Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,880 --> 00:00:21,580
I couldn't sleep last night
for the wife snoring.
2
00:00:21,580 --> 00:00:23,900
Didn't you give her a nudge?
3
00:00:23,900 --> 00:00:26,540
She's in the next bedroom!
4
00:00:27,460 --> 00:00:30,220
Have you always been that close(?)
5
00:00:30,220 --> 00:00:33,000
She sleeps with her sister.
6
00:00:33,000 --> 00:00:36,560
She says I'm the wrong temperature
to sleep with.
7
00:00:36,560 --> 00:00:40,620
I think she's hinting
that your thermostat has gone.
8
00:00:40,620 --> 00:00:43,060
What temperature does she like?
9
00:00:43,060 --> 00:00:45,200
Subtropical.
10
00:00:45,200 --> 00:00:48,660
I keep thinking
there's a monsoon any minute.
11
00:00:48,660 --> 00:00:51,180
They like to be warm.
12
00:00:51,180 --> 00:00:56,900
That generation had more clothes on
in bed than they wear
for going out these days.
13
00:00:58,160 --> 00:01:02,120
You needed the honeymoon
just to find your way about.
14
00:01:06,340 --> 00:01:08,280
What you doing, Alvin?
15
00:01:09,640 --> 00:01:13,420
Eh? Oh! I'm prospecting -
looking for gold.
16
00:01:13,420 --> 00:01:19,000
What a wonderful grasp
of the unlikely the man has.
..Have you found any yet?
17
00:01:19,000 --> 00:01:22,280
I've only started.
It can take years.
18
00:01:22,280 --> 00:01:25,900
That's a long time
to have your feet in water.
19
00:01:25,900 --> 00:01:28,560
I'm wearing two pairs of socks.
20
00:01:28,560 --> 00:01:34,060
Alvin, you've got your health,
strength and two pairs of socks -
21
00:01:34,060 --> 00:01:37,280
what more could a man ask(?)
22
00:01:37,280 --> 00:01:42,400
If you find any gold, don't forget -
it's no good unless it's hallmarked.
23
00:02:01,340 --> 00:02:03,420
PHONE RINGS
24
00:02:03,420 --> 00:02:05,920
Mortgage department. Barry?
25
00:02:05,920 --> 00:02:10,020
Glenda? What's wrong? Is it a fire?
Are you all right?
26
00:02:10,020 --> 00:02:12,400
Did you get my golf clubs out?
27
00:02:12,400 --> 00:02:16,120
We haven't had a fire,
we've had a surprise.
28
00:02:16,120 --> 00:02:20,460
That competition you entered -
you won! Great! What did I win?
29
00:02:20,460 --> 00:02:22,940
Something really useful -
30
00:02:22,940 --> 00:02:25,740
a model of a dinosaur.
31
00:02:26,900 --> 00:02:28,960
You don't like it?
32
00:02:28,960 --> 00:02:33,120
How did you guess? Get yourself
home and do something with it.
33
00:02:33,120 --> 00:02:37,380
What do you do with a dinosaur?
Getting rid of it springs to mind!
34
00:02:37,380 --> 00:02:39,500
Come and get it, Barry!
35
00:02:39,500 --> 00:02:41,620
Maybe you'll grow to like it.
36
00:02:41,620 --> 00:02:44,660
Come home! Now, Barry! Glenda, I...
37
00:02:48,480 --> 00:02:52,200
It's true what they say -
women are different.
38
00:02:52,200 --> 00:02:55,440
They don't like the same things
as we do.
39
00:02:55,440 --> 00:02:58,840
How can you not like
a model dinosaur?
40
00:03:31,140 --> 00:03:33,660
Another three inches...
41
00:03:33,660 --> 00:03:35,320
Thanks.
42
00:03:40,580 --> 00:03:43,180
Right, let's hear it.
43
00:03:43,180 --> 00:03:45,280
What's the story?
44
00:03:45,280 --> 00:03:49,080
I was just thinking...
in the event of fire,
45
00:03:49,080 --> 00:03:52,180
we ought to have a ladder
permanently upstairs.
46
00:03:53,240 --> 00:03:56,440
YOU need something
permanently upstairs.
