All language subtitles for Night Comes On (2018) WEB Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:23,800 !!!Greetings!!! Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 2 00:00:25,760 --> 00:00:28,560 [ocean waves] 3 00:00:54,188 --> 00:00:58,557 [girl] She used to say that the cars in the night could sound like the ocean. 4 00:01:03,497 --> 00:01:07,466 Like the waves running in and out like the tide. 5 00:01:13,140 --> 00:01:19,144 You squeeze your eyes tight enough, you could almost see the sun... 6 00:01:19,146 --> 00:01:23,382 smell the salt... feel the sand. 7 00:01:27,521 --> 00:01:29,822 Doesn't matter where you are, she say. 8 00:01:29,824 --> 00:01:31,824 Just listen to that sound, 9 00:01:31,826 --> 00:01:35,394 and you're on a bright sunny beach relaxin' in the sun. 10 00:01:46,107 --> 00:01:48,540 I keep trying. 11 00:01:48,542 --> 00:01:52,377 But, Ma, every time I close my eyes... 12 00:01:53,547 --> 00:01:55,214 all I see is you. 13 00:02:02,490 --> 00:02:04,723 [gate shutting] 14 00:02:04,725 --> 00:02:06,825 [woman] Two minutes. 15 00:02:11,132 --> 00:02:13,799 [water running] 16 00:02:16,804 --> 00:02:21,306 [woman 1] Angel, you have here a string of offenses. 17 00:02:21,308 --> 00:02:24,676 I see shoplifting, drug use. 18 00:02:24,678 --> 00:02:27,446 But your last one, the one that got you in here, what was it? 19 00:02:27,448 --> 00:02:28,847 Unlawful possession of a weapon. 20 00:02:28,849 --> 00:02:30,816 -And what was that weapon? -A handgun. 21 00:02:30,818 --> 00:02:33,218 That's right. 22 00:02:33,220 --> 00:02:36,388 You turn 18 in two days and I have here 23 00:02:36,390 --> 00:02:38,490 a recommendation for your release. 24 00:02:38,492 --> 00:02:40,425 But, I don't see anyone here with you today, 25 00:02:40,427 --> 00:02:41,727 so where will you be staying? 26 00:02:41,729 --> 00:02:44,329 [woman 2] With her girlfriend. 27 00:02:44,331 --> 00:02:46,265 [woman 1] Hm, no family members? 28 00:02:46,267 --> 00:02:48,800 I understand the mother's deceased. And the father? 29 00:02:48,802 --> 00:02:53,405 [man] On his appeal, his murder charge was dropped due to insufficient evidence. 30 00:02:53,407 --> 00:02:56,208 But Angel has no contact with him at this time. 31 00:02:56,210 --> 00:03:00,746 [woman 1] Oh. Why can't you stay with the sister, Abigail? 32 00:03:00,748 --> 00:03:03,815 -[woman 2] Uh, she's ten. -[woman 1] Oh. 33 00:03:03,817 --> 00:03:06,218 How long has it been since you've seen her? 34 00:03:06,220 --> 00:03:07,619 [Angel] Couple of years. 35 00:03:07,621 --> 00:03:09,721 [woman] 1] You've only been in a year. 36 00:03:11,325 --> 00:03:13,659 I wasn't the best influence. 37 00:03:15,262 --> 00:03:16,728 [man] She's been in 13 foster homes, 38 00:03:16,730 --> 00:03:19,264 unfortunately, with some sub-standard placements. 39 00:03:19,266 --> 00:03:22,367 -[woman 1] Such as? -[man] She was molested in her first placement. 40 00:03:22,369 --> 00:03:24,203 It went unreported over a year. 41 00:03:24,205 --> 00:03:26,705 [woman 1] Why didn't she report it? 42 00:03:26,707 --> 00:03:28,840 [man] She didn't want her sister to be alone. 43 00:03:28,842 --> 00:03:30,475 [woman 1] Hm. 44 00:03:33,447 --> 00:03:37,482 Here's your one-day bus pass. Sign here and here. 45 00:03:37,484 --> 00:03:39,618 Bus to Philly's on the corner. 46 00:03:58,305 --> 00:04:00,439 [siren rings] 47 00:04:01,342 --> 00:04:03,275 [chattering] 48 00:04:03,277 --> 00:04:04,876 Excuse me. Do you have a charger 49 00:04:04,878 --> 00:04:05,944 I could borrow for my phone? 50 00:04:05,946 --> 00:04:07,312 No, I don't have no charger. 51 00:04:07,314 --> 00:04:08,280 [mumbles] 52 00:04:08,282 --> 00:04:09,281 [man] She want a charger? 53 00:04:09,283 --> 00:04:10,749 I got a charger for her. 54 00:04:10,751 --> 00:04:12,317 Do you happen to have a charger for this phone? 55 00:04:12,319 --> 00:04:14,386 Oh, try next door there. 56 00:04:14,388 --> 00:04:16,321 [chattering] 57 00:04:17,591 --> 00:04:19,391 Excuse me, sir. My phone is dead. 58 00:04:19,393 --> 00:04:20,926 -Would you happen to have--? -No, I don't have that. 59 00:04:20,928 --> 00:04:24,329 -You can't even look up at my phone? -No. 60 00:04:24,331 --> 00:04:26,765 Man, you acting like you so busy in this empty-ass store. 61 00:04:26,767 --> 00:04:29,401 You can't look up from your shrimp dick to see my phone? 62 00:04:29,403 --> 00:04:31,470 [hip hop music playing] 63 00:04:42,349 --> 00:04:44,816 [man singing] ¶ She don't like me ¶ 64 00:04:51,592 --> 00:04:53,558 ¶ I'll be fine ¶ 65 00:05:00,901 --> 00:05:03,802 [line ringing] 66 00:05:07,541 --> 00:05:10,442 [girl on phone] Hi, this is Maya. I guess you missed me. 67 00:05:10,444 --> 00:05:12,077 So, leave a message. 68 00:05:15,716 --> 00:05:17,783 [girl on message] Hey, it's Abby. 69 00:05:17,785 --> 00:05:23,789 Um, I was wondering where you were and if you're okay. 70 00:05:23,791 --> 00:05:27,092 Um, I wanted to know what you were gonna do for your birthday. 71 00:06:46,707 --> 00:06:48,507 [doorbell rings] 72 00:06:57,918 --> 00:06:59,951 -Marcus? -Angel, right? 73 00:06:59,953 --> 00:07:02,087 Come on in. 74 00:07:02,089 --> 00:07:05,157 -How's my little Jackie? -Ready to get out. 75 00:07:05,159 --> 00:07:10,595 Yeah, I bet she is. You got lucky rooming with her. 76 00:07:10,597 --> 00:07:13,064 I'm gonna do something real special for her when she gets out. 77 00:07:13,066 --> 00:07:15,000 My little bugaboo. 78 00:07:16,870 --> 00:07:19,504 You only turn 16 once, right? 79 00:07:19,506 --> 00:07:21,506 Come on, follow me. 80 00:07:32,085 --> 00:07:36,521 Yeah, this was my son's room, so, don't mind the smell. 81 00:07:36,523 --> 00:07:38,156 It's my office now. 82 00:07:52,506 --> 00:07:54,005 Goes right for the Uzi. 83 00:07:54,007 --> 00:07:56,174 What are you doing, Rambo, robbing a bank? 84 00:07:56,176 --> 00:07:58,076 [chuckles] 85 00:07:58,078 --> 00:07:59,911 It's actually... it's not wrong to go with that one. 86 00:07:59,913 --> 00:08:01,746 It's got an extra clip, and since you don't 87 00:08:01,748 --> 00:08:04,249 shoot on a regular basis, you got 30 tries. 88 00:08:04,251 --> 00:08:07,853 I already know which one I want. I want a .380 semi-automatic. 89 00:08:07,855 --> 00:08:10,689 Jackie said you have one. 90 00:08:10,691 --> 00:08:11,756 And how would Jackie know? 91 00:08:11,758 --> 00:08:13,158 It's like a Bryce/Jennings? 92 00:08:13,160 --> 00:08:15,494 Yeah, Bryce/Jennings. 93 00:08:15,496 --> 00:08:17,996 You run track or somethin'? You got nice strong legs. 94 00:08:17,998 --> 00:08:21,233 -Look, you got one or not? -Hey, I only carry guns that work, 95 00:08:21,235 --> 00:08:24,736 so, what you see is what you get. 96 00:08:29,076 --> 00:08:31,243 Oh whoa, whoa, whoa. No, no, no. 97 00:08:31,245 --> 00:08:33,612 That's definitely not for you. 98 00:08:36,950 --> 00:08:38,750 [gun cocks] 99 00:08:38,752 --> 00:08:42,087 -You saying I can't handle it? -Not like that you can't. 100 00:08:43,223 --> 00:08:44,689 Come here, what are you doing? 101 00:08:44,691 --> 00:08:46,791 This goes on your shoulder. 102 00:08:46,793 --> 00:08:48,260 Boom. Like that. 103 00:08:48,262 --> 00:08:51,897 This goes there. This goes here, right? 104 00:08:51,899 --> 00:08:54,766 Now, when you pull that trigger... [makes gunshot noise] 105 00:08:54,768 --> 00:08:56,902 It'll knock you on your ass, and you'll blow a hole 106 00:08:56,904 --> 00:08:58,236 the size of your head in someone. 107 00:08:58,238 --> 00:09:00,839 You gotta keep swaggin' on me? 108 00:09:00,841 --> 00:09:02,941 So what happened, your boyfriend cheat on you? 109 00:09:02,943 --> 00:09:05,110 Piss you off? What happened? 