Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:28,700 --> 00:01:30,031
Let me do it.
3
00:01:36,780 --> 00:01:37,941
Pump it more!
4
00:01:40,580 --> 00:01:42,947
Will you fix my scooter?
5
00:01:48,380 --> 00:01:50,781
Yes, I'll fix it for you.
6
00:02:22,380 --> 00:02:23,870
Give us a beer, it's
good when you're hungry.
7
00:02:23,940 --> 00:02:25,590
No more drinks on credit.
8
00:02:26,060 --> 00:02:29,621
Give us a beer for the granny.
She'll bring you customers. Please!
9
00:02:30,620 --> 00:02:32,543
Bring the potatoes and I'll see about that.
10
00:02:32,700 --> 00:02:35,544
She wants us to steal potatoes, man.
11
00:02:36,740 --> 00:02:39,983
What's up, Aurica? Where's your wife?
12
00:02:40,140 --> 00:02:41,983
Leave him alone!
13
00:02:43,380 --> 00:02:44,791
Make some fries for him!
14
00:02:45,100 --> 00:02:47,262
- Are you hungry?
- Beer.
15
00:02:47,980 --> 00:02:49,470
Go and eat.
16
00:02:49,940 --> 00:02:52,750
He eats beer.
Are you hungry? Beer.
17
00:03:04,980 --> 00:03:06,141
Cheers!
18
00:03:13,260 --> 00:03:16,309
- Are you Luca?
- Hello. Yes.
19
00:03:17,500 --> 00:03:20,390
I'm Dumitrache,
from homicide Constanta PD.
20
00:03:21,380 --> 00:03:24,623
- What are you doing here?
- I'm fixing a scooter.
21
00:03:25,100 --> 00:03:27,944
- Is this your workshop?
- Yes.
22
00:03:28,540 --> 00:03:30,907
Cool! Come to Constanta,
you need to make a statement.
23
00:03:31,260 --> 00:03:34,821
- What statement?
- There's a complaint against you.
24
00:03:35,500 --> 00:03:38,709
- From whom?
- I tell you when we get there.
25
00:03:40,220 --> 00:03:45,386
- What if I don't feel like coming?
- Why shouldn't you feel like coming?
26
00:03:45,820 --> 00:03:49,984
- Because I'm busy.
- Can't you take a break?
27
00:03:50,820 --> 00:03:52,231
Yes.
28
00:03:52,620 --> 00:03:55,351
- Let's go. I'm waiting.
- Let me change my clothes.
29
00:04:10,060 --> 00:04:12,540
Will you stop at a
gas station, please?
30
00:04:12,780 --> 00:04:14,350
I need a toilet.
31
00:04:20,580 --> 00:04:23,390
Ok, stop. I'd like a coffee.
32
00:05:14,540 --> 00:05:15,268
Shall we go?
33
00:05:18,780 --> 00:05:19,747
Sit down!
34
00:05:21,820 --> 00:05:24,869
When you're done with those,
go ahead and arrange things.
35
00:05:31,980 --> 00:05:33,425
Sit down!
36
00:05:37,500 --> 00:05:39,025
Do you have a girlfriend?
37
00:05:39,740 --> 00:05:41,549
- No.
- Are you single?
38
00:05:44,180 --> 00:05:47,468
- Yes.
- Do you like being single?
39
00:05:49,860 --> 00:05:51,066
It's ok.
40
00:05:54,260 --> 00:05:56,945
Did you break up?
41
00:06:02,500 --> 00:06:06,391
Did you have a
girlfriend and you broke up?
42
00:06:07,900 --> 00:06:11,427
- Yes.
- Why, she jealous?
43
00:06:16,220 --> 00:06:17,107
Yes.
44
00:06:19,380 --> 00:06:21,860
0k, I'll be right back.
Wait here.
45
00:06:33,700 --> 00:06:35,145
Sir!
46
00:06:36,140 --> 00:06:38,905
How are you?
Are you ready?
47
00:06:46,900 --> 00:06:48,664
Put your numbers up!
48
00:06:52,140 --> 00:06:55,144
Do you recognize any of them?
49
00:07:06,660 --> 00:07:07,627
No.
50
00:07:10,380 --> 00:07:11,620
What do you mean no?
51
00:07:16,180 --> 00:07:18,342
- Are you sure?
- Yes.
52
00:07:20,020 --> 00:07:22,102
See the young lady out.
53
00:07:30,860 --> 00:07:34,387
Who did this to him?
Did you do it?
54
00:07:34,980 --> 00:07:36,311
He did it to me.
55
00:07:37,020 --> 00:07:41,070
No, sir, he went to the
toilet, he did it to himself!
56
00:07:42,060 --> 00:07:44,586
I slipped on the floor. It was wet.
57
00:07:44,900 --> 00:07:46,026
I'm serious!
58
00:07:48,220 --> 00:07:50,587
Bring him in my office.
59
00:07:56,060 --> 00:07:58,461
Do you know a girl called Dani?
60
00:08:01,460 --> 00:08:03,781
I don't know. Maybe.
61
00:08:06,020 --> 00:08:08,830
I'm not good with names.
62
00:08:13,580 --> 00:08:15,150
Look, this is Dani.
63
00:08:15,420 --> 00:08:18,708
She worked in Italy in a
night club. You remember now?
64
00:08:19,180 --> 00:08:20,022
No.
65
00:08:28,380 --> 00:08:29,347
Write.
66
00:08:31,020 --> 00:08:32,988
- Write what?
- Statement.
67
00:08:33,420 --> 00:08:35,309
I do not know Parvu Daniela,
68
00:08:35,500 --> 00:08:37,468
whose photo was shown to me.
69
00:08:42,180 --> 00:08:44,990
You took her to Italy
and after a week you sold her.
70
00:08:45,340 --> 00:08:47,581
She looked for you.
She didn't find you, so she came to us.
71
00:08:48,940 --> 00:08:51,307
You remember now?
72
00:08:51,580 --> 00:08:53,309
No!
73
00:08:59,780 --> 00:09:01,589
I don't know this story.
74
00:09:02,180 --> 00:09:04,262
You tell us a story then.
75
00:09:05,260 --> 00:09:08,264
You already know everything!
76
00:09:09,820 --> 00:09:11,310
I don't know anything!
77
00:09:11,540 --> 00:09:13,030
You're the first link in this chain.
78
00:09:13,220 --> 00:09:14,585
You're as guilty as they are.
79
00:09:14,740 --> 00:09:16,902
If what this girl says is true,
you won't get away with it!
80
00:09:19,900 --> 00:09:21,504
What girl?
81
00:09:58,860 --> 00:10:00,066
Give me that!
82
00:10:03,780 --> 00:10:06,624
Didn't I tell you
not to feed him in bed?
83
00:10:08,020 --> 00:10:13,026
Let him starve. If he
gets up, he eats!
