All language subtitles for Killjoys.S04E03.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,441 --> 00:00:06,658 . 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,530 - Previously, on "Killjoys"... 3 00:00:08,573 --> 00:00:11,141 - Hello, Aneela. 4 00:00:11,185 --> 00:00:13,056 - [screams] - I can get to the tech room, 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,710 try to find a visual record of what happened here. 6 00:00:14,753 --> 00:00:16,494 [woman screaming] 7 00:00:16,538 --> 00:00:17,756 [grunts] 8 00:00:17,800 --> 00:00:19,541 - How did you cut your face? 9 00:00:19,584 --> 00:00:21,325 - I don't know. I have good news. 10 00:00:21,369 --> 00:00:22,544 I know what happened to the boys. 11 00:00:22,587 --> 00:00:24,154 [cable snapping] 12 00:00:24,198 --> 00:00:25,808 - Lucy shot a tracking device onto the elevator 13 00:00:25,851 --> 00:00:27,810 so she could find it wherever it went. 14 00:00:27,853 --> 00:00:30,421 - Find Lucy, find the boys. 15 00:00:30,465 --> 00:00:31,770 - We need a doctor. 16 00:00:31,814 --> 00:00:33,468 - I think we have to set up plasma for John. 17 00:00:33,511 --> 00:00:35,731 - We're not turning my little brother Hullen. 18 00:00:35,774 --> 00:00:37,820 - [screams] 19 00:00:37,863 --> 00:00:39,256 I'm back, bitches. 20 00:00:39,300 --> 00:00:40,388 - Where the hells are we? 21 00:00:40,431 --> 00:00:42,694 - We're a farming collective. 22 00:00:45,175 --> 00:00:47,395 - What did you do? - This was a con job! 23 00:00:47,438 --> 00:00:48,570 They are not farmers. 24 00:00:48,613 --> 00:00:50,311 They are prisoners in a labor colony. 25 00:00:50,354 --> 00:00:52,748 - You're wrong. Organ harvest. 26 00:00:52,791 --> 00:00:54,402 We are the farms. 27 00:00:54,445 --> 00:00:56,447 - What happens next? 28 00:00:56,491 --> 00:00:58,449 - They send a ship full of guards and guns, now. 29 00:00:58,493 --> 00:01:00,843 - On your knees. On your knees! 30 00:01:00,886 --> 00:01:02,453 - I know exactly where we are 31 00:01:02,497 --> 00:01:04,412 and where to get my next plasma fix. 32 00:01:04,455 --> 00:01:06,370 I got big plans, big brother. 33 00:01:06,414 --> 00:01:08,242 You ready for a road trip? 34 00:01:09,243 --> 00:01:12,202 [peppy music] 35 00:01:12,246 --> 00:01:16,641 ♪ 36 00:01:16,685 --> 00:01:18,643 - Stop hitting yourself! 37 00:01:18,687 --> 00:01:20,515 [laughs] Stop hitting yourself. 38 00:01:20,558 --> 00:01:22,473 Stop hitting yourself! 39 00:01:22,517 --> 00:01:24,258 D'avin, stop hitting yourself! 40 00:01:24,301 --> 00:01:25,607 - [sighs] - [laughs] 41 00:01:25,650 --> 00:01:27,304 Little brothers are the worst, huh? 42 00:01:27,348 --> 00:01:31,569 - I get it, your body's going through a lot of changes. 43 00:01:31,613 --> 00:01:34,442 But you need to pull your dick out of the Hullen puberty sock. 44 00:01:34,485 --> 00:01:37,271 The plan was to meet Delle Sayah at the crash site. 45 00:01:37,314 --> 00:01:38,489 - Plans change. 46 00:01:38,533 --> 00:01:41,275 Adapt or die, right? Oh, wait. 47 00:01:41,318 --> 00:01:42,841 Oh, we did that when you made me Hullen. 48 00:01:42,885 --> 00:01:44,626 - Delle Sayah is our best shot at curing you. 49 00:01:44,669 --> 00:01:46,280 - She kidnapped our best friend, 50 00:01:46,323 --> 00:01:48,195 killed the love of my life, and her girlfriend 51 00:01:48,238 --> 00:01:50,762 hijacked your DNA to make an alien baby. 52 00:01:50,806 --> 00:01:53,374 So why are you trusting anything that she says? 53 00:01:53,417 --> 00:01:54,853 - Evil Johnny has a good point. 54 00:01:54,897 --> 00:01:57,682 - [scoffs] I get it, I was dying. 55 00:01:57,726 --> 00:01:59,815 You had to make a hard call, and classic D'av, 56 00:01:59,858 --> 00:02:01,295 you need to make everything right. 57 00:02:01,338 --> 00:02:02,905 And that means finding Dutch. 58 00:02:02,948 --> 00:02:05,168 Well, lucky for you, 59 00:02:05,212 --> 00:02:06,952 I know how to find her. 60 00:02:06,996 --> 00:02:08,693 - How? 61 00:02:08,737 --> 00:02:10,826 - All I need is a green pool and the love in my heart. 62 00:02:10,869 --> 00:02:12,871 - Well, John, we used the only plasma on this planet 63 00:02:12,915 --> 00:02:14,612 to fix your dumb lung hole. 64 00:02:14,656 --> 00:02:17,267 - Oh, yeah. Except, what if we didn't? 65 00:02:17,311 --> 00:02:18,703 - You think there's more green here? 66 00:02:18,747 --> 00:02:20,183 - I don't think so, know so. 67 00:02:20,227 --> 00:02:22,316 Give me 24 hours to show you. 68 00:02:22,359 --> 00:02:25,623 Come on! "D'av-osito!" 69 00:02:25,667 --> 00:02:27,582 This is our last chance to be original Jaqobis 70 00:02:27,625 --> 00:02:28,887 before the little booger comes! 71 00:02:28,931 --> 00:02:30,672 Just two bad-ass bros 72 00:02:30,715 --> 00:02:33,196 and whatever the road throws their way. 73 00:02:33,240 --> 00:02:36,460 I'm hoping cheese fries. 74 00:02:36,504 --> 00:02:38,332 - If we do this, it is straight back 75 00:02:38,375 --> 00:02:39,681 to Delle Seyah at the elevator. 76 00:02:39,724 --> 00:02:42,205 - Nova Cadets' honor. 77 00:02:42,249 --> 00:02:45,295 - ♪ I know you'll find a new romance ♪ 78 00:02:45,339 --> 00:02:47,297 ♪ Better luck next time 79 00:02:47,341 --> 00:02:50,213 - Oh, goodie, we're back. 80 00:02:50,257 --> 00:02:52,868 - Please, don't provoke them. The warden's coming. 81 00:02:52,911 --> 00:02:54,870 - Good, I have a few harsh words for management. 82 00:02:54,913 --> 00:02:56,393 - Well, swallow them. 83 00:02:56,437 --> 00:02:58,221 Juno Clay's not a man you want to mess with. 84 00:02:58,265 --> 00:03:00,354 - Oh, honey, I never want to mess with men like this, 85 00:03:00,397 --> 00:03:02,573 but if I don't, they'll never learn. 86 00:03:04,836 --> 00:03:06,447 - Gentlemen. 87 00:03:06,490 --> 00:03:09,319 I hear we have a couple of wild dogs on the run. 88 00:03:09,363 --> 00:03:11,408 They may call themselves Killjoys, 89 00:03:11,452 --> 00:03:14,237 but the only authority around here worth a hot piss 90 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 is my own. 91 00:03:15,630 --> 00:03:17,371 They have a six-hour jump on us. 92 00:03:17,414 --> 00:03:20,678 So saddle up, buckle up, 93 00:03:20,722 --> 00:03:23,028 and bag me some fresh meat. 94 00:03:26,075 --> 00:03:28,773 [rock music] 95 00:03:28,817 --> 00:03:31,385 - ♪ Ooh, ooh 96 00:03:31,428 --> 00:03:33,909 ♪ Ooh, ooh 97 00:03:33,952 --> 00:03:36,564 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh 98 00:03:36,607 --> 00:03:38,392 ♪ 99 00:03:38,435 --> 00:03:40,698 ♪ Ooh, ooh 100 00:03:45,442 --> 00:03:49,707 [classic rock playing over radio] 101 00:03:49,751 --> 00:03:53,363 - Being Hullen hasn't improved your taste in music. 102 00:03:53,407 --> 00:03:55,278 - Haters gonna hate. 103 00:03:55,322 --> 00:03:57,019 - [sighs] [device chirps] 104 00:03:57,062 --> 00:03:59,891 Is that the green pool? - Almost. 105 00:03:59,935 --> 00:04:02,285 It's a plasma probe I built to chart our green map. 106 00:04:02,329 --> 00:04:04,635 - A neat trick, knowing it landed on this skid mark. 107 00:04:04,679 --> 00:04:06,463 - I recognize the stars. 108 00:04:06,507 --> 00:04:08,422 You know, vintage Johnny, he wouldn't have been able 109 00:04:08,465 --> 00:04:10,772 to do that. But Hullen Johnny? 110 00:04:10,815 --> 00:04:12,426 Well, you haven't seen half of what he can do. 111 00:04:12,469 --> 00:04:14,297 - Oh, more maiming, killing, and lying? 112 00:04:14,341 --> 00:04:17,387 Can't wait. 113 00:04:17,431 --> 00:04:18,649 How are you going to find Dutch? 114 00:04:18,693 --> 00:04:21,522 - Easy breezy, Hullen squeezy. 115 00:04:21,565 --> 00:04:23,306 The green is how the Hullen share their memories, 116 00:04:23,350 --> 00:04:24,655 so when I connect to it-- 117 00:04:24,699 --> 00:04:26,396 - You never said you had to connect to it. 118 00:04:26,440 --> 00:04:27,745 - If Dutch is in there, 119 00:04:27,789 --> 00:04:29,965 so are the memories of where she is. 120 00:04:30,008 --> 00:04:32,359 - No, Delle Seyah looked for Dutch and Aneela 121 00:04:32,402 --> 00:04:34,317 in the green, it was radio silence. 