All language subtitles for Kept.Boy.(2017).DVDRip.x264-english

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,680 --> 00:00:19,680 2 00:00:19,800 --> 00:00:23,721 3 00:00:24,481 --> 00:00:28,521 4 00:00:35,000 --> 00:00:35,840 - What are you doing? 5 00:00:35,880 --> 00:00:37,281 - Yes, wait, wait, wait, wait! 6 00:00:37,321 --> 00:00:38,280 Wait! 7 00:00:40,960 --> 00:00:41,681 - Can I open them yet? 8 00:00:41,720 --> 00:00:42,681 - Yes. 9 00:00:44,000 --> 00:00:47,720 10 00:00:49,360 --> 00:00:50,320 Cheers. 11 00:00:52,040 --> 00:00:52,920 - Cheers. 12 00:00:52,960 --> 00:00:56,560 - To you, too. 13 00:00:56,600 --> 00:00:58,559 ♪ And we'd all see what you could do ♪ 14 00:00:58,599 --> 00:01:02,360 ♪ 'Cause if you only rise, you could make it work ♪ 15 00:01:02,400 --> 00:01:03,119 16 00:01:03,160 --> 00:01:06,640 ♪ To the other land ♪ 17 00:01:06,680 --> 00:01:08,240 - OK, are you recording now? 18 00:01:08,280 --> 00:01:09,120 Are you recording? 19 00:01:09,159 --> 00:01:12,039 ♪ There, tell them ♪ 20 00:01:12,079 --> 00:01:15,879 ♪ Everybody's asking of them ♪ 21 00:01:15,919 --> 00:01:18,279 ♪ And when you get there, tell them ♪ 22 00:01:18,320 --> 00:01:19,879 23 00:01:19,919 --> 00:01:23,960 ♪ Everybody's asking of them ♪ 24 00:01:24,760 --> 00:01:26,000 ♪ Have you seen the stars today ♪ 25 00:01:26,039 --> 00:01:28,200 - Everything that glitters is gold. 26 00:01:28,239 --> 00:01:29,799 ♪ Seems to me they've gone away ♪ 27 00:01:29,839 --> 00:01:32,319 28 00:01:32,359 --> 00:01:35,079 ♪ Opened up like 27 ♪ 29 00:01:35,119 --> 00:01:37,319 - This is, this is something I would like to do, 30 00:01:37,359 --> 00:01:38,479 but of course, you know. 31 00:01:38,519 --> 00:01:40,359 ♪ And if you're lonely ♪ 32 00:01:40,399 --> 00:01:42,399 ♪ Then I could build a boat for you ♪ 33 00:01:42,439 --> 00:01:44,359 ♪ And then, you'd owe me ♪ 34 00:01:44,399 --> 00:01:46,398 ♪ And we'd all see what you could do ♪ 35 00:01:46,439 --> 00:01:48,278 ♪ 'Cause if you only rise ♪ 36 00:01:48,319 --> 00:01:49,719 ♪ You could make it work ♪ 37 00:01:49,758 --> 00:01:53,799 ♪ It could take you to the other land ♪ 38 00:01:54,598 --> 00:01:55,678 39 00:01:55,719 --> 00:01:59,678 ♪ And when you get there, tell them ♪ 40 00:02:00,518 --> 00:02:03,518 ♪ Everybody's asking of them ♪ 41 00:02:03,558 --> 00:02:06,998 ♪ And when you get there, tell them ♪ 42 00:02:07,037 --> 00:02:09,437 - Oh my God, we look so young in these. 43 00:02:09,478 --> 00:02:11,198 Why are you up so early? 44 00:02:11,238 --> 00:02:13,118 - I'm off to Katelyn. 45 00:02:13,158 --> 00:02:15,398 She's such a darling, but remodeling her house 46 00:02:15,438 --> 00:02:17,358 will take longer than reconstruction. 47 00:02:17,398 --> 00:02:19,958 - Ooh, this one's before Mexico, Jesus Christ! 48 00:02:19,998 --> 00:02:22,558 That's my birthday, that's incredible, look at that! 49 00:02:22,598 --> 00:02:24,438 - You know where I'd like to go with you? 50 00:02:24,478 --> 00:02:28,197 You remember Mexico? 51 00:02:28,238 --> 00:02:31,197 Chichen Itza, that, uh, El Castillo, 52 00:02:31,238 --> 00:02:32,518 that pyramid in the middle. 53 00:02:32,557 --> 00:02:33,797 - Yeah. 54 00:02:33,838 --> 00:02:37,077 - Yeah, that's where I'd like to celebrate with you. 55 00:02:37,117 --> 00:02:41,158 Us standing up there, the sunlight going down. 56 00:02:41,637 --> 00:02:42,597 Beautiful! 57 00:02:44,357 --> 00:02:45,317 Like it? 58 00:02:46,437 --> 00:02:50,077 There is so much work to do, you have no idea! 59 00:02:53,197 --> 00:02:55,637 I'll be back for the party. 60 00:02:55,677 --> 00:02:56,917 In time, promise! 61 00:02:56,957 --> 00:02:59,917 62 00:03:09,316 --> 00:03:11,916 63 00:03:13,397 --> 00:03:17,436 64 00:03:39,596 --> 00:03:41,036 65 00:03:41,076 --> 00:03:45,115 66 00:04:00,596 --> 00:04:04,354 67 00:04:17,275 --> 00:04:18,995 68 00:04:19,035 --> 00:04:20,155 - Hey, hey, I'll tell you 69 00:04:20,195 --> 00:04:22,435 what I told Travolta, not in the face! 70 00:04:22,475 --> 00:04:24,875 - Nobody drinks anymore, it's all about G. 71 00:04:24,915 --> 00:04:26,155 - Yeah, but like, can't you die? 72 00:04:26,195 --> 00:04:27,514 - Only if you do too much. 73 00:04:27,555 --> 00:04:28,954 - Happy birthday! 74 00:04:28,994 --> 00:04:30,394 - Henry! 75 00:04:30,435 --> 00:04:34,475 76 00:04:35,874 --> 00:04:37,715 - Hey, hey, uh, Dennis. 77 00:04:39,994 --> 00:04:42,115 - All I can taste is whiskey, where's the sour? 78 00:04:42,155 --> 00:04:43,635 - Right, you know how Daddy likes it, 79 00:04:47,594 --> 00:04:50,074 Dennis, careful, he's in a mood. 80 00:04:52,554 --> 00:04:54,075 I mean, remember last time? 81 00:04:54,114 --> 00:04:56,194 I'm not getting fired again! 82 00:04:57,434 --> 00:04:59,073 - High kick! 83 00:04:59,114 --> 00:05:01,794 - Ah, yeah, not now. 84 00:05:01,834 --> 00:05:02,834 You're good to go, thanks. 85 00:05:02,873 --> 00:05:04,394 - Well, the ratings are down everywhere, 86 00:05:04,434 --> 00:05:06,634 I mean, the only thing that's not going down on it is him. 87 00:05:06,674 --> 00:05:09,274 - Listen, we need a gimmick, we need a sensation, 88 00:05:09,314 --> 00:05:10,713 something to trigger the show. 89 00:05:10,754 --> 00:05:12,353 Something to survive the next season-- 90 00:05:12,394 --> 00:05:13,913 - I've got a good idea, have another angioplasty, 91 00:05:13,954 --> 00:05:15,434 or better yet, become a transsexual-- 92 00:05:15,474 --> 00:05:16,193 - Oh, stop! 93 00:05:16,234 --> 00:05:17,754 - No, no, seriously! 94 00:05:17,794 --> 00:05:19,393 - A brain tumor would get us at least two more seasons. 95 00:05:19,434 --> 00:05:20,593 - Guys, I'm serious. 96 00:05:20,634 --> 00:05:21,914 - Get two seasons out of that. 97 00:05:21,953 --> 00:05:25,594 - I'm in perfect health, I've never been in better shape, 98 00:05:27,033 --> 00:05:28,553 'cause when I was sick, you always stood at my side. 99 00:05:28,593 --> 00:05:31,113 That really showed me that you loved me. 100 00:05:31,153 --> 00:05:32,433 - Yeah, but that's, no, no no no. 101 00:05:32,474 --> 00:05:34,833 We, we, we care about your health, 102 00:05:34,873 --> 00:05:36,832 and we have every confidence in you, 103 00:05:36,873 --> 00:05:39,273 so why don't we just take a moment and, uh, 104 00:05:39,313 --> 00:05:40,832 look at some of your new sketches for the restaurants-- 105 00:05:40,873 --> 00:05:42,033 - There isn't much to see, that, 106 00:05:42,073 --> 00:05:43,633 that's the fuckin' problem. 107 00:05:43,673 --> 00:05:45,353 - Look, we design interiors, not stunts for the show. 108 00:05:45,392 --> 00:05:46,233 That's your job. 109 00:05:46,273 --> 00:05:47,992 - Wh-what did you just say? 110 00:05:48,033 --> 00:05:49,593 We do? 111 00:05:49,633 --> 00:05:51,553 So we do wait for the order of the next season, 112 00:05:51,592 --> 00:05:55,633 and we do pay for all your nice and pretty things. 113 00:05:58,032 --> 00:05:59,671 - I'll get you another whiskey sour. 114 00:05:59,712 --> 00:06:00,671 - Yes. 115 00:06:02,233 --> 00:06:03,192 Double! 116 00:06:04,192 --> 00:06:06,513 - You know, we could, uh, up the flesh factor on the show. 117 00:06:06,552 --> 00:06:07,993 - Hey! 118 00:06:08,032 --> 00:06:11,153 119 00:06:11,192 --> 00:06:12,312 - What are you doing? 120 00:06:12,352 --> 00:06:13,353 - Eating. 121 00:06:13,392 --> 00:06:14,552 - Are you new or something? 122 00:06:14,593 --> 00:06:16,232 You don't eat in front of gay people! 123 00:06:16,272 --> 00:06:18,632 I haven't had chips since I came out! 124 00:06:18,672 --> 00:06:20,112 You're welcome. 125 00:06:20,152 --> 00:06:22,551 - No-no, you left a drifter with crotch rot 126 00:06:22,592 --> 00:06:24,071 stick one in? 127 00:06:24,112 --> 00:06:26,232 - No, fucker, I didn't know he was homeless, OK? 128 00:06:26,271 --> 00:06:28,992 I thought he was from Echo Park! 129 00:06:29,032 --> 00:06:29,951 - Wasn't there a smell? 130 00:06:29,992 --> 00:06:31,911 - No, he had really nice shoes, OK? 131 00:06:31,952 --> 00:06:33,632 132 00:06:33,671 --> 00:06:36,151 133 00:06:45,432 --> 00:06:49,111 134 00:06:56,951 --> 00:06:59,871 135 00:06:59,911 --> 00:07:03,711 - How long have you been standing there? 136 00:07:03,751 --> 00:07:06,391 Uh. 137 00:07:17,791 --> 00:07:19,110 138 00:07:19,151 --> 00:07:22,390 139 00:07:22,431 --> 00:07:23,270 140 00:07:23,311 --> 00:07:26,190 141 00:07:26,230 --> 00:07:27,671 Farleigh, Farleigh? 142 00:07:29,591 --> 00:07:32,430 143 00:07:36,310 --> 00:07:37,910 Hey, Farleigh! 144 00:07:37,950 --> 00:07:38,790 Farleigh! 145 00:07:38,830 --> 00:07:40,790 146 00:07:40,830 --> 00:07:41,710 147 00:07:41,750 --> 00:07:43,790 Thank God, you gave me a scare. 148 00:07:45,990 --> 00:07:48,990 I'm just exhausted. 149 00:07:49,030 --> 00:07:50,230 - Oh, come on! 150 00:07:50,270 --> 00:07:53,350 151 00:07:56,990 --> 00:07:59,428 152 00:07:59,470 --> 00:08:01,069 - You know, let's just go to sleep, 153 00:08:01,110 --> 00:08:04,109 I, I have, I have a really early morning, OK? 154 00:08:04,150 --> 00:08:06,909 155 00:08:10,070 --> 00:08:11,549 - Church? 156 00:08:11,590 --> 00:08:13,069 - Yes, church. 157 00:08:13,109 --> 00:08:16,268 No, I'm serious, I really should sleep. 158 00:08:18,908 --> 00:08:19,988 Good night. 159 00:08:20,029 --> 00:08:22,549 Uh, before I forget it, um, 160 00:08:22,588 --> 00:08:25,469 could you take the Porsche tomorrow to a car wash? 161 00:08:25,509 --> 00:08:26,629 Thank you. 162 00:08:26,669 --> 00:08:28,988 - I just got it waxed like a week ago. 163 00:08:29,028 --> 00:08:31,989 - Yeah, but it needs to look perfect. 164 00:08:32,029 --> 00:08:35,748 I got somebody who comes by tomorrow to take a look at it. 165 00:08:35,789 --> 00:08:36,789 - Why? 166 00:08:38,749 --> 00:08:41,787 - Because I agreed to sell it, 167 00:08:41,828 --> 00:08:43,949 and I think I found a buyer. 168 00:08:43,988 --> 00:08:46,468 - Sell it, the Porsche? 169 00:08:47,629 --> 00:08:51,267 - I need to liquidate some assets, Dennis. 170 00:08:51,308 --> 00:08:53,107 - But what will I drive? 171 00:08:53,149 --> 00:08:55,868 172 00:09:01,308 --> 00:09:03,908 173 00:09:05,668 --> 00:09:09,188 - Has it ever occurred to you to get a job? 174 00:09:09,228 --> 00:09:10,188 - A job? 175 00:09:11,028 --> 00:09:12,587 - Yeah. 176 00:09:12,628 --> 00:09:14,108 - You're joking. 177 00:09:14,147 --> 00:09:15,107 - No, 178 00:09:16,347 --> 00:09:17,307 no. 179 00:09:19,468 --> 00:09:23,507 You live a very costly lifestyle, my boy. 180 00:09:27,268 --> 00:09:29,188 - Like what kind of job? 181 00:09:29,987 --> 00:09:31,867 - Well, what are you good at, 182 00:09:31,907 --> 00:09:35,187 besides swilling champagne and going to the gym? 183 00:09:35,227 --> 00:09:38,268 Which, by the way, it lately seems you've been doing 184 00:09:38,307 --> 00:09:40,227 more of the former and less of the latter. 185 00:09:40,267 --> 00:09:44,307 186 00:09:49,507 --> 00:09:51,866 Why does it have to be so loud? 187 00:09:52,987 --> 00:09:54,707 Can you turn on the lights, please? 188 00:09:54,746 --> 00:09:57,306 189 00:09:57,347 --> 00:10:00,866 190 00:10:09,466 --> 00:10:12,027 191 00:10:14,226 --> 00:10:16,346 192 00:10:16,387 --> 00:10:19,346 193 00:10:22,386 --> 00:10:25,626 194 00:10:25,666 --> 00:10:28,026 195 00:10:33,306 --> 00:10:36,706 196 00:10:36,746 --> 00:10:39,064 197 00:10:42,466 --> 00:10:46,426 198 00:10:48,746 --> 00:10:50,225 - Meet me in the War Room 199 00:10:50,266 --> 00:10:53,546 in a half an hour and bring me a Xanax or five. 200 00:10:54,185 --> 00:10:56,345 201 00:10:56,385 --> 00:10:59,346 - Spanker of the House again or wife? 202 00:10:59,385 --> 00:11:00,585 - The missus has been so good 203 00:11:00,625 --> 00:11:01,825 about staying out of the picture, 204 00:11:01,865 --> 00:11:04,545 well, she decided to steal my congressman back. 205 00:11:04,585 --> 00:11:06,265 - How is she planning to do this? 206 00:11:06,305 --> 00:11:07,385 - Convince him to run for a second term. 207 00:11:07,425 --> 00:11:09,225 - What, they live up in Pasadena. 