110 00:09:06,747 --> 00:09:08,313 This is the one you need. 111 00:09:08,315 --> 00:09:10,181 It's a detective's special. 112 00:09:10,183 --> 00:09:12,017 It's small, you can fit it in your purse 113 00:09:12,019 --> 00:09:14,319 or your little gym shorts or whatever. 114 00:09:14,321 --> 00:09:17,656 It's my cheapest one. Packs a big fist. 115 00:09:17,658 --> 00:09:19,658 How much? 116 00:09:19,660 --> 00:09:20,992 I'll give it to you for 150. 117 00:09:20,994 --> 00:09:22,961 That's bullshit. It ain't even automatic. 118 00:09:22,963 --> 00:09:25,163 -I'll give you 70. -Darlin', I am not in the business 119 00:09:25,165 --> 00:09:27,566 of girls in skin-tight jeans coming in here 120 00:09:27,568 --> 00:09:29,768 trying to get stuff free based off their looks. 121 00:09:29,770 --> 00:09:32,704 -Jackie said I could get a-- -Jackie's a 15-year-old kid. 122 00:09:32,706 --> 00:09:35,640 What does she know about guns? 123 00:09:35,642 --> 00:09:38,343 Look, I'll give you 70 today, and the rest tomorrow. 124 00:09:38,345 --> 00:09:41,046 You think I'm an asshole? Is that it? 125 00:09:41,048 --> 00:09:44,816 You just thought you'd come in here and play me like I'm an asshole. 126 00:09:48,822 --> 00:09:50,155 I'll tell you what. 127 00:09:50,157 --> 00:09:52,290 Since you're a friend of the family. 128 00:09:52,292 --> 00:09:54,259 You see that net? 129 00:09:56,997 --> 00:10:02,133 You get this in, I'll give you that for free. 130 00:10:02,135 --> 00:10:03,802 And if I don't? 131 00:10:03,804 --> 00:10:05,737 I fuck you. 132 00:10:09,977 --> 00:10:12,677 Ball doesn't even fit in the hole. 133 00:10:17,818 --> 00:10:20,685 [laughing] 134 00:10:22,322 --> 00:10:24,289 [whispers indistinct] 135 00:10:33,166 --> 00:10:34,799 Turn around. 136 00:10:37,237 --> 00:10:39,270 Just let me touch it. 137 00:10:45,646 --> 00:10:48,279 [cell phone rings] 138 00:10:50,651 --> 00:10:52,217 Fuck. 139 00:10:53,654 --> 00:10:55,787 Hey, hon, what's up? 140 00:10:57,024 --> 00:11:00,959 She stood you up again? Unbelievable. 141 00:11:00,961 --> 00:11:03,228 I don't know why you're friends with her. 142 00:11:04,231 --> 00:11:06,097 You're down the street? 143 00:11:06,099 --> 00:11:08,733 Hey, listen, on your way home, can you pick up some milk? 144 00:11:08,735 --> 00:11:11,936 Yeah, I used the last of it this morning. 145 00:11:11,938 --> 00:11:14,172 Yeah, okay. Bye. 146 00:11:15,108 --> 00:11:16,307 Whoa, whoa, whoa. 147 00:11:16,309 --> 00:11:17,742 What do you think you're doin'? 148 00:11:17,744 --> 00:11:20,311 -What? -We didn't finish here. 149 00:11:20,313 --> 00:11:22,180 -That's not my problem. -Yeah? 150 00:11:22,182 --> 00:11:24,249 Sure as shit ain't my problem. You gotta go. 151 00:11:24,251 --> 00:11:25,917 Come on. 152 00:11:25,919 --> 00:11:27,852 Meet you on the Strawberry Mansion Bridge 153 00:11:27,854 --> 00:11:29,054 next to the river. 154 00:11:29,056 --> 00:11:31,723 -When? -I'll let you know. 155 00:11:31,725 --> 00:11:33,224 Do me a favor. 156 00:11:35,062 --> 00:11:37,462 Throw this out. 157 00:11:37,464 --> 00:11:39,464 [girls singing] ¶ Eggs, bacon, grits, sausage ¶ 158 00:11:39,466 --> 00:11:41,166 ¶ I'm a good girl, but I still like sausage ¶ 159 00:11:41,168 --> 00:11:43,168 ¶ I have to care but I still like sausage ¶ 160 00:11:43,170 --> 00:11:44,936 ¶ I eat chicken but I still like sausage ¶ 161 00:11:44,938 --> 00:11:46,438 ¶ I'm pretty full but I'll take some sausage ¶ 162 00:11:46,440 --> 00:11:48,273 ¶ All pretty girls like that sausage ¶ 163 00:11:48,275 --> 00:11:49,974 ¶ Eggs, bacon, grits, sausage ¶ 164 00:11:49,976 --> 00:11:52,811 ¶ I'm a good girl but I still like sausage ¶ 165 00:11:52,813 --> 00:11:53,845 ¶ Sausage ¶ 166 00:11:53,847 --> 00:11:56,414 [chatting, indistinct] 167 00:11:58,452 --> 00:12:00,885 [girl] I'm skinny, and I like sausage. 168 00:12:00,887 --> 00:12:02,721 [all] Yeah! 169 00:12:08,795 --> 00:12:09,994 ["Brainshift" by Circuit des Yuex] 170 00:12:09,996 --> 00:12:11,429 ¶ Brainshift ¶ 171 00:12:11,431 --> 00:12:14,733 ¶ Came like a tidal wave ¶ 172 00:12:14,735 --> 00:12:17,969 ¶ Closest to the sun you've been ¶ 173 00:12:17,971 --> 00:12:20,472 ¶ One thousand miles away ¶ 174 00:12:20,474 --> 00:12:25,844 ¶ There you'll see the clouds ¶ 175 00:12:25,846 --> 00:12:29,948 ¶ And crawl out the rain ¶ 176 00:12:32,919 --> 00:12:36,921 ¶ The world wants to know ¶ 177 00:12:36,923 --> 00:12:40,825 ¶ But all you can say is ¶ 178 00:12:40,827 --> 00:12:45,263 ¶ I promise to take up space ¶ 179 00:12:45,265 --> 00:12:52,804 ¶ I can only promise to take up space ¶ 180 00:12:55,942 --> 00:12:57,942 ¶ Brainshift ¶ 181 00:12:57,944 --> 00:13:02,113 ¶ You forgot what it was you were trying to say ¶ 182 00:13:02,115 --> 00:13:05,083 ¶ To the friend you're talking to ¶ 183 00:13:05,085 --> 00:13:07,986 ¶ But you can't remember his name ¶ 184 00:13:07,988 --> 00:13:12,957 ¶ Or your reason ¶ 185 00:13:12,959 --> 00:13:17,162 ¶ For being ¶ 186 00:13:20,901 --> 00:13:24,269 ¶ He wants a word ¶ 187 00:13:24,271 --> 00:13:28,072 ¶ But all you can think is ¶ 188 00:13:28,074 --> 00:13:33,178 ¶ He's playing these blues for you ¶ 189 00:13:33,180 --> 00:13:38,483 ¶ Two bucks maybe you know... ¶ 190 00:13:49,396 --> 00:13:51,930 -You want? -[Angel] Oh, no thanks. 191 00:13:51,932 --> 00:13:53,331 [cup crumples] 192 00:13:54,534 --> 00:13:56,234 So... 193 00:13:57,270 --> 00:14:00,438 Oh. How is your day so far? 194 00:14:00,440 --> 00:14:02,507 Actually, I wanted to ask you if you have my dad's address? 195 00:14:02,509 --> 00:14:05,176 Hold on now, hang on. Before we get into that, we got some-- 196 00:14:05,178 --> 00:14:07,078 I wanted to apply for a program, 197 00:14:07,080 --> 00:14:08,947 and they said I need my dad's address for financial aid. 198 00:14:08,949 --> 00:14:10,281 -And I thought maybe you had it. -Are you leading 199 00:14:10,283 --> 00:14:12,283 this little tête-à-tête? 200 00:14:15,989 --> 00:14:17,355 Rule number one: 201 00:14:17,357 --> 00:14:18,590 You cannot travel between 202 00:14:18,592 --> 00:14:20,625 the hours of 8:00 pm and 6:00 am. 203 00:14:20,627 --> 00:14:23,528 Rule number two: You better not cross state lines. 204 00:14:23,530 --> 00:14:28,466 Rule number three. You report here for your weekly drug drop tomorrow. 205 00:14:28,468 --> 00:14:30,235 Can you read? 206 00:14:37,577 --> 00:14:39,577 -What, too many pages? -No. 207 00:14:39,579 --> 00:14:43,648 Well, good. 'Cause you violate one thing in that list, 208 00:14:43,650 --> 00:14:45,416 and you're back inside. 209 00:14:46,553 --> 00:14:49,053 So you have your goal sheet filled out? 210 00:14:49,055 --> 00:14:51,556 -My what? -Your goal sheet? 211 00:14:51,558 --> 00:14:53,424 You were supposed to write down three goals 212 00:14:53,426 --> 00:14:54,893 while you were in the waiting room? 213 00:14:54,895 --> 00:14:56,394 Oh, she didn't tell me. 214 00:14:56,396 --> 00:14:59,964 -She didn't tell you? -She didn't. 215 00:15:01,268 --> 00:15:02,934 Okay, look. 216 00:15:02,936 --> 00:15:04,302 I'm gonna help make this as smooth as possible. 217 00:15:04,304 --> 00:15:10,408 So, you tell me. What are your goals? 218 00:15:10,410 --> 00:15:14,612 -I mean, I want a job. -Just any old job. 219 00:15:18,285 --> 00:15:21,920 Look, I'm gonna tell you something, Miss Lamere. 220 00:15:21,922 --> 00:15:24,155 You wanna listen to me here? 221 00:15:24,157 --> 00:15:27,525 At the end of the day, nobody cares. 222 00:15:27,527 --> 00:15:29,427 I mean, sure, you might be able to get somebody's pity, 223 00:15:29,429 --> 00:15:33,965 but nobody really cares if you make it or you don't. 224 00:15:33,967 --> 00:15:36,567 Miss Lamere? 