All language subtitles for Hellfjord - S01E04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,160 --> 00:00:07,354 Det er noe under neglene. 2 00:00:10,560 --> 00:00:12,710 Jeg gĂ„r undercover i fengselet. 3 00:00:12,840 --> 00:00:17,630 En innsatt her pĂ„stĂ„r han er ansatt som politibetjent i Hellfjord. 4 00:00:17,760 --> 00:00:19,955 Nei, jeg vet ingenting. 5 00:00:23,800 --> 00:00:27,395 Hva sier du til Ă„ komme ut i frisk luft alt til helgen? 6 00:00:27,520 --> 00:00:28,350 Kom igjen! 7 00:00:29,520 --> 00:00:31,909 -VĂŠre med? -Nei. Du har 5 minutter. 8 00:00:37,360 --> 00:00:38,713 Jeg vet alt! 9 00:01:10,280 --> 00:01:11,030 Vent, ikke skyt. 10 00:01:11,160 --> 00:01:14,038 -Vent, ikke skyt han. -Skal jeg skyte? 11 00:01:14,160 --> 00:01:17,436 -Ikke skyt! -Legg ned vĂ„penet, Brobaker. 12 00:01:17,560 --> 00:01:19,596 Legg ned vĂ„penet, gutten min. 13 00:01:21,240 --> 00:01:22,514 -Er det deg? -Ja. 14 00:01:24,600 --> 00:01:25,669 GĂ„r det bra? 15 00:01:27,000 --> 00:01:28,069 Herregud. 16 00:01:28,200 --> 00:01:34,196 Ja, da hĂ„per jeg du har hatt et behagelig opphold her pĂ„ Solvik kretsfengsel. 17 00:01:36,720 --> 00:01:40,759 Beklager at jeg ikke trodde pĂ„ historien din, men... 18 00:01:41,400 --> 00:01:43,868 Du ser jo ikke ut som en politimann. 19 00:01:44,920 --> 00:01:47,480 NĂ„... nĂ„ har hun... 20 00:01:48,000 --> 00:01:49,353 hun... 21 00:01:52,240 --> 00:01:55,676 -Johanne. -Johanne forklart meg alt sammen. 22 00:01:56,840 --> 00:02:01,231 Nei, men da... tenker jeg vi rydder opp her. 23 00:02:04,040 --> 00:02:05,871 Ja, da kan du... 24 00:02:07,320 --> 00:02:09,072 -Johanne. -Johanne... 25 00:02:09,720 --> 00:02:12,188 -Ta med han... -Salmander. 26 00:02:12,680 --> 00:02:14,511 Kom dere nĂ„ avgĂ„rde! 27 00:02:36,800 --> 00:02:39,109 Sikker pĂ„ at du ikke er kald? 28 00:02:39,320 --> 00:02:43,199 -LĂ„n skjerfet mitt. -Nei takk, jeg kler ikke skjerf. 29 00:02:43,480 --> 00:02:44,959 Politimann, vet du. 30 00:02:45,640 --> 00:02:51,033 Og de hadde full kontroll bak der. SĂ„ kanskje skumlere ut enn det var. 31 00:02:51,640 --> 00:02:53,835 Takk for at du kom, i hvert fall. 32 00:02:55,920 --> 00:02:57,194 VĂŠrsĂ„god. 33 00:03:07,480 --> 00:03:08,435 TrĂžtt. 34 00:03:09,640 --> 00:03:13,394 -Sikker pĂ„ du ikke er sjĂžsyk? -Ja da. 35 00:03:31,000 --> 00:03:33,355 -GĂ„r det bra? -Kjempebra. 36 00:03:33,520 --> 00:03:36,432 Pappa gjorde sĂ„nn da jeg var liten. 37 00:03:36,600 --> 00:03:42,709 Han sa apene gjĂžr sĂ„nn pĂ„ ungene sine nĂ„r de er stresset eller redde. 