All language subtitles for Invisible Waves PenEk Ratanaruang CD1
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,046 --> 00:01:16,597
INVISIBLE WAVES
2
00:01:35,907 --> 00:01:37,701
�Eso es para Noi?
3
00:01:39,828 --> 00:01:41,163
Oh, s�.
4
00:01:41,330 --> 00:01:42,956
T� tambi�n la conoces.
5
00:01:44,583 --> 00:01:47,544
�Vas a pedirle que se case contigo?
6
00:01:49,254 --> 00:01:50,589
Esta noche.
7
00:02:38,303 --> 00:02:40,097
Saludos de parte del jefe.
8
00:02:51,525 --> 00:02:54,361
Sigo pensando que
el lugar es asqueroso.
9
00:02:54,903 --> 00:02:59,199
Odio ver todas esas m�quinas.
10
00:03:00,200 --> 00:03:02,410
�Algo huele bien!
11
00:03:03,286 --> 00:03:04,996
La cena est� casi lista.
12
00:03:05,247 --> 00:03:07,958
Me refiero a ti.
13
00:03:20,345 --> 00:03:22,264
Salt�monos la cena...
14
00:03:22,430 --> 00:03:24,850
...y pasemos directamente al postre.
15
00:03:25,267 --> 00:03:27,894
Oh, pero creo que
disfrutar�s m�s de la cena.
16
00:03:28,103 --> 00:03:30,355
Llevas mucho tiempo
trabajando para mi marido.
17
00:03:32,190 --> 00:03:35,694
Empiezas a hablar como �l.
18
00:03:42,450 --> 00:03:44,619
Tengo que remover la salsa.
19
00:03:46,246 --> 00:03:48,331
�Me encanta cuando hablas as�!
20
00:03:50,458 --> 00:03:53,086
Seiko, la salsa se
estropear� si no la remuevo.
21
00:03:53,795 --> 00:03:56,423
No pasa nada. Me gusta
la salsa medio-estropeada.
22
00:04:29,164 --> 00:04:31,625
Estaba delicioso, cari�o...
23
00:04:32,292 --> 00:04:34,085
...como siempre.
24
00:04:34,294 --> 00:04:36,004
�Has tenido suficiente?
25
00:04:37,172 --> 00:04:39,674
A�n me queda algo de sitio.
26
00:04:39,841 --> 00:04:41,384
He hecho mousse de chocolate.
27
00:04:41,760 --> 00:04:45,639
Oh bien, tambi�n tengo sitio para eso.
28
00:04:56,149 --> 00:04:57,567
Tomar� un poco m�s de vino.
29
00:04:57,734 --> 00:05:01,196
De acuerdo, cari�o. T� eres el jefe.
30
00:05:01,696 --> 00:05:04,532
Oh, espera un momento.
En realidad, no eres el jefe.
31
00:05:10,497 --> 00:05:12,082
Uuups, lo siento, cari�o.
32
00:05:13,625 --> 00:05:16,086
Vamos, coge el mousse y date prisa.
33
00:05:20,924 --> 00:05:23,218
Oh, me gusta esto.
34
00:05:24,219 --> 00:05:27,222
Vamos a subirlo un poco, �vale?
35
00:05:27,764 --> 00:05:30,809
A los vecinos no les
importar�, �no crees?
36
00:05:32,560 --> 00:05:36,064
S�lo tengo una vecina. No le importar�.
37
00:05:41,694 --> 00:05:44,948
No te pareces a tu padre
en absoluto, �lo sab�as?
38
00:05:53,665 --> 00:05:56,292
�A�n no tienes televisi�n?
39
00:05:56,793 --> 00:05:58,336
�Qu� haces cuando est�s solo?
40
00:05:58,586 --> 00:05:59,587
Duermo.
41
00:06:00,088 --> 00:06:02,715
�Pero c�mo sabes lo que
est� sucediendo en el mundo?
42
00:06:02,882 --> 00:06:04,259
Ya lo s�.
43
00:06:04,509 --> 00:06:06,803
Siempre hay guerras.
44
00:06:10,473 --> 00:06:12,142
Eres tan c�nico, cari�o...
45
00:06:16,354 --> 00:06:17,730
B�same.
46
00:06:20,984 --> 00:06:22,318
�Est�s borracha?
47
00:06:24,112 --> 00:06:26,781
�Por qu�? �Vas a aprovecharte
de m� si estoy borracha?
48
00:06:34,164 --> 00:06:36,749
A�n tienes que comerte tu mousse.
49
00:10:17,970 --> 00:10:19,221
Buenos d�as.
50
00:11:58,070 --> 00:11:59,113
RESTAURANTE W
51
00:12:12,418 --> 00:12:14,170
El restaurante est� cerrado.
52
00:12:14,420 --> 00:12:15,671
Vete a casa.
53
00:12:16,464 --> 00:12:18,090
Buenos d�as, jefe.
54
00:12:21,302 --> 00:12:22,845
�Quieres un cigarro?
55
00:12:23,387 --> 00:12:26,223
No, gracias. No me encuentro muy bien.
56
00:12:28,184 --> 00:12:29,727
Vete a casa y prepara el equipaje.
57
00:12:32,855 --> 00:12:34,148
�Kyoji!
58
00:12:39,612 --> 00:12:41,447
Que pases unas buenas vacaciones.
59
00:13:08,682 --> 00:13:09,642
Hola.
60
00:13:10,017 --> 00:13:11,268
Hola.
61
00:13:11,435 --> 00:13:12,686
Soy Kyoji.
62
00:13:12,895 --> 00:13:14,313
�Me conoces?
63
00:13:15,356 --> 00:13:18,400
No, no te conozco.
64
00:13:19,944 --> 00:13:22,238
Pero s� porqu� est�s aqu�.
