Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:23,800
!!!Greetings!!! Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
2
00:00:25,760 --> 00:00:28,560
[ocean waves]
3
00:00:54,188 --> 00:00:58,557
[girl] She used to say
that the cars in the night
could sound like the ocean.
4
00:01:03,497 --> 00:01:07,466
Like the waves running
in and out like the tide.
5
00:01:13,140 --> 00:01:19,144
You squeeze
your eyes tight enough,
you could almost see the sun...
6
00:01:19,146 --> 00:01:23,382
smell the salt...
feel the sand.
7
00:01:27,521 --> 00:01:29,822
Doesn't matter where you are,
she say.
8
00:01:29,824 --> 00:01:31,824
Just listen to that sound,
9
00:01:31,826 --> 00:01:35,394
and you're on a bright sunny
beach relaxin' in the sun.
10
00:01:46,107 --> 00:01:48,540
I keep trying.
11
00:01:48,542 --> 00:01:52,377
But, Ma,
every time I close my eyes...
12
00:01:53,547 --> 00:01:55,214
all I see is you.
13
00:02:02,490 --> 00:02:04,723
[gate shutting]
14
00:02:04,725 --> 00:02:06,825
[woman] Two minutes.
15
00:02:11,132 --> 00:02:13,799
[water running]
16
00:02:16,804 --> 00:02:21,306
[woman 1] Angel, you have here
a string of offenses.
17
00:02:21,308 --> 00:02:24,676
I see shoplifting, drug use.
18
00:02:24,678 --> 00:02:27,446
But your last one, the one that
got you in here, what was it?
19
00:02:27,448 --> 00:02:28,847
Unlawful possession of a weapon.
20
00:02:28,849 --> 00:02:30,816
-And what was that weapon?
-A handgun.
21
00:02:30,818 --> 00:02:33,218
That's right.
22
00:02:33,220 --> 00:02:36,388
You turn 18 in two days
and I have here
23
00:02:36,390 --> 00:02:38,490
a recommendation
for your release.
24
00:02:38,492 --> 00:02:40,425
But, I don't see anyone here
with you today,
25
00:02:40,427 --> 00:02:41,727
so where will you be staying?
26
00:02:41,729 --> 00:02:44,329
[woman 2] With her girlfriend.
27
00:02:44,331 --> 00:02:46,265
[woman 1] Hm, no family members?
28
00:02:46,267 --> 00:02:48,800
I understand
the mother's deceased.
And the father?
29
00:02:48,802 --> 00:02:53,405
[man] On his appeal,
his murder charge was dropped
due to insufficient evidence.
30
00:02:53,407 --> 00:02:56,208
But Angel has no contact
with him at this time.
31
00:02:56,210 --> 00:03:00,746
[woman 1] Oh. Why can't you stay
with the sister, Abigail?
32
00:03:00,748 --> 00:03:03,815
-[woman 2] Uh, she's ten.
-[woman 1] Oh.
33
00:03:03,817 --> 00:03:06,218
How long has it been
since you've seen her?
34
00:03:06,220 --> 00:03:07,619
[Angel] Couple of years.
35
00:03:07,621 --> 00:03:09,721
[woman] 1]
You've only been in a year.
36
00:03:11,325 --> 00:03:13,659
I wasn't the best influence.
37
00:03:15,262 --> 00:03:16,728
[man]
She's been in 13 foster homes,
38
00:03:16,730 --> 00:03:19,264
unfortunately, with some
sub-standard placements.
39
00:03:19,266 --> 00:03:22,367
-[woman 1] Such as?
-[man] She was molested
in her first placement.
40
00:03:22,369 --> 00:03:24,203
It went unreported
over a year.
41
00:03:24,205 --> 00:03:26,705
[woman 1]
Why didn't she report it?
42
00:03:26,707 --> 00:03:28,840
[man] She didn't want
her sister to be alone.
43
00:03:28,842 --> 00:03:30,475
[woman 1] Hm.
44
00:03:33,447 --> 00:03:37,482
Here's your one-day bus pass.
Sign here and here.
45
00:03:37,484 --> 00:03:39,618
Bus to Philly's on the corner.
46
00:03:58,305 --> 00:04:00,439
[siren rings]
47
00:04:01,342 --> 00:04:03,275
[chattering]
48
00:04:03,277 --> 00:04:04,876
Excuse me.
Do you have a charger
49
00:04:04,878 --> 00:04:05,944
I could borrow for my phone?
50
00:04:05,946 --> 00:04:07,312
No, I don't have no charger.
51
00:04:07,314 --> 00:04:08,280
[mumbles]
52
00:04:08,282 --> 00:04:09,281
[man] She want a charger?
53
00:04:09,283 --> 00:04:10,749
I got a charger for her.
54
00:04:10,751 --> 00:04:12,317
Do you happen to have
a charger for this phone?
55
00:04:12,319 --> 00:04:14,386
Oh, try next door there.
56
00:04:14,388 --> 00:04:16,321
[chattering]
57
00:04:17,591 --> 00:04:19,391
Excuse me, sir.
My phone is dead.
58
00:04:19,393 --> 00:04:20,926
-Would you happen to have--?
-No, I don't have that.
59
00:04:20,928 --> 00:04:24,329
-You can't even
look up at my phone?
-No.
60
00:04:24,331 --> 00:04:26,765
Man, you acting like you so
busy in this empty-ass store.
61
00:04:26,767 --> 00:04:29,401
You can't look up from your
shrimp dick to see my phone?
62
00:04:29,403 --> 00:04:31,470
[hip hop music playing]
63
00:04:42,349 --> 00:04:44,816
[man singing]
¶ She don't like me ¶
64
00:04:51,592 --> 00:04:53,558
¶ I'll be fine ¶
65
00:05:00,901 --> 00:05:03,802
[line ringing]
66
00:05:07,541 --> 00:05:10,442
[girl on phone]
Hi, this is Maya.
I guess you missed me.
67
00:05:10,444 --> 00:05:12,077
So, leave a message.
68
00:05:15,716 --> 00:05:17,783
[girl on message]
Hey, it's Abby.
69
00:05:17,785 --> 00:05:23,789
Um, I was wondering where
you were and if you're okay.
70
00:05:23,791 --> 00:05:27,092
Um, I wanted to know what you
were gonna do for your birthday.
71
00:06:46,707 --> 00:06:48,507
[doorbell rings]
72
00:06:57,918 --> 00:06:59,951
-Marcus?
-Angel, right?
73
00:06:59,953 --> 00:07:02,087
Come on in.
74
00:07:02,089 --> 00:07:05,157
-How's my little Jackie?
-Ready to get out.
75
00:07:05,159 --> 00:07:10,595
Yeah, I bet she is.
You got lucky rooming with her.
76
00:07:10,597 --> 00:07:13,064
I'm gonna do something
real special for her
when she gets out.
77
00:07:13,066 --> 00:07:15,000
My little bugaboo.
78
00:07:16,870 --> 00:07:19,504
You only turn 16 once, right?
79
00:07:19,506 --> 00:07:21,506
Come on, follow me.
80
00:07:32,085 --> 00:07:36,521
Yeah, this was my son's room,
so, don't mind the smell.
81
00:07:36,523 --> 00:07:38,156
It's my office now.
82
00:07:52,506 --> 00:07:54,005
Goes right for the Uzi.
83
00:07:54,007 --> 00:07:56,174
What are you doing, Rambo,
robbing a bank?
84
00:07:56,176 --> 00:07:58,076
[chuckles]
85
00:07:58,078 --> 00:07:59,911
It's actually... it's not wrong
to go with that one.
86
00:07:59,913 --> 00:08:01,746
It's got an extra clip,
and since you don't
87
00:08:01,748 --> 00:08:04,249
shoot on a regular basis,
you got 30 tries.
88
00:08:04,251 --> 00:08:07,853
I already know which one I want.
I want a .380 semi-automatic.
89
00:08:07,855 --> 00:08:10,689
Jackie said you have one.
90
00:08:10,691 --> 00:08:11,756
And how would Jackie know?
91
00:08:11,758 --> 00:08:13,158
It's like a Bryce/Jennings?
92
00:08:13,160 --> 00:08:15,494
Yeah, Bryce/Jennings.
93
00:08:15,496 --> 00:08:17,996
You run track or somethin'?
You got nice strong legs.
94
00:08:17,998 --> 00:08:21,233
-Look, you got one or not?
-Hey, I only carry guns
that work,
95
00:08:21,235 --> 00:08:24,736
so, what you see
is what you get.
96
00:08:29,076 --> 00:08:31,243
Oh whoa, whoa, whoa.
No, no, no.
97
00:08:31,245 --> 00:08:33,612
That's definitely not for you.
98
00:08:36,950 --> 00:08:38,750
[gun cocks]
99
00:08:38,752 --> 00:08:42,087
-You saying I can't handle it?
-Not like that you can't.
100
00:08:43,223 --> 00:08:44,689
Come here, what are you doing?
101
00:08:44,691 --> 00:08:46,791
This goes on your shoulder.
102
00:08:46,793 --> 00:08:48,260
Boom. Like that.
103
00:08:48,262 --> 00:08:51,897
This goes there.
This goes here, right?
104
00:08:51,899 --> 00:08:54,766
Now, when you pull
that trigger...
[makes gunshot noise]
105
00:08:54,768 --> 00:08:56,902
It'll knock you on your ass,
and you'll blow a hole
106
00:08:56,904 --> 00:08:58,236
the size of your head
in someone.
107
00:08:58,238 --> 00:09:00,839
You gotta keep swaggin' on me?
108
00:09:00,841 --> 00:09:02,941
So what happened,
your boyfriend cheat on you?
109
00:09:02,943 --> 00:09:05,110
Piss you off? What happened?
110
00:09:06,747 --> 00:09:08,313
This is the one you need.
111
00:09:08,315 --> 00:09:10,181
It's a detective's special.
