All language subtitles for Nang mai (PenEk Ratanaruang2009)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,214 --> 00:00:18,704 Nang mai / Ninfa 2 00:02:04,334 --> 00:02:07,167 �Zorra, te voy a coger! 3 00:02:08,214 --> 00:02:10,205 �Puedes rendirte! 4 00:02:15,174 --> 00:02:17,324 �Vas a saber por qu� est�s gritando! 5 00:02:21,214 --> 00:02:23,364 -�R�ndete! -�Vamos! 6 00:07:34,294 --> 00:07:38,173 Esp�ritus: los hay buenos, y los hay malos. 7 00:07:38,254 --> 00:07:41,291 Algunos son incluso muy malos, tan malos como los pol�ticos. 8 00:07:42,214 --> 00:07:45,286 Pueden ser glotones, comer sin saber cuando est�n llenos, cuando es suficiente. 9 00:07:45,374 --> 00:07:47,251 Hacen diversas cosas. 10 00:07:47,294 --> 00:07:49,330 A lo mejor quieren asustarnos, o a lo mejor tan s�lo est�n confusos. 11 00:07:49,374 --> 00:07:52,332 Vamos a hacer una donaci�n piadosa y a verter agua bendita por ellos. 12 00:07:53,294 --> 00:07:57,128 Hablemos un poco m�s sobre magia. 13 00:07:59,174 --> 00:08:01,244 Un ni�o tiene una enfermedad digestiva y va a morir. 14 00:08:01,334 --> 00:08:04,371 Los padres le dan, pues, una hierba medicinal, pero no le cura. 15 00:08:05,254 --> 00:08:07,245 Entonces encuentran un doctor. El doctor le prescribe una hierba medicinal, de nuevo. 16 00:08:07,294 --> 00:08:09,364 El ni�o la toma durante casi una semana, pero sigue sin curarse. 17 00:08:10,174 --> 00:08:13,132 Sigue tom�ndola, pero est� en muy malas condiciones. 18 00:08:13,214 --> 00:08:17,287 Err, �el doctor no intent� hacer un examen de Rayos X? 19 00:08:17,374 --> 00:08:20,286 Es in�til porque tiene relaci�n con la magia. 20 00:08:20,374 --> 00:08:23,252 Si hubiera hecho un examen de Rayos X no hubiera visto nada. 21 00:08:25,174 --> 00:08:28,246 El ni�o probablemente est� siendo atormentado por fantasmas. 22 00:08:57,174 --> 00:09:00,211 El tel�fono que ha marcado no se encuentra disponible en este momento. 23 00:11:08,214 --> 00:11:10,330 Te llamo en un momento, estamos reunidos. 24 00:12:25,334 --> 00:12:27,325 �Nop? 25 00:12:31,214 --> 00:12:33,205 Abr�zame un poco. 26 00:13:13,334 --> 00:13:15,245 �C�mo es eso? 27 00:13:24,294 --> 00:13:26,250 Es una pena. 28 00:14:11,134 --> 00:14:13,284 May, ya hemos llegado. 29 00:16:44,374 --> 00:16:47,127 May, quiz�s no deber�as tomar eso. 30 00:16:48,374 --> 00:16:51,127 Si no lo tomo no puedo dormir. 31 00:16:51,214 --> 00:16:54,251 Si no puedes dormir, demos un paseo juntos. 32 00:17:04,134 --> 00:17:05,283 Buenas noches. 33 00:26:51,254 --> 00:26:53,290 Nop, �a d�nde has ido? 34 00:26:56,214 --> 00:26:58,205 �No te hab�as dado cuenta? 35 00:27:00,374 --> 00:27:02,171 �D�nde las has encontrado? 36 00:27:02,214 --> 00:27:04,205 En el bosque. 37 00:27:24,174 --> 00:27:26,130 �Qu� est�s comiendo? 38 00:27:26,374 --> 00:27:29,172 Conejo. �Quieres? 39 00:27:29,294 --> 00:27:31,250 �Te gusta el conejo? 40 00:27:32,214 --> 00:27:34,250 Depende, este es bueno. 