47
00:03:56,440 --> 00:04:00,680
Get yourself back upstairs
and get those jobs finished.
48
00:04:01,740 --> 00:04:04,440
Ey-up, Howard.
49
00:04:04,440 --> 00:04:07,800
Do you really need all that
to reach Marina?
50
00:04:07,800 --> 00:04:11,140
Keep your voice down -
walls have ears.
51
00:04:12,320 --> 00:04:16,020
And these ears have walls
that need wiping down.
52
00:04:16,020 --> 00:04:18,220
Come on in, and get on with it!
53
00:04:22,120 --> 00:04:27,120
Is there any truth in the rumour
that your good lady invented radar?
54
00:04:27,120 --> 00:04:30,240
They all have it,
even in the next bedroom.
55
00:04:30,240 --> 00:04:34,560
There's no answer to it, except
an honest face and a ready lie.
56
00:04:34,560 --> 00:04:39,300
Listen, I'm being held prisoner
by the lady of the house.
57
00:04:39,300 --> 00:04:42,120
I was wondering if... No, Howard.
58
00:04:42,120 --> 00:04:46,040
You've not heard it yet.
We've heard it all before, Howard.
59
00:04:46,040 --> 00:04:49,780
I wouldn't ask,
only it's an emergency.
60
00:04:49,780 --> 00:04:52,460
How is the emergency? Well?
61
00:04:52,460 --> 00:04:55,040
Things have to be kept quiet.
62
00:04:55,040 --> 00:04:59,740
All I can tell you is that
I've forgotten someone's birthday.
63
00:04:59,740 --> 00:05:05,760
I can't get out to buy anything,
and I wondered if some kind friend
might pick up something for me.
64
00:05:05,760 --> 00:05:10,160
What sort of something?
Something suitable for a lady.
65
00:05:10,160 --> 00:05:14,300
Oh, well, that lets me out -
it's too complicated for me.
66
00:05:14,300 --> 00:05:19,880
How much are you spending?
I think it's the sentiment
that counts.
67
00:05:19,880 --> 00:05:23,860
You don't have to go mad.
I see. The floor's the limit.
68
00:05:23,860 --> 00:05:26,600
I'll have to go back.
69
00:05:26,600 --> 00:05:30,860
I'm only out on yard exercise.
Don't let me down.
70
00:05:31,920 --> 00:05:35,880
He lives an interesting life
for a small, dozy idiot.
71
00:05:35,880 --> 00:05:40,080
I just wish he'd conduct
his love-life on a personal basis.
72
00:05:40,080 --> 00:05:43,520
I think WE see more of Marina
than he does!
73
00:05:56,500 --> 00:05:59,320
Where is it? It's in the garage.
74
00:05:59,320 --> 00:06:03,180
You REALLY don't like it.
I can't think why you wanted it.
75
00:06:03,180 --> 00:06:09,180
I thought it might look great
on our bedside table. No, you will
not put it on our bedside table.
76
00:06:09,180 --> 00:06:11,620
OK. I'll keep it in the office.
77
00:06:15,780 --> 00:06:18,700
Did anybody see it being delivered?
78
00:06:18,700 --> 00:06:21,000
Get rid of it.
79
00:06:21,000 --> 00:06:24,420
I thought it would be small
and cuddly.
80
00:06:24,420 --> 00:06:26,820
No, Barry, that's me.
81
00:06:26,820 --> 00:06:29,280
Get rid of it!
82
00:06:30,140 --> 00:06:32,220
HE TUTS
83
00:06:41,340 --> 00:06:43,580
What's the matter, woman?!
84
00:06:43,580 --> 00:06:47,120
Stupid lummox! Look at my dust!
85
00:06:47,120 --> 00:06:51,160
What are you doing, dressed
like that?! I'm walking the river.
86
00:06:51,160 --> 00:06:54,900
Oh, I suppose it serves me right
for asking.
87
00:06:54,900 --> 00:06:57,040
I'm looking for gold. You're not.
88
00:06:57,040 --> 00:07:00,220
You're going for a brush
to sweep that up!
89
00:07:00,220 --> 00:07:06,600
People went to the Klondike
to scratch about in rivers, when
there's a good one here at home.