38 00:03:42,960 --> 00:03:45,190 Da roer de seg, visstnok. 39 00:03:49,560 --> 00:03:52,358 Fant ut en del mens du var borte. 40 00:03:52,560 --> 00:03:56,838 I gĂ„r sĂ„ jeg noen islandske fiskere drev og 41 00:03:56,960 --> 00:04:00,919 dekket over noen esker pĂ„ fiskebruket. 42 00:04:01,520 --> 00:04:05,433 Jeg snek meg bort og fikk tak i litt av innholdet. 43 00:04:05,560 --> 00:04:09,917 Det sĂ„ ut som noe rar, grĂ„ masse, men sĂ„ 44 00:04:10,040 --> 00:04:11,837 dro jeg pĂ„ Fjordlys og 45 00:04:11,960 --> 00:04:16,556 fikk det under et forstĂžrrelsesglass, og da sĂ„ det ut som 46 00:04:16,680 --> 00:04:19,433 noen bittesmĂ„ dyr. 47 00:04:21,360 --> 00:04:25,592 GrĂ„ masse, ja. Var det jeg fant under neglene til avdĂžde. 48 00:04:27,600 --> 00:04:32,549 -Fant du at hva det var? -Jeg sendte massen til laben i Oslo. 49 00:04:33,120 --> 00:04:36,556 Driver og venter pĂ„ svar, fĂ„r det sikkert snart. 50 00:04:39,640 --> 00:04:40,550 Bra. 51 00:04:41,320 --> 00:04:42,116 Bra. 52 00:04:44,840 --> 00:04:48,469 -Fant du ut noe i fengselet? -Mm-mm. 53 00:04:49,040 --> 00:04:51,315 Min islandske fluktkompis, 54 00:04:51,920 --> 00:04:57,631 fortalte at broren hadde blitt terrorisert av en gal svenske i Hellfjord. 55 00:04:57,920 --> 00:05:02,789 -Neste skritt blir Ă„ finne ut hvem det er. -Bosse. 56 00:05:03,080 --> 00:05:04,035 Hvor? 57 00:05:04,280 --> 00:05:07,113 -Det er Bosse Nova. -Her? 58 00:05:07,480 --> 00:05:10,438 Nei.. Bosse. Sjefen for fiskebruket. 59 00:05:10,920 --> 00:05:15,914 Det er bare en svenske i Hellfjord. Den gale svensken er Bosse Nova! 60 00:05:16,560 --> 00:05:18,915 Ja, ja. Ja, jeg vet det. 61 00:05:19,560 --> 00:05:20,595 Bosse. 62 00:05:41,560 --> 00:05:42,436 Jeg... 63 00:05:43,360 --> 00:05:47,478 -Jeg dusjer her. -Ja, og her sitter jeg og skiter. 64 00:05:47,600 --> 00:05:49,556 Er det ikke koselig? 65 00:05:50,480 --> 00:05:55,554 Og du skal bare si fra hvis du trenger hjelp med den skrubbingen. 66 00:06:18,240 --> 00:06:20,470 Det var ikke det verste... 67 00:06:21,400 --> 00:06:23,072 Ja, ja. 68 00:06:33,560 --> 00:06:35,516 Du, Salmander... 69 00:06:44,240 --> 00:06:48,199 Det er middag hos meg her i kveld, og du... 70 00:06:49,760 --> 00:06:52,228 Du er hjertelig velkommen. 71 00:06:52,360 --> 00:06:58,196 Jeg skal gĂ„ og forberede maten, og knĂž han skikkelig. 72 00:06:59,880 --> 00:07:02,235 -Tror du glemte Ă„... -Hm? 73 00:07:05,240 --> 00:07:07,196 Å, ja, vi... 74 00:07:09,040 --> 00:07:11,235 Glemte Ă„ vaske hendene dine. 75 00:07:11,520 --> 00:07:12,555 NĂ„. 