41 00:27:34,334 --> 00:27:36,325 �Quieres o no? 42 00:27:47,134 --> 00:27:48,328 Hagamos el amor. 43 00:27:50,254 --> 00:27:52,165 �Qu� te pasa? 44 00:27:52,214 --> 00:27:54,250 Nada. Hace meses que no lo hacemos. 45 00:27:56,174 --> 00:27:58,210 Me duele la cabeza. 46 00:28:15,294 --> 00:28:17,205 �Nos acurrucamos? 47 00:28:17,374 --> 00:28:19,330 Hace mucho calor. 48 00:28:22,214 --> 00:28:24,330 Si hace calor, �por qu� no te quitas la ropa? 49 00:28:25,374 --> 00:28:27,365 Vamos a dormir. 50 00:31:59,374 --> 00:32:02,172 �Nop? 51 00:32:03,334 --> 00:32:05,325 �Nop? 52 00:33:22,174 --> 00:33:23,368 �Lleva mucho aqu�? 53 00:33:24,214 --> 00:33:25,283 Unos cuantos d�as. 54 00:33:25,374 --> 00:33:27,171 �Con cu�nta gente vino? 55 00:33:27,214 --> 00:33:29,125 -S�lo nosotros dos. -S�lo dos personas. 56 00:33:29,174 --> 00:33:31,130 �Ten�a alg�n motivo? 57 00:33:31,254 --> 00:33:32,289 Nada inusual. 58 00:33:32,334 --> 00:33:36,122 �Su marido no se march� por un motivo? 59 00:33:36,214 --> 00:33:37,249 No. 60 00:33:38,174 --> 00:33:39,323 �Nombre? 61 00:33:40,254 --> 00:33:42,290 -May. -No, quiero decir� 62 00:33:42,334 --> 00:33:44,325 �cu�l es el nombre de su marido? 63 00:33:45,254 --> 00:33:46,289 Nop. 64 00:33:47,214 --> 00:33:48,249 Disculpe, 65 00:33:48,374 --> 00:33:50,205 �est� usted casada? 66 00:33:50,294 --> 00:33:51,283 Lo estamos. 67 00:33:51,334 --> 00:33:53,290 �Cu�nto hace que est� casada? 68 00:33:55,134 --> 00:33:57,125 �Qu� tiene eso que ver con su desaparici�n? 69 00:33:57,174 --> 00:33:58,163 As� es como funciona esto: 70 00:33:58,214 --> 00:34:02,207 Mientras m�s informaci�n nos d�, m�s r�pido podremos encontrar a su marido. 71 00:34:06,334 --> 00:34:10,122 �Pudo ser atacado? 72 00:34:10,254 --> 00:34:12,131 �Por qui�n? 73 00:34:13,214 --> 00:34:14,249 Ni idea� 74 00:34:14,294 --> 00:34:18,287 En el bosque hay serpientes, tigres� 75 00:34:19,254 --> 00:34:23,133 Esa clase de animales no suelen atacar a las personas. 76 00:34:23,214 --> 00:34:24,329 Nos tienen miedo. 77 00:34:24,374 --> 00:34:26,285 Excepto si antes les hacemos algo. 78 00:34:26,374 --> 00:34:28,365 Entonces quiz�s nos atacar�an. 79 00:34:32,334 --> 00:34:34,165 Err, �c�mo dices? 80 00:34:34,294 --> 00:34:35,363 Hola. 81 00:34:36,174 --> 00:34:37,368 Err, �c�mo dices? 82 00:34:39,174 --> 00:34:40,209 �D�nde? 83 00:34:41,174 --> 00:34:42,368 �Hace cu�nto que ha muerto? 84 00:34:44,214 --> 00:34:46,170 �Hombre o mujer? 85 00:34:46,294 --> 00:34:48,250 �Tailand�s o extranjero? 86 00:34:48,334 --> 00:34:50,131 Err, perdona. 87 00:34:50,254 --> 00:34:52,324 �Su marido es tailand�s o extranjero? 88 00:34:54,174 --> 00:34:55,323 Tailand�s. 89 00:35:02,374 --> 00:35:06,287 �Por qu� hay tanta gente aqu�? 90 00:35:09,134 --> 00:35:10,362 �Qu� es esto?, �qu� ha pasado aqu�? 91 00:35:11,134 --> 00:35:13,170 Le han mordido los perros. 92 00:35:13,214 --> 00:35:16,172 -�No un tigre? -No, mira las heridas. 93 00:35:16,334 --> 00:35:18,165 Tiene heridas por todas partes. 