90
00:07:06,600 --> 00:07:09,400
There's no gold in our river.
91
00:07:09,400 --> 00:07:12,960
Some old prams and a bicycle wheel,
maybe.
92
00:07:12,960 --> 00:07:17,620
How do you know? Have you ever
looked? Have you seen anybody look?
93
00:07:17,620 --> 00:07:20,200
Stands to reason, you dozy oaf.
94
00:07:21,700 --> 00:07:24,960
Hey...this yard's a bit bare.
95
00:07:24,960 --> 00:07:29,040
It wants some ornaments
or something. It needs cheering up.
96
00:07:29,040 --> 00:07:32,700
It needs SWEEPING up,
that's what it needs!
97
00:07:34,680 --> 00:07:39,180
I wish I could keep it, it's got a
nice face. It's got too much face.
98
00:07:39,180 --> 00:07:41,620
It's got too much everything.
99
00:07:41,620 --> 00:07:43,960
Get rid of it, Barry!
100
00:07:43,960 --> 00:07:48,060
I'm not going to be known
as "her with the dinosaur"!
101
00:07:51,300 --> 00:07:57,020
What do you get for a girl
who's got everything...
crammed into one little skirt?
102
00:07:57,020 --> 00:08:02,320
If the buttons go, there'll be
windows out all down the street.
..Hello, Barry.
103
00:08:02,320 --> 00:08:06,420
Glenda was wondering -
which sort of makes it urgent -
104
00:08:06,420 --> 00:08:11,480
if you could give me a hand
to move something.
Husband in need. Been there.
105
00:08:11,480 --> 00:08:16,140
No problem, Barry.
We know the system, lad. Lead on.
106
00:08:19,900 --> 00:08:25,900
Glenda doesn't like it,
so, what with us being a democracy,
I have to get rid of it.
107
00:08:30,660 --> 00:08:33,280
I hope it's house-trained.
108
00:08:33,280 --> 00:08:37,440
I can see Glenda's point -
you'd never get it off the bed.
109
00:08:37,440 --> 00:08:42,420
A bloke fancies his dog as a killer,
this would make him think a bit.
110
00:08:44,460 --> 00:08:46,520
What's so funny?
111
00:08:46,520 --> 00:08:50,020
You know what we're looking at -
Marina's birthday present.
112
00:08:52,600 --> 00:08:56,920
Do you think new clothes are going
to make all that difference? No.
113
00:08:56,920 --> 00:09:01,100
But put it like this - instead of
being badly dressed and hopeless,
114
00:09:01,100 --> 00:09:04,260
you could be better dressed
and hopeless.
115
00:09:04,260 --> 00:09:06,560
Here, put this on.
116
00:09:08,100 --> 00:09:10,980
It's a velvet smoking jacket.
117
00:09:10,980 --> 00:09:17,540
A garment of great style,
which comes at a token rental
with an option to buy.
118
00:09:18,620 --> 00:09:20,740
Take your tie off.
119
00:09:31,920 --> 00:09:37,400
I like it! The casual look. I can
see romance around the corner.
120
00:09:37,400 --> 00:09:41,680
It's the hair.
That's not romantic hair.
121
00:09:41,680 --> 00:09:45,360
It's all I've got.
There are alternatives.
122
00:09:45,360 --> 00:09:48,180
Pricey, but alternatives.
123
00:09:55,240 --> 00:09:59,100
I must have magic fingers.
Look at that transformation.
124
00:09:59,100 --> 00:10:01,800
Mr Wonderful - that's you!
125
00:10:01,800 --> 00:10:05,340
Is it real hair?
Of course it's real hair!
126
00:10:05,340 --> 00:10:08,180
Just don't linger near any ferrets.
127
00:10:16,180 --> 00:10:17,320
Back!
128
00:10:23,080 --> 00:10:27,780
You look quite white, Miss
Davenport. I'm highly sensitive.
129
00:10:27,780 --> 00:10:34,080
My life has been devoted
to literature. People don't realise
the risks. Of literature?
130
00:10:34,080 --> 00:10:37,380
Oh, yes!
It inflames the imagination.
131
00:10:37,380 --> 00:10:40,460
I have seen a dinosaur
132
00:10:40,460 --> 00:10:42,940
emerging from that alley.