122 00:04:34,361 --> 00:04:36,667 - Always focusing on the negative. 123 00:04:36,711 --> 00:04:39,627 Look, I say this because I love you, but fact is, 124 00:04:39,670 --> 00:04:42,804 impending fatherhood's turning you into a real drag. 125 00:04:42,847 --> 00:04:46,111 Come on, I'll even let you pick the tunes. 126 00:04:46,155 --> 00:04:49,637 Yeah, Brother D'avin. Can I get a amen! 127 00:04:49,680 --> 00:04:50,986 - [sighs] 128 00:04:51,029 --> 00:04:54,076 [dramatic music] 129 00:04:55,556 --> 00:04:58,428 - [sighs heavily] 130 00:04:58,472 --> 00:05:00,474 - What's wrong? 131 00:05:00,517 --> 00:05:03,085 - What? Nothing. 132 00:05:03,128 --> 00:05:05,827 - You get loud when you lie, your ears sweat when you pee, 133 00:05:05,870 --> 00:05:08,003 and you sigh when you're afraid to say something. 134 00:05:08,046 --> 00:05:11,441 Observation, Pip, it's a key scientific principle. 135 00:05:11,485 --> 00:05:12,921 - Okay, you know what? I'm-- 136 00:05:12,964 --> 00:05:15,750 I'm sorry, but... 137 00:05:15,793 --> 00:05:19,406 Back on the RAC, it felt like we had some kind of... 138 00:05:19,449 --> 00:05:22,409 desert island romance thing going on, didn't we? 139 00:05:22,452 --> 00:05:24,062 - Well, yeah, we thought we were gonna die, 140 00:05:24,106 --> 00:05:25,847 and sex helps me think. 141 00:05:25,890 --> 00:05:28,850 - And we did a lot of thinking, and it was great. 142 00:05:28,893 --> 00:05:31,505 And now we're back, 143 00:05:31,548 --> 00:05:34,899 and I'm just wondering, 144 00:05:34,943 --> 00:05:37,511 what are w--[chuckles] what are we? 145 00:05:37,554 --> 00:05:40,818 - Uh. I'm not looking for anything more, Pip. 146 00:05:42,080 --> 00:05:43,386 - Me neither. - Oh! 147 00:05:43,430 --> 00:05:44,387 - Yeah. - Cool! 148 00:05:44,431 --> 00:05:45,693 - Great. - Yeah. 149 00:05:45,736 --> 00:05:47,564 - Totally. - I don't uh-- 150 00:05:47,608 --> 00:05:49,697 really do relationships. I can do sex. 151 00:05:49,740 --> 00:05:50,915 Lots of sex. Minimal cuddling, 152 00:05:50,959 --> 00:05:52,874 preferably as little conversation 153 00:05:52,917 --> 00:05:55,050 as possible, helps with the, uh, thinking. 154 00:05:55,093 --> 00:05:57,052 - Right. The thinking. 155 00:05:57,095 --> 00:06:00,751 But when you say, um, minimal cuddling does that mean-- 156 00:06:00,795 --> 00:06:03,537 - But if you're not cool with those terms... 157 00:06:03,580 --> 00:06:05,060 - Oh, no, I-- Cool with those terms? 158 00:06:05,103 --> 00:06:07,715 I'm absolutely cool with those terms. 159 00:06:07,758 --> 00:06:12,937 I am in to those shenanigans. 160 00:06:12,981 --> 00:06:14,722 - Great. 161 00:06:14,765 --> 00:06:16,158 - Yo, where we at on Lucy? 162 00:06:16,201 --> 00:06:17,551 Any of your contacts pan out? 163 00:06:17,594 --> 00:06:19,074 - Negativo, Chief. 164 00:06:19,117 --> 00:06:21,468 Although, the good news is nobody's hocked a ship 165 00:06:21,511 --> 00:06:22,599 matching Lucy's description. 166 00:06:22,643 --> 00:06:24,558 - Well, that's a problemo, hoss. 167 00:06:24,601 --> 00:06:26,429 Lucy's the only one who can follow the tracker 168 00:06:26,473 --> 00:06:27,735 she shot onto that elevator. 169 00:06:27,778 --> 00:06:29,998 No Lucy? No Team Awesome Force. 170 00:06:30,041 --> 00:06:32,435 - Look, Delle Seyah was at the Necropolis 171 00:06:32,479 --> 00:06:34,524 when Lucy was swarmed. 172 00:06:34,568 --> 00:06:36,744 The Armada must have been monitoring the situation. 173 00:06:36,787 --> 00:06:38,485 - So? - So, if the Armada navs 174 00:06:38,528 --> 00:06:40,095 are tracking the ships that were chasing Lucy 175 00:06:40,138 --> 00:06:41,618 then we might have a trail that leads us to her. 176 00:06:41,662 --> 00:06:43,141 - Well, even Fancy can't figure out 177 00:06:43,185 --> 00:06:45,100 how the navs on this floating armadillo work, 178 00:06:45,143 --> 00:06:46,623 and he was Hullen. 179 00:06:46,667 --> 00:06:48,930 - But he never worked on the Armada. 180 00:06:48,973 --> 00:06:52,760 I have to study these dolls. 181 00:06:52,803 --> 00:06:54,196 Lot of thinking to do... 182 00:06:54,239 --> 00:06:56,720 - Yeah. - Pip, my room, now! 183 00:06:56,764 --> 00:07:01,159 - Our drones will scout sectors F-2, L-5, and R-7. 184 00:07:01,203 --> 00:07:03,510 We'll follow in a sweeping pattern here, 185 00:07:03,553 --> 00:07:05,468 here, and here. 186 00:07:05,512 --> 00:07:07,775 - Just keep your head down and hope they leave soon. 187 00:07:07,818 --> 00:07:10,125 - Head down isn't really my thing. 188 00:07:10,168 --> 00:07:12,606 It messes with the crown. 189 00:07:12,649 --> 00:07:16,044 - Go. Bring me those Killjoys, boys. 190 00:07:16,087 --> 00:07:18,786 - I will handle this, trust me. 191 00:07:18,829 --> 00:07:20,788 - Girls. 192 00:07:20,831 --> 00:07:23,617 Whispering in the corner, sharing secrets. 193 00:07:23,660 --> 00:07:25,488 Should my ears be burning? 194 00:07:25,532 --> 00:07:28,186 - Well, light a match and let's see. 195 00:07:28,230 --> 00:07:30,972 - Well, if our little slice of mystery 196 00:07:31,015 --> 00:07:33,191 doesn't come with a side of saucy. 197 00:07:33,235 --> 00:07:35,193 Be a peach and scooch over there, BeaBeaDoll, 198 00:07:35,237 --> 00:07:37,805 I'd like to get to know our guest. 199 00:07:41,069 --> 00:07:44,986 No chip implant, swanky clothes. 200 00:07:45,029 --> 00:07:46,553 What's a class act like you 201 00:07:46,596 --> 00:07:48,293 doing with a pair of murderous Killjoys? 202 00:07:48,337 --> 00:07:50,165 - Oh, I should have checked their references. 203 00:07:50,208 --> 00:07:53,647 But then, a hint of murder's what you want in a bodyguard. 204 00:07:53,690 --> 00:07:55,692 - Your Killjoy's lungs and liver? 205 00:07:55,736 --> 00:07:57,781 Should pay for some of the human fields that I lost. 206 00:07:57,825 --> 00:08:00,001 But that little bun in the oven? 207 00:08:00,044 --> 00:08:01,655 That should cover the rest. 208 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 - Ah, a counter-offer. 209 00:08:03,570 --> 00:08:07,138 As head of the Nine, I can either make you very rich 210 00:08:07,182 --> 00:08:08,618 or very dead. 211 00:08:08,662 --> 00:08:09,793 - Head of the Nine? - Mm. 212 00:08:09,837 --> 00:08:11,534 I don't think so. 213 00:08:11,578 --> 00:08:13,014 Those uppity inbreds? 214 00:08:13,057 --> 00:08:15,016 They don't birth their own, they outsource. 215 00:08:15,059 --> 00:08:18,019 And you are a bit long in the tooth for a surrogate. 216 00:08:18,062 --> 00:08:20,674 - It's been a very long day. 217 00:08:20,717 --> 00:08:22,806 So either get me a drink, or get out of my way. 218 00:08:22,850 --> 00:08:24,939 - I think you're gonna be staying a while. 219 00:08:24,982 --> 00:08:28,638 And imbibing would be unwise in your delicate condition. 220 00:08:28,682 --> 00:08:31,815 - Ah, there's nothing delicate about me 221 00:08:31,859 --> 00:08:33,730 or my condition. 222 00:08:33,774 --> 00:08:36,124 - [grunts] 223 00:08:36,167 --> 00:08:39,344 - [yelps] 224 00:08:39,388 --> 00:08:41,346 - Toodles. 225 00:08:43,914 --> 00:08:45,960 [groans] 226 00:08:48,615 --> 00:08:50,617 Oh... 227 00:08:50,660 --> 00:08:52,923 Very bad move. 228 00:08:55,012 --> 00:08:56,753 [gasps] 229 00:08:56,797 --> 00:08:58,102 Oh... 230 00:08:58,146 --> 00:09:00,061 That... 231 00:09:00,104 --> 00:09:01,802 was better. 232 00:09:03,934 --> 00:09:07,198 - It's like his brain is being forced into sleep mode. 233 00:09:07,242 --> 00:09:10,593 - And you're sure we don't need more straps? 234 00:09:10,637 --> 00:09:12,856 - He has no voluntary motor functions, we tested. 235 00:09:12,900 --> 00:09:15,380 - But aren't they like super-soldiers? 236 00:09:15,424 --> 00:09:16,730 - [sighs] 237 00:09:16,773 --> 00:09:18,949 Leave the safety on. 238 00:09:18,993 --> 00:09:20,821 Better? - No! 239 00:09:20,864 --> 00:09:22,779 Not--maybe. 240 00:09:22,823 --> 00:09:25,129 - Can you get me the adrenaline? 241 00:09:25,173 --> 00:09:26,696 - Which one's that? 242 00:09:26,740 --> 00:09:29,133 - The big syringe, beside the plasma samples. 