94 00:35:21,134 --> 00:35:22,123 �Se�ora? 95 00:35:22,294 --> 00:35:24,285 �Se�ora?, �qu� le pasa? 96 00:35:35,254 --> 00:35:37,245 No es �l, �verdad? 97 00:35:39,134 --> 00:35:40,123 No. 98 00:35:40,254 --> 00:35:42,165 �Por qu� se desmay�? 99 00:35:43,374 --> 00:35:46,172 No estoy acostumbrada a ver cad�veres. 100 00:35:47,214 --> 00:35:50,365 �Va a estar bien la se�ora esta noche? 101 00:35:52,334 --> 00:35:54,165 S�. 102 00:35:54,254 --> 00:35:57,326 Ma�ana dar� una vuelta de nuevo para comprobar. 103 00:35:58,174 --> 00:36:00,130 Hace dos meses, 104 00:36:00,254 --> 00:36:02,245 gente de una compa��a financiera vino a una escapada al campo. 105 00:36:02,334 --> 00:36:04,131 Siete personas vinieron. 106 00:36:04,214 --> 00:36:05,203 S�lo seis se fueron. 107 00:36:05,294 --> 00:36:06,363 �No fueron cinco? 108 00:36:07,174 --> 00:36:09,210 -Seis personas. -Recuerdo que fueron cinco. 109 00:36:09,254 --> 00:36:11,165 -Fueron seis. -Cinco. 110 00:36:11,254 --> 00:36:14,132 -Hace dos meses. -Hace dos meses, cinco personas. 111 00:36:14,174 --> 00:36:17,132 - No, eso fue un mes antes. Seis personas. -S�lo cinco� seis personas. 112 00:36:17,214 --> 00:36:19,250 �Va a seguir con su historia? 113 00:36:19,374 --> 00:36:22,207 Todav�a no los hemos encontrado. 114 00:36:22,254 --> 00:36:24,131 Nunca aparecen. 115 00:36:24,214 --> 00:36:25,329 Es una pena. 116 00:36:25,414 --> 00:36:28,326 Creo que siempre son menos los que regresan que los que se van. 117 00:36:28,414 --> 00:36:32,123 Se van pero nunca vuelven. 118 00:36:32,214 --> 00:36:34,330 Creo que ser� mejor que la se�ora venga con nosotros. 119 00:36:39,294 --> 00:36:42,286 Creo que voy a quedarme, por lo menos esta noche. 120 00:36:42,414 --> 00:36:45,167 Por si vuelve. 121 00:36:45,334 --> 00:36:47,245 No tenga miedo. 122 00:36:47,374 --> 00:36:49,171 Tengo miedo. 123 00:36:49,254 --> 00:36:51,131 �Necesita compa��a? 124 00:36:51,174 --> 00:36:53,165 No es necesario. 125 00:36:54,174 --> 00:36:56,210 Entonces ser� mejor que se quede con esto. 126 00:37:01,214 --> 00:37:02,363 Gracias. 127 00:39:16,294 --> 00:39:17,329 �Nop? 128 00:39:25,374 --> 00:39:27,171 �Nop? 129 00:45:09,374 --> 00:45:11,171 �Se�ora? 130 00:45:18,214 --> 00:45:20,250 �Por qu� est� durmiendo aqu�? 131 00:45:31,374 --> 00:45:33,126 Perdone, 132 00:45:33,174 --> 00:45:35,165 me gustar�a recuperar esto. 133 00:46:08,254 --> 00:46:09,323 May. 134 00:47:35,254 --> 00:47:37,210 Estoy en una reuni�n. 135 00:47:37,334 --> 00:47:40,132 No te enfades, lo traer�. 136 00:47:48,374 --> 00:47:51,286 No digas eso. No pienses demasiado en ello. 137 00:47:58,294 --> 00:48:01,331 No es nada. Te ver� ma�ana. 138 00:48:04,374 --> 00:48:06,365 Ten dulces sue�os. 139 00:48:07,174 --> 00:48:08,243 Buenas noches. 140 00:49:09,374 --> 00:49:12,127 Gracias por traerme a casa. 141 00:49:30,254 --> 00:49:32,290 �Crees que Nop estar� bien? 142 00:49:38,374 --> 00:49:40,365 Hablemos m�s tarde. 143 00:51:18,174 --> 00:51:19,209 �Nop! 144 00:51:26,294 --> 00:51:28,125 �D�nde estabas? 