76 00:07:12,800 --> 00:07:14,995 Ja, man er nĂ„ glemsk. 77 00:07:21,400 --> 00:07:23,277 Fin tatovering. 78 00:07:34,520 --> 00:07:35,555 Ja? 79 00:07:37,000 --> 00:07:39,116 Hva kan jeg hjelpe deg med? 80 00:07:44,120 --> 00:07:45,678 Det er meg, Kobba. 81 00:07:48,200 --> 00:07:49,428 Salmander. 82 00:07:51,080 --> 00:07:52,672 Salmander uten a. 83 00:07:53,920 --> 00:07:55,433 Kjendisen. 84 00:07:56,360 --> 00:08:01,718 Vet det, tror du jeg er helt idiot? Skulle bare hĂžre om jeg kan hjelpe deg. 85 00:08:01,840 --> 00:08:04,593 -Å, ja. Nei... -Her er posten. 86 00:08:06,320 --> 00:08:07,753 FĂ„ se pĂ„ den. 87 00:08:08,680 --> 00:08:10,910 Hvor i kokhelvete er kaffen? 88 00:08:11,240 --> 00:08:12,355 Riina! 89 00:08:14,880 --> 00:08:17,474 Her er litt vafler og sild. 90 00:08:17,960 --> 00:08:21,475 -NĂ„r serveres formiddagskaffen her? -Tolv? 91 00:08:22,240 --> 00:08:24,754 Og hva er klokken nĂ„? 92 00:08:26,440 --> 00:08:28,112 Ett over tolv? 93 00:08:28,240 --> 00:08:32,199 Du vet beltet sitter lĂžst, og ikke fordi jeg er tynn. 94 00:08:32,320 --> 00:08:33,435 Men det var bare-- 95 00:08:35,120 --> 00:08:38,271 Sto ikke i annonsen at du skulle svare meg. 96 00:08:49,480 --> 00:08:51,869 Kastet du forbannelse pĂ„ meg? 97 00:09:03,400 --> 00:09:04,435 Kobba? 98 00:09:09,400 --> 00:09:10,310 Oi! 99 00:09:11,600 --> 00:09:12,828 Oslo... 100 00:09:13,800 --> 00:09:17,156 politilaborad... 101 00:09:17,800 --> 00:09:19,392 laborador... 102 00:09:21,280 --> 00:09:22,235 ium. 103 00:09:24,080 --> 00:09:25,718 Har du noe Ă„ Ă„pne med? 104 00:09:27,520 --> 00:09:28,589 Ja. 105 00:09:29,320 --> 00:09:31,390 Ja, det burde jeg vel ha. 106 00:09:44,720 --> 00:09:45,869 JĂžss. 107 00:09:47,520 --> 00:09:51,115 PrĂžvene fra neglen til avdĂžde var en slags lus. 108 00:09:51,840 --> 00:09:52,829 HĂŠ? 109 00:09:53,080 --> 00:09:56,117 SĂžr-meksikansk kaktuslus. 110 00:10:09,320 --> 00:10:11,595 NĂ„ er det pĂ„ tide med et avhĂžr. 111 00:10:13,240 --> 00:10:14,195 Kobba! 112 00:10:16,080 --> 00:10:17,479 Hent Bosse Nova. 113 00:10:19,280 --> 00:10:21,794 Hent han selv, din late pikk. 114 00:10:24,640 --> 00:10:25,390 OK. 115 00:10:52,800 --> 00:10:54,791 Sett pĂ„ kassettspilleren, Kobba. 116 00:11:07,240 --> 00:11:09,708 Du mĂ„ spole tilbake og trykke pĂ„ REC. 117 00:11:23,040 --> 00:11:23,836 Ja. 118 00:11:24,080 --> 00:11:29,279 -Du mĂ„ trykke pĂ„ PLAY og REC. -Vet det. Tror du jeg er dum, eller? 119 00:11:31,840 --> 00:11:32,875 Ja. 120 00:11:34,360 --> 00:11:39,354 Du skjĂžnner, Bosse... det har kommet nye opplysninger pĂ„ bordet. 