225 00:15:36,569 --> 00:15:38,603 You can work with me or not, okay? 226 00:15:38,605 --> 00:15:43,374 I'm your friend here, but I got 62 other cases, 227 00:15:43,376 --> 00:15:46,244 and I learned the hard way that I only have time 228 00:15:46,246 --> 00:15:47,712 for the kids that actually want my help. 229 00:15:47,714 --> 00:15:49,580 I'm not asking for your help. 230 00:15:53,586 --> 00:15:56,054 Then I don't have time for you. 231 00:16:04,364 --> 00:16:08,266 -I used to wanna be a teacher. -You wanna be a teacher? 232 00:16:08,268 --> 00:16:10,001 I'm saying I used to wanna be a teacher. 233 00:16:10,003 --> 00:16:13,304 -Do you have a degree? -No. 234 00:16:13,306 --> 00:16:15,306 So I'm glad we got that out there, 235 00:16:15,308 --> 00:16:17,175 'cause now you have a goal. 236 00:16:17,177 --> 00:16:21,479 But more immediately, we need a job. 237 00:16:21,481 --> 00:16:23,114 You need to take concrete steps. 238 00:16:23,116 --> 00:16:25,016 This world isn't just gonna open up for you. 239 00:16:25,018 --> 00:16:28,453 Okay, need a job, how do I get that? 240 00:16:28,455 --> 00:16:31,990 That is not the tactic you wanna take with me, my friend. 241 00:16:34,494 --> 00:16:37,061 Look, we're outta time, so... 242 00:16:37,063 --> 00:16:41,366 I'm gonna have you interview with Job Corps tomorrow. 243 00:16:41,368 --> 00:16:44,769 This is the address. Take some ID with you. 244 00:16:44,771 --> 00:16:47,638 And I'm gonna write this down as mandatory. 245 00:16:47,640 --> 00:16:49,574 I don't have ID. 246 00:16:49,576 --> 00:16:52,710 Well, then take your birth certificate to DMV and get one. 247 00:16:52,712 --> 00:16:56,180 -They can't find it. -Apply for a new one. 248 00:16:56,182 --> 00:16:58,249 Then I need my dad's address. 249 00:17:11,297 --> 00:17:13,598 Okay, so your father is... 250 00:17:13,600 --> 00:17:15,700 -John Lamere. -John... 251 00:17:17,170 --> 00:17:19,337 Your father was charged with murder? 252 00:17:19,339 --> 00:17:21,172 Yeah. 253 00:17:21,174 --> 00:17:25,343 -Murdering your mother? -But they released him, so... 254 00:17:26,613 --> 00:17:28,112 Yeah. 255 00:17:29,616 --> 00:17:31,682 I can't give you that. 256 00:17:33,153 --> 00:17:35,620 [line ringing] 257 00:17:39,526 --> 00:17:43,227 -[man] Hello? -[Angel] Hello, Uncle Roger, it's me, Angel. 258 00:17:44,731 --> 00:17:46,164 Uncle Roger? 259 00:17:46,166 --> 00:17:48,266 [Roger] Yeah, I'm here. 260 00:17:48,268 --> 00:17:50,501 -You out? -Yeah. 261 00:17:50,503 --> 00:17:52,670 [Roger] Well, that's good. 262 00:17:55,375 --> 00:17:57,208 -Uh... -Yeah, I was just wondering 263 00:17:57,210 --> 00:17:59,377 if you knew where my dad was. 264 00:18:04,417 --> 00:18:06,184 [Roger] Did you talk to Abby? 265 00:18:08,088 --> 00:18:09,654 Why? 266 00:18:09,656 --> 00:18:11,789 [Roger] You know he's seen her, right? 267 00:18:15,628 --> 00:18:17,295 All right? 268 00:18:18,598 --> 00:18:21,099 [people chattering] 269 00:18:24,604 --> 00:18:26,204 [boy 1] Gimme that. 270 00:18:26,206 --> 00:18:29,540 -How many has he smoked? -Twice. 271 00:18:29,542 --> 00:18:32,710 -[boy 1] Three times. -That's why you're so stupid. 272 00:18:32,712 --> 00:18:35,379 -[boy 1] Get on my level. -[boy 2] What's two plus two? 273 00:18:35,381 --> 00:18:37,448 [boy 1] Twenty-two, I mean, four. Four. 274 00:18:37,450 --> 00:18:39,550 No, you can't take that back. You know that you said 22. 275 00:18:39,552 --> 00:18:42,220 -[boy 1] Yes, I can. -You know that you said 22. 276 00:18:54,267 --> 00:18:57,268 [girl] Two plus two is four and not 22. 277 00:18:57,270 --> 00:18:59,270 Don't make yourself even more dumb. 278 00:18:59,272 --> 00:19:00,905 [boy 1] You know your multiplication tables? 279 00:19:00,907 --> 00:19:03,508 -Twelve times 12. -[girl] One hundred forty-four. 280 00:19:03,510 --> 00:19:05,843 -[boy 1] Give me all the totals. -[girl] Give me all the totals and then I'll think 281 00:19:05,845 --> 00:19:07,778 -that you're not dumb. -[boy 1] Who is that? 282 00:19:07,780 --> 00:19:09,413 -[boy 2] What? -[boy 1] Fuck, where'd I put the weed? 283 00:19:09,415 --> 00:19:11,849 [girl 2] I don't know, we had it somewhere. 284 00:19:11,851 --> 00:19:14,919 What y'all kids doing back here, lightin' up? 285 00:19:14,921 --> 00:19:17,388 -[boy 1] Who're you? -Who are you? 286 00:19:17,390 --> 00:19:18,523 [boy 1] Why do you care? 287 00:19:18,525 --> 00:19:20,491 You a social worker? 288 00:19:20,493 --> 00:19:22,760 That's my sister, dummy. 289 00:19:22,762 --> 00:19:24,829 [boy 1] So, you're the one adopting Abby? 290 00:19:24,831 --> 00:19:27,498 'Cause she always saying, "As soon as my sister get out, 291 00:19:27,500 --> 00:19:29,734 she's gonna be 18 and she comin' to get me." 292 00:19:29,736 --> 00:19:31,235 -Blah, blah, blah, shut up! -I am. 293 00:19:31,237 --> 00:19:32,770 As soon as I get my situation straight, 294 00:19:32,772 --> 00:19:34,605 be the first thing I do. 295 00:19:36,843 --> 00:19:40,845 [boy 1] So, can you be my mom, too? I'm tired of this place. 296 00:19:44,617 --> 00:19:48,819 -[Angel] You sure she won't be home soon? -Yeah, she just left for work. 297 00:19:52,792 --> 00:19:54,792 [Angel] Is that her real daughter's room? 298 00:19:54,794 --> 00:19:56,494 [Abby] Yeah. 299 00:19:58,731 --> 00:20:01,232 -Hey. -[Angel] Hey. 300 00:20:08,875 --> 00:20:10,441 You look different. 301 00:20:14,280 --> 00:20:15,646 Yeah, I put on some pounds. 302 00:20:15,648 --> 00:20:18,950 -No, not that. -My hair is different. 303 00:20:21,421 --> 00:20:24,722 That's Sharize's. She's crazy. 304 00:20:37,470 --> 00:20:39,637 You been here awhile. It's a good place, right? 305 00:20:39,639 --> 00:20:42,840 -I hate it. -Okay, well, you don't have to like everything. 306 00:20:45,712 --> 00:20:47,979 Well, I got you something. 307 00:20:52,252 --> 00:20:54,785 It's okay if you don't like it. 308 00:20:54,787 --> 00:20:56,354 [Abby] This is great. 309 00:20:56,356 --> 00:20:57,455 [Abby] I said you don't have to like it. 310 00:20:57,457 --> 00:20:59,690 It's got the glue and the tape. 311 00:21:01,694 --> 00:21:03,961 Guess what? I just got a new job. 312 00:21:03,963 --> 00:21:07,798 -Really? When do you start? -I don't even know yet. 313 00:21:07,800 --> 00:21:10,268 They need these documents before I could officially start, 314 00:21:10,270 --> 00:21:11,969 but they said I got it. 315 00:21:12,905 --> 00:21:14,939 What do you mean? 316 00:21:14,941 --> 00:21:17,541 Well, you know my binder, with all my information? 317 00:21:17,543 --> 00:21:19,910 They can't find it. 318 00:21:19,912 --> 00:21:22,480 It should be fine though. 319 00:21:22,482 --> 00:21:24,715 You think it's in my files? 320 00:21:26,319 --> 00:21:28,019 Maybe. 321 00:21:28,021 --> 00:21:29,920 I can go look. 322 00:21:29,922 --> 00:21:32,723 Yeah... bring it here. 323 00:22:32,819 --> 00:22:34,452 [Abby] Gotcha. 324 00:22:34,454 --> 00:22:36,520 No, you got me. 325 00:22:36,522 --> 00:22:38,756 [boy laughing] 326 00:22:38,758 --> 00:22:42,093 [Angel] They got you on Seroquel, Vyvanse and Ritalin? 327 00:22:42,095 --> 00:22:43,694 Yeah. 328 00:22:43,696 --> 00:22:45,463 You gonna fight me? You gonna fight me? 329 00:22:45,465 --> 00:22:47,932 -Don't take any of that zombie shit. -I don't. 330 00:22:47,934 --> 00:22:49,533 They just give it to you so you ain't mad, 331 00:22:49,535 --> 00:22:50,701 so they don't have to deal with you 332 00:22:50,703 --> 00:22:52,436 feeling things you're feeling. 333 00:22:52,438 --> 00:22:54,972 -[boy] Hold me, please? -[Abby] Know what I do? 334 00:22:54,974 --> 00:22:58,075 Know how foster moms get more money if you're trouble? 