112
00:09:10,183 --> 00:09:12,017
It's small,
you can fit it in your purse
113
00:09:12,019 --> 00:09:14,319
or your little gym shorts
or whatever.
114
00:09:14,321 --> 00:09:17,656
It's my cheapest one.
Packs a big fist.
115
00:09:17,658 --> 00:09:19,658
How much?
116
00:09:19,660 --> 00:09:20,992
I'll give it to you for 150.
117
00:09:20,994 --> 00:09:22,961
That's bullshit.
It ain't even automatic.
118
00:09:22,963 --> 00:09:25,163
-I'll give you 70.
-Darlin', I am not
in the business
119
00:09:25,165 --> 00:09:27,566
of girls in skin-tight jeans
coming in here
120
00:09:27,568 --> 00:09:29,768
trying to get stuff free
based off their looks.
121
00:09:29,770 --> 00:09:32,704
-Jackie said I could get a--
-Jackie's a 15-year-old kid.
122
00:09:32,706 --> 00:09:35,640
What does she know about guns?
123
00:09:35,642 --> 00:09:38,343
Look, I'll give you 70 today,
and the rest tomorrow.
124
00:09:38,345 --> 00:09:41,046
You think I'm an asshole?
Is that it?
125
00:09:41,048 --> 00:09:44,816
You just thought
you'd come in here
and play me like I'm an asshole.
126
00:09:48,822 --> 00:09:50,155
I'll tell you what.
127
00:09:50,157 --> 00:09:52,290
Since you're
a friend of the family.
128
00:09:52,292 --> 00:09:54,259
You see that net?
129
00:09:56,997 --> 00:10:02,133
You get this in,
I'll give you that for free.
130
00:10:02,135 --> 00:10:03,802
And if I don't?
131
00:10:03,804 --> 00:10:05,737
I fuck you.
132
00:10:09,977 --> 00:10:12,677
Ball doesn't even
fit in the hole.
133
00:10:17,818 --> 00:10:20,685
[laughing]
134
00:10:22,322 --> 00:10:24,289
[whispers indistinct]
135
00:10:33,166 --> 00:10:34,799
Turn around.
136
00:10:37,237 --> 00:10:39,270
Just let me touch it.
137
00:10:45,646 --> 00:10:48,279
[cell phone rings]
138
00:10:50,651 --> 00:10:52,217
Fuck.
139
00:10:53,654 --> 00:10:55,787
Hey, hon, what's up?
140
00:10:57,024 --> 00:11:00,959
She stood you up again?
Unbelievable.
141
00:11:00,961 --> 00:11:03,228
I don't know why
you're friends with her.
142
00:11:04,231 --> 00:11:06,097
You're down the street?
143
00:11:06,099 --> 00:11:08,733
Hey, listen, on your way home,
can you pick up some milk?
144
00:11:08,735 --> 00:11:11,936
Yeah, I used
the last of it this morning.
145
00:11:11,938 --> 00:11:14,172
Yeah, okay. Bye.
146
00:11:15,108 --> 00:11:16,307
Whoa, whoa, whoa.
147
00:11:16,309 --> 00:11:17,742
What do you think you're doin'?
148
00:11:17,744 --> 00:11:20,311
-What?
-We didn't finish here.
149
00:11:20,313 --> 00:11:22,180
-That's not my problem.
-Yeah?
150
00:11:22,182 --> 00:11:24,249
Sure as shit ain't my problem.
You gotta go.
151
00:11:24,251 --> 00:11:25,917
Come on.
152
00:11:25,919 --> 00:11:27,852
Meet you on
the Strawberry Mansion Bridge
153
00:11:27,854 --> 00:11:29,054
next to the river.
154
00:11:29,056 --> 00:11:31,723
-When?
-I'll let you know.
155
00:11:31,725 --> 00:11:33,224
Do me a favor.
156
00:11:35,062 --> 00:11:37,462
Throw this out.
157
00:11:37,464 --> 00:11:39,464
[girls singing]
¶ Eggs, bacon, grits, sausage ¶
158
00:11:39,466 --> 00:11:41,166
¶ I'm a good girl,
but I still like sausage ¶
159
00:11:41,168 --> 00:11:43,168
¶ I have to care
but I still like sausage ¶
160
00:11:43,170 --> 00:11:44,936
¶ I eat chicken
but I still like sausage ¶
161
00:11:44,938 --> 00:11:46,438
¶ I'm pretty full
but I'll take some sausage ¶
162
00:11:46,440 --> 00:11:48,273
¶ All pretty girls
like that sausage ¶
163
00:11:48,275 --> 00:11:49,974
¶ Eggs, bacon, grits, sausage ¶
164
00:11:49,976 --> 00:11:52,811
¶ I'm a good girl
but I still like sausage ¶
165
00:11:52,813 --> 00:11:53,845
¶ Sausage ¶
166
00:11:53,847 --> 00:11:56,414
[chatting, indistinct]
167
00:11:58,452 --> 00:12:00,885
[girl] I'm skinny,
and I like sausage.
168
00:12:00,887 --> 00:12:02,721
[all] Yeah!
169
00:12:08,795 --> 00:12:09,994
["Brainshift"
by Circuit des Yuex]
170
00:12:09,996 --> 00:12:11,429
¶ Brainshift ¶
171
00:12:11,431 --> 00:12:14,733
¶ Came like a tidal wave ¶
172
00:12:14,735 --> 00:12:17,969
¶ Closest to
the sun you've been ¶
173
00:12:17,971 --> 00:12:20,472
¶ One thousand miles away ¶
174
00:12:20,474 --> 00:12:25,844
¶ There you'll see the clouds ¶
175
00:12:25,846 --> 00:12:29,948
¶ And crawl out the rain ¶
176
00:12:32,919 --> 00:12:36,921
¶ The world wants to know ¶
177
00:12:36,923 --> 00:12:40,825
¶ But all you can say is ¶
178
00:12:40,827 --> 00:12:45,263
¶ I promise to take up space ¶
179
00:12:45,265 --> 00:12:52,804
¶ I can only promise
to take up space ¶
180
00:12:55,942 --> 00:12:57,942
¶ Brainshift ¶
181
00:12:57,944 --> 00:13:02,113
¶ You forgot what it was
you were trying to say ¶
182
00:13:02,115 --> 00:13:05,083
¶ To the friend
you're talking to ¶
183
00:13:05,085 --> 00:13:07,986
¶ But you can't
remember his name ¶
184
00:13:07,988 --> 00:13:12,957
¶ Or your reason ¶
185
00:13:12,959 --> 00:13:17,162
¶ For being ¶
186
00:13:20,901 --> 00:13:24,269
¶ He wants a word ¶
187
00:13:24,271 --> 00:13:28,072
¶ But all you can think is ¶
188
00:13:28,074 --> 00:13:33,178
¶ He's playing
these blues for you ¶
189
00:13:33,180 --> 00:13:38,483
¶ Two bucks maybe you know... ¶
190
00:13:49,396 --> 00:13:51,930
-You want?
-[Angel] Oh, no thanks.
191
00:13:51,932 --> 00:13:53,331
[cup crumples]
192
00:13:54,534 --> 00:13:56,234
So...
193
00:13:57,270 --> 00:14:00,438
Oh. How is your day so far?
194
00:14:00,440 --> 00:14:02,507
Actually, I wanted to ask you
if you have my dad's address?
195
00:14:02,509 --> 00:14:05,176
Hold on now, hang on.
Before we get into that,
we got some--
196
00:14:05,178 --> 00:14:07,078
I wanted to apply
for a program,
197
00:14:07,080 --> 00:14:08,947
and they said I need my dad's
address for financial aid.
198
00:14:08,949 --> 00:14:10,281
-And I thought maybe you had it.
-Are you leading
199
00:14:10,283 --> 00:14:12,283
this little tête-à-tête?
200
00:14:15,989 --> 00:14:17,355
Rule number one:
201
00:14:17,357 --> 00:14:18,590
You cannot travel between
202
00:14:18,592 --> 00:14:20,625
the hours
of 8:00 pm and 6:00 am.
203
00:14:20,627 --> 00:14:23,528
Rule number two:
You better not
cross state lines.
204
00:14:23,530 --> 00:14:28,466
Rule number three.
You report here for your
weekly drug drop tomorrow.
205
00:14:28,468 --> 00:14:30,235
Can you read?
206
00:14:37,577 --> 00:14:39,577
-What, too many pages?
-No.
207
00:14:39,579 --> 00:14:43,648
Well, good.
'Cause you violate
one thing in that list,
208
00:14:43,650 --> 00:14:45,416
and you're back inside.
209
00:14:46,553 --> 00:14:49,053
So you have
your goal sheet filled out?
210
00:14:49,055 --> 00:14:51,556
-My what?
-Your goal sheet?
211
00:14:51,558 --> 00:14:53,424
You were supposed to
write down three goals
212
00:14:53,426 --> 00:14:54,893
while you were
in the waiting room?
213
00:14:54,895 --> 00:14:56,394
Oh, she didn't tell me.
214
00:14:56,396 --> 00:14:59,964
-She didn't tell you?
-She didn't.
215
00:15:01,268 --> 00:15:02,934
Okay, look.
216
00:15:02,936 --> 00:15:04,302
I'm gonna help make this
as smooth as possible.
217
00:15:04,304 --> 00:15:10,408
So, you tell me.
What are your goals?
218
00:15:10,410 --> 00:15:14,612
-I mean, I want a job.
-Just any old job.
219
00:15:18,285 --> 00:15:21,920
Look, I'm gonna tell you
something, Miss Lamere.
220
00:15:21,922 --> 00:15:24,155
You wanna listen to me here?
221
00:15:24,157 --> 00:15:27,525
At the end of the day,
nobody cares.
222
00:15:27,527 --> 00:15:29,427
I mean, sure, you might be able
to get somebody's pity,
223
00:15:29,429 --> 00:15:33,965
but nobody really cares
if you make it or you don't.
224
00:15:33,967 --> 00:15:36,567
Miss Lamere?