243 00:09:29,177 --> 00:09:32,136 [eerie music] 244 00:09:32,180 --> 00:09:36,401 [faint whispering] 245 00:09:36,445 --> 00:09:38,316 - Pip. 246 00:09:38,360 --> 00:09:40,754 - Yeah... 247 00:09:40,797 --> 00:09:43,278 Sorry. 248 00:09:43,321 --> 00:09:46,977 [uneasy sigh] 249 00:09:47,021 --> 00:09:49,632 - His brainwaves keep repeating the same pattern, 250 00:09:49,676 --> 00:09:51,982 like he's glitching. 251 00:09:52,026 --> 00:09:56,117 - You tried turning him on and off? 252 00:09:56,160 --> 00:09:58,162 - You're a genius. - Genius? 253 00:09:58,206 --> 00:10:00,121 [laughs] Come on, that's--that's you. 254 00:10:00,164 --> 00:10:02,819 Although I did intern at the company's IT department 255 00:10:02,863 --> 00:10:05,039 when I was 16, and I did have 256 00:10:05,082 --> 00:10:07,345 the highest customer approval rating. 257 00:10:07,389 --> 00:10:09,304 Was mother impressed? No. 258 00:10:09,347 --> 00:10:11,785 My God, what are you doing? - Turning him off and on. 259 00:10:11,828 --> 00:10:13,308 A low-level charge should interrupt 260 00:10:13,351 --> 00:10:16,006 the feedback loop and reset him. 261 00:10:16,050 --> 00:10:17,965 Any residual damage will be healed by the parasite. 262 00:10:18,008 --> 00:10:21,316 - Okay, just because we can safely lobotomize somebody 263 00:10:21,359 --> 00:10:23,274 doesn't necessarily mean that we should. 264 00:10:23,318 --> 00:10:25,755 - He's not somebody, he's Hullen. 265 00:10:25,799 --> 00:10:27,801 [electricity zapping] Oh! 266 00:10:27,844 --> 00:10:29,324 - He's got your gun. 267 00:10:29,367 --> 00:10:31,065 Shit, shit, shit, shit, shit, shit, shit. 268 00:10:31,108 --> 00:10:33,197 - Drop the gun. We don't want to hurt you. 269 00:10:33,241 --> 00:10:35,722 [electricity zapping] 270 00:10:35,765 --> 00:10:37,158 - What the-- 271 00:10:37,201 --> 00:10:38,681 - She's coming. 272 00:10:38,725 --> 00:10:40,378 She's coming. 273 00:10:40,422 --> 00:10:41,858 She's coming. 274 00:10:41,902 --> 00:10:43,904 [electricity zapping] 275 00:10:46,210 --> 00:10:48,822 - "She" who? 276 00:10:50,388 --> 00:10:52,129 [device beeping] 277 00:10:52,173 --> 00:10:54,392 - The signal's getting louder. We must be on top of it. 278 00:10:56,481 --> 00:10:59,049 - There she is. My plasma probe. 279 00:10:59,093 --> 00:11:00,442 Ain't she a beauty? 280 00:11:00,485 --> 00:11:03,227 - Yeah, a real looker. 281 00:11:05,055 --> 00:11:07,710 But I don't see any green. 282 00:11:07,754 --> 00:11:09,886 - Something must have knocked her off her flight path. 283 00:11:09,930 --> 00:11:11,758 She crashed right through the ceiling. 284 00:11:11,801 --> 00:11:13,455 The pool will be close. 285 00:11:13,498 --> 00:11:16,197 And I've got the plan for a portable plasma detector 286 00:11:16,240 --> 00:11:18,025 right here. 287 00:11:18,068 --> 00:11:19,766 And your little green allergy is key. 288 00:11:19,809 --> 00:11:22,420 You're going to bring me straight to it. 289 00:11:22,464 --> 00:11:24,379 - Wait, that's your plan? 290 00:11:24,422 --> 00:11:27,730 Use me as a human witching rod? 291 00:11:27,774 --> 00:11:29,427 - You know... 292 00:11:29,471 --> 00:11:33,736 I'm just trying to find Dutch, and all you do is criticize. 293 00:11:33,780 --> 00:11:35,825 [breathing heavily] 294 00:11:37,784 --> 00:11:40,482 - You wanna let me go, buddy? 295 00:11:44,094 --> 00:11:46,967 - I'm sorry... 296 00:11:47,010 --> 00:11:49,273 Sometimes things just get a little messy upstairs. 297 00:11:51,449 --> 00:11:54,888 I'm sorry. 298 00:11:54,931 --> 00:11:57,499 - Hey, that's okay. 299 00:11:57,542 --> 00:11:59,196 Delle Seyah said there wasn't enough green 300 00:11:59,240 --> 00:12:00,894 for an easy transition. 301 00:12:00,937 --> 00:12:02,547 That's why you are suffering 302 00:12:02,591 --> 00:12:05,768 the world's dickiest mood swings. 303 00:12:05,812 --> 00:12:08,423 - You know, if I go full Hullen, 304 00:12:08,466 --> 00:12:10,425 you can just use your little ace and-- 305 00:12:10,468 --> 00:12:13,123 [mimics explosion] 306 00:12:13,167 --> 00:12:15,517 - That won't happen, baby bro. 307 00:12:15,560 --> 00:12:17,258 Because we are gonna find Dutch 308 00:12:17,301 --> 00:12:20,000 and we are gonna haul ass for the Armada. 309 00:12:20,043 --> 00:12:21,784 Delle Seyah can cleanse you there. 310 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 You just need to hold on to the real John 311 00:12:23,830 --> 00:12:25,875 a little bit longer, okay? 312 00:12:28,095 --> 00:12:30,271 He's worth it. 313 00:12:30,314 --> 00:12:33,927 - [sighs] 314 00:12:33,970 --> 00:12:37,104 Okay. 315 00:12:37,147 --> 00:12:39,846 - So, what do we do with this thing? 316 00:12:39,889 --> 00:12:43,153 - Uh, just pretend she's Dad's old silica slider. 317 00:12:43,197 --> 00:12:44,589 We rebuild her. 318 00:12:44,633 --> 00:12:46,548 - Oh, shit. How many times 319 00:12:46,591 --> 00:12:49,072 did he make us fix that old piece of junk? 320 00:12:49,116 --> 00:12:51,379 - Strip that bolt-- - And I'll strip your hide. 321 00:12:51,422 --> 00:12:54,817 [both chuckle] 322 00:12:54,861 --> 00:12:57,298 - Bottle of Hokk, you can't beat my old record. 323 00:12:57,341 --> 00:12:59,169 - Pree's under-the-counter shit. 324 00:12:59,213 --> 00:13:00,997 - You're on. 325 00:13:06,002 --> 00:13:08,309 - Nice recovery, Johnny. 326 00:13:08,352 --> 00:13:11,486 Almost blew it back there. 327 00:13:11,529 --> 00:13:13,270 - Get out of my head. 328 00:13:13,314 --> 00:13:15,316 - You invited me. 329 00:13:15,359 --> 00:13:17,100 Because the longer that shit is in you, 330 00:13:17,144 --> 00:13:19,320 the harder it is giving up. 331 00:13:19,363 --> 00:13:22,453 - I get you're not a super fan of Hullen Johnny, 332 00:13:22,497 --> 00:13:24,934 but once you get to know me, you won't even miss 333 00:13:24,978 --> 00:13:26,893 that old heart-on-his-sleeve whinge-bag. 334 00:13:26,936 --> 00:13:28,155 - Yes, I will. 335 00:13:28,198 --> 00:13:30,287 He's my whinge-bag. 336 00:13:30,331 --> 00:13:32,333 Johnny. 337 00:13:32,376 --> 00:13:34,509 What do you think D'av is gonna do once he figures out 338 00:13:34,552 --> 00:13:38,339 what you're really planning? 339 00:13:38,382 --> 00:13:41,168 - Who says he'll be around to see it? 340 00:13:43,605 --> 00:13:43,823 . 341 00:13:43,866 --> 00:13:45,737 [suspenseful music] 342 00:13:45,781 --> 00:13:47,000 - We need to understand 343 00:13:47,043 --> 00:13:49,698 how the Armada's navigation systems work. 344 00:13:49,741 --> 00:13:51,047 You need to show me-- 345 00:13:51,091 --> 00:13:53,484 - Get that damn thing off my console. 346 00:13:53,528 --> 00:13:55,008 - Apologies, Baby Zee! 347 00:13:55,051 --> 00:13:56,966 Couldn't stop His Hairiness from flipping his wig. 348 00:13:57,010 --> 00:13:58,576 - I said find out what they know, 349 00:13:58,620 --> 00:14:00,143 not let them drive the god damn car. 350 00:14:00,187 --> 00:14:02,754 - He's not a threat. - That thing could be starting 351 00:14:02,798 --> 00:14:05,453 an auto-destruct sequence, or calling reinforcements. 352 00:14:05,496 --> 00:14:08,369 - Yeah, except for the part where I'm not an actual idiot. 353 00:14:08,412 --> 00:14:10,545 I'm using an electro-neural loop to control him. 354 00:14:10,588 --> 00:14:12,895 Now he's more like a servile worker ant than Hullen. 355 00:14:12,939 --> 00:14:14,984 - Your little loop-de-loop make it tell us 356 00:14:15,028 --> 00:14:16,464 why it tried to shoot itself? - No. 357 00:14:16,507 --> 00:14:17,987 His speech functions are impaired, 358 00:14:18,031 --> 00:14:19,510 but he understands basic commands. 359 00:14:19,554 --> 00:14:21,034 The rest is still shut off for now. 360 00:14:21,077 --> 00:14:22,862 [device whirring] - Ah! 361 00:14:22,905 --> 00:14:25,125 I am the Hullen Whisperer. 362 00:14:25,168 --> 00:14:27,736 That's right, thanks to our new friend here, I'm in. 363 00:14:27,779 --> 00:14:30,173 The Armada shows the ships chasing Lucy 364 00:14:30,217 --> 00:14:33,916 disappeared into Borian's Belt. 365 00:14:33,960 --> 00:14:35,744 And then never came back out. 366 00:14:35,787 --> 00:14:37,572 - So now we know where to find Lucy. 367 00:14:37,615 --> 00:14:39,966 Prep a Black Root ship. Take the Barlord for muscle. 