121 00:11:40,440 --> 00:11:44,319 Opplysninger som kan vĂŠre... veldig interessante. 122 00:11:50,520 --> 00:11:53,671 Vi har fĂ„tt vite, av pĂ„litelige kilder, 123 00:11:53,920 --> 00:11:55,114 at... 124 00:11:55,440 --> 00:11:59,797 den avdĂžde har fĂžlt seg truet over lengre tid 125 00:11:59,920 --> 00:12:00,989 av... 126 00:12:03,080 --> 00:12:03,751 1: 127 00:12:05,600 --> 00:12:07,830 Deg. Og 2: 128 00:12:09,640 --> 00:12:10,550 Kobba. 129 00:12:12,440 --> 00:12:14,670 Hva er dette for pissprat? 130 00:12:16,000 --> 00:12:19,595 Jeg er jo sjef for fiskebruket. 131 00:12:20,040 --> 00:12:23,999 Ja, jeg innrĂžmmer at jeg kan vĂŠre tĂžff, men jeg 132 00:12:24,360 --> 00:12:26,351 jeg er ogsĂ„ rettferdig. 133 00:12:26,800 --> 00:12:31,157 SĂ„ du sier at han ikke har noen grunn til Ă„ fĂžle seg truet av deg? 134 00:12:31,960 --> 00:12:34,235 Slik er det, at jeg... 135 00:12:34,360 --> 00:12:38,717 Jeg er bare en vanlig arbeider som driver et ĂŠrlig fiskebruk. 136 00:12:38,840 --> 00:12:43,197 Halvparten av alle som jobber her, jobber hos meg. 137 00:12:54,640 --> 00:12:56,676 SĂžr-meksikansk kaktuslus. 138 00:12:57,120 --> 00:13:00,476 Funnet i esker ved fiskebruket. Kan du forklare? 139 00:13:01,480 --> 00:13:06,838 Ja, men jeg forutsetter du hadde ransakingsordre da du fant dette? 140 00:13:07,040 --> 00:13:09,634 SĂ„ da kan jeg si det, men... 141 00:13:11,280 --> 00:13:16,957 Da mĂ„ dere love at alt som sies her, forblir innenfor disse fire veggene. 142 00:13:17,480 --> 00:13:19,675 Hva om vi pusser opp her? 143 00:13:20,200 --> 00:13:25,228 -Om vi slĂ„r ut en vegg, har vi 6 vegger. -Godt poeng. 144 00:13:25,480 --> 00:13:26,549 OK. 145 00:13:27,240 --> 00:13:28,275 HĂžr nĂ„. 146 00:13:28,920 --> 00:13:33,948 Disse kaktuslusene... er min hemmelige ingrediens. 147 00:13:34,080 --> 00:13:35,195 Ingrediens? 148 00:13:36,640 --> 00:13:39,552 Vi gir dem til fiskene i innhegningen, 149 00:13:39,680 --> 00:13:45,994 og det er de som gjĂžr at Hellfish- produkter har den gode smaken. 150 00:13:47,600 --> 00:13:52,116 Disse smĂ„ djevlene er fiskenes favorittsnacks. 151 00:13:52,480 --> 00:13:58,350 Det er de som gjĂžr at det blir den lille ekstra touchen pĂ„ smaken. 152 00:13:58,480 --> 00:13:59,833 -Touch? -Ja. 153 00:13:59,960 --> 00:14:01,598 -Som kanel? -Ja. 154 00:14:01,720 --> 00:14:03,199 -Kanel? -Ja. 155 00:14:04,280 --> 00:14:09,434 Ja, OK, nĂ„ mĂ„ jeg faktisk gĂ„, for jeg har en jobb Ă„ gjĂžre. 