145 00:51:30,294 --> 00:51:32,285 Me perd� en el bosque. 146 00:51:33,294 --> 00:51:35,250 �C�mo has vuelto? 147 00:51:36,374 --> 00:51:38,365 La aldeana me trajo. 148 00:51:39,174 --> 00:51:41,165 �La aldeana? 149 00:51:43,174 --> 00:51:44,289 Una chica. 150 00:51:45,214 --> 00:51:47,125 Me encontr� en el bosque. 151 00:51:47,254 --> 00:51:49,290 Me ayud� a encontrar el camino de regreso. 152 00:51:50,334 --> 00:51:53,132 Me dirig� a casa. 153 00:51:55,374 --> 00:51:57,285 �Cu�ndo has llegado? 154 00:52:00,174 --> 00:52:02,130 Ahora mismo. 155 00:52:32,374 --> 00:52:35,127 Est�s muy fr�o, �te encuentras bien? 156 00:53:24,214 --> 00:53:26,250 Quisiera un vaso de agua. 157 00:54:09,294 --> 00:54:11,205 Hazme un hueco. 158 00:55:26,374 --> 00:55:28,171 Se�or. 159 00:55:28,294 --> 00:55:29,363 Se�or. 160 00:55:56,334 --> 00:55:58,165 �Que si es Nop? 161 00:56:02,294 --> 00:56:04,250 Nop ya regres�. 162 00:56:07,174 --> 00:56:09,290 S�, volvi� hace ya unas semanas. 163 00:56:10,254 --> 00:56:13,291 S�, deber�a hab�rselo contado, pero estaba ocupada y lo olvid�. Lo siento. 164 00:56:22,374 --> 00:56:24,171 S�. 165 00:56:27,334 --> 00:56:30,167 Muchas gracias, 166 00:56:30,254 --> 00:56:32,290 y saludos a usted tambi�n. 167 00:56:48,254 --> 00:56:49,323 Hola. 168 00:57:00,174 --> 00:57:01,844 Preservativos 169 00:57:03,174 --> 00:57:05,130 A�ada estos tres por favor. 170 00:57:27,254 --> 00:57:29,131 �Qu� es eso? 171 00:57:29,294 --> 00:57:31,171 Plantas. 172 00:57:31,174 --> 00:57:33,130 Ya, pero �de d�nde han salido? 173 00:57:33,214 --> 00:57:35,125 Las compr�. 174 00:57:35,214 --> 00:57:38,126 Pens� que nuestra casa no ten�a suficientes. 175 00:57:38,214 --> 00:57:40,330 Ser�a m�s agradable con algunas plantas. 176 00:57:43,214 --> 00:57:45,250 �Vas a ser jardinero? 177 00:57:46,214 --> 00:57:48,250 �No se supon�a que eras fot�grafo? 178 00:57:55,174 --> 00:57:57,165 �No quieres plantarlas conmigo? 179 00:57:57,214 --> 00:57:59,205 �Podemos hacerlo esta noche? 180 00:58:07,134 --> 00:58:08,249 �Qu� est�s haciendo? 181 00:58:19,294 --> 00:58:21,171 �Qu� est�s haciendo? 182 00:58:42,334 --> 00:58:44,290 No puedes ir a trabajar as�. 183 00:58:57,174 --> 00:58:58,209 Wan, Wan. 184 00:58:58,294 --> 00:58:59,283 �S� se�or Gon? 185 00:58:59,374 --> 00:59:01,251 �Ha llegado May ya a la oficina? 186 00:59:01,334 --> 00:59:03,165 A�n no se�or. 187 00:59:03,294 --> 00:59:04,329 Gracias. 188 00:59:45,294 --> 00:59:47,171 �Qu� quieres comer? 189 00:59:47,254 --> 00:59:49,165 No quiero comer. 190 00:59:51,374 --> 00:59:55,162 �Por qu� desde que volviste del bosque ya nunca comes nada? 191 00:59:57,294 --> 00:59:59,171 �Qu� pasa? 192 01:00:06,254 --> 01:00:08,324 �Qu� pasa?, d�jame ir. 193 01:00:13,374 --> 01:00:15,205 Vamos a hacer el amor. 194 01:00:21,294 --> 01:00:23,250 �Te has vuelto loco? 195 01:01:36,374 --> 01:01:39,127 Estoy rompiendo con Noi. 196 01:01:45,174 --> 01:01:46,368 �C�mo se lo est� tomando? 197 01:01:48,214 --> 01:01:49,329 Fatal. 