65
00:13:22,988 --> 00:13:25,199
Llegas un poco pronto.
66
00:13:25,366 --> 00:13:28,327
Ven primero a rezar.
67
00:13:28,577 --> 00:13:30,537
Estar� contigo m�s tarde.
68
00:13:47,429 --> 00:13:48,806
�Has rezado?
69
00:13:49,848 --> 00:13:50,808
No.
70
00:13:51,100 --> 00:13:52,184
�Por qu� no?
71
00:13:53,227 --> 00:13:55,396
No he venido para eso.
72
00:13:55,604 --> 00:13:57,147
Ya veo.
73
00:13:57,356 --> 00:13:58,732
Creo que has venido a por esto.
74
00:14:00,067 --> 00:14:01,527
Eso creo.
75
00:14:02,194 --> 00:14:04,446
Todo lo que deseas est� ah� dentro.
76
00:14:04,697 --> 00:14:07,533
El billete, el dinero, los documentos.
77
00:14:09,201 --> 00:14:11,578
Te enviar� m�s dinero...
78
00:14:11,787 --> 00:14:13,163
...cuando est�s en Phuket.
79
00:14:16,083 --> 00:14:18,252
Es muy importante.
80
00:14:20,796 --> 00:14:23,048
Tu vida ahora depende de ello.
81
00:14:24,299 --> 00:14:26,468
El n�mero de contacto
de Lizard est� dentro.
82
00:14:26,677 --> 00:14:28,011
�Lizard?
83
00:14:28,345 --> 00:14:29,888
S�, de ahora en adelante...
84
00:14:31,098 --> 00:14:32,975
...ser� �l con quien contactar�s.
85
00:14:34,101 --> 00:14:35,644
Si surge cualquier problema...
86
00:14:36,186 --> 00:14:37,646
...contacta con Lizard.
87
00:14:38,105 --> 00:14:40,691
Recuerda, Lizard.
88
00:14:40,983 --> 00:14:43,068
S�lo Lizard.
89
00:14:43,277 --> 00:14:44,737
�l es tu hombre.
90
00:14:45,154 --> 00:14:47,406
Tu �nico contacto con el pasado.
91
00:14:52,870 --> 00:14:54,997
�Puedes darle esto al jefe?
92
00:14:59,835 --> 00:15:02,963
De acuerdo, me encargar� de ello.
93
00:15:03,338 --> 00:15:04,840
Que te vaya bien.
94
00:15:06,633 --> 00:15:08,594
�Realmente eres un monje?
95
00:15:11,138 --> 00:15:12,556
Mi padre lo era.
96
00:16:21,416 --> 00:16:22,501
Hola, Mar�a.
97
00:16:22,751 --> 00:16:24,419
Oh, has vuelto.
98
00:16:24,670 --> 00:16:26,713
�Qu� le hiciste anoche
a tu apartamento?
99
00:16:26,922 --> 00:16:28,799
�Huele fatal!
100
00:16:29,716 --> 00:16:31,134
Deja la puerta abierta.
101
00:16:31,385 --> 00:16:33,512
�Puedo fregar en tu apartamento?
102
00:16:33,720 --> 00:16:35,138
Claro, adelante.
103
00:16:35,347 --> 00:16:37,224
Yo preparar� la cena.
104
00:16:49,236 --> 00:16:52,906
As� que te marchas ma�ana, �eh?
105
00:16:53,240 --> 00:16:55,117
Vaya sorpresa...
106
00:16:56,743 --> 00:16:58,578
�Est�s preparado?
107
00:16:59,663 --> 00:17:01,081
Eso creo.
108
00:17:02,040 --> 00:17:04,126
Mi chico siempre est� preparado.
109
00:17:06,044 --> 00:17:08,130
�Qu� opinas de marcharte?
110
00:17:09,297 --> 00:17:11,216
Voy a echarte de menos.
111
00:17:12,092 --> 00:17:13,385
Lo s�.
112
00:17:15,178 --> 00:17:16,513
Te escribir�.
113
00:17:16,763 --> 00:17:18,223
�Desde el barco?
114
00:17:21,059 --> 00:17:22,686
Te escribir�.
115
00:17:24,521 --> 00:17:26,857
De acuerdo. Lo estar� esperando.
116
00:17:31,862 --> 00:17:33,864
Hola. �Eres Lizard?
117
00:17:34,072 --> 00:17:35,699
Me marcho ahora.
118
00:17:36,992 --> 00:17:38,201
Bon Voyage.
119
00:17:40,579 --> 00:17:42,539
Cuando llegue a Phuket te llamar�.
120
00:17:42,789 --> 00:17:44,541
Que te vaya bien.
121
00:18:25,874 --> 00:18:27,584
�Puedo ayudarle, se�or?
122
00:18:36,426 --> 00:18:39,471
Creo que se ha equivocado
de habitaci�n, se�or.
123
00:18:39,804 --> 00:18:42,140
Puedo mostrarle la suya.
124
00:18:42,349 --> 00:18:43,934
S�game, por favor.
125
00:20:40,050 --> 00:20:41,843
�Qu...? �Qu�...?
126
00:20:42,135 --> 00:20:43,136
�Qu� diablos...?
127
00:20:47,807 --> 00:20:50,769
Presten atenci�n, por favor.
128
00:20:51,186 --> 00:20:55,273
Universal Cruise partir�
de Hong Kong en breve.
129
00:21:08,495 --> 00:21:11,581
Preten atenci�n, por favor.
130
00:21:11,915 --> 00:21:15,919
Universal Cruise partir�
de Hong Kong en breve.
131
00:22:00,463 --> 00:22:05,051
En breves momentos se servir�
el almuerzo en nuestros restaurantes...