208 00:11:09,265 --> 00:11:10,345 - Well, she wants him back in Washington 209 00:11:10,385 --> 00:11:12,305 for the next six years. 210 00:11:12,345 --> 00:11:13,545 - Lonnie, do you think I have crow's feet? 211 00:11:13,585 --> 00:11:15,105 - Dennis, what is with the fucking crow's feet? 212 00:11:15,145 --> 00:11:16,985 What is wrong with you? 213 00:11:18,865 --> 00:11:21,705 - What about a new someone, like a new Spanker. 214 00:11:21,744 --> 00:11:24,225 - Are you outta your goddamn, corn-fed mind? 215 00:11:24,265 --> 00:11:25,824 I'm no spring chicken! 216 00:11:25,864 --> 00:11:28,385 I invested the best years of my life in that dickwad! 217 00:11:28,425 --> 00:11:30,425 No, it is time to dividend collecting, my friend, 218 00:11:30,465 --> 00:11:31,744 and it's the same reason you had to fight 219 00:11:31,784 --> 00:11:35,464 for Diedre fucking Diamond's aging pussy! 220 00:11:35,504 --> 00:11:37,424 We are not 22 years old anymore, 221 00:11:37,465 --> 00:11:39,144 with the world at our fingertips 222 00:11:39,184 --> 00:11:42,024 and people beating down our door trying to fuck us! 223 00:11:42,064 --> 00:11:42,903 - Speak for yourself. 224 00:11:42,945 --> 00:11:44,944 - Face facts, wild one. 225 00:11:44,984 --> 00:11:48,104 We made our beds and it's about time we lied in 'em, 226 00:11:48,144 --> 00:11:50,824 'til our geezers die, we get their money, 227 00:11:50,864 --> 00:11:53,504 and then we start this whole cycle all over again 228 00:11:53,544 --> 00:11:55,264 except this time, we're the ones 229 00:11:55,304 --> 00:11:58,264 who get to fuck that hard cock. 230 00:11:58,304 --> 00:11:59,824 Or a tail in your place, Lonnie. 231 00:11:59,863 --> 00:12:03,864 My point is, there's no guarantee I'll find another speaker 232 00:12:05,104 --> 00:12:06,543 and even if I do, he'll probably wanna get married 233 00:12:06,583 --> 00:12:09,463 or have children or something awful like that. 234 00:12:09,504 --> 00:12:11,383 You may think you look like you did 10 years ago, 235 00:12:11,423 --> 00:12:13,944 but women, when they meet men at age 30, 236 00:12:13,983 --> 00:12:16,704 want them to have fucking careers, not a resume 237 00:12:16,743 --> 00:12:20,063 filled with one-night stands and party-attending! 238 00:12:20,104 --> 00:12:21,103 - Meow. 239 00:12:21,143 --> 00:12:22,423 - Truth hurts, Gugana. 240 00:12:22,464 --> 00:12:24,104 - You two, queerty, last time I checked, 241 00:12:24,143 --> 00:12:26,463 the sell by date on chicken of the twink ass, 242 00:12:26,503 --> 00:12:29,303 it expired around age 24 and you, my friend, 243 00:12:29,343 --> 00:12:31,783 are well past that sell by date. 244 00:12:31,823 --> 00:12:33,463 Crow's feet don't lie. 245 00:12:34,542 --> 00:12:36,503 - Bartender, another round, please! 246 00:12:36,543 --> 00:12:38,743 - Honestly, I don't give a fuck if he goes back to Arizona. 247 00:12:38,783 --> 00:12:42,143 I just want my rent and my Barney's card paid. 248 00:12:42,183 --> 00:12:44,462 - Well, tell him you love him. 249 00:12:45,942 --> 00:12:48,103 - That sounds hard. 250 00:12:48,142 --> 00:12:50,462 - Tell him he doesn't have to be a congressman 251 00:12:50,502 --> 00:12:53,143 to make you happy, that you'd rather him retire 252 00:12:53,183 --> 00:12:56,542 and live on a congressman's small pension to be with him. 253 00:12:56,583 --> 00:12:58,702 - True love, that's playin' dirty. 254 00:12:58,742 --> 00:12:59,702 - Well, so does he, 255 00:12:59,743 --> 00:13:02,062 if Paulette's stories are even half true. 256 00:13:02,103 --> 00:13:05,383 He'll respect the hardball tactic and be flattered 257 00:13:05,422 --> 00:13:09,342 that she's the only woman who loves him for his real self. 258 00:13:09,382 --> 00:13:13,182 - Dennis, that is either stupid or fucking brilliant. 259 00:13:15,222 --> 00:13:17,302 Thank you, drinks are on me. 260 00:13:18,942 --> 00:13:22,302 261 00:13:22,342 --> 00:13:24,862 262 00:13:24,901 --> 00:13:26,701 - Farleigh's punishing you for getting old. 263 00:13:26,742 --> 00:13:28,302 You're not old. 264 00:13:28,341 --> 00:13:31,501 - Oh, no, then why's he taking the Porsche away from me? 265 00:13:31,542 --> 00:13:33,182 - Maybe he needs to free up some cash. 266 00:13:33,222 --> 00:13:36,902 - No, bullshit, he's richer than Zuckerberg. 267 00:13:36,942 --> 00:13:38,822 - So you need a job? 268 00:13:38,862 --> 00:13:40,260 Is there anything you can do? 269 00:13:40,301 --> 00:13:42,941 - I thought boy toy was gonna be it. 270 00:13:42,981 --> 00:13:46,262 If only I'd gone to college like you. 271 00:13:46,301 --> 00:13:48,182 Everything that seems mildly interesting 272 00:13:48,221 --> 00:13:51,861 or even tolerable says college degree required. 273 00:13:51,901 --> 00:13:53,620 - I thought you went to college? 274 00:13:53,661 --> 00:13:57,261 - Four months at Bard, then I met Farleigh. 275 00:13:57,301 --> 00:13:59,580 It's been Dicklick Manor ever since. 276 00:13:59,621 --> 00:14:01,341 - I think you're overreacting. 277 00:14:01,380 --> 00:14:03,101 - No, I don't think I am. 278 00:14:03,141 --> 00:14:06,060 The only job I've ever had was a swimsuit model. 279 00:14:06,101 --> 00:14:09,380 Two weeks in a banana hammock qualifies me for nothing. 280 00:14:09,421 --> 00:14:11,781 Call boy seems to be about it. 281 00:14:12,900 --> 00:14:15,540 - Ya fuck for things, not money. 282 00:14:15,581 --> 00:14:17,979 If you fuck for money, it makes you a whore. 283 00:14:18,020 --> 00:14:20,700 284 00:14:25,341 --> 00:14:26,181 - You know what? 285 00:14:26,220 --> 00:14:27,180 - Hmm? 286 00:14:27,220 --> 00:14:28,460 - Maybe all I need to do is convince Farleigh 287 00:14:28,501 --> 00:14:30,981 that I'm just as desirable as ever. 288 00:14:31,020 --> 00:14:32,180 - How you gonna do that? 289 00:14:32,220 --> 00:14:35,259 - Are you free tonight? 290 00:14:41,260 --> 00:14:42,900 - Hello, anyone home? 291 00:14:47,500 --> 00:14:48,540 Where's Javi? 292 00:14:51,140 --> 00:14:52,819 - A long day? 293 00:14:52,860 --> 00:14:54,459 - Where's Javi? 294 00:14:54,499 --> 00:14:56,299 - I gave him the night off. 295 00:14:56,340 --> 00:14:57,860 - Why, I'm starving! 296 00:14:59,299 --> 00:15:01,700 - Because I thought my guy needed pizza tonight. 297 00:15:01,739 --> 00:15:05,299 - Pizza, Javi won't let me eat pizza anymore. 298 00:15:05,339 --> 00:15:08,219 - I know, that's why I gave him the night off. 299 00:15:08,259 --> 00:15:09,100 - Good boy. 300 00:15:10,340 --> 00:15:12,419 - Seemed like you could use a little more comfort food 301 00:15:12,459 --> 00:15:14,379 and a little less tofu stir fry. 302 00:15:17,339 --> 00:15:21,379 - Would you like some verve, we're also celebrating. 303 00:15:22,179 --> 00:15:23,699 - Celebrating what? 304 00:15:23,739 --> 00:15:25,099 - I got a job. 305 00:15:25,139 --> 00:15:27,979 - Really, where? 306 00:15:28,019 --> 00:15:30,338 - At a travel agency. 307 00:15:30,378 --> 00:15:31,458 - They still have those? 308 00:15:31,498 --> 00:15:32,458 - Yes. 309 00:15:37,059 --> 00:15:39,259 - Are you qualified? 310 00:15:39,298 --> 00:15:42,019 311 00:15:42,058 --> 00:15:43,498 - Not yet. 312 00:15:43,539 --> 00:15:44,978 Dinner first. 313 00:15:45,019 --> 00:15:46,177 - I'm not hungry-- 314 00:15:46,218 --> 00:15:48,218 - Oh, lies, you just said you were starving! 315 00:15:48,258 --> 00:15:50,858 316 00:15:52,218 --> 00:15:54,498 317 00:15:54,538 --> 00:15:57,498 What in the hell kind of hot mess are you? 318 00:15:57,538 --> 00:15:59,258 - What, fuck face, you said Farleigh likes 'em young, 319 00:15:59,298 --> 00:16:01,338 so this is what all those fags are wearin'! 320 00:16:01,377 --> 00:16:03,297 - That's perfect! 321 00:16:03,338 --> 00:16:05,058 My God, it's just very convincing. 322 00:16:05,097 --> 00:16:06,978 - Can it, homo, your pizza's gettin' cold. 323 00:16:07,017 --> 00:16:08,738 - Your dream, I'll be right back. 324 00:16:08,778 --> 00:16:09,777 - Yeah. 325 00:16:12,138 --> 00:16:13,817 - Do you have a few singles for a tip? 326 00:16:13,857 --> 00:16:14,817 - Yes, sure. 327 00:16:14,857 --> 00:16:16,297 - He's so cute, he deserves a big one. 328 00:16:16,337 --> 00:16:18,218 - Why, uh, I take it, I take it. 329 00:16:18,257 --> 00:16:19,058 - Listen, you had it, you had it-- 330 00:16:19,097 --> 00:16:19,978 - No, no, lemme get-- 331 00:16:20,018 --> 00:16:20,737 - He's cute. 332 00:16:20,777 --> 00:16:23,457 333 00:16:23,497 --> 00:16:25,017 Whoa! 334 00:16:25,057 --> 00:16:26,376 What the holy hell's going on here? 335 00:16:26,417 --> 00:16:28,577 - Hey man, uh, who's this? 336 00:16:28,616 --> 00:16:30,656 - This is my boyfriend, 337 00:16:30,697 --> 00:16:31,857 just what is going on here? 338 00:16:31,897 --> 00:16:34,177 - I'm sorry, I, I thought you were alone. 339 00:16:34,217 --> 00:16:35,897 - You must be kidding, I leave you alone for a minute 340 00:16:35,937 --> 00:16:37,137 to go and get change and you-- 341 00:16:37,176 --> 00:16:38,296 - I thought you said you were gonna get changed 342 00:16:38,336 --> 00:16:39,696 into something more comfortable. 343 00:16:39,737 --> 00:16:40,976 - I'm quite comfortable as it is, 344 00:16:41,016 --> 00:16:42,577 thank you very much. 345 00:16:42,616 --> 00:16:45,135 - I, I'm sorry, I thought, we had a connection at the door. 346 00:16:45,177 --> 00:16:46,697 Um, you're just, you're very-- 347 00:16:46,737 --> 00:16:47,615 - Very what? 348 00:16:47,657 --> 00:16:50,137 - You're very fuckable. 349 00:16:50,177 --> 00:16:52,576 Look, please don't tell my boss about this! 350 00:16:52,617 --> 00:16:53,897 - Uh, wait, wait, wait! 351 00:16:53,936 --> 00:16:55,056 Your tip. - Yeah. 352 00:16:57,817 --> 00:17:00,297 353 00:17:01,297 --> 00:17:03,617 - Does that happen often? 354 00:17:03,656 --> 00:17:05,976 - What can I say, I'm fuckable. 355 00:17:14,216 --> 00:17:16,216 356 00:17:16,256 --> 00:17:18,976 357 00:17:19,016 --> 00:17:20,496 - Jesus Christ! 358 00:17:20,536 --> 00:17:22,976 - My ankle, I think it's broken! 359 00:17:23,016 --> 00:17:24,255 360 00:17:24,296 --> 00:17:26,616 - Oh my God, are you OK? 361 00:17:26,656 --> 00:17:29,295 - No, I am fucking not OK, what does it look like? 362 00:17:29,336 --> 00:17:33,135 You are your stupid candles! 363 00:17:33,175 --> 00:17:35,815 Take me to the hospital! 364 00:17:35,856 --> 00:17:38,336 365 00:17:38,375 --> 00:17:39,494 - I'm sorry. 366 00:17:39,536 --> 00:17:40,896 - Now, Farleigh, slow down. 367 00:17:40,936 --> 00:17:42,016 I have something for ya. 368 00:17:42,055 --> 00:17:42,934 - Oh, really? 369 00:17:42,976 --> 00:17:44,056 - It's been in my family for generations. 370 00:17:44,096 --> 00:17:46,374 It's not antique, it's vintage! 371 00:17:48,295 --> 00:17:49,815 - First day at work! 372 00:17:51,096 --> 00:17:54,095 Well, aren't you gonna wish me luck? 373 00:17:54,135 --> 00:17:56,055 - Let's see how long it lasts. 374 00:17:56,095 --> 00:17:58,575 375 00:18:00,055 --> 00:18:03,174 Javi, have the impression that this cane looks from Kohl's. 376 00:18:03,215 --> 00:18:04,695 - No-no-no-no-no-no-no-no! 377 00:18:08,975 --> 00:18:12,574 - I'm so sorry, we only hire PhDs and higher, 378 00:18:12,615 --> 00:18:14,294 including me, as a doctor of philosophy-- 379 00:18:14,335 --> 00:18:16,415 - You know, I'm just bored, 380 00:18:16,455 --> 00:18:18,414 and walking's kind of my gift. 381 00:18:18,454 --> 00:18:21,495 - Absolutely, you're a legend around here. 382 00:18:21,535 --> 00:18:24,094 Wonderkid at 17, scores sugar daddy 383 00:18:24,135 --> 00:18:25,973 at his first Fashion Week. 384 00:18:30,934 --> 00:18:32,974 - I'm here to get my car, but I don't see it. 385 00:18:33,014 --> 00:18:34,453 You know where it might be? 386 00:18:34,494 --> 00:18:36,294 - Is every OK with Farleigh? 