368 00:14:40,009 --> 00:14:41,576 - And hustle. 369 00:14:41,619 --> 00:14:43,186 - You'll need to deputize Pip and Pree first. 370 00:14:43,230 --> 00:14:44,971 - Why? - We have no idea 371 00:14:45,014 --> 00:14:46,494 where this trail leads, or what laws 372 00:14:46,537 --> 00:14:48,061 we'll need to break. That badge is 373 00:14:48,104 --> 00:14:49,758 the only protection we'll have if shit goes wrong. 374 00:14:49,801 --> 00:14:51,673 - You gonna tell me how to wipe my own ass, too? 375 00:14:51,716 --> 00:14:53,066 Tap your hearts. - Yeah, I feel like 376 00:14:53,109 --> 00:14:54,763 is still have a lot to give to my field-- 377 00:14:54,806 --> 00:14:56,460 - Tap your damn heart. - Okay. 378 00:14:56,504 --> 00:14:58,941 - As of now, you are nobody's citizen, nobody's soldier. 379 00:14:58,985 --> 00:15:00,682 You renounce all loyalties except-- 380 00:15:00,725 --> 00:15:02,510 - Hmm? 381 00:15:02,553 --> 00:15:04,120 You wanna say it for me, too? - Sorry, I got excited. 382 00:15:04,164 --> 00:15:06,035 - All loyalties except our code, 383 00:15:06,079 --> 00:15:07,950 your team, and your Warrant. 384 00:15:07,994 --> 00:15:10,518 You will take no sides-- - Oh, that's kind of my thing. 385 00:15:10,561 --> 00:15:14,609 - You will take no bribes-- - That's kind of my thing. 386 00:15:14,652 --> 00:15:16,741 But yeah, Warrants are important. 387 00:15:16,785 --> 00:15:18,047 - Right, of course. Yes, Warrants. 388 00:15:18,091 --> 00:15:19,919 Hot steaming Warrants-- 389 00:15:19,962 --> 00:15:21,964 - Go find me a damn Jaqobis before I space you myself. 390 00:15:22,008 --> 00:15:23,531 - The Warrant is all! 391 00:15:23,574 --> 00:15:25,663 - Is there any wiggle room on that? 392 00:15:25,707 --> 00:15:28,666 [mysterious music] 393 00:15:28,710 --> 00:15:32,801 ♪ 394 00:15:35,151 --> 00:15:36,544 - [hisses, groans] 395 00:15:36,587 --> 00:15:38,589 Fun times explaining this hickey. 396 00:15:38,633 --> 00:15:41,592 - Sorry, have to tap the tree. 397 00:15:41,636 --> 00:15:43,159 I've repurposed the probe's scanner. 398 00:15:43,203 --> 00:15:45,466 All it needs is a better filter. 399 00:15:45,509 --> 00:15:46,815 [crunching] - Ow! 400 00:15:46,858 --> 00:15:49,122 - And you are that filter. 401 00:15:49,165 --> 00:15:50,950 I synced the scanners to my PDD 402 00:15:50,993 --> 00:15:52,995 to invert your ability to repel the green 403 00:15:53,039 --> 00:15:54,910 to track it instead. 404 00:15:54,954 --> 00:15:56,825 The closer we get to the pool, the more you should feel-- 405 00:15:56,868 --> 00:15:58,740 - [retches] 406 00:15:58,783 --> 00:16:01,830 - Must be real close. Buck up, boyo. 407 00:16:01,873 --> 00:16:04,006 That tickle in your tummy's gonna lead us to the money. 408 00:16:04,050 --> 00:16:07,053 [device beeping] 409 00:16:07,096 --> 00:16:09,620 - Uh-oh. 410 00:16:09,664 --> 00:16:11,883 [device beeping] 411 00:16:11,927 --> 00:16:14,886 [suspenseful music] 412 00:16:14,930 --> 00:16:19,717 ♪ 413 00:16:19,761 --> 00:16:21,154 - Should we shoot it? 414 00:16:21,197 --> 00:16:23,721 - No, could be rigged. 415 00:16:27,073 --> 00:16:29,075 - Salutations, gentlemen. 416 00:16:29,118 --> 00:16:30,990 Warden Juno Clay on the horn. 417 00:16:31,033 --> 00:16:33,035 - Looks like you've attracted all the locals. 418 00:16:33,079 --> 00:16:34,602 - If you're getting this, 419 00:16:34,645 --> 00:16:37,170 it means my men have you surrounded. 420 00:16:37,213 --> 00:16:39,563 I suggest you surrender your weapons 421 00:16:39,607 --> 00:16:41,043 and come out peacefully. 422 00:16:41,087 --> 00:16:43,524 My men have orders to shoot on sight, 423 00:16:43,567 --> 00:16:46,614 and it would be a real shame to waste fine specimens 424 00:16:46,657 --> 00:16:48,877 such as yourselves. 425 00:16:48,920 --> 00:16:51,053 - Yeah, it's all starting to catch up with you now. 426 00:16:51,097 --> 00:16:53,708 - Well, that's a bummer. - Drop your weapons! 427 00:16:53,751 --> 00:16:56,972 - Should we? - Uh-uh. 428 00:16:57,016 --> 00:16:59,279 - I count four. - Even split. 429 00:16:59,322 --> 00:17:01,542 I like the odds. 430 00:17:01,585 --> 00:17:02,934 - We need to barricade the opening. 431 00:17:02,978 --> 00:17:05,111 - Can I just say? [chuckles] 432 00:17:05,154 --> 00:17:08,723 Best road trip ever. 433 00:17:08,766 --> 00:17:10,725 - [sighs] 434 00:17:11,856 --> 00:17:13,554 - Stop. 435 00:17:13,597 --> 00:17:16,992 Aneela, that tickles. 436 00:17:17,036 --> 00:17:18,950 - Aneela? 437 00:17:18,994 --> 00:17:20,604 That's a pretty name. 438 00:17:20,648 --> 00:17:22,954 - That better be prenatal vitamins. 439 00:17:22,998 --> 00:17:25,740 - Ah, it's just a little help to get the baby show 440 00:17:25,783 --> 00:17:27,176 on the road. 441 00:17:27,220 --> 00:17:29,918 Those would keep an angry bull in line. 442 00:17:29,961 --> 00:17:32,225 Save your strength for the contractions. 443 00:17:32,268 --> 00:17:34,096 - You touch my child and I'll reign the full fury 444 00:17:34,140 --> 00:17:36,098 of the Nine on your backwater ass. 445 00:17:36,142 --> 00:17:37,621 - If you want to talk like that, 446 00:17:37,665 --> 00:17:39,275 we're going to need some privacy. 447 00:17:41,973 --> 00:17:44,715 Seyah, you're dead. 448 00:17:44,759 --> 00:17:48,241 I like to keep on top of current events. 449 00:17:48,284 --> 00:17:49,894 No one's coming for you. 450 00:17:49,938 --> 00:17:51,244 - My Killjoys will come. 451 00:17:51,287 --> 00:17:53,028 - Killjoying's a dangerous business. 452 00:17:53,072 --> 00:17:54,595 They disappear all the time, 453 00:17:54,638 --> 00:17:57,641 and a dead Killjoy tells no tales. 454 00:17:57,685 --> 00:18:01,167 - Neither do uppity wardens, if you rip off their lips. 455 00:18:01,210 --> 00:18:03,952 I'm carrying a baby for a queen. 456 00:18:03,995 --> 00:18:06,085 A Queen who will decimate this entire planet 457 00:18:06,128 --> 00:18:08,609 if anything happens to me or her child. 458 00:18:08,652 --> 00:18:12,787 - Your Aneela sounds like a real fireball. 459 00:18:12,830 --> 00:18:15,833 But where is she now? 460 00:18:15,877 --> 00:18:18,793 I'll be back when the contractions have started. 461 00:18:23,014 --> 00:18:25,147 [restraints clank] 462 00:18:28,324 --> 00:18:30,152 - Lucy won't respond to any of my hails. 463 00:18:30,196 --> 00:18:34,287 She's either offline, or... [door whirring] 464 00:18:34,330 --> 00:18:37,072 - Has company. 465 00:18:37,116 --> 00:18:39,683 - Scans show O2 levels are fine. 466 00:18:39,727 --> 00:18:41,250 - Fine? 467 00:18:41,294 --> 00:18:43,774 The air in here smells like armpits dipped in feet. 468 00:18:43,818 --> 00:18:45,863 - Any sign of the Hullen ships who chased her? 469 00:18:45,907 --> 00:18:47,300 - No, but I put the Black Root ship's 470 00:18:47,343 --> 00:18:48,649 scanners on remote. 471 00:18:48,692 --> 00:18:51,042 If they show, we'll be long gone. 472 00:18:53,044 --> 00:18:54,829 - Lucy? 473 00:18:54,872 --> 00:18:56,918 Baby girl? You home? 474 00:18:58,963 --> 00:19:00,791 Stick with your buddy, kids. 475 00:19:00,835 --> 00:19:04,099 We don't know who we'll find up there. 476 00:19:04,143 --> 00:19:07,102 [suspenseful music] 477 00:19:07,146 --> 00:19:09,322 - The override panel's in the hull. 478 00:19:09,365 --> 00:19:12,412 I may be able to reroute power from there. 479 00:19:17,373 --> 00:19:19,462 Clear. 480 00:19:19,506 --> 00:19:22,335 Pip, check the bunkrooms. 481 00:19:22,378 --> 00:19:26,904 ♪ 482 00:19:26,948 --> 00:19:29,994 - Why do we always split up? 483 00:19:33,346 --> 00:19:40,396 ♪ 484 00:19:51,277 --> 00:19:54,323 [sinister music] 485 00:19:54,367 --> 00:19:58,197 ♪ 486 00:19:58,240 --> 00:20:01,200 Clear the bunks. Start with Johnny's. 487 00:20:07,510 --> 00:20:09,425 [exhales sharply] 488 00:20:09,469 --> 00:20:13,342 God I wish I could unpee my pants right now. 489 00:20:13,386 --> 00:20:16,215 Johnny needs a maid. 490 00:20:18,956 --> 00:20:20,915 How old is this thing? 