198 01:01:54,334 --> 01:01:56,165 �Y t� qu�? 199 01:01:57,374 --> 01:01:59,171 No muy bien� 200 01:02:00,174 --> 01:02:02,130 pero aliviado. 201 01:02:02,294 --> 01:02:04,330 No tendr� que mentirle de nuevo. 202 01:02:06,374 --> 01:02:08,171 Nunca m�s. 203 01:02:09,254 --> 01:02:11,290 Volver� a ser libre otra vez. 204 01:02:12,374 --> 01:02:15,172 �Est�s seguro de que quiere ser libre? 205 01:02:30,374 --> 01:02:32,330 Ven a vivir conmigo. 206 01:02:37,254 --> 01:02:40,132 �No quieres saber c�mo me siento? 207 01:02:40,214 --> 01:02:42,205 �C�mo te sientes? 208 01:02:47,334 --> 01:02:50,132 �Puedes encender el aire acondicionado? 209 01:03:04,334 --> 01:03:06,370 �Podemos dejar de acostarnos juntos? 210 01:03:07,214 --> 01:03:09,125 �Qu� has dicho? 211 01:03:17,174 --> 01:03:19,324 Quiero volver a como era antes con Nop. 212 01:03:21,174 --> 01:03:24,166 Llevamos haciendo esto dos a�os, es demasiado. 213 01:03:25,374 --> 01:03:28,172 �Quieres volver con Nop? 214 01:03:29,294 --> 01:03:31,171 Nop y yo ya estamos juntos. 215 01:03:31,214 --> 01:03:33,125 �Desde cu�ndo? 216 01:03:33,374 --> 01:03:36,172 Desde que llegamos del bosque. 217 01:03:45,334 --> 01:03:48,132 Pero romp� con Noi por ti. 218 01:04:02,374 --> 01:04:04,205 Lo siento. 219 01:04:05,334 --> 01:04:08,167 Me di cuenta de que segu�a queriendo a Nop. 220 01:04:38,334 --> 01:04:39,369 �Nop? 221 01:04:43,254 --> 01:04:45,210 Tengo algo que decirte. 222 01:04:52,174 --> 01:04:54,130 �Es sobre tu jefe? 223 01:04:57,374 --> 01:05:00,172 Olvid�moslo. Lo entiendo. 224 01:05:01,214 --> 01:05:03,125 �Entender qu�? 225 01:05:04,174 --> 01:05:06,244 Entiendo que esas cosas a veces sucedan. 226 01:05:09,294 --> 01:05:11,285 �A qu� te refieres? 227 01:05:19,254 --> 01:05:21,210 Hemos estado casados muchos a�os. 228 01:05:22,374 --> 01:05:25,127 Ya no nos cuidamos tan bien. 229 01:05:25,254 --> 01:05:27,370 A veces nos relacionamos con otras personas. 230 01:05:28,374 --> 01:05:31,172 T� y el Sr. Gon trabaj�is juntos. 231 01:05:31,254 --> 01:05:33,290 Os veis todos los d�as. 232 01:05:34,294 --> 01:05:37,127 Eso puede hacer que ese tipo de cosas sucedan. 233 01:05:38,294 --> 01:05:40,205 Hablas como si no te importara. 234 01:05:40,334 --> 01:05:42,131 Me importa. 235 01:05:43,254 --> 01:05:45,290 Pero no puedo hacer nada para impedirte que lo hagas. 236 01:05:45,334 --> 01:05:48,246 Si no hubiera ocurrido esta vez, habr�a ocurrido el a�o que viene. 237 01:05:48,334 --> 01:05:51,132 O el a�o siguiente al que viene. 238 01:05:52,334 --> 01:05:55,132 �Qu� vas a hacer al respecto? 239 01:06:01,174 --> 01:06:03,244 No s� qu� se supone que debo hacer. 240 01:06:18,334 --> 01:06:20,165 Lo siento. 241 01:07:00,374 --> 01:07:02,330 Hagamos el amor. 242 01:07:05,174 --> 01:07:06,289 �Aqu�? 243 01:07:11,214 --> 01:07:13,170 Apaga la luz. 244 01:09:09,334 --> 01:09:11,290 �Por qu� duermes aqu�? 245 01:09:23,174 --> 01:09:25,130 �Qu� haces aqu�? 