225
00:15:36,569 --> 00:15:38,603
You can work with me or not,
okay?
226
00:15:38,605 --> 00:15:43,374
I'm your friend here,
but I got 62 other cases,
227
00:15:43,376 --> 00:15:46,244
and I learned the hard way
that I only have time
228
00:15:46,246 --> 00:15:47,712
for the kids
that actually want my help.
229
00:15:47,714 --> 00:15:49,580
I'm not asking for your help.
230
00:15:53,586 --> 00:15:56,054
Then I don't have time for you.
231
00:16:04,364 --> 00:16:08,266
-I used to wanna be a teacher.
-You wanna be a teacher?
232
00:16:08,268 --> 00:16:10,001
I'm saying I used to
wanna be a teacher.
233
00:16:10,003 --> 00:16:13,304
-Do you have a degree?
-No.
234
00:16:13,306 --> 00:16:15,306
So I'm glad
we got that out there,
235
00:16:15,308 --> 00:16:17,175
'cause now you have a goal.
236
00:16:17,177 --> 00:16:21,479
But more immediately,
we need a job.
237
00:16:21,481 --> 00:16:23,114
You need to take concrete steps.
238
00:16:23,116 --> 00:16:25,016
This world isn't just gonna
open up for you.
239
00:16:25,018 --> 00:16:28,453
Okay, need a job,
how do I get that?
240
00:16:28,455 --> 00:16:31,990
That is not the tactic you wanna
take with me, my friend.
241
00:16:34,494 --> 00:16:37,061
Look, we're outta time, so...
242
00:16:37,063 --> 00:16:41,366
I'm gonna have you interview
with Job Corps tomorrow.
243
00:16:41,368 --> 00:16:44,769
This is the address.
Take some ID with you.
244
00:16:44,771 --> 00:16:47,638
And I'm gonna
write this down as mandatory.
245
00:16:47,640 --> 00:16:49,574
I don't have ID.
246
00:16:49,576 --> 00:16:52,710
Well, then take your birth
certificate to DMV and get one.
247
00:16:52,712 --> 00:16:56,180
-They can't find it.
-Apply for a new one.
248
00:16:56,182 --> 00:16:58,249
Then I need my dad's address.
249
00:17:11,297 --> 00:17:13,598
Okay, so your father is...
250
00:17:13,600 --> 00:17:15,700
-John Lamere.
-John...
251
00:17:17,170 --> 00:17:19,337
Your father
was charged with murder?
252
00:17:19,339 --> 00:17:21,172
Yeah.
253
00:17:21,174 --> 00:17:25,343
-Murdering your mother?
-But they released him, so...
254
00:17:26,613 --> 00:17:28,112
Yeah.
255
00:17:29,616 --> 00:17:31,682
I can't give you that.
256
00:17:33,153 --> 00:17:35,620
[line ringing]
257
00:17:39,526 --> 00:17:43,227
-[man] Hello?
-[Angel] Hello, Uncle Roger,
it's me, Angel.
258
00:17:44,731 --> 00:17:46,164
Uncle Roger?
259
00:17:46,166 --> 00:17:48,266
[Roger]
Yeah, I'm here.
260
00:17:48,268 --> 00:17:50,501
-You out?
-Yeah.
261
00:17:50,503 --> 00:17:52,670
[Roger] Well, that's good.
262
00:17:55,375 --> 00:17:57,208
-Uh...
-Yeah, I was just wondering
263
00:17:57,210 --> 00:17:59,377
if you knew where my dad was.
264
00:18:04,417 --> 00:18:06,184
[Roger] Did you talk to Abby?
265
00:18:08,088 --> 00:18:09,654
Why?
266
00:18:09,656 --> 00:18:11,789
[Roger]
You know he's seen her, right?
267
00:18:15,628 --> 00:18:17,295
All right?
268
00:18:18,598 --> 00:18:21,099
[people chattering]
269
00:18:24,604 --> 00:18:26,204
[boy 1] Gimme that.
270
00:18:26,206 --> 00:18:29,540
-How many has he smoked?
-Twice.
271
00:18:29,542 --> 00:18:32,710
-[boy 1] Three times.
-That's why you're so stupid.
272
00:18:32,712 --> 00:18:35,379
-[boy 1] Get on my level.
-[boy 2] What's two plus two?
273
00:18:35,381 --> 00:18:37,448
[boy 1]
Twenty-two, I mean, four. Four.
274
00:18:37,450 --> 00:18:39,550
No, you can't take that back.
You know that you said 22.
275
00:18:39,552 --> 00:18:42,220
-[boy 1] Yes, I can.
-You know that you said 22.
276
00:18:54,267 --> 00:18:57,268
[girl]
Two plus two is four and not 22.
277
00:18:57,270 --> 00:18:59,270
Don't make yourself
even more dumb.
278
00:18:59,272 --> 00:19:00,905
[boy 1] You know
your multiplication tables?
279
00:19:00,907 --> 00:19:03,508
-Twelve times 12.
-[girl] One hundred forty-four.
280
00:19:03,510 --> 00:19:05,843
-[boy 1] Give me all the totals.
-[girl] Give me all the totals
and then I'll think
281
00:19:05,845 --> 00:19:07,778
-that you're not dumb.
-[boy 1] Who is that?
282
00:19:07,780 --> 00:19:09,413
-[boy 2] What?
-[boy 1] Fuck,
where'd I put the weed?
283
00:19:09,415 --> 00:19:11,849
[girl 2] I don't know,
we had it somewhere.
284
00:19:11,851 --> 00:19:14,919
What y'all kids doing back here,
lightin' up?
285
00:19:14,921 --> 00:19:17,388
-[boy 1] Who're you?
-Who are you?
286
00:19:17,390 --> 00:19:18,523
[boy 1] Why do you care?
287
00:19:18,525 --> 00:19:20,491
You a social worker?
288
00:19:20,493 --> 00:19:22,760
That's my sister, dummy.
289
00:19:22,762 --> 00:19:24,829
[boy 1] So, you're the one
adopting Abby?
290
00:19:24,831 --> 00:19:27,498
'Cause she always saying,
"As soon as my sister get out,
291
00:19:27,500 --> 00:19:29,734
she's gonna be 18
and she comin' to get me."
292
00:19:29,736 --> 00:19:31,235
-Blah, blah, blah, shut up!
-I am.
293
00:19:31,237 --> 00:19:32,770
As soon as I get
my situation straight,
294
00:19:32,772 --> 00:19:34,605
be the first thing I do.
295
00:19:36,843 --> 00:19:40,845
[boy 1]
So, can you be my mom, too?
I'm tired of this place.
296
00:19:44,617 --> 00:19:48,819
-[Angel] You sure she won't
be home soon?
-Yeah, she just left for work.
297
00:19:52,792 --> 00:19:54,792
[Angel] Is that her
real daughter's room?
298
00:19:54,794 --> 00:19:56,494
[Abby] Yeah.
299
00:19:58,731 --> 00:20:01,232
-Hey.
-[Angel] Hey.
300
00:20:08,875 --> 00:20:10,441
You look different.
301
00:20:14,280 --> 00:20:15,646
Yeah, I put on some pounds.
302
00:20:15,648 --> 00:20:18,950
-No, not that.
-My hair is different.
303
00:20:21,421 --> 00:20:24,722
That's Sharize's. She's crazy.
304
00:20:37,470 --> 00:20:39,637
You been here awhile.
It's a good place, right?
305
00:20:39,639 --> 00:20:42,840
-I hate it.
-Okay, well, you don't
have to like everything.
306
00:20:45,712 --> 00:20:47,979
Well, I got you something.
307
00:20:52,252 --> 00:20:54,785
It's okay if you don't like it.
308
00:20:54,787 --> 00:20:56,354
[Abby] This is great.
309
00:20:56,356 --> 00:20:57,455
[Abby] I said you don't
have to like it.
310
00:20:57,457 --> 00:20:59,690
It's got the glue and the tape.
311
00:21:01,694 --> 00:21:03,961
Guess what?
I just got a new job.
312
00:21:03,963 --> 00:21:07,798
-Really? When do you start?
-I don't even know yet.
313
00:21:07,800 --> 00:21:10,268
They need these documents before
I could officially start,
314
00:21:10,270 --> 00:21:11,969
but they said I got it.
315
00:21:12,905 --> 00:21:14,939
What do you mean?
316
00:21:14,941 --> 00:21:17,541
Well, you know my binder,
with all my information?
317
00:21:17,543 --> 00:21:19,910
They can't find it.
318
00:21:19,912 --> 00:21:22,480
It should be fine though.
319
00:21:22,482 --> 00:21:24,715
You think it's in my files?
320
00:21:26,319 --> 00:21:28,019
Maybe.
321
00:21:28,021 --> 00:21:29,920
I can go look.
322
00:21:29,922 --> 00:21:32,723
Yeah... bring it here.
323
00:22:32,819 --> 00:22:34,452
[Abby] Gotcha.
324
00:22:34,454 --> 00:22:36,520
No, you got me.
325
00:22:36,522 --> 00:22:38,756
[boy laughing]
326
00:22:38,758 --> 00:22:42,093
[Angel] They got you on
Seroquel, Vyvanse and Ritalin?
327
00:22:42,095 --> 00:22:43,694
Yeah.
328
00:22:43,696 --> 00:22:45,463
You gonna fight me?
You gonna fight me?
329
00:22:45,465 --> 00:22:47,932
-Don't take any
of that zombie shit.
-I don't.
330
00:22:47,934 --> 00:22:49,533
They just give it to you
so you ain't mad,
331
00:22:49,535 --> 00:22:50,701
so they don't have to
deal with you
332
00:22:50,703 --> 00:22:52,436
feeling things you're feeling.
333
00:22:52,438 --> 00:22:54,972
-[boy] Hold me, please?
-[Abby] Know what I do?
334
00:22:54,974 --> 00:22:58,075
Know how foster moms get
more money if you're trouble?