156 00:14:11,840 --> 00:14:14,798 -Ja, det er bare Ă„ gĂ„. -Ja, og du... 157 00:14:15,320 --> 00:14:17,197 Ring meg fĂžrst... 158 00:14:17,600 --> 00:14:20,433 neste gang du finner et... spor. 159 00:14:20,800 --> 00:14:22,153 Ingrediens. 160 00:14:23,360 --> 00:14:27,672 Og du, den der fungerer ikke. Og ikke den heller. 161 00:14:28,280 --> 00:14:29,998 Og ikke den her heller. 162 00:14:33,280 --> 00:14:38,035 -Hva i helvete gjĂžr du? -Jeg bare slĂ„r med kosten. 163 00:14:40,560 --> 00:14:41,709 Å, faen! 164 00:14:42,840 --> 00:14:45,957 ForsĂžker drive et ĂŠrlig fiskebruk, sĂ„ behandles man-- 165 00:14:47,840 --> 00:14:52,356 Ja ha. Er det en ny artikkel om en katt, eller? 166 00:14:53,080 --> 00:14:55,958 -Ja... -Den forrige var fantastisk. 167 00:14:56,080 --> 00:14:58,674 Ja, jeg leste den 4-5 ganger. 168 00:14:59,160 --> 00:15:00,957 Ja, lykke til! 169 00:15:14,360 --> 00:15:15,429 Hei. 170 00:15:16,160 --> 00:15:19,152 -Hei. -Hva var det med Bosse Nova? 171 00:15:19,800 --> 00:15:21,950 -Nei, Kobba... -HĂŠ? 172 00:15:22,560 --> 00:15:25,313 Ingenting, jeg snakker med Johanne. 173 00:15:25,520 --> 00:15:29,149 Ja, jeg har nĂ„... undersĂžkt litt, 174 00:15:29,280 --> 00:15:34,274 funnet ting om Hellfish pĂ„ nettet som det er bra for deg Ă„ lese. 175 00:15:34,520 --> 00:15:40,231 Litt fakta-ting. Hvor mye de tjener, hvor mange ansatte de har, og... 176 00:15:40,720 --> 00:15:45,589 Hvor de distribuerer, og hvordan, hva de betaler i skatt og sĂ„nt. 177 00:15:46,600 --> 00:15:48,477 Det mĂ„ jeg si, Johanne. 178 00:15:51,800 --> 00:15:55,588 Jeg hadde... tenkt Ă„ gjĂžre det samme, jeg ogsĂ„. 179 00:15:56,760 --> 00:15:59,320 Men jeg var... opptatt. 180 00:16:00,520 --> 00:16:03,159 Med litt... litt andre ting. 181 00:16:04,320 --> 00:16:08,393 SĂ„... det er bra. Ja. NĂ„ har du det. Kjempebra. 182 00:16:13,320 --> 00:16:14,309 Det er... 183 00:16:14,440 --> 00:16:18,672 Det er litt spesielt, for de er veldig store, Hellfish. 184 00:16:18,800 --> 00:16:24,716 De distribuerer til alle de stĂžrste norske byene, og sender mye fisk. 185 00:16:25,000 --> 00:16:27,673 Virker som de er kjempepopulĂŠre, 186 00:16:27,800 --> 00:16:32,396 for de har hatt faste kunder pĂ„ alle stedene i Ă„revis. 187 00:16:33,720 --> 00:16:34,869 Bra jobbet. 188 00:16:36,840 --> 00:16:39,070 Jeg pĂ„ min side har jo... 189 00:16:40,680 --> 00:16:43,433 funnet ut hva den grĂ„ massen er. 190 00:16:44,280 --> 00:16:45,235 Åja? 191 00:16:47,080 --> 00:16:48,638 Ja, fortell, da. 192 00:16:49,560 --> 00:16:50,754 Lus. 193 00:16:51,960 --> 00:16:55,714 -Lus? -SĂžr-meksikansk kaktuslus. 