133
00:10:43,980 --> 00:10:45,880
A dinosaur?!
134
00:10:45,880 --> 00:10:50,420
We can't let Marina see it -
it's got to be a surprise.
135
00:10:50,420 --> 00:10:52,960
It'll be a surprise, all right!
136
00:10:52,960 --> 00:10:56,100
Come on,
we'll take it round the other way.
137
00:11:04,020 --> 00:11:06,220
Stay here, Smiler.
138
00:11:10,300 --> 00:11:16,220
Could you be a lady
looking for love? I might
have to go home first and change.
139
00:11:16,220 --> 00:11:21,020
Not with me! Could you show an
interest in him with the handcart?
140
00:11:23,000 --> 00:11:27,780
He's a stranger. I couldn't promise
anything more than basic goodwill.
141
00:11:27,780 --> 00:11:30,280
It's Smiler in a wig.
142
00:11:30,280 --> 00:11:35,320
Oh... Well, then, I'll always give
what I can for a local charity.
143
00:11:35,320 --> 00:11:39,340
He needs his confidence building.
Tell him he looks good.
144
00:11:39,340 --> 00:11:45,820
From some points of view,
such as nothing happening elsewhere,
he DOES look good.
145
00:11:48,760 --> 00:11:52,880
Why don't you introduce me
to this attractive, tall person?
146
00:11:52,880 --> 00:11:56,720
You see, smoothy-boots -
you've cracked it!
147
00:11:56,720 --> 00:12:00,620
She's only just saying that.
How can I convince him?
148
00:12:00,620 --> 00:12:02,740
Within reason, of course.
149
00:12:05,700 --> 00:12:07,140
Marina!
150
00:12:09,860 --> 00:12:12,880
What are you doing?!
151
00:12:12,880 --> 00:12:16,940
I should have thought that was
obvious. I was doing this...
152
00:12:18,960 --> 00:12:22,600
Should you be doing that to people
in the street?!
153
00:12:30,860 --> 00:12:35,640
I don't think I've ever enjoyed
not being able to breathe before.
154
00:12:35,640 --> 00:12:40,660
You see? You are going to be
the Errol Flynn of the handcart.
155
00:12:40,660 --> 00:12:42,160
Did HE wear a wig?
156
00:12:44,036 --> 00:12:45,876
Glenda's new neighbour?
157
00:12:45,876 --> 00:12:50,416
Davenport? Miss Davenport?!
Her from the library?
158
00:12:50,416 --> 00:12:52,836
A bit arty, isn't she?
159
00:12:52,836 --> 00:12:56,876
Well, of course
Glenda feels sorry for her.
160
00:12:56,876 --> 00:13:00,916
She feels sorry for anyone
who doesn't have a Barry.
161
00:13:00,916 --> 00:13:04,756
If Miss Davenport wants to come,
she'd better come.
162
00:13:19,096 --> 00:13:20,476
Listen,
163
00:13:20,476 --> 00:13:25,256
I want to make a short detour and
startle this bloke from our street.
164
00:13:25,256 --> 00:13:29,456
He's seen you in tights - there's
not much further you can go.
165
00:13:29,456 --> 00:13:32,116
I look great in tights.
166
00:13:32,116 --> 00:13:36,836
Always reminds me
how much I dislike spaghetti.
167
00:13:51,696 --> 00:13:54,156
You're as daft as a brush.
168
00:13:54,156 --> 00:13:58,676
I'm a pioneer. They always laugh
at the first man to try something -
169
00:13:58,676 --> 00:14:02,656
it's the price you have to pay.
You wait till I'm Sir Alvin.
170
00:14:02,656 --> 00:14:06,216
You're more likely to be cer-tified!
171
00:14:09,776 --> 00:14:12,316
What's he doing? Getting wet.
172
00:14:12,316 --> 00:14:16,496
What's he doing as well as getting
wet? He's prospecting for gold.
173
00:14:16,496 --> 00:14:19,236
No wonder his wife left him.
174
00:14:19,236 --> 00:14:23,756
I thought she'd died. Well,
you can't leave further than that.
175
00:14:32,336 --> 00:14:34,596
Are you sure he comes this way?