132
00:22:05,301 --> 00:22:11,307
...Galaxy Cuisine, Tropical Cuisine,
Planet Caf�, y Moonlight Diner.
133
00:22:11,474 --> 00:22:13,591
Por favor, disfruten de su comida en el
134
00:22:13,592 --> 00:22:15,979
restaurante m�s cercano
a sus camarotes...
135
00:22:16,187 --> 00:22:19,816
...o en cualquier restaurante
que deseen.
136
00:24:40,998 --> 00:24:43,125
Presten atenci�n, por favor.
137
00:24:43,417 --> 00:24:47,547
En unos minutos, tendr�n lugar unas
instrucciones para casos de emergencia.
138
00:24:47,797 --> 00:24:52,802
Es el procedimiento obligatorio
para todos los cruceros con pasajeors.
139
00:24:53,344 --> 00:24:55,137
Es por su propia seguridad.
140
00:24:55,346 --> 00:24:59,475
Cuando se les ordene,
re�nanse en el vest�bulo, por favor.
141
00:24:59,600 --> 00:25:04,021
Les dividiremos en peque�os grupos
para una charla de veinte minutos.
142
00:27:18,155 --> 00:27:20,366
�No tienes miedo a la muerte?
143
00:27:24,120 --> 00:27:25,246
�Qu�?
144
00:27:25,663 --> 00:27:28,290
No has ido a la charla de seguridad.
145
00:27:28,582 --> 00:27:30,334
Por eso...
146
00:27:30,668 --> 00:27:34,088
...pensaba que tal vez
no ten�as miedo a morir.
147
00:27:35,464 --> 00:27:36,841
�Qu� hay de ti?
148
00:27:37,007 --> 00:27:38,134
�Qu�?
149
00:27:38,384 --> 00:27:39,468
�T� no tiene miedo?
150
00:27:39,718 --> 00:27:42,346
Oh, yo tengo miedo a la muerte, s�.
151
00:27:43,973 --> 00:27:45,683
�Por qu� est�s aqu�?
152
00:27:48,853 --> 00:27:50,813
Yo... necesito un poco de aire.
153
00:27:52,690 --> 00:27:53,899
Yo tambi�n.
154
00:27:58,904 --> 00:28:02,199
S�, puedo notar que necesitas aire.
155
00:28:05,786 --> 00:28:07,454
Parece que... eh...
156
00:28:09,206 --> 00:28:12,167
...has visto un fantasma.
157
00:28:48,954 --> 00:28:50,623
�Un fantasma?
158
00:32:20,540 --> 00:32:22,876
�Eh! �Qu� est�s haciendo aqu�?
159
00:32:23,043 --> 00:32:25,921
�Qui�n te ha dejado aqu� solo?
160
00:32:27,172 --> 00:32:29,633
�D�nde est� tu mam�, eh?
161
00:32:30,133 --> 00:32:33,303
Nid, mam� ha vuelto.
162
00:32:34,805 --> 00:32:36,014
T�.
163
00:32:37,265 --> 00:32:38,558
Buenos d�as.
164
00:32:38,767 --> 00:32:39,893
�Es tu beb�?
165
00:32:40,060 --> 00:32:42,062
�Dejas solo a tu beb�?
166
00:32:42,396 --> 00:32:44,690
No. Lo he dejado contigo.
167
00:32:45,232 --> 00:32:47,234
�Conmigo?
168
00:32:47,442 --> 00:32:48,694
Pero yo soy un extra�o.
169
00:32:48,902 --> 00:32:49,986
Estaba durmiendo.
170
00:32:50,195 --> 00:32:51,405
�Y...?
171
00:32:51,655 --> 00:32:54,032
�Y... es eso seguro?
172
00:32:55,575 --> 00:32:58,370
S�lo he ido a la piscina unos minutos.
173
00:33:00,372 --> 00:33:02,040
�Qu� hora es?
174
00:33:02,457 --> 00:33:05,419
No lo s�... Entre las nueve y las doce.
175
00:33:20,267 --> 00:33:21,893
�D�nde est� tu marido?
176
00:33:22,102 --> 00:33:24,312
Deber�a cuidar del beb�.
177
00:33:24,521 --> 00:33:25,647
No tengo marido.
178
00:33:25,939 --> 00:33:27,399
�No tienes marido?
179
00:33:27,732 --> 00:33:29,067
No, en serio.
180
00:33:29,234 --> 00:33:31,570
�En serio? �Por qu�?
181
00:33:32,154 --> 00:33:33,572
�Por qu� qu�?
182
00:33:34,322 --> 00:33:36,783
Lo siento, no es asunto m�o.
183
00:33:38,118 --> 00:33:41,788
�l no est� en este barco.
184
00:33:43,415 --> 00:33:45,834
�Est�s aqu� s�la con tu beb�?
185
00:33:47,127 --> 00:33:49,129
Mi novio es un hombre muy ocupado.
186
00:33:49,296 --> 00:33:51,715
Este viaje es un regalo para m�.
187
00:33:52,340 --> 00:33:55,010
�Disfrutas viajando sola con tu ni�a?
188
00:33:55,552 --> 00:33:57,095
No est� mal.
189
00:34:02,392 --> 00:34:03,476
�T� tambi�n est�s solo?
190
00:34:03,727 --> 00:34:04,895
S�.
191
00:34:11,776 --> 00:34:13,320
�Quieres darte un ba�o?
192
00:34:13,528 --> 00:34:15,113
No. La verdad es que no.
193
00:34:16,198 --> 00:34:17,365
Bien.
194
00:34:21,494 --> 00:34:22,579
�Qu�?
195
00:34:22,871 --> 00:34:24,539
Yo quiero ba�arme.
