> 01:29:41,543 Jane! 622 01:29:41,699 --> 01:29:44,441 Here! I'm here! 623 01:29:44,602 --> 01:29:47,640 Jane! Jane! 624 01:29:48,239 --> 01:29:50,219 I'm here. I'm here! 625 01:29:52,643 --> 01:29:54,145 Give me that gun. 626 01:29:55,213 --> 01:29:56,715 Bastard! 627 01:29:57,615 --> 01:29:59,925 Jane! Get out of the way! 628 01:30:00,084 --> 01:30:04,760 Don't shoot! Don't shoot! No! 629 01:30:05,723 --> 01:30:07,566 Where's Africa? 630 01:30:07,725 --> 01:30:10,433 He doesn't have Africa! 631 01:30:11,762 --> 01:30:13,901 Don't shoot! 632 01:30:14,065 --> 01:30:18,605 Well, if he doesn't have Africa, who the bloody else has? 633 01:30:19,637 --> 01:30:24,916 He never had Africa. Don't hurt him! Please, don't hurt him- 634 01:33:19,016 --> 01:33:20,518 Parker. 635 01:34:53,244 --> 01:34:54,689 Stop ii! 636 01:35:05,956 --> 01:35:08,027 Stop! Let me go! 637 01:35:10,561 --> 01:35:13,201 Let me go. 638 01:35:15,733 --> 01:35:17,838 Let me go! 639 01:35:28,979 --> 01:35:30,481 Jane. 640 01:35:46,063 --> 01:35:48,202 Leave here. 641 01:35:52,036 --> 01:35:53,845 Jane? 642 01:35:54,038 --> 01:35:55,540 Jane! 643 01:35:56,440 --> 01:35:58,283 Answer me. Jane. 644 01:35:58,442 --> 01:36:02,584 Damn, they're washing me just like a horse! No. 645 01:36:02,746 --> 01:36:04,123 Jane. 646 01:36:04,281 --> 01:36:06,192 Leave here! 647 01:36:07,651 --> 01:36:10,325 Let's just leave here. 648 01:36:12,490 --> 01:36:14,629 No! No! 649 01:36:15,826 --> 01:36:17,567 Go to the... 650 01:36:17,728 --> 01:36:19,730 Go to the clouds. Jane. 651 01:36:20,297 --> 01:36:24,245 - Yes. go to the clouds. - Lei me go! 652 01:37:08,445 --> 01:37:10,789 They're painting me. 653 01:37:10,948 --> 01:37:12,450 Jane. 654 01:37:13,617 --> 01:37:16,928 - They're painting my hail. - Jane. 655 01:37:17,688 --> 01:37:22,467 - They're painting it white. - Jane! Jane. listen to me. 656 01:37:26,497 --> 01:37:30,070 Jane. do you like merry-go-rounds? 657 01:37:33,270 --> 01:37:35,477 - Merry-go-rounds? - Yes. 658 01:37:35,639 --> 01:37:38,848 We will take a ride on one. you and I together. 659 01:37:39,743 --> 01:37:42,553 We'll bring Ml. Holt with us. 660 01:37:42,713 --> 01:37:47,093 Ml. Holt. you will take a ride with us on a merry-go-round. 661 01:37:47,251 --> 01:37:53,293 We will go round and round the heavens of the Greek gods. 662 01:37:54,124 --> 01:37:55,603 Jane. 663 01:37:58,963 --> 01:38:01,204 ...Aphrodite. 664 01:38:01,365 --> 01:38:05,780 And she's not half as beautiful as you are. 665 01:38:07,605 --> 01:38:09,278 Who do you see. Jane? 666 01:38:09,907 --> 01:38:11,648 Who do I see? 667 01:38:11,809 --> 01:38:13,413 Oh. God. who do I see? 668 01:38:16,947 --> 01:38:18,824 Who do I see? 669 01:38:19,783 --> 01:38:21,456 I see Zeus. 670 01:38:22,353 --> 01:38:24,060 Zeus. 671 01:38:24,221 --> 01:38:27,566 No, I only see them smearing me with paint. 672 01:38:29,126 --> 01:38:33,905 And that gigantic imbecile... at me. 673 01:38:37,801 --> 01:38:40,407 Oh. God. tell me a story. 674 01:38:40,571 --> 01:38:43,814 Be a good daddy and tell me a story and make him go away. 675 01:38:44,174 --> 01:38:48,179 Yes. I will. Jane. I'll tell you a story. 676 01:38:48,746 --> 01:38:50,248 A story. 