491 00:20:20,958 --> 00:20:23,309 [lights click] 492 00:20:28,052 --> 00:20:30,141 - [sucks teeth] 493 00:20:33,928 --> 00:20:36,496 Nice work on the lights, Zephyr. 494 00:20:36,539 --> 00:20:39,107 Our girl back online and feeling pretty? 495 00:20:39,150 --> 00:20:41,457 - Fingers double-crossed. [computer chirps] 496 00:20:41,501 --> 00:20:44,895 - Hello. This model is 335-N7. 497 00:20:44,939 --> 00:20:46,984 Please enter the security key. 498 00:20:47,028 --> 00:20:48,421 - Why is Lucy being so basic? 499 00:20:48,464 --> 00:20:50,553 - Please enter the security key. 500 00:20:50,597 --> 00:20:52,120 - She must have reset herself 501 00:20:52,163 --> 00:20:53,861 to protect John and D'av's location. 502 00:20:53,904 --> 00:20:55,384 - Please enter the security key. 503 00:20:55,428 --> 00:20:57,256 - Johnny built a back door into Lucy's mainframe. 504 00:20:57,299 --> 00:21:00,171 I used it when Dutch and I opened the Remnant. 505 00:21:00,215 --> 00:21:03,392 Maybe it still works? [keys chirping] 506 00:21:03,436 --> 00:21:05,829 [suspenseful music] 507 00:21:05,873 --> 00:21:07,918 [siren blaring] 508 00:21:10,138 --> 00:21:12,183 - What the hells? 509 00:21:12,227 --> 00:21:15,404 - Incorrect entry. Defense protocol initiated. 510 00:21:15,448 --> 00:21:18,277 You have twenty minutes to enter the correct key 511 00:21:18,320 --> 00:21:20,017 before full purge begins. 512 00:21:20,061 --> 00:21:22,106 [suspenseful music] 513 00:21:22,150 --> 00:21:23,325 - Shit nuggets. 514 00:21:26,023 --> 00:21:26,372 . 515 00:21:26,415 --> 00:21:29,288 - Eighteen minutes to full purge. 516 00:21:29,331 --> 00:21:31,507 - Could you be a peach and define "purge?" 517 00:21:31,551 --> 00:21:34,684 - Less than eighteen minutes to full purge. 518 00:21:34,728 --> 00:21:36,947 - Right. 519 00:21:36,991 --> 00:21:38,775 New Lucy is a no-mess bitch. 520 00:21:38,819 --> 00:21:40,821 - Pip, any luck with the override panel? 521 00:21:40,864 --> 00:21:42,605 Johnny would have built a failsafe somewhere, 522 00:21:42,649 --> 00:21:44,433 something only he and Lucy would know-- 523 00:21:44,477 --> 00:21:46,174 - Stop micromanaging. 524 00:21:46,217 --> 00:21:47,828 I don't tell you how to hotwire a cow. 525 00:21:47,871 --> 00:21:50,396 - Seventeen minutes to full purge. 526 00:21:50,439 --> 00:21:52,615 - I can't do anything with this antique! 527 00:21:52,659 --> 00:21:55,662 - If it's Johnny's old PDD, there must be something on it. 528 00:21:55,705 --> 00:22:01,189 - Old PDD's are just used for porn, music, and secrets. 529 00:22:01,232 --> 00:22:03,191 Point taken. 530 00:22:03,234 --> 00:22:06,847 Okay. Playlists, fanfic. 531 00:22:06,890 --> 00:22:09,850 "Tiny Ship Makeovers," so much robot porn. 532 00:22:09,893 --> 00:22:11,591 - Found something! 533 00:22:11,634 --> 00:22:14,681 The autoshut algorithm contains duration and frequency. 534 00:22:14,724 --> 00:22:17,597 That ratio must correspond to a certain pitch. 535 00:22:17,640 --> 00:22:19,816 - Like a voice command. - Yeah, great. 536 00:22:19,860 --> 00:22:21,557 So all we need is Dutch's voice. 537 00:22:21,601 --> 00:22:24,299 Or John's. Or D'av's. Or a combination of all three. 538 00:22:24,343 --> 00:22:26,388 Or them saying a specific word. 539 00:22:26,432 --> 00:22:28,695 - And none of them got the invite. 540 00:22:28,738 --> 00:22:31,393 - Sixteen minutes to full purge. 541 00:22:33,482 --> 00:22:35,223 - Did this happen to you? 542 00:22:35,266 --> 00:22:37,356 - Uh-uh. - But it could. 543 00:22:37,399 --> 00:22:38,618 It will. - [sighs] 544 00:22:38,661 --> 00:22:41,403 - We both need to get out of here. 545 00:22:44,580 --> 00:22:46,800 - You don't think I've tried? 546 00:22:46,843 --> 00:22:48,410 There's no way out of this shithole. 547 00:22:48,454 --> 00:22:51,413 - Every cage has a door, you just have to find it. 548 00:22:51,457 --> 00:22:53,415 I noticed Juno turning off the cameras 549 00:22:53,459 --> 00:22:55,765 when I came to. Shall I guess why? 550 00:22:55,809 --> 00:22:57,506 Debtors colonies are legal. 551 00:22:57,550 --> 00:23:00,422 Trafficking children isn't. 552 00:23:00,466 --> 00:23:02,468 He's selling them off the books, isn't he? 553 00:23:04,644 --> 00:23:07,037 - Good. Greed I can use. 554 00:23:07,081 --> 00:23:10,737 But only if you help me. 555 00:23:10,780 --> 00:23:12,565 - If he catches us, he'll kill us. 556 00:23:12,608 --> 00:23:14,436 - Then we tried and died. 557 00:23:14,480 --> 00:23:17,265 How is that any worse than what you've been living? 558 00:23:17,308 --> 00:23:22,052 The world is full of lesser men with greedy fingers, Bea. 559 00:23:22,096 --> 00:23:24,446 Let me teach you how to break them. 560 00:23:26,666 --> 00:23:29,582 [suspenseful music] 561 00:23:29,625 --> 00:23:31,322 ♪ 562 00:23:31,366 --> 00:23:33,586 - Maybe I can help. 563 00:23:33,629 --> 00:23:36,371 - Maybe there's a new sheriff in town. 564 00:23:36,415 --> 00:23:37,764 - [chuckles] 565 00:23:37,807 --> 00:23:41,332 - [Dutch's voice] Stand down, Lucy. Abort purge. 566 00:23:41,376 --> 00:23:44,988 Everything's cool. Says me, Dutch. 567 00:23:45,032 --> 00:23:47,469 The boss of you. 568 00:23:47,513 --> 00:23:50,037 - Twelve minutes to full purge. 569 00:23:50,080 --> 00:23:52,909 - Well, that was just... 570 00:23:52,953 --> 00:23:54,345 pitiful. 571 00:23:54,389 --> 00:23:57,000 No, you need to get into character. 572 00:23:57,044 --> 00:24:00,308 You need to feel the leather pants. 573 00:24:00,351 --> 00:24:04,921 Be the leather pants. 574 00:24:04,965 --> 00:24:07,358 [in Dutch's voice] Lucy, cut the shit. 575 00:24:07,402 --> 00:24:08,838 Or when I'm done with your mainframe 576 00:24:08,882 --> 00:24:11,058 you won't be able to power a broke-ass juicer. 577 00:24:11,101 --> 00:24:14,801 - Eleven minutes to full purge. 578 00:24:14,844 --> 00:24:16,629 - Well, we can safely say it's not Dutch. 579 00:24:16,672 --> 00:24:18,674 Because my performance was uncanny. 580 00:24:18,718 --> 00:24:19,806 - I'll program the filter for D'av-- 581 00:24:19,849 --> 00:24:21,503 - Ah-ah, please! 582 00:24:21,547 --> 00:24:23,113 Where's your science, bitch? 583 00:24:23,157 --> 00:24:24,637 Now she may be Dutch's ship, 584 00:24:24,680 --> 00:24:26,769 but Lucy's heart belongs to Johnny. 585 00:24:26,813 --> 00:24:28,641 Okay, think cheeky. 586 00:24:28,684 --> 00:24:30,947 Think, uh... humpy puppy. 587 00:24:30,991 --> 00:24:33,384 - You know what, Pree? 588 00:24:33,428 --> 00:24:35,517 I got this one. 589 00:24:35,561 --> 00:24:37,824 [clears throat] [in Johnny's voice] Hi. 590 00:24:37,867 --> 00:24:39,826 Hi, Lucy. 591 00:24:39,869 --> 00:24:42,045 It's me. 592 00:24:42,089 --> 00:24:44,091 Call off the dogs, okay? 593 00:24:44,134 --> 00:24:46,397 Look, I know that I bailed on you. 594 00:24:46,441 --> 00:24:48,399 I will never leave you again. 595 00:24:48,443 --> 00:24:50,532 I promise. 596 00:24:50,576 --> 00:24:53,840 You are the only girl for me. 597 00:24:53,883 --> 00:24:56,016 Yeah, but that's not to make you feel 598 00:24:56,059 --> 00:24:58,627 like this is any kind of relationship, 599 00:24:58,671 --> 00:25:00,673 because as a woman, or-- 600 00:25:00,716 --> 00:25:03,980 AI who identifies as female, 601 00:25:04,024 --> 00:25:07,767 I respect your boundaries. 602 00:25:07,810 --> 00:25:09,725 Except for the killing us part, okay-- 603 00:25:09,769 --> 00:25:12,380 - Ten minutes to full purge. 604 00:25:12,423 --> 00:25:13,903 - [in Johnny's voice] Trust goes both ways, Lucy. 605 00:25:13,947 --> 00:25:15,601 - Okay... 606 00:25:15,644 --> 00:25:17,428 We need to think about aborting. 607 00:25:17,472 --> 00:25:19,082 Best ways to jimmy the door? 608 00:25:19,126 --> 00:25:21,694 - Yep, better to crack the code remotely 609 00:25:21,737 --> 00:25:23,043 from the Black Root ship. - Noted. 610 00:25:23,086 --> 00:25:25,132 Anti-theft protocol initiated. 