196
00:34:25,540 --> 00:34:26,917
No tardar�.
197
00:34:27,125 --> 00:34:28,460
Por favor.
198
00:34:29,794 --> 00:34:31,338
Gracias.
199
00:34:36,134 --> 00:34:37,719
�Cu�l es su nombre?
200
00:34:38,595 --> 00:34:39,679
Nid.
201
00:34:47,062 --> 00:34:49,022
- �Y el tuyo?
- Noi.
202
00:34:49,230 --> 00:34:50,357
�Noi?
203
00:34:51,816 --> 00:34:53,026
�Y t� c�mo te llamas?
204
00:34:53,193 --> 00:34:54,945
Mi nombre es Kyoji.
205
00:34:55,320 --> 00:34:57,030
Bien... T�o Kyoji.
206
00:34:57,197 --> 00:34:59,199
Vamos a ba�arnos.
207
00:37:35,104 --> 00:37:36,356
��brela!
208
00:37:36,564 --> 00:37:38,149
�Por qu� me has encerrado aqu�?
209
00:37:40,735 --> 00:37:42,278
Eh, �hay alguien ah�?
210
00:37:57,251 --> 00:37:58,252
�Eh!
211
00:38:01,464 --> 00:38:03,299
�Qu� est�s haciendo?
212
00:38:27,407 --> 00:38:29,075
Buenas tardes, recepci�n.
�Puedo ayudarle?
213
00:38:29,325 --> 00:38:30,368
Err... S�.
214
00:38:31,244 --> 00:38:33,871
Estoy llamando desde la 96M.
215
00:38:34,122 --> 00:38:35,748
Estoy en la habitaci�n.
216
00:38:36,040 --> 00:38:38,626
No puedo salir.
217
00:38:38,835 --> 00:38:40,378
�No puede salir de dentro?
218
00:38:40,586 --> 00:38:42,171
S�, estoy dentro.
219
00:38:42,338 --> 00:38:44,090
�No puede salir de
dentro de la habitaci�n?
220
00:38:44,298 --> 00:38:45,633
S�, s�, s�, s�.
221
00:38:45,842 --> 00:38:47,176
�Tiene su llave, se�or?
222
00:38:47,385 --> 00:38:48,511
S�, tengo la llave...
223
00:38:48,720 --> 00:38:51,973
...pero no puedo usarla porque
estoy dentro de la habitaci�n.
224
00:38:52,223 --> 00:38:54,350
- �Dentro de la habitaci�n?
- S�.
225
00:38:55,101 --> 00:38:56,561
Quiero salir.
226
00:38:56,769 --> 00:38:59,355
�Quiere entrar en la habitaci�n?
�O no puede salir de ella?
227
00:38:59,564 --> 00:39:02,024
No, no, no... He dicho que
estoy dentro de la habitaci�n.
228
00:39:02,233 --> 00:39:04,193
- �Dentro de la habitaci�n?
- S�.
229
00:39:06,154 --> 00:39:10,658
Env�e a alguien a que
me abra la puerta, por favor.
230
00:39:10,867 --> 00:39:12,535
- �Quiere entrar dentro?
- No.
231
00:39:12,827 --> 00:39:14,954
- Ya estoy dentro.
- Esto es muy extra�o, se�or.
232
00:39:15,204 --> 00:39:17,415
Normalmente la gente no puede
entrar en la habitaci�n. Nunca...
233
00:39:25,715 --> 00:39:27,008
Buenas tardes, se�or.
234
00:39:27,216 --> 00:39:29,594
Hola. �Es la habitaci�n 96M?
235
00:39:29,844 --> 00:39:30,970
Hola.
236
00:39:31,179 --> 00:39:33,306
�A�n sigo en mi habitaci�n!
237
00:39:33,473 --> 00:39:34,807
�Ha enviado a alguien?
238
00:39:35,099 --> 00:39:37,435
�Puede identificarse?
Nos gustar�a saber qui�n es.
239
00:39:37,602 --> 00:39:39,145
- �Yo?
- �Es el hu�sped de la habitaci�n, se�or?
240
00:39:39,353 --> 00:39:41,063
�Soy Kyoji Hamamura...
241
00:39:41,314 --> 00:39:42,523
...de la habitaci�n 96M!
242
00:39:42,732 --> 00:39:44,942
�La 96M?
243
00:39:45,401 --> 00:39:47,320
Acabo de llamar para dec�rselo.
244
00:39:47,528 --> 00:39:48,488
�Tiene su llave?
245
00:39:48,696 --> 00:39:50,364
�S�!... �Tengo mi llave!
246
00:39:50,573 --> 00:39:53,159
�No puede entrar en su habitaci�n?
�O no puede salir de ella?
247
00:39:53,367 --> 00:39:55,161
�Ya se lo he dicho todo!
248
00:39:55,369 --> 00:39:56,621
�Quiere decir que se
ha encerrado usted mismo?
249
00:39:56,829 --> 00:39:59,665
Venga y d�jeme salir, por favor.
250
00:40:00,208 --> 00:40:03,252
Bien, d�jeme ver
qu� puedo hacer, se�or.
251
00:40:19,852 --> 00:40:22,480
�Eh! �Disculpen!
252
00:40:24,398 --> 00:40:26,901
Estoy en la habitaci�n 96M.
253
00:40:27,193 --> 00:40:29,320
Uh... �Podr�an ayudarme?
254
00:40:29,487 --> 00:40:32,240
Uh... No puedo salir.
255
00:40:32,657 --> 00:40:34,450
�Eh!
256
00:40:38,579 --> 00:40:40,289
�Eh!
257
00:40:45,336 --> 00:40:47,088
�Hay alguien ah�?
258
00:40:47,296 --> 00:40:48,673
�S�! �S�! �S�!