335 00:22:58,077 --> 00:23:00,778 Well, me and Chief, we sell the meds. 336 00:23:00,780 --> 00:23:03,681 And she ain't trippin', 'cause she making the extra income, 337 00:23:03,683 --> 00:23:06,617 and we cut her some of the profits. 338 00:23:16,028 --> 00:23:17,561 Hug. 339 00:23:22,435 --> 00:23:25,002 Nobody arranges visitations with you? 340 00:23:25,004 --> 00:23:27,004 Uncle Roger, nobody? 341 00:23:36,682 --> 00:23:39,583 We're busy. Come on. 342 00:23:40,586 --> 00:23:43,020 It's your turn to watch him. 343 00:23:50,863 --> 00:23:53,564 -No other family members? -Like who? 344 00:23:53,566 --> 00:23:56,534 I don't know. John? 345 00:24:06,879 --> 00:24:09,914 All right. Give me a hug. 346 00:24:09,916 --> 00:24:11,916 Gotta go. 347 00:24:11,918 --> 00:24:13,717 Why? 348 00:24:13,719 --> 00:24:17,221 -Gotta go. -Where're you gonna sleep tonight? 349 00:24:17,223 --> 00:24:18,889 A friend's place. 350 00:24:18,891 --> 00:24:20,591 -Your girlfriend? -Yeah. 351 00:24:23,229 --> 00:24:24,795 What? 352 00:24:46,619 --> 00:24:48,552 Angel, I forgot. 353 00:24:48,554 --> 00:24:52,223 -I did see him a few months ago. -Where? 354 00:24:52,225 --> 00:24:56,494 We had to take one of those, it's like not the regular buses. 355 00:24:56,496 --> 00:24:58,195 Okay, what's the address? 356 00:24:58,197 --> 00:25:01,665 Oh, the thing is, I don't know it by heart. 357 00:25:05,938 --> 00:25:07,838 You don't know it. 358 00:25:07,840 --> 00:25:09,507 I mean, I could show it to you. 359 00:25:09,509 --> 00:25:10,508 You can't come with me. 360 00:25:10,510 --> 00:25:11,275 I'll remember which buses 361 00:25:11,277 --> 00:25:12,243 when I see the signs. 362 00:25:12,245 --> 00:25:13,777 And then we get there, 363 00:25:13,779 --> 00:25:14,778 I'll know what the houses look like 364 00:25:14,780 --> 00:25:15,846 so I'll know where to go. 365 00:25:15,848 --> 00:25:16,947 We can go tomorrow morning. 366 00:25:16,949 --> 00:25:18,782 Abby, you cannot come with me. 367 00:25:25,157 --> 00:25:26,690 [Abby] Okay. 368 00:25:33,065 --> 00:25:35,099 What time? 369 00:25:35,101 --> 00:25:36,567 [people chattering] 370 00:25:36,569 --> 00:25:38,636 [line ringing] 371 00:25:40,206 --> 00:25:44,041 [Maya on phone] Hey, this is Maya. I guess you missed me. So... 372 00:26:10,169 --> 00:26:14,138 [woman] A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, 373 00:26:14,140 --> 00:26:20,277 L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y and... 374 00:26:20,279 --> 00:26:23,280 She's leaving me. [laughing] 375 00:26:24,784 --> 00:26:26,584 [Maya on phone] Hey, this is Maya. 376 00:26:26,586 --> 00:26:29,587 I guess you missed me. So, leave a message. 377 00:26:30,356 --> 00:26:33,223 Hey, Maya, it's me, Angel. 378 00:26:33,225 --> 00:26:35,926 Anyway, I'm out. So... 379 00:26:38,197 --> 00:26:40,664 And if I can't stay with you, it's cool. 380 00:26:40,666 --> 00:26:45,636 You just gotta let me know so I can make other arrangements. 381 00:26:45,638 --> 00:26:48,038 Or maybe you ran out of minutes or something. 382 00:26:48,040 --> 00:26:51,709 Uh, anyway, just call me back. 383 00:27:28,748 --> 00:27:30,748 [buttons beeping] 384 00:27:30,750 --> 00:27:33,150 [line ringing] 385 00:27:36,088 --> 00:27:38,689 [Maya] Goddamn! 386 00:27:38,691 --> 00:27:42,893 Who is that fine-looking specimen at my door? 387 00:27:42,895 --> 00:27:45,763 I'm sorry. I tried calling you. 388 00:27:45,765 --> 00:27:49,967 Yeah, no, I ran out of minutes. 389 00:27:49,969 --> 00:27:53,103 So, you coming from work or something? 390 00:27:53,105 --> 00:27:54,772 You look nice. 391 00:27:54,774 --> 00:27:57,041 Yeah, actually, I just got promoted. 392 00:27:57,043 --> 00:27:59,176 Shit, really? 393 00:27:59,178 --> 00:28:02,246 They didn't make you do, like, a whole shit ton of things, did they? 394 00:28:02,248 --> 00:28:06,417 Some guy came to check if there was an extra mattress and no drugs around. 395 00:28:06,419 --> 00:28:09,153 -Oh, shit. No. -[laughing] 396 00:28:09,155 --> 00:28:11,188 No, I'm done with all that. 397 00:28:11,190 --> 00:28:14,825 It's just a little weed here and there, but that's about it. 398 00:28:18,364 --> 00:28:19,730 [Angel] What's this? 399 00:28:19,732 --> 00:28:22,466 -You got it by yourself? -No. 400 00:28:22,468 --> 00:28:25,936 -You should've waited for me. -I did wait. 401 00:28:26,906 --> 00:28:28,238 You weren't with nobody? 402 00:28:28,240 --> 00:28:31,742 Like, your cellmate or some shit? 403 00:28:31,744 --> 00:28:33,711 My cellmate, Jackie, all she kept talking about 404 00:28:33,713 --> 00:28:36,814 was all the ways she was gonna kill herself when she got out. 405 00:28:38,150 --> 00:28:40,851 And what did you think about? 406 00:28:40,853 --> 00:28:43,153 You, obviously. 407 00:28:46,125 --> 00:28:48,225 -What? -Nothing. 408 00:28:51,097 --> 00:28:54,064 You're seeing someone. 409 00:28:54,066 --> 00:28:58,969 It's just, you and me, I don't know. 410 00:28:58,971 --> 00:29:00,471 I can't get close to you. 411 00:29:00,473 --> 00:29:02,272 I mean, you don't even tell me everything. 412 00:29:02,274 --> 00:29:05,409 -What do you want me to say? -I don't know. Things. 413 00:29:05,411 --> 00:29:08,278 Like what? 414 00:29:08,280 --> 00:29:10,414 Yes, I want to do something with my life. 415 00:29:10,416 --> 00:29:12,816 But every time I tried, it's always something. 416 00:29:12,818 --> 00:29:14,251 Some form I didn't fill out right, 417 00:29:14,253 --> 00:29:15,953 some other person I gotta contact. 418 00:29:15,955 --> 00:29:18,188 And it's for what? 419 00:29:18,190 --> 00:29:22,025 Because that's what people do, Angel. 420 00:29:22,027 --> 00:29:24,261 People talk about shit. 421 00:29:25,331 --> 00:29:27,331 For what? I mean, you want me to say 422 00:29:27,333 --> 00:29:32,202 that I can't close my eyes at night without seeing my father 423 00:29:32,204 --> 00:29:34,404 banging my mom's head against the bathroom wall, 424 00:29:34,406 --> 00:29:38,809 and me standing there waiting for her to get up like a fuckin' asshole? 425 00:29:41,947 --> 00:29:43,814 Yeah, maybe. 426 00:29:55,828 --> 00:29:57,161 Look... 427 00:30:01,834 --> 00:30:04,334 But I didn't think that you honestly wanted to crash here. 428 00:30:04,336 --> 00:30:06,870 -I just thought-- -It's cool. I got a whole lotta other bitches 429 00:30:06,872 --> 00:30:09,273 following me and shit, so... 430 00:31:07,032 --> 00:31:09,032 [door shuts] 431 00:31:38,664 --> 00:31:41,298 [car drives by] 432 00:31:45,271 --> 00:31:48,171 [car drives by] 433 00:32:14,700 --> 00:32:18,001 [waves splashing] 434 00:32:19,538 --> 00:32:23,340 [phone buzzing] 435 00:32:36,255 --> 00:32:37,955 Fuck. 436 00:32:56,742 --> 00:32:59,276 [water running] 437 00:33:10,356 --> 00:33:12,255 [dryer whirring] 438 00:33:23,102 --> 00:33:25,402 [fireworks exploding] 439 00:33:41,353 --> 00:33:44,321 [muffled music plays in distance] 440 00:33:59,238 --> 00:34:01,204 [laughing in distance] 441 00:34:09,415 --> 00:34:12,249 [people chattering] 442 00:34:19,258 --> 00:34:22,292 [hip hop music plays] 443 00:34:54,626 --> 00:34:56,760 [dialogue muted] 444 00:36:06,431 --> 00:36:07,898 [man] Take it easy. 445 00:36:09,301 --> 00:36:11,368 [engine starts] 446 00:36:27,753 --> 00:36:30,754 [indistinct chatter] 447 00:36:49,308 --> 00:36:51,474 [water splashing] 448 00:37:28,947 --> 00:37:30,580 [gunshot] 449 00:37:31,950 --> 00:37:34,551 And so I was, like, "Sharize, I love your dress." 450 00:37:34,553 --> 00:37:36,920 But really I was sayin', "Honey, you need to go buy yourself, 451 00:37:36,922 --> 00:37:41,524 a new dress because that's not on fleek, unique, or any other type of word." 452 00:37:41,526 --> 00:37:43,460 -How can I help you? -Can I have two 453 00:37:43,462 --> 00:37:45,528 round-trip tickets to Long Beach Island, please? 