335
00:22:58,077 --> 00:23:00,778
Well, me and Chief,
we sell the meds.
336
00:23:00,780 --> 00:23:03,681
And she ain't trippin',
'cause she making
the extra income,
337
00:23:03,683 --> 00:23:06,617
and we cut her
some of the profits.
338
00:23:16,028 --> 00:23:17,561
Hug.
339
00:23:22,435 --> 00:23:25,002
Nobody arranges
visitations with you?
340
00:23:25,004 --> 00:23:27,004
Uncle Roger, nobody?
341
00:23:36,682 --> 00:23:39,583
We're busy. Come on.
342
00:23:40,586 --> 00:23:43,020
It's your turn to watch him.
343
00:23:50,863 --> 00:23:53,564
-No other family members?
-Like who?
344
00:23:53,566 --> 00:23:56,534
I don't know. John?
345
00:24:06,879 --> 00:24:09,914
All right. Give me a hug.
346
00:24:09,916 --> 00:24:11,916
Gotta go.
347
00:24:11,918 --> 00:24:13,717
Why?
348
00:24:13,719 --> 00:24:17,221
-Gotta go.
-Where're you gonna
sleep tonight?
349
00:24:17,223 --> 00:24:18,889
A friend's place.
350
00:24:18,891 --> 00:24:20,591
-Your girlfriend?
-Yeah.
351
00:24:23,229 --> 00:24:24,795
What?
352
00:24:46,619 --> 00:24:48,552
Angel, I forgot.
353
00:24:48,554 --> 00:24:52,223
-I did see him a few months ago.
-Where?
354
00:24:52,225 --> 00:24:56,494
We had to take one of those,
it's like not the regular buses.
355
00:24:56,496 --> 00:24:58,195
Okay, what's the address?
356
00:24:58,197 --> 00:25:01,665
Oh, the thing is,
I don't know it by heart.
357
00:25:05,938 --> 00:25:07,838
You don't know it.
358
00:25:07,840 --> 00:25:09,507
I mean, I could show it to you.
359
00:25:09,509 --> 00:25:10,508
You can't come with me.
360
00:25:10,510 --> 00:25:11,275
I'll remember which buses
361
00:25:11,277 --> 00:25:12,243
when I see the signs.
362
00:25:12,245 --> 00:25:13,777
And then we get there,
363
00:25:13,779 --> 00:25:14,778
I'll know what
the houses look like
364
00:25:14,780 --> 00:25:15,846
so I'll know where to go.
365
00:25:15,848 --> 00:25:16,947
We can go tomorrow morning.
366
00:25:16,949 --> 00:25:18,782
Abby, you cannot come with me.
367
00:25:25,157 --> 00:25:26,690
[Abby] Okay.
368
00:25:33,065 --> 00:25:35,099
What time?
369
00:25:35,101 --> 00:25:36,567
[people chattering]
370
00:25:36,569 --> 00:25:38,636
[line ringing]
371
00:25:40,206 --> 00:25:44,041
[Maya on phone]
Hey, this is Maya.
I guess you missed me. So...
372
00:26:10,169 --> 00:26:14,138
[woman] A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K,
373
00:26:14,140 --> 00:26:20,277
L, M, N, O, P, Q, R,
S, T, U, V, W, X, Y and...
374
00:26:20,279 --> 00:26:23,280
She's leaving me.
[laughing]
375
00:26:24,784 --> 00:26:26,584
[Maya on phone]
Hey, this is Maya.
376
00:26:26,586 --> 00:26:29,587
I guess you missed me.
So, leave a message.
377
00:26:30,356 --> 00:26:33,223
Hey, Maya, it's me, Angel.
378
00:26:33,225 --> 00:26:35,926
Anyway, I'm out. So...
379
00:26:38,197 --> 00:26:40,664
And if I can't stay with you,
it's cool.
380
00:26:40,666 --> 00:26:45,636
You just gotta let me know so
I can make other arrangements.
381
00:26:45,638 --> 00:26:48,038
Or maybe you ran out
of minutes or something.
382
00:26:48,040 --> 00:26:51,709
Uh, anyway, just call me back.
383
00:27:28,748 --> 00:27:30,748
[buttons beeping]
384
00:27:30,750 --> 00:27:33,150
[line ringing]
385
00:27:36,088 --> 00:27:38,689
[Maya] Goddamn!
386
00:27:38,691 --> 00:27:42,893
Who is that fine-looking
specimen at my door?
387
00:27:42,895 --> 00:27:45,763
I'm sorry.
I tried calling you.
388
00:27:45,765 --> 00:27:49,967
Yeah, no, I ran out of minutes.
389
00:27:49,969 --> 00:27:53,103
So, you coming
from work or something?
390
00:27:53,105 --> 00:27:54,772
You look nice.
391
00:27:54,774 --> 00:27:57,041
Yeah, actually,
I just got promoted.
392
00:27:57,043 --> 00:27:59,176
Shit, really?
393
00:27:59,178 --> 00:28:02,246
They didn't make you do,
like, a whole shit ton
of things, did they?
394
00:28:02,248 --> 00:28:06,417
Some guy came to check if there
was an extra mattress
and no drugs around.
395
00:28:06,419 --> 00:28:09,153
-Oh, shit. No.
-[laughing]
396
00:28:09,155 --> 00:28:11,188
No, I'm done with all that.
397
00:28:11,190 --> 00:28:14,825
It's just a little weed here
and there, but that's about it.
398
00:28:18,364 --> 00:28:19,730
[Angel] What's this?
399
00:28:19,732 --> 00:28:22,466
-You got it by yourself?
-No.
400
00:28:22,468 --> 00:28:25,936
-You should've waited for me.
-I did wait.
401
00:28:26,906 --> 00:28:28,238
You weren't with nobody?
402
00:28:28,240 --> 00:28:31,742
Like, your cellmate
or some shit?
403
00:28:31,744 --> 00:28:33,711
My cellmate, Jackie,
all she kept talking about
404
00:28:33,713 --> 00:28:36,814
was all the ways she was gonna
kill herself when she got out.
405
00:28:38,150 --> 00:28:40,851
And what did you think about?
406
00:28:40,853 --> 00:28:43,153
You, obviously.
407
00:28:46,125 --> 00:28:48,225
-What?
-Nothing.
408
00:28:51,097 --> 00:28:54,064
You're seeing someone.
409
00:28:54,066 --> 00:28:58,969
It's just, you and me,
I don't know.
410
00:28:58,971 --> 00:29:00,471
I can't get close to you.
411
00:29:00,473 --> 00:29:02,272
I mean, you don't even
tell me everything.
412
00:29:02,274 --> 00:29:05,409
-What do you want me to say?
-I don't know. Things.
413
00:29:05,411 --> 00:29:08,278
Like what?
414
00:29:08,280 --> 00:29:10,414
Yes, I want to do
something with my life.
415
00:29:10,416 --> 00:29:12,816
But every time I tried,
it's always something.
416
00:29:12,818 --> 00:29:14,251
Some form I didn't
fill out right,
417
00:29:14,253 --> 00:29:15,953
some other person
I gotta contact.
418
00:29:15,955 --> 00:29:18,188
And it's for what?
419
00:29:18,190 --> 00:29:22,025
Because that's what people do,
Angel.
420
00:29:22,027 --> 00:29:24,261
People talk about shit.
421
00:29:25,331 --> 00:29:27,331
For what?
I mean, you want me to say
422
00:29:27,333 --> 00:29:32,202
that I can't
close my eyes at night
without seeing my father
423
00:29:32,204 --> 00:29:34,404
banging my mom's head against
the bathroom wall,
424
00:29:34,406 --> 00:29:38,809
and me standing there
waiting for her to get up
like a fuckin' asshole?
425
00:29:41,947 --> 00:29:43,814
Yeah, maybe.
426
00:29:55,828 --> 00:29:57,161
Look...
427
00:30:01,834 --> 00:30:04,334
But I didn't think that you
honestly wanted to crash here.
428
00:30:04,336 --> 00:30:06,870
-I just thought--
-It's cool. I got
a whole lotta other bitches
429
00:30:06,872 --> 00:30:09,273
following me and shit, so...
430
00:31:07,032 --> 00:31:09,032
[door shuts]
431
00:31:38,664 --> 00:31:41,298
[car drives by]
432
00:31:45,271 --> 00:31:48,171
[car drives by]
433
00:32:14,700 --> 00:32:18,001
[waves splashing]
434
00:32:19,538 --> 00:32:23,340
[phone buzzing]
435
00:32:36,255 --> 00:32:37,955
Fuck.
436
00:32:56,742 --> 00:32:59,276
[water running]
437
00:33:10,356 --> 00:33:12,255
[dryer whirring]
438
00:33:23,102 --> 00:33:25,402
[fireworks exploding]
439
00:33:41,353 --> 00:33:44,321
[muffled music
plays in distance]
440
00:33:59,238 --> 00:34:01,204
[laughing in distance]
441
00:34:09,415 --> 00:34:12,249
[people chattering]
442
00:34:19,258 --> 00:34:22,292
[hip hop music plays]
443
00:34:54,626 --> 00:34:56,760
[dialogue muted]
444
00:36:06,431 --> 00:36:07,898
[man] Take it easy.
445
00:36:09,301 --> 00:36:11,368
[engine starts]
446
00:36:27,753 --> 00:36:30,754
[indistinct chatter]
447
00:36:49,308 --> 00:36:51,474
[water splashing]
448
00:37:28,947 --> 00:37:30,580
[gunshot]
449
00:37:31,950 --> 00:37:34,551
And so I was, like,
"Sharize, I love your dress."
450
00:37:34,553 --> 00:37:36,920
But really I was sayin',
"Honey, you need to go
buy yourself,
451
00:37:36,922 --> 00:37:41,524
a new dress because
that's not on fleek, unique,
or any other type of word."
452
00:37:41,526 --> 00:37:43,460
-How can I help you?
-Can I have two
453
00:37:43,462 --> 00:37:45,528
round-trip tickets to
Long Beach Island, please?