259
00:40:48,881 --> 00:40:51,467
Ah, no puedo salir.
260
00:40:51,884 --> 00:40:53,719
Ay�deme, por favor.
261
00:40:53,970 --> 00:40:55,930
Llame a alguien.
262
00:40:56,180 --> 00:40:57,765
Por favor. Por favor.
263
00:40:57,974 --> 00:41:00,434
�No puede salir?
264
00:41:00,601 --> 00:41:02,311
S�. S�.
265
00:41:03,646 --> 00:41:06,983
Espere un minuto.
Ir� a buscar a alguien.
266
00:41:07,400 --> 00:41:08,818
S�, por favor.
267
00:41:17,702 --> 00:41:19,912
�He llamado un mont�n
de veces al recepcionista!
268
00:41:20,162 --> 00:41:21,163
No ven�a nadie.
269
00:41:21,414 --> 00:41:23,874
Lo siento, se�or. Estamos muy ocupados.
270
00:41:24,125 --> 00:41:25,501
�Ocupados?
271
00:41:27,128 --> 00:41:28,421
Gracias por su ayuda.
272
00:41:28,629 --> 00:41:30,631
Oh, no es nada.
273
00:41:39,473 --> 00:41:41,892
Tenga cuidado con la puerta.
274
00:41:42,351 --> 00:41:43,644
Gracias.
275
00:41:47,356 --> 00:41:49,567
�Qu� le ocurr�a a mi puerta?
276
00:41:49,734 --> 00:41:52,319
Bien... Parece que la
cerradura se rompi�, se�or.
277
00:41:52,570 --> 00:41:55,448
- �Romperse?
- S�, un accidente.
278
00:41:55,614 --> 00:41:56,949
Tal vez sea vieja.
279
00:41:57,199 --> 00:41:58,701
�Un accidente?
280
00:41:59,285 --> 00:42:00,619
No lo creo.
281
00:42:00,828 --> 00:42:02,538
Yo creo que alguien me encerr�.
282
00:42:02,747 --> 00:42:04,290
- �Alguien?
- S�.
283
00:42:04,498 --> 00:42:06,083
�Qui�n, se�or?
284
00:42:06,751 --> 00:42:08,294
No lo s�.
285
00:42:08,502 --> 00:42:09,962
Creo que la cerradura era vieja, se�or
286
00:42:10,212 --> 00:42:12,006
Pero ahora debe estar bien.
287
00:42:12,298 --> 00:42:13,924
�Desea algo m�s, se�or?
288
00:42:14,633 --> 00:42:15,885
Puedes irte.
289
00:43:21,450 --> 00:43:22,409
Disculpa.
290
00:43:23,911 --> 00:43:24,870
�Kyoji Hamamura!
291
00:43:25,287 --> 00:43:27,122
�No puedo creerlo! �Eres t�!
292
00:43:28,123 --> 00:43:29,416
�Te conozco?
293
00:43:30,459 --> 00:43:31,293
�Conocerme?
294
00:43:31,502 --> 00:43:33,379
�No me recuerdas?
295
00:43:33,587 --> 00:43:34,838
�Oh! �Me ofendes!
296
00:43:35,005 --> 00:43:37,132
Lo siento.
297
00:43:37,383 --> 00:43:40,636
��bamos juntos a la escuela!
298
00:43:43,389 --> 00:43:44,807
�En serio? �A la misma escuela?
299
00:43:45,432 --> 00:43:46,892
�Tienes mala memoria!
300
00:43:48,561 --> 00:43:49,728
Vamos...
301
00:43:49,937 --> 00:43:51,563
- No exactamente.
- �A d�nde ibas?
302
00:43:51,689 --> 00:43:53,315
Tengo que reunirme con alguien.
303
00:43:53,565 --> 00:43:55,150
�Pero te has encontrado conmigo!
304
00:43:55,401 --> 00:43:58,529
�Es mucho m�s excitante!
305
00:43:58,737 --> 00:44:00,614
No pareces muy contento de verme.
306
00:44:01,740 --> 00:44:03,033
Bueno, estoy ocupado.
307
00:44:05,828 --> 00:44:06,829
�En serio que no te acuerdas?
308
00:44:06,996 --> 00:44:07,997
Lo siento...
309
00:44:10,040 --> 00:44:11,250
�Hideki!
310
00:44:11,500 --> 00:44:13,085
No me has visto en quince a�os,
311
00:44:13,377 --> 00:44:15,671
...�y me dices que est�s
muy ocupado para charlar?
312
00:44:19,174 --> 00:44:21,427
�Qui�n eres t�?
313
00:44:22,303 --> 00:44:25,264
No puedo creer que de todos los lugares,
nos volvamos a encontrar en este barco.
314
00:44:25,472 --> 00:44:27,766
Incluso el mar puede parecer peque�o.
315
00:44:28,017 --> 00:44:29,018
�Hideki?
316
00:44:29,226 --> 00:44:31,103
�S�! �Ahora me recuerdas?
317
00:44:32,479 --> 00:44:34,732
�Y c�mo est� tu hermano?
318
00:44:35,691 --> 00:44:37,526
�Casado? �Con hijos?
319
00:44:37,651 --> 00:44:39,903
Para ser honesto a�n
sigo pensando que no nos conocemos.
320
00:44:39,987 --> 00:44:41,488
Pero t� eres Kyoji, �no es as�?
321
00:44:41,739 --> 00:44:42,656
S�, pero...
322
00:44:42,781 --> 00:44:43,699
De Osaka, �no?
323
00:44:43,824 --> 00:44:44,950
S�. Pero ahora vivo en Macao.
324
00:44:45,159 --> 00:44:47,036
�Macao? �Uauh! Genial.