611 00:25:25,175 --> 00:25:27,134 Beginning auto-pilot now. 612 00:25:27,177 --> 00:25:29,789 [engines roar] all: Whoa! 613 00:25:29,832 --> 00:25:31,704 - Lucy, don't-- 614 00:25:31,747 --> 00:25:33,662 Land your ass right now, or I will crawl 615 00:25:33,706 --> 00:25:35,621 through these wires and kick it. 616 00:25:35,664 --> 00:25:38,798 - Um...guys? What is that? 617 00:25:38,841 --> 00:25:41,888 - Oxygen scrubbers are externally venting. 618 00:25:41,931 --> 00:25:43,890 We have less than ten minutes of breathable air. 619 00:25:43,933 --> 00:25:46,457 [vents hissing] 620 00:25:46,501 --> 00:25:49,112 - Well. that's a bit of bad news. 621 00:25:50,940 --> 00:25:52,594 - You sure your bomb's gonna work? 622 00:25:52,638 --> 00:25:54,683 - Hells, no. Where's the fun in that? 623 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 - You built a bomb from broken probe parts, 624 00:25:56,642 --> 00:25:58,600 you moved a concrete slab without breaking a sweat. 625 00:25:58,644 --> 00:26:00,776 Are you sure you're gonna be able to give this all up? 626 00:26:00,820 --> 00:26:02,735 - Nailed it. He's on to you now, JJ. 627 00:26:02,778 --> 00:26:04,606 - The deal was goodbye greenie-jeebies, 628 00:26:04,650 --> 00:26:05,781 hello vintage Johnny. 629 00:26:05,825 --> 00:26:07,478 Why can't I enjoy it along the way? 630 00:26:07,522 --> 00:26:08,958 [men shouting] 631 00:26:09,002 --> 00:26:10,612 - The barricade's not gonna hold much longer. 632 00:26:10,656 --> 00:26:12,745 - Doesn't need to. Stand over here. 633 00:26:12,788 --> 00:26:15,574 - In a room with the bomb. - Relax, brah. 634 00:26:15,617 --> 00:26:16,705 I got your back. Now bring it in. 635 00:26:16,749 --> 00:26:18,185 - You are completely nut-crackers. 636 00:26:18,228 --> 00:26:19,708 - Is there a bad time for a hug? 637 00:26:19,752 --> 00:26:21,492 This way, you won't die. 638 00:26:21,536 --> 00:26:22,929 - And if you're off by a millimeter, he will die. 639 00:26:22,972 --> 00:26:24,452 - Probably won't die. 640 00:26:24,495 --> 00:26:26,802 [suspenseful music] 641 00:26:26,846 --> 00:26:28,804 [men shouting] - Hey, fellas! 642 00:26:33,722 --> 00:26:34,157 . 643 00:26:34,201 --> 00:26:37,030 [tense music] 644 00:26:37,073 --> 00:26:39,989 ♪ 645 00:26:40,033 --> 00:26:42,688 - Hang in there, Johnny. 646 00:26:42,731 --> 00:26:45,691 - [groans] 647 00:26:45,734 --> 00:26:48,258 ♪ 648 00:26:48,302 --> 00:26:51,479 - Where are we? - Old medical depot. 649 00:26:51,522 --> 00:26:53,002 Think a fire took this one out. 650 00:26:53,046 --> 00:26:54,308 - [laughing] Okay. 651 00:26:54,351 --> 00:26:55,657 - It'll give us some shelter, 652 00:26:55,701 --> 00:26:57,093 but we won't be safe here for long. 653 00:26:57,137 --> 00:26:58,965 - Okay, but it worked. We got away. 654 00:26:59,008 --> 00:27:01,489 - Yeah, you really brought down the house. 655 00:27:01,532 --> 00:27:03,012 - A little thanks? 656 00:27:03,056 --> 00:27:04,753 I pulled a total hero move back there. 657 00:27:04,797 --> 00:27:06,276 - By almost killing us both. 658 00:27:06,320 --> 00:27:08,017 - I'm pretty sure you were clinically dead 659 00:27:08,061 --> 00:27:09,497 about an hour ago. 660 00:27:09,540 --> 00:27:11,499 - Don't be such drama queens. - Drama queen? 661 00:27:11,542 --> 00:27:14,110 You're barely breathing and talking to the god damn air. 662 00:27:14,154 --> 00:27:15,677 - Okay, well, let's go find Du-- 663 00:27:15,721 --> 00:27:17,679 - Lay your skinny ass down. 664 00:27:17,723 --> 00:27:19,550 You're not going anywhere until that green shit 665 00:27:19,594 --> 00:27:21,161 knits you back together again. 666 00:27:21,204 --> 00:27:23,380 - [sighs] 667 00:27:23,424 --> 00:27:25,208 Well, that is just rude. 668 00:27:25,252 --> 00:27:28,690 - Stop talking, stop moving. 669 00:27:28,734 --> 00:27:32,738 I'm gonna secure the perimeter, try to find us some water. 670 00:27:32,781 --> 00:27:35,523 - [chuckles] 671 00:27:35,566 --> 00:27:39,179 [groans] 672 00:27:39,222 --> 00:27:41,485 - He's always so hard on himself, 673 00:27:41,529 --> 00:27:43,574 and you let him be. 674 00:27:43,618 --> 00:27:45,359 Why? 675 00:27:45,402 --> 00:27:47,013 - Debt. 676 00:27:47,056 --> 00:27:48,710 - Well, scare him that bad again, 677 00:27:48,754 --> 00:27:50,756 and he'll drag your ass back to the elevator. 678 00:27:50,799 --> 00:27:53,236 - Not if he wants to see you again. 679 00:27:53,280 --> 00:27:54,760 D'av just needs to punch some things, 680 00:27:54,803 --> 00:27:56,500 and he'll feel all better. 681 00:27:56,544 --> 00:27:58,720 - No, he won't. 682 00:27:58,764 --> 00:28:00,722 He's losing everyone he loves. 683 00:28:00,766 --> 00:28:02,202 - Hey. [chuckles] 684 00:28:02,245 --> 00:28:03,638 I'm right here. 685 00:28:03,682 --> 00:28:06,206 - Not really, Johnny. 686 00:28:06,249 --> 00:28:10,123 Not anymore. I'm all that's left of you. 687 00:28:10,166 --> 00:28:12,516 But not for much longer, am I? 688 00:28:12,560 --> 00:28:15,519 [tense music] 689 00:28:15,563 --> 00:28:20,524 ♪ 690 00:28:22,439 --> 00:28:24,311 - Why haven't her contractions started? 691 00:28:24,354 --> 00:28:25,616 - I've doubled her dosage, 692 00:28:25,660 --> 00:28:28,750 but it's not having any effect. 693 00:28:28,794 --> 00:28:30,578 - Prep her for a C-section. 694 00:28:30,621 --> 00:28:32,188 I don't have time to wait for Her Majesty. 695 00:28:32,232 --> 00:28:33,320 - What's your rush? 696 00:28:33,363 --> 00:28:34,756 Sudden uptick in the baby trade? 697 00:28:34,800 --> 00:28:36,584 I do admire initiative in a man. 698 00:28:36,627 --> 00:28:38,629 - And I prefer silence in a woman. 699 00:28:38,673 --> 00:28:40,240 - That'll cost you, Warden. 700 00:28:40,283 --> 00:28:43,243 'Cause I know you've been a very naughty boy. 701 00:28:43,286 --> 00:28:46,115 Got your sticky fingers all over the colony's cookie jar. 702 00:28:46,159 --> 00:28:47,508 [device beeps] 703 00:28:47,551 --> 00:28:49,597 - BeaBeaDoll. 704 00:28:52,208 --> 00:28:54,776 Wait for me outside. 705 00:28:58,388 --> 00:29:00,477 I don't know what you think you know, 706 00:29:00,521 --> 00:29:02,653 but I would tread carefully, Niner. 707 00:29:02,697 --> 00:29:04,612 - But don't you want to hear my offer? 708 00:29:04,655 --> 00:29:07,571 - Everything that you got that I want 709 00:29:07,615 --> 00:29:09,138 is in that little belly of yours. 710 00:29:09,182 --> 00:29:11,532 - That's only 'cause you're thinking small. 711 00:29:11,575 --> 00:29:13,099 So small. 712 00:29:13,142 --> 00:29:16,537 Let me, my baby, and Bea go, 713 00:29:16,580 --> 00:29:18,452 and I'll show you how to grow organs 714 00:29:18,495 --> 00:29:20,280 in hours instead of months. 715 00:29:20,323 --> 00:29:21,716 You'll hit your quotas in half the time, 716 00:29:21,760 --> 00:29:23,239 and everything else is gravy. 717 00:29:23,283 --> 00:29:25,285 You strike me as a pig who enjoys 718 00:29:25,328 --> 00:29:27,113 a little gravy in his trough. 719 00:29:27,156 --> 00:29:29,332 - Let me guess. Biopharma? 720 00:29:29,376 --> 00:29:31,813 Gene therapy? Nanotissue? 721 00:29:31,857 --> 00:29:35,425 I've heard it all. - Oh, nothing so common. 722 00:29:35,469 --> 00:29:37,776 Cut me. 723 00:29:37,819 --> 00:29:39,821 Hope you're not afraid of a little blood. 724 00:29:39,865 --> 00:29:41,823 - [laughs] 725 00:29:41,867 --> 00:29:43,303 Blood play. 726 00:29:43,346 --> 00:29:45,392 Kinky. 727 00:29:52,660 --> 00:29:55,663 [tense music] 728 00:29:55,706 --> 00:29:57,752 ♪ 729 00:29:57,796 --> 00:30:01,495 - Watch. 730 00:30:01,538 --> 00:30:06,674 ♪ 731 00:30:06,717 --> 00:30:10,373 - What kind of miracle are you? 732 00:30:10,417 --> 00:30:12,332 - Show me yours, 733 00:30:12,375 --> 00:30:14,203 and I'll show you mine. 734 00:30:17,903 --> 00:30:20,862 - Hey, sleepyhead. 735 00:30:23,560 --> 00:30:28,174 Johnny chains D'av, D'av chains Johnny. 736 00:30:28,217 --> 00:30:30,567 It's becoming a thing. 737 00:30:30,611 --> 00:30:32,918 - We should do a calendar. [grunts] 738 00:30:35,442 --> 00:30:38,706 - Who exactly are you seeing? 739 00:30:38,749 --> 00:30:40,751 - Dutch, mostly. 740 00:30:40,795 --> 00:30:42,710 ♪ 741 00:30:42,753 --> 00:30:44,625 - What's she saying? 