84
00:10:19,220 --> 00:10:21,063
Leave this here.
Cause I say so.
85
00:10:21,260 --> 00:10:24,548
When your mother comes back,
I'll tell her how you behave.
86
00:10:24,740 --> 00:10:27,550
It's me who's paying you, not mom!
87
00:10:28,260 --> 00:10:30,627
Come and eat, grandpa!
88
00:10:33,540 --> 00:10:35,269
You taught him bad habits!
89
00:10:35,500 --> 00:10:37,707
Are you done with your show?
90
00:10:42,740 --> 00:10:45,027
Iron these shirts for me, I need them!
91
00:11:28,860 --> 00:11:31,147
- How are you?
- Fine.
92
00:11:39,460 --> 00:11:43,545
She's ck, I booked a room for her.
She wants to see you.
93
00:11:55,740 --> 00:11:56,980
- Hello!
- Hello!
94
00:11:57,180 --> 00:11:58,864
Don't stay long.
95
00:11:59,180 --> 00:12:01,387
Talk fast and take her with you!
96
00:12:01,660 --> 00:12:03,344
She's in room 209.
97
00:12:04,940 --> 00:12:07,022
- Hi, how are you?
- Hi.
98
00:12:21,340 --> 00:12:23,024
You left me alone there.
99
00:12:23,100 --> 00:12:25,023
You have no idea what those people are like.
100
00:12:29,740 --> 00:12:33,904
I told you where you
were going. You agreed.
101
00:12:34,140 --> 00:12:38,543
- You said you'd stay with me.
- Didn't I stay?
102
00:12:49,460 --> 00:12:54,022
- Did they beat you at the police station?
- It doesn't matter any more.
103
00:12:56,420 --> 00:12:59,822
- What did you do with the money?
- I saved it.
104
00:13:00,020 --> 00:13:03,263
Let's go somewhere, just you and me.
105
00:13:04,260 --> 00:13:05,671
You filthy mother fucker!
106
00:13:07,020 --> 00:13:09,182
If you ever come near me, I go to the
police. I'll turn you in, I swear!
107
00:13:10,980 --> 00:13:14,780
So why didn't you?
108
00:13:16,860 --> 00:13:19,466
Tell me, why?
You had the opportunity!
109
00:13:39,460 --> 00:13:43,306
Come and eat before you leave.
110
00:13:44,900 --> 00:13:47,028
You should eat something.
111
00:13:50,460 --> 00:13:52,269
I'm not coming!
112
00:14:13,980 --> 00:14:15,709
I don't want to leave you angry.
113
00:14:15,980 --> 00:14:17,505
Let's go somewhere.
114
00:14:18,540 --> 00:14:20,668
I'm fine, just go.
115
00:14:23,700 --> 00:14:24,667
Sure?
116
00:14:25,780 --> 00:14:27,828
Sure. I love you.
117
00:14:30,780 --> 00:14:32,782
I love you too.
118
00:14:34,540 --> 00:14:38,306
- Won't you stay and eat?
- I've got things to do.
119
00:14:52,060 --> 00:14:53,391
- Do you trust her?
- Yes.
120
00:14:53,740 --> 00:14:55,549
Or you wanna see her gone?
121
00:14:56,220 --> 00:14:58,826
- I want to see her gone.
- Us too.
122
00:14:59,300 --> 00:15:03,021
You need to make some money. Fast!
I leave you my car. Ok?
123
00:15:06,780 --> 00:15:08,464
Let's get a pizza!
124
00:15:25,700 --> 00:15:27,509
What are you doing here?
125
00:15:44,460 --> 00:15:46,189
Tell me what were you doing?
126
00:16:00,220 --> 00:16:01,710
Tell me what were you doing?
127
00:16:03,860 --> 00:16:07,228
Wanted a cigarette?
128
00:16:08,460 --> 00:16:09,871
Answer me!
129
00:16:12,180 --> 00:16:14,865
I'll bring you one.
130
00:16:27,020 --> 00:16:28,590
Here's a cigarette!
131
00:16:33,140 --> 00:16:33,948
Hold it!
132
00:16:38,540 --> 00:16:40,030
Come on, old man!
133
00:16:40,980 --> 00:16:42,470
Take it!
134
00:17:10,060 --> 00:17:11,789
Say something:
135
00:17:12,580 --> 00:17:13,263
ass, cunt...
136
00:17:13,540 --> 00:17:15,542
Start with some swearing.
137
00:17:19,620 --> 00:17:21,588
Cunts, asshole...
138
00:17:23,500 --> 00:17:25,502
That's how you start talking.
139
00:17:26,340 --> 00:17:27,910
- Come on!
- A...
140
00:17:28,380 --> 00:17:31,224
- What's that?
- A...
141
00:17:31,740 --> 00:17:33,504
A... a...?
142
00:17:36,740 --> 00:17:40,187
Very good! Have another smoke.
143
00:17:43,260 --> 00:17:44,022
Asshole.
144
00:17:44,260 --> 00:17:47,469
- Good. Can you say "cunt"?
- Asshole.
145
00:17:47,940 --> 00:17:50,546
You don't want "cunt"?
146
00:17:58,660 --> 00:18:02,745
- Sorry I'm late.
- She's Andreea, my friend.
147
00:18:05,540 --> 00:18:07,144
Wanna grab a drink?
148
00:18:07,340 --> 00:18:09,024
What do you say, Andreea?
Let's go.
149
00:18:31,860 --> 00:18:34,989
- God, this is so cold!
- It freezes your mouth!
150
00:18:35,420 --> 00:18:37,661
And your tongue, and your lips.
151
00:18:38,620 --> 00:18:41,908
- Will you come to the seaside with me?
- Yes, I will.
152
00:18:42,660 --> 00:18:45,504
I want to switch my phone off
and just lay on the beach with you.
153
00:18:45,660 --> 00:18:50,348
I already told my folks I'm going to
the seaside with you and two friends.
154
00:18:50,460 --> 00:18:53,942
- Did you tell them about me?
- Yes.
155
00:18:54,300 --> 00:18:55,790
You're crazy!
156
00:18:58,700 --> 00:19:01,590
If you were smart,
you'd stay away from me!
157
00:19:04,780 --> 00:19:07,624
Let's say I'm not smart then.
158
00:19:10,860 --> 00:19:13,261
I won't come to your place, it's useless!
159
00:19:13,620 --> 00:19:16,544
If you want to come with
me fine, if not, fine!
160
00:19:17,020 --> 00:19:19,944
Well then, I won't come to the seaside!
161
00:19:21,420 --> 00:19:23,627
- Fine!
- Fine!
162
00:19:27,620 --> 00:19:30,226
This is so cool!
How fast is it, Luca?
163
00:19:30,420 --> 00:19:31,581
About 170.
164
00:19:31,780 --> 00:19:32,861
- 2000 cmc?
- Yes!