454
00:37:45,530 --> 00:37:47,797
-Sure.
-Abby, you sure
that's the right one?
455
00:37:47,799 --> 00:37:50,000
Yeah, I told you.
So anyway, I mean,
456
00:37:50,002 --> 00:37:51,868
I think she wants to be
my sister or something be like--
457
00:37:51,870 --> 00:37:54,404
Look, um, go get yourself
a snack or something.
458
00:37:54,406 --> 00:37:55,972
Okay, it's gonna come to--
459
00:37:55,974 --> 00:38:00,910
Um, actually, I need one
round-trip ticket and a one-way.
460
00:38:00,912 --> 00:38:03,747
-Oh, so only one round-trip?
-Yes.
461
00:38:03,749 --> 00:38:06,616
[typing]
462
00:38:06,618 --> 00:38:08,518
It's $42.50
for the round-trip,
463
00:38:08,520 --> 00:38:13,356
and $26 for the one-way,
comes to $68.50.
464
00:38:13,358 --> 00:38:15,458
Listen, you don't have,
like, um...
465
00:38:15,460 --> 00:38:18,495
a single parent discount
or anything like that?
466
00:38:18,497 --> 00:38:21,598
Hey, they only have gum.
467
00:38:21,600 --> 00:38:23,500
-That's your kid?
-Yeah.
468
00:38:23,502 --> 00:38:25,802
Everyone always thinks
we're sisters.
469
00:38:25,804 --> 00:38:29,539
I'll give you
a student discount.
Comes to $50.
470
00:38:29,541 --> 00:38:31,007
Thank you.
471
00:38:31,009 --> 00:38:33,910
Hey, this is not gonna
be enough. I'm hungry.
472
00:38:33,912 --> 00:38:35,879
-Can we please
get some real food?
-Okay.
473
00:38:35,881 --> 00:38:38,515
-All right,
that's one round-trip--
-Okay, thank you.
474
00:38:38,517 --> 00:38:41,484
So then we're all, like,
trying to solve whatever X is,
475
00:38:41,486 --> 00:38:43,687
and Ms. Grayson has her back
turned to the board.
476
00:38:43,689 --> 00:38:46,723
And I'm just sitting there,
minding my own business
477
00:38:46,725 --> 00:38:48,325
just finding what X is,
478
00:38:48,327 --> 00:38:50,760
when, again,
Sarah just leans over to me
479
00:38:50,762 --> 00:38:52,996
and says, "Ew, do you even
wash your hair?"
480
00:38:52,998 --> 00:38:55,999
And so I whispered back
that she's a silly-ass thot,
481
00:38:56,001 --> 00:38:58,802
and then I'm the one
that gets in trouble.
482
00:38:58,804 --> 00:39:01,471
Next time you call her
little ass that after class.
483
00:39:01,473 --> 00:39:03,773
So, anyway,
that's why me and Sarah,
484
00:39:03,775 --> 00:39:05,642
we ain't in
the same class no more.
485
00:39:05,644 --> 00:39:08,478
-So, where's Sarah now?
-Same place she's always been.
486
00:39:08,480 --> 00:39:10,647
-What class you in?
-A different one.
487
00:39:10,649 --> 00:39:12,749
But still advanced program?
488
00:39:15,087 --> 00:39:16,920
Abby.
489
00:39:16,922 --> 00:39:18,655
You gotta get back
in that program.
490
00:39:19,691 --> 00:39:21,424
Hey, you, you listening to me?
491
00:39:21,426 --> 00:39:22,992
You can't get kicked out
of that program.
492
00:39:26,765 --> 00:39:27,798
You did.
493
00:39:27,799 --> 00:39:28,832
Come on, pay up.
And don't leave her ass no tip,
494
00:39:28,834 --> 00:39:31,000
she didn't even fill
your drink not one time.
495
00:39:43,548 --> 00:39:45,515
What?
496
00:39:45,517 --> 00:39:48,551
We used to live down that way.
497
00:39:48,553 --> 00:39:51,020
So, what, he fucking
live by the beach now?
498
00:39:52,124 --> 00:39:53,890
How come?
499
00:39:53,892 --> 00:39:56,126
We used to go there
on birthdays, I told you that.
500
00:40:03,635 --> 00:40:04,634
Stop.
501
00:40:04,636 --> 00:40:07,036
[kicking continues]
502
00:40:07,038 --> 00:40:08,505
Stop!
503
00:40:19,151 --> 00:40:21,618
I hate my hair.
504
00:40:23,588 --> 00:40:24,988
Why?
505
00:40:24,990 --> 00:40:27,524
'Cause I don't know
what to do with it.
506
00:40:27,526 --> 00:40:29,526
I don't know
what to do with mine either.
507
00:40:29,528 --> 00:40:31,728
I just get bored
and I pull it into a twist
508
00:40:31,730 --> 00:40:33,496
or a braid or something.
509
00:40:33,498 --> 00:40:38,535
I don't know how to do twists.
Or braids.
510
00:40:40,906 --> 00:40:43,973
-Want me to try?
-Yeah.
511
00:40:51,450 --> 00:40:52,749
Ow.
512
00:40:54,586 --> 00:40:58,455
-Leave some hair
on my damn head!
-It don't even hurt that bad.
513
00:41:10,669 --> 00:41:13,136
Ow!
514
00:41:13,138 --> 00:41:14,938
Now the headband...
515
00:41:16,675 --> 00:41:18,208
Now, right behind...
516
00:41:19,778 --> 00:41:21,211
Thanks.
517
00:41:25,484 --> 00:41:27,884
Ow, stop!
518
00:41:38,029 --> 00:41:39,195
[shutter clicks]
519
00:41:42,033 --> 00:41:45,602
I'm gonna have to post this one.
520
00:41:45,604 --> 00:41:48,505
I'm not supposed to see you
unsupervised, remember?
521
00:41:58,884 --> 00:42:01,851
My belly feels funny.
I'll be right back.
522
00:43:04,783 --> 00:43:07,050
[girl] The ones on their face,
it's just like...
523
00:43:07,052 --> 00:43:10,119
[Abby] I wanna get a tattoo
next to my eye.
524
00:43:10,121 --> 00:43:12,589
I would get some type of, like,
dollar sign or something.
525
00:43:12,591 --> 00:43:15,158
[girl chatting, indistinct]
526
00:43:22,067 --> 00:43:23,299
Abby...
527
00:43:23,301 --> 00:43:25,201
Abby, what's going on?
528
00:43:26,171 --> 00:43:27,971
We're playing MASH.
529
00:43:27,973 --> 00:43:29,339
[girl] This is Abby's.
530
00:43:29,341 --> 00:43:31,708
Abby Lamere is gonna
live in a mansion
531
00:43:31,710 --> 00:43:34,744
as a roller coaster tester,
married to her principal
532
00:43:34,746 --> 00:43:37,947
in Uzbekistan with 69 children.
533
00:43:37,949 --> 00:43:39,148
Your principal
better be good-looking.
534
00:43:39,150 --> 00:43:40,650
-Yes.
-Because if he's not,
535
00:43:40,652 --> 00:43:41,951
-then that is rough.
-[Abby] Oh...
536
00:43:41,953 --> 00:43:43,353
I wanna do one
for my sister.
537
00:43:43,355 --> 00:43:45,021
-Okay, sit down.
-Yeah, yeah, yeah, we'll do one.
538
00:43:45,023 --> 00:43:46,823
Come on, Abby,
let's let them do their thing.
539
00:43:46,825 --> 00:43:48,391
[girl] No, it's fine. Here.
540
00:43:48,393 --> 00:43:52,028
Okay, give me four jobs
your sister could have.
541
00:43:52,030 --> 00:43:55,064
Okay, teacher. Our mom was
a paralegal, so put that.
542
00:43:55,066 --> 00:43:56,933
-[girl 1] Writer?
-[girl 2]
Yeah, put that one down.
543
00:43:56,935 --> 00:43:58,067
[Abby] Oh, and a mogul.
544
00:44:01,773 --> 00:44:05,174
[man on PA]
All right, everybody,
we're stopping to refill.
545
00:44:05,176 --> 00:44:07,777
Then we'll be on our way
out to the shore.
546
00:44:07,779 --> 00:44:09,312
Please be back in ten minutes.
547
00:44:09,314 --> 00:44:11,047
How do you not like them?
548
00:44:11,049 --> 00:44:12,015
-You can't say that.
-Because they're just chewy.
549
00:44:12,017 --> 00:44:13,816
They're toffee... toffee.
550
00:44:13,818 --> 00:44:15,351
It's delicious. You know what
you should really try?
551
00:44:15,353 --> 00:44:17,020
-Uh-uh.
-These.
552
00:44:17,022 --> 00:44:18,254
-No.
-These are so good.
553
00:44:18,256 --> 00:44:19,856
It's only raisins.
554
00:44:19,858 --> 00:44:22,158
There's no eggs,
no dairy, no soy.
555
00:44:22,160 --> 00:44:23,826
[girl 1] Are you going vegan?
I swear, if you go vegan--
556
00:44:23,828 --> 00:44:25,428
[girl 2]
No. What's wrong with that?
557
00:44:25,430 --> 00:44:28,031
[phone ringing]
558
00:44:38,743 --> 00:44:39,942
Abby.
559
00:44:43,982 --> 00:44:45,415
Abby, come on!
560
00:44:45,417 --> 00:44:47,984
I don't wanna be
the last people on the bus.
561
00:44:47,986 --> 00:44:50,186
What, you shit yourself
or somethin'?
562
00:44:55,260 --> 00:44:58,061
Come on. Stop playin'!
563
00:44:58,063 --> 00:45:01,064
-[Abby] Go away.
-All right, I'm coming in.
564
00:45:01,066 --> 00:45:03,933
[Abby] Stop fucking with me,
Angel. I'm not playing.
565
00:45:06,071 --> 00:45:07,236
Leave me alone.