194 00:16:58,720 --> 00:16:59,914 Vet du... 195 00:17:00,400 --> 00:17:05,679 Jeg har lyst til Ă„ stikke en tur til Hellfish senere i dag, 196 00:17:06,040 --> 00:17:08,076 se om jeg kan finne ut mer. 197 00:17:11,440 --> 00:17:14,512 -Lyst til Ă„ vĂŠre med? -Nei, jeg kan ikke. 198 00:17:15,240 --> 00:17:18,994 Er invitert hjem hos Tante Kose i kveld. PĂ„ middag. 199 00:17:19,520 --> 00:17:23,069 -Kan ikke si nei heller, jeg tĂžr ikke. -OK. 200 00:17:23,440 --> 00:17:27,069 Men... Kanskje du har lyst til vĂŠre med? 201 00:17:27,920 --> 00:17:29,512 -HĂŠ? -Til Tante Kose? 202 00:17:29,640 --> 00:17:33,792 PĂ„ middag? Jeg tror hun sikkert setter pris pĂ„ litt selskap. 203 00:17:35,840 --> 00:17:36,875 Ja... 204 00:17:37,800 --> 00:17:39,358 Sikkert koselig det. 205 00:17:44,440 --> 00:17:45,270 SĂ„. 206 00:17:45,640 --> 00:17:46,789 Ja... 207 00:17:53,320 --> 00:17:54,355 SĂ„. 208 00:17:56,600 --> 00:17:59,512 Hvor lenge har dere drevet og hatt dere? 209 00:17:59,760 --> 00:18:02,115 Nei, vi... jobber sammen. 210 00:18:02,960 --> 00:18:04,393 Vi er bare venner. 211 00:18:05,080 --> 00:18:09,756 Ah, for noe tull. HĂžrt sĂ„nn derre hippie-snakk! 212 00:18:13,160 --> 00:18:14,149 SĂ„. 213 00:18:14,800 --> 00:18:18,076 Ta litt sĂ„nne... potetes til, du. 214 00:18:20,000 --> 00:18:21,911 -Potetes? -Ja, potetes. 215 00:18:23,200 --> 00:18:24,189 SĂ„. 216 00:18:25,200 --> 00:18:28,875 Hei, huff. Jeg sĂžlte. 217 00:18:29,600 --> 00:18:30,589 Ja, ja. 218 00:18:36,400 --> 00:18:37,310 Ja. 219 00:18:47,040 --> 00:18:48,792 Oi, oi, oi! 220 00:18:49,520 --> 00:18:50,396 SĂ„. 221 00:18:54,040 --> 00:18:56,076 NĂ„ koser vi oss, hva? 222 00:19:05,760 --> 00:19:07,432 Ja, kom inn. 223 00:19:13,560 --> 00:19:15,869 Jaha, pĂ„ tide Ă„ komme nĂ„? 224 00:19:17,040 --> 00:19:19,998 Det... er et lite problem. 225 00:19:22,840 --> 00:19:24,068 Jaha, hva da? 226 00:19:24,200 --> 00:19:26,156 NĂžkkelen er borte. 227 00:19:30,880 --> 00:19:34,111 Ja, men det er ikke noe problem. Det fikser jeg. 228 00:19:44,040 --> 00:19:45,075 Ja... 229 00:20:09,800 --> 00:20:10,755 Den her... 230 00:20:10,880 --> 00:20:17,672 hĂžrte jeg fĂžrste gang da Thor Heyerdahl tok meg i fjerten under russefeiringen i 1937. 231 00:20:18,360 --> 00:20:19,918 Å, kom igjen! 232 00:20:20,680 --> 00:20:22,272 -Nei, nei! -Jo da. 233 00:20:22,440 --> 00:20:25,352 -Kom sĂ„! -Nei, Tante Ko... Salmander! 