387 00:18:36,334 --> 00:18:39,974 - Sure, why would nothing be OK with Farleigh? 388 00:18:41,614 --> 00:18:42,574 Wow! 389 00:18:45,374 --> 00:18:46,534 Was I supposed to track that? 390 00:18:46,574 --> 00:18:49,854 - It'd be nice if you knew where it was. 391 00:18:52,934 --> 00:18:55,014 ♪ What lies in store ♪ 392 00:18:55,053 --> 00:18:58,172 ♪ Something that is lost ♪ 393 00:19:02,694 --> 00:19:04,413 - If you need money, you know, 394 00:19:04,454 --> 00:19:07,813 I heard the accounting department is looking for people. 395 00:19:07,853 --> 00:19:09,414 - You know, we do have a program that Starbucks 396 00:19:09,453 --> 00:19:11,773 does pay for your college tuition when you work with us, 397 00:19:11,813 --> 00:19:14,173 so that's something you can find out on the website. 398 00:19:14,214 --> 00:19:16,093 Do you have the card? 399 00:19:16,134 --> 00:19:17,653 - Thank you. 400 00:19:17,693 --> 00:19:20,373 401 00:19:23,293 --> 00:19:25,773 402 00:19:28,772 --> 00:19:31,533 403 00:19:31,573 --> 00:19:33,933 404 00:19:33,972 --> 00:19:35,652 405 00:19:35,693 --> 00:19:36,973 - Hey. 406 00:19:37,012 --> 00:19:38,213 - Dude, what-- 407 00:19:38,252 --> 00:19:39,132 - I've been lookin' all over for you. 408 00:19:39,173 --> 00:19:40,332 - Aren't you supposed to be 409 00:19:40,373 --> 00:19:42,853 at a travel agency or something'? 410 00:19:42,892 --> 00:19:43,852 - I need to borrow some money. 411 00:19:43,892 --> 00:19:46,452 - Are you stoned? 412 00:19:46,492 --> 00:19:48,452 What about this job of yours? 413 00:19:48,493 --> 00:19:49,812 - There is no job. 414 00:19:51,612 --> 00:19:53,812 - You've been lyin' to Farleigh for the last three weeks? 415 00:19:53,853 --> 00:19:55,132 Oh my God, Dennis. 416 00:19:55,172 --> 00:19:56,372 - Please, it's just a loan. 417 00:19:56,412 --> 00:19:57,731 - Does it look like I got any money? 418 00:19:57,772 --> 00:19:58,732 - I'm up shit creek! 419 00:19:58,772 --> 00:19:59,651 - Then why don't you hock 420 00:19:59,692 --> 00:20:01,252 some of that jewelry you got? 421 00:20:01,292 --> 00:20:02,772 - But these were gifts. 422 00:20:06,932 --> 00:20:07,892 - Gifts? 423 00:20:08,692 --> 00:20:09,811 Wow, true story, 424 00:20:12,372 --> 00:20:15,691 Farleigh was designing a Standard Hotel on Sunset, 425 00:20:15,732 --> 00:20:17,572 I was takin' a course to become a life coach. 426 00:20:17,611 --> 00:20:18,811 The Vanity Fair party was comin' up 427 00:20:18,851 --> 00:20:20,371 and you know that's everything to me. 428 00:20:20,412 --> 00:20:23,371 And then all of a sudden, Farleigh 429 00:20:27,211 --> 00:20:28,932 and by what, you ask? 430 00:20:28,971 --> 00:20:32,291 A boy, do you know who that boy was, Dennis? 431 00:20:32,331 --> 00:20:35,251 That boy was you, everything I thought I built with Farleigh 432 00:20:35,291 --> 00:20:38,331 was taken away from me, just like that watch and that ring! 433 00:20:38,371 --> 00:20:39,731 - These used to be yours? 434 00:20:39,771 --> 00:20:42,611 - Oh, oh, and that $40,000 435 00:20:42,651 --> 00:20:44,611 Tiffany love bracelet, the one that you leave 436 00:20:44,651 --> 00:20:46,571 layin' around like fuckin' costume jewelry? 437 00:20:46,611 --> 00:20:48,131 Yeah, that one, too. 438 00:20:49,211 --> 00:20:50,090 - I had no idea-- 439 00:20:50,131 --> 00:20:51,371 - Oh, eh-eh, all of a sudden, 440 00:20:51,411 --> 00:20:53,051 I was bein' asked if I wanted to stay on 441 00:20:53,091 --> 00:20:54,731 as the in-house chef. 442 00:20:59,651 --> 00:21:01,971 - I was your replacement. 443 00:21:02,011 --> 00:21:03,931 You never said anything. 444 00:21:06,210 --> 00:21:08,291 - 'Cause I got class, bitch. 445 00:21:10,050 --> 00:21:11,891 - Do you think there's someone else? 446 00:21:11,930 --> 00:21:13,770 Some little skater dude from Venice 447 00:21:13,811 --> 00:21:16,011 with second-grade highlight and low-riding shorts 448 00:21:16,050 --> 00:21:17,010 that lets his ass whisper, 449 00:21:17,050 --> 00:21:19,929 andquot;Come ride the innocence out of me?andquot; 450 00:21:21,370 --> 00:21:24,570 - Dennis, you never pay much attention to his work. 451 00:21:24,610 --> 00:21:26,050 I think he's shootin' today, 452 00:21:26,090 --> 00:21:27,690 why don't you go surprise him, wish him luck? 453 00:21:27,730 --> 00:21:29,570 - I hate being around those cameras! 454 00:21:29,610 --> 00:21:31,370 - Dennis, you peacock around all day anyway, 455 00:21:31,410 --> 00:21:33,530 I don't understand, what's the problem? 456 00:21:33,570 --> 00:21:36,729 457 00:21:38,409 --> 00:21:39,570 - Wait, I need gas money. 458 00:21:39,609 --> 00:21:41,650 - Really, Dennis, really? 459 00:21:43,290 --> 00:21:46,570 God, you're, 460 00:21:46,609 --> 00:21:49,649 here, go, go, bye, bye, bye. - Thank you. 461 00:21:51,609 --> 00:21:53,170 462 00:21:53,209 --> 00:21:55,889 463 00:22:02,169 --> 00:22:03,528 - Action! 464 00:22:03,569 --> 00:22:05,489 - And as we all know, it's been rumored 465 00:22:05,529 --> 00:22:08,609 that she has had affairs with all of her husband's generals, 466 00:22:08,649 --> 00:22:10,529 quite a party girl. 467 00:22:10,569 --> 00:22:12,689 - Look, Farleigh, this is a common perception 468 00:22:12,729 --> 00:22:13,608 of Pauline Bonaparte. 469 00:22:13,649 --> 00:22:15,169 What Pauline Bonaparte is trying to do, 470 00:22:15,209 --> 00:22:17,249 she's just trying to say up yours to the French nobility. 471 00:22:17,289 --> 00:22:18,529 She's not trying to act like a pute, 472 00:22:18,568 --> 00:22:21,529 she's trying to be a revolutionary, you see? 473 00:22:21,569 --> 00:22:24,449 - Yes, I, I, um, I'm just impressed. 474 00:22:25,409 --> 00:22:28,208 But well, that is when street-- 475 00:22:28,249 --> 00:22:29,328 - Meets chic. 476 00:22:29,369 --> 00:22:30,329 - Oh my. 477 00:22:33,168 --> 00:22:33,889 Dennis? 478 00:22:33,928 --> 00:22:35,088 - For you. 479 00:22:35,129 --> 00:22:37,248 - Uh, well, what are you doing here? 480 00:22:37,288 --> 00:22:38,448 - I just wanted to wish you luck, 481 00:22:38,488 --> 00:22:39,768 is that so unusual? 482 00:22:39,809 --> 00:22:41,848 - Um, no no no, um, c-can we take a break here, please? 483 00:22:41,888 --> 00:22:42,848 Can we take? 484 00:22:44,368 --> 00:22:46,128 Oh, well, Dennis, uh, join us! 485 00:22:46,168 --> 00:22:49,328 I would like for you to meet Jasper. 486 00:22:49,368 --> 00:22:51,207 - The pool boy? 487 00:22:51,248 --> 00:22:52,968 - Yes, uh, Jasper has been working 488 00:22:53,008 --> 00:22:55,008 in a pool-related capacity. 489 00:22:56,048 --> 00:22:58,248 - What's he doing here? 490 00:22:58,288 --> 00:22:59,528 - I made him 491 00:22:59,568 --> 00:23:01,087 the lead designer of this project. 492 00:23:01,128 --> 00:23:02,408 - What? 493 00:23:02,448 --> 00:23:04,567 Is this restaurant underwater? 494 00:23:04,608 --> 00:23:06,648 - I love your sense of humor! 495 00:23:06,688 --> 00:23:08,527 No, I am mentoring him. 496 00:23:12,048 --> 00:23:13,487 - Mentor this, Mr. Chips. 497 00:23:13,528 --> 00:23:16,288 498 00:23:17,808 --> 00:23:21,368 - Quite a party, what, what is the most impressive thing 499 00:23:22,007 --> 00:23:23,246 that you would chose, 500 00:23:23,287 --> 00:23:26,647 that would occur to you here at this sculpture? 501 00:23:27,727 --> 00:23:30,047 - Um, well, this, this is a, 502 00:23:31,207 --> 00:23:34,247 uh, it's a naked woman and a, and a child. 503 00:23:35,246 --> 00:23:36,167 Eh. 504 00:23:42,126 --> 00:23:43,807 - I caught Farleigh with the pool boy. 505 00:23:43,847 --> 00:23:45,646 - What, what pool boy? 506 00:23:45,686 --> 00:23:47,486 - The little Latin shit who picks leaves out of our pool 507 00:23:47,527 --> 00:23:49,327 is Farleigh's new designer. 508 00:23:49,366 --> 00:23:53,126 - The one you called the Colombian Keane painting? 509 00:23:53,167 --> 00:23:55,286 Oh, you caught them fucking? 510 00:23:55,326 --> 00:23:58,006 - No, not fucking, designing. 511 00:23:58,046 --> 00:23:59,926 - Well, that's probably all it is. 512 00:23:59,966 --> 00:24:01,567 - He's on the show. 513 00:24:01,606 --> 00:24:03,765 - Ooh, yeah, that's not good. 514 00:24:03,806 --> 00:24:05,726 - Darling, I need some help. 515 00:24:05,766 --> 00:24:07,686 - I'm in the foyer! 516 00:24:07,726 --> 00:24:10,726 - And who, pray tell, is our visitor? 517 00:24:10,766 --> 00:24:13,365 - Uh, it's a buddy of mine from the gym. 518 00:24:13,406 --> 00:24:17,166 - Hello, ma'am, I'm Dennis, it's a pleasure. 519 00:24:17,205 --> 00:24:20,566 I've read your column ever since I was a little boy. 520 00:24:20,606 --> 00:24:22,806 - You're much too kind. 521 00:24:22,845 --> 00:24:26,886 - Eh, Dennis got into a fight with his boyfriend. 522 00:24:28,045 --> 00:24:31,006 - How could anyone possibly fight 523 00:24:31,046 --> 00:24:33,926 with a young man so handsome and divine? 524 00:24:33,965 --> 00:24:37,525 Lonnie, darling, let's get this one a drink. 525 00:24:37,565 --> 00:24:38,645 Perhaps an Arnold Palmer, 526 00:24:38,685 --> 00:24:40,604 they could be so refreshing in this heat. 527 00:24:40,646 --> 00:24:42,445 - Sure. 528 00:24:46,045 --> 00:24:47,005 - Of course. 529 00:24:48,205 --> 00:24:51,125 - You know, men, especially the powerful ones 530 00:24:51,165 --> 00:24:54,885 with fragile egos, can be so difficult sometimes. 531 00:24:56,045 --> 00:24:58,885 Eh, Hilary, Clinton that is, once told me 532 00:24:58,924 --> 00:25:01,605 after a beau and had a legendary spat, 533 00:25:01,644 --> 00:25:03,685 andquot;You just need to get back in the saddle 534 00:25:03,724 --> 00:25:06,604 andquot;and ride them to the finish line!andquot; 535 00:25:06,645 --> 00:25:08,885 - I'll remember that. 536 00:25:08,924 --> 00:25:12,004 I'm very sorry to have stopped by unannounced. 537 00:25:12,045 --> 00:25:14,245 Clearly, you two are off to some kind of engagement. 538 00:25:14,284 --> 00:25:17,884 - Oh, it's just some silly gala raising money for something. 539 00:25:17,925 --> 00:25:20,524 I have won an award, I do believe. 540 00:25:20,565 --> 00:25:22,964 That's how they force ya to attend. 541 00:25:23,004 --> 00:25:27,044 Oh, Lonnie, darling, I am in dire need of a Kir. 542 00:25:28,204 --> 00:25:29,604 - I should go, I can talk to Lonnie later. 543 00:25:29,644 --> 00:25:31,644 - Oh, I wouldn't hear of such a thing! 544 00:25:31,684 --> 00:25:33,684 I do not allow wounded little birds 545 00:25:33,724 --> 00:25:37,284 back into the wild to be devoured by the alley cats, 546 00:25:37,323 --> 00:25:40,202 and certainly not one as adorable as you. 547 00:25:40,244 --> 00:25:41,842 - Oh, I'll be fine. 548 00:25:41,884 --> 00:25:44,043 - You should join us at the gala. 549 00:25:44,084 --> 00:25:47,163 - I couldn't impose, besides, I'm hardly dressed. 550 00:25:47,203 --> 00:25:49,683 - That is easily fixed, you appear to be 551 00:25:49,724 --> 00:25:51,723 about my Lonnie's size. 552 00:25:51,763 --> 00:25:54,042 I'm sure we will find him something. 553 00:25:54,083 --> 00:25:57,603 Lonnie, darling, we have a third at the gala! 554 00:25:59,084 --> 00:26:02,563 555 00:26:02,603 --> 00:26:04,483 - Did Diedre commit to posting this story? 556 00:26:04,523 --> 00:26:08,603 - Nope, no such thing as free press, darling. 557 00:26:09,763 --> 00:26:10,923 - The money goes to a good cause. 558 00:26:10,963 --> 00:26:12,442 It's her boy toy that's insufferable. 559 00:26:12,483 --> 00:26:15,763 - They say he's Ivy League. 560 00:26:15,803 --> 00:26:19,243 - Ocean League is more like it. 561 00:26:19,282 --> 00:26:21,323 - Diedre says his cock is huge, oh, 562 00:26:21,362 --> 00:26:23,282 and that other boy, Ethan-- 563 00:26:23,323 --> 00:26:26,282 - Did sitting wars at the charity table become fashionable? 564 00:26:26,323 --> 00:26:29,482 - Paying for sex, I applaud. 565 00:26:29,523 --> 00:26:33,562 Paying for love, tragic! 