566
00:45:07,238 --> 00:45:09,272
I got my fucking period, okay?
567
00:45:09,274 --> 00:45:11,474
Okay, so what?
Do you want me to get you
a tampon or somethin'?
568
00:45:11,476 --> 00:45:13,443
-I don't know!
-What you mean you don't know?
569
00:45:13,445 --> 00:45:17,013
I don't know! I never had this
happen to me before.
570
00:45:17,015 --> 00:45:19,215
All I know is there's blood
fucking everywhere.
571
00:45:19,217 --> 00:45:22,251
-Ain't no blood everywhere.
-Yes, there is.
572
00:45:25,156 --> 00:45:27,323
All right. Be right back.
573
00:45:54,786 --> 00:45:57,420
Come on, come on. Let me in.
Come on, come on, come on,
574
00:45:57,422 --> 00:45:58,921
it's not like you invented
the damn thing.
575
00:45:58,923 --> 00:46:00,423
[Abby] Okay!
576
00:46:03,795 --> 00:46:06,829
-Don't look at it.
-[Angel] I won't.
577
00:46:06,831 --> 00:46:09,866
-[Abby] What is this?
-It's a pad.
578
00:46:09,868 --> 00:46:11,801
[Abby] It looks like a diaper.
I need a tampon.
579
00:46:11,803 --> 00:46:14,003
[Angel chuckles] You can't use
a tampon on your first time.
580
00:46:14,005 --> 00:46:17,006
-Just stick it on your panties.
-But I don't want to.
581
00:46:17,008 --> 00:46:19,275
[Angel] Just stick it on there,
it's fine. Look.
582
00:46:27,452 --> 00:46:29,919
-Good?
-Yeah.
583
00:46:34,559 --> 00:46:37,460
Congratulations, you can now
pop a baby out your gooch.
584
00:46:37,462 --> 00:46:39,929
Why you gotta say it like that?
585
00:46:56,214 --> 00:46:57,914
-Fuck.
-Fuck!
586
00:47:00,919 --> 00:47:02,318
I'm sorry.
587
00:47:03,288 --> 00:47:06,355
You mad at me?
588
00:47:06,357 --> 00:47:09,158
I'm gonna go talk to the lady,
see when the next bus is.
589
00:47:14,332 --> 00:47:16,532
Excuse me.
We were on the bus to the beach.
590
00:47:16,534 --> 00:47:19,035
I was wondering if you knew
if another one would come in
and stop by?
591
00:47:19,037 --> 00:47:21,537
-Not 'til later tonight.
-[cell phone ringing]
592
00:47:25,476 --> 00:47:27,510
Fuck.
593
00:47:27,512 --> 00:47:30,413
Is there another bus station
near here?
594
00:47:30,415 --> 00:47:32,381
[woman]
There's a local one that way,
595
00:47:32,383 --> 00:47:34,383
but I don't know what time
it comes in.
596
00:47:34,385 --> 00:47:36,118
All right, thanks.
597
00:47:40,425 --> 00:47:42,859
-[Abby]
Are you sure you can take us?
-[girl] Yeah.
598
00:47:42,861 --> 00:47:44,594
[Abby] You really sure?
'Cause I don't wanna...
599
00:47:44,596 --> 00:47:47,897
Abby, come on.
There's a local bus that way.
600
00:47:47,899 --> 00:47:49,498
-They can take us.
-[girl] Yeah, seriously,
601
00:47:49,500 --> 00:47:51,400
you guys should just
come with us to my mom's house.
602
00:47:51,402 --> 00:47:53,202
It's like a five minute walk
and then she can drive you.
603
00:47:53,204 --> 00:47:54,971
She just gonna drive us?
She don't even know us.
604
00:47:54,973 --> 00:47:57,540
-[girl] Yeah.
-[Abby] Come on.
605
00:47:57,542 --> 00:48:00,209
Like, bad at the same time,
but, like, who cares?
606
00:48:00,211 --> 00:48:03,012
-Who cares?
-Like, God, it is not real.
607
00:48:03,014 --> 00:48:04,947
That's true,
because it could be anything.
608
00:48:04,949 --> 00:48:07,149
Yeah, like we could make up
something about...
609
00:48:07,151 --> 00:48:09,285
about Ray or Mateo.
610
00:48:09,287 --> 00:48:12,188
[chatting, indistinct]
611
00:48:12,190 --> 00:48:13,289
Don't you think
Mateo's so cute?
612
00:48:13,291 --> 00:48:15,258
-Yes. Yes.
-So cute.
613
00:48:15,260 --> 00:48:18,261
-Who's Mateo?
-Oh, just this guy
who plays basketball.
614
00:48:18,263 --> 00:48:20,329
Like, it's just his name.
His name's cute.
615
00:48:20,331 --> 00:48:23,065
-Is this your house?
-Yeah.
616
00:48:25,937 --> 00:48:28,437
I saw him play
basketball yesterday.
617
00:48:28,439 --> 00:48:30,273
-Yeah, yeah, I was there.
-Really?
618
00:48:30,275 --> 00:48:33,309
-But Cameron's
actually the best.
-Yeah, he is.
619
00:48:33,311 --> 00:48:34,677
...just a trip.
620
00:48:34,679 --> 00:48:37,546
He looks amazing.
621
00:48:37,548 --> 00:48:39,615
[chatting, indistinct]
622
00:48:39,617 --> 00:48:41,617
[girl]
It's like, everything he does.
623
00:48:41,619 --> 00:48:44,020
He's amazing at basketball.
624
00:48:45,056 --> 00:48:46,622
His whole scholarship.
625
00:48:46,624 --> 00:48:50,559
[girl 2] He was ugly
before you liked him.
626
00:48:50,561 --> 00:48:52,128
[girl 1] He wasn't ugly before,
627
00:48:52,130 --> 00:48:55,464
It's just the haircut
enhanced all...
628
00:49:11,516 --> 00:49:14,617
[chatting in background,
indistinct]
629
00:49:34,205 --> 00:49:36,372
[cell phone ringing]
630
00:49:42,280 --> 00:49:44,714
[chatting, indistinct]
631
00:49:44,716 --> 00:49:47,616
-So when's your mom coming?
-[girl] She's coming soon.
632
00:49:47,618 --> 00:49:50,753
-Can I use your bathroom?
-It's right around the corner.
633
00:49:50,755 --> 00:49:54,190
That wasn't eye contact.
It's not eye contact...
634
00:50:31,629 --> 00:50:35,564
[man on phone]
Angel Lamere, this is
your P.O. calling... again.
635
00:50:35,566 --> 00:50:38,134
You missed
your drug drop today.
636
00:50:38,136 --> 00:50:41,437
I called over and you missed
your interview, as well.
637
00:50:41,439 --> 00:50:44,573
Now, you better
call in immediately.
638
00:50:44,575 --> 00:50:46,442
You have my number.
639
00:50:55,386 --> 00:50:57,686
[rhythmic clapping]
640
00:51:09,367 --> 00:51:11,600
[girl]
And this is a suicide.
641
00:51:12,837 --> 00:51:15,171
[Abby] Wait.
642
00:51:15,173 --> 00:51:16,806
-Oh, no.
-That is disgusting.
643
00:51:16,808 --> 00:51:18,707
-Ew.
-All right.
Now, we need to draw straws
644
00:51:18,709 --> 00:51:20,242
to see who'll drink it first.
645
00:51:20,244 --> 00:51:22,778
-[phone buzzing]
-Oh, my God, that's her.
646
00:51:22,780 --> 00:51:24,713
Hey, Mom. I was gonna call you.
647
00:51:24,715 --> 00:51:26,849
-Hey, don't you
have to call him?
-Who?
648
00:51:26,851 --> 00:51:28,384
They mean John.
649
00:51:28,386 --> 00:51:30,386
Yeah, just so he knows
where you are.
650
00:51:30,388 --> 00:51:32,621
Oh, uh, his cell broke.
651
00:51:32,623 --> 00:51:35,257
-[girl]
He doesn't have a house phone?
-[Angel] It's a new house, so.
652
00:51:35,259 --> 00:51:37,126
-Do you want me to look it up?
-No, it's cool.
653
00:51:37,128 --> 00:51:38,494
Oh, yeah, she's really good
at finding numbers.
654
00:51:38,496 --> 00:51:40,296
-[woman] Someone help me!
-Coming!
655
00:51:40,298 --> 00:51:42,098
One time she found
my second cousin's cousin.
656
00:51:42,100 --> 00:51:44,500
The green bag
is right back there.
657
00:51:44,502 --> 00:51:45,701
Your last name is Lamere, right?
658
00:51:45,703 --> 00:51:48,671
-Yeah, but--
-L-A-M-E-R-E?
659
00:51:48,673 --> 00:51:51,173
No. I mean, yeah,
but just don't--
660
00:51:51,175 --> 00:51:53,342
-That's fine,
she can totally help you.
-[woman] No is no.
661
00:51:53,344 --> 00:51:55,177
I have too much
to do for tonight, Lena.
662
00:51:55,179 --> 00:51:56,245
Hi, girls!
663
00:51:56,247 --> 00:51:57,880
-Hi, Jen.
-Hi, Jen.
664
00:51:57,882 --> 00:51:59,748
Hi, I'm Jen.
665
00:51:59,750 --> 00:52:02,518
Hi, Abigail.
666
00:52:02,520 --> 00:52:03,819
Angel.
667
00:52:03,821 --> 00:52:05,154
So you girls
go to Friends Central?
668
00:52:05,156 --> 00:52:06,655
No.
669
00:52:06,657 --> 00:52:08,157
I thought you said they
rode the bus with you?
670
00:52:08,159 --> 00:52:09,425
Yes, to here,
not the school bus.
671
00:52:09,427 --> 00:52:12,128
-Oh.
-I go to Martin Luther King.
672
00:52:12,130 --> 00:52:14,797
Well, I hear that you need
a ride to the bus?
673
00:52:14,799 --> 00:52:17,600
Yeah, but it's fine.