454 00:37:45,530 --> 00:37:47,797 -Sure. -Abby, you sure that's the right one? 455 00:37:47,799 --> 00:37:50,000 Yeah, I told you. So anyway, I mean, 456 00:37:50,002 --> 00:37:51,868 I think she wants to be my sister or something be like-- 457 00:37:51,870 --> 00:37:54,404 Look, um, go get yourself a snack or something. 458 00:37:54,406 --> 00:37:55,972 Okay, it's gonna come to-- 459 00:37:55,974 --> 00:38:00,910 Um, actually, I need one round-trip ticket and a one-way. 460 00:38:00,912 --> 00:38:03,747 -Oh, so only one round-trip? -Yes. 461 00:38:03,749 --> 00:38:06,616 [typing] 462 00:38:06,618 --> 00:38:08,518 It's $42.50 for the round-trip, 463 00:38:08,520 --> 00:38:13,356 and $26 for the one-way, comes to $68.50. 464 00:38:13,358 --> 00:38:15,458 Listen, you don't have, like, um... 465 00:38:15,460 --> 00:38:18,495 a single parent discount or anything like that? 466 00:38:18,497 --> 00:38:21,598 Hey, they only have gum. 467 00:38:21,600 --> 00:38:23,500 -That's your kid? -Yeah. 468 00:38:23,502 --> 00:38:25,802 Everyone always thinks we're sisters. 469 00:38:25,804 --> 00:38:29,539 I'll give you a student discount. Comes to $50. 470 00:38:29,541 --> 00:38:31,007 Thank you. 471 00:38:31,009 --> 00:38:33,910 Hey, this is not gonna be enough. I'm hungry. 472 00:38:33,912 --> 00:38:35,879 -Can we please get some real food? -Okay. 473 00:38:35,881 --> 00:38:38,515 -All right, that's one round-trip-- -Okay, thank you. 474 00:38:38,517 --> 00:38:41,484 So then we're all, like, trying to solve whatever X is, 475 00:38:41,486 --> 00:38:43,687 and Ms. Grayson has her back turned to the board. 476 00:38:43,689 --> 00:38:46,723 And I'm just sitting there, minding my own business 477 00:38:46,725 --> 00:38:48,325 just finding what X is, 478 00:38:48,327 --> 00:38:50,760 when, again, Sarah just leans over to me 479 00:38:50,762 --> 00:38:52,996 and says, "Ew, do you even wash your hair?" 480 00:38:52,998 --> 00:38:55,999 And so I whispered back that she's a silly-ass thot, 481 00:38:56,001 --> 00:38:58,802 and then I'm the one that gets in trouble. 482 00:38:58,804 --> 00:39:01,471 Next time you call her little ass that after class. 483 00:39:01,473 --> 00:39:03,773 So, anyway, that's why me and Sarah, 484 00:39:03,775 --> 00:39:05,642 we ain't in the same class no more. 485 00:39:05,644 --> 00:39:08,478 -So, where's Sarah now? -Same place she's always been. 486 00:39:08,480 --> 00:39:10,647 -What class you in? -A different one. 487 00:39:10,649 --> 00:39:12,749 But still advanced program? 488 00:39:15,087 --> 00:39:16,920 Abby. 489 00:39:16,922 --> 00:39:18,655 You gotta get back in that program. 490 00:39:19,691 --> 00:39:21,424 Hey, you, you listening to me? 491 00:39:21,426 --> 00:39:22,992 You can't get kicked out of that program. 492 00:39:26,765 --> 00:39:27,798 You did. 493 00:39:27,799 --> 00:39:28,832 Come on, pay up. And don't leave her ass no tip, 494 00:39:28,834 --> 00:39:31,000 she didn't even fill your drink not one time. 495 00:39:43,548 --> 00:39:45,515 What? 496 00:39:45,517 --> 00:39:48,551 We used to live down that way. 497 00:39:48,553 --> 00:39:51,020 So, what, he fucking live by the beach now? 498 00:39:52,124 --> 00:39:53,890 How come? 499 00:39:53,892 --> 00:39:56,126 We used to go there on birthdays, I told you that. 500 00:40:03,635 --> 00:40:04,634 Stop. 501 00:40:04,636 --> 00:40:07,036 [kicking continues] 502 00:40:07,038 --> 00:40:08,505 Stop! 503 00:40:19,151 --> 00:40:21,618 I hate my hair. 504 00:40:23,588 --> 00:40:24,988 Why? 505 00:40:24,990 --> 00:40:27,524 'Cause I don't know what to do with it. 506 00:40:27,526 --> 00:40:29,526 I don't know what to do with mine either. 507 00:40:29,528 --> 00:40:31,728 I just get bored and I pull it into a twist 508 00:40:31,730 --> 00:40:33,496 or a braid or something. 509 00:40:33,498 --> 00:40:38,535 I don't know how to do twists. Or braids. 510 00:40:40,906 --> 00:40:43,973 -Want me to try? -Yeah. 511 00:40:51,450 --> 00:40:52,749 Ow. 512 00:40:54,586 --> 00:40:58,455 -Leave some hair on my damn head! -It don't even hurt that bad. 513 00:41:10,669 --> 00:41:13,136 Ow! 514 00:41:13,138 --> 00:41:14,938 Now the headband... 515 00:41:16,675 --> 00:41:18,208 Now, right behind... 516 00:41:19,778 --> 00:41:21,211 Thanks. 517 00:41:25,484 --> 00:41:27,884 Ow, stop! 518 00:41:38,029 --> 00:41:39,195 [shutter clicks] 519 00:41:42,033 --> 00:41:45,602 I'm gonna have to post this one. 520 00:41:45,604 --> 00:41:48,505 I'm not supposed to see you unsupervised, remember? 521 00:41:58,884 --> 00:42:01,851 My belly feels funny. I'll be right back. 522 00:43:04,783 --> 00:43:07,050 [girl] The ones on their face, it's just like... 523 00:43:07,052 --> 00:43:10,119 [Abby] I wanna get a tattoo next to my eye. 524 00:43:10,121 --> 00:43:12,589 I would get some type of, like, dollar sign or something. 525 00:43:12,591 --> 00:43:15,158 [girl chatting, indistinct] 526 00:43:22,067 --> 00:43:23,299 Abby... 527 00:43:23,301 --> 00:43:25,201 Abby, what's going on? 528 00:43:26,171 --> 00:43:27,971 We're playing MASH. 529 00:43:27,973 --> 00:43:29,339 [girl] This is Abby's. 530 00:43:29,341 --> 00:43:31,708 Abby Lamere is gonna live in a mansion 531 00:43:31,710 --> 00:43:34,744 as a roller coaster tester, married to her principal 532 00:43:34,746 --> 00:43:37,947 in Uzbekistan with 69 children. 533 00:43:37,949 --> 00:43:39,148 Your principal better be good-looking. 534 00:43:39,150 --> 00:43:40,650 -Yes. -Because if he's not, 535 00:43:40,652 --> 00:43:41,951 -then that is rough. -[Abby] Oh... 536 00:43:41,953 --> 00:43:43,353 I wanna do one for my sister. 537 00:43:43,355 --> 00:43:45,021 -Okay, sit down. -Yeah, yeah, yeah, we'll do one. 538 00:43:45,023 --> 00:43:46,823 Come on, Abby, let's let them do their thing. 539 00:43:46,825 --> 00:43:48,391 [girl] No, it's fine. Here. 540 00:43:48,393 --> 00:43:52,028 Okay, give me four jobs your sister could have. 541 00:43:52,030 --> 00:43:55,064 Okay, teacher. Our mom was a paralegal, so put that. 542 00:43:55,066 --> 00:43:56,933 -[girl 1] Writer? -[girl 2] Yeah, put that one down. 543 00:43:56,935 --> 00:43:58,067 [Abby] Oh, and a mogul. 544 00:44:01,773 --> 00:44:05,174 [man on PA] All right, everybody, we're stopping to refill. 545 00:44:05,176 --> 00:44:07,777 Then we'll be on our way out to the shore. 546 00:44:07,779 --> 00:44:09,312 Please be back in ten minutes. 547 00:44:09,314 --> 00:44:11,047 How do you not like them? 548 00:44:11,049 --> 00:44:12,015 -You can't say that. -Because they're just chewy. 549 00:44:12,017 --> 00:44:13,816 They're toffee... toffee. 550 00:44:13,818 --> 00:44:15,351 It's delicious. You know what you should really try? 551 00:44:15,353 --> 00:44:17,020 -Uh-uh. -These. 552 00:44:17,022 --> 00:44:18,254 -No. -These are so good. 553 00:44:18,256 --> 00:44:19,856 It's only raisins. 554 00:44:19,858 --> 00:44:22,158 There's no eggs, no dairy, no soy. 555 00:44:22,160 --> 00:44:23,826 [girl 1] Are you going vegan? I swear, if you go vegan-- 556 00:44:23,828 --> 00:44:25,428 [girl 2] No. What's wrong with that? 557 00:44:25,430 --> 00:44:28,031 [phone ringing] 558 00:44:38,743 --> 00:44:39,942 Abby. 559 00:44:43,982 --> 00:44:45,415 Abby, come on! 560 00:44:45,417 --> 00:44:47,984 I don't wanna be the last people on the bus. 561 00:44:47,986 --> 00:44:50,186 What, you shit yourself or somethin'? 562 00:44:55,260 --> 00:44:58,061 Come on. Stop playin'! 563 00:44:58,063 --> 00:45:01,064 -[Abby] Go away. -All right, I'm coming in. 564 00:45:01,066 --> 00:45:03,933 [Abby] Stop fucking with me, Angel. I'm not playing. 565 00:45:06,071 --> 00:45:07,236 Leave me alone. 