All language subtitles for Take Two - 01x06-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,661 --> 00:00:42,929 I can't believe somebody would do something like that. 2 00:00:42,963 --> 00:00:44,564 That guy's a real monster. 3 00:00:44,598 --> 00:00:46,966 Really? A monster? Sam, he stole a puppet. 4 00:00:47,001 --> 00:00:49,469 Not just any puppet. 5 00:00:49,503 --> 00:00:51,805 It's Mr. Smartums. 6 00:00:51,839 --> 00:00:54,808 Beloved icon of children's television. 7 00:00:54,842 --> 00:00:56,576 Yeah, well, which is why our client paid us 8 00:00:56,610 --> 00:00:58,378 so much money to get him back. 9 00:00:58,412 --> 00:01:01,147 And Mr. Smartums is very grateful. 10 00:01:01,182 --> 00:01:03,616 Yes, I'm very grateful, Eddie. 11 00:01:03,651 --> 00:01:06,753 Thank you for rescuing me from that very bad man. 12 00:01:06,787 --> 00:01:07,821 What are you doing? 13 00:01:07,855 --> 00:01:11,090 I'm gonna give Eddie hug? 14 00:01:11,125 --> 00:01:13,226 No, stop. No, stop. Come on. 15 00:01:13,260 --> 00:01:14,494 Wait. Why are you angry? 16 00:01:14,528 --> 00:01:16,129 'Cause that is not a toy, okay. 17 00:01:16,163 --> 00:01:18,631 And, for the record, puppets... they're creepy. 18 00:01:18,666 --> 00:01:19,956 Seriously? You don't like puppets? 19 00:01:19,991 --> 00:01:22,107 No. I don't like puppets. 20 00:01:23,166 --> 00:01:25,034 - Why don't you like me?! - Okay. 21 00:01:25,068 --> 00:01:26,869 - Why don't you like me, Eddie?! - Put it away. 22 00:01:26,903 --> 00:01:28,637 - Why don't you like me?! - What are you doing? Put it away. 23 00:01:28,671 --> 00:01:30,716 It's not a toy. They're creepy. I don't like that voice. 24 00:01:39,182 --> 00:01:40,883 You're slowing down, Eddie. 25 00:01:40,917 --> 00:01:42,451 I knew I smelled cheap whiskey in here. 26 00:01:42,485 --> 00:01:43,986 You two know each other? 27 00:01:44,020 --> 00:01:45,888 Oh, come on. I know you missed me. 28 00:01:45,922 --> 00:01:47,856 Yeah, about as much as a toothache. 29 00:01:47,891 --> 00:01:49,170 I thought I heard you left town. 30 00:01:49,205 --> 00:01:50,959 Nah, I've just been lying low. 31 00:01:50,994 --> 00:01:52,194 I got a place up in the mountains 32 00:01:52,228 --> 00:01:54,163 near where we took down that kidnapper. 33 00:01:54,723 --> 00:01:57,866 Oh, you must be that actress who wants to be a P.I. 34 00:01:57,901 --> 00:01:59,431 Sam something? 35 00:01:59,465 --> 00:02:01,370 - Cute puppet. - Who are you? 36 00:02:01,404 --> 00:02:04,006 I'm Piper Mannox. Bounty hunter extraordinaire. 37 00:02:04,040 --> 00:02:05,407 You're a bounty hunter? 38 00:02:05,442 --> 00:02:07,009 What, you two used to work together? 39 00:02:07,043 --> 00:02:09,878 Not really. We were just on the same side. 40 00:02:09,913 --> 00:02:12,347 What Eddie means is that he was chasing bad guys for clients 41 00:02:12,382 --> 00:02:14,550 while I tracked them down for a much more lucrative payday. 42 00:02:14,584 --> 00:02:17,025 You wouldn't be here unless you wanted something. So spill it. 43 00:02:17,050 --> 00:02:18,687 Well, I owe you for that Fitzpatrick thing, 44 00:02:18,721 --> 00:02:20,589 so I thought I'd cut you in on this new job I'm working. 45 00:02:20,623 --> 00:02:22,091 Oh, cut me in, huh? 46 00:02:22,125 --> 00:02:23,725 You know, that's her way of saying she needs help. 47 00:02:23,760 --> 00:02:25,694 When you hear this case, you're gonna want to help. 48 00:02:25,728 --> 00:02:28,030 An inmate escaped from a prison transport van. 49 00:02:28,064 --> 00:02:30,032 Ryan Conrad. Nearly killed a guard with his bare hands. 50 00:02:30,066 --> 00:02:31,751 - I know all about it. - Yeah, but what you don't know 51 00:02:31,785 --> 00:02:33,446 is there's a half a million dollar reward on his head. 52 00:02:33,471 --> 00:02:34,503 Half a million? 53 00:02:34,537 --> 00:02:36,238 Okay, this is gonna sound kinda crazy, 54 00:02:36,272 --> 00:02:38,173 but you're the first bounty hunter I've ever met. 55 00:02:38,208 --> 00:02:40,109 I love the Janet Evanovich books. 56 00:02:40,143 --> 00:02:42,077 Stephanie Plum is one of my favorite characters. 57 00:02:42,112 --> 00:02:43,445 Yeah, listen, Eddie, 58 00:02:43,480 --> 00:02:45,013 with my experience hunting fugitives 59 00:02:45,048 --> 00:02:46,081 and your cop connections, 60 00:02:46,116 --> 00:02:48,112 we really have a decent shot at catching this guy. 61 00:02:48,146 --> 00:02:49,646 - She makes it hard to say... - No. 62 00:02:49,680 --> 00:02:51,353 Not even for a quarter million dollars? 63 00:02:51,387 --> 00:02:53,088 Come on. Has business gotten that good 64 00:02:53,123 --> 00:02:54,389 since you teamed up with Remington Steele 65 00:02:54,424 --> 00:02:56,558 - that you don't need the money? - I don't need the trouble. 66 00:02:56,593 --> 00:02:58,393 Wait, wait, wait, Eddie. It's a quarter million dollars. 67 00:02:58,428 --> 00:03:00,362 - That's a lot of money. - Not enough to cover 68 00:03:00,396 --> 00:03:01,597 the trail of destruction she leaves. 69 00:03:01,631 --> 00:03:03,098 - My methods work. - Oh, really? 70 00:03:03,133 --> 00:03:04,600 Then what do you need me for? 71 00:03:04,634 --> 00:03:06,068 Besides, everybody in this city 72 00:03:06,102 --> 00:03:07,436 is gonna be looking for this guy. 73 00:03:07,470 --> 00:03:09,256 Yeah, but I'm the only one with a lead. 74 00:03:09,973 --> 00:03:13,041 This guy almost killed a guard. A cop. 75 00:03:13,076 --> 00:03:15,077 The Eddie I know would track him down for free. 76 00:03:15,111 --> 00:03:16,745 And I know how to find him. 77 00:03:16,779 --> 00:03:18,080 What's your lead? 78 00:03:18,114 --> 00:03:20,115 Unh-unh. Baby, you gotta pay to play. 79 00:03:23,653 --> 00:03:25,654 Okay. 80 00:03:25,688 --> 00:03:28,490 If we do this, then you're gonna play it by my rules. 81 00:03:28,525 --> 00:03:30,792 You don't go rogue, you don't withhold information, 82 00:03:30,827 --> 00:03:32,794 and you do not break the law. 83 00:03:32,829 --> 00:03:34,663 God, you're taking my balls here. 84 00:03:34,697 --> 00:03:36,064 Okay, I can play without 'em. 85 00:03:36,099 --> 00:03:37,451 What's the lead? 86 00:03:38,001 --> 00:03:39,635 I got a tip. 87 00:03:39,669 --> 00:03:41,937 Conrad spent last night at his foster mom's house. 88 00:03:41,971 --> 00:03:43,438 Except he moved around a lot when he was a kid, 89 00:03:43,473 --> 00:03:45,574 so I don't know exactly which foster mom it is. 90 00:03:45,608 --> 00:03:47,276 And you know I have a buddy in Family Services 91 00:03:47,310 --> 00:03:49,178 who can open up Conrad's foster records. 92 00:03:49,212 --> 00:03:51,079 Great. I'll take that as a yes. 93 00:03:56,019 --> 00:04:04,029 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 94 00:04:18,007 --> 00:04:19,274 Looks like you've been replaced. 95 00:04:19,309 --> 00:04:22,211 He's helping out. Shopping spree? 96 00:04:22,245 --> 00:04:24,213 Sam's latest wardrobe dump. 97 00:04:24,247 --> 00:04:26,548 I sell her outdated, designer stuff online, 98 00:04:26,583 --> 00:04:29,484 she lets me bank 25% of the proceeds. 99 00:04:29,519 --> 00:04:31,053 Timing's perfect since I just upped my course load 100 00:04:31,087 --> 00:04:32,888 and seriously need the cash. 101 00:04:32,922 --> 00:04:34,056 Where are the shipping supplies? 102 00:04:34,090 --> 00:04:35,717 In the back. 103 00:04:36,826 --> 00:04:37,859 What's with the files? 104 00:04:37,894 --> 00:04:39,638 A new case. 105 00:04:40,263 --> 00:04:44,866 I'm putting together background on a Ryan Conrad... 106 00:04:44,901 --> 00:04:47,035 victims, known associates, the works. 107 00:04:47,070 --> 00:04:48,170 The escaped convict. 108 00:04:48,204 --> 00:04:49,504 He sounds like a real psychopath. 109 00:04:49,539 --> 00:04:50,739 There's a bounty on him. 110 00:04:50,773 --> 00:04:52,674 - Cool. What's the bounty? - Half a million. 111 00:04:52,709 --> 00:04:54,843 We're working with a bounty hunter, so if we find him, 112 00:04:54,877 --> 00:04:56,780 we get to keep half of the half. 113 00:04:57,714 --> 00:04:59,715 - We meaning who? - Sam and Eddie. 114 00:04:59,749 --> 00:05:01,250 But usually if there's a big payday, 115 00:05:01,284 --> 00:05:03,078 - then I get a bonus. - Bonus? 116 00:05:04,187 --> 00:05:06,855 I'm in. I can work up a criminal profile on this guy. 117 00:05:06,889 --> 00:05:08,257 Use my theories on recidivism 118 00:05:08,291 --> 00:05:10,225 and the psychology of sociopaths. 