325
00:44:47,244 --> 00:44:47,995
�Fuimos juntos a la escuela?
326
00:44:48,203 --> 00:44:49,663
S�. �Ahora te acuerdas?
327
00:44:49,913 --> 00:44:52,124
�Qu� tiempos aquellos!
328
00:44:52,374 --> 00:44:54,168
Escondi�ndonos para leer mangas
en el camino de la escuela.
329
00:44:54,376 --> 00:44:55,502
- �En Osaka?
- S�.
330
00:44:55,669 --> 00:44:57,671
Yo nunca fui a la escuela en Osaka.
331
00:44:59,381 --> 00:45:00,716
No creo que sea quien t� crees que soy.
332
00:45:00,883 --> 00:45:03,052
�T� eres Kyoji Hamamura!
333
00:45:07,473 --> 00:45:09,850
Puede que conozcas a otro
Kyoji Hamamura que se parece a m�.
334
00:45:10,017 --> 00:45:12,019
�C�mo puede ser?
335
00:45:14,521 --> 00:45:15,481
Pero yo te recuerdo...
336
00:45:15,689 --> 00:45:16,732
En serio, te has equivocado de t�o.
337
00:45:16,982 --> 00:45:19,026
No, no. Estoy seguro de que eres t�.
338
00:45:19,234 --> 00:45:22,362
Sigo pensando que no nos conocemos.
339
00:45:22,613 --> 00:45:24,948
Pero t� eres Kyoji Hamamura, �verdad?
340
00:45:25,157 --> 00:45:27,242
S�, pero...
341
00:45:27,534 --> 00:45:29,620
Estoy seguro de que eres t�.
342
00:45:30,120 --> 00:45:32,623
�C�mo est�n tus ni�os?
�A�n llevan aparato?
343
00:45:32,831 --> 00:45:35,083
Mira, no te conozco.
344
00:45:39,171 --> 00:45:40,088
Debo haberme confundido.
345
00:45:40,297 --> 00:45:41,673
Te lo he dicho.
346
00:45:42,299 --> 00:45:44,593
Lo siento. Adi�s
347
00:46:47,531 --> 00:46:49,116
Uh, no, no, no. No quiero vino.
348
00:46:49,324 --> 00:46:52,452
Lo siento, se�or. �Qu� va a tomar?
349
00:46:52,953 --> 00:46:55,205
�No ten�is nada sin alcohol?
350
00:46:55,455 --> 00:46:57,541
- �Es japon�s?
- S�.
351
00:46:57,749 --> 00:46:58,709
Un momento.
352
00:47:05,090 --> 00:47:07,676
Todo lo que servimos es sin alcohol...
excepto el alcohol, se�or.
353
00:47:08,176 --> 00:47:10,137
Supongo que es cierto.
354
00:47:10,804 --> 00:47:12,472
De acuerdo, s�rveme leche.
355
00:47:12,723 --> 00:47:14,725
- �Leche, se�or?
- S�.
356
00:47:15,392 --> 00:47:19,771
Qu� bebida m�s inocente
para alguien como usted.
357
00:47:20,147 --> 00:47:21,606
�Alguien como yo?
358
00:47:21,857 --> 00:47:23,108
No quiero decir rudo, se�or.
359
00:47:23,317 --> 00:47:26,778
Quiero decir, usted parece
un hombre con mucha experiencia.
360
00:47:26,987 --> 00:47:28,864
No comprendo.
361
00:47:29,072 --> 00:47:30,365
Perd�neme, se�or.
362
00:47:30,615 --> 00:47:32,117
Digo cosas sin sentido.
363
00:47:32,326 --> 00:47:34,703
Por eso me pusieron aqu�.
364
00:47:40,375 --> 00:47:43,086
�Est� disfrutando de su crucero, se�or?
365
00:47:43,253 --> 00:47:45,380
Para ser sincero, no.
366
00:47:45,630 --> 00:47:49,051
Comprendo. Por eso
viene al bar tan temprano.
367
00:47:49,968 --> 00:47:52,637
�Por qu� decidi� hacer
este crucero, se�or? �Vacaciones?
368
00:47:52,804 --> 00:47:56,892
La verdad es que no.
Alguien lo prepar� para m�.
369
00:47:57,100 --> 00:47:58,769
Ya veo. �Como si hubiera
ganado un premio?
370
00:47:58,935 --> 00:48:01,563
No. Bueno... s�. Algo as�.
371
00:48:01,813 --> 00:48:04,858
Perdone mi indiscreci�n, se�or.
372
00:48:12,783 --> 00:48:14,910
�Te gusta tu trabajo?
373
00:48:15,118 --> 00:48:17,287
A decir verdad, no, se�or.
374
00:48:17,496 --> 00:48:18,997
�No?
375
00:48:19,206 --> 00:48:22,667
De hecho, lo odio, se�or.
376
00:48:28,090 --> 00:48:30,175
�Entonces por qu� lo haces?
377
00:48:30,383 --> 00:48:32,344
Bien, puede sonar extra�o...
378
00:48:32,594 --> 00:48:35,680
...pero lo hago como penitencia
por los pecados de mi vida, se�or.
379
00:48:35,889 --> 00:48:36,932
�Qu�?
380
00:48:37,182 --> 00:48:41,269
S�, bueno, ver�, se�or...
381
00:48:41,561 --> 00:48:42,946
...yo era un adolescente
muy problem�tico
382
00:48:42,947 --> 00:48:44,397
y caus� muchas
preocupaciones a mi familia.
383
00:48:44,648 --> 00:48:45,982
�Problem�tico?
384
00:48:46,149 --> 00:48:47,943
S�, se�or.
385
00:48:48,110 --> 00:48:51,488
Drogas, robos... Cosas de ese estilo.