566 00:26:34,763 --> 00:26:35,723 - Excuse me, 567 00:26:38,282 --> 00:26:40,121 like you think you're so important 568 00:26:40,162 --> 00:26:44,202 because you're ran Fox for three months in the 1990s. 569 00:26:45,002 --> 00:26:47,162 Who cares, who fucking cares? 570 00:26:49,282 --> 00:26:52,202 I know this guy, and you're full of shit. 571 00:26:52,242 --> 00:26:53,642 - Let's get outta here. 572 00:26:53,682 --> 00:26:54,402 - What about Diedre? 573 00:26:54,442 --> 00:26:55,881 - Let's go! 574 00:26:57,442 --> 00:27:01,002 I just can't do this anymore, like I really do love Diedre! 575 00:27:01,042 --> 00:27:02,281 - I know that. 576 00:27:02,322 --> 00:27:03,562 - I'd give anything to have an Arnold Palmer 577 00:27:03,601 --> 00:27:07,122 and my Kindle in the Adirondack chair in the backyard. 578 00:27:12,001 --> 00:27:13,761 - Do we, wanna cut out? 579 00:27:16,002 --> 00:27:17,282 - I don't wanna go home. 580 00:27:17,321 --> 00:27:20,601 - Me either, I've got Diedre's Amex in my pocket. 581 00:27:20,641 --> 00:27:21,961 I think we should go all out and get a suite. 582 00:27:22,001 --> 00:27:24,801 - Ooh, money bags! 583 00:27:24,841 --> 00:27:27,281 - How the fuck am I supposed to run this household 584 00:27:27,321 --> 00:27:30,641 if he's runnin' off with my staff and not tellin' me! 585 00:27:30,681 --> 00:27:32,121 586 00:27:32,161 --> 00:27:34,321 - Isn't it the issue that he isn't telling me? 587 00:27:34,361 --> 00:27:38,200 - No, no no no, don't you dare feel defeated! 588 00:27:38,241 --> 00:27:40,241 And don't you dare give up. 589 00:27:41,361 --> 00:27:43,961 Farleigh is your man, you fight for him! 590 00:27:44,001 --> 00:27:44,841 - You didn't. 591 00:27:46,201 --> 00:27:48,719 - Yeah, well, I didn't love him, did I? 592 00:27:48,761 --> 00:27:49,881 Not like you do. 593 00:27:52,160 --> 00:27:54,360 594 00:27:56,040 --> 00:27:58,401 He loves you, you have history. 595 00:28:01,721 --> 00:28:02,680 - He does? 596 00:28:04,321 --> 00:28:05,919 - He left you a note. 597 00:28:10,160 --> 00:28:13,720 598 00:28:18,560 --> 00:28:21,440 599 00:28:21,480 --> 00:28:23,760 - Why are you helping me? 600 00:28:23,800 --> 00:28:25,920 - Because we have history. 601 00:28:28,880 --> 00:28:31,560 Go take a nap, you look like shit! 602 00:28:32,759 --> 00:28:33,598 - Good evening, darling. 603 00:28:33,640 --> 00:28:34,679 - Good evening, how are you? 604 00:28:34,720 --> 00:28:35,399 - Specialty, always on us. 605 00:28:35,440 --> 00:28:36,679 - Thank you, sir. 606 00:28:36,719 --> 00:28:37,679 - I think you'll care to love. 607 00:28:37,719 --> 00:28:39,720 - Well, I should be seeing as I do. 608 00:28:39,759 --> 00:28:41,080 Good evening, how are you? 609 00:28:41,119 --> 00:28:41,920 - Good. - How are you? 610 00:28:41,959 --> 00:28:43,479 - Excuse me, thank you. 611 00:28:43,519 --> 00:28:47,358 612 00:28:47,400 --> 00:28:48,479 - You know, and do you see? 613 00:28:48,519 --> 00:28:49,719 - It's classy. 614 00:28:49,759 --> 00:28:50,519 - And do you see the reflection of the moon 615 00:28:50,560 --> 00:28:52,079 on, on, on the roof? 616 00:28:54,359 --> 00:28:56,519 617 00:28:56,559 --> 00:28:59,318 Dennis, you remember Jasper? 618 00:28:59,359 --> 00:29:00,679 - Yes, of course. 619 00:29:04,759 --> 00:29:06,239 - Yes, of course. 620 00:29:07,479 --> 00:29:11,359 - So, it's time for you boys to get to know each other. 621 00:29:12,759 --> 00:29:13,599 Jasper is the one who is going to be the breakout star 622 00:29:13,638 --> 00:29:15,879 of Hard Nock Design and you, 623 00:29:15,919 --> 00:29:19,398 you are and you always will be, my muse, 624 00:29:19,438 --> 00:29:22,998 so it is imperative to me that you get along. 625 00:29:23,958 --> 00:29:25,239 - Dennis, I hope you don't mind, 626 00:29:25,278 --> 00:29:26,838 we, uh, we already ordered the wine. 627 00:29:26,879 --> 00:29:29,397 I hate red and they have, what, two bottles of French? 628 00:29:29,438 --> 00:29:30,558 Farleigh, here, can't live 629 00:29:30,599 --> 00:29:32,918 without the Marlborough Sauvignon Blanc. 630 00:29:32,958 --> 00:29:34,118 - Yes, I know. 631 00:29:36,318 --> 00:29:39,558 - What's your, uh, what's your story, Dennis? 632 00:29:39,598 --> 00:29:42,838 - I went to college and never finished, how about you? 633 00:29:42,878 --> 00:29:46,116 - I tried to convince him to continue it and finish, but-- 634 00:29:46,158 --> 00:29:47,917 - The point of going to Santa Monica City is, what, 635 00:29:47,958 --> 00:29:49,837 to be an assistant accountant? 636 00:29:49,878 --> 00:29:52,798 Can't do anything important there. 637 00:29:52,837 --> 00:29:55,357 - Where does one do something important, Dennis? 638 00:29:55,398 --> 00:29:56,397 - I don't know. 639 00:29:58,118 --> 00:30:00,878 One of the Ivys, Brown maybe. 640 00:30:00,918 --> 00:30:01,998 - No, I think we're going to go 641 00:30:02,037 --> 00:30:03,837 with the Sonoma Sauvignon Blanc, please? 642 00:30:03,877 --> 00:30:05,597 - Good choice. - Thank you. 643 00:30:05,637 --> 00:30:07,957 - You seem very precocious for a barrio boy. 644 00:30:07,997 --> 00:30:11,077 - Dennis, that was both racist and class-elitist. 645 00:30:11,117 --> 00:30:12,797 - No, it's OK, I don't mind. 646 00:30:12,837 --> 00:30:16,117 It's, uh, I'm very proud of my background. 647 00:30:16,157 --> 00:30:18,477 It may not be what you value, but it's real. 648 00:30:18,517 --> 00:30:19,957 That's enough for me. 649 00:30:19,997 --> 00:30:21,437 - Oh, you're so generous. 650 00:30:21,477 --> 00:30:23,277 - So tell me again, how did, um, 651 00:30:23,317 --> 00:30:25,917 Jasper show you his authenticity? 652 00:30:28,037 --> 00:30:30,637 - Well, it was actually at the pool. 653 00:30:30,677 --> 00:30:34,197 - Ah, your favorite spot to display your talent. 654 00:30:34,237 --> 00:30:35,757 - Well, Farleigh, here, was having a little trouble 655 00:30:35,796 --> 00:30:37,237 with the entrance and, uh-- 656 00:30:37,276 --> 00:30:39,236 - That's never been your problem with me! 657 00:30:39,277 --> 00:30:41,797 - The entrance of the restaurant, come on! 658 00:30:41,836 --> 00:30:43,397 659 00:30:43,437 --> 00:30:44,716 The stone, the stone wall, 660 00:30:44,756 --> 00:30:46,516 the facade was just too oppressive! 661 00:30:46,556 --> 00:30:48,357 - It's true, yeah, he through a pencil into the pool. 662 00:30:48,396 --> 00:30:49,916 I've never seen him so riled up. 663 00:30:49,956 --> 00:30:52,596 - And he fished it out and started to sketch, 664 00:30:52,636 --> 00:30:55,796 and he, he brought that, that, 665 00:30:55,836 --> 00:30:59,636 that creativity that he changed the, the rhythm of the stone 666 00:31:00,876 --> 00:31:02,676 that made it weightless, and that was the moment. 667 00:31:02,716 --> 00:31:05,756 That was the moment when I realized it would be a crime 668 00:31:05,796 --> 00:31:09,155 not to take the boy out of the hood and into my show. 669 00:31:09,196 --> 00:31:11,916 - So where did you develop this talent, Jasper? 670 00:31:11,956 --> 00:31:14,714 Your parents still live in East LA? 671 00:31:14,755 --> 00:31:18,076 - Uh, no, I never, never met my parents, actually. 672 00:31:18,116 --> 00:31:19,794 They died when I was very young, so. 673 00:31:19,835 --> 00:31:21,715 - I'm sorry for your loss. 674 00:31:23,835 --> 00:31:25,956 - It's OK, it happens, eh? 675 00:31:27,155 --> 00:31:30,315 - You always tell me that I inspire you, 676 00:31:31,555 --> 00:31:34,075 but I know that I could never be your creative partner. 677 00:31:34,115 --> 00:31:36,915 It's, pff, I can't create anything. 678 00:31:39,075 --> 00:31:40,955 You're talented and smart. 679 00:31:47,634 --> 00:31:49,075 no matter the cost. 680 00:31:50,995 --> 00:31:54,155 - Sometimes I realize why I love you, Dennis. 681 00:31:54,195 --> 00:31:57,355 - That's sweet. 682 00:31:59,714 --> 00:32:01,834 Who's ready to order, huh? 683 00:32:03,274 --> 00:32:04,994 - So, did you like the food? 684 00:32:05,035 --> 00:32:06,594 - Si, it's fantastic. 685 00:32:06,634 --> 00:32:07,994 - Yes, it was excellent. 686 00:32:08,035 --> 00:32:10,235 Oh, there he is, all right. 687 00:32:10,274 --> 00:32:12,754 688 00:32:19,514 --> 00:32:21,394 I'll give Jasper a lift. 689 00:32:21,434 --> 00:32:22,754 Jasper, you drive? 690 00:32:24,154 --> 00:32:25,314 - Nice seeing you, Dennis. 691 00:32:25,353 --> 00:32:27,553 Hope to see you again soon sometime, eh? 692 00:32:27,594 --> 00:32:30,674 - No worries, I'll be right back home. 693 00:32:33,154 --> 00:32:36,233 694 00:32:37,754 --> 00:32:40,834 695 00:32:52,713 --> 00:32:55,312 696 00:32:58,954 --> 00:33:01,993 697 00:33:03,873 --> 00:33:06,353 - Got Jasper home safe? 698 00:33:07,392 --> 00:33:09,032 - I did. 699 00:33:11,192 --> 00:33:12,193 - It's six a.m. 700 00:33:21,033 --> 00:33:22,712 Do you love me? 701 00:33:27,313 --> 00:33:28,231 - Dennis, um-- 702 00:33:28,273 --> 00:33:29,312 - I love you. 703 00:33:31,072 --> 00:33:34,832 704 00:33:50,352 --> 00:33:53,472 705 00:34:02,351 --> 00:34:05,631 706 00:34:20,471 --> 00:34:21,671 - Somebody got married! 707 00:34:21,711 --> 00:34:24,430 - Get the fuck outta here, how did that happen? 708 00:34:24,471 --> 00:34:25,671 - Well, I didn't come home, 709 00:34:25,711 --> 00:34:27,391 and yesterday morning when I stumbled in, 710 00:34:27,430 --> 00:34:28,831 Diedre was out of her mind with worry. 711 00:34:28,871 --> 00:34:30,151 She thought I left her after her friends 712 00:34:30,191 --> 00:34:32,110 treated me like shit, anyhow, 713 00:34:32,151 --> 00:34:34,231 she was so relieved that I got back that she, uh, 714 00:34:34,271 --> 00:34:35,631 immediately proposed marriage, 715 00:34:35,670 --> 00:34:37,351 and, yeah, we did it at the Caesars. 716 00:34:37,391 --> 00:34:39,110 - All right, man, congratulations! 717 00:34:39,151 --> 00:34:39,871 - Thanks. 718 00:34:39,910 --> 00:34:41,470 - You need a houseboy? 719 00:34:41,511 --> 00:34:43,070 - What are you talkin' about? 720 00:34:43,110 --> 00:34:44,910 - My days are numbered. 721 00:34:44,951 --> 00:34:48,231 Farleigh's fucking the pool boy, a.k.a. the lead designer 722 00:34:48,271 --> 00:34:50,191 on the new cycle of his TV show. 723 00:34:50,230 --> 00:34:52,150 - Honey, we have to get Farleigh out of the house, 724 00:34:52,190 --> 00:34:54,551 you can work him a lot better without that pool slut around. 725 00:34:54,590 --> 00:34:55,710 - That's not a bad idea. 726 00:34:55,750 --> 00:34:56,950 - They are shutting down next week 727 00:34:56,990 --> 00:34:58,110 while they wait on building inspectors. 728 00:34:58,150 --> 00:34:59,390 - Perfect, give him a gift. 729 00:34:59,430 --> 00:35:00,630 - A romantic getaway. 730 00:35:00,670 --> 00:35:01,990 - You'll have to leave that pool slut in charge 731 00:35:02,030 --> 00:35:02,949 for a little while, you don't need much time with Farleigh. 732 00:35:02,990 --> 00:35:04,190 You got this! 733 00:35:04,230 --> 00:35:05,630 - I think I'm losing. 734 00:35:05,670 --> 00:35:08,110 - Dennis, you're one hot piece of ass, 735 00:35:08,150 --> 00:35:09,390 and you're charming as all get out. 736 00:35:09,430 --> 00:35:10,350 - Damn straight! 737 00:35:10,390 --> 00:35:12,269 - Farleigh loves you, seduce him again. 738 00:35:12,310 --> 00:35:13,830 - There's just one problem. 739 00:35:13,870 --> 00:35:17,229 - Aw, baby, those crow's feet are barely even noticeable! 740 00:35:17,270 --> 00:35:18,910 - That's not what I'm talking about, bitch, 741 00:35:18,950 --> 00:35:20,909 my problem is I'm broke. 742 00:35:20,949 --> 00:35:22,829 I don't have any money to be able 743 00:35:22,869 --> 00:35:24,150 to book a romantic getaway. 744 00:35:24,190 --> 00:35:26,749 - OK, well, we got ya covered. 745 00:35:26,790 --> 00:35:28,550 - Farleigh knows I don't have any money. 746 00:35:28,590 --> 00:35:30,269 - How 'bout that travel agency ruse you pulled? 