119 00:05:10,260 --> 00:05:12,694 - Maybe you should run that by Sam. - Where is she? 120 00:05:12,729 --> 00:05:15,163 She and Eddie got a tip that Conrad might be at his foster mom's. 121 00:05:15,198 --> 00:05:16,316 They're there now. 122 00:05:22,972 --> 00:05:25,207 That's her. Janice Wilkinson. 123 00:05:25,241 --> 00:05:28,076 Conrad was in foster care here longer than anywhere else. 124 00:05:28,111 --> 00:05:29,778 All right, you know the plan? 125 00:05:29,812 --> 00:05:31,947 Talk to Janice, see if she'll let us take a look inside. 126 00:05:31,981 --> 00:05:34,283 Or we could just bust in and grab Conrad ourselves. 127 00:05:34,317 --> 00:05:36,385 Honestly, her plan sounds more exciting. 128 00:05:36,419 --> 00:05:38,720 Come on. You think that old bag's gonna let us inside? 129 00:05:38,755 --> 00:05:41,189 If Conrad's in there, she's gonna guard that place like a pit bull. 130 00:05:41,224 --> 00:05:43,792 And if he's not, we go barging in, Foster Mom calls the cops. 131 00:05:43,826 --> 00:05:46,228 Then we get thrown off the case, and nobody gets the money 132 00:05:46,262 --> 00:05:48,063 - or the guy. - Okay. Fine. 133 00:05:48,097 --> 00:05:49,631 We'll do it the boring, stupid way. 134 00:05:49,666 --> 00:05:51,300 While you guys talk to Mom, 135 00:05:51,334 --> 00:05:52,467 I'll surveil behind the house. 136 00:05:52,502 --> 00:05:54,102 If Conrad's there and he bolts, he'll go out the back 137 00:05:54,137 --> 00:05:55,804 and I can get the drop on him. 138 00:05:59,142 --> 00:06:00,642 She's awesome. Can we keep her? 139 00:06:00,677 --> 00:06:02,110 No. 140 00:06:02,145 --> 00:06:03,345 Ready to do some acting? 141 00:06:05,248 --> 00:06:07,115 See, Cameron, I told you, it's perfect. 142 00:06:07,150 --> 00:06:09,251 It's so raw and real. 143 00:06:09,285 --> 00:06:10,452 It is, isn't it? It's beautiful. 144 00:06:10,486 --> 00:06:12,421 - Who are you? - Hi. 145 00:06:12,455 --> 00:06:15,257 Darlene and Cameron Kemp of Starlight Street Productions. 146 00:06:15,291 --> 00:06:17,392 - You're Janice Wilkinson, right? - I am. 147 00:06:17,427 --> 00:06:19,061 We're just scouting for a location 148 00:06:19,095 --> 00:06:20,495 to shoot this new movie we're producing, 149 00:06:20,530 --> 00:06:23,065 which is what brought us to your charming home. 150 00:06:23,099 --> 00:06:25,634 Have you ever considered renting it out for production? 151 00:06:25,668 --> 00:06:27,336 Oh, the day rate's $2,000, 152 00:06:27,370 --> 00:06:29,071 and we will cover your hotel stay during the filming 153 00:06:29,105 --> 00:06:30,272 so you don't have to worry about that. 154 00:06:30,306 --> 00:06:31,618 Just any way we can just look inside 155 00:06:31,652 --> 00:06:33,275 and make sure it's exactly what we're looking for? 156 00:06:33,309 --> 00:06:35,277 I don't let strangers in my house. 157 00:06:35,311 --> 00:06:37,312 Oh, but your house screams authenticity. 158 00:06:37,347 --> 00:06:39,348 We just have to go inside to take a few pics 159 00:06:39,382 --> 00:06:41,516 - so the director can approve it. - You know what? I know who you are. 160 00:06:41,551 --> 00:06:43,251 He ain't here. 161 00:06:43,286 --> 00:06:47,122 Now get off my property before I call the cops. 162 00:06:47,156 --> 00:06:50,359 Don't know what you're talking about, but you have a nice day. 163 00:06:56,566 --> 00:06:58,533 Told you Biddy wouldn't let you in. 164 00:06:58,568 --> 00:07:00,102 We'll set up surveillance on the house 165 00:07:00,136 --> 00:07:01,436 in case Conrad's inside. 166 00:07:01,471 --> 00:07:03,338 - He's not. - How do you know? 167 00:07:03,373 --> 00:07:05,532 Because while you two were screwing around, I broke inside. 168 00:07:05,566 --> 00:07:06,606 You did what? 169 00:07:06,631 --> 00:07:08,176 Well, somebody had to get the party started. 170 00:07:08,211 --> 00:07:09,945 W-What if Conrad had been in there? 171 00:07:09,979 --> 00:07:12,347 Then we'd be $500,000 richer. 172 00:07:12,382 --> 00:07:14,149 Spoiler alert, we're not. 173 00:07:15,084 --> 00:07:16,451 But he was there. 174 00:07:16,486 --> 00:07:18,453 I found his bloody prison jumper, a pizza box, 175 00:07:18,488 --> 00:07:20,222 two paper plates, and these. 176 00:07:20,256 --> 00:07:21,323 Beer bottles? 177 00:07:21,357 --> 00:07:22,891 Conrad stayed the night. 178 00:07:22,925 --> 00:07:25,227 Paper plates indicate he wasn't alone. 179 00:07:25,261 --> 00:07:26,628 If he had a buddy over, then that guy's fingerprints 180 00:07:26,662 --> 00:07:27,739 are all over one of these. 181 00:07:27,764 --> 00:07:28,897 Yeah, and whoever he was hanging out with 182 00:07:28,931 --> 00:07:31,299 - might know where he is right now. - Not bad. 183 00:07:31,334 --> 00:07:33,402 For all we know, Janice could've been drinking 184 00:07:33,436 --> 00:07:34,569 with one of her friends last night. 185 00:07:34,604 --> 00:07:37,406 Yeah, checked the fridge. Biddy drinks a different brand. 186 00:07:37,440 --> 00:07:40,208 Look, V., just 'cause you hate my methods doesn't mean I'm wrong. 187 00:07:40,243 --> 00:07:41,423 She's got you there. 188 00:07:41,457 --> 00:07:43,311 I'll get my guys to run the prints on the bottles, 189 00:07:43,346 --> 00:07:44,513 see if anything pops. 190 00:07:44,547 --> 00:07:47,849 Meanwhile, let's see what your boy found out about Conrad. 191 00:07:50,453 --> 00:07:53,889 Ryan Conrad has been in and out of prison since high school. 192 00:07:53,923 --> 00:07:55,323 Violent assaults, domestic abuse. 193 00:07:55,358 --> 00:07:57,559 He's even been suspected of a couple murders, 194 00:07:57,593 --> 00:07:59,261 but the cops could never pin anything on him. 195 00:07:59,295 --> 00:08:01,663 - So, what's he in for this time? - Aggravated assault. 196 00:08:01,697 --> 00:08:03,031 He accused a guy of stealing his beer, 197 00:08:03,065 --> 00:08:05,000 and then cracked open his skull with a tire iron. 198 00:08:05,034 --> 00:08:06,334 He still had five months left on his sentence. 199 00:08:06,369 --> 00:08:09,438 Five months? So why break out now? 200 00:08:09,472 --> 00:08:11,273 He was being transferred from state prison to L.A. County 201 00:08:11,307 --> 00:08:12,532 because of overcrowding. 202 00:08:12,566 --> 00:08:14,543 Must've seen an opportunity to escape and took it. 203 00:08:14,577 --> 00:08:17,379 Reactive personality, sociopathic tendencies... 204 00:08:17,413 --> 00:08:20,248 Conrad's like a volcano, ready to explode at any minute. 205 00:08:20,283 --> 00:08:22,617 I don't buy it. He didn't just escape. 206 00:08:22,652 --> 00:08:24,219 He almost killed that guard to do it. 207 00:08:24,253 --> 00:08:26,555 He traded 5 months for 25 to life? 208 00:08:26,589 --> 00:08:28,890 If he's willing to take that risk, it's for a reason. 209 00:08:28,925 --> 00:08:30,392 Figure that out, you'll know where he's going. 210 00:08:30,426 --> 00:08:31,526 If that's the case, 211 00:08:31,561 --> 00:08:33,628 he'll likely reach out to known associates for help. 212 00:08:33,663 --> 00:08:35,397 Only the people he trusts the most. 213 00:08:35,431 --> 00:08:36,565 Like an old cellmate? 214 00:08:36,599 --> 00:08:37,866 I just got a match on the prints. 215 00:08:37,900 --> 00:08:39,768 They belong to Jimmy Tobin, 216 00:08:39,802 --> 00:08:42,370 the most notorious gunrunner in L.A. 217 00:08:42,405 --> 00:08:43,772 Well, if his prints were on the bottle, 218 00:08:43,806 --> 00:08:45,540 then he must've been with Conrad last night. 219 00:08:45,575 --> 00:08:46,908 Must know where Conrad's hiding. 220 00:08:46,943 --> 00:08:48,443 Yeah, or what his next move is. 221 00:08:48,478 --> 00:08:49,831 Where can we find this Tobin? 222 00:08:49,865 --> 00:08:51,780 There's no last-known address for him in the system. 223 00:08:51,814 --> 00:08:53,315 I can put the word out on the street, 224 00:08:53,349 --> 00:08:54,616 make some inquiries with friends. 225 00:08:54,650 --> 00:08:56,117 We'll do the same. 226 00:08:56,152 --> 00:08:57,953 In the meantime, I'll tap my source at the LAPD. 227 00:08:57,987 --> 00:08:59,821 We'll get a copy of Conrad's prison call logs. 228 00:08:59,856 --> 00:09:01,957 If we can see who he was talking to, maybe we can get a clue 229 00:09:01,991 --> 00:09:04,159 as to what he's planning. 230 00:09:04,193 --> 00:09:06,428 Oh, wow. You're still tappin' that source? 231 00:09:06,462 --> 00:09:07,996 Say "hi" for me. 232 00:09:08,030 --> 00:09:10,432 - Piper Mannox? - Chris... 233 00:09:10,466 --> 00:09:12,901 The same Piper Mannox who stole my badge 234 00:09:12,935 --> 00:09:14,302 and used my identity to get information 235 00:09:14,337 --> 00:09:15,670 on a bail jumper she was tracking. 236 00:09:15,705 --> 00:09:17,506 - Chris... - You're working with her? 237 00:09:17,540 --> 00:09:19,441 - She has a lead. - She has a problem. 