165
00:19:33,140 --> 00:19:35,108
- Let me have a try!
- Come!
166
00:19:41,580 --> 00:19:44,550
Let's get down to business!
Summer is gone soon, man!
167
00:19:55,740 --> 00:19:58,505
- Did you talk to them?
- Yeah, you do the grill.
168
00:19:58,740 --> 00:20:02,870
- It takes time. They need to change their clothes.
- Where are they from?
169
00:20:03,380 --> 00:20:06,031
Any parents around?
170
00:20:06,220 --> 00:20:10,020
It's ok. I spoke with them.
The youngest one is my cousin.
171
00:20:15,620 --> 00:20:17,224
You look alike!
172
00:20:19,580 --> 00:20:22,265
Did you have a good vintage?
173
00:20:22,540 --> 00:20:24,907
Are you finished?
174
00:20:25,060 --> 00:20:26,789
We still have some more to do.
175
00:20:27,260 --> 00:20:30,025
- What's your name?
- Raluca.
176
00:20:33,860 --> 00:20:35,589
Where are you from, Raluca?
177
00:20:35,740 --> 00:20:37,822
Why?
178
00:20:38,100 --> 00:20:39,261
Why so tense?
179
00:20:44,220 --> 00:20:46,587
Listen, we'll take off
to the seaside later.
180
00:20:47,380 --> 00:20:48,108
Wanna join us?
181
00:20:51,460 --> 00:20:52,746
I don't know.
182
00:20:52,860 --> 00:20:55,101
We won't stay long.
183
00:20:55,260 --> 00:20:58,423
With these cars, it's an hour drive.
184
00:21:02,860 --> 00:21:04,021
Do you like my frog?
185
00:21:04,140 --> 00:21:05,301
Shall I put it On the grill?
186
00:21:05,500 --> 00:21:06,990
Let me talk to her!
187
00:21:07,420 --> 00:21:09,263
Belly up!
188
00:21:10,060 --> 00:21:11,585
Will you come?
189
00:21:14,220 --> 00:21:17,064
Look, Raluca is coming with us.
190
00:21:18,140 --> 00:21:21,701
- Are you coming?
- No, we can't.
191
00:21:22,020 --> 00:21:26,423
Our parents are waiting
home for us.
192
00:21:26,860 --> 00:21:31,946
We have to get back home.
193
00:21:33,980 --> 00:21:36,381
But we'll get back fast!
194
00:21:38,180 --> 00:21:39,386
I don't feel like going!
195
00:24:53,060 --> 00:24:55,586
Come on, give me a kiss!
196
00:25:00,540 --> 00:25:02,463
Not like that!
197
00:25:03,620 --> 00:25:06,669
A sweeter one.
198
00:25:10,500 --> 00:25:13,151
You see? That's more like it!
199
00:25:13,900 --> 00:25:15,345
Let's have another swim!
200
00:25:16,020 --> 00:25:16,748
Come!
201
00:25:23,460 --> 00:25:26,430
Four cocktails for the girls,
202
00:25:26,620 --> 00:25:28,702
and another coffee for me!
203
00:25:59,660 --> 00:26:00,422
Let's go!
204
00:26:01,940 --> 00:26:03,749
Drink faster, and let's go home!
205
00:26:04,980 --> 00:26:06,505
We go home now, come on!
206
00:26:42,540 --> 00:26:44,668
You're totally hysterical!
207
00:26:51,700 --> 00:26:53,623
Open the window!
208
00:26:54,180 --> 00:26:56,626
They'll forgive you!
They're your parents!
209
00:26:57,020 --> 00:27:00,388
We'll come talk to them. If they have
a go at you, we'll kick their teeth in!
210
00:27:01,460 --> 00:27:02,666
Go home and get it over with!
211
00:27:05,780 --> 00:27:07,748
These chicks are really crazy!
212
00:27:08,900 --> 00:27:10,584
Get out of the car!
213
00:27:16,380 --> 00:27:17,666
They drive me insane!
214
00:27:23,020 --> 00:27:24,306
Come here all of you!
215
00:27:32,420 --> 00:27:34,548
If you're afraid to go home,
216
00:27:34,980 --> 00:27:38,348
we'll find a solution to
stay at the seaside for a few days.
217
00:27:38,940 --> 00:27:41,511
In a week, they will be calling for you!
218
00:27:42,180 --> 00:27:45,707
You have no idea what life is.
You live in a cocoon.
219
00:27:46,620 --> 00:27:48,224
You don't know what it's like
to wake up in the morning
220
00:27:48,420 --> 00:27:50,149
and have nothing to eat.
221
00:27:50,620 --> 00:27:53,191
You think these cars just
popped out of the blue?
222
00:27:54,180 --> 00:27:56,069
You think we don't work?
223
00:27:56,580 --> 00:27:58,184
It's time you decide:
224
00:27:58,380 --> 00:28:01,702
who wants to come to Constanta
and who wants to go home!
225
00:28:01,940 --> 00:28:04,022
She stays, she's my baby!
226
00:28:04,300 --> 00:28:05,540
What about you?
227
00:28:08,940 --> 00:28:09,827
Are you coming?
228
00:28:09,980 --> 00:28:12,460
I don't want to come.
I want you to take me home.
229
00:28:12,860 --> 00:28:15,989
Ok. Let's go home.
230
00:28:17,700 --> 00:28:18,781
Are you coming?
231
00:28:27,820 --> 00:28:30,585
- I know what you are.
- What am I?
232
00:28:31,380 --> 00:28:33,064
You will take me home, right?
233
00:28:33,500 --> 00:28:35,150
Yes, I will, but tell me "what I am"!
234
00:28:39,700 --> 00:28:41,190
Say it out loud.
235
00:28:41,380 --> 00:28:42,745
You are bad!
236
00:28:43,180 --> 00:28:45,706
Why am I bad? 'Cause I take you home?
237
00:29:02,300 --> 00:29:03,745
Are you hungry?
238
00:29:06,140 --> 00:29:07,266
Come here!
239
00:29:16,900 --> 00:29:18,345
Where are the guys?
240
00:29:18,820 --> 00:29:21,141
In Constanta. They have things to do.
241
00:29:25,020 --> 00:29:26,749
I'm glad. It's more quiet.
242
00:30:38,940 --> 00:30:41,420
What happened to you?
Did you get in a fight?
243
00:30:44,180 --> 00:30:44,942
Are you coming?
244
00:30:45,140 --> 00:30:47,108
Come where? Didn't you
say we were going to my parents?
245
00:30:47,500 --> 00:30:49,104
How can I come to your parents like this?
246
00:30:49,340 --> 00:30:52,184
- So what? Tell them you fell.
- We'll go some other time.
247
00:30:53,500 --> 00:30:54,831
But you promised!
248
00:30:56,780 --> 00:30:58,669
Are you coming or not?
249
00:31:00,420 --> 00:31:02,263
We'll drop by my place.