742 00:30:44,668 --> 00:30:46,366 - That those pants look great on you. 743 00:30:46,409 --> 00:30:48,934 [chuckles] 744 00:30:48,977 --> 00:30:51,284 - We leave at first light. 745 00:30:51,327 --> 00:30:52,981 If Sheriff Dicknuts sends more men, 746 00:30:53,025 --> 00:30:54,200 I want to see them coming. 747 00:30:54,243 --> 00:30:56,680 - I'll take first watch. 748 00:30:56,724 --> 00:30:57,899 - I got it. 749 00:30:57,943 --> 00:31:01,294 - Might need a new plan, Jaqobis. 750 00:31:01,337 --> 00:31:03,426 He doesn't trust you for shit, anymore. 751 00:31:03,470 --> 00:31:08,257 - You always take his side. [groans] 752 00:31:08,301 --> 00:31:12,522 Reminds me of camping when we were kids. 753 00:31:12,566 --> 00:31:15,917 Only Dad was drunk and Mom was high. 754 00:31:15,961 --> 00:31:19,399 She got worse after... 755 00:31:19,442 --> 00:31:20,879 Broke her heart when you left. 756 00:31:20,922 --> 00:31:24,273 - Well I'm not going anywhere now, am I? 757 00:31:24,317 --> 00:31:26,580 And after we find Dutch, and you've been through rehab, 758 00:31:26,623 --> 00:31:28,016 you can retire that card for good. 759 00:31:28,060 --> 00:31:31,237 I'm tired of it. 760 00:31:31,280 --> 00:31:34,414 - Kind of bored of the whole "you left" angle anyways. 761 00:31:34,457 --> 00:31:37,547 Now I feel like I've dropped a dress size 762 00:31:37,591 --> 00:31:40,942 now that I've given up human feelings. 763 00:31:40,986 --> 00:31:43,902 [sighs] So sticky. 764 00:31:43,945 --> 00:31:46,469 ♪ 765 00:31:46,513 --> 00:31:49,908 Should give it a try. 766 00:31:49,951 --> 00:31:52,780 Come in handy when the kid gets here. 767 00:31:52,823 --> 00:31:54,782 What, you don't think Dutch is gonna want anything 768 00:31:54,825 --> 00:31:57,959 to do with the baby, do you? 769 00:31:58,003 --> 00:32:01,615 Gotta be the little booger or her. 770 00:32:01,658 --> 00:32:03,965 You'll have to bail on one of them. 771 00:32:04,009 --> 00:32:08,752 But hey, at least it's what you're good at, right? 772 00:32:08,796 --> 00:32:11,755 [chuckles] 773 00:32:11,799 --> 00:32:18,849 ♪ 774 00:32:20,851 --> 00:32:22,984 - Ho-ho-ho-ho... 775 00:32:23,028 --> 00:32:25,465 Have a drink, honey butter. 776 00:32:25,508 --> 00:32:27,075 It's the good stuff. 777 00:32:27,119 --> 00:32:28,859 Zephyr. 778 00:32:28,903 --> 00:32:31,775 We have four minutes of oxygen left. 779 00:32:31,819 --> 00:32:34,387 You gotta know when the party's over. 780 00:32:34,430 --> 00:32:39,696 - At least with oxygen crashing we'll get drunk faster. 781 00:32:39,740 --> 00:32:41,611 - Yeah, don't worry about me, guys. 782 00:32:41,655 --> 00:32:44,049 Just gonna die out here alone. 783 00:32:44,092 --> 00:32:45,702 Sober. 784 00:32:45,746 --> 00:32:47,661 - [chuckles] 785 00:32:47,704 --> 00:32:52,753 - ♪ The girl from Leaf, with skin like snow ♪ 786 00:32:52,796 --> 00:32:57,105 ♪ What brought me here, she'll never know ♪ 787 00:32:57,149 --> 00:33:01,849 - You're wasting air. - Oh, sorry, boo-boo. 788 00:33:01,892 --> 00:33:04,547 But at my funeral I want singing, 789 00:33:04,591 --> 00:33:08,899 booze, and burly men. 790 00:33:08,943 --> 00:33:11,076 Well, two out of three ain't bad. 791 00:33:11,119 --> 00:33:14,470 Am I right, Pip? - Yeah, hear, hear. 792 00:33:14,514 --> 00:33:17,865 - [laughing] Oh... 793 00:33:17,908 --> 00:33:22,696 ♪ Was it the job, the company gin? ♪ 794 00:33:22,739 --> 00:33:26,482 ♪ She'd never met a real Westerlyn ♪ 795 00:33:26,526 --> 00:33:30,399 ♪ Should I tell her... 796 00:33:30,443 --> 00:33:32,575 Ah, I was singing that the night 797 00:33:32,619 --> 00:33:35,056 that Gared and I were supposed to meet. 798 00:33:35,100 --> 00:33:39,887 But my little meatball was just too shy to say hello. 799 00:33:39,930 --> 00:33:43,804 - Frequency and duration. 800 00:33:43,847 --> 00:33:46,981 Guys, what if the keycode is a song? 801 00:33:47,025 --> 00:33:49,897 Something significant to Johnny and Lucy? 802 00:33:49,940 --> 00:33:52,421 - When Johnny was trying to steal Lucy, 803 00:33:52,465 --> 00:33:54,075 the only reason Dutch got the drop on him 804 00:33:54,119 --> 00:33:55,642 was because he was blasting music. 805 00:33:55,685 --> 00:33:57,861 - Did he tell you what song he was blasting? 806 00:33:57,905 --> 00:33:59,689 - He sang it once. At the Royale, 807 00:33:59,733 --> 00:34:01,561 when he was deep, deep in his cups. 808 00:34:01,604 --> 00:34:03,693 Uh-- 809 00:34:03,737 --> 00:34:06,174 [stammering] ♪ Have to talk to you 810 00:34:06,218 --> 00:34:11,136 ♪ I can't get through, There ain't nobody home ♪ 811 00:34:11,179 --> 00:34:13,094 - Bingo. 812 00:34:13,138 --> 00:34:14,748 - ♪ I have to talk to you - Analyzing... 813 00:34:14,791 --> 00:34:16,402 ♪ I can't get through 814 00:34:16,445 --> 00:34:18,621 - Disengaging security protocol now. 815 00:34:18,665 --> 00:34:21,407 both: ♪ There ain't nobody home! ♪ 816 00:34:21,450 --> 00:34:24,888 - ♪ There ain't nobody home 817 00:34:24,932 --> 00:34:27,413 Yeah, don't know the words to the song. 818 00:34:27,456 --> 00:34:29,545 - Yes! - Reboot complete. 819 00:34:29,589 --> 00:34:31,069 [all laughing] 820 00:34:31,112 --> 00:34:33,506 Hello, Johnny. 821 00:34:33,549 --> 00:34:35,073 - Every couple has a song. 822 00:34:35,116 --> 00:34:37,118 - Where is Johnny? 823 00:34:37,162 --> 00:34:39,120 - Hoping you could help with that, Luce. 824 00:34:39,164 --> 00:34:41,601 - Tracking the elevator's signal now. 825 00:34:41,644 --> 00:34:43,516 - Activate the Black Root ship's autopilot, 826 00:34:43,559 --> 00:34:44,778 and set a course. 827 00:34:44,821 --> 00:34:47,085 One Jaqobis sandwich for pick-up. 828 00:34:47,128 --> 00:34:48,956 - ♪ There ain't nobody home 829 00:34:48,999 --> 00:34:51,741 - [retching, groaning] 830 00:34:51,785 --> 00:34:55,093 - I'd hold your hair back, but... 831 00:34:58,183 --> 00:35:02,535 - [groans, hisses] 832 00:35:02,578 --> 00:35:05,015 [sighs] 833 00:35:05,059 --> 00:35:06,887 There's your snot pool. 834 00:35:06,930 --> 00:35:09,150 - Ooh... 835 00:35:09,194 --> 00:35:12,545 Pretty. 836 00:35:12,588 --> 00:35:13,981 - So how do we find Dutch? 837 00:35:14,024 --> 00:35:18,638 Do you need to get in the pool? 838 00:35:18,681 --> 00:35:20,205 - I'm gonna need some space. 839 00:35:20,248 --> 00:35:22,642 Might be better if I do this part solo. 840 00:35:22,685 --> 00:35:25,471 Could get a little weird. 841 00:35:25,514 --> 00:35:27,037 - Find Dutch. 842 00:35:27,081 --> 00:35:29,649 Then we go. 843 00:35:29,692 --> 00:35:33,522 [tense music] 844 00:35:33,566 --> 00:35:34,654 - Your kid's gonna hate it, 845 00:35:34,697 --> 00:35:37,874 but hard ass looks good on you. 846 00:35:37,918 --> 00:35:43,010 Thanks for not giving up on me. 847 00:35:43,053 --> 00:35:45,012 I am so sorry. 848 00:35:45,055 --> 00:35:48,711 For all of this. 849 00:35:48,755 --> 00:35:50,887 But mostly... 850 00:35:50,931 --> 00:35:56,023 ♪ 851 00:35:56,066 --> 00:35:57,024 For this. - [grunts] 852 00:35:57,067 --> 00:35:59,157 [gunshot] 853 00:36:01,594 --> 00:36:03,726 - Here I come, beautiful. 854 00:36:05,902 --> 00:36:06,120 . 855 00:36:06,164 --> 00:36:08,992 [gentle music] 856 00:36:09,036 --> 00:36:15,085 ♪ 857 00:36:16,478 --> 00:36:18,437 - You're still here? 858 00:36:18,480 --> 00:36:20,090 Why? 859 00:36:20,134 --> 00:36:23,006 - I could say the same. 860 00:36:23,050 --> 00:36:24,399 - My plan is to take enough green 861 00:36:24,443 --> 00:36:26,488 to go full Hullen and get off this rock, 862 00:36:26,532 --> 00:36:29,926 and have me some real fun. 863 00:36:29,970 --> 00:36:31,232 - Come on, Jaqobis. 864 00:36:31,276 --> 00:36:33,147 Think you can finally kick my ass 865 00:36:33,191 --> 00:36:36,063 now that you're Hullen? 866 00:36:36,106 --> 00:36:37,543 - [grunts] 867 00:36:37,586 --> 00:36:40,285 [furious grunting] 868 00:36:40,328 --> 00:36:43,201 - [groans] Stop hitting yourself. 869 00:36:45,464 --> 00:36:48,249 - Body armor. 870 00:36:48,293 --> 00:36:50,251 Sweet play. 871 00:36:50,295 --> 00:36:51,774 Did you scoop it off the posse? 