238 00:09:19,475 --> 00:09:20,542 She doesn't just break rules, 239 00:09:20,576 --> 00:09:22,444 she douses them in gasoline and sets them on fire. 240 00:09:22,478 --> 00:09:24,913 Look, I don't trust her any more than you do. 241 00:09:24,947 --> 00:09:27,516 But if it means getting Ryan Conrad back behind bars, 242 00:09:27,550 --> 00:09:28,950 it's worth it. 243 00:09:31,187 --> 00:09:33,765 Okay, here's Conrad's call logs. 244 00:09:34,790 --> 00:09:36,458 Let me know if you find anything. 245 00:09:36,492 --> 00:09:39,604 You'll be my first call. Thank you. 246 00:09:40,363 --> 00:09:42,130 Thanks, Angel. 247 00:09:42,164 --> 00:09:44,275 Call me if you hear anything. 248 00:09:46,469 --> 00:09:47,536 Any word on Tobin? 249 00:09:47,570 --> 00:09:48,770 Nothing yet. 250 00:09:51,307 --> 00:09:53,326 Conrad must get to you. 251 00:09:53,843 --> 00:09:56,244 I play with my earrings when I get anxious. 252 00:09:58,014 --> 00:10:00,382 He's no different than any of the scum I chase. 253 00:10:00,416 --> 00:10:02,183 You like getting in people's heads, don't you? 254 00:10:02,218 --> 00:10:04,352 Actress. Occupational hazard. 255 00:10:04,387 --> 00:10:05,547 I'm curious, though. 256 00:10:05,582 --> 00:10:07,789 How did you end up chasing scum for a living? 257 00:10:07,823 --> 00:10:09,858 You know, becoming a badass? 258 00:10:09,892 --> 00:10:11,493 Oh, you want to know my backstory. 259 00:10:11,527 --> 00:10:13,194 Um, like, 260 00:10:13,229 --> 00:10:15,664 somebody I cared about was killed by a bad guy, 261 00:10:15,698 --> 00:10:17,399 and so now I do this in a desperate attempt 262 00:10:17,433 --> 00:10:18,685 to assuage my guilt? 263 00:10:20,403 --> 00:10:21,903 No. 264 00:10:21,938 --> 00:10:23,972 Do you wanna know why I do it? 265 00:10:24,006 --> 00:10:25,307 The rush. 266 00:10:25,341 --> 00:10:26,398 The feeling that comes 267 00:10:26,432 --> 00:10:27,876 with taking someone down and cuffing them. 268 00:10:27,910 --> 00:10:29,511 It's like a drug. It's better than sex. 269 00:10:32,548 --> 00:10:34,749 One of my sources just spotted Tobin. 270 00:10:34,784 --> 00:10:36,685 - Where? - His old hangout... The Pistol Room. 271 00:10:36,719 --> 00:10:37,752 The Pistol Room. 272 00:10:37,787 --> 00:10:39,888 Isn't that that biker bar that was on the news? 273 00:10:39,922 --> 00:10:41,823 They found a decapitated head in the bathroom? 274 00:10:41,857 --> 00:10:43,491 Yeah, that's the place. 275 00:10:43,526 --> 00:10:46,194 - Well, we should call Eddie. - Oh, that's a bad idea. 276 00:10:46,228 --> 00:10:48,830 As much as I like him, your partner still reeks of cop. 277 00:10:48,864 --> 00:10:51,032 He walks in, that whole place is gonna clam up. 278 00:10:51,067 --> 00:10:53,668 But a woman walks in... Uh, "women." 279 00:10:53,703 --> 00:10:55,570 We're partners in this. I'm going. 280 00:10:55,605 --> 00:10:57,405 You? Sam, these are hardened bikers. 281 00:10:57,440 --> 00:10:59,908 You're the girl-next-door. They're gonna eat you alive. 282 00:10:59,942 --> 00:11:01,042 Wanna bet? 283 00:11:15,324 --> 00:11:17,559 - What? - You look like Olivia Newton-John 284 00:11:17,593 --> 00:11:18,776 at the end of "Grease." 285 00:11:18,810 --> 00:11:21,229 Nice ones, dollface. 286 00:11:21,263 --> 00:11:22,731 - You sure you're ready for this? - Oh, yeah. 287 00:11:22,765 --> 00:11:24,633 I went to biker bars all the time on my show. 288 00:11:24,667 --> 00:11:27,335 Okay, Sandy. Just remember, they can smell fear. 289 00:11:38,681 --> 00:11:40,982 Why do I feel like we're on the menu? 290 00:11:41,017 --> 00:11:43,551 Now I can smell your fear. 291 00:11:43,586 --> 00:11:45,620 Come on. There's Tobin. 292 00:11:51,127 --> 00:11:52,337 You got a lot of cojones 293 00:11:52,362 --> 00:11:54,396 - coming into a place like this. - Oh, yeah? 294 00:11:54,430 --> 00:11:56,665 You're that bounty hunter that got my ass thrown back in County. 295 00:11:56,699 --> 00:11:58,466 Well, what are you gonna do about it? 296 00:12:00,551 --> 00:12:01,544 - Oh! - Whoa! 297 00:12:01,578 --> 00:12:02,604 Son of a... 298 00:12:02,638 --> 00:12:03,972 No, nothing like my show. 299 00:12:04,006 --> 00:12:05,607 Get out of my bar! 300 00:12:05,641 --> 00:12:06,908 Hey! 301 00:12:06,942 --> 00:12:08,610 Go get Jimmy Tobin! 302 00:12:14,091 --> 00:12:15,925 Okay, listen, this has just been 303 00:12:15,959 --> 00:12:19,128 like a-a-a big misunderstanding, you know? 304 00:12:19,162 --> 00:12:21,030 Can we talk about this? 305 00:12:25,035 --> 00:12:27,103 This one is mine. 306 00:12:27,137 --> 00:12:30,339 Oh. Hi. I w... I was just leaving. 307 00:12:30,373 --> 00:12:31,974 No, you're not going anywhere. 308 00:12:37,314 --> 00:12:41,083 I have... your face. 309 00:12:43,186 --> 00:12:44,220 Excuse me? 310 00:12:44,254 --> 00:12:46,188 I p-put it on my arm. 311 00:12:46,223 --> 00:12:48,589 Oh, my... Wow! That's me! 312 00:12:48,623 --> 00:12:49,658 Yeah. 313 00:12:49,693 --> 00:12:50,726 Oh, God. That... 314 00:12:50,761 --> 00:12:52,695 I'm highly detailed. 315 00:12:52,729 --> 00:12:56,499 Well, "Hot Suspect" is a big favorite back in Folsom. 316 00:12:56,533 --> 00:12:59,068 "I'm greedy, too, for Justice." 317 00:13:00,370 --> 00:13:01,358 I-I love that. 318 00:13:01,393 --> 00:13:03,672 You'll... you'll sign it, right? 319 00:13:03,707 --> 00:13:06,308 Yeah, of course I'll sign it. 320 00:13:06,343 --> 00:13:08,477 Anybody got a pen?! 321 00:13:09,780 --> 00:13:11,046 - You and me... - Oh. 322 00:13:11,081 --> 00:13:14,049 - ...we're gonna have some fun. - Oh, yay. 323 00:13:23,059 --> 00:13:24,326 Open up! It's me! 324 00:13:26,396 --> 00:13:28,230 It's 5:00 a.m. What are you guys doing? 325 00:13:28,265 --> 00:13:30,399 We went out looking for Jimmy Tobin. 326 00:13:30,433 --> 00:13:32,201 What? Where? 327 00:13:32,235 --> 00:13:34,336 - At the Pistol Room. - The Pistol Room? 328 00:13:34,371 --> 00:13:35,704 That bar is all felons all the time. 329 00:13:35,739 --> 00:13:37,273 Relax. Sam totally held her own. 330 00:13:37,307 --> 00:13:39,275 Oh, yeah. Of course this was your idea. 331 00:13:39,309 --> 00:13:41,076 Well, we started there, but then we rolled with Jimmy's crew 332 00:13:41,111 --> 00:13:42,845 to this underground shooting range. 333 00:13:42,879 --> 00:13:44,113 - What? - Yeah, and then he let me ride 334 00:13:44,147 --> 00:13:46,215 his motorcycle for a few laps. It was so cool! 335 00:13:46,249 --> 00:13:47,316 You rode Jimmy's motorcycle? 336 00:13:47,350 --> 00:13:49,618 Remember when Big Lou popped that wheelie on the PCH? 337 00:13:49,653 --> 00:13:51,854 - Dude, that was epic. - Are you guys insane? 338 00:13:51,888 --> 00:13:54,123 You guys are lucky you didn't get two bullets to your head. 339 00:13:54,157 --> 00:13:56,392 Jimmy seems scary at first, but once you know him, 340 00:13:56,426 --> 00:13:58,260 he's like just a really big teddy bear. 341 00:13:58,295 --> 00:13:59,795 A teddy bear with violent priors. 342 00:13:59,830 --> 00:14:01,764 You're lucky we hung out for as long as we did, 343 00:14:01,798 --> 00:14:04,033 because that's when Jimmy finally told us... 344 00:14:04,067 --> 00:14:05,935 He gave Conrad a beater car and a gun 345 00:14:05,969 --> 00:14:07,303 because he's going after his ex-girlfriend. 346 00:14:07,337 --> 00:14:08,771 Hold on a second. 347 00:14:08,805 --> 00:14:10,472 You're saying Jimmy told you about Conrad? 348 00:14:10,507 --> 00:14:12,274 Yes, but Jimmy doesn't know who the girl is, 349 00:14:12,309 --> 00:14:13,642 so we need to find her. 350 00:14:13,677 --> 00:14:15,544 - Could be Gina Martin. - Who? 351 00:14:15,579 --> 00:14:17,046 Well, according to his prison log, 352 00:14:17,080 --> 00:14:18,781 she was the only woman that Conrad called 353 00:14:18,815 --> 00:14:19,949 besides his foster mom. 354 00:14:19,983 --> 00:14:21,016 He wrote her letters, too. 355 00:14:21,051 --> 00:14:23,619 But I ran her phone. Everything was disconnected. 356 00:14:23,653 --> 00:14:25,487 If he wrote her letters, then we have her address. 357 00:14:25,522 --> 00:14:27,389 Nope. She moved. No forwarding address. 358 00:14:27,424 --> 00:14:28,469 Well, I can check with my sources, 359 00:14:28,503 --> 00:14:29,825 see if anybody knows where she lives. 360 00:14:29,860 --> 00:14:31,560 Yeah, yeah. You go do that. 361 00:14:31,595 --> 00:14:33,295 - 'Cause you're on your own now. - Eddie. 362 00:14:33,330 --> 00:14:35,097 What? No, we had an agreement, right? 363 00:14:35,131 --> 00:14:36,999 But you ignored it. She put you in danger. 