250
00:31:04,180 --> 00:31:05,545
You piss me off!
251
00:31:07,140 --> 00:31:08,824
I'll bring you back.
252
00:31:15,860 --> 00:31:19,228
- You will take me home!
- Yes, tonight.
253
00:31:51,900 --> 00:31:53,948
Look how the Danube flooded, it's beautiful!
254
00:31:55,300 --> 00:31:56,745
Come with me!
255
00:32:03,060 --> 00:32:04,425
This is my shop.
256
00:32:07,780 --> 00:32:09,464
I'll open a car wash soon.
257
00:32:14,980 --> 00:32:17,028
Is this where you bring your chicks?
258
00:32:17,180 --> 00:32:19,148
You're the first girl
I bring here.
259
00:32:19,420 --> 00:32:20,626
Yeah, right...
260
00:32:27,980 --> 00:32:29,948
This smells so cool.
261
00:32:43,460 --> 00:32:44,507
Come here!
262
00:32:50,540 --> 00:32:52,269
What happened to your hand?
263
00:32:52,500 --> 00:32:54,150
I got a bruise.
264
00:32:58,260 --> 00:32:59,307
I'm sleepy-
265
00:33:00,380 --> 00:33:02,587
You said you'll take me home.
266
00:33:03,100 --> 00:33:05,148
- Turn around.
- Why?
267
00:33:05,660 --> 00:33:07,628
I want to show you something.
268
00:33:14,460 --> 00:33:15,950
You won't leave this place.
269
00:33:16,300 --> 00:33:18,268
Yes I will, you'll
take me home as promised.
270
00:33:18,860 --> 00:33:20,510
I want us to sleep together,
271
00:33:20,700 --> 00:33:23,101
wake up together in the morning.
272
00:33:25,020 --> 00:33:26,909
You said you'd take me home.
273
00:33:27,900 --> 00:33:30,107
Close your eyes!
274
00:34:15,860 --> 00:34:20,149
I had to leave. I took your scooter.
I'll bring it back tonight.
275
00:35:22,420 --> 00:35:25,151
- What are you doing?
- Shut up!
276
00:35:38,380 --> 00:35:41,941
Welcome, loan. Good to have you with us!
277
00:35:46,860 --> 00:35:48,624
Have a seat!
278
00:35:56,260 --> 00:35:58,069
Take your glasses!
279
00:36:57,460 --> 00:36:58,700
Do you recognize her?
280
00:37:02,820 --> 00:37:04,424
I don't know her.
281
00:37:05,260 --> 00:37:07,149
But she seems familiar.
282
00:37:08,260 --> 00:37:10,661
You don't know her?
283
00:37:10,900 --> 00:37:11,901
No.
284
00:37:23,780 --> 00:37:24,941
Let's go!
285
00:37:25,860 --> 00:37:27,589
God have mercy on her!
286
00:37:36,980 --> 00:37:38,869
I know you didn't do it.
287
00:37:39,940 --> 00:37:41,271
But I need your statement.
288
00:37:41,460 --> 00:37:43,428
Whom you delivered her to,
who was in charge with her.
289
00:37:43,860 --> 00:37:45,225
It's your only chance.
290
00:37:45,380 --> 00:37:48,224
Tell me everything!
291
00:37:53,780 --> 00:37:54,941
I want to talk to my lawyer!
292
00:37:55,100 --> 00:37:56,022
You will.
293
00:37:57,500 --> 00:38:00,947
You think it made a difference
to keep me in there for an hour?
294
00:38:02,140 --> 00:38:04,108
- Where are we going?
- What do you mean where? To the station.
295
00:38:04,380 --> 00:38:05,541
Why?
296
00:38:08,300 --> 00:38:09,461
I'm not going!
297
00:38:22,860 --> 00:38:24,191
Think about what I said!
298
00:38:24,380 --> 00:38:25,381
Do you have my number?
299
00:38:25,780 --> 00:38:26,508
No.
300
00:38:30,380 --> 00:38:31,620
Call me!
301
00:41:06,940 --> 00:41:08,351
Can you take me home?
302
00:41:08,860 --> 00:41:10,430
Wait until the rain stops.
303
00:41:17,260 --> 00:41:19,069
Here's some money for the bus.
304
00:41:19,900 --> 00:41:21,265
I don't want money.
305
00:41:22,500 --> 00:41:24,184
Don't you want me to sleep here?
306
00:41:30,140 --> 00:41:31,630
What's the matter?
307
00:44:01,180 --> 00:44:02,511
Was it your first time?
308
00:44:14,340 --> 00:44:16,024
Why didn't you tell me?
309
00:44:25,900 --> 00:44:27,311
I have to go.
310
00:44:36,620 --> 00:44:38,304
You can keep my scooter if you want.
311
00:46:35,500 --> 00:46:37,343
Do you know where's Toader's house?
312
00:46:42,220 --> 00:46:43,301
What's your business with him?
313
00:46:43,580 --> 00:46:44,467
Toader?
314
00:46:45,460 --> 00:46:46,985
Yes, I'm looking for his daughter.
315
00:46:48,340 --> 00:46:49,227
Veli.
316
00:46:49,620 --> 00:46:50,781
That was Toader!
317
00:46:57,300 --> 00:46:59,189
Seriously, is this where Veli lives?
318
00:46:59,460 --> 00:47:01,030
Why do you want to see her?
319
00:47:01,420 --> 00:47:02,831
I want to talk to her.
320
00:47:03,020 --> 00:47:05,626
Use the front door.
321
00:47:08,100 --> 00:47:08,828
Good afternoon!
322
00:47:09,100 --> 00:47:10,704
You know where Veli is?
323
00:47:22,740 --> 00:47:25,027
You stay there and mind your own business!
324
00:47:35,380 --> 00:47:37,587
There's someone here for you.
325
00:47:38,100 --> 00:47:39,101
How are you?
326
00:47:40,460 --> 00:47:42,064
What are you doing here?
327
00:47:42,700 --> 00:47:43,747
I'm fine.
328
00:47:44,780 --> 00:47:46,430
How did you get back last night?
329
00:47:49,500 --> 00:47:50,501
I walked.
330
00:47:52,820 --> 00:47:55,903
- What's that on your toe?
- A ring.
331
00:47:56,740 --> 00:47:58,947
- Do you like it?
- No.
332
00:47:59,740 --> 00:48:00,741
So what!
333
00:48:01,060 --> 00:48:02,710
I brought you something.
334
00:48:09,260 --> 00:48:11,706
It's got little bells
so I don't lose you any more.
335
00:48:13,460 --> 00:48:14,541
Thanks.
336
00:48:14,980 --> 00:48:15,742
Who's this, Veli?
337
00:48:16,260 --> 00:48:18,467
This is Luca, father. I told you about him.
338
00:48:19,780 --> 00:48:22,226
- What is he doing here?