566 00:45:07,238 --> 00:45:09,272 I got my fucking period, okay? 567 00:45:09,274 --> 00:45:11,474 Okay, so what? Do you want me to get you a tampon or somethin'? 568 00:45:11,476 --> 00:45:13,443 -I don't know! -What you mean you don't know? 569 00:45:13,445 --> 00:45:17,013 I don't know! I never had this happen to me before. 570 00:45:17,015 --> 00:45:19,215 All I know is there's blood fucking everywhere. 571 00:45:19,217 --> 00:45:22,251 -Ain't no blood everywhere. -Yes, there is. 572 00:45:25,156 --> 00:45:27,323 All right. Be right back. 573 00:45:54,786 --> 00:45:57,420 Come on, come on. Let me in. Come on, come on, come on, 574 00:45:57,422 --> 00:45:58,921 it's not like you invented the damn thing. 575 00:45:58,923 --> 00:46:00,423 [Abby] Okay! 576 00:46:03,795 --> 00:46:06,829 -Don't look at it. -[Angel] I won't. 577 00:46:06,831 --> 00:46:09,866 -[Abby] What is this? -It's a pad. 578 00:46:09,868 --> 00:46:11,801 [Abby] It looks like a diaper. I need a tampon. 579 00:46:11,803 --> 00:46:14,003 [Angel chuckles] You can't use a tampon on your first time. 580 00:46:14,005 --> 00:46:17,006 -Just stick it on your panties. -But I don't want to. 581 00:46:17,008 --> 00:46:19,275 [Angel] Just stick it on there, it's fine. Look. 582 00:46:27,452 --> 00:46:29,919 -Good? -Yeah. 583 00:46:34,559 --> 00:46:37,460 Congratulations, you can now pop a baby out your gooch. 584 00:46:37,462 --> 00:46:39,929 Why you gotta say it like that? 585 00:46:56,214 --> 00:46:57,914 -Fuck. -Fuck! 586 00:47:00,919 --> 00:47:02,318 I'm sorry. 587 00:47:03,288 --> 00:47:06,355 You mad at me? 588 00:47:06,357 --> 00:47:09,158 I'm gonna go talk to the lady, see when the next bus is. 589 00:47:14,332 --> 00:47:16,532 Excuse me. We were on the bus to the beach. 590 00:47:16,534 --> 00:47:19,035 I was wondering if you knew if another one would come in and stop by? 591 00:47:19,037 --> 00:47:21,537 -Not 'til later tonight. -[cell phone ringing] 592 00:47:25,476 --> 00:47:27,510 Fuck. 593 00:47:27,512 --> 00:47:30,413 Is there another bus station near here? 594 00:47:30,415 --> 00:47:32,381 [woman] There's a local one that way, 595 00:47:32,383 --> 00:47:34,383 but I don't know what time it comes in. 596 00:47:34,385 --> 00:47:36,118 All right, thanks. 597 00:47:40,425 --> 00:47:42,859 -[Abby] Are you sure you can take us? -[girl] Yeah. 598 00:47:42,861 --> 00:47:44,594 [Abby] You really sure? 'Cause I don't wanna... 599 00:47:44,596 --> 00:47:47,897 Abby, come on. There's a local bus that way. 600 00:47:47,899 --> 00:47:49,498 -They can take us. -[girl] Yeah, seriously, 601 00:47:49,500 --> 00:47:51,400 you guys should just come with us to my mom's house. 602 00:47:51,402 --> 00:47:53,202 It's like a five minute walk and then she can drive you. 603 00:47:53,204 --> 00:47:54,971 She just gonna drive us? She don't even know us. 604 00:47:54,973 --> 00:47:57,540 -[girl] Yeah. -[Abby] Come on. 605 00:47:57,542 --> 00:48:00,209 Like, bad at the same time, but, like, who cares? 606 00:48:00,211 --> 00:48:03,012 -Who cares? -Like, God, it is not real. 607 00:48:03,014 --> 00:48:04,947 That's true, because it could be anything. 608 00:48:04,949 --> 00:48:07,149 Yeah, like we could make up something about... 609 00:48:07,151 --> 00:48:09,285 about Ray or Mateo. 610 00:48:09,287 --> 00:48:12,188 [chatting, indistinct] 611 00:48:12,190 --> 00:48:13,289 Don't you think Mateo's so cute? 612 00:48:13,291 --> 00:48:15,258 -Yes. Yes. -So cute. 613 00:48:15,260 --> 00:48:18,261 -Who's Mateo? -Oh, just this guy who plays basketball. 614 00:48:18,263 --> 00:48:20,329 Like, it's just his name. His name's cute. 615 00:48:20,331 --> 00:48:23,065 -Is this your house? -Yeah. 616 00:48:25,937 --> 00:48:28,437 I saw him play basketball yesterday. 617 00:48:28,439 --> 00:48:30,273 -Yeah, yeah, I was there. -Really? 618 00:48:30,275 --> 00:48:33,309 -But Cameron's actually the best. -Yeah, he is. 619 00:48:33,311 --> 00:48:34,677 ...just a trip. 620 00:48:34,679 --> 00:48:37,546 He looks amazing. 621 00:48:37,548 --> 00:48:39,615 [chatting, indistinct] 622 00:48:39,617 --> 00:48:41,617 [girl] It's like, everything he does. 623 00:48:41,619 --> 00:48:44,020 He's amazing at basketball. 624 00:48:45,056 --> 00:48:46,622 His whole scholarship. 625 00:48:46,624 --> 00:48:50,559 [girl 2] He was ugly before you liked him. 626 00:48:50,561 --> 00:48:52,128 [girl 1] He wasn't ugly before, 627 00:48:52,130 --> 00:48:55,464 It's just the haircut enhanced all... 628 00:49:11,516 --> 00:49:14,617 [chatting in background, indistinct] 629 00:49:34,205 --> 00:49:36,372 [cell phone ringing] 630 00:49:42,280 --> 00:49:44,714 [chatting, indistinct] 631 00:49:44,716 --> 00:49:47,616 -So when's your mom coming? -[girl] She's coming soon. 632 00:49:47,618 --> 00:49:50,753 -Can I use your bathroom? -It's right around the corner. 633 00:49:50,755 --> 00:49:54,190 That wasn't eye contact. It's not eye contact... 634 00:50:31,629 --> 00:50:35,564 [man on phone] Angel Lamere, this is your P.O. calling... again. 635 00:50:35,566 --> 00:50:38,134 You missed your drug drop today. 636 00:50:38,136 --> 00:50:41,437 I called over and you missed your interview, as well. 637 00:50:41,439 --> 00:50:44,573 Now, you better call in immediately. 638 00:50:44,575 --> 00:50:46,442 You have my number. 639 00:50:55,386 --> 00:50:57,686 [rhythmic clapping] 640 00:51:09,367 --> 00:51:11,600 [girl] And this is a suicide. 641 00:51:12,837 --> 00:51:15,171 [Abby] Wait. 642 00:51:15,173 --> 00:51:16,806 -Oh, no. -That is disgusting. 643 00:51:16,808 --> 00:51:18,707 -Ew. -All right. Now, we need to draw straws 644 00:51:18,709 --> 00:51:20,242 to see who'll drink it first. 645 00:51:20,244 --> 00:51:22,778 -[phone buzzing] -Oh, my God, that's her. 646 00:51:22,780 --> 00:51:24,713 Hey, Mom. I was gonna call you. 647 00:51:24,715 --> 00:51:26,849 -Hey, don't you have to call him? -Who? 648 00:51:26,851 --> 00:51:28,384 They mean John. 649 00:51:28,386 --> 00:51:30,386 Yeah, just so he knows where you are. 650 00:51:30,388 --> 00:51:32,621 Oh, uh, his cell broke. 651 00:51:32,623 --> 00:51:35,257 -[girl] He doesn't have a house phone? -[Angel] It's a new house, so. 652 00:51:35,259 --> 00:51:37,126 -Do you want me to look it up? -No, it's cool. 653 00:51:37,128 --> 00:51:38,494 Oh, yeah, she's really good at finding numbers. 654 00:51:38,496 --> 00:51:40,296 -[woman] Someone help me! -Coming! 655 00:51:40,298 --> 00:51:42,098 One time she found my second cousin's cousin. 656 00:51:42,100 --> 00:51:44,500 The green bag is right back there. 657 00:51:44,502 --> 00:51:45,701 Your last name is Lamere, right? 658 00:51:45,703 --> 00:51:48,671 -Yeah, but-- -L-A-M-E-R-E? 659 00:51:48,673 --> 00:51:51,173 No. I mean, yeah, but just don't-- 660 00:51:51,175 --> 00:51:53,342 -That's fine, she can totally help you. -[woman] No is no. 661 00:51:53,344 --> 00:51:55,177 I have too much to do for tonight, Lena. 662 00:51:55,179 --> 00:51:56,245 Hi, girls! 663 00:51:56,247 --> 00:51:57,880 -Hi, Jen. -Hi, Jen. 664 00:51:57,882 --> 00:51:59,748 Hi, I'm Jen. 665 00:51:59,750 --> 00:52:02,518 Hi, Abigail. 666 00:52:02,520 --> 00:52:03,819 Angel. 667 00:52:03,821 --> 00:52:05,154 So you girls go to Friends Central? 668 00:52:05,156 --> 00:52:06,655 No. 669 00:52:06,657 --> 00:52:08,157 I thought you said they rode the bus with you? 670 00:52:08,159 --> 00:52:09,425 Yes, to here, not the school bus. 671 00:52:09,427 --> 00:52:12,128 -Oh. -I go to Martin Luther King. 672 00:52:12,130 --> 00:52:14,797 Well, I hear that you need a ride to the bus? 673 00:52:14,799 --> 00:52:17,600 Yeah, but it's fine. We can just figure out where we're going from here. 674 00:52:17,602 --> 00:52:20,503 Oh, they just have to go to the beach. Their dad lives there. 