747 00:35:30,309 --> 00:35:32,189 Just tell him you gotta go look at a property. 748 00:35:32,229 --> 00:35:33,069 - Where? 749 00:35:33,110 --> 00:35:34,029 - Yeah, where? 750 00:35:34,070 --> 00:35:36,629 - My wife and I, we have a place. 751 00:35:38,389 --> 00:35:41,389 It's gonna be all right, darling. 752 00:35:41,429 --> 00:35:45,469 753 00:35:49,588 --> 00:35:53,389 754 00:36:00,708 --> 00:36:03,269 - Excellent, already medium rare. 755 00:36:06,549 --> 00:36:07,789 - I need a boat. 756 00:36:07,828 --> 00:36:08,509 757 00:36:08,548 --> 00:36:09,788 Uh, yes, now, please. 758 00:36:09,829 --> 00:36:13,588 759 00:36:15,188 --> 00:36:16,228 - That's like two hours! 760 00:36:16,268 --> 00:36:17,868 - Javi, I have this, thank you. 761 00:36:17,908 --> 00:36:20,308 - I told you to let me handle the arrangements! 762 00:36:20,348 --> 00:36:24,388 763 00:36:28,068 --> 00:36:29,948 764 00:36:29,988 --> 00:36:30,988 - I'm going in. 765 00:36:32,748 --> 00:36:35,748 Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa, I gotcha, I gotcha, I gotcha. 766 00:36:35,788 --> 00:36:37,747 Looks like you two ladies could use a hand. 767 00:36:37,788 --> 00:36:40,787 - Why, yes, I think we could. 768 00:36:40,828 --> 00:36:42,787 - Baggage, huh, who needs it? 769 00:36:42,827 --> 00:36:44,747 - So, are you coming or going? 770 00:36:44,788 --> 00:36:45,628 - Uh, coming. 771 00:36:45,668 --> 00:36:48,626 - Oh, good, us, too! 772 00:36:48,668 --> 00:36:50,387 - I hear you got the last boat. 773 00:36:50,428 --> 00:36:52,747 - Yeah, you looking for a ride? 774 00:36:52,788 --> 00:36:55,907 775 00:36:55,948 --> 00:36:59,547 So I work in social media and Wall Street Journal, 776 00:36:59,587 --> 00:37:00,827 and I got it basically-- 777 00:37:00,867 --> 00:37:02,827 - Amazing, so I have to talk 778 00:37:02,867 --> 00:37:04,347 about it a little bit. 779 00:37:04,387 --> 00:37:06,067 - And then drunk shopping is basically 780 00:37:06,107 --> 00:37:07,067 number one destination. 781 00:37:07,107 --> 00:37:08,667 - Oh my God, totally! 782 00:37:08,707 --> 00:37:11,067 - I set out an entirely separate budget 783 00:37:11,107 --> 00:37:13,386 and set up a different bank account just for this trip. 784 00:37:13,427 --> 00:37:14,987 - Thank you, ladies, for the ride. 785 00:37:15,027 --> 00:37:16,227 - Girl, blow the fuck off! 786 00:37:16,266 --> 00:37:17,466 - I am! 787 00:37:17,506 --> 00:37:18,307 - Thank you, thank you. 788 00:37:18,346 --> 00:37:19,827 - Hey, come on. 789 00:37:19,866 --> 00:37:21,547 790 00:37:21,587 --> 00:37:23,347 You have it, your bags? - I'm good. 791 00:37:23,387 --> 00:37:24,546 - I have a twisted ankle, I'm not dead. 792 00:37:24,587 --> 00:37:25,746 - Keep that still, please. 793 00:37:25,786 --> 00:37:28,307 Gentlemen, can we have someone help this guy, please? 794 00:37:28,346 --> 00:37:29,306 You OK? 795 00:37:30,787 --> 00:37:31,945 One more. 796 00:37:31,987 --> 00:37:34,186 - Let's get this bag off the boat. 797 00:37:34,227 --> 00:37:36,386 - Thank you. 798 00:37:36,427 --> 00:37:40,466 - Tell me we're gonna have more service here! 799 00:37:51,826 --> 00:37:53,066 800 00:37:53,106 --> 00:37:55,505 - Can't be less worse, this better be Xanadu. 801 00:38:02,266 --> 00:38:06,306 Oh my Lord, is this the house of that shrew Diedre Diamond? 802 00:38:08,265 --> 00:38:09,745 - I don't know, she must've rented 803 00:38:09,785 --> 00:38:12,264 this place out through my agency. 804 00:38:12,305 --> 00:38:15,385 - If it was, I don't know what to say. 805 00:38:16,785 --> 00:38:20,825 A weekend spent in this debris of a storied career! 806 00:38:22,265 --> 00:38:26,025 This is camp heaven, will you look at this? 807 00:38:26,065 --> 00:38:30,025 Diedre Diamond with the stars of yesteryear, there's, uh-- 808 00:38:30,065 --> 00:38:31,905 - Looks like you're happy I stole him away from LA. 809 00:38:31,945 --> 00:38:35,745 - Jack Lemmon, Tony Danza, Tony Dana. 810 00:38:37,585 --> 00:38:38,905 Oh, Bill Clinton, yeah, of course! 811 00:38:38,945 --> 00:38:40,744 - Should we find the liquor and go step outside? 812 00:38:40,784 --> 00:38:42,225 - I could look at these forever! 813 00:38:42,265 --> 00:38:44,064 - You know I hear the beach is clothing optional. 814 00:38:44,105 --> 00:38:47,104 815 00:38:50,745 --> 00:38:53,423 ♪ Say you love me ♪ 816 00:38:55,024 --> 00:38:57,465 ♪ To my face ♪ 817 00:39:02,664 --> 00:39:05,024 ♪ While in your embrace ♪ 818 00:39:05,064 --> 00:39:06,584 - And this is like, this is-- 819 00:39:06,624 --> 00:39:09,583 ♪ Just say you want me ♪ 820 00:39:10,664 --> 00:39:13,744 ♪ That's all it takes ♪ 821 00:39:14,544 --> 00:39:17,624 ♪ Hearts gettin' torn ♪ 822 00:39:18,584 --> 00:39:21,543 ♪ From your mistakes ♪ 823 00:39:22,784 --> 00:39:26,303 ♪ 'Cause I don't wanna fall in love ♪ 824 00:39:26,983 --> 00:39:30,344 ♪ If you don't wanna try ♪ 825 00:39:30,384 --> 00:39:34,183 ♪ But all that I've been thinkin' of ♪ 826 00:39:35,223 --> 00:39:38,263 ♪ Is maybe that you're mine ♪ 827 00:39:39,103 --> 00:39:40,383 ♪ Babe, it looks as though ♪ 828 00:39:40,423 --> 00:39:43,942 ♪ We're running out of words ♪ 829 00:39:46,383 --> 00:39:48,943 ♪ To say ♪ 830 00:39:54,423 --> 00:39:57,383 ♪ Just say you love me ♪ 831 00:39:58,423 --> 00:40:00,983 ♪ Just for today ♪ 832 00:40:02,183 --> 00:40:06,102 ♪ And don't give me time ♪ 833 00:40:06,143 --> 00:40:09,941 ♪ 'Cause that's not the same ♪ 834 00:40:10,863 --> 00:40:11,943 835 00:40:11,982 --> 00:40:14,823 836 00:40:14,862 --> 00:40:16,462 - I understand, but whose idea 837 00:40:16,502 --> 00:40:19,542 was that freestanding oyster soleil bar? 838 00:40:19,582 --> 00:40:21,462 And where is Jasper now, 839 00:40:21,502 --> 00:40:23,222 then go find that little fuck! 840 00:40:23,262 --> 00:40:25,221 841 00:40:25,263 --> 00:40:27,622 - Something the matter? 842 00:40:27,662 --> 00:40:31,462 - Yes, something's the matter! 843 00:40:31,502 --> 00:40:34,142 Gordon told Jasper that he wanted that oyster soleil, 844 00:40:34,182 --> 00:40:35,701 fucking Jasper thought it was a brilliant idea 845 00:40:35,742 --> 00:40:38,542 to change all plans and install a freestanding bar, 846 00:40:38,581 --> 00:40:39,582 which, of course, had to fail 847 00:40:39,622 --> 00:40:41,662 the final inspection of the ADA! 848 00:40:41,702 --> 00:40:43,422 - ADA? 849 00:40:43,462 --> 00:40:45,142 - Americans with Disabilities Act, 850 00:40:45,181 --> 00:40:46,942 'cause in this country, even if you are crippled, 851 00:40:46,981 --> 00:40:49,461 it is your God-given right to sit 852 00:40:49,502 --> 00:40:51,582 at the oyster bar. 853 00:40:51,621 --> 00:40:53,860 854 00:40:53,902 --> 00:40:55,262 Fuckin' Jasper! 855 00:40:55,302 --> 00:40:59,341 - Well, what does this have to do with Jasper? 856 00:41:00,821 --> 00:41:02,022 - Gordon Ramsey's gonna have a fit when he's been told 857 00:41:02,061 --> 00:41:04,062 that his celebrity opening has been postponed, 858 00:41:04,101 --> 00:41:07,141 and we don't have anyone to tell him on camera! 859 00:41:07,181 --> 00:41:10,181 I'm here and fuckin' Jasper has gone missing, vanished! 860 00:41:10,221 --> 00:41:12,061 God knows where! 861 00:41:12,101 --> 00:41:15,060 Christ, I should have never allowed him 862 00:41:16,141 --> 00:41:18,500 to take so much responsibility! 863 00:41:19,301 --> 00:41:22,741 Dennis, 864 00:41:24,621 --> 00:41:26,981 this season has to be the best. 865 00:41:27,901 --> 00:41:28,861 If not, 866 00:41:32,620 --> 00:41:36,660 the show is what runs my business, you understand? 867 00:41:37,781 --> 00:41:41,300 Even if I make it back in time, I, I, I, 868 00:41:41,340 --> 00:41:43,220 I don't know if I can reassemble the crew. 869 00:41:43,260 --> 00:41:46,780 - Can you call a friend to go on camera? 870 00:41:46,820 --> 00:41:47,780 Nate Berkus? 871 00:41:47,820 --> 00:41:49,780 - That ugly queen? 872 00:41:49,820 --> 00:41:51,580 Over my dead body! 873 00:41:51,620 --> 00:41:55,180 Javi, get me back on the next flight to America, wherever! 874 00:41:55,220 --> 00:41:56,340 - But what about our trip? 875 00:41:56,380 --> 00:41:57,900 - Do, uh, excuse me? 876 00:41:57,940 --> 00:42:00,260 Haven't you heard, you are not the Queen of England, 877 00:42:00,300 --> 00:42:02,020 and unless you have a private jet, 878 00:42:02,060 --> 00:42:04,019 the next available flight is the day after tomorrow. 879 00:42:04,060 --> 00:42:06,460 Now, you need some sunscreen. 880 00:42:08,820 --> 00:42:12,258 881 00:42:14,739 --> 00:42:17,098 - OK, OK, what's the update? 882 00:42:17,140 --> 00:42:18,380 - So we weren't able 883 00:42:18,420 --> 00:42:19,859 to get Gordon with the camera team-- 884 00:42:19,900 --> 00:42:21,300 - No, the camera team is not enough. 885 00:42:21,339 --> 00:42:23,859 If Gordon Ramsey, if Gordon Ramsey yells 886 00:42:23,900 --> 00:42:26,179 and there's no one there to be humiliated, 887 00:42:26,220 --> 00:42:28,459 how can this be reality TV? 888 00:42:29,979 --> 00:42:31,699 No, I'm, I'm in the middle of a swamp! 889 00:42:31,739 --> 00:42:32,819 - You like my boat, huh? 890 00:42:32,859 --> 00:42:35,179 - I've been eaten by snakes! 891 00:42:36,179 --> 00:42:36,899 892 00:42:36,939 --> 00:42:40,859 Very nice here. 893 00:42:40,899 --> 00:42:43,619 - Dennis, oh my fucking God! 894 00:42:43,659 --> 00:42:44,859 895 00:42:44,899 --> 00:42:46,099 - Hello, ladies! 896 00:42:46,138 --> 00:42:48,138 - You guys have to join us, we just got here. 897 00:42:48,179 --> 00:42:49,419 - Brit, they're busy! 898 00:42:49,458 --> 00:42:51,698 Their dad's not gonna wanna take shots with us! 899 00:42:51,739 --> 00:42:53,659 900 00:42:53,698 --> 00:42:54,658 - Rubbish! 901 00:42:56,058 --> 00:42:57,499 Look, Brittny, maybe you're right. 902 00:43:02,738 --> 00:43:05,618 So, what do you say, let the adventures start 903 00:43:05,658 --> 00:43:06,738 and order some margaritas! 904 00:43:06,778 --> 00:43:07,498 905 00:43:07,538 --> 00:43:09,299 - Yes, oh my God! 906 00:43:09,338 --> 00:43:11,779 - I know we gonna have some talk up there! 907 00:43:11,818 --> 00:43:15,778 908 00:43:17,018 --> 00:43:19,058 - OK, so he's here visiting family. 909 00:43:19,098 --> 00:43:20,738 - No, girl, he's here for work. 910 00:43:20,778 --> 00:43:23,498 - OK, yeah, we meet him at the ATM. 911 00:43:23,538 --> 00:43:25,578 - Oh my God, he's so hot! 912 00:43:25,618 --> 00:43:27,378 - Uh-huh, oh my God! 913 00:43:28,578 --> 00:43:29,617 He's here, he said he might join us! 914 00:43:29,658 --> 00:43:31,218 - Yes! 915 00:43:31,258 --> 00:43:33,298 I think he might be from, like, Europe or something. 916 00:43:33,337 --> 00:43:34,658 - Oh, now I'm even more intrigued! 917 00:43:34,697 --> 00:43:36,297 I love playing gay European. 918 00:43:36,337 --> 00:43:37,857 - I'd love to see him, too. 919 00:43:37,897 --> 00:43:40,057 - He's not European, he's like a Colombia person. 920 00:43:40,097 --> 00:43:42,177 - Well it doesn't, ooh! - Oh! 921 00:43:48,777 --> 00:43:49,737 - Jasper? 922 00:43:53,497 --> 00:43:54,337 wait! 923 00:43:54,377 --> 00:43:55,617 - I'll handle this, excuse me. 924 00:43:55,657 --> 00:43:56,817 - You know him? 925 00:43:56,857 --> 00:43:58,816 - This is so twisted, did he follow us? 926 00:43:58,857 --> 00:44:00,297 - Will you explain what's going on? 927 00:44:00,337 --> 00:44:02,417 - That pool boy is a homewrecker. 928 00:44:02,457 --> 00:44:05,415 - I told you he was a mo. 929 00:44:05,457 --> 00:44:07,896 Wait, and what are you doing cheating on Dennis? 930 00:44:07,937 --> 00:44:10,897 - I'm not, that's Dennis' boyfriend. 931 00:44:10,936 --> 00:44:12,257 - Your dad? 932 00:44:12,296 --> 00:44:14,496 - Oh my God, should we leave? 933 00:44:15,937 --> 00:44:17,577 No, no no, you can't. 934 00:44:20,096 --> 00:44:21,417 Brit, phones down. 935 00:44:22,817 --> 00:44:24,776 OK, here's the deal. 936 00:44:24,816 --> 00:44:28,857 We all love chasing men who don't want us, right? 