176
00:14:34,596 --> 00:14:38,436
I only ask because
of your general unreliability.
177
00:14:38,436 --> 00:14:42,356
He walks his dog here every day,
showing it off.
178
00:14:42,356 --> 00:14:46,816
He thinks it's a killer. Killer?!
Then don't involve me!
179
00:14:46,816 --> 00:14:52,676
We had no dealings with killer dogs
in the vice squad. It's NOT
a killer! It's like its owner -
180
00:14:52,676 --> 00:14:56,976
full of wind and water. A sort
of hurricane. What does he call it?
181
00:14:56,976 --> 00:14:59,036
Rip.
182
00:14:59,036 --> 00:15:03,116
I seem to remember, the trick is
not to let it get near your throat.
183
00:15:03,116 --> 00:15:06,936
I wasn't planning to. The most
it'll see is my reversing lights.
184
00:15:06,936 --> 00:15:08,996
Here he comes.
185
00:15:08,996 --> 00:15:12,296
Come on! Come out of there,
will you?!
186
00:15:12,296 --> 00:15:14,736
Do as you're told!
187
00:15:14,736 --> 00:15:20,956
What have you got there? Oh, it's
too much animal for me. I'll have
to let it go. It's terrifying.
188
00:15:20,956 --> 00:15:26,376
They need a firm hand. What do you
call it? Rover. Fido. Fido. Rover.
189
00:15:26,376 --> 00:15:28,776
Actually, it's Dino. Dino.
190
00:15:28,776 --> 00:15:30,996
What sort is it?
191
00:15:30,996 --> 00:15:34,216
The bloke I got it from
said it was a very old breed.
192
00:15:36,636 --> 00:15:40,656
Come out, you brute!
It's too much for me!
193
00:15:41,696 --> 00:15:45,136
They do, they need a firm hand.
194
00:15:45,136 --> 00:15:48,216
Come on, Rip, we'll shift it.
195
00:16:15,116 --> 00:16:19,236
He wants Marina's present
delivering to Marina's house,
196
00:16:19,236 --> 00:16:22,656
which has a certain logic to it
if you think about it.
197
00:16:22,656 --> 00:16:25,136
We need some transport.
198
00:16:25,136 --> 00:16:27,476
We need more than that.
199
00:16:27,476 --> 00:16:31,116
They can't send the girl
a naked dinosaur.
200
00:16:31,116 --> 00:16:35,836
It ought to have, um...
well, a ribbon round its neck
201
00:16:35,836 --> 00:16:40,516
and a card saying, "Happy birthday!
From your own primitive man."
202
00:16:41,836 --> 00:16:46,116
He'd kill us! It would do him good -
he's dropped me in it often enough.
203
00:16:55,436 --> 00:16:59,196
By the way, your dinosaur's
got a parking ticket!
204
00:17:04,856 --> 00:17:06,836
You deal with it.
205
00:17:13,736 --> 00:17:16,336
Miss Davenport works at the library.
206
00:17:17,436 --> 00:17:21,836
Makes you wonder how people
find the time to read books.
207
00:17:21,836 --> 00:17:26,776
Have you always been Miss Davenport,
or are you just between marriages?
208
00:17:26,776 --> 00:17:29,996
I've never met the right man.
209
00:17:29,996 --> 00:17:34,516
I don't think anybody's met one
of them. They come in flat packs
210
00:17:34,516 --> 00:17:37,676
and you have to make of it
the best you can.
211
00:17:37,676 --> 00:17:40,936
I suppose
I concentrated on my career.
212
00:17:40,936 --> 00:17:45,456
Miss Davenport writes books,
as well as working among them.
213
00:17:45,456 --> 00:17:48,136
Stories of the heart...
214
00:17:48,136 --> 00:17:51,096
love, romance...
215
00:17:51,096 --> 00:17:53,576
Nothing unpleasant.
216
00:17:53,576 --> 00:17:58,916
She lent me The Blacksmith's
Daughter to read. It was lovely.
217
00:17:58,916 --> 00:18:02,836
Have you an interest in metalwork,
Miss Davenport?
218
00:18:04,696 --> 00:18:06,196
No.
219
00:18:06,196 --> 00:18:09,476
The heroine was a great beauty.