675 00:52:20,505 --> 00:52:23,772 -Oh, he can't come get you? -No, he's working. 676 00:52:23,774 --> 00:52:26,208 But it's really cool. We'll figure it out. 677 00:52:26,210 --> 00:52:29,578 Okay, 'cause... I don't know if I can... 678 00:52:29,580 --> 00:52:31,347 I don't think I can drive you right this minute. 679 00:52:31,349 --> 00:52:33,649 -It's fine. We could just go. -Wait, is this your dad? 680 00:52:33,651 --> 00:52:35,251 Maybe I can call you a cab. 681 00:52:35,253 --> 00:52:36,485 No, please don't, it's fine. 682 00:52:36,487 --> 00:52:38,254 It says, "Father of two girls, 683 00:52:38,256 --> 00:52:39,555 -arrested for murder-- -Please don't look at that. 684 00:52:39,557 --> 00:52:41,390 -Please, don't look at that! -[gasps] 685 00:52:41,392 --> 00:52:43,926 Oh, shit. I'm really sorry. 686 00:52:43,928 --> 00:52:45,895 -It's okay. It's okay. -I'm so sorry. 687 00:52:45,897 --> 00:52:47,930 Oh, no, it'll stain if you... 688 00:52:54,572 --> 00:52:56,739 Listen, when we get there, you gotta show me where he lives, 689 00:52:56,741 --> 00:52:58,440 and then turn around and get yourself back. 690 00:52:58,442 --> 00:53:00,809 -But... -But it might take a while. 691 00:53:00,811 --> 00:53:03,245 Maybe he won't even be home, and then you'll miss the bus. 692 00:53:03,247 --> 00:53:05,714 And if you miss the bus, they'll come looking for us and I'll be arrested. 693 00:53:05,716 --> 00:53:08,250 -Do you want me to be arrested? -No. 694 00:53:14,892 --> 00:53:16,325 What are you doing? 695 00:53:16,327 --> 00:53:17,593 Uh... 696 00:53:18,863 --> 00:53:20,763 Happy Birthday, Angel. 697 00:53:26,904 --> 00:53:28,737 But see? I crossed that out 698 00:53:28,739 --> 00:53:30,673 because you've already redeemed it. 699 00:53:30,675 --> 00:53:32,741 -What's this? -It's your birthday present. 700 00:53:32,743 --> 00:53:34,643 -What? -I didn't forget, 701 00:53:34,645 --> 00:53:36,245 you told me you used to go. 702 00:53:36,247 --> 00:53:38,814 I didn't forget. 703 00:53:38,816 --> 00:53:41,250 Well, so, happy birthday. 704 00:53:41,252 --> 00:53:43,819 Yeah, but we don't have time to go to the beach. 705 00:53:46,457 --> 00:53:50,559 So the thing is, I wanted to do something special for your birthday. 706 00:53:50,561 --> 00:53:52,361 And I'll tell you where Dad lives. 707 00:53:52,363 --> 00:53:55,264 I just wanted to make today special. 708 00:53:55,266 --> 00:53:56,532 What do you mean? 709 00:53:57,501 --> 00:53:58,901 [Abby] Well... 710 00:54:00,538 --> 00:54:05,274 I guess the thing is, Dad don't live here. 711 00:54:05,276 --> 00:54:06,775 Okay, where does he live? 712 00:54:06,777 --> 00:54:09,011 Well, I just wanted to do something nice first. 713 00:54:09,013 --> 00:54:10,813 -Where does he live, Abby? -'Cause I knew if I told you 714 00:54:10,815 --> 00:54:12,781 maybe I won't see you again for a while. 715 00:54:12,783 --> 00:54:14,383 -I wanted to make it a nice day. -Abby, I'm not playing games. 716 00:54:14,385 --> 00:54:15,451 -Just us. -Where does he live? 717 00:54:15,453 --> 00:54:17,019 Where does he live? 718 00:54:21,459 --> 00:54:23,525 He at our old house. 719 00:54:26,831 --> 00:54:29,665 -What? -I guess. 720 00:54:30,968 --> 00:54:32,801 No, we don't have the house no more. 721 00:54:32,803 --> 00:54:34,703 He sold it to pay for his lying fucking lawyer. 722 00:54:34,705 --> 00:54:36,438 He rentin' back. 723 00:54:38,743 --> 00:54:41,810 -So what, you went to go see him there? -I didn't know. 724 00:54:41,812 --> 00:54:43,712 -You gonna live with him there now? -No. 725 00:54:43,714 --> 00:54:46,015 -So, why you seeing him? -I don't know! 726 00:54:46,017 --> 00:54:48,450 Everybody else got a dad. I wanted one, too. 727 00:54:48,452 --> 00:54:50,819 He killed your mother, Abby! In that house! 728 00:54:52,423 --> 00:54:54,056 And look at you! 729 00:54:54,058 --> 00:54:55,824 Walking around with my mother's name on your backpack, 730 00:54:55,826 --> 00:54:57,493 acting like you love her so much? 731 00:54:57,495 --> 00:54:58,560 Don't you ever say that! 732 00:54:58,562 --> 00:54:59,628 What, are you crazy? 733 00:54:59,630 --> 00:55:00,896 You don't love her more than me! 734 00:55:00,898 --> 00:55:02,298 Stop! 735 00:55:06,604 --> 00:55:08,037 You're a bitch and a fuck-up 736 00:55:08,039 --> 00:55:10,606 and you act like you're the only one alone! 737 00:55:17,481 --> 00:55:19,348 You left me! 738 00:56:46,771 --> 00:56:49,138 -I wanna redeem it. -Forget it. 739 00:56:51,142 --> 00:56:52,574 Please? 740 00:56:54,412 --> 00:56:57,146 Look, can we please just go to the goddamn fuckin' ocean? 741 00:56:57,148 --> 00:56:59,014 I mean, the shit's right there. 742 00:57:06,090 --> 00:57:08,524 Well, since you asked nicely. 743 00:57:17,568 --> 00:57:19,802 [birds squawking] 744 00:57:22,673 --> 00:57:23,972 [waves crashing] 745 00:57:23,974 --> 00:57:25,974 So beautiful. 746 00:57:36,187 --> 00:57:37,820 You gonna get in? 747 00:57:37,822 --> 00:57:41,089 -Are you? -Nah, it's too cold. 748 00:57:41,091 --> 00:57:43,859 Yeah, I can't go in neither. 749 00:57:43,861 --> 00:57:45,160 Yeah, you can. 750 00:57:45,162 --> 00:57:47,729 Yeah, but my shirt's not long enough. 751 00:57:49,700 --> 00:57:51,834 Wear mine, it's longer than yours. 752 00:57:54,004 --> 00:57:56,038 There are too many people around. 753 00:58:00,744 --> 00:58:01,910 Here. 754 00:58:49,093 --> 00:58:51,026 Don't go too far. 755 00:58:59,203 --> 00:59:01,703 Come on, Angel! 756 00:59:01,705 --> 00:59:03,038 Please? 757 00:59:17,688 --> 00:59:18,954 [gasps] 758 00:59:28,632 --> 00:59:29,898 All right. 759 00:59:32,069 --> 00:59:34,102 [screams] 760 00:59:34,104 --> 00:59:35,337 Come on, ready? 761 00:59:35,339 --> 00:59:36,838 -Come on. -Nah. 762 00:59:36,840 --> 00:59:39,141 -Come on. Please? -This is far enough. 763 00:59:40,177 --> 00:59:42,277 One, two, three. 764 00:59:43,180 --> 00:59:45,013 [screaming] 765 00:59:46,150 --> 00:59:48,817 [shivering] Shit! 766 00:59:48,819 --> 00:59:50,852 Angel! 767 00:59:50,854 --> 00:59:52,921 You wanted to come to the beach! 768 00:59:56,760 --> 00:59:58,994 [slow tempo music plays] 769 01:00:32,296 --> 01:00:33,929 You having fun? 770 01:00:39,269 --> 01:00:41,269 [speaking indistinct] 771 01:00:53,283 --> 01:00:56,652 [Abby] When was the last time we came to the beach? 772 01:00:56,654 --> 01:00:58,120 [Angel] My tenth birthday. 773 01:00:58,122 --> 01:00:59,921 How old was I? 774 01:00:59,923 --> 01:01:01,356 You just turned one, I think. 775 01:01:01,358 --> 01:01:03,191 You kept trying to eat the sand. 776 01:01:03,193 --> 01:01:07,763 -We came mad early for the sunrise. -Why? 777 01:01:07,765 --> 01:01:10,132 Ma said anybody could see a sun set, 778 01:01:10,134 --> 01:01:14,069 but it takes a motivated person to see the sun rise. 779 01:01:16,840 --> 01:01:18,206 Was he there? 780 01:01:22,112 --> 01:01:24,112 Yeah. 781 01:01:24,114 --> 01:01:26,281 He brought a tent, everything, 782 01:01:26,283 --> 01:01:28,784 to keep you from eating the sand, but then you'd just crawl out 783 01:01:28,786 --> 01:01:30,886 and put your face right in the sand. 784 01:01:32,790 --> 01:01:34,923 Did he hate us? 785 01:01:36,894 --> 01:01:39,261 He just got meaner and meaner. 786 01:01:39,263 --> 01:01:41,363 How come? 787 01:01:41,365 --> 01:01:44,032 He lost his job and she was still working. 788 01:01:44,034 --> 01:01:45,967 I don't really know why. 789 01:01:57,181 --> 01:01:58,947 Do you think I'm like him? 790 01:02:02,720 --> 01:02:04,786 I don't think you're like him. 791 01:02:05,989 --> 01:02:09,391 It was weird when I saw him. 792 01:02:09,393 --> 01:02:13,295 He got me these teddy bears and this kid's chair, 793 01:02:13,297 --> 01:02:15,263 like he didn't even know I was grown. 