364 00:14:37,033 --> 00:14:39,101 Her recklessness is gonna get somebody killed. 365 00:14:39,135 --> 00:14:40,469 Fine. Play it safe. 366 00:14:40,503 --> 00:14:42,504 - It's what you do best. - Yeah. 367 00:14:42,539 --> 00:14:44,106 I can catch Conrad a helluva lot faster 368 00:14:44,140 --> 00:14:45,774 without you slowing me down. 369 00:14:45,809 --> 00:14:48,277 I got all I needed from you anyway. 370 00:14:48,311 --> 00:14:49,345 Good. Get out of here. 371 00:14:50,981 --> 00:14:52,581 Well, if what Tobin said is true, 372 00:14:52,616 --> 00:14:54,416 then we need to find Gina before Conrad does. 373 00:15:00,056 --> 00:15:02,258 Gina Martin? 374 00:15:02,292 --> 00:15:03,692 Eddie Valetik. Sam Swift. 375 00:15:03,727 --> 00:15:05,427 We're, uh, private investigators. 376 00:15:05,462 --> 00:15:06,862 How'd you find me? 377 00:15:06,897 --> 00:15:08,664 I know you deleted your social-media accounts, 378 00:15:08,698 --> 00:15:09,765 but your friends didn't. 379 00:15:09,799 --> 00:15:11,634 You're still linked to Burton and Morris Accounting 380 00:15:11,668 --> 00:15:13,369 on some of their pages. 381 00:15:13,403 --> 00:15:15,537 Uh, Ms. Martin, we have reason to believe... 382 00:15:15,572 --> 00:15:17,473 That Ryan Conrad's coming after me? 383 00:15:17,507 --> 00:15:19,141 Why the hell do you think I'm getting out of here? 384 00:15:19,175 --> 00:15:20,276 Ms. Martin, could you just give us once second? 385 00:15:20,310 --> 00:15:24,313 You don't understand, okay? He found out. He knows. 386 00:15:24,347 --> 00:15:26,008 - He's gonna kill me. - Knows what? 387 00:15:27,317 --> 00:15:29,018 This. 388 00:15:29,052 --> 00:15:31,020 You're pregnant? He's the father? 389 00:15:31,054 --> 00:15:32,454 No. 390 00:15:32,489 --> 00:15:34,890 But he's crazy. He... He's obsessed with me. 391 00:15:34,925 --> 00:15:36,558 Somehow he found out I was pregnant, 392 00:15:36,593 --> 00:15:38,527 and he said he'd make me pay. 393 00:15:38,561 --> 00:15:40,296 I thought I'd have more time. 394 00:15:40,330 --> 00:15:42,498 Do you have somewhere safe to go? 395 00:15:42,532 --> 00:15:43,899 What about the baby's father? 396 00:15:43,934 --> 00:15:45,321 Alex? 397 00:15:45,356 --> 00:15:46,635 Alex isn't in the picture anymore. 398 00:15:48,338 --> 00:15:51,573 After Ryan, I was done with bad guys, so I went boring. 399 00:15:51,608 --> 00:15:53,075 I dated this guy from work, 400 00:15:53,109 --> 00:15:55,010 and it turns out, he had problems of his own. 401 00:15:55,045 --> 00:15:57,513 But I have a friend that Ryan doesn't know about, 402 00:15:57,547 --> 00:16:00,582 and I'm staying with her until someone puts him back behind bars. 403 00:16:00,617 --> 00:16:02,051 Well, Gina, if he is after you, 404 00:16:02,085 --> 00:16:03,819 we could use that to catch him. 405 00:16:03,853 --> 00:16:06,188 We could set up surveillance at your house in case he shows up. 406 00:16:06,222 --> 00:16:07,356 We just need your address. 407 00:16:09,926 --> 00:16:12,594 738 Elm Street, in North Hollywood. 408 00:16:12,629 --> 00:16:15,597 Whatever you do, do not go back there. 409 00:16:15,632 --> 00:16:19,501 Wait. Here's my cell number. Just call me any time. 410 00:16:19,536 --> 00:16:21,503 Let me know when you're safe. 411 00:16:21,538 --> 00:16:23,505 Gina, do you know anywhere else he might go 412 00:16:23,540 --> 00:16:24,602 or someone else he might turn to? 413 00:16:24,636 --> 00:16:27,345 Other than his foster mom and Jimmy Tobin. 414 00:16:28,445 --> 00:16:29,945 Um... 415 00:16:29,980 --> 00:16:32,781 when he needed a place, he'd crash at a motel. 416 00:16:32,816 --> 00:16:34,116 What motel? 417 00:16:34,150 --> 00:16:35,851 The Crossroads Inn. 418 00:16:35,885 --> 00:16:37,052 Thanks. 419 00:16:40,256 --> 00:16:41,457 Cutting out early? 420 00:16:41,491 --> 00:16:42,624 Eddie asked me to run surveillance 421 00:16:42,659 --> 00:16:44,593 on Gina Martin's house... let him know if Conrad shows up. 422 00:16:44,627 --> 00:16:45,894 I'll roll with. 423 00:16:45,929 --> 00:16:48,157 You could use a pair of eagle eyes like mine. 424 00:16:48,832 --> 00:16:51,202 Okay. Sure. 425 00:16:52,135 --> 00:16:56,165 Do you know what they say... that two eyes are better than... 426 00:16:56,973 --> 00:16:59,475 whatever... and... 427 00:16:59,509 --> 00:17:00,676 Anyway, yeah. 428 00:17:02,746 --> 00:17:03,946 I'll get supplies. 429 00:17:14,624 --> 00:17:16,492 It's classy. 430 00:17:16,526 --> 00:17:18,293 It's a long shot, but let's check with reception, 431 00:17:18,328 --> 00:17:20,462 see if anyone's seen Conrad lately. 432 00:17:22,766 --> 00:17:24,149 - What? - We never really talked 433 00:17:24,174 --> 00:17:25,300 about the Piper thing. 434 00:17:25,335 --> 00:17:26,368 What's there to talk about? 435 00:17:26,403 --> 00:17:28,837 She left you alone in a bar full of armed criminals. 436 00:17:28,872 --> 00:17:31,607 I could've left any time, but I didn't. 437 00:17:31,641 --> 00:17:33,142 I stayed and worked Jimmy Tobin. 438 00:17:33,176 --> 00:17:34,810 I made that decision... not Piper. 439 00:17:34,844 --> 00:17:36,073 Because you didn't know any better. 440 00:17:36,098 --> 00:17:37,513 She did. 441 00:17:37,547 --> 00:17:39,314 I knew pairing up with her was gonna be a bad idea. 442 00:17:39,349 --> 00:17:41,116 Why? Because she doesn't play by your rules? 443 00:17:41,151 --> 00:17:43,252 It's not about my rules. It's about her moral code. 444 00:17:43,286 --> 00:17:44,319 She does not have one. 445 00:17:44,354 --> 00:17:46,989 That's how people end up getting hurt. 446 00:17:47,023 --> 00:17:48,590 Look, if Piper and I didn't go to that bar, 447 00:17:48,625 --> 00:17:50,259 we wouldn't have this lead. 448 00:17:50,293 --> 00:17:52,027 We might not have made it to Gina in time. 449 00:17:52,062 --> 00:17:53,362 Well, yeah, and you can catch a lot of fish 450 00:17:53,396 --> 00:17:54,563 by throwing dynamite in the water. 451 00:17:54,597 --> 00:17:58,133 It doesn't make it any less stupid. 452 00:17:58,168 --> 00:17:59,520 Hello? 453 00:17:59,969 --> 00:18:01,870 Hey, Gina. Is everything okay? 454 00:18:01,905 --> 00:18:03,572 You at your friend's house? 455 00:18:05,708 --> 00:18:07,609 Okay, that's great. 456 00:18:07,644 --> 00:18:11,113 Well, don't... Yeah, no, I'll let you know. 457 00:18:11,147 --> 00:18:13,215 Don't tell anyone else where you are. 458 00:18:13,249 --> 00:18:15,828 Of course. Take care of yourself. 459 00:18:16,653 --> 00:18:17,830 Okay, bye. 460 00:18:23,860 --> 00:18:25,160 Conrad? 461 00:18:35,438 --> 00:18:36,905 Come on, Eddie. Pick up. 462 00:18:36,940 --> 00:18:38,173 Hi, this is Eddie Valetik. 463 00:18:38,208 --> 00:18:39,575 Please leave a message and I'll ca... 464 00:19:00,864 --> 00:19:03,065 - Who are you? - Uh... 465 00:19:03,099 --> 00:19:04,833 Are you a cop? 466 00:19:04,868 --> 00:19:06,268 S'il vous plaƮt, monsieur. 467 00:19:06,302 --> 00:19:08,704 Ne me faites pas de mal. Je suis une touriste. 468 00:19:19,072 --> 00:19:21,239 So, is this what you wanted to be when you grew up? 469 00:19:21,274 --> 00:19:22,741 What? 470 00:19:22,775 --> 00:19:24,476 I was trying to picture you as a kid. 471 00:19:24,510 --> 00:19:26,345 It's an exercise we do in one of my classes. 472 00:19:27,847 --> 00:19:30,582 Well... living where I did, 473 00:19:30,616 --> 00:19:32,217 I wasn't so sure that I would grow up. 474 00:19:32,251 --> 00:19:33,618 Most of my friends didn't. 475 00:19:34,520 --> 00:19:35,487 And... 476 00:19:35,521 --> 00:19:37,522 that's why I like P.I. work. 477 00:19:37,557 --> 00:19:39,620 Makes me feel like one of the good guys. 478 00:19:40,560 --> 00:19:42,928 What about you? Did you always dream of being a shrink? 479 00:19:42,962 --> 00:19:46,198 Well, I don't really get people, so I thought I'd take classes. 480 00:19:46,232 --> 00:19:47,933 My parents had the dreams. 481 00:19:47,967 --> 00:19:50,001 To them, I'm a major disappointment. 482 00:19:50,036 --> 00:19:52,037 Well, that's one upside to not having parents. 483 00:20:03,494 --> 00:20:05,312 Something's bothering you. 484 00:20:06,619 --> 00:20:08,787 Yeah. Like, how did a guy like Conrad 485 00:20:08,821 --> 00:20:10,689 get transferred from prison? 486 00:20:10,723 --> 00:20:11,890 You said it was overcrowding. 487 00:20:11,924 --> 00:20:14,025 Sure, but it's hard to get transferred 488 00:20:14,060 --> 00:20:15,627 to L.A. County Jail 489 00:20:15,661 --> 00:20:17,028 unless it's for a court date. 490 00:20:17,063 --> 00:20:19,064 But, according to the Department of Corrections, 491 00:20:19,098 --> 00:20:22,200 transfers are reserved for non-violent offenders. 