937 00:44:29,937 --> 00:44:33,496 I mean, it makes the indifference that much sexier. 938 00:44:34,376 --> 00:44:35,216 Listen, you have to give Farleigh 939 00:44:35,256 --> 00:44:37,256 a chance to come chase you! 940 00:44:37,296 --> 00:44:40,616 I mean, you have to trust that he's gonna come back. 941 00:44:40,656 --> 00:44:43,576 942 00:44:51,056 --> 00:44:55,095 943 00:45:08,295 --> 00:45:10,015 - Come on, let's go in. 944 00:45:13,855 --> 00:45:17,015 945 00:45:17,055 --> 00:45:18,815 - So are you planning on telling me what's going on? 946 00:45:18,855 --> 00:45:20,934 - Ah, it all seems rather complicated. 947 00:45:20,975 --> 00:45:21,895 - No doubt. 948 00:45:21,935 --> 00:45:24,134 - He said he freaked out. 949 00:45:24,175 --> 00:45:25,415 - About what? 950 00:45:25,455 --> 00:45:28,054 - The job, the show, what it would mean, 951 00:45:28,095 --> 00:45:30,614 and when he screwed up that oyster bar inspection, 952 00:45:30,655 --> 00:45:32,335 it seems to have hit him all at once. 953 00:45:32,374 --> 00:45:33,855 - So he followed us down here? 954 00:45:33,894 --> 00:45:37,054 - No, his uncle lives right outside of Cartagena. 955 00:45:37,095 --> 00:45:38,054 - What? 956 00:45:39,575 --> 00:45:42,054 - His uncle, uh, wanted to see him, 957 00:45:42,095 --> 00:45:44,774 and with the pretext of a long-overdue visit, 958 00:45:44,815 --> 00:45:47,734 he's got an airline ticket from him. 959 00:45:47,774 --> 00:45:51,814 - Bullshit, that's about as real as your reality TV show. 960 00:45:55,094 --> 00:45:58,053 - Dennis, Javi got us tickets to the next available flight. 961 00:45:58,094 --> 00:46:01,534 We'll be back in Los Angeles day after tomorrow. 962 00:46:01,574 --> 00:46:03,214 Set my chair up here. 963 00:46:04,774 --> 00:46:07,174 964 00:46:07,213 --> 00:46:08,774 - I'm not your manservant. 965 00:46:13,094 --> 00:46:14,454 For fuck's sake! 966 00:46:16,654 --> 00:46:18,373 967 00:46:18,414 --> 00:46:19,374 There. 968 00:46:20,413 --> 00:46:24,373 969 00:46:47,733 --> 00:46:50,413 970 00:47:11,172 --> 00:47:13,692 - Can I have a smoke? 971 00:47:16,452 --> 00:47:20,492 - Come on, Dennis, we can make this work, can't we? 972 00:47:24,972 --> 00:47:26,852 I have some questions I'd like to ask him about you. 973 00:47:26,892 --> 00:47:29,012 - Don't, don't worry about my uncle, please. 974 00:47:29,052 --> 00:47:32,212 975 00:47:32,251 --> 00:47:35,332 - You're hiding something. 976 00:47:35,372 --> 00:47:38,492 977 00:47:41,211 --> 00:47:42,691 - Dennis, I'm not hiding anything, 978 00:47:42,731 --> 00:47:44,611 I just have to make things right with Farleigh, you know? 979 00:47:44,651 --> 00:47:45,690 - Mm, I'll say! 980 00:47:47,852 --> 00:47:51,651 I've never seen him so worked up! 981 00:47:52,851 --> 00:47:56,211 You're good for him, much better than me. 982 00:47:58,211 --> 00:48:01,171 Did you check on him when he got back? 983 00:48:01,211 --> 00:48:02,571 - You've been drinking, Dennis. 984 00:48:02,611 --> 00:48:04,891 - Answer the fucking question! 985 00:48:07,051 --> 00:48:09,530 - No, no, I didn't check on him. 986 00:48:10,771 --> 00:48:13,651 - He depends on you, and when you leave him 987 00:48:13,690 --> 00:48:16,371 to fester like that, it torches-- 988 00:48:16,411 --> 00:48:17,571 - What? 989 00:48:17,611 --> 00:48:20,529 - If you hurt Farleigh in any way at all, 990 00:48:20,570 --> 00:48:21,930 I will kill you. 991 00:48:27,331 --> 00:48:29,050 - Good night, Dennis. 992 00:48:29,090 --> 00:48:32,451 993 00:48:32,490 --> 00:48:35,090 994 00:48:38,690 --> 00:48:42,730 995 00:48:55,050 --> 00:48:57,530 996 00:49:00,530 --> 00:49:04,209 - I thought we might all go see Jasper's uncle today. 997 00:49:04,250 --> 00:49:06,569 It's beautiful out, 998 00:49:06,610 --> 00:49:09,369 good day for a visit, don'tcha think? 999 00:49:11,969 --> 00:49:14,568 - What do you think you are doing, Dennis? 1000 00:49:14,609 --> 00:49:15,569 - Me? 1001 00:49:17,009 --> 00:49:18,250 - He's taken ill. 1002 00:49:19,689 --> 00:49:20,889 - Really. 1003 00:49:20,929 --> 00:49:23,449 - Yes, pushing him in the pool, excuse me! 1004 00:49:23,489 --> 00:49:25,769 1005 00:49:30,569 --> 00:49:32,169 How do you feel, my boy? 1006 00:49:32,209 --> 00:49:34,768 - I didn't mean, 1007 00:49:34,809 --> 00:49:37,249 didn't mean to get so sick. 1008 00:49:37,289 --> 00:49:39,049 I'm sorry if I ruined your day. 1009 00:49:39,089 --> 00:49:41,048 - It's not your fault. 1010 00:49:41,088 --> 00:49:43,369 We need to play it very easy and slow, 1011 00:49:43,408 --> 00:49:44,648 so we have you back on set 1012 00:49:44,689 --> 00:49:46,728 as a normal, functioning human being. 1013 00:49:46,769 --> 00:49:47,928 - Yes, thank you. 1014 00:49:47,968 --> 00:49:49,328 - Yes. 1015 00:49:49,369 --> 00:49:50,329 - Wow! 1016 00:49:51,449 --> 00:49:53,808 1017 00:49:57,528 --> 00:50:00,089 Well, someone ought to enjoy the day. 1018 00:50:00,128 --> 00:50:03,448 1019 00:50:14,088 --> 00:50:18,128 1020 00:50:24,287 --> 00:50:26,886 1021 00:50:33,487 --> 00:50:34,207 1022 00:50:34,248 --> 00:50:35,127 - Allow me. 1023 00:50:37,727 --> 00:50:40,688 My name is Peter, care for a cigarette? 1024 00:50:43,247 --> 00:50:44,207 - Gracias. 1025 00:50:44,247 --> 00:50:47,527 1026 00:50:47,567 --> 00:50:50,046 1027 00:50:51,287 --> 00:50:53,567 How did you know this is just what I needed? 1028 00:50:53,606 --> 00:50:55,167 - I've spent enough time in Tangiers to know 1029 00:50:55,207 --> 00:50:58,207 the look of a man who needs tobacco. 1030 00:50:58,247 --> 00:51:00,766 1031 00:51:00,807 --> 00:51:02,727 - You spent time in Tangiers? 1032 00:51:02,767 --> 00:51:04,527 - That's one of those places, you know? 1033 00:51:04,567 --> 00:51:05,487 Hard to avoid. 1034 00:51:07,527 --> 00:51:08,647 - Do you live around here? 1035 00:51:08,686 --> 00:51:12,726 - Here, I am just visiting. 1036 00:51:21,726 --> 00:51:23,246 Do you have a lover? 1037 00:51:24,206 --> 00:51:26,486 - I'm not sure anymore. 1038 00:51:26,526 --> 00:51:29,686 - How's it that you aren't sure you have a lover? 1039 00:51:29,726 --> 00:51:32,166 One tends to have one or not. 1040 00:51:34,686 --> 00:51:36,726 - Affairs of the heart. 1041 00:51:36,766 --> 00:51:39,565 - This person is, no doubt, a fool. 1042 00:51:41,926 --> 00:51:43,726 - I think I'm the fool. 1043 00:51:46,926 --> 00:51:48,286 - Life is cruel. 1044 00:51:49,565 --> 00:51:51,085 - Hmm. 1045 00:51:51,125 --> 00:51:54,765 - Hey, would you like to see where I'm staying? 1046 00:51:56,246 --> 00:51:57,206 - I would. 1047 00:52:01,285 --> 00:52:03,126 - It's a delight to play host. 1048 00:52:03,165 --> 00:52:05,005 - So, is this your place? 1049 00:52:05,046 --> 00:52:06,485 - In a way. 1050 00:52:09,125 --> 00:52:10,565 - Why are you so vague? 1051 00:52:10,605 --> 00:52:12,724 - You're a charming guy, 1052 00:52:12,765 --> 00:52:14,645 but I want to present myself carefully. 1053 00:52:14,685 --> 00:52:17,085 I would find it gross to flaunt wealth 1054 00:52:17,125 --> 00:52:19,085 or possessions in front of you. 1055 00:52:19,125 --> 00:52:22,203 - I'm from Los Angeles where that's a ritual mating call. 1056 00:52:22,245 --> 00:52:25,285 - Wealth is so unimportant in the long run. 1057 00:52:25,325 --> 00:52:27,284 That's why I don't want to play that game. 1058 00:52:27,324 --> 00:52:30,044 - Only rich people say that. 1059 00:52:30,084 --> 00:52:33,884 - Yeah, but maybe they know it to be true. 1060 00:52:35,004 --> 00:52:38,044 - And what, pray tell, is more important? 1061 00:52:38,765 --> 00:52:39,725 - Beauty, 1062 00:52:40,684 --> 00:52:43,325 perhaps, if there is such a thing, love. 1063 00:52:43,364 --> 00:52:45,044 - You don't believe in love? 1064 00:52:45,084 --> 00:52:47,763 - I think it's a bit like God. 1065 00:52:47,804 --> 00:52:49,724 You'll never really know he's real until you know. 1066 00:52:49,764 --> 00:52:51,884 - And how do you know? 1067 00:52:51,924 --> 00:52:52,924 - You meet him. 1068 00:52:56,604 --> 00:52:59,284 1069 00:53:01,364 --> 00:53:03,844 1070 00:53:04,964 --> 00:53:07,923 1071 00:53:10,923 --> 00:53:14,203 1072 00:53:14,243 --> 00:53:18,043 I'd like you to stay, and not just for the night. 1073 00:53:19,124 --> 00:53:20,803 The one who is waiting, does he love you? 1074 00:53:25,043 --> 00:53:26,883 - I don't know anymore. 1075 00:53:29,883 --> 00:53:31,323 - I could love you. 1076 00:53:33,683 --> 00:53:34,723 Stay with me. 1077 00:53:36,243 --> 00:53:38,283 Tomorrow, I have to take care of some personal things 1078 00:53:38,323 --> 00:53:42,363 in Cartagena, but after that, we can stay here forever. 1079 00:53:49,602 --> 00:53:50,562 but I can't. 1080 00:53:56,403 --> 00:53:58,962 - Well, because I still love him. 1081 00:54:05,402 --> 00:54:09,442 1082 00:54:22,081 --> 00:54:25,121 1083 00:54:35,521 --> 00:54:38,401 1084 00:54:40,681 --> 00:54:41,761 - You back? 1085 00:54:41,802 --> 00:54:43,161 - I am. 1086 00:54:45,321 --> 00:54:46,281 Where is everybody? 1087 00:54:46,321 --> 00:54:48,002 - Asleep, we'll all be going 1088 00:54:48,041 --> 00:54:50,801 to Jasper's uncle tomorrow morning. 1089 00:54:54,041 --> 00:54:55,001 - We are? 1090 00:54:57,321 --> 00:54:58,281 - Yes. 1091 00:55:01,401 --> 00:55:02,680 He just wanted to cancel it, 1092 00:55:02,721 --> 00:55:05,601 but I told him he can't do that, that's very impolite. 1093 00:55:05,641 --> 00:55:09,680 His uncle wouldn't stand for such a thing, and me neither. 1094 00:55:10,881 --> 00:55:13,280 - Sounds good, I'll make sure to shave. 1095 00:55:20,921 --> 00:55:23,599 1096 00:55:41,880 --> 00:55:44,319 1097 00:55:59,079 --> 00:56:00,319 - You better go to sleep, 1098 00:56:06,399 --> 00:56:07,919 - Aren't you coming? 1099 00:56:08,839 --> 00:56:11,399 - Perhaps in a bit, I, 1100 00:56:11,439 --> 00:56:13,639 I still have some work to do. 1101 00:56:15,639 --> 00:56:17,999 1102 00:56:21,719 --> 00:56:25,759 1103 00:56:28,479 --> 00:56:30,559 - Are you sure this is your uncle's neighborhood? 1104 00:56:30,598 --> 00:56:32,919 - I should've never brought you guys here. 1105 00:56:32,958 --> 00:56:34,438 I should've come on my own. 1106 00:56:34,478 --> 00:56:35,639 - Under no circumstances 1107 00:56:35,678 --> 00:56:37,039 would I have allowed you to come here alone. 1108 00:56:37,078 --> 00:56:39,398 - I would've been fine. 1109 00:56:39,438 --> 00:56:41,518 - You would've been abducted! 1110 00:56:41,559 --> 00:56:42,519 - If only! 1111 00:56:49,438 --> 00:56:50,759 - Here we go. 1112 00:56:50,798 --> 00:56:53,798 - Does anybody see this long-ass gun? 1113 00:56:56,238 --> 00:56:59,758 1114 00:56:59,798 --> 00:57:02,678 1115 00:57:02,718 --> 00:57:03,558 - Wh-what's his name? 1116 00:57:03,598 --> 00:57:06,518 - Enrique, it's me, Jasper. 1117 00:57:06,557 --> 00:57:10,198 1118 00:57:10,237 --> 00:57:12,757 - So can we go, OK. 1119 00:57:15,118 --> 00:57:16,798 1120 00:57:22,117 --> 00:57:23,437 - I want to, uh, introduce you to my friends. 1121 00:57:23,477 --> 00:57:25,637 This is Farleigh, Javi. 1122 00:57:25,677 --> 00:57:26,637 In the back is Dennis. 1123 00:57:26,678 --> 00:57:27,518 - Have a seat. 1124 00:57:27,557 --> 00:57:28,557 - Thank you, gracias. 1125 00:57:28,598 --> 00:57:29,957 - I didn't know you were traveling with friends! 1126 00:57:29,997 --> 00:57:31,317 - Si, si. 1127 00:57:32,837 --> 00:57:36,117 - Hola. 1128 00:57:36,157 --> 00:57:39,356 - And I welcome the unexpected. 1129 00:57:41,677 --> 00:57:43,797 Please excuse the dramatic arrival, 1130 00:57:43,837 --> 00:57:47,677 but these days, one must take extra precautions. 1131 00:57:49,317 --> 00:57:51,237 - You're Peter Cardones. 