- He came to talk.
339
00:48:23,420 --> 00:48:26,026
Let him answer. Or is he dumb?
340
00:48:27,580 --> 00:48:28,627
Luca.
341
00:48:30,020 --> 00:48:31,590
Toader, animal caretaker.
342
00:48:33,460 --> 00:48:34,791
What's wrong with you, are you drunk?
343
00:48:38,580 --> 00:48:39,786
You shut up!
344
00:48:39,980 --> 00:48:42,028
Or you want me to hit you
345
00:48:42,220 --> 00:48:43,506
in front of this boy.
346
00:48:45,020 --> 00:48:47,705
Unmarried girls shouldn't
be visited in bed.
347
00:48:49,860 --> 00:48:52,943
If you want to talk, go outside.
348
00:48:53,180 --> 00:48:55,581
We stay where we want,
nothing will happen anyway!
349
00:48:56,580 --> 00:48:58,469
Mom, don't. Let's go!
350
00:49:04,740 --> 00:49:05,980
Let's talk!
351
00:49:15,780 --> 00:49:17,987
I want to like you.
352
00:49:19,060 --> 00:49:20,585
Let's make a steak!
353
00:49:20,820 --> 00:49:21,821
Yeah, let's!
354
00:49:23,700 --> 00:49:25,464
Can you slaughter a lamb?
355
00:49:26,340 --> 00:49:27,626
Do that again!
356
00:49:27,900 --> 00:49:29,311
I don't know how to slaughter a lamb.
357
00:49:58,260 --> 00:50:00,945
- Are we going?
- I can't come right now. You go.
358
00:50:04,500 --> 00:50:05,865
Are you sure?
359
00:50:06,340 --> 00:50:08,024
Yes, I'm sure.
360
00:50:49,540 --> 00:50:51,269
Why didn't you tell me you're back?
361
00:50:51,860 --> 00:50:52,907
I didn't want to.
362
00:50:53,220 --> 00:50:55,427
I spoke with your mother
on the phone, she asked me
363
00:50:55,620 --> 00:50:57,145
when are you going there to work?
364
00:50:57,980 --> 00:50:59,425
Just go already!
365
00:50:59,820 --> 00:51:00,981
The old man is fine.
366
00:51:02,260 --> 00:51:04,149
I'll take care of him.
367
00:51:05,060 --> 00:51:06,630
What else is there to do here?
368
00:51:08,700 --> 00:51:10,350
Will you call your mother?
369
00:51:11,580 --> 00:51:14,060
Why don't you talk to her,
tell her what you're doing?
370
00:51:34,300 --> 00:51:36,428
- Did they throw you out?
- No.
371
00:51:36,620 --> 00:51:38,270
- Where would you like to go?
- Anywhere you want.
372
00:51:38,460 --> 00:51:40,349
You trust me that much?
373
00:51:40,460 --> 00:51:42,827
Even if I don't, I'll still come with you.
374
00:52:04,940 --> 00:52:06,180
What's this?
375
00:52:07,020 --> 00:52:07,782
A rib.
376
00:52:09,580 --> 00:52:10,706
Is it yours?
377
00:52:11,380 --> 00:52:12,711
Yes, it's mine.
378
00:52:14,300 --> 00:52:15,825
It looks like an extra rib.
379
00:52:16,940 --> 00:52:18,942
It's not...
380
00:52:19,820 --> 00:52:21,390
It tickles!
381
00:52:22,220 --> 00:52:23,631
You want me to operate on you?
382
00:52:24,460 --> 00:52:26,462
No, I don't want you
to operate on me.
383
00:54:33,660 --> 00:54:35,788
- Hi!
- Hello!
384
00:54:36,460 --> 00:54:38,110
I didn't know Luca was
living with a girl.
385
00:54:38,300 --> 00:54:40,029
- Who are you?
- A friend. Is he here?
386
00:54:40,620 --> 00:54:42,349
He's in the front.
I think he's sleeping.
387
00:54:47,820 --> 00:54:49,151
- Hey, bro!
- Hey.
388
00:54:49,380 --> 00:54:51,382
- Who's the young lady?
- A friend.
389
00:54:58,540 --> 00:55:00,941
I came to take you to Constanta.
390
00:55:04,420 --> 00:55:06,024
Are you in charge of transports now?
391
00:55:06,300 --> 00:55:07,790
Temporarily.
What are you up to?
392
00:55:08,460 --> 00:55:11,270
I don't know. I'm fine right now!
393
00:55:11,940 --> 00:55:13,021
Who's the babe?
394
00:55:13,180 --> 00:55:14,261
Told you, a girl.
395
00:55:14,660 --> 00:55:15,468
Cute.
396
00:55:15,620 --> 00:55:18,385
You've had cuter ones but
you never brought those home.
397
00:55:18,660 --> 00:55:21,789
This is serious.
I like this girl a lot.
398
00:55:23,460 --> 00:55:26,066
I can hardly wait to leave
her and get another one just as cute.
399
00:55:26,180 --> 00:55:28,501
- Let's go!
- I'm not coming.
400
00:55:31,420 --> 00:55:32,910
Maybe you're right!
401
00:55:40,140 --> 00:55:41,062
He's not coming.
402
00:56:06,580 --> 00:56:08,150
What would you like?
403
00:56:09,100 --> 00:56:10,625
Four meat sausages, please!
404
00:56:13,660 --> 00:56:14,661
Wait a second!
405
00:56:15,260 --> 00:56:16,466
Hello!
406
00:56:17,660 --> 00:56:19,230
I want to speak with Luca.
407
00:56:19,420 --> 00:56:20,751
I'll wait here.
408
00:56:22,300 --> 00:56:23,904
Luca, Ramona is here,
409
00:56:24,220 --> 00:56:25,585
come outside!
410
00:56:27,900 --> 00:56:29,026
- To drink?
- A beer!
411
00:56:30,740 --> 00:56:31,821
Have a seat.
412
00:56:36,580 --> 00:56:37,661
Sit down.
413
00:56:39,860 --> 00:56:41,100
What happened?
414
00:56:41,860 --> 00:56:46,388
I found a baby sitting job
for a family in Constanta.
415
00:56:47,100 --> 00:56:48,465
I like it better.
416
00:56:49,060 --> 00:56:51,347
I get more money as well.
417
00:56:55,540 --> 00:56:57,304
I can't help you any more.
418
00:56:58,740 --> 00:56:59,866
It's difficult for me.
419
00:57:03,020 --> 00:57:04,181
I understand.
420
00:57:06,660 --> 00:57:07,821
When will you go?
421
00:57:08,940 --> 00:57:10,749
Next week.
Monday.
422
00:57:56,020 --> 00:57:57,021
What is it?
423
00:57:57,340 --> 00:57:59,388
Nothing, I thought I
heard someone calling you.
424
00:57:59,820 --> 00:58:02,585
- Did someone call me?