234 00:20:27,920 --> 00:20:29,672 SĂ„... ja! 235 00:20:30,400 --> 00:20:32,311 -Rist pĂ„ godsakene. -Nei... 236 00:20:32,440 --> 00:20:34,510 Jo da, sĂ„nn. OgsĂ„ du. 237 00:20:34,640 --> 00:20:37,029 -Nei. -Jo da! 238 00:20:42,640 --> 00:20:43,675 Se nĂ„. 239 00:20:49,960 --> 00:20:51,712 OgsĂ„ du. Kom sĂ„. 240 00:20:51,840 --> 00:20:54,115 -Nei, jeg vet ikke... -Jo. 241 00:20:56,920 --> 00:21:00,799 -Ja, men jeg kan ikke danse! -Jo, fĂ„ se. Kom igjen. 242 00:21:01,800 --> 00:21:02,835 Kom sĂ„. 243 00:21:06,680 --> 00:21:07,795 Oi! 244 00:21:12,120 --> 00:21:13,519 Oi, oi. 245 00:21:14,160 --> 00:21:17,152 Det var ikke verst. Og sĂ„ din tur. 246 00:21:17,600 --> 00:21:20,160 -Nei, jeg... -Jo, nĂ„ skal du ogsĂ„. 247 00:21:20,280 --> 00:21:22,635 Ikke vĂŠr beskjeden. 248 00:21:23,320 --> 00:21:24,912 Og sĂ„... dans! 249 00:21:39,880 --> 00:21:41,836 Den er fin, den der. 250 00:21:45,600 --> 00:21:47,113 Jeg mĂ„ stikke. 251 00:21:49,680 --> 00:21:50,669 Ha det. 252 00:21:53,480 --> 00:21:54,595 Allerede? 253 00:21:56,600 --> 00:21:57,828 Det var rart. 254 00:22:19,120 --> 00:22:21,680 -Tante Kose. -Tante Kose. 255 00:22:35,040 --> 00:22:39,318 Jeg syns det er ganske tĂžft at du bor pĂ„ Hellfjord 256 00:22:39,720 --> 00:22:45,955 helt alene, og du ikke har noen mann og du har ikke noen barn eller familie. 257 00:22:46,080 --> 00:22:48,196 Syns jeg er tĂžft, syns ikke du? 258 00:22:52,840 --> 00:22:53,989 Ja... 259 00:22:54,680 --> 00:22:55,874 Kanskje. 260 00:22:59,440 --> 00:23:01,158 Men jeg har den her, da. 261 00:23:02,560 --> 00:23:03,754 Den der? 262 00:23:04,720 --> 00:23:07,871 -En plastikk-ku? -Å... 263 00:23:08,920 --> 00:23:12,629 Jeg fikk den av pappa i 6. klassen. 264 00:23:14,040 --> 00:23:18,238 Jeg skulle pĂ„ sĂ„nn... leirskole for fĂžrste gang. 265 00:23:19,080 --> 00:23:22,914 Jeg var sĂ„ mĂžrkredd pĂ„ den tiden, det er jeg fortsatt. 266 00:23:23,480 --> 00:23:29,077 Jeg sto og grĂ„t ute i gangen, for det var fĂžrste gang jeg skulle sove hjemmefra. 267 00:23:29,200 --> 00:23:33,159 SĂ„ kom pappa med denne og sa "Johanne, trykk pĂ„ den, 268 00:23:33,280 --> 00:23:39,310 sĂ„ gĂ„r en beskyttelsesstrĂ„le ut rundt hele kroppen, sĂ„ ingenting ondt kan skje.' 269 00:23:41,240 --> 00:23:44,676 Men du hadde ingen kjĂŠreste da, regner jeg med. 270 00:23:45,160 --> 00:23:47,594 -Eller? -I 6. klasse? 271 00:24:07,480 --> 00:24:10,438 Husker du fĂžrste gang vi mĂžttes? 272 00:24:12,360 --> 00:24:14,157 Husker du hva jeg sa da? 273 00:24:14,840 --> 00:24:15,955 Hei. 274 00:24:20,480 --> 00:24:25,315 SĂ„ sa jeg at det er et eller annet her i Hellfjord som ikke stemmer. 