386
00:48:51,780 --> 00:48:54,449
Un bala perdida, �entiende, se�or?
387
00:48:55,700 --> 00:48:58,286
Pero entonces me di cuenta.
388
00:49:01,414 --> 00:49:04,835
Decid� que har�a algo desagradable
como castigo por mi pasado.
389
00:49:16,304 --> 00:49:18,348
Comprendo.
390
00:49:22,227 --> 00:49:27,315
Mis padres han sido muy buenos conmigo.
391
00:49:27,607 --> 00:49:29,818
Nunca me castigaban
y yo me ech� a perder.
392
00:49:30,026 --> 00:49:33,989
As� que yo mismo tom�
este trabajo como castigo.
393
00:49:34,239 --> 00:49:37,617
Ahora nunca voy a ver a nadie...
394
00:49:38,201 --> 00:49:40,245
...pero probablemente sea mejor as�.
395
00:49:44,332 --> 00:49:46,126
Creo que te comprendo.
396
00:49:50,880 --> 00:49:52,632
�Puedo preguntarle algo, se�or?
397
00:49:52,841 --> 00:49:54,175
Adelante.
398
00:49:55,176 --> 00:49:57,554
�Quer�a usted a su padre, se�or?
399
00:49:58,388 --> 00:50:00,932
�Mi padre?
400
00:50:01,141 --> 00:50:03,393
�Pensaba que era un buen hombre, se�or?
401
00:50:04,060 --> 00:50:05,895
�Un buen hombre?
402
00:50:06,521 --> 00:50:08,315
Tal vez.
403
00:50:08,773 --> 00:50:12,944
Pero... yo no sab�a mucho
sobre ser un ben hombre.
404
00:50:13,153 --> 00:50:15,030
Yo mismo no soy un buen hombre.
405
00:50:15,280 --> 00:50:18,992
Y puede que mi padre
fuera mejor que yo.
406
00:50:19,159 --> 00:50:21,828
Yo creo que es un buen hombre, se�or.
407
00:50:27,208 --> 00:50:30,003
�Cu�nto tiempo vas a seguir
castig�ndote en este barco?
408
00:50:30,170 --> 00:50:33,006
No estoy seguro, se�or.
409
00:50:33,340 --> 00:50:36,593
Me gusta el mar.
410
00:50:36,926 --> 00:50:38,428
�El mar?
411
00:50:38,678 --> 00:50:40,347
�No lo encuentras aburrido?
412
00:50:40,513 --> 00:50:41,473
No.
413
00:50:41,931 --> 00:50:46,144
Me gusta el sentimiento de
que el mar me est� juzgando.
414
00:50:46,353 --> 00:50:50,357
Yo lo miro, y �l me mira.
415
00:50:50,607 --> 00:50:51,816
Extra�o...
416
00:50:52,025 --> 00:50:53,777
�El qu�, se�or?
417
00:50:56,071 --> 00:50:59,574
�l est� todo el tiempo juzg�ndome.
418
00:51:24,265 --> 00:51:26,142
Hola, T�o Kyoji.
419
00:51:26,851 --> 00:51:28,311
T�o Kyoji.
420
00:51:28,478 --> 00:51:30,230
�Quieres bailar?
421
00:51:31,898 --> 00:51:33,233
Hola.
422
00:51:35,693 --> 00:51:37,403
�Te encuentras bien?
423
00:51:37,821 --> 00:51:39,656
S�, estoy bien.
424
00:51:40,365 --> 00:51:42,200
�Tienes un aspecto horrible!
425
00:51:42,867 --> 00:51:44,911
Lo siento.
426
00:51:47,163 --> 00:51:48,790
�Quieres bailar?
427
00:51:52,877 --> 00:51:54,712
�Qu� hay del beb�?
428
00:51:55,505 --> 00:51:57,632
Bailamos todos juntos.
429
00:51:58,925 --> 00:52:00,718
Est� bien.
430
00:52:19,404 --> 00:52:21,114
Se est� haciendo tarde.
431
00:52:21,406 --> 00:52:25,159
Llevar� a Nid de vuelta a la
habitaci�n y nos iremos a dormir.
432
00:52:26,411 --> 00:52:29,497
Yo creo que me quedar� aqu� un rato.
433
00:52:34,669 --> 00:52:37,672
Buenas noches, T�o Kyoji.
434
00:52:38,506 --> 00:52:40,842
Ha estado bien bailar contigo.
435
00:52:41,050 --> 00:52:43,344
- Buenas noches.
- Buenas noches.
436
00:53:22,508 --> 00:53:23,593
�Eh!
437
00:53:26,137 --> 00:53:27,388
�Eh, Noi!
438
00:53:32,018 --> 00:53:32,977
�S�?
439
00:53:33,311 --> 00:53:36,606
�Me puedes dar tu direcci�n?
Si no te importa.
440
00:53:37,190 --> 00:53:40,193
Bueno, yo estar� en Hong Kong...
441
00:53:40,568 --> 00:53:42,236
�Tienes tel�fono all�?
442
00:53:42,445 --> 00:53:44,197
S�, un tel�fono m�vil.
443
00:53:44,405 --> 00:53:45,990
Est� bien.
444
00:53:48,076 --> 00:53:49,619
�Tienes un boli?
445
00:53:53,122 --> 00:53:54,332
Puedes escribir aqu�.
446
00:53:54,540 --> 00:53:57,794
Oh, me encanta cuando
un hombre me da dinero.
447
00:53:59,128 --> 00:54:00,588
G�rate.
448
00:54:13,559 --> 00:54:15,269
De acuerdo, ya est�.
449
00:54:17,397 --> 00:54:18,731
Gracias.