794 01:02:17,801 --> 01:02:20,936 We just sat there, looking around. 795 01:02:23,140 --> 01:02:25,273 Didn't say nothin'. 796 01:02:31,782 --> 01:02:34,182 Angel, I don't wanna be with him. 797 01:02:36,153 --> 01:02:38,420 You don't need him. You got yourself. 798 01:02:40,390 --> 01:02:42,157 I don't got you? 799 01:02:43,794 --> 01:02:45,927 You don't want me, Abby. I'm no good for you. 800 01:02:45,929 --> 01:02:48,330 Yes, you are. 801 01:02:48,332 --> 01:02:51,333 Well, you think I'm this okay person, but I'm not. 802 01:02:57,241 --> 01:02:59,808 I think you're the greatest. 803 01:03:22,099 --> 01:03:24,466 [water running] 804 01:03:35,512 --> 01:03:37,045 Okay. 805 01:03:47,224 --> 01:03:48,356 Oh... 806 01:04:03,407 --> 01:04:04,906 [gunshot] 807 01:04:14,852 --> 01:04:16,117 Abby! 808 01:04:18,488 --> 01:04:20,956 -Are you okay? -Why do you have a gun? 809 01:04:20,958 --> 01:04:22,424 What the fuck is wrong with you? 810 01:04:22,426 --> 01:04:24,893 Why the hell do you have a gun?! 811 01:04:24,895 --> 01:04:27,062 I've been trying to get rid of the thing all day. 812 01:04:27,064 --> 01:04:28,530 I was scared when I got out. 813 01:04:28,532 --> 01:04:30,198 You gonna do something bad? 814 01:04:30,200 --> 01:04:31,967 You think I'm trying to go back to jail? 815 01:04:31,969 --> 01:04:34,436 -I'm not gonna do nothin' bad. -I know it! 816 01:04:34,438 --> 01:04:36,504 I've been trying to get rid of it! 817 01:04:39,943 --> 01:04:41,476 Come on! 818 01:04:42,512 --> 01:04:44,112 What? 819 01:04:44,114 --> 01:04:47,315 Listen to me! Come on, we gotta go! 820 01:04:47,317 --> 01:04:50,352 I'm not gonna do nothin' bad! 821 01:04:50,354 --> 01:04:51,253 [sniffles] 822 01:04:51,255 --> 01:04:53,221 Come on. 823 01:04:53,223 --> 01:04:54,389 Come on. 824 01:04:56,360 --> 01:04:58,193 [Abby crying] 825 01:04:58,195 --> 01:05:00,362 Abby, come on. 826 01:05:00,364 --> 01:05:04,366 Look, we gotta go. I'm not gonna do nothin' bad. 827 01:05:04,368 --> 01:05:06,635 Are you coming back with me? 828 01:05:10,107 --> 01:05:12,007 I'm coming back with you. 829 01:05:20,984 --> 01:05:23,151 -Got your shoes? -Yeah. 830 01:06:36,593 --> 01:06:38,526 [woman on PA] We're approaching our first stop. 831 01:06:38,528 --> 01:06:41,596 The next stop will be Center City, Philadelphia. 832 01:06:41,598 --> 01:06:43,565 Please make sure you take a good look around you 833 01:06:43,567 --> 01:06:47,435 and grab all your belongings. Thank you for riding with us. 834 01:06:57,781 --> 01:07:00,181 [bus breaks] 835 01:07:00,183 --> 01:07:01,750 [door opens] 836 01:09:48,518 --> 01:09:49,684 [door opens] 837 01:09:58,361 --> 01:09:59,694 [man] It's late. 838 01:10:01,898 --> 01:10:03,598 You wanna come in? 839 01:10:46,810 --> 01:10:48,443 Um... 840 01:10:50,880 --> 01:10:53,248 I was just about to make dinner. 841 01:10:54,784 --> 01:10:56,251 Now? 842 01:10:57,687 --> 01:10:59,554 I work nights now. 843 01:11:04,527 --> 01:11:05,960 What do you do? 844 01:11:05,962 --> 01:11:09,831 I'm cleaning... over at an office complex. 845 01:11:09,833 --> 01:11:13,668 -You're not building anymore? -It's hard to explain. 846 01:11:13,670 --> 01:11:17,438 I, um... Absence from the work field. 847 01:11:22,012 --> 01:11:24,579 You wanna eat? 848 01:11:24,581 --> 01:11:26,848 I was just about to make some soup, 849 01:11:26,850 --> 01:11:29,817 but I can see if I have something else, too. 850 01:11:40,864 --> 01:11:43,498 I don't have much. 851 01:11:43,500 --> 01:11:44,766 I've got some carrots. 852 01:11:44,768 --> 01:11:46,701 We can add that. 853 01:11:48,938 --> 01:11:50,938 Guess not the greens. 854 01:11:52,842 --> 01:11:54,709 The floor is different. 855 01:11:55,979 --> 01:11:58,846 They had to pull up the tile to get to some mold. 856 01:12:06,323 --> 01:12:07,989 You wanna give me a hand? 857 01:12:12,429 --> 01:12:14,028 Yeah, okay. 858 01:12:25,342 --> 01:12:27,709 [water running] 859 01:12:34,517 --> 01:12:35,950 Let it run a bit. 860 01:12:35,952 --> 01:12:38,953 That way you won't cry from the onions. 861 01:12:55,872 --> 01:12:59,774 Oh, don't make 'em too small, they may lose their integrity. 862 01:13:06,516 --> 01:13:08,483 You can have a seat at the table. 863 01:13:18,461 --> 01:13:19,761 [water shuts off] 864 01:13:23,633 --> 01:13:25,533 You in any kinda trouble? 865 01:13:26,436 --> 01:13:28,803 No. 866 01:13:28,805 --> 01:13:32,140 Got your housing situation taken care of yet? 867 01:13:32,142 --> 01:13:33,975 No. 868 01:13:35,545 --> 01:13:37,712 Well, you know you gotta do that. 869 01:13:42,085 --> 01:13:46,821 I was 16 when your grandpa told me I had to leave. 870 01:13:46,823 --> 01:13:49,424 You know what me and your Uncle Roger used to do? 871 01:13:50,860 --> 01:13:53,861 Go through the garbage bags at the donut shop. 872 01:13:55,765 --> 01:13:57,965 You heard all this before, huh? 873 01:14:01,037 --> 01:14:03,738 [utensils clanging] 874 01:14:09,712 --> 01:14:11,913 Okay, this is almost ready. 875 01:14:31,201 --> 01:14:34,502 So, you wanna stay here? 876 01:14:38,074 --> 01:14:39,106 Maybe. 877 01:14:39,108 --> 01:14:41,509 Maybe I wanna stay here. 878 01:14:53,723 --> 01:14:55,723 Why would you move back here? 879 01:15:05,034 --> 01:15:07,568 I bounced around for about a year. 880 01:15:11,574 --> 01:15:14,008 I wanted to get out so bad. 881 01:15:17,046 --> 01:15:19,914 But when I did, it felt worse than being here. 882 01:15:21,050 --> 01:15:23,150 I mean, all I can do to try to keep from 883 01:15:23,152 --> 01:15:25,786 falling in too dark of a place... 884 01:15:27,824 --> 01:15:29,624 was to try to... 885 01:15:31,995 --> 01:15:34,862 was to try to go back to a place... 886 01:15:37,700 --> 01:15:40,301 to the last time it made sense. 887 01:15:58,588 --> 01:16:01,055 [car driving by] 888 01:16:11,601 --> 01:16:14,302 [car driving by] 889 01:16:17,941 --> 01:16:20,975 [car driving by] 890 01:16:24,581 --> 01:16:27,148 [waves crashing] 891 01:16:40,330 --> 01:16:42,263 [car driving by] 892 01:16:56,179 --> 01:16:58,312 [car driving by] 893 01:17:30,647 --> 01:17:33,948 -Put the gun down. -Stay away from her. 894 01:17:38,154 --> 01:17:40,354 You aren't gonna take her. 895 01:17:40,356 --> 01:17:42,990 She's a kid. 896 01:17:42,992 --> 01:17:44,325 Jesus! 897 01:17:49,265 --> 01:17:51,832 She doesn't need to live in this house. 898 01:17:55,104 --> 01:17:56,370 All right. 899 01:18:02,378 --> 01:18:04,111 Go ahead. 900 01:18:05,181 --> 01:18:06,947 Shoot me. 901 01:18:13,022 --> 01:18:14,455 Shoot me. 902 01:18:21,931 --> 01:18:23,364 It happened. 903 01:18:24,967 --> 01:18:26,467 Okay. 904 01:18:30,039 --> 01:18:32,473 You don't think I'm living with it? 905 01:18:38,414 --> 01:18:40,181 [screams] 906 01:18:47,490 --> 01:18:49,924 What do you want from me, Angel? 907 01:18:55,031 --> 01:18:56,263 Nothing. 908 01:18:59,202 --> 01:19:01,335 I don't want nothing from you. 909 01:19:12,849 --> 01:19:14,482 [door shuts] 910 01:19:38,274 --> 01:19:40,407 [slow tempo music plays] 911 01:20:13,209 --> 01:20:16,944 [Angel] She used to live by the ocean where she grew up. 912 01:20:21,584 --> 01:20:25,085 But she said she loved the city more. 913 01:20:25,087 --> 01:20:29,523 The people everywhere, the possibility. 914 01:20:29,525 --> 01:20:33,327 She said she could always have the waves if she closed her eyes. 915 01:20:38,367 --> 01:20:52,536 Man, I miss my mother's eyes. = Encoded By nItRo www.300mbfilms.com & 300mbfilms.org 75886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.