872 00:36:51,818 --> 00:36:53,211 - Mom always said don't leave the house 873 00:36:53,254 --> 00:36:55,256 without a fresh pair. 874 00:36:55,300 --> 00:36:57,432 Little brothers are the worst! 875 00:36:57,476 --> 00:36:58,955 [grunts] 876 00:36:58,999 --> 00:37:00,522 - I am a'tingle to behold 877 00:37:00,566 --> 00:37:02,829 the source of your wonder, Seyah Kendry. 878 00:37:02,872 --> 00:37:07,312 - I do have a few small requests, first. 879 00:37:07,355 --> 00:37:10,576 - I didn't ask for more men. 880 00:37:10,619 --> 00:37:13,056 - Head office is calling you in, sir. 881 00:37:13,100 --> 00:37:15,276 - I don't give a wet shart. 882 00:37:15,320 --> 00:37:18,801 Head office can stand by until her debt is settled. 883 00:37:18,845 --> 00:37:22,327 - Oh, Bea and I already made arrangements for repayment. 884 00:37:22,370 --> 00:37:26,200 You on a platter. 885 00:37:26,244 --> 00:37:28,158 You're supposed to steal for your company, Juno. 886 00:37:28,202 --> 00:37:30,552 Not from them. Rookie mistake. 887 00:37:30,596 --> 00:37:33,120 - Prove it. No security cam 888 00:37:33,163 --> 00:37:35,165 so much as blinks without my say-so. 889 00:37:35,209 --> 00:37:36,950 - You forgot one. 890 00:37:36,993 --> 00:37:39,431 - The laparoscopic camera for the internal surgeries. 891 00:37:39,474 --> 00:37:41,171 That feed goes straight to head office. 892 00:37:41,215 --> 00:37:42,303 - They were shocked 893 00:37:42,347 --> 00:37:43,609 to hear about your side sharing. 894 00:37:43,652 --> 00:37:45,088 Now you're gonna have to repay them, 895 00:37:45,132 --> 00:37:48,309 one organ at a time. 896 00:37:48,353 --> 00:37:51,312 Who's the debtor now? 897 00:37:51,356 --> 00:37:54,881 - Get your hands off me! 898 00:37:57,623 --> 00:37:59,973 - We are not through. 899 00:38:00,016 --> 00:38:01,366 - Don't villainsplain me, honey. 900 00:38:01,409 --> 00:38:04,630 I'm the master. 901 00:38:09,112 --> 00:38:11,854 Go with them. They owe you flight off world. 902 00:38:11,898 --> 00:38:13,900 - How do I thank you for everything? 903 00:38:13,943 --> 00:38:17,033 - Just send me a snap of Juno's first extraction. 904 00:38:17,077 --> 00:38:18,034 Just make sure they go with liver. 905 00:38:18,078 --> 00:38:19,035 - [chuckles] 906 00:38:19,079 --> 00:38:20,559 - Hmm. 907 00:38:20,602 --> 00:38:23,213 I'm really getting the hang of this mothering thing. 908 00:38:23,257 --> 00:38:25,259 - [gasps] - Oh... 909 00:38:30,917 --> 00:38:32,353 Really? 910 00:38:32,397 --> 00:38:34,268 Now you come. 911 00:38:34,312 --> 00:38:36,531 - Hi. We have Warrants. [clears throat.] 912 00:38:36,575 --> 00:38:38,054 - Where are John and D'av? 913 00:38:38,098 --> 00:38:39,621 - Busy abandoning me, apparently. 914 00:38:39,665 --> 00:38:41,623 - Lucy, I need a trace on the boys' comms. 915 00:38:41,667 --> 00:38:43,321 - Tracing... 916 00:38:43,364 --> 00:38:45,148 - So, what do we do with this? 917 00:38:45,192 --> 00:38:47,063 - You take this with you, 918 00:38:47,107 --> 00:38:48,630 because she nearly destroyed a galaxy 919 00:38:48,674 --> 00:38:50,676 and needs a shower and a nap. 920 00:38:50,719 --> 00:38:53,461 - Do not try me on for size, 921 00:38:53,505 --> 00:38:57,030 because this bitch be deputized. 922 00:38:57,073 --> 00:39:00,381 Pip, wanna test drive your new badge? 923 00:39:00,425 --> 00:39:02,688 Make it official. 924 00:39:02,731 --> 00:39:04,994 - Delle Seyah Kendry, 925 00:39:05,038 --> 00:39:08,171 you have been locked and served. 926 00:39:08,215 --> 00:39:10,217 Okay, I have always wanted to say that. 927 00:39:10,260 --> 00:39:12,654 Did that sound badass? That felt, like, really badass. 928 00:39:12,698 --> 00:39:14,482 - You're touching me. 929 00:39:14,526 --> 00:39:15,962 - Sorry, uh-- - It's okay. 930 00:39:16,005 --> 00:39:17,180 Your Highness. Nineness. 931 00:39:17,224 --> 00:39:18,399 It's such an honor. 932 00:39:18,443 --> 00:39:20,314 - Lucy's got a lock on the Jaqobis. 933 00:39:20,358 --> 00:39:22,229 Let's go. 934 00:39:22,272 --> 00:39:23,970 - You know, this trip has really 935 00:39:24,013 --> 00:39:25,188 brought us closer together. 936 00:39:25,232 --> 00:39:26,407 - Johnny is in there somewhere, 937 00:39:26,451 --> 00:39:28,583 and I will beat him out of you. 938 00:39:28,627 --> 00:39:30,150 [both grunting] 939 00:39:35,285 --> 00:39:36,461 - Ah... 940 00:39:36,504 --> 00:39:39,464 [suspenseful music] 941 00:39:39,507 --> 00:39:42,118 - Now I have the charm, 942 00:39:42,162 --> 00:39:44,033 the smarts, and the muscle. 943 00:39:44,077 --> 00:39:45,426 What do you have? 944 00:39:45,470 --> 00:39:47,428 ♪ 945 00:39:47,472 --> 00:39:49,343 - This. [high-pitched ringing] 946 00:39:49,387 --> 00:39:52,041 - [yelps, grunts] 947 00:39:57,482 --> 00:39:59,309 - Let my brother go! 948 00:39:59,353 --> 00:40:01,050 - Kill me. 949 00:40:01,094 --> 00:40:04,314 Do it. I can't become this. 950 00:40:04,358 --> 00:40:11,017 ♪ 951 00:40:11,060 --> 00:40:12,410 - [gasps, struggles] 952 00:40:12,453 --> 00:40:15,630 - Because I want to be this. 953 00:40:15,674 --> 00:40:19,982 I will say, you did get the good eyelashes. 954 00:40:20,026 --> 00:40:22,028 ♪ 955 00:40:22,071 --> 00:40:24,465 [gunshot] 956 00:40:24,509 --> 00:40:27,207 [D'av panting] 957 00:40:28,556 --> 00:40:30,471 ♪ 958 00:40:30,515 --> 00:40:32,430 - Dutch! 959 00:40:32,473 --> 00:40:36,477 ♪ 960 00:40:38,958 --> 00:40:39,132 . 961 00:40:39,175 --> 00:40:42,048 [solemn orchestral music] 962 00:40:42,091 --> 00:40:46,574 ♪ 963 00:40:46,618 --> 00:40:49,577 [man vocalizing] 964 00:40:49,621 --> 00:40:55,670 ♪ 965 00:40:55,714 --> 00:41:01,763 - ♪ Never thought it'd come to this ♪ 966 00:41:01,807 --> 00:41:07,682 ♪ You and I, we're at the end ♪ 967 00:41:07,726 --> 00:41:13,471 ♪ Shadows shift but never change ♪ 968 00:41:13,514 --> 00:41:18,737 ♪ I always knew this was our fate ♪ 969 00:41:18,780 --> 00:41:22,871 ♪ We're on the edge of the world ♪ 970 00:41:22,915 --> 00:41:25,265 ♪ Of the world - How's John? 971 00:41:25,308 --> 00:41:27,180 - His psychosis is getting worse. 972 00:41:27,223 --> 00:41:30,531 - [breathing heavily] 973 00:41:30,575 --> 00:41:34,840 - ♪ On the edge of the world ♪ 974 00:41:34,883 --> 00:41:36,842 ♪ Of the world 975 00:41:36,885 --> 00:41:38,278 - [growls] 976 00:41:38,321 --> 00:41:41,934 - ♪ Waiting on a savior 977 00:41:41,977 --> 00:41:45,546 - [laughing quietly] 978 00:41:45,590 --> 00:41:46,982 - I think our best shot at cleansing him 979 00:41:47,026 --> 00:41:48,810 is still back on the Armada. 980 00:41:48,854 --> 00:41:50,986 - And Dutch? 981 00:41:51,030 --> 00:41:53,032 - Well, there's nothing physically wrong with her, 982 00:41:53,075 --> 00:41:56,818 but she won't wake up. 983 00:41:56,862 --> 00:42:03,651 - ♪ Can anything save us? 984 00:42:03,695 --> 00:42:07,655 [man vocalizing] 985 00:42:07,699 --> 00:42:09,701 - The pool crystallized when she came out of it. 986 00:42:09,744 --> 00:42:12,181 What do you think that means? 987 00:42:12,225 --> 00:42:14,619 - I have no idea. 988 00:42:14,662 --> 00:42:16,142 My real worry is getting back 989 00:42:16,185 --> 00:42:19,014 before Delle Seyah's little bundle of joy drops. 990 00:42:19,058 --> 00:42:20,581 Based on the baby's size and weight, 991 00:42:20,625 --> 00:42:22,322 she should have delivered a week ago. 992 00:42:22,365 --> 00:42:26,892 - Yes, about that. 993 00:42:26,935 --> 00:42:30,591 Does this mean what I think it means? 994 00:42:30,635 --> 00:42:32,637 - If you think it means your water just broke, 995 00:42:32,680 --> 00:42:35,901 then yep. 996 00:42:35,944 --> 00:42:37,816 - Well. 997 00:42:37,859 --> 00:42:39,687 Shit. 998 00:42:39,731 --> 00:42:44,344 - ♪ If it don't come, we're about to break ♪ 999 00:42:44,387 --> 00:42:47,826 ♪ 1000 00:42:47,869 --> 00:42:51,351 ♪ I need a savior 1001 00:42:51,394 --> 00:42:54,920 ♪ I need a savior 1002 00:42:54,963 --> 00:42:59,707 [man vocalizing] 1003 00:42:59,751 --> 00:43:03,232 ♪ I need a savior 1004 00:43:03,276 --> 00:43:06,801 ♪ I need a savior 65913

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.