492 00:20:22,235 --> 00:20:24,369 Which definitely isn't Conrad. 493 00:20:24,404 --> 00:20:26,538 So how did he get sent to L.A. County? 494 00:20:30,576 --> 00:20:31,643 What? 495 00:20:40,753 --> 00:20:42,554 That's Gina Martin. 496 00:20:55,368 --> 00:20:57,135 Hey, where'd you go? What's wrong? 497 00:20:57,170 --> 00:20:59,971 - I saw Conrad. - What? Where? 498 00:21:00,006 --> 00:21:02,641 I followed him around the corner and h-he grabbed me. 499 00:21:02,675 --> 00:21:04,142 He shoved me up against the wall. 500 00:21:04,177 --> 00:21:06,344 - You followed him? - I tried to call you. 501 00:21:06,379 --> 00:21:08,180 - Are you okay? - Yeah. 502 00:21:08,214 --> 00:21:10,449 - How'd you get away? - I pretended to be a tourist 503 00:21:10,483 --> 00:21:12,584 and he let go and he took off. 504 00:21:12,618 --> 00:21:14,453 But, Eddie, I saw 505 00:21:14,487 --> 00:21:16,621 that he had the number 7-3-8 written on his hand. 506 00:21:16,656 --> 00:21:18,757 That's Gina Martin's address... 738 Elm Street. 507 00:21:18,791 --> 00:21:20,215 He found out where she lived. 508 00:21:23,696 --> 00:21:24,696 What do you got, Berto? 509 00:21:24,730 --> 00:21:25,897 Did you tell Gina that it was safe to come home? 510 00:21:25,932 --> 00:21:28,533 Because I'm pretty sure she just walked in her front door. 511 00:21:28,568 --> 00:21:30,469 No. We're on our way. 512 00:21:30,503 --> 00:21:32,322 If you see Conrad, call 911. 513 00:21:32,356 --> 00:21:33,338 That doesn't make sense. 514 00:21:33,372 --> 00:21:34,706 She said that she went to her friend's. 515 00:21:34,740 --> 00:21:35,674 But why would she go home? 516 00:21:35,708 --> 00:21:38,310 Maybe she lied to us. Maybe she's helping him. 517 00:21:48,988 --> 00:21:50,689 - No sign of Conrad? - Nada. 518 00:21:50,723 --> 00:21:52,190 Gina's still in the house. What's the plan? 519 00:21:52,225 --> 00:21:53,892 Get Gina and then call the police. 520 00:21:54,213 --> 00:21:55,479 Do you want us to cover you? 521 00:21:55,861 --> 00:21:57,161 With what? 522 00:21:58,231 --> 00:22:00,065 See, this is why I need a gun. 523 00:22:00,099 --> 00:22:02,846 Get back to the office and stay by the phone. 524 00:22:10,776 --> 00:22:13,044 - Why don't we just knock? - Conrad had a head start. 525 00:22:13,079 --> 00:22:15,647 He could've snuck in the back and gone inside already. 526 00:22:43,609 --> 00:22:45,777 Piper? 527 00:22:45,811 --> 00:22:47,212 You're not Conrad. 528 00:22:47,246 --> 00:22:49,080 What are you doing in that Gina getup? 529 00:22:49,115 --> 00:22:50,615 Dressed up like Gina so you can sneak in 530 00:22:50,650 --> 00:22:53,026 - and not alert the neighbors? - What? Then what? 531 00:22:53,060 --> 00:22:54,686 You were gonna take down Conrad by yourself? 532 00:22:54,720 --> 00:22:56,454 Yeah. That was the plan 533 00:22:56,489 --> 00:22:57,756 till you guys parked your car out front 534 00:22:57,790 --> 00:22:58,890 and completely blew my cover. 535 00:22:58,925 --> 00:23:00,725 Why don't you guys just get back in your car and... 536 00:23:00,760 --> 00:23:01,860 Eddie! 537 00:23:17,009 --> 00:23:18,743 I didn't know the blender had that setting. 538 00:23:18,778 --> 00:23:21,046 Yeah, well, sometimes I like to mix it up. 539 00:23:26,152 --> 00:23:28,286 - Detective Rollins. - Hey, Chris. 540 00:23:28,321 --> 00:23:29,421 We just bagged Conrad. 541 00:23:29,455 --> 00:23:31,256 Are you serious? How? 542 00:23:31,290 --> 00:23:32,724 I'll fill you in when I see you. 543 00:23:32,758 --> 00:23:35,327 Meet us down at L.A. County Jail in 20 minutes. 544 00:23:37,763 --> 00:23:40,665 I'll take him from here. 545 00:23:40,700 --> 00:23:41,933 What are you doing? 546 00:23:41,968 --> 00:23:44,636 Well, you said yourself, I'm on my own. 547 00:23:44,670 --> 00:23:46,471 And since we're not working together anymore... 548 00:23:46,505 --> 00:23:48,840 Come on, Piper. You're not actually gonna shoot us. 549 00:23:49,328 --> 00:23:51,009 Are you sure? 550 00:23:51,043 --> 00:23:53,478 After all, I am a loose cannon. 551 00:23:58,666 --> 00:24:00,300 One, two, three! 552 00:24:00,334 --> 00:24:01,634 - Go. - Ooh! 553 00:24:01,669 --> 00:24:03,069 Okay, wait. Hold my hands. 554 00:24:03,103 --> 00:24:04,003 Come on. Swing your legs around! 555 00:24:04,038 --> 00:24:06,439 - Trying, trying, trying. - Swing them around! 556 00:24:06,474 --> 00:24:07,440 Oh! 557 00:24:07,475 --> 00:24:09,776 Oh. Ugh! 558 00:24:09,810 --> 00:24:11,511 Okay. Wait. Let me... 559 00:24:11,545 --> 00:24:13,079 - Ooh, cold hands. - Oh, sorry, sorry. 560 00:24:13,113 --> 00:24:14,481 - Cold hands. - Okay, wait. 561 00:24:14,515 --> 00:24:15,748 - All right, push against me. - Okay. 562 00:24:15,783 --> 00:24:17,016 Ready? 563 00:24:17,051 --> 00:24:18,084 Go. 564 00:24:20,054 --> 00:24:21,221 Oh, sorry. 565 00:24:21,255 --> 00:24:22,355 Okay. 566 00:24:24,262 --> 00:24:25,328 - Come on. - Okay. 567 00:24:25,362 --> 00:24:26,493 You must've done this in your show. 568 00:24:26,527 --> 00:24:27,494 How'd you get out? 569 00:24:27,528 --> 00:24:29,429 Oddly, we never did. 570 00:24:31,365 --> 00:24:33,266 I can't believe I fell for Piper's whole 571 00:24:33,300 --> 00:24:35,268 "cool bounty hunter" shtick. 572 00:24:35,302 --> 00:24:36,577 Well, you know, in your defense, 573 00:24:36,612 --> 00:24:38,204 you were holding a puppet at the time. 574 00:24:38,239 --> 00:24:40,373 Yeah, but I get why I thought we had such a strong connection. 575 00:24:40,407 --> 00:24:41,438 Why's that? 576 00:24:41,472 --> 00:24:43,943 Because she reminded me of myself. 577 00:24:43,978 --> 00:24:45,512 I don't see the resemblance. 578 00:24:45,546 --> 00:24:48,348 Well, you didn't know "drunk and disorderly" Sam. 579 00:24:48,382 --> 00:24:49,649 But hanging out with Piper, 580 00:24:49,683 --> 00:24:51,518 it's like I got caught up in the moment. 581 00:24:51,552 --> 00:24:53,386 I didn't think about the consequences. 582 00:24:53,420 --> 00:24:55,221 I didn't think about myself or anyone. 583 00:24:55,256 --> 00:24:57,156 That's how I was then. 584 00:24:57,191 --> 00:24:58,858 That's how I would be if I hadn't gotten help. 585 00:24:59,398 --> 00:25:01,561 Look, the only side of you that I've ever seen 586 00:25:01,595 --> 00:25:04,230 is the one that cares about other people. 587 00:25:04,265 --> 00:25:06,866 It's what makes you a better P.I. than a bounty hunter. 588 00:25:06,901 --> 00:25:10,236 Aww! You think I'm a good P.I.? 589 00:25:10,271 --> 00:25:11,344 That's not exactly what I said. 590 00:25:11,378 --> 00:25:14,474 Oh, it is what you said! Okay, no seriously. 591 00:25:14,508 --> 00:25:15,823 Eddie, my arms are starting to go numb. 592 00:25:15,858 --> 00:25:17,544 Yeah, okay, look. If I just had something to wedge in there, 593 00:25:17,578 --> 00:25:19,168 I could trick the latch. 594 00:25:19,780 --> 00:25:21,481 Don't you have your lockpick in your pocket? 595 00:25:21,515 --> 00:25:22,482 Yeah, but I can't reach it. 596 00:25:22,516 --> 00:25:23,550 Well, maybe I can. 597 00:25:23,584 --> 00:25:24,817 Here, it's my left pocket. 598 00:25:24,852 --> 00:25:25,818 Okay. 599 00:25:27,421 --> 00:25:29,389 Hold on. 600 00:25:29,423 --> 00:25:30,557 Okay. 601 00:25:32,927 --> 00:25:33,893 There you go. Can you feel it? 602 00:25:33,928 --> 00:25:35,361 Okay. 603 00:25:35,396 --> 00:25:36,930 All right, don't like this too much. 604 00:25:36,964 --> 00:25:37,897 Wait. I almost got it. 605 00:25:37,932 --> 00:25:38,993 - You got it? - Almost. 606 00:25:39,027 --> 00:25:40,600 - You feel it? - Yeah. I got it! 607 00:25:40,634 --> 00:25:43,029 - I got it. - Don't drop it. 608 00:25:43,063 --> 00:25:44,704 - Just... There we go. Right in my hand. - Where's your hand? 609 00:25:44,738 --> 00:25:45,872 - Right in my hand. - You got it? 610 00:25:45,906 --> 00:25:47,106 There you go. Perfect. 611 00:25:47,141 --> 00:25:48,207 Ahh. 612 00:25:48,242 --> 00:25:49,281 Oh, my God. 613 00:25:51,645 --> 00:25:53,413 I got 20 missed calls from Christine. 614 00:25:53,447 --> 00:25:54,314 She's probably wondering why 615 00:25:54,348 --> 00:25:55,882 Piper brought in Conrad instead of us. 616 00:25:58,525 --> 00:25:59,552 Hey, Chris. 617 00:25:59,587 --> 00:26:00,787 Where the hell have you been? 618 00:26:00,821 --> 00:26:02,388 Sorry. We got tied up. 619 00:26:02,423 --> 00:26:03,556 But you have Conrad? 620 00:26:03,591 --> 00:26:05,391 Didn't Piper bring him in? 621 00:26:05,426 --> 00:26:07,594 No. Piper has Conrad? 