220
00:18:09,476 --> 00:18:13,476
She rose from humble beginnings
to a place in high society.
221
00:18:13,476 --> 00:18:17,376
And not from making horseshoes,
I bet.
222
00:18:17,376 --> 00:18:20,396
She had some wonderful adventures.
223
00:18:20,396 --> 00:18:24,076
Miss Davenport makes you feel
every emotion.
224
00:18:24,076 --> 00:18:27,936
I'm afraid I am rather
a creature of emotion.
225
00:18:27,936 --> 00:18:30,976
We all were at one time of day.
226
00:18:30,976 --> 00:18:37,116
But Mum taught us that if we went
outside and scoured the steps,
it would usually go away.
227
00:18:37,116 --> 00:18:40,756
I love
these quaint Northern customs.
228
00:18:45,596 --> 00:18:48,916
Miss Davenport admits
she's still a romantic.
229
00:18:48,916 --> 00:18:54,116
Absolutely!
I'm sure none of us could live
without a touch of passion
230
00:18:54,116 --> 00:18:56,516
or poetry
231
00:18:56,516 --> 00:19:00,216
or the smell of wood smoke
on an autumn morning,
232
00:19:00,216 --> 00:19:02,756
the dew on spiders' webs,
233
00:19:02,756 --> 00:19:05,476
the thrill of a sunrise,
234
00:19:05,476 --> 00:19:09,096
the sweet sadness
of lovers' partings.
235
00:19:13,376 --> 00:19:18,336
At least, Miss Davenport,
you'll be handy for the Co-op,
living near Glenda.
236
00:19:24,796 --> 00:19:29,336
Ah! Just what we need -
a handy vehicle,
237
00:19:29,336 --> 00:19:31,516
complete with crew.
238
00:19:31,516 --> 00:19:35,356
We don't do dinosaurs.
They leave scales all over.
239
00:19:35,356 --> 00:19:39,876
You must have had a bad one.
This is in peak condition.
240
00:19:39,876 --> 00:19:44,876
Looks worse than Waldo. Him
in the wig looks worse than Waldo.
241
00:19:48,296 --> 00:19:50,936
Get that thing out of sight!
242
00:19:50,936 --> 00:19:53,756
It'll kill any passing trade.
243
00:19:55,356 --> 00:19:58,836
You two,
conceal this thing down the alley.
244
00:20:01,136 --> 00:20:03,996
We want to gift-wrap it.
245
00:20:03,996 --> 00:20:07,396
We need some ribbon.
What sort of ribbon?
246
00:20:07,396 --> 00:20:10,836
Something attractive,
smarten it up a bit.
247
00:20:10,836 --> 00:20:14,516
Something that says,
"Hello! I'm your birthday present."
248
00:20:14,516 --> 00:20:18,336
I'll bet they never said that
since the vice squad.
249
00:20:18,336 --> 00:20:24,636
Who's it for? Is it for a lady?
That neck is crying out
for a nice choker or pendant.
250
00:20:24,636 --> 00:20:28,336
Ah! Here comes
the generous donor himself.
251
00:20:30,176 --> 00:20:32,576
We'd like to keep it a surprise,
252
00:20:32,576 --> 00:20:34,836
especially from him.
253
00:20:35,856 --> 00:20:37,976
Did you manage to get me something?
254
00:20:37,976 --> 00:20:40,896
Did we manage to get you something?!
255
00:20:40,896 --> 00:20:43,536
You're talking to the can-do people.
256
00:20:43,536 --> 00:20:45,576
What did you get?
257
00:20:46,576 --> 00:20:48,696
It's a surprise.
258
00:20:48,696 --> 00:20:51,576
Oh, I think you'll be surprised.
259
00:20:52,736 --> 00:20:58,436
It's supposed to be a surprise
for the person you're giving it to,
not the person it's coming from.
260
00:20:58,436 --> 00:21:02,156
Lucky you, then -
this is a double surprise.
261
00:21:02,156 --> 00:21:06,576
And don't forget - we're always here
for those little accessories.
262
00:21:19,496 --> 00:21:21,676
What have you lost?
263
00:21:21,676 --> 00:21:25,136
Not as much as you
when Pearl gets hold of you.