We can just figure out
where we're going from here.
674
00:52:17,602 --> 00:52:20,503
Oh, they just have to
go to the beach.
Their dad lives there.
675
00:52:20,505 --> 00:52:23,772
-Oh, he can't come get you?
-No, he's working.
676
00:52:23,774 --> 00:52:26,208
But it's really cool.
We'll figure it out.
677
00:52:26,210 --> 00:52:29,578
Okay, 'cause...
I don't know if I can...
678
00:52:29,580 --> 00:52:31,347
I don't think I can
drive you right this minute.
679
00:52:31,349 --> 00:52:33,649
-It's fine. We could just go.
-Wait, is this your dad?
680
00:52:33,651 --> 00:52:35,251
Maybe I can call you a cab.
681
00:52:35,253 --> 00:52:36,485
No, please don't, it's fine.
682
00:52:36,487 --> 00:52:38,254
It says,
"Father of two girls,
683
00:52:38,256 --> 00:52:39,555
-arrested for murder--
-Please don't look at that.
684
00:52:39,557 --> 00:52:41,390
-Please, don't look at that!
-[gasps]
685
00:52:41,392 --> 00:52:43,926
Oh, shit.
I'm really sorry.
686
00:52:43,928 --> 00:52:45,895
-It's okay. It's okay.
-I'm so sorry.
687
00:52:45,897 --> 00:52:47,930
Oh, no, it'll stain if you...
688
00:52:54,572 --> 00:52:56,739
Listen, when we get there,
you gotta show me
where he lives,
689
00:52:56,741 --> 00:52:58,440
and then turn around
and get yourself back.
690
00:52:58,442 --> 00:53:00,809
-But...
-But it might take a while.
691
00:53:00,811 --> 00:53:03,245
Maybe he won't even be home,
and then you'll miss the bus.
692
00:53:03,247 --> 00:53:05,714
And if you miss the bus,
they'll come looking for us
and I'll be arrested.
693
00:53:05,716 --> 00:53:08,250
-Do you want me to be arrested?
-No.
694
00:53:14,892 --> 00:53:16,325
What are you doing?
695
00:53:16,327 --> 00:53:17,593
Uh...
696
00:53:18,863 --> 00:53:20,763
Happy Birthday, Angel.
697
00:53:26,904 --> 00:53:28,737
But see?
I crossed that out
698
00:53:28,739 --> 00:53:30,673
because you've
already redeemed it.
699
00:53:30,675 --> 00:53:32,741
-What's this?
-It's your birthday present.
700
00:53:32,743 --> 00:53:34,643
-What?
-I didn't forget,
701
00:53:34,645 --> 00:53:36,245
you told me you used to go.
702
00:53:36,247 --> 00:53:38,814
I didn't forget.
703
00:53:38,816 --> 00:53:41,250
Well, so, happy birthday.
704
00:53:41,252 --> 00:53:43,819
Yeah, but we don't have time
to go to the beach.
705
00:53:46,457 --> 00:53:50,559
So the thing is,
I wanted to do something
special for your birthday.
706
00:53:50,561 --> 00:53:52,361
And I'll tell you
where Dad lives.
707
00:53:52,363 --> 00:53:55,264
I just wanted
to make today special.
708
00:53:55,266 --> 00:53:56,532
What do you mean?
709
00:53:57,501 --> 00:53:58,901
[Abby] Well...
710
00:54:00,538 --> 00:54:05,274
I guess the thing is,
Dad don't live here.
711
00:54:05,276 --> 00:54:06,775
Okay, where does he live?
712
00:54:06,777 --> 00:54:09,011
Well, I just wanted to do
something nice first.
713
00:54:09,013 --> 00:54:10,813
-Where does he live, Abby?
-'Cause I knew if I told you
714
00:54:10,815 --> 00:54:12,781
maybe I won't see you
again for a while.
715
00:54:12,783 --> 00:54:14,383
-I wanted to make it a nice day.
-Abby, I'm not playing games.
716
00:54:14,385 --> 00:54:15,451
-Just us.
-Where does he live?
717
00:54:15,453 --> 00:54:17,019
Where does he live?
718
00:54:21,459 --> 00:54:23,525
He at our old house.
719
00:54:26,831 --> 00:54:29,665
-What?
-I guess.
720
00:54:30,968 --> 00:54:32,801
No, we don't have
the house no more.
721
00:54:32,803 --> 00:54:34,703
He sold it to pay
for his lying fucking lawyer.
722
00:54:34,705 --> 00:54:36,438
He rentin' back.
723
00:54:38,743 --> 00:54:41,810
-So what,
you went to go see him there?
-I didn't know.
724
00:54:41,812 --> 00:54:43,712
-You gonna
live with him there now?
-No.
725
00:54:43,714 --> 00:54:46,015
-So, why you seeing him?
-I don't know!
726
00:54:46,017 --> 00:54:48,450
Everybody else got a dad.
I wanted one, too.
727
00:54:48,452 --> 00:54:50,819
He killed your mother, Abby!
In that house!
728
00:54:52,423 --> 00:54:54,056
And look at you!
729
00:54:54,058 --> 00:54:55,824
Walking around with my mother's
name on your backpack,
730
00:54:55,826 --> 00:54:57,493
acting like
you love her so much?
731
00:54:57,495 --> 00:54:58,560
Don't you ever say that!
732
00:54:58,562 --> 00:54:59,628
What, are you crazy?
733
00:54:59,630 --> 00:55:00,896
You don't love her more than me!
734
00:55:00,898 --> 00:55:02,298
Stop!
735
00:55:06,604 --> 00:55:08,037
You're a bitch and a fuck-up
736
00:55:08,039 --> 00:55:10,606
and you act like
you're the only one alone!
737
00:55:17,481 --> 00:55:19,348
You left me!
738
00:56:46,771 --> 00:56:49,138
-I wanna redeem it.
-Forget it.
739
00:56:51,142 --> 00:56:52,574
Please?
740
00:56:54,412 --> 00:56:57,146
Look, can we please just go to
the goddamn fuckin' ocean?
741
00:56:57,148 --> 00:56:59,014
I mean, the shit's right there.
742
00:57:06,090 --> 00:57:08,524
Well, since you asked nicely.
743
00:57:17,568 --> 00:57:19,802
[birds squawking]
744
00:57:22,673 --> 00:57:23,972
[waves crashing]
745
00:57:23,974 --> 00:57:25,974
So beautiful.
746
00:57:36,187 --> 00:57:37,820
You gonna get in?
747
00:57:37,822 --> 00:57:41,089
-Are you?
-Nah, it's too cold.
748
00:57:41,091 --> 00:57:43,859
Yeah, I can't go in neither.
749
00:57:43,861 --> 00:57:45,160
Yeah, you can.
750
00:57:45,162 --> 00:57:47,729
Yeah, but my shirt's
not long enough.
751
00:57:49,700 --> 00:57:51,834
Wear mine,
it's longer than yours.
752
00:57:54,004 --> 00:57:56,038
There are too many
people around.
753
00:58:00,744 --> 00:58:01,910
Here.
754
00:58:49,093 --> 00:58:51,026
Don't go too far.
755
00:58:59,203 --> 00:59:01,703
Come on, Angel!
756
00:59:01,705 --> 00:59:03,038
Please?
757
00:59:17,688 --> 00:59:18,954
[gasps]
758
00:59:28,632 --> 00:59:29,898
All right.
759
00:59:32,069 --> 00:59:34,102
[screams]
760
00:59:34,104 --> 00:59:35,337
Come on, ready?
761
00:59:35,339 --> 00:59:36,838
-Come on.
-Nah.
762
00:59:36,840 --> 00:59:39,141
-Come on. Please?
-This is far enough.
763
00:59:40,177 --> 00:59:42,277
One, two, three.
764
00:59:43,180 --> 00:59:45,013
[screaming]
765
00:59:46,150 --> 00:59:48,817
[shivering]
Shit!
766
00:59:48,819 --> 00:59:50,852
Angel!
767
00:59:50,854 --> 00:59:52,921
You wanted to come to the beach!
768
00:59:56,760 --> 00:59:58,994
[slow tempo music plays]
769
01:00:32,296 --> 01:00:33,929
You having fun?
770
01:00:39,269 --> 01:00:41,269
[speaking indistinct]
771
01:00:53,283 --> 01:00:56,652
[Abby] When was the last time
we came to the beach?
772
01:00:56,654 --> 01:00:58,120
[Angel] My tenth birthday.
773
01:00:58,122 --> 01:00:59,921
How old was I?
774
01:00:59,923 --> 01:01:01,356
You just turned one, I think.
775
01:01:01,358 --> 01:01:03,191
You kept trying to eat the sand.
776
01:01:03,193 --> 01:01:07,763
-We came mad early
for the sunrise.
-Why?
777
01:01:07,765 --> 01:01:10,132
Ma said anybody
could see a sun set,
778
01:01:10,134 --> 01:01:14,069
but it takes a motivated person
to see the sun rise.
779
01:01:16,840 --> 01:01:18,206
Was he there?
780
01:01:22,112 --> 01:01:24,112
Yeah.
781
01:01:24,114 --> 01:01:26,281
He brought a tent, everything,
782
01:01:26,283 --> 01:01:28,784
to keep you
from eating the sand,
but then you'd just crawl out
783
01:01:28,786 --> 01:01:30,886
and put your face
right in the sand.
784
01:01:32,790 --> 01:01:34,923
Did he hate us?
785
01:01:36,894 --> 01:01:39,261
He just got meaner and meaner.
786
01:01:39,263 --> 01:01:41,363
How come?
787
01:01:41,365 --> 01:01:44,032
He lost his job
and she was still working.
788
01:01:44,034 --> 01:01:45,967
I don't really know why.
789
01:01:57,181 --> 01:01:58,947
Do you think I'm like him?
790
01:02:02,720 --> 01:02:04,786
I don't think you're like him.
791
01:02:05,989 --> 01:02:09,391
It was weird when I saw him.