- No, there's no one out.
425
00:58:08,300 --> 00:58:09,586
Are you sure?
426
00:58:16,260 --> 00:58:17,910
What are you doing?
427
00:58:18,420 --> 00:58:19,751
Coming?
428
00:59:28,140 --> 00:59:28,868
Get your hands off me!
429
00:59:29,220 --> 00:59:30,142
Let me go!!
430
00:59:33,020 --> 00:59:34,465
Leave me alone!
431
00:59:34,660 --> 00:59:36,025
I didn't come here to fuck!
432
00:59:36,260 --> 00:59:37,386
Yo, the woman is not working today!
433
00:59:37,620 --> 00:59:38,542
Come here!
434
00:59:38,860 --> 00:59:39,986
Why do we argue because of her?
435
00:59:40,140 --> 00:59:41,141
I said the woman is not working!
436
00:59:42,780 --> 00:59:44,828
We came here to have some fun!
437
00:59:44,980 --> 00:59:46,345
Girls who fuck for money.
438
00:59:47,020 --> 00:59:47,782
Fuck off!
439
00:59:48,100 --> 00:59:49,067
Did you get that?
440
00:59:49,260 --> 00:59:50,341
Come here!
441
00:59:50,700 --> 00:59:52,031
apologize! Now!
442
00:59:52,220 --> 00:59:53,870
I told you to apologize!
443
00:59:54,100 --> 00:59:55,147
You hear me?
444
00:59:55,380 --> 00:59:57,223
I apologize!
445
00:59:57,620 --> 00:59:59,384
You heard that? Now beat it!
446
01:00:01,700 --> 01:00:03,543
The woman is not working.
It's her day off!
447
01:00:04,380 --> 01:00:06,189
Sit down, you stupid bitch.
448
01:00:07,020 --> 01:00:09,182
Motherfucker!
449
01:00:13,340 --> 01:00:14,944
You want pussy?
450
01:00:15,100 --> 01:00:17,023
You dumb-fuck...
451
01:00:17,300 --> 01:00:19,109
Let's take the boat.
452
01:01:00,580 --> 01:01:01,911
You got frightened, didn't you?
453
01:01:06,460 --> 01:01:07,188
Tell me,
454
01:01:07,580 --> 01:01:09,548
why do you fuck?
455
01:01:10,140 --> 01:01:11,665
Because I like it,
456
01:01:11,860 --> 01:01:13,942
and because you taught me.
457
01:01:16,860 --> 01:01:19,431
What is your mom doing in Rome?
458
01:01:20,420 --> 01:01:22,422
I don't know what she's doing now.
459
01:01:22,540 --> 01:01:24,542
Is your father there with her?
460
01:01:26,940 --> 01:01:29,989
- My father works on a cruise ship.
- What cruise?
461
01:01:31,620 --> 01:01:33,270
On your mother's cruise.
462
01:01:35,700 --> 01:01:37,509
Sometimes I feel you've
got the devil inside.
463
01:01:37,700 --> 01:01:39,429
Like you're mad.
464
01:01:40,820 --> 01:01:43,824
In anything bad there is something good
465
01:01:44,060 --> 01:01:47,030
and in anything good
there's always something bad.
466
01:01:49,220 --> 01:01:53,305
When I do something bad I feel weary,
467
01:01:53,860 --> 01:01:57,342
and when I do something good I feel fine.
468
01:01:57,700 --> 01:01:59,862
How are you feeling now?
469
01:02:01,300 --> 01:02:02,904
I'm feeling fine.
470
01:02:10,060 --> 01:02:14,349
If you wanted us to break up,
you'd tell me, right?
471
01:02:16,460 --> 01:02:17,461
Right.
472
01:02:45,580 --> 01:02:46,502
Hello Luca!
473
01:02:48,620 --> 01:02:49,667
Hello.
474
01:03:00,340 --> 01:03:03,264
I killed it last night
because I missed my daughter.
475
01:03:03,940 --> 01:03:05,908
What's this? Take it away, will you!
476
01:03:06,180 --> 01:03:07,591
Where's Veli?
477
01:03:09,780 --> 01:03:10,827
I don't know.
478
01:03:11,660 --> 01:03:12,547
You're a hard nut, alright.
479
01:03:12,940 --> 01:03:14,101
Are you drunk again?
480
01:03:38,900 --> 01:03:39,742
What's this?
481
01:03:40,660 --> 01:03:42,662
Take it and make a steak.
482
01:03:45,260 --> 01:03:46,341
Put it in the trunk!
483
01:03:58,980 --> 01:04:01,028
You got married and that's the dowry?
484
01:04:03,500 --> 01:04:04,467
What are you doing here, dad?
485
01:04:14,340 --> 01:04:15,944
Let's get out of here. Come with me now!
486
01:04:16,140 --> 01:04:18,108
He showed up here
yelling "where's Veli?"
487
01:04:18,300 --> 01:04:20,268
What am I? Your fucking guard?
488
01:04:22,100 --> 01:04:24,671
You come new or you won't come at all.
489
01:04:25,260 --> 01:04:26,182
Get in the car!
490
01:04:26,340 --> 01:04:27,990
Why should I get in the car?
491
01:04:28,660 --> 01:04:30,469
Veli, this boy is a punk.
492
01:04:31,300 --> 01:04:33,029
Come home with me!
493
01:04:33,380 --> 01:04:34,302
Get in the car!
494
01:04:35,220 --> 01:04:36,142
Stop looking at him!
495
01:04:36,980 --> 01:04:38,220
You won't ever come back, you hear me?
496
01:04:38,420 --> 01:04:39,581
What's wrong with you?
497
01:04:42,260 --> 01:04:43,500
Get in the car!
498
01:04:53,300 --> 01:04:54,267
Come on!
499
01:04:55,820 --> 01:04:56,787
No!
500
01:04:57,660 --> 01:05:00,061
I'm not coming with you anywhere!
Never! Did you get that?
501
01:05:13,940 --> 01:05:15,271
You're not coming?
502
01:05:23,700 --> 01:05:25,111
Let him take it.
503
01:05:35,900 --> 01:05:37,743
You'll come by yourself, you'll see.
504
01:05:43,260 --> 01:05:45,183
That lamb gave me an appetite. Let's eat!
505
01:05:51,180 --> 01:05:53,467
It's settled, she's yours for life!
506
01:05:55,140 --> 01:05:57,620
I really felt like crushing him!
507
01:06:01,140 --> 01:06:03,302
We've been waiting for
you since forever!
508
01:06:07,300 --> 01:06:09,029
Bring me one too, princess!
509
01:06:10,780 --> 01:06:14,023
What princess?
They're all dumb!
510
01:06:15,540 --> 01:06:17,383
Yours is different, man!
511
01:06:18,380 --> 01:06:20,621
She's the one, what's her name?