677 01:38:52,883 --> 01:38:54,419 Humpty Dumpty- Dumpty Hump- 678 01:38:54,585 --> 01:38:57,725 Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty sat on a wall! 679 01:38:57,888 --> 01:39:01,233 Humpty Dumpty had a great fall. Humpty Dumpty had a great fall! 680 01:39:01,392 --> 01:39:07,070 All the king's horses and all the king's men. All the king's horses and all the king's men! 681 01:39:07,231 --> 01:39:12,613 Could not put this bloody Humpty Dumpty together again! 682 01:39:22,846 --> 01:39:24,951 Oh. my God. he's coming! 683 01:39:30,120 --> 01:39:31,656 Now. Jane... 684 01:39:31,822 --> 01:39:35,429 ...listen to me and listen to me well... 685 01:39:35,592 --> 01:39:39,039 ...tor what I am going to tell you is the absolute truth! 686 01:39:39,897 --> 01:39:43,504 H he touches you. he is not touching you! 687 01:39:43,667 --> 01:39:47,513 You are not of the flesh! You are of the spirit! 688 01:39:47,671 --> 01:39:51,778 That is why you must leave your body right now! 689 01:39:51,942 --> 01:39:55,913 You must leave him with nothing! 690 01:39:58,482 --> 01:40:00,257 Oh. my God. 691 01:40:13,597 --> 01:40:15,372 Don't! 692 01:40:15,532 --> 01:40:16,738 No! 693 01:40:16,900 --> 01:40:18,607 Parker! 694 01:44:22,112 --> 01:44:26,788 And I thought I could stuff him and hang him on the wall. 695 01:44:29,453 --> 01:44:31,296 We'll get you out of here. 696 01:44:31,455 --> 01:44:35,699 Out of here? I've just bloody got here. 697 01:44:35,859 --> 01:44:37,964 Are you all right? 698 01:44:38,862 --> 01:44:40,671 I'm all right. 699 01:44:43,500 --> 01:44:46,344 Well. they certainly did a paint job on you. 700 01:44:47,838 --> 01:44:52,651 Good. Irish green. I like that. 701 01:44:52,809 --> 01:44:54,482 Jane. 702 01:44:55,579 --> 01:44:58,753 Look what they've done to me. 703 01:45:00,650 --> 01:45:04,462 Oh. God. You know... 704 01:45:05,489 --> 01:45:07,162 You know. I thought... 705 01:45:07,324 --> 01:45:10,533 ...I was going to live forever. 706 01:45:11,661 --> 01:45:17,202 - I don't like that kind of talk. - Oh. neither do I. 707 01:45:18,101 --> 01:45:21,947 The Inland Sea. The elephants' graveyard. 708 01:45:27,944 --> 01:45:29,617 Jane. 709 01:45:30,347 --> 01:45:32,691 Please. please. 710 01:45:33,717 --> 01:45:35,719 You tell... 711 01:45:36,119 --> 01:45:39,999 ...that stuffy bloody club of mine... 712 01:45:40,924 --> 01:45:42,562 ...that I did it. 713 01:45:42,726 --> 01:45:45,297 No. you tell them... 714 01:45:45,462 --> 01:45:48,534 ...we did ii. 715 01:45:49,232 --> 01:45:50,905 We did it. 716 01:45:51,301 --> 01:45:53,611 Oh. God. 717 01:45:53,770 --> 01:45:55,772 I love you. 718 01:45:56,573 --> 01:45:58,814 I always have. 719 01:46:00,477 --> 01:46:04,687 Your life is going to be such... 720 01:46:05,515 --> 01:46:09,088 ...a marvelous adventure. 721 01:46:10,053 --> 01:46:13,626 I envy you. 722 01:46:15,459 --> 01:46:17,530 Mr. Holt. 723 01:46:17,861 --> 01:46:19,738 Your camera. 724 01:46:20,230 --> 01:46:22,039 I'd like... 725 01:46:22,199 --> 01:46:24,736 ...a picture of all... 726 01:46:25,535 --> 01:46:27,139 ...this. 727 01:47:00,971 --> 01:47:03,178 I love you too. 728 01:47:05,408 --> 01:47:07,615 I always have. 729 01:47:10,247 --> 01:47:13,421 And I always. always will. 730 01:47:34,771 --> 01:47:37,012 Take his picture. 731 01:48:13,443 --> 01:48:15,320 Will you tell them? 732 01:48:15,946 --> 01:48:17,516 I'll tell them. 733 01:48:21,117 --> 01:48:23,563 Jane. I can't believe this. 734 01:48:29,059 --> 01:48:32,768 Ml. Holt. believe ii. 735 01:49:27,550 --> 01:49:30,588 I can't believe this either, Mr. Holt. 50819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.