264
00:21:25,136 --> 00:21:27,456
What have I done? It's a lie!
265
00:21:27,456 --> 00:21:29,816
You're in trouble.
266
00:21:29,816 --> 00:21:32,436
Why am I in trouble?!
267
00:21:32,436 --> 00:21:37,296
You've forgotten her birthday. I
heard them talking. Whose birthday?
268
00:21:37,296 --> 00:21:39,676
Your wife's - Pearl's.
269
00:21:41,096 --> 00:21:43,936
I've got the wrong birthday!
270
00:21:45,296 --> 00:21:48,036
I haven't forgotten.
271
00:21:48,036 --> 00:21:51,876
There's a present on its way,
even as we speak.
272
00:21:56,036 --> 00:21:59,816
What were you doing
in the inspector's office?
273
00:21:59,816 --> 00:22:02,496
Volunteering for Christmas duty.
274
00:22:02,496 --> 00:22:08,416
You're not going to turn into a
creeper, are you? I couldn't adjust
to you becoming ambitious.
275
00:22:09,536 --> 00:22:11,696
Have you no integrity?
276
00:22:11,696 --> 00:22:13,796
Whatever happened to bone idle?
277
00:22:13,796 --> 00:22:18,216
You can't accuse me of not being
bone idle. I know what I'm doing.
278
00:22:18,216 --> 00:22:21,496
I know what you're doing -
working at Christmas.
279
00:22:21,496 --> 00:22:27,796
The alternative is all the family
round, opening presents,
kids going barmy,
280
00:22:27,796 --> 00:22:31,476
too much too eat, in-laws
pretending to be cheerful...
281
00:22:31,476 --> 00:22:35,396
You know what I'm gonna do,
don't you?
282
00:22:35,396 --> 00:22:39,076
I'm gonna put my name down
for Christmas duty.
283
00:22:45,616 --> 00:22:47,696
What was that?!
284
00:22:47,696 --> 00:22:50,816
It were a dog. That were no dog.
285
00:22:50,816 --> 00:22:53,576
Do you want bone idol or don't you?
286
00:22:54,616 --> 00:22:57,236
You're right, it were a dog.
287
00:23:08,036 --> 00:23:12,396
Taking it walkies? We're looking
after it for a friend.
288
00:23:12,396 --> 00:23:16,976
Howard says to turn back -
he's got the wrong birthday.
289
00:23:16,976 --> 00:23:19,836
It's not Marina's, it's Pearl's.
290
00:23:19,836 --> 00:23:23,696
So it's going to Pearl now
and not Marina.
291
00:23:24,896 --> 00:23:27,236
Happy birthday, Howard!
292
00:23:49,176 --> 00:23:52,136
No wonder gold is so expensive.
293
00:24:05,596 --> 00:24:09,336
What are you doing,
staring like you're weird?
294
00:24:09,336 --> 00:24:11,896
I'm not staring, I'm appealing.
295
00:24:11,896 --> 00:24:14,296
Not to me, you're not.
296
00:24:14,296 --> 00:24:19,756
Appealing for help. Give us
a lift down - I can't get down.
Course you can get down.
297
00:24:19,756 --> 00:24:23,916
Any fool can get down. Do you think
I'd sit here if I could get down?!
298
00:24:23,916 --> 00:24:27,996
Who knows? Who'd have thought you'd
be squatting down in the river?
299
00:24:27,996 --> 00:24:31,676
Well, that's what's done it.
Me back's locked.
300
00:24:31,676 --> 00:24:36,536
This isn't some kind of trick?
If it is, I have a few of my own.
301
00:24:36,536 --> 00:24:42,676
Stop blabbering and give us a hand.
Would I willingly put myself
in your hands if I had the option?
302
00:24:42,676 --> 00:24:46,736
Come here. I'm going
to put my hands round your neck.
303
00:24:46,736 --> 00:24:49,136
It IS a trick - I knew it!
304
00:24:49,136 --> 00:24:51,876
It's not desire, it's desperation.
305
00:24:51,876 --> 00:24:55,476
Come on, then.
I'm gonna shuffle off the wall.
306
00:24:55,476 --> 00:24:58,716
Be careful
what you're shuffling where.