622 00:26:07,628 --> 00:26:09,529 Yeah. She left over an hour ago. 623 00:26:09,563 --> 00:26:11,509 Eddie, what the hell is going on? 624 00:26:11,543 --> 00:26:13,032 I don't know. Let me call you back. 625 00:26:13,067 --> 00:26:15,435 Why didn't Piper turn Conrad in? 626 00:26:15,469 --> 00:26:16,970 Maybe she's working another angle? 627 00:26:17,004 --> 00:26:19,973 Or Conrad overpowered her. Piper could be in danger. 628 00:26:24,511 --> 00:26:27,046 I tried tracking Piper's phone. Couldn't get a signal on it. 629 00:26:27,081 --> 00:26:28,263 It's like someone turned it off. 630 00:26:28,288 --> 00:26:29,549 All right, pull all her financial records. 631 00:26:29,583 --> 00:26:31,317 I want traces on her credit cards, her ATMs. 632 00:26:31,352 --> 00:26:32,878 On it. Uh, but, Eddie, there's something else. 633 00:26:32,912 --> 00:26:35,488 Something about Conrad's transfer was still bugging me. 634 00:26:35,522 --> 00:26:37,042 So, Berto and I dug a little deeper. 635 00:26:37,077 --> 00:26:38,558 Turns out, the transfer was requested 636 00:26:38,592 --> 00:26:40,760 by a group called "Lawmen for Justice." 637 00:26:40,794 --> 00:26:43,596 "Lawmen for Justice"? Yeah, I know that group. 638 00:26:43,631 --> 00:26:45,398 That's Judge Chambers's political-action committee. 639 00:26:45,432 --> 00:26:48,501 Judge Chambers as in Deacon, the mob boss we put away? 640 00:26:48,535 --> 00:26:50,570 Yeah. Check this out. 641 00:26:50,604 --> 00:26:53,172 The warden that they petitioned, he's connected to Deacon. 642 00:26:53,207 --> 00:26:55,508 He served as Chambers' campaign chairman. 643 00:26:55,542 --> 00:26:58,444 Well, why would Deacon set up Conrad to get transferred? 644 00:26:58,479 --> 00:27:00,747 Whatever's going on, we only know half the story. 645 00:27:08,622 --> 00:27:10,356 Deacon. 646 00:27:10,391 --> 00:27:12,072 Eddie Valetik. 647 00:27:12,726 --> 00:27:14,527 It's nice to see you again. 648 00:27:14,561 --> 00:27:16,262 And to what do I owe the pleasure? 649 00:27:16,296 --> 00:27:18,131 I thought we'd have a little chat 650 00:27:18,165 --> 00:27:19,499 about Ryan Conrad. 651 00:27:19,533 --> 00:27:21,331 Dangerous man. 652 00:27:22,202 --> 00:27:24,370 I hear he escaped a prison transport van 653 00:27:24,405 --> 00:27:26,272 and is currently running rampant through the city. 654 00:27:26,306 --> 00:27:28,174 Because you wanted him transferred here. 655 00:27:28,208 --> 00:27:29,642 Why? 656 00:27:29,677 --> 00:27:31,678 You overestimate my influence. 657 00:27:31,712 --> 00:27:33,010 Where is he? 658 00:27:33,580 --> 00:27:35,682 Was him escaping part of the plan? 659 00:27:35,716 --> 00:27:40,186 Mr. Valetik, you and I are on the same side here. 660 00:27:40,220 --> 00:27:43,523 Ryan Conrad is a menace and a danger to society. 661 00:27:43,557 --> 00:27:44,857 As a judge, I'd love nothing more 662 00:27:44,892 --> 00:27:46,959 than to see him back in jail where he belongs. 663 00:27:46,994 --> 00:27:49,328 Then tell me where he is. I'll make that happen for you. 664 00:27:49,943 --> 00:27:52,632 How could I possibly know? 665 00:27:53,600 --> 00:27:55,001 Okay. 666 00:27:55,035 --> 00:27:57,203 You want to play your games, that's fine. 667 00:27:57,237 --> 00:28:00,373 But if anything happens to Piper Mannox, 668 00:28:00,407 --> 00:28:01,708 I'm coming for you. 669 00:28:01,742 --> 00:28:03,376 What about Piper Mannox? 670 00:28:03,410 --> 00:28:04,644 Conrad has her. 671 00:28:08,248 --> 00:28:10,216 Oh, you didn't know. 672 00:28:10,250 --> 00:28:11,984 That wasn't part of the plan. 673 00:28:12,019 --> 00:28:13,419 Guard. 674 00:28:14,755 --> 00:28:15,759 Time to go. 675 00:28:15,793 --> 00:28:17,220 What is it? 676 00:28:18,392 --> 00:28:19,759 What aren't you telling me? 677 00:28:24,765 --> 00:28:28,690 November 2, 2014. 678 00:28:29,570 --> 00:28:30,970 Look into it. 679 00:28:36,777 --> 00:28:38,778 November 2, 2014. 680 00:28:38,812 --> 00:28:40,513 Ukrainian separatists held an election. 681 00:28:40,547 --> 00:28:41,781 It was National Deviled Egg Day. 682 00:28:41,815 --> 00:28:43,883 Wait. 11/2/2014. 683 00:28:43,917 --> 00:28:46,625 Conrad had a meeting with his parole officer that day. 684 00:28:47,154 --> 00:28:48,955 What about Piper? 685 00:28:48,989 --> 00:28:51,958 Credit-card statements say that she was on a bender in Vegas. 686 00:28:51,992 --> 00:28:54,794 Multiple bar tabs, huge payouts. 687 00:28:54,828 --> 00:28:56,596 Well, maybe the date doesn't mean anything. 688 00:28:56,630 --> 00:28:59,365 Maybe Deacon's making us chase our tails. 689 00:28:59,399 --> 00:29:01,534 A new charge just appeared on Piper's credit card. 690 00:29:01,568 --> 00:29:03,770 Gas purchase at a station off the 210 freeway east. 691 00:29:03,804 --> 00:29:05,204 - Where the hell's he taking her? - Wait. 692 00:29:07,007 --> 00:29:09,442 I got it. November 2, 2014. 693 00:29:09,476 --> 00:29:10,543 Sierra Parker. 694 00:29:10,577 --> 00:29:13,312 Date of death... November 2, 2014. 695 00:29:13,347 --> 00:29:15,448 Conrad was a person of interest in her murder, 696 00:29:15,482 --> 00:29:17,483 but there was never enough evidence to charge him. 697 00:29:17,518 --> 00:29:19,152 Why would Deacon point us to her? 698 00:29:19,186 --> 00:29:21,754 Sierra was found strangled with signs of assault. 699 00:29:25,425 --> 00:29:26,759 - Oh, my God. - What? 700 00:29:26,794 --> 00:29:27,960 Around Sierra's neck. 701 00:29:27,995 --> 00:29:30,897 That's the same pendant necklace that I saw Piper wearing. 702 00:29:30,931 --> 00:29:33,232 So they knew each other? They were friends? 703 00:29:33,267 --> 00:29:34,967 Or more. 704 00:29:35,002 --> 00:29:37,770 Piper didn't want to catch Conrad for the reward money. 705 00:29:37,805 --> 00:29:40,640 It's personal. She wants revenge. 706 00:29:40,674 --> 00:29:42,742 Conrad killed the woman Piper loved. 707 00:29:42,776 --> 00:29:44,811 Then Piper's not the one in danger. It's Conrad. 708 00:29:44,845 --> 00:29:46,579 Monica, where was Sierra's body found? 709 00:29:46,613 --> 00:29:48,748 Near Cedar Springs in Angeles Crest Forest. 710 00:29:48,782 --> 00:29:50,316 That's off the 210 East. 711 00:29:50,350 --> 00:29:51,918 Berto, call ahead to L.A. County Sheriff's. 712 00:29:51,952 --> 00:29:53,653 Let them know where Sierra's body was found 713 00:29:53,687 --> 00:29:54,854 and that Piper and Ryan Conrad 714 00:29:54,888 --> 00:29:56,088 could show up there any minute. 715 00:29:56,123 --> 00:29:57,123 Let's go. 716 00:29:59,860 --> 00:30:01,661 Knowing who killed the person you care about 717 00:30:01,695 --> 00:30:03,429 and then knowing they'll never pay? 718 00:30:03,463 --> 00:30:05,865 I totally understand why Piper's so self-destructive. 719 00:30:05,899 --> 00:30:07,700 Honestly, I don't blame her for wanting to kill Conrad. 720 00:30:07,734 --> 00:30:09,535 It doesn't mean she should. 721 00:30:09,570 --> 00:30:10,881 I've been where Piper is. 722 00:30:10,915 --> 00:30:14,106 I-I-I even came this close to crossing the line once. 723 00:30:14,141 --> 00:30:15,675 But at that moment, I knew... 724 00:30:15,709 --> 00:30:19,779 you can't sacrifice justice in the cause of justice. 725 00:30:19,813 --> 00:30:21,781 And our job is to catch the criminals, 726 00:30:21,815 --> 00:30:23,883 not to determine their fate. 727 00:30:23,917 --> 00:30:27,687 Everything else is just vengeance. 728 00:30:30,490 --> 00:30:32,291 What's the word from L.A. County Sheriff's? 729 00:30:32,326 --> 00:30:34,460 Dispatcher said she'd message me as soon as they got news, 730 00:30:34,494 --> 00:30:36,462 but in the meantime, I was looking at Piper's bank statements 731 00:30:36,496 --> 00:30:38,497 and I found something weird. 732 00:30:38,532 --> 00:30:40,399 She just got a payment for 50 grand. 733 00:30:40,434 --> 00:30:41,734 What's weird about that? 734 00:30:41,768 --> 00:30:42,822 It got wired to her account 735 00:30:42,856 --> 00:30:44,737 an hour before she first showed up here. 736 00:30:45,285 --> 00:30:46,806 Who sent her the money? 737 00:30:46,840 --> 00:30:50,376 Same organization offering the $500,000 reward for Conrad. 738 00:30:50,410 --> 00:30:51,878 "Lawmen for Justice." 739 00:30:54,281 --> 00:30:56,515 So, Deacon orchestrated Conrad's transfer, 740 00:30:56,550 --> 00:30:58,351 then he offered a reward 741 00:30:58,385 --> 00:31:01,721 and paid a bounty hunter to catch him after he escaped? 742 00:31:01,755 --> 00:31:03,489 - How does that make sense? - It doesn't. 743 00:31:03,523 --> 00:31:05,758 Why does Deacon want Conrad so badly? 