512
01:06:21,180 --> 01:06:23,706
Who sleeps for hundreds of years?
Fuck that!
513
01:06:23,900 --> 01:06:25,789
She's the one living with the monster.
514
01:06:28,180 --> 01:06:29,181
Guys, listen!
515
01:06:29,980 --> 01:06:31,311
She's Snow White
516
01:06:31,500 --> 01:06:33,389
and he's Prince Charming
or whoever he wants to be!
517
01:06:34,220 --> 01:06:37,349
Living with the beast,
518
01:06:38,700 --> 01:06:39,861
King-Kong!
519
01:06:41,820 --> 01:06:43,345
I won't come anywhere with you!
520
01:06:44,180 --> 01:06:46,581
I won't come anywhere with you!
521
01:06:47,100 --> 01:06:48,943
What was she saying?
522
01:06:49,340 --> 01:06:51,024
I won't come anywhere with you.
523
01:06:51,340 --> 01:06:52,546
You come new or you won't come at all!
524
01:06:53,020 --> 01:06:54,749
I won't come!
525
01:07:23,540 --> 01:07:25,827
What are you doing, you crazy?
526
01:07:30,780 --> 01:07:32,987
Let's dance, Aurica!
527
01:08:04,780 --> 01:08:09,547
I won't come anywhere with you.
We'll stay here and have fun.
528
01:08:35,740 --> 01:08:37,708
I want eat cat.
529
01:08:37,900 --> 01:08:40,187
Leave the cat alone!
530
01:08:41,580 --> 01:08:43,230
Give it to me! Stop it!
531
01:08:48,420 --> 01:08:50,661
Are you sleepy, grandpa?
532
01:09:09,500 --> 01:09:11,980
It's about time you
settled down.
533
01:09:12,220 --> 01:09:14,302
Yes, it's about time!
534
01:09:15,100 --> 01:09:16,989
This girl has some ideas in her head.
535
01:09:17,260 --> 01:09:19,069
We started cleaning,
536
01:09:19,260 --> 01:09:21,991
she wants tablecloths, menus...
537
01:09:22,100 --> 01:09:23,431
I like that.
538
01:09:23,740 --> 01:09:25,390
Watch out, it's hot!
539
01:09:28,140 --> 01:09:30,791
We started painting the walls.
Are you against it?
540
01:09:31,540 --> 01:09:32,109
No.
541
01:09:32,380 --> 01:09:34,030
I like it too.
542
01:10:14,780 --> 01:10:16,669
Veli, come here!
543
01:10:17,580 --> 01:10:18,820
Just a second, I'm busy.
544
01:10:19,060 --> 01:10:20,949
What's going on?
545
01:10:33,580 --> 01:10:35,150
I'm dizzy!
546
01:10:36,900 --> 01:10:38,425
Do you have fever?
547
01:10:51,900 --> 01:10:54,631
I have to go to Mrs. Savu, I promised her.
548
01:10:54,900 --> 01:10:56,265
Please don't go!
549
01:10:57,340 --> 01:10:58,102
Please!
550
01:11:00,580 --> 01:11:02,389
I'm not leaving for good...
551
01:11:02,540 --> 01:11:03,701
Stay with me!
552
01:11:04,100 --> 01:11:07,309
I'll come back soon, I have something to do.
553
01:11:08,180 --> 01:11:10,387
Stay! You're not going anywhere!
554
01:11:11,260 --> 01:11:13,024
Savu closed down!
555
01:11:19,460 --> 01:11:20,985
Come here!
556
01:11:26,220 --> 01:11:27,904
I can't, I feel sick!
557
01:11:28,500 --> 01:11:29,706
Turn off the light!
558
01:12:43,860 --> 01:12:45,464
What are you doing here?
559
01:12:46,820 --> 01:12:48,310
Wait for me outside.
560
01:12:50,620 --> 01:12:51,860
Wait, I'll get dressed.
561
01:12:54,300 --> 01:12:56,029
Make some coffee, please!
562
01:12:57,500 --> 01:12:58,581
With sugar!!
563
01:13:03,100 --> 01:13:03,862
She's Veli!
564
01:13:04,580 --> 01:13:05,388
We know each other!
565
01:13:05,580 --> 01:13:06,342
Hello!
566
01:13:06,860 --> 01:13:07,861
Meet Zvori.
567
01:13:09,260 --> 01:13:11,627
His profession is to make money.
568
01:13:15,700 --> 01:13:17,190
You want me to fix
a scooter for you?
569
01:13:17,460 --> 01:13:19,189
One that I have around here?
570
01:13:20,740 --> 01:13:22,265
Yes, if you like.
571
01:13:27,140 --> 01:13:29,268
Drink some. Watch out, it's hot!
572
01:14:49,700 --> 01:14:51,589
Can you tell me what's going on?
573
01:14:55,460 --> 01:14:56,541
Nothing!
574
01:14:57,340 --> 01:14:59,024
What do you mean nothing?
575
01:15:01,100 --> 01:15:02,590
I have to pay back some money.
576
01:15:03,740 --> 01:15:04,627
How much?
577
01:15:04,860 --> 01:15:05,782
A lot.
578
01:15:07,220 --> 01:15:08,984
What about that car?
579
01:15:09,860 --> 01:15:12,545
It's not mine.
Someone has to pick it up.
580
01:15:13,220 --> 01:15:14,221
Why is it lying around,
581
01:15:14,420 --> 01:15:16,946
for so long if it's not yours?
582
01:15:17,620 --> 01:15:19,031
What do you want me
to do about it?
583
01:15:19,940 --> 01:15:21,101
What do you mean?
584
01:15:22,060 --> 01:15:24,791
Why is it there
if it's not yours?
585
01:15:28,660 --> 01:15:29,661
Fuck off!
586
01:15:29,940 --> 01:15:31,101
Go home!
587
01:15:37,580 --> 01:15:38,229
What do you mean?
588
01:15:38,500 --> 01:15:40,548
Pack your things and fuck off!
589
01:15:42,340 --> 01:15:44,468
Don't you worry about my problems!
590
01:15:51,660 --> 01:15:52,946
You were waiting for this all along.
591
01:15:53,180 --> 01:15:55,421
As soon as I was in trouble,
you just wanted to get away.
592
01:15:57,660 --> 01:15:59,185
That's not true!
593
01:16:00,060 --> 01:16:01,391
Beat it!
594
01:16:05,540 --> 01:16:07,304
Where do you want me to go?
595
01:16:08,100 --> 01:16:09,226
I don't care.
596
01:17:07,420 --> 01:17:09,149
Please forgive me.
597
01:17:09,900 --> 01:17:11,311
I love you!
598
01:17:12,100 --> 01:17:14,102
I don't want to be a monster.
599
01:17:15,300 --> 01:17:17,064
You are my princess.
600
01:17:43,900 --> 01:17:47,586
I have to go away. I'm in trouble
and you can't help me.