450
00:54:18,981 --> 00:54:20,316
- Adi�s.
- Adi�s.
451
00:54:22,443 --> 00:54:24,070
�No te gastes mi n�mero!
452
00:54:24,278 --> 00:54:25,655
No lo har�.
453
00:54:32,954 --> 00:54:35,081
Eh, caballero.
454
00:54:35,289 --> 00:54:36,499
�A d�nde va?
455
00:54:36,707 --> 00:54:38,042
En realidad, no lo s�.
456
00:54:38,209 --> 00:54:41,629
�Busca chicas? �O comida?
457
00:54:42,088 --> 00:54:43,923
Tal vez un hotel. Un hotel barato.
458
00:54:44,173 --> 00:54:46,759
No problema.
En Phuket muchos hoteles baratos.
459
00:54:47,051 --> 00:54:48,344
�No equipaje?
460
00:54:48,678 --> 00:54:50,221
No. S�lo esto.
461
00:54:52,098 --> 00:54:54,809
Eh, eh. Espere, espere, espere.
462
00:54:55,935 --> 00:54:58,437
Una flor para usted.
463
00:55:00,064 --> 00:55:01,941
�Bienvenido a Tailandia y a Phuket!
464
00:55:02,150 --> 00:55:03,359
Gracias.
465
00:55:20,877 --> 00:55:22,503
La cuenta, por favor.
466
00:55:33,890 --> 00:55:35,266
Por favor...
467
00:55:36,517 --> 00:55:38,811
�ste es lugar muy bueno y barato.
468
00:55:39,061 --> 00:55:43,774
Esta mujer es Wilai.
Ella cuidar bien de usted.
469
00:55:45,484 --> 00:55:46,861
�Wilai!
470
00:55:47,111 --> 00:55:48,362
�Aprisa!
471
00:55:51,657 --> 00:55:53,409
Hola, bienvenido.
472
00:55:53,618 --> 00:55:55,119
�Cu�ntas noches desea?
473
00:55:55,328 --> 00:55:58,497
Oh, no lo s�. Una temporada.
474
00:55:58,706 --> 00:56:00,917
Le dar� una buena habitaci�n.
Quinientos baht por noche.
475
00:56:01,125 --> 00:56:02,376
Pague ahora por esta noche.
476
00:56:02,585 --> 00:56:03,920
De acuerdo.
477
00:56:11,510 --> 00:56:13,721
Oh, lo siento, no tengo
dinero tailand�s.
478
00:56:13,971 --> 00:56:15,514
Est� bien. �Qu� tiene?
479
00:56:15,681 --> 00:56:16,766
- �D�lar hongkon�s?
- D�lar hongkon�s.
480
00:56:17,016 --> 00:56:19,226
Est� bien, deme 100.
481
00:56:20,394 --> 00:56:21,646
Aqu� est� su llave. Habitaci�n 33.
482
00:56:21,812 --> 00:56:24,273
No, no. �se no, lo siento.
483
00:56:25,983 --> 00:56:27,109
Aqu� tiene.
484
00:56:35,576 --> 00:56:38,079
�Esta noche quiere salir?
485
00:56:38,287 --> 00:56:41,207
Yo hago usted precio especial.
486
00:56:43,501 --> 00:56:45,795
- �sta es mi tarjeta.
- Gracias.
487
00:56:46,003 --> 00:56:49,131
Usted llama a m� si desea salir.
488
00:56:50,424 --> 00:56:54,136
Oh, lo siento, lo siento, se�or.
�Lo olvidaba!
489
00:56:56,347 --> 00:56:58,182
Yo cojo flor.
490
00:57:01,435 --> 00:57:03,270
�Bienvenido a Phuket!
491
00:58:52,755 --> 00:58:54,298
Disculpe...
492
00:58:54,715 --> 00:58:56,008
�Eh!
493
00:58:56,342 --> 00:58:58,260
Disculpa, �tienes sellos?
494
00:58:58,469 --> 00:59:00,638
No, puede comprarlos
en el Seven-Eleven.
495
00:59:00,930 --> 00:59:02,514
Oh, de acuerdo.
496
00:59:56,235 --> 00:59:57,861
Hola, amigo.
497
01:00:01,407 --> 01:00:02,825
Por aqu�.
498
01:00:29,143 --> 01:00:30,978
Dinero hongkon�s, mam�.
499
01:00:46,743 --> 01:00:48,120
500.
500
01:00:51,540 --> 01:00:53,834
500. Sin comisi�n.
501
01:01:17,191 --> 01:01:18,692
Disculpa.
502
01:01:18,901 --> 01:01:21,153
�D�nde est� la habitaci�n 33?
503
01:02:27,970 --> 01:02:29,304
Hola.
504
01:02:31,056 --> 01:02:32,432
Hola.
505
01:02:34,726 --> 01:02:35,978
�Hola?
506
01:02:51,034 --> 01:02:52,369
Disculpa...
507
01:02:54,121 --> 01:02:56,289
�Has visto bajar a alguien?
508
01:02:56,540 --> 01:02:57,791
�A qui�n?
509
01:02:58,792 --> 01:03:00,752
A alguien. No lo s�.
510
01:03:00,919 --> 01:03:02,963
No, no he visto a nadie.
511
01:03:04,965 --> 01:03:06,550
�Puedo cambiar de habitaci�n?
512
01:03:06,800 --> 01:03:08,552
�Cu�l es el problema?
513
01:03:11,763 --> 01:03:13,265
Eh... Mala cama.
514
01:03:13,807 --> 01:03:15,142
�La cama?
515
01:03:15,684 --> 01:03:18,812
No hace falta cambiar de habitaci�n.
Subir� a arreglarla.
516
01:03:20,188 --> 01:03:21,231
Est� bien.
34682