307
00:25:03,376 --> 00:25:06,336
Getting to know your new neighbour?
308
00:25:07,296 --> 00:25:09,896
We can't stand each other.
309
00:25:09,896 --> 00:25:12,876
Don't just lie there - tell her!
310
00:25:12,876 --> 00:25:16,616
She's marginally better
for falling on than concrete.
311
00:25:30,376 --> 00:25:33,656
Oh! For me? What a surprise!
312
00:25:33,656 --> 00:25:35,796
They're for Pearl.
313
00:25:35,796 --> 00:25:39,536
Did you get the present?
Of course we got the present!
314
00:25:39,536 --> 00:25:42,076
What are friends for?
315
00:25:42,076 --> 00:25:46,316
Let's be having it, then. She thinks
I've forgotten her birthday.
316
00:25:46,316 --> 00:25:49,636
Probably because you forgot
her birthday.
317
00:25:49,636 --> 00:25:53,496
I got mixed up, that's all.
I knew it was SOMEBODY'S birthday.
318
00:25:53,496 --> 00:25:58,556
Do you think
you're well-trained enough
to have a wife and a concubine?
319
00:25:59,616 --> 00:26:02,176
What does he mean, concubine?
320
00:26:02,176 --> 00:26:04,996
It's like a woodbine,
321
00:26:04,996 --> 00:26:09,576
but it's considered reckless if you
have more than one packet a day.
322
00:26:09,576 --> 00:26:12,036
I don't smoke.
323
00:26:13,036 --> 00:26:16,696
It's a very close female companion,
you muffin.
324
00:26:16,696 --> 00:26:19,056
Tell him, Entwistle.
325
00:26:19,056 --> 00:26:24,536
It's what they made do with
in the ancient world, before
they invented central heating.
326
00:26:24,536 --> 00:26:29,696
I've got central heating.
Then you'd better hurry home -
your boiler's steaming.
327
00:26:29,696 --> 00:26:32,636
Can I have the present, please?
328
00:26:32,636 --> 00:26:36,696
She'll see thee coming.
What about the surprise?
329
00:26:36,696 --> 00:26:43,016
Take the flowers, and she'll think
that's all she's gonna get, then
surprise her. I'll do that anyway.
330
00:26:43,016 --> 00:26:48,996
I'll hide the present in my pocket,
and she'll think that
all she's getting is the flowers.
331
00:26:48,996 --> 00:26:53,016
You don't want to crunch it up,
shoving it in your packet.
332
00:26:53,016 --> 00:26:58,656
Of course. Go and take her
the flowers, and we'll leave
the present on the doorstep.
333
00:26:58,656 --> 00:27:00,736
Don't let me down!
334
00:27:01,836 --> 00:27:07,236
Howard! We've stood by you
through thick and Marina!
335
00:27:07,236 --> 00:27:10,476
Go!
All your friends are behind you.
336
00:27:10,476 --> 00:27:14,796
You can rely on us. It's not for
nothing I was called Unduly Truly.
337
00:27:14,796 --> 00:27:18,016
Go and put happiness
into Pearl's life.
338
00:27:29,736 --> 00:27:31,816
Ta-da!
339
00:27:32,796 --> 00:27:36,736
You forgot, didn't you?
Who reminded you?
340
00:27:36,736 --> 00:27:40,016
How could I forget your birthday?!
341
00:27:45,216 --> 00:27:47,796
Of course I didn't forget.
342
00:27:47,796 --> 00:27:52,496
If I forgot, how come there's
a present for you on the doorstep?
343
00:27:52,496 --> 00:27:55,956
For me? You bought me a present?
344
00:27:55,956 --> 00:27:59,756
Not just the flowers?
It's on the doorstep.
345
00:28:05,976 --> 00:28:08,596
PEARL SCREAMS
346
00:28:09,616 --> 00:28:11,376
Howard!
347
00:28:35,756 --> 00:28:39,216
There's that dog again.
It's found its owner.
348
00:28:41,576 --> 00:28:44,016
He's very affectionate.
349
00:28:44,016 --> 00:28:46,796
I love a happy ending.
350
00:28:48,196 --> 00:28:52,656
Subtitles by Vicky McDonald
BBC Broadcast
29341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.