792
01:02:09,393 --> 01:02:13,295
He got me these teddy bears
and this kid's chair,
793
01:02:13,297 --> 01:02:15,263
like he didn't even know
I was grown.
794
01:02:17,801 --> 01:02:20,936
We just sat there,
looking around.
795
01:02:23,140 --> 01:02:25,273
Didn't say nothin'.
796
01:02:31,782 --> 01:02:34,182
Angel, I don't wanna
be with him.
797
01:02:36,153 --> 01:02:38,420
You don't need him.
You got yourself.
798
01:02:40,390 --> 01:02:42,157
I don't got you?
799
01:02:43,794 --> 01:02:45,927
You don't want me, Abby.
I'm no good for you.
800
01:02:45,929 --> 01:02:48,330
Yes, you are.
801
01:02:48,332 --> 01:02:51,333
Well, you think I'm this
okay person, but I'm not.
802
01:02:57,241 --> 01:02:59,808
I think you're the greatest.
803
01:03:22,099 --> 01:03:24,466
[water running]
804
01:03:35,512 --> 01:03:37,045
Okay.
805
01:03:47,224 --> 01:03:48,356
Oh...
806
01:04:03,407 --> 01:04:04,906
[gunshot]
807
01:04:14,852 --> 01:04:16,117
Abby!
808
01:04:18,488 --> 01:04:20,956
-Are you okay?
-Why do you have a gun?
809
01:04:20,958 --> 01:04:22,424
What the fuck
is wrong with you?
810
01:04:22,426 --> 01:04:24,893
Why the hell do you have a gun?!
811
01:04:24,895 --> 01:04:27,062
I've been trying to
get rid of the thing all day.
812
01:04:27,064 --> 01:04:28,530
I was scared when I got out.
813
01:04:28,532 --> 01:04:30,198
You gonna do something bad?
814
01:04:30,200 --> 01:04:31,967
You think I'm trying
to go back to jail?
815
01:04:31,969 --> 01:04:34,436
-I'm not gonna do nothin' bad.
-I know it!
816
01:04:34,438 --> 01:04:36,504
I've been trying
to get rid of it!
817
01:04:39,943 --> 01:04:41,476
Come on!
818
01:04:42,512 --> 01:04:44,112
What?
819
01:04:44,114 --> 01:04:47,315
Listen to me!
Come on, we gotta go!
820
01:04:47,317 --> 01:04:50,352
I'm not gonna do nothin' bad!
821
01:04:50,354 --> 01:04:51,253
[sniffles]
822
01:04:51,255 --> 01:04:53,221
Come on.
823
01:04:53,223 --> 01:04:54,389
Come on.
824
01:04:56,360 --> 01:04:58,193
[Abby crying]
825
01:04:58,195 --> 01:05:00,362
Abby, come on.
826
01:05:00,364 --> 01:05:04,366
Look, we gotta go.
I'm not gonna do nothin' bad.
827
01:05:04,368 --> 01:05:06,635
Are you coming back with me?
828
01:05:10,107 --> 01:05:12,007
I'm coming back with you.
829
01:05:20,984 --> 01:05:23,151
-Got your shoes?
-Yeah.
830
01:06:36,593 --> 01:06:38,526
[woman on PA] We're approaching
our first stop.
831
01:06:38,528 --> 01:06:41,596
The next stop will be
Center City, Philadelphia.
832
01:06:41,598 --> 01:06:43,565
Please make sure you take a
good look around you
833
01:06:43,567 --> 01:06:47,435
and grab all your belongings.
Thank you for riding with us.
834
01:06:57,781 --> 01:07:00,181
[bus breaks]
835
01:07:00,183 --> 01:07:01,750
[door opens]
836
01:09:48,518 --> 01:09:49,684
[door opens]
837
01:09:58,361 --> 01:09:59,694
[man] It's late.
838
01:10:01,898 --> 01:10:03,598
You wanna come in?
839
01:10:46,810 --> 01:10:48,443
Um...
840
01:10:50,880 --> 01:10:53,248
I was just about to make dinner.
841
01:10:54,784 --> 01:10:56,251
Now?
842
01:10:57,687 --> 01:10:59,554
I work nights now.
843
01:11:04,527 --> 01:11:05,960
What do you do?
844
01:11:05,962 --> 01:11:09,831
I'm cleaning...
over at an office complex.
845
01:11:09,833 --> 01:11:13,668
-You're not building anymore?
-It's hard to explain.
846
01:11:13,670 --> 01:11:17,438
I, um...
Absence from the work field.
847
01:11:22,012 --> 01:11:24,579
You wanna eat?
848
01:11:24,581 --> 01:11:26,848
I was just about to
make some soup,
849
01:11:26,850 --> 01:11:29,817
but I can see if I have
something else, too.
850
01:11:40,864 --> 01:11:43,498
I don't have much.
851
01:11:43,500 --> 01:11:44,766
I've got some carrots.
852
01:11:44,768 --> 01:11:46,701
We can add that.
853
01:11:48,938 --> 01:11:50,938
Guess not the greens.
854
01:11:52,842 --> 01:11:54,709
The floor is different.
855
01:11:55,979 --> 01:11:58,846
They had to pull up the tile
to get to some mold.
856
01:12:06,323 --> 01:12:07,989
You wanna give me a hand?
857
01:12:12,429 --> 01:12:14,028
Yeah, okay.
858
01:12:25,342 --> 01:12:27,709
[water running]
859
01:12:34,517 --> 01:12:35,950
Let it run a bit.
860
01:12:35,952 --> 01:12:38,953
That way you won't
cry from the onions.
861
01:12:55,872 --> 01:12:59,774
Oh, don't make 'em too small,
they may lose their integrity.
862
01:13:06,516 --> 01:13:08,483
You can have
a seat at the table.
863
01:13:18,461 --> 01:13:19,761
[water shuts off]
864
01:13:23,633 --> 01:13:25,533
You in any kinda trouble?
865
01:13:26,436 --> 01:13:28,803
No.
866
01:13:28,805 --> 01:13:32,140
Got your housing situation
taken care of yet?
867
01:13:32,142 --> 01:13:33,975
No.
868
01:13:35,545 --> 01:13:37,712
Well, you know
you gotta do that.
869
01:13:42,085 --> 01:13:46,821
I was 16 when your grandpa
told me I had to leave.
870
01:13:46,823 --> 01:13:49,424
You know what me and your
Uncle Roger used to do?
871
01:13:50,860 --> 01:13:53,861
Go through the garbage bags
at the donut shop.
872
01:13:55,765 --> 01:13:57,965
You heard all this before, huh?
873
01:14:01,037 --> 01:14:03,738
[utensils clanging]
874
01:14:09,712 --> 01:14:11,913
Okay, this is almost ready.
875
01:14:31,201 --> 01:14:34,502
So, you wanna stay here?
876
01:14:38,074 --> 01:14:39,106
Maybe.
877
01:14:39,108 --> 01:14:41,509
Maybe I wanna stay here.
878
01:14:53,723 --> 01:14:55,723
Why would you move back here?
879
01:15:05,034 --> 01:15:07,568
I bounced around
for about a year.
880
01:15:11,574 --> 01:15:14,008
I wanted to get out so bad.
881
01:15:17,046 --> 01:15:19,914
But when I did,
it felt worse than being here.
882
01:15:21,050 --> 01:15:23,150
I mean, all I can do
to try to keep from
883
01:15:23,152 --> 01:15:25,786
falling in
too dark of a place...
884
01:15:27,824 --> 01:15:29,624
was to try to...
885
01:15:31,995 --> 01:15:34,862
was to try to go back
to a place...
886
01:15:37,700 --> 01:15:40,301
to the last time it made sense.
887
01:15:58,588 --> 01:16:01,055
[car driving by]
888
01:16:11,601 --> 01:16:14,302
[car driving by]
889
01:16:17,941 --> 01:16:20,975
[car driving by]
890
01:16:24,581 --> 01:16:27,148
[waves crashing]
891
01:16:40,330 --> 01:16:42,263
[car driving by]
892
01:16:56,179 --> 01:16:58,312
[car driving by]
893
01:17:30,647 --> 01:17:33,948
-Put the gun down.
-Stay away from her.
894
01:17:38,154 --> 01:17:40,354
You aren't gonna take her.
895
01:17:40,356 --> 01:17:42,990
She's a kid.
896
01:17:42,992 --> 01:17:44,325
Jesus!
897
01:17:49,265 --> 01:17:51,832
She doesn't need to
live in this house.
898
01:17:55,104 --> 01:17:56,370
All right.
899
01:18:02,378 --> 01:18:04,111
Go ahead.
900
01:18:05,181 --> 01:18:06,947
Shoot me.
901
01:18:13,022 --> 01:18:14,455
Shoot me.
902
01:18:21,931 --> 01:18:23,364
It happened.
903
01:18:24,967 --> 01:18:26,467
Okay.
904
01:18:30,039 --> 01:18:32,473
You don't think
I'm living with it?
905
01:18:38,414 --> 01:18:40,181
[screams]
906
01:18:47,490 --> 01:18:49,924
What do you want from me, Angel?
907
01:18:55,031 --> 01:18:56,263
Nothing.
908
01:18:59,202 --> 01:19:01,335
I don't want nothing from you.
909
01:19:12,849 --> 01:19:14,482
[door shuts]
910
01:19:38,274 --> 01:19:40,407
[slow tempo music plays]
911
01:20:13,209 --> 01:20:16,944
[Angel] She used to live by
the ocean where she grew up.
912
01:20:21,584 --> 01:20:25,085
But she said
she loved the city more.
913
01:20:25,087 --> 01:20:29,523
The people everywhere,
the possibility.
914
01:20:29,525 --> 01:20:33,327
She said she could always have
the waves
if she closed her eyes.
915
01:20:38,367 --> 01:20:52,536
Man, I miss my mother's eyes.
=
Encoded By nItRo
www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org
75886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.