601
01:17:47,820 --> 01:17:49,151
I'm going with you.
602
01:17:50,220 --> 01:17:51,107
It's not possible.
603
01:17:51,260 --> 01:17:52,591
Why?
604
01:17:54,060 --> 01:17:55,107
Why?
605
01:17:55,900 --> 01:17:56,981
You can't.
606
01:17:57,500 --> 01:17:59,502
Don't you trust me?
607
01:18:18,540 --> 01:18:21,020
I found him in front of the block.
608
01:18:23,940 --> 01:18:25,465
What are you doing here?
609
01:18:34,860 --> 01:18:35,861
How did you get here?
610
01:18:36,060 --> 01:18:38,028
- Did you bring him?
- I didn't bring him.
611
01:18:38,340 --> 01:18:40,468
- How did you get here?
- I walked.
612
01:18:41,340 --> 01:18:43,342
Not there, let's put him this way.
613
01:18:43,540 --> 01:18:44,587
Why? This is closer.
614
01:18:44,820 --> 01:18:46,902
It's possible, you see pop?
615
01:18:49,700 --> 01:18:51,304
Go get a chair.
616
01:18:52,660 --> 01:18:54,150
Get a chair!
617
01:19:12,740 --> 01:19:14,549
Why don't you leave?
618
01:19:20,020 --> 01:19:20,828
I'm not leaving.
619
01:19:21,060 --> 01:19:21,709
Excuse me?
620
01:19:21,900 --> 01:19:23,231
I'm not leaving.
621
01:19:29,540 --> 01:19:30,587
Why?
622
01:19:32,340 --> 01:19:33,751
Because I want to help you.
623
01:19:33,940 --> 01:19:35,430
Help me with what?
624
01:19:37,060 --> 01:19:38,346
To make money.
625
01:19:38,980 --> 01:19:40,630
I want us to make money together.
626
01:19:44,580 --> 01:19:46,582
Because I care about you.
627
01:19:50,460 --> 01:19:52,986
- You want to make money?
- Yes. For you.
628
01:19:54,860 --> 01:19:56,749
And I can do it.
629
01:20:30,180 --> 01:20:31,909
Would you like anything?
630
01:20:36,060 --> 01:20:37,186
Water?
631
01:20:40,940 --> 01:20:42,180
You want some water?
632
01:20:46,220 --> 01:20:48,063
Why did you come?
633
01:20:56,540 --> 01:20:58,030
Why did you come here?
634
01:21:06,500 --> 01:21:07,103
Come here!
635
01:21:24,460 --> 01:21:26,030
When are you supposed to get there?
636
01:21:26,220 --> 01:21:27,984
In one month and a half.
637
01:21:30,660 --> 01:21:32,105
I'm not going without you.
638
01:21:33,620 --> 01:21:34,826
I wouldn't have
taken you anyway.
639
01:21:35,020 --> 01:21:36,385
They'll trash you there.
640
01:21:37,020 --> 01:21:38,863
Are you jealous?
641
01:21:39,620 --> 01:21:40,223
No!
642
01:21:41,260 --> 01:21:43,911
Didn't you say
sex is not important?
643
01:21:44,380 --> 01:21:45,950
Let's not talk about that.
644
01:21:46,940 --> 01:21:48,351
I said I can do it.
645
01:21:48,540 --> 01:21:50,349
I said it, and I mean it.
646
01:22:02,980 --> 01:22:05,631
Can't you see she's busy?
Come sit beside me.
647
01:22:06,300 --> 01:22:08,189
Don't we look nice together?
648
01:22:09,220 --> 01:22:11,348
- Sorry, I didn't mean it.
- You burned me.
649
01:22:20,580 --> 01:22:22,344
Veli, bring me a drink.
650
01:22:28,100 --> 01:22:29,829
Give me a glass.
651
01:22:40,860 --> 01:22:42,942
What's wrong with you, man?
652
01:22:45,060 --> 01:22:46,221
What's the matter?
653
01:22:47,860 --> 01:22:49,146
Let's just go, ok?
654
01:22:49,500 --> 01:22:51,264
What the fuck, I came here to have a drink.
655
01:22:51,740 --> 01:22:54,141
Can't you see he's getting nasty?
You stay here and drink!
656
01:24:10,220 --> 01:24:12,029
What's up? Are you still up for it?
657
01:24:13,300 --> 01:24:14,062
Yes.
658
01:24:21,780 --> 01:24:23,589
Ok, but don't kiss me.
659
01:24:25,700 --> 01:24:26,861
Yes.
660
01:25:11,300 --> 01:25:12,381
Come here!
661
01:25:41,820 --> 01:25:43,739
What are you looking at?
662
01:25:43,740 --> 01:25:44,821
You want some too?
663
01:26:07,100 --> 01:26:09,182
I can take care of the old man.
664
01:26:12,500 --> 01:26:14,787
What about the restaurant?
665
01:26:15,340 --> 01:26:18,105
Things weren't great in peak season,
now it's even worse.
666
01:26:18,980 --> 01:26:20,823
I'd better close it down.
667
01:26:21,500 --> 01:26:24,344
I could take care of it
in spring.
668
01:26:27,660 --> 01:26:29,310
What about your grandpa?
669
01:26:29,700 --> 01:26:31,543
You want me to take care of him?
670
01:26:32,260 --> 01:26:33,341
Yes.
671
01:26:37,060 --> 01:26:38,471
I'm off!
672
01:27:13,500 --> 01:27:14,342
What's up?
673
01:27:15,500 --> 01:27:16,422
Hi!
674
01:27:16,620 --> 01:27:17,781
You want to talk to her?
675
01:27:18,060 --> 01:27:18,822
No.
676
01:27:29,100 --> 01:27:30,625
Why don't you look inside the envelope?
677
01:27:30,820 --> 01:27:31,787
Aren't you pleased?
678
01:27:32,460 --> 01:27:32,870
I am.
679
01:27:33,140 --> 01:27:34,426
When is she leaving?
680
01:27:36,420 --> 01:27:38,149
I'll keep her here for a while,
she has to get used to it.
681
01:27:38,260 --> 01:27:39,591
Send her faster!
682
01:27:42,100 --> 01:27:43,784
What room is she in?
683
01:27:44,100 --> 01:27:45,226
104. You want to go up?
684
01:27:46,940 --> 01:27:47,623
No.
685
01:27:50,020 --> 01:27:51,590
- Hello Zvori!
- Hello.
686
01:27:52,260 --> 01:27:54,388
- This is Luca, my partner.
- Rares. Nice to meet you.
687
01:27:55,140 --> 01:27:57,711
You can go up now.
She's free.
688
01:27:59,620 --> 01:28:00,701
I'm off.
689
01:28:03,580 --> 01:28:04,581
Bye!
690
01:28:05,000 --> 01:28:08,074
Best watched using Open Subtitles MKV Player
45567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.