1132 00:57:53,397 --> 00:57:55,477 I recognize him from his work. 1133 00:57:55,516 --> 00:57:57,316 He's one of the most influential South American artists 1134 00:57:57,357 --> 00:58:00,437 to have emerged since the 1990s. 1135 00:58:00,476 --> 00:58:02,197 - You have quite an educated eye. 1136 00:58:02,236 --> 00:58:03,876 - His sculptures and installations 1137 00:58:03,916 --> 00:58:06,197 draw on architecture and geography to explore 1138 00:58:06,236 --> 00:58:08,517 the psychological, biological, 1139 00:58:08,556 --> 00:58:11,596 and economic aspects of urban oppression. 1140 00:58:11,636 --> 00:58:13,556 - Yeah, that's right. 1141 00:58:13,597 --> 00:58:15,396 - Well, he's been to every major museum 1142 00:58:15,436 --> 00:58:16,476 in the world, and so-- 1143 00:58:16,516 --> 00:58:19,476 - So, what have you been up to, my boy? 1144 00:58:19,516 --> 00:58:21,356 - Ah, the question of the hour. 1145 00:58:21,396 --> 00:58:22,636 - I, I've been designing. 1146 00:58:22,676 --> 00:58:26,195 I'm even, uh, even going to be on his TV show. 1147 00:58:26,235 --> 00:58:27,675 - Hard Nock Design? 1148 00:58:27,716 --> 00:58:29,596 - Well, uh, didn't know I had a following 1149 00:58:29,636 --> 00:58:32,196 in Colombia, thank you, I'm flattered. 1150 00:58:32,236 --> 00:58:36,195 - I don't think, uh, a reality show is a great idea. 1151 00:58:37,676 --> 00:58:40,756 - Oh, we are very excited to have Jasper on board, 1152 00:58:40,795 --> 00:58:42,956 to have him take the lead on all of our project. 1153 00:58:42,995 --> 00:58:45,115 - It's true, Tio, I mean, this, 1154 00:58:45,155 --> 00:58:48,195 this show can change my whole career. 1155 00:58:48,235 --> 00:58:50,395 Eh, it's, the exposure from a show 1156 00:58:50,435 --> 00:58:52,276 like this, it's, it's priceless. 1157 00:58:52,315 --> 00:58:54,955 - But you won that big award at college! 1158 00:58:54,995 --> 00:58:56,755 What was it called again? 1159 00:58:56,795 --> 00:58:58,275 - You went to college? 1160 00:58:58,315 --> 00:58:59,474 - I, I think that college 1161 00:58:59,515 --> 00:59:00,835 might be overstating it a little bit. 1162 00:59:00,875 --> 00:59:02,355 - Overstating it? 1163 00:59:03,635 --> 00:59:07,395 Jasper is a graduate from the Rhode Island School of Design. 1164 00:59:09,875 --> 00:59:11,475 - You went to RISD? 1165 00:59:11,514 --> 00:59:14,035 - So you haven't answered my questions. 1166 00:59:14,075 --> 00:59:16,554 Why do you need to be on TV? 1167 00:59:16,594 --> 00:59:18,794 - I want access to a bigger clientele. 1168 00:59:18,835 --> 00:59:22,474 A TV show is like, it's like a big commercial. 1169 00:59:23,754 --> 00:59:24,994 - Or a soap opera? 1170 00:59:25,035 --> 00:59:29,035 - Sir, I take offense on that. 1171 00:59:30,594 --> 00:59:33,155 My TV show is as authentic and artistic as your work, 1172 00:59:33,794 --> 00:59:35,274 just in a different way. 1173 00:59:35,314 --> 00:59:37,194 - I mean, Tio, I've tried many avenues of work, 1174 00:59:37,234 --> 00:59:39,754 but it's, I mean, you know how difficult it is 1175 00:59:39,794 --> 00:59:41,354 to get your material recognized. 1176 00:59:41,394 --> 00:59:44,034 - Now that's the trouble with your generation. 1177 00:59:44,074 --> 00:59:47,153 You wanted instant applause, instant approval. 1178 00:59:47,194 --> 00:59:49,193 - Tio, it's like you and your privileged friends 1179 00:59:49,234 --> 00:59:51,193 worked very long before you found success. 1180 00:59:51,234 --> 00:59:53,753 - We changed this country. 1181 00:59:53,794 --> 00:59:54,914 We showed passion-- 1182 00:59:54,954 --> 00:59:56,434 - But that's a luxury where there is-- 1183 00:59:56,473 --> 00:59:59,434 - You have to show passion, aggression, revolution! 1184 00:59:59,474 --> 01:00:00,394 You are an artist! 1185 01:00:00,434 --> 01:00:02,234 - If the world were upholstery, 1186 01:00:02,273 --> 01:00:04,993 I'm just an interior designer, that's it! 1187 01:00:05,033 --> 01:00:06,593 1188 01:00:06,633 --> 01:00:08,273 - Whoa-whoa-whoa-whoa-whoa-whoa! 1189 01:00:08,313 --> 01:00:10,874 I must insist that you do not put your hands on him. 1190 01:00:10,913 --> 01:00:14,953 1191 01:00:40,193 --> 01:00:42,592 - You are being extremely rude! 1192 01:00:44,033 --> 01:00:46,913 - You make my boy think he can fuck his way to greatness? 1193 01:00:46,952 --> 01:00:48,993 You are pathetic, that's what you are! 1194 01:00:49,032 --> 01:00:52,072 To fuck an old man is to trade youth for possession, 1195 01:00:57,192 --> 01:01:00,152 - I don't have to listen to you, you are pathetic! 1196 01:01:00,192 --> 01:01:01,152 You are 1197 01:01:02,552 --> 01:01:03,992 an outdated cabron! 1198 01:01:06,832 --> 01:01:10,232 - Not good enough for your nephew, but good enough for me? 1199 01:01:10,271 --> 01:01:14,072 1200 01:01:19,112 --> 01:01:21,791 - Because you are damaged, you will never grow 1201 01:01:21,831 --> 01:01:23,071 or know what love is. 1202 01:01:23,112 --> 01:01:24,792 - Beg your pardon? 1203 01:01:24,831 --> 01:01:27,672 - I won't let my Jasper get involved into this! 1204 01:01:27,711 --> 01:01:29,592 He will not sleep his way to the top! 1205 01:01:29,631 --> 01:01:31,870 That's for whores, that's for actors! 1206 01:01:31,912 --> 01:01:33,871 - Javi, let's go. 1207 01:01:33,911 --> 01:01:36,751 - Tio, you think you love me, but you obviously don't. 1208 01:01:36,791 --> 01:01:37,951 We have to go, Dennis. 1209 01:01:37,991 --> 01:01:38,911 - Of course, I love you! 1210 01:01:38,951 --> 01:01:40,830 - No, it's time to go, Dennis. 1211 01:01:40,871 --> 01:01:43,351 - Listen, I gave up my life to raise you. 1212 01:01:43,391 --> 01:01:44,991 I let you fulfill your dreams! 1213 01:01:45,031 --> 01:01:46,511 I let you go to America! 1214 01:01:46,551 --> 01:01:47,271 - You let me? 1215 01:01:47,311 --> 01:01:48,711 - Si, I let you! 1216 01:01:48,751 --> 01:01:50,551 1217 01:01:50,590 --> 01:01:53,271 1218 01:01:55,431 --> 01:01:59,471 1219 01:02:00,831 --> 01:02:01,671 - Let's go! 1220 01:02:04,190 --> 01:02:06,670 1221 01:02:06,710 --> 01:02:09,590 - Get your faggot asses out of here! 1222 01:02:17,390 --> 01:02:18,630 - It's a Philippe Starck lamp! 1223 01:02:18,670 --> 01:02:20,390 - Go, go, go, go! 1224 01:02:20,430 --> 01:02:21,870 - Run. 1225 01:02:21,910 --> 01:02:24,229 - It's a piece of art, don't shoot! 1226 01:02:24,270 --> 01:02:26,750 1227 01:02:26,790 --> 01:02:29,430 - This is nuts! 1228 01:02:29,470 --> 01:02:30,950 1229 01:02:30,990 --> 01:02:32,230 - Go, go, go! 1230 01:02:32,270 --> 01:02:33,870 1231 01:02:33,910 --> 01:02:35,869 - Let's go, let's go, come on! 1232 01:02:35,910 --> 01:02:38,310 - What in goddamn hell was that? 1233 01:02:38,349 --> 01:02:39,630 What in goddamn hell was that, 1234 01:02:39,670 --> 01:02:40,470 you could've gotten us killed! 1235 01:02:40,510 --> 01:02:41,750 - I know, I'm sorry! 1236 01:02:41,789 --> 01:02:43,510 - And not only did you put us all in danger, 1237 01:02:43,549 --> 01:02:44,470 you're a liar! 1238 01:02:44,509 --> 01:02:46,790 - I know, I'm a complete shit. 1239 01:02:46,829 --> 01:02:48,229 - Why deny your past, 1240 01:02:48,269 --> 01:02:50,230 there's nothing to be embarrassed of. 1241 01:02:50,269 --> 01:02:52,029 - I didn't deny anything! 1242 01:02:52,069 --> 01:02:53,469 I came in here in street clothes, 1243 01:02:53,510 --> 01:02:54,910 and you start speaking Spanish to me 1244 01:02:54,949 --> 01:02:56,150 and creating this story, OK? 1245 01:02:56,189 --> 01:02:57,909 I just didn't correct you! 1246 01:02:57,949 --> 01:02:59,629 - I didn't need a story. 1247 01:02:59,669 --> 01:03:02,469 - You wouldn't have let me on TV without a story. 1248 01:03:02,509 --> 01:03:03,509 - I would have. 1249 01:03:03,549 --> 01:03:05,949 - But the producers wouldn't have. 1250 01:03:05,989 --> 01:03:10,029 1251 01:03:10,669 --> 01:03:11,669 - Come on, my boy. 1252 01:03:13,109 --> 01:03:15,989 I know it's not your fault, I know. 1253 01:03:16,029 --> 01:03:18,268 Everything will be fine now. 1254 01:03:18,309 --> 01:03:20,949 He can't hurt you anymore, huh? 1255 01:03:20,988 --> 01:03:23,748 Huh? 1256 01:03:32,228 --> 01:03:34,269 - I can't believe this happened! 1257 01:03:34,308 --> 01:03:36,189 Have your bags packed by seven a.m., 1258 01:03:36,228 --> 01:03:37,588 the water boat will be here, 1259 01:03:37,628 --> 01:03:39,708 and if you're not down at breakfast by six, 1260 01:03:39,749 --> 01:03:41,588 you do not get a fruit cup! 1261 01:03:41,628 --> 01:03:44,187 1262 01:04:04,148 --> 01:04:06,747 1263 01:04:23,347 --> 01:04:24,187 1264 01:04:24,227 --> 01:04:28,267 1265 01:04:28,987 --> 01:04:30,067 1266 01:04:30,106 --> 01:04:33,747 1267 01:04:40,627 --> 01:04:41,506 - How's the eye? 1268 01:04:41,547 --> 01:04:43,787 - It's fine. 1269 01:04:43,826 --> 01:04:44,786 Jerk. 1270 01:04:45,587 --> 01:04:46,547 - Excuse me? 1271 01:04:48,906 --> 01:04:51,946 - I saw you laugh when I got punched. 1272 01:04:51,986 --> 01:04:53,986 - It was funny, 1273 01:04:54,026 --> 01:04:55,426 and long overdue. 1274 01:04:55,467 --> 01:04:56,987 - It was your fault. 1275 01:05:01,706 --> 01:05:04,265 1276 01:05:10,946 --> 01:05:13,546 1277 01:05:17,066 --> 01:05:20,546 1278 01:05:23,026 --> 01:05:26,225 - I'm gonna shower, wash off the grime. 1279 01:05:27,666 --> 01:05:31,106 1280 01:05:33,585 --> 01:05:36,425 - Brittny, hi, it's Dennis. 1281 01:05:36,466 --> 01:05:39,465 I need to borrow your hotel room at 6:30. 1282 01:05:39,506 --> 01:05:41,105 No, you guys can't be there. 1283 01:05:41,146 --> 01:05:45,185 I need to show Farleigh the parasite that Jasper really is. 1284 01:05:47,264 --> 01:05:48,665 He hasn't seen what I've seen. 1285 01:05:48,705 --> 01:05:51,505 1286 01:05:51,545 --> 01:05:52,505 Hey. 1287 01:05:56,505 --> 01:05:59,705 I called Nate Berkus, he's gonna cover the show with Gordon. 1288 01:05:59,744 --> 01:06:01,985 - Ah, no, not him. 1289 01:06:02,024 --> 01:06:03,024 - Don't be mad. 1290 01:06:04,265 --> 01:06:07,145 The girls invited us to their hotel. 1291 01:06:08,665 --> 01:06:12,304 Jasper and I are gonna meet them for a sunset cocktail. 1292 01:06:12,343 --> 01:06:14,704 I don't care if I lose everything, 1293 01:06:14,745 --> 01:06:16,225 I don't care if I lose Farleigh, 1294 01:06:21,984 --> 01:06:23,704 I'm not gonna see Farleigh hurt. 1295 01:06:23,744 --> 01:06:25,064 - You're going with Jasper? 1296 01:06:25,104 --> 01:06:27,024 - I'm trying to be nice. 1297 01:06:29,584 --> 01:06:31,184 - It becomes you. 1298 01:06:31,224 --> 01:06:33,224 - And leave us some tequila. 1299 01:06:33,264 --> 01:06:34,983 Remember, seven sharp! 1300 01:06:38,664 --> 01:06:42,703 Ready to go, I told the girls I'd meet them early. 1301 01:06:45,584 --> 01:06:47,143 - What about Farleigh? 1302 01:06:47,184 --> 01:06:48,744 - They'll meet us. 1303 01:06:57,743 --> 01:06:58,703 1304 01:06:58,743 --> 01:06:59,984 Brittny, Heather? 1305 01:07:05,983 --> 01:07:08,903 1306 01:07:08,943 --> 01:07:11,143 Guess they're running late. 1307 01:07:11,183 --> 01:07:12,782 - Should we go back to the lobby? 1308 01:07:12,823 --> 01:07:14,343 - Oh, look, tequila! 1309 01:07:26,942 --> 01:07:28,343 1310 01:07:28,383 --> 01:07:30,743 They said meet 'em for a drink. 1311 01:07:32,262 --> 01:07:35,582 - I, I don't know I should be drinking their tequila. 1312 01:07:36,662 --> 01:07:39,783 1313 01:07:39,822 --> 01:07:42,902 1314 01:07:42,943 --> 01:07:45,902 1315 01:07:45,942 --> 01:07:48,302 It's good, it's strong. 1316 01:07:48,342 --> 01:07:52,102 1317 01:07:56,582 --> 01:07:57,982 - Since we've found ourselves alone, 1318 01:07:58,022 --> 01:08:00,101 I suppose I'll say my piece. 1319 01:08:03,182 --> 01:08:06,981 I want to ask your forgiveness. 1320 01:08:08,501 --> 01:08:09,782 - Excuse me. 1321 01:08:09,822 --> 01:08:12,102 - I've treated you horribly. 1322 01:08:13,622 --> 01:08:16,542 - I, I, I wouldn't say that you've treated me horribly. 1323 01:08:16,581 --> 01:08:18,862 - I have, it's just, you know, 1324 01:08:21,141 --> 01:08:24,021 I'm jealous. 