275 00:24:26,480 --> 00:24:31,474 Jeg merket da jeg kom hit, det er noe rart som skjer pĂ„ fiskebruket. 276 00:24:31,600 --> 00:24:35,957 Det er et eller annet med Bosse Nova. Men det er noe mer ogsĂ„. 277 00:24:36,920 --> 00:24:39,388 Det er noe med folk her. 278 00:24:39,680 --> 00:24:42,877 Det er noe med hele Hellfjord, det er noe... 279 00:24:44,080 --> 00:24:49,279 Jeg klarer ikke finne ut hva det er, men... det er noe mystisk. 280 00:24:51,640 --> 00:24:54,359 Syns du jeg er myskis... mystisk? 281 00:24:54,840 --> 00:24:56,717 Nei, du er rar. 282 00:24:57,720 --> 00:25:01,633 Og sĂŠr. Og klĂžnete, og... 283 00:25:02,520 --> 00:25:05,557 Og kjekk og... sexy? 284 00:25:06,240 --> 00:25:07,673 Og intelligent? 285 00:25:09,480 --> 00:25:11,471 Du ligner litt pĂ„ denne. 286 00:25:12,160 --> 00:25:13,434 PĂ„ han? 287 00:25:18,520 --> 00:25:21,512 Jeg liker de Dan BĂžrge-krĂžllene dine. 288 00:25:22,080 --> 00:25:23,638 Er det noe du... 289 00:25:24,680 --> 00:25:30,232 Er det noe du lager hjemme, eller fĂ„r du sĂ„nn pĂ„... fra posten? 290 00:25:31,640 --> 00:25:34,313 Nei, det er TV-shop, ja. 291 00:25:35,920 --> 00:25:39,515 Og leppene dine, er de sĂ„nn... lipgloss, eller? 292 00:25:42,120 --> 00:25:45,112 -Hellfish. Vi... -Hellfish? 293 00:25:46,400 --> 00:25:49,949 Vi mĂ„ til... vi mĂ„ til fiskebruket. 294 00:25:51,560 --> 00:25:55,109 -NĂ„? -Ja, vi ble enige om Ă„ dra til fiskebruket. 295 00:25:55,280 --> 00:25:57,350 Vi mĂ„ jo sjekke om... 296 00:25:58,040 --> 00:26:02,989 -Bosse har lĂžyet til oss, vi mĂ„ sjekke-- -Kan vi ikke dra senere? 297 00:26:03,240 --> 00:26:05,629 -Nei, vi mĂ„ dra nĂ„. -Nei, men... 298 00:26:06,280 --> 00:26:11,035 Fiskebruket vil alltid vĂŠre der. Men du vil ikke alltid vĂŠre her. 299 00:26:11,480 --> 00:26:14,870 Vi... Salmander, kom igjen, vi mĂ„ dra nĂ„. 300 00:26:38,440 --> 00:26:39,555 Hva tror du? 301 00:26:41,640 --> 00:26:42,675 Hysj! 302 00:26:44,000 --> 00:26:45,433 Det er folk her. 303 00:26:47,320 --> 00:26:49,197 -Skal vi snu? -Nei, nei. 304 00:26:50,400 --> 00:26:51,549 Vi fortsetter. 305 00:26:59,120 --> 00:27:01,793 Det var her eskene med lusene sto. 306 00:27:02,640 --> 00:27:05,950 -Ser ut som noen har fjernet dem nĂ„. -Ja. 307 00:27:07,000 --> 00:27:08,353 Kom, kom! 308 00:27:21,960 --> 00:27:25,475 -Er det ikke litt sent Ă„ gĂ„ pĂ„ jobb nĂ„? -Jo. 309 00:28:07,720 --> 00:28:08,675 Se! 310 00:28:09,840 --> 00:28:11,432 Hva holder de pĂ„ med? 311 00:28:31,240 --> 00:28:32,832 Det er menneskebein. 21767

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.