246 01:09:26,374 --> 01:09:28,205 �D�nde est� Nop? 247 01:09:35,374 --> 01:09:38,127 A m� tambi�n me gustar�a saberlo. 248 01:10:31,334 --> 01:10:34,132 Creo que Nop nunca regres�, May. 249 01:12:20,374 --> 01:12:22,171 �May? 250 01:12:53,214 --> 01:12:54,329 Lo siento May. 251 01:15:08,254 --> 01:15:10,131 �D�nde est� Nop? 252 01:20:18,294 --> 01:20:20,171 No tenga miedo. 253 01:20:20,334 --> 01:20:22,325 No har�a da�o a nadie. 254 01:20:46,174 --> 01:20:48,130 �Qu� le has hecho? 255 01:20:48,374 --> 01:20:50,171 No se preocupe. 256 01:20:50,254 --> 01:20:52,131 No es sangre. 257 01:20:53,254 --> 01:20:56,132 Es la savia del �rbol que May estaba cortando. 258 01:20:57,214 --> 01:20:59,250 �Ves el �rbol del que hablo? 259 01:21:03,374 --> 01:21:05,285 �Para qu� hab�is venido vosotros dos aqu�? 260 01:21:05,334 --> 01:21:07,245 �Qu� estaba haciendo ella? 261 01:21:09,174 --> 01:21:11,244 May quer�a venir a encontrarte. 262 01:21:12,214 --> 01:21:14,205 �Y por qu� se trajo un machete? 263 01:21:14,294 --> 01:21:16,330 Quiere que May vuelva con usted. 264 01:22:03,334 --> 01:22:05,165 Lo siento. 265 01:22:06,374 --> 01:22:08,365 �Qu� siente? 266 01:22:10,134 --> 01:22:12,125 Lo que hice con May. 267 01:22:13,854 --> 01:22:15,363 Realmente no estoy tan molesto por� 268 01:22:16,134 --> 01:22:18,125 lo que hizo con ella. 269 01:22:18,214 --> 01:22:20,170 Lo que me molesta es� 270 01:22:21,334 --> 01:22:24,326 �por qu� hiri� a su familia? 271 01:22:26,334 --> 01:22:29,167 Creo que ser�a mejor que fuera a disculparse con su mujer. 272 01:22:54,374 --> 01:22:57,172 Gracias por traer a May de vuelta. 273 01:22:58,214 --> 01:22:59,249 De nada. 274 01:23:05,214 --> 01:23:07,284 Quiero que usted y May hagan algo. 275 01:23:11,334 --> 01:23:14,246 Ma�ana, quiero que usted y May vayan a disculparse con ese �rbol. 276 01:23:15,334 --> 01:23:17,370 Entonces le perdonar�. 277 01:23:20,294 --> 01:23:21,363 Despu�s, 278 01:23:23,174 --> 01:23:25,210 quiero que abandon�is este lugar, 279 01:23:26,174 --> 01:23:28,165 y nunca volv�is. 280 01:23:35,294 --> 01:23:37,205 Por �ltimo, 281 01:23:38,334 --> 01:23:40,370 quiero que vuelva con su mujer. 282 01:23:41,374 --> 01:23:44,172 Haga que las cosas vuelvan a ser como antes. 283 01:23:45,334 --> 01:23:47,245 No estoy seguro de la �ltima parte. 284 01:23:47,334 --> 01:23:49,290 No estoy seguro de que pueda hacerlo. 285 01:23:49,374 --> 01:23:51,205 No es dif�cil. 286 01:23:51,334 --> 01:23:52,369 Pero ya no la quiero. 287 01:23:53,174 --> 01:23:54,243 Lo s�. 288 01:23:54,334 --> 01:23:56,290 En cambio s� quiere a mi mujer. 289 01:24:04,334 --> 01:24:07,167 �Vas a volver a vivir con May? 290 01:24:16,214 --> 01:24:18,330 No quiero molestarle con esos detalles se�or Gon. 291 01:24:20,214 --> 01:24:22,125 Encantado de haberle conocido. 292 01:27:01,854 --> 01:27:05,854 A la querida memoria de Wouter Barendrecht (1965-2009) 293 01:27:10,354 --> 01:27:13,734 Traducci�n del ingl�s al espa�ol por Alexei 20005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.