1325 01:08:24,061 --> 01:08:26,142 - Y-you're jealous of me? 1326 01:08:26,181 --> 01:08:28,461 - Your beauty, your intelligence. 1327 01:08:28,501 --> 01:08:32,301 - Um, well, Dennis, this stuff about RISD, I-- 1328 01:08:32,341 --> 01:08:35,861 - Hey, I think that's cool, it sounds fun. 1329 01:08:35,901 --> 01:08:38,701 Wish I did college. 1330 01:08:38,741 --> 01:08:40,261 Maybe then Farleigh and I could communicate 1331 01:08:40,300 --> 01:08:41,581 the way you two do. 1332 01:08:41,621 --> 01:08:44,581 1333 01:08:49,261 --> 01:08:51,700 Woo, 1334 01:09:03,500 --> 01:09:06,540 Don't wanna ruin my shirt before dinner. 1335 01:09:07,701 --> 01:09:11,300 - Yeah, it's nice 1336 01:09:16,940 --> 01:09:19,420 - I suppose I should just come out with it already. 1337 01:09:19,460 --> 01:09:20,860 I'm stepping aside. 1338 01:09:25,860 --> 01:09:29,419 Farleigh clearly loves you, and you him. 1339 01:09:29,460 --> 01:09:32,699 - I, I don't think that you, that you understand, Dennis. 1340 01:09:32,740 --> 01:09:35,699 - No, I do, I do, it's fine. 1341 01:09:35,739 --> 01:09:38,140 Seriously, it's fine. 1342 01:09:38,179 --> 01:09:40,579 Farleigh and I had a great run. 1343 01:09:42,499 --> 01:09:46,539 What's funny is it's just I'm beginning 1344 01:09:47,659 --> 01:09:49,699 to understand what Farleigh sees in you. 1345 01:09:49,739 --> 01:09:51,859 I can't help but see it for myself. 1346 01:09:51,899 --> 01:09:55,939 1347 01:09:58,539 --> 01:10:01,539 I suppose after all this time, I'm... 1348 01:10:03,138 --> 01:10:04,859 a little bit in love with you, too. 1349 01:10:09,819 --> 01:10:12,618 - I can't believe you just said that. 1350 01:10:13,698 --> 01:10:16,379 What time is Farleigh coming back? 1351 01:10:17,578 --> 01:10:18,538 - 7:30. 1352 01:10:22,818 --> 01:10:25,418 1353 01:10:27,418 --> 01:10:31,258 1354 01:10:38,938 --> 01:10:41,537 1355 01:10:45,578 --> 01:10:48,058 1356 01:10:49,937 --> 01:10:52,858 1357 01:11:00,298 --> 01:11:02,697 1358 01:11:04,018 --> 01:11:05,577 Slow down, slow down! 1359 01:11:05,617 --> 01:11:07,978 Slow down, slow down! - Why, why? 1360 01:11:08,017 --> 01:11:09,337 - Slow down! 1361 01:11:09,377 --> 01:11:10,458 - I don't wanna slow down. 1362 01:11:10,497 --> 01:11:13,577 1363 01:11:18,297 --> 01:11:22,336 1364 01:11:39,176 --> 01:11:41,696 1365 01:11:55,096 --> 01:11:58,256 1366 01:12:11,135 --> 01:12:13,696 1367 01:12:18,616 --> 01:12:20,735 - This is, um, unexpected. 1368 01:12:21,975 --> 01:12:25,935 - You could say that. 1369 01:12:28,055 --> 01:12:29,775 - What about Farleigh? 1370 01:12:30,855 --> 01:12:32,855 - What about Farleigh? 1371 01:12:32,896 --> 01:12:34,495 - You were after him. 1372 01:12:35,855 --> 01:12:38,095 - Farleigh has to be, what, 50 years old? 1373 01:12:38,135 --> 01:12:40,495 I'm not after Farleigh. 1374 01:12:40,535 --> 01:12:42,775 - But that night, after the party, 1375 01:12:42,815 --> 01:12:44,855 Farleigh spent the night. 1376 01:12:46,214 --> 01:12:50,095 - He spent the night, it's not like he didn't try, but, 1377 01:12:54,054 --> 01:12:54,975 - I'm the one you want? 1378 01:12:55,014 --> 01:12:55,935 - Yes. 1379 01:12:55,974 --> 01:12:56,934 - Why? 1380 01:12:58,854 --> 01:13:02,655 - Because every time I'm with you, my heart goes crazy. 1381 01:13:05,734 --> 01:13:07,855 - My plan was to ruin you. 1382 01:13:11,094 --> 01:13:13,495 1383 01:13:17,094 --> 01:13:19,214 Get dressed, get dressed. 1384 01:13:19,254 --> 01:13:20,254 - What? 1385 01:13:21,174 --> 01:13:24,574 - Farleigh's gonna be here any minute. 1386 01:13:24,614 --> 01:13:28,654 1387 01:13:55,773 --> 01:13:56,613 Jasper and I-- 1388 01:14:02,413 --> 01:14:03,892 - Why? 1389 01:14:03,933 --> 01:14:06,333 - Because I did it to hurt you. 1390 01:14:14,653 --> 01:14:15,613 - Jealous. 1391 01:14:17,653 --> 01:14:19,013 - I wish you had ever looked at me 1392 01:14:19,053 --> 01:14:22,333 the way I've seen you look at him. 1393 01:14:22,372 --> 01:14:24,492 - But I don't love Jasper. 1394 01:14:26,252 --> 01:14:27,413 - The first time he came to our place, 1395 01:14:27,452 --> 01:14:29,812 I knew I would lose you to him. 1396 01:14:31,612 --> 01:14:33,692 - Then why did you hire him? 1397 01:14:36,292 --> 01:14:40,212 - Because I thought I could still have him first. 1398 01:14:41,172 --> 01:14:43,372 - I'm not ready to leave you. 1399 01:14:45,452 --> 01:14:46,292 I love you. 1400 01:14:49,172 --> 01:14:51,292 - I know, and I loved you. 1401 01:14:55,332 --> 01:14:56,492 I do love you. 1402 01:14:58,731 --> 01:14:59,691 You know, 1403 01:15:05,412 --> 01:15:09,252 people always told me that 1404 01:15:09,291 --> 01:15:11,331 I was a fool to keep you. 1405 01:15:15,131 --> 01:15:17,971 But, um, I was the young boy 1406 01:15:18,011 --> 01:15:19,931 who could not grow up, I 1407 01:15:27,291 --> 01:15:29,971 1408 01:15:31,931 --> 01:15:34,330 1409 01:15:34,370 --> 01:15:38,411 1410 01:15:41,130 --> 01:15:41,851 1411 01:15:45,530 --> 01:15:46,490 Hey! 1412 01:15:47,410 --> 01:15:51,371 1413 01:15:52,490 --> 01:15:54,490 Javi, can you call, uh, 911, please? 1414 01:15:54,530 --> 01:15:58,570 1415 01:16:10,850 --> 01:16:14,650 1416 01:16:18,730 --> 01:16:21,890 - What you wanna hit, is desire, in season six-- 1417 01:16:21,930 --> 01:16:25,689 1418 01:16:25,729 --> 01:16:27,850 Shut, shut the fuck up for a second. 1419 01:16:27,889 --> 01:16:29,929 Remember that it's designed for life 1420 01:16:29,969 --> 01:16:31,889 and no, this isn't art. 1421 01:16:31,930 --> 01:16:35,449 I cared about Farleigh as much as anybody, 1422 01:16:35,489 --> 01:16:38,729 so just give me a smile, something to, OK. 1423 01:16:42,489 --> 01:16:43,449 You good? 1424 01:16:43,489 --> 01:16:44,289 - Si. 1425 01:16:44,329 --> 01:16:45,409 1426 01:16:45,449 --> 01:16:46,409 - Here we go. 1427 01:16:47,369 --> 01:16:50,289 1428 01:16:50,329 --> 01:16:52,529 I don't know why they have, 1429 01:16:53,409 --> 01:16:55,889 this has happened so many times. 1430 01:16:59,848 --> 01:17:01,409 I beg your pardon. 1431 01:17:02,568 --> 01:17:06,209 1432 01:17:29,368 --> 01:17:30,448 - Been inside? 1433 01:17:30,488 --> 01:17:32,607 - I have, it's a madhouse. 1434 01:17:34,328 --> 01:17:36,408 I hear they're giving your boy Jasper the show. 1435 01:17:36,447 --> 01:17:39,128 Out with the old, in with the new. 1436 01:17:40,088 --> 01:17:41,648 I'm sorry, I didn't mean to-- 1437 01:17:41,687 --> 01:17:43,768 1438 01:17:43,808 --> 01:17:45,687 So how's life in probate? 1439 01:17:45,728 --> 01:17:48,208 - I have to find a new place to live. 1440 01:17:48,247 --> 01:17:50,207 - I thought he left you everything? 1441 01:17:50,248 --> 01:17:52,566 - Farleigh was up to his eyeballs in debt. 1442 01:17:52,608 --> 01:17:55,287 It's no wonder he was wanting me to get a job. 1443 01:17:55,328 --> 01:17:57,288 - Did you get anything? 1444 01:17:57,327 --> 01:17:59,527 - Couple hundred thousand. 1445 01:17:59,567 --> 01:18:02,247 Stashed it away in some sort of trust. 1446 01:18:02,287 --> 01:18:04,127 - See, he did love you! 1447 01:18:09,847 --> 01:18:11,647 What are you going to do with it? 1448 01:18:11,687 --> 01:18:15,487 - I applied to college, I wanna teach art history. 1449 01:18:16,887 --> 01:18:19,607 - Good for you, you always were the smart one. 1450 01:18:19,646 --> 01:18:22,887 1451 01:18:22,927 --> 01:18:24,445 How's the kid doing? 1452 01:18:24,486 --> 01:18:26,806 - He keeps leaving messages. 1453 01:18:28,046 --> 01:18:30,727 I can't return the calls, 1454 01:18:30,766 --> 01:18:34,686 but I can't just seem to delete the messages, either. 1455 01:18:34,727 --> 01:18:37,286 - You are smitten, I can tell. 1456 01:18:37,327 --> 01:18:39,566 - Don't tell Lonnie, OK? 1457 01:18:39,606 --> 01:18:41,486 He thinks I love him. 1458 01:18:41,526 --> 01:18:44,406 1459 01:18:44,446 --> 01:18:47,326 - Come on, it's starting. 1460 01:18:51,526 --> 01:18:53,886 Hey, you don't have to do this. 1461 01:18:57,086 --> 01:18:59,526 Come on, lemme take you home. 1462 01:19:04,766 --> 01:19:07,245 - Damn, the fuck is this? 1463 01:19:09,085 --> 01:19:12,126 - I've watched you do this for 10 years. 1464 01:19:13,845 --> 01:19:14,925 Trust me. 1465 01:19:14,965 --> 01:19:18,326 1466 01:19:25,325 --> 01:19:27,805 I can't help but feeling guilty. 1467 01:19:33,125 --> 01:19:37,045 - We've been through this, it wasn't your fault. 1468 01:19:37,085 --> 01:19:40,285 - I didn't want all this, not without him, 1469 01:19:42,445 --> 01:19:43,845 and yet, here I am. 1470 01:19:49,165 --> 01:19:52,045 1471 01:19:59,244 --> 01:20:02,564 1472 01:20:03,804 --> 01:20:06,284 - Farleigh left me the, the deed to the house? 1473 01:20:06,324 --> 01:20:08,524 - No, I'm giving it to you. 1474 01:20:10,124 --> 01:20:12,004 - You don't want it? 1475 01:20:12,044 --> 01:20:15,963 - It's a mausoleum now, it was always Farleigh's. 1476 01:20:20,804 --> 01:20:22,044 I know you want it, 1477 01:20:22,084 --> 01:20:25,924 you and Farleigh built this house together. 1478 01:20:30,963 --> 01:20:32,723 - [Javi] We have history you know. 1479 01:20:32,764 --> 01:20:36,123 1480 01:20:44,283 --> 01:20:45,363 1481 01:20:45,403 --> 01:20:48,803 1482 01:21:02,403 --> 01:21:05,082 1483 01:21:06,882 --> 01:21:09,843 1484 01:21:15,962 --> 01:21:19,762 1485 01:21:32,002 --> 01:21:33,042 - I miss you. 1486 01:21:34,802 --> 01:21:37,722 1487 01:21:37,762 --> 01:21:41,000 1488 01:21:48,681 --> 01:21:50,722 - There you are. 1489 01:21:53,602 --> 01:21:57,521 I was hoping I'd at least get to see you tonight. 1490 01:21:59,202 --> 01:22:00,842 - I'm sorry I left. 1491 01:22:03,482 --> 01:22:06,681 - Well, meanwhile, the network wants to replace Farleigh 1492 01:22:10,681 --> 01:22:13,761 - Javi's looking for a new pool boy. 1493 01:22:16,481 --> 01:22:20,281 - You know, Dennis, you weren't the only one that loved him. 1494 01:22:32,921 --> 01:22:34,601 - I got you something, 1495 01:22:44,201 --> 01:22:46,880 1496 01:22:55,680 --> 01:22:56,640 - What? 1497 01:22:59,160 --> 01:23:01,840 - A job, I convinced the producers 1498 01:23:03,039 --> 01:23:05,560 to keep you on as Nate's assistant. 1499 01:23:05,600 --> 01:23:09,520 It's not much, but it's better than pool boy wages. 1500 01:23:09,560 --> 01:23:10,520 - Dennis. 1501 01:23:12,200 --> 01:23:13,160 - Yes. 1502 01:23:15,320 --> 01:23:18,399 - I love you. 1503 01:23:19,679 --> 01:23:22,439 - You don't understand love. 1504 01:23:22,480 --> 01:23:23,879 - I, but I mean it. 1505 01:23:28,559 --> 01:23:30,199 - Hold your breath. 1506 01:23:31,439 --> 01:23:32,999 1507 01:23:38,839 --> 01:23:41,959 ♪ Oh, take me out to see ♪ 1508 01:23:50,439 --> 01:23:52,519 ♪ With you arms around ♪ 1509 01:23:52,558 --> 01:23:56,359 ♪ 'Cause I'm too scared I might drown ♪ 1510 01:23:59,318 --> 01:24:03,118 ♪ And I'll back out 'cause I'm fragile anyhow ♪ 1511 01:24:09,198 --> 01:24:12,718 ♪ Can't you see that it's new ♪ 1512 01:24:12,758 --> 01:24:16,278 ♪ And it's not in your head ♪ 1513 01:24:16,318 --> 01:24:20,318 ♪ That I'd rather be that instead ♪ 1514 01:24:26,598 --> 01:24:30,038 ♪ My arms run black and blue ♪ 1515 01:24:31,158 --> 01:24:33,198 ♪ When I'm around you ♪ 1516 01:24:33,238 --> 01:24:36,678 ♪ And with everything we do ♪ 1517 01:24:40,157 --> 01:24:43,917 ♪ It's still not breaking news ♪ 1518 01:24:50,197 --> 01:24:53,797 ♪ Can't you see that it's new ♪ 1519 01:24:53,838 --> 01:24:56,996 ♪ And it's not in your head ♪ 1520 01:24:57,037 --> 01:25:01,077 ♪ That I'd rather be there instead ♪ 1521 01:25:01,877 --> 01:25:04,517 1522 01:25:28,517 --> 01:25:31,557 ♪ She looks out for him ♪ 1523 01:25:34,716 --> 01:25:37,676 ♪ While he's off broken ♪ 1524 01:25:37,716 --> 01:25:41,435 ♪ And distracted by other things ♪ 1525 01:25:41,476 --> 01:25:45,316 ♪ And would she bite her tongue ♪ 103555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.