744 00:31:05,792 --> 00:31:07,994 Eddie, Dispatch says that L.A. sheriffs 745 00:31:08,028 --> 00:31:09,729 are on scene where Sierra's body was found. 746 00:31:09,763 --> 00:31:10,930 Piper and Conrad aren't there. 747 00:31:10,964 --> 00:31:12,832 Wait. What? No, they have to be. 748 00:31:12,866 --> 00:31:14,834 They searched the area... nothing. 749 00:31:14,868 --> 00:31:16,435 Keep us posted, okay? 750 00:31:18,605 --> 00:31:20,740 Well, maybe we read this wrong. 751 00:31:20,774 --> 00:31:23,075 No, no, no. We didn't. We couldn't have. 752 00:31:23,110 --> 00:31:25,011 What Piper's doing is all about Sierra. 753 00:31:25,045 --> 00:31:26,779 She was headed in this direction. 754 00:31:26,813 --> 00:31:27,887 Maybe there's another spot up here 755 00:31:27,921 --> 00:31:30,082 that had meaning to Sierra or Piper. 756 00:31:30,117 --> 00:31:32,084 Wait. Piper said she had property in the mountains 757 00:31:32,119 --> 00:31:33,749 nearby where you caught a kidnapper. 758 00:31:33,784 --> 00:31:34,887 Where was that? 759 00:31:34,922 --> 00:31:35,922 It's about 15 miles away. 760 00:31:39,092 --> 00:31:40,459 You like it out here? 761 00:31:43,096 --> 00:31:45,631 It's nice and remote... 762 00:31:45,666 --> 00:31:47,500 so no one will ever find your body. 763 00:31:49,403 --> 00:31:50,970 Keep digging. 764 00:31:51,004 --> 00:31:54,206 I want you to feel every ounce of fear that Sierra felt 765 00:31:54,241 --> 00:31:56,742 when she realized she was gonna die. 766 00:31:56,777 --> 00:31:58,744 From the second you took her from that bar 767 00:31:58,779 --> 00:32:01,580 until you dumped her body in these woods. 768 00:32:01,615 --> 00:32:03,215 Piper? 769 00:32:05,085 --> 00:32:06,986 Uh... hi. 770 00:32:12,808 --> 00:32:14,375 What are you doing here? 771 00:32:14,409 --> 00:32:15,910 Where's Eddie? 772 00:32:15,944 --> 00:32:17,252 Looking for you. 773 00:32:18,046 --> 00:32:19,881 Piper, please put down the gun. 774 00:32:19,915 --> 00:32:21,916 He's not worth it. 775 00:32:21,950 --> 00:32:23,551 He deserves to die for what he did. 776 00:32:23,585 --> 00:32:24,752 Maybe. 777 00:32:24,786 --> 00:32:27,345 But that's not your decision to make. 778 00:32:28,862 --> 00:32:30,663 If you do this, you're just like him. 779 00:32:30,697 --> 00:32:32,498 No. I'm not like him. 780 00:32:32,533 --> 00:32:34,200 He killed her for no reason and walked free. 781 00:32:34,234 --> 00:32:36,702 Do you have any idea what that's like to live with? 782 00:32:36,737 --> 00:32:39,872 Knowing what he did to her and that I couldn't save her? 783 00:32:39,907 --> 00:32:41,541 The least I can do is make him pay. 784 00:32:41,575 --> 00:32:43,476 I said keep digging! 785 00:32:43,510 --> 00:32:46,879 Piper, please. Think about Sierra. 786 00:32:46,914 --> 00:32:48,981 Is this what she'd want? 787 00:32:49,016 --> 00:32:51,605 For you to rot in prison because of this piece of trash? 788 00:32:51,639 --> 00:32:52,785 Because of her? 789 00:32:52,820 --> 00:32:54,454 You don't know what Sierra would've wanted. 790 00:32:54,488 --> 00:32:55,955 You didn't know her. 791 00:32:57,324 --> 00:32:59,792 No! Get off me! Get off me! 792 00:32:59,827 --> 00:33:01,494 Please, just let me do this! 793 00:33:01,528 --> 00:33:03,396 Please, just let me do this! 794 00:33:10,537 --> 00:33:13,739 Poetic justice. I get it. Now let me go. 795 00:33:13,774 --> 00:33:15,041 No, we can't have you getting in the way 796 00:33:15,075 --> 00:33:16,909 of us getting Conrad back to jail. 797 00:33:16,944 --> 00:33:18,578 You realize he's gonna kill again, right? 798 00:33:18,612 --> 00:33:20,379 Do you really want that on your conscience? 799 00:33:20,414 --> 00:33:22,882 Why don't we talk about your conscience? 800 00:33:22,916 --> 00:33:24,317 Why don't you tell us about that 50K payment 801 00:33:24,351 --> 00:33:25,818 you got from "Lawmen for Justice"? 802 00:33:25,853 --> 00:33:26,986 I got a call. 803 00:33:27,020 --> 00:33:28,988 They wanted me to track down Conrad. 804 00:33:29,022 --> 00:33:31,023 And I figured since I was going after him anyway 805 00:33:31,058 --> 00:33:33,159 and my plans didn't include turning him in, 806 00:33:33,193 --> 00:33:34,994 why not make an extra 50K on top? 807 00:33:35,028 --> 00:33:36,210 Well, why'd you come to me? 808 00:33:36,245 --> 00:33:38,698 Because the 50K came with one condition... 809 00:33:38,732 --> 00:33:40,900 had to get Eddie Valetik on board. 810 00:33:40,934 --> 00:33:42,201 Don't ask me why. 811 00:33:44,571 --> 00:33:46,772 We'll send the rangers to cut you loose... 812 00:33:46,807 --> 00:33:48,093 eventually. 813 00:33:49,810 --> 00:33:51,012 Why would Deacon do this? 814 00:33:51,046 --> 00:33:53,848 Why would he want you searching for Conrad? 815 00:33:54,548 --> 00:33:55,715 I don't know. 816 00:33:55,749 --> 00:33:56,782 Got the ride back to L.A. 817 00:33:56,817 --> 00:33:58,217 to see if Conrad has any answers. 818 00:33:58,252 --> 00:33:59,452 How you doing in there? 819 00:33:59,486 --> 00:34:01,754 Next stop... L.A. County Jail. 820 00:34:01,788 --> 00:34:03,422 - You'll like it. - You will. 821 00:34:05,425 --> 00:34:07,693 How strong is duct tape exactly? 822 00:34:07,728 --> 00:34:08,928 I guess we'll find out. 823 00:34:08,962 --> 00:34:11,230 This is police brutality. 824 00:34:11,265 --> 00:34:13,232 Well, it would be if we were police. 825 00:34:13,267 --> 00:34:14,901 I'm suffocating. 826 00:34:14,935 --> 00:34:16,102 Cut me loose, man. 827 00:34:16,136 --> 00:34:17,280 Maybe I will. 828 00:34:17,314 --> 00:34:19,639 But first, you need to tell us about Deacon. 829 00:34:19,673 --> 00:34:20,947 - Deacon? - Yeah. 830 00:34:20,982 --> 00:34:22,275 Who's Deacon? 831 00:34:22,309 --> 00:34:24,477 The guy who pulled strings to send you to County. 832 00:34:24,511 --> 00:34:25,611 Is he your boss? 833 00:34:25,646 --> 00:34:28,714 I don't work for nobody, and nobody pulls my strings. 834 00:34:28,749 --> 00:34:31,584 Only reason I escaped was to find that whore, 835 00:34:31,618 --> 00:34:33,719 snap her neck for two-timing me. 836 00:34:33,754 --> 00:34:35,555 If I found the boyfriend that knocked her up, 837 00:34:35,589 --> 00:34:37,256 I would've killed him, too. 838 00:34:39,960 --> 00:34:43,094 Hey, baby. I got something for you... 839 00:34:43,129 --> 00:34:44,263 right here. 840 00:34:44,298 --> 00:34:46,499 Why don't you shut your mouth? 841 00:34:46,533 --> 00:34:47,967 I'll give you everything you ne... 842 00:34:51,104 --> 00:34:53,806 Much better. 843 00:35:10,958 --> 00:35:12,625 Don't say I never got you anything. 844 00:35:12,659 --> 00:35:15,094 And so beautifully wrapped. 845 00:35:15,128 --> 00:35:16,495 Uh, be careful. He bites. 846 00:35:16,530 --> 00:35:17,997 Yeah, we'll get him a muzzle. 847 00:35:18,031 --> 00:35:19,599 Hey, let me ask you a question. 848 00:35:19,633 --> 00:35:21,200 Any new developments in the Deacon case? 849 00:35:21,811 --> 00:35:24,337 No. Goes to trial next month. 850 00:35:24,371 --> 00:35:25,683 Those ledgers you found 851 00:35:25,717 --> 00:35:27,473 detailing all of Deacon's elicit deals? 852 00:35:27,507 --> 00:35:29,642 DA has a witness that ties Chambers to all of it. 853 00:35:29,676 --> 00:35:31,444 Well, that's good news, right? 854 00:35:31,478 --> 00:35:33,946 Yeah, should be. What's wrong? 855 00:35:33,981 --> 00:35:35,548 I don't know. 856 00:35:35,582 --> 00:35:38,119 Any way to, uh, get a copy of those updated files? 857 00:35:43,156 --> 00:35:44,957 Remind me what we're looking for again. 858 00:35:44,992 --> 00:35:48,671 I don't know. Just something that makes all this make sense. 859 00:35:49,896 --> 00:35:53,032 Why did Deacon want Ryan Conrad transferred 860 00:35:53,066 --> 00:35:55,034 from one prison to another? 861 00:35:55,068 --> 00:35:57,236 Why did he offer a reward when Conrad escape? 862 00:35:57,270 --> 00:36:01,073 Why'd he help us with Piper when she took off with him? 863 00:36:01,108 --> 00:36:03,909 It's like he wanted to make sure that Conrad stayed alive 864 00:36:03,944 --> 00:36:05,845 so he could make it to that prison. 865 00:36:05,879 --> 00:36:07,016 Why? 866 00:36:07,050 --> 00:36:08,981 You know what? It's been a long couple days. 867 00:36:09,016 --> 00:36:11,017 Maybe we should just walk away 868 00:36:11,051 --> 00:36:13,686 and then come back and look at it with fresh... 869 00:36:15,088 --> 00:36:16,722 Huh. 870 00:36:16,757 --> 00:36:17,857 What? 871 00:36:17,891 --> 00:36:19,025 Burton and Morris. 872 00:36:19,059 --> 00:36:21,160 Where have I heard that name before? 873 00:36:21,194 --> 00:36:25,031 It's the, uh... the accounting firm where Ryan's ex works. 874 00:36:25,065 --> 00:36:26,999 Why is that in Deacon's file? 875 00:36:27,034 --> 00:36:28,146 Prosecution's key witness 876 00:36:28,181 --> 00:36:29,935 is an accountant who worked there. 877 00:36:29,970 --> 00:36:32,738 He cooked all of Deacon's books. 878 00:36:32,773 --> 00:36:34,025 He's flipping against Deacon 879 00:36:34,059 --> 00:36:36,342 in exchange for a reduced prison sentence. 880 00:36:36,376 --> 00:36:38,277 Alex Bishop. 881 00:36:38,311 --> 00:36:40,079 Alex... 882 00:36:40,113 --> 00:36:42,181 Isn't that Gina's baby daddy's name? 883 00:36:42,215 --> 00:36:44,617 The one that Conrad was hell-bent on killing? 884 00:36:44,651 --> 00:36:46,052 He's the key witness against Deacon? 885 00:36:46,086 --> 00:36:47,953 In exchange for a reduced prison sentence. 886 00:36:47,988 --> 00:36:49,722 He's... He's in prison. 887 00:36:49,756 --> 00:36:52,224 The same prison we just took Conrad to. 888 00:36:52,259 --> 00:36:54,026 This isn't a prison transfer. 889 00:36:54,061 --> 00:36:56,429 He's using Conrad to take out Alex. 890 00:36:59,066 --> 00:37:00,357 - Eddie? - Hey, Chris. 891 00:37:00,391 --> 00:37:02,768 The witness testifying against Deacon, Alex Bishop, 892 00:37:02,803 --> 00:37:04,270 is he still in the L.A. County Jail? 893 00:37:04,304 --> 00:37:05,705 Yeah. Why? What's going on? 894 00:37:05,739 --> 00:37:07,406 You need to get him out of there now. 895 00:37:07,441 --> 00:37:09,141 Conrad's gonna kill him. 896 00:37:16,848 --> 00:37:18,582 We were too late. 897 00:37:18,617 --> 00:37:20,413 By the time the guards got there, 898 00:37:20,447 --> 00:37:23,387 Conrad had already snapped Alex's neck. 899 00:37:23,421 --> 00:37:25,422 So what happens with Deacon's case now? 900 00:37:25,457 --> 00:37:28,058 DA will try and regroup, find another witness 901 00:37:28,093 --> 00:37:30,060 that ties those ledgers back to him, but... 902 00:37:30,095 --> 00:37:31,962 Bishop's dead. He's gonna walk. 903 00:37:39,171 --> 00:37:41,272 Eddie, we have to stop meeting like this. 904 00:37:41,306 --> 00:37:43,274 Then you need to stop killing people. 905 00:37:43,308 --> 00:37:46,911 No, see, you got it all wrong. 906 00:37:46,945 --> 00:37:49,780 Ryan Conrad killed Alex Bishop. 907 00:37:49,814 --> 00:37:52,378 In front of dozens of witnesses. 908 00:37:53,385 --> 00:37:55,352 Crime of passion, from what I hear. 909 00:37:55,387 --> 00:37:56,987 And you had him sent here. 910 00:37:57,425 --> 00:38:00,591 Ryan Conrad was your guided missile 911 00:38:00,625 --> 00:38:02,326 to take out the star witness against you, 912 00:38:02,360 --> 00:38:04,140 and he didn't even know it. 913 00:38:05,697 --> 00:38:07,932 But the one thing you didn't count on 914 00:38:07,966 --> 00:38:09,937 was Conrad escaping. 915 00:38:10,969 --> 00:38:13,837 So, you had Piper find him, and you tipped me off 916 00:38:13,872 --> 00:38:15,860 to make sure that he stayed alive. 917 00:38:17,509 --> 00:38:19,310 That's quite a story. 918 00:38:20,845 --> 00:38:23,080 Imagine if it were true. 919 00:38:24,583 --> 00:38:27,418 Just imagine the kind of things I'd be capable of. 920 00:38:29,554 --> 00:38:32,823 Good thing it's just a story, huh? 921 00:38:32,857 --> 00:38:34,525 And no matter how hard you look, 922 00:38:34,559 --> 00:38:37,962 you'll find that none of this has anything to do with me. 923 00:38:37,996 --> 00:38:40,385 You know the one thing I don't understand? 924 00:38:41,099 --> 00:38:43,054 The payment to Piper. 925 00:38:43,602 --> 00:38:45,803 Why bring me in? Why take that risk? 926 00:38:49,541 --> 00:38:53,272 I remember one of the first cases I tried as a judge. 927 00:38:53,678 --> 00:38:57,147 This drug dealer kidnapped his rival's sister. 928 00:38:57,182 --> 00:38:59,278 Dragged her out to the desert. 929 00:39:00,452 --> 00:39:02,686 Well, the rival begged the man to let his sister go 930 00:39:02,721 --> 00:39:05,155 and take him instead. 931 00:39:05,190 --> 00:39:07,591 So the dealer agreed. 932 00:39:07,626 --> 00:39:10,331 Took the rival out to see his sister. 933 00:39:11,363 --> 00:39:13,418 But instead of letting her go, 934 00:39:13,898 --> 00:39:16,129 he shot her point-blank. 935 00:39:17,068 --> 00:39:19,603 When the rival asked why he had gone back on his word, 936 00:39:19,638 --> 00:39:21,505 you know what the dealer said? 937 00:39:24,743 --> 00:39:26,777 "Because I wanted you to watch." 938 00:39:33,251 --> 00:39:34,856 You did this to punish me. 939 00:39:36,621 --> 00:39:39,256 All men deserve to pay for their sins, Eddie. 940 00:39:41,459 --> 00:39:43,781 You know, if you really think about it... 941 00:39:44,462 --> 00:39:46,784 I didn't kill Alex Bishop. 942 00:39:47,599 --> 00:39:48,699 You did. 943 00:39:56,975 --> 00:39:58,742 See you soon. 944 00:40:12,290 --> 00:40:13,757 Please tell me you are here 945 00:40:13,792 --> 00:40:15,259 to hand over my cut of the reward money. 946 00:40:15,293 --> 00:40:17,161 I got something better. 947 00:40:17,195 --> 00:40:19,463 Eddie talked to one of his buddies in the LAPD. 948 00:40:19,497 --> 00:40:22,433 He got them to reopen Sierra's murder case. 949 00:40:22,467 --> 00:40:24,268 What difference does it make? 950 00:40:24,302 --> 00:40:25,669 Conrad's already going away for life 951 00:40:25,704 --> 00:40:27,338 for killing Alex Bishop. 952 00:40:27,372 --> 00:40:30,808 The difference is between justice and vengeance. 953 00:40:31,287 --> 00:40:32,843 You can't drown out the pain. 954 00:40:32,877 --> 00:40:34,645 Trust me, I have tried. 955 00:40:35,750 --> 00:40:37,748 You know, I thought we were kindred spirits. 956 00:40:40,051 --> 00:40:41,885 Turns out, you're just like Eddie. 957 00:40:43,221 --> 00:40:44,655 Yeah, I am. 958 00:40:46,891 --> 00:40:48,826 So, no bonus. 959 00:40:48,860 --> 00:40:50,661 Eddie won't take dirty money. 960 00:40:50,695 --> 00:40:52,830 I wouldn't feel right about it, either. 961 00:40:52,864 --> 00:40:56,767 Guess it's back to A Star is Worn with Sam's old clothes. 962 00:40:56,801 --> 00:40:58,769 And you can take the leathers 963 00:40:58,803 --> 00:41:00,838 along with the club clothes. 964 00:41:00,872 --> 00:41:02,606 After visiting the Pistol Room, 965 00:41:02,640 --> 00:41:05,142 I can put that walk on the wild side far behind me. 966 00:41:06,144 --> 00:41:07,657 Where's Eddie? 967 00:41:08,546 --> 00:41:10,314 Today, the District Attorney's Office 968 00:41:10,348 --> 00:41:11,682 lost a key witness 969 00:41:11,716 --> 00:41:14,218 in their case against Judge Noah Chambers. 970 00:41:14,252 --> 00:41:16,487 While police have yet to issue a statement, 971 00:41:16,521 --> 00:41:17,855 insiders tell us... 972 00:41:17,889 --> 00:41:19,323 ...without this key witness, 973 00:41:19,357 --> 00:41:22,126 Judge Chambers may walk away a free ma... 974 00:41:28,900 --> 00:41:30,334 - Hey. - Hey. 975 00:41:30,368 --> 00:41:32,503 I am armed with trans fats 976 00:41:32,537 --> 00:41:35,406 and old westerns. 977 00:41:35,440 --> 00:41:37,741 And do you have a way to rewind time, too? 978 00:41:37,776 --> 00:41:38,961 Come on, Eddie. 979 00:41:38,995 --> 00:41:40,177 Don't beat yourself up like this. 980 00:41:40,211 --> 00:41:42,880 If I hadn't stopped Piper from killing Conrad, 981 00:41:42,914 --> 00:41:44,214 Alex Bishop would still be alive. 982 00:41:44,249 --> 00:41:45,482 If we could go back in time, 983 00:41:45,517 --> 00:41:47,818 would you do anything differently? 984 00:41:47,852 --> 00:41:49,179 Of course you wouldn't. 985 00:41:49,214 --> 00:41:51,822 You would stop Piper from killing Conrad every time. 986 00:41:51,856 --> 00:41:53,924 Because it's the right thing to do. 987 00:41:53,958 --> 00:41:56,326 Alex Bishop didn't die because of you. 988 00:41:56,714 --> 00:41:58,081 He died because of Deacon. 989 00:41:58,115 --> 00:41:59,249 He played me, Sam. 990 00:41:59,283 --> 00:42:01,551 Us. He played us. 991 00:42:01,585 --> 00:42:03,186 You know, but it's not over. 992 00:42:03,220 --> 00:42:06,089 Next time, we'll play him. 993 00:42:06,123 --> 00:42:08,992 Next time, we will put him away for good. 994 00:42:10,494 --> 00:42:11,721 Yeah. 995 00:42:13,116 --> 00:42:14,223 Yeah, we will. 996 00:42:17,434 --> 00:42:19,202 What are these? 997 00:42:19,236 --> 00:42:21,471 Uh, so, I-I brought a bounty-hunter movie, 998 00:42:21,505 --> 00:42:23,540 'cause I thought you would really want to watch that. 999 00:42:23,574 --> 00:42:24,979 No. 1000 00:42:25,501 --> 00:42:28,546 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 74111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.