All language subtitles for Explorers.1985.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT.English-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,273 --> 00:00:27,893 (SPACE AGE-STYLE MUSIC) 2 00:00:51,175 --> 00:00:54,213 (LASER GUNS AND EXPLOSIONS) 3 00:01:14,407 --> 00:01:18,571 (FARAWAY INAUDIBLE VOICES) 4 00:02:03,331 --> 00:02:07,116 (ELECTRONIC SOUNDS) 5 00:02:34,278 --> 00:02:37,399 (LABOURED BREATHING) 6 00:02:44,247 --> 00:02:46,655 (EXPLOSION SOUNDS) 7 00:02:56,843 --> 00:03:00,676 (TV) - Hurry up! Jump in! - There was a girl with them. 8 00:03:00,847 --> 00:03:04,098 - Jump in, will you? - Kind of lost. 9 00:03:04,267 --> 00:03:06,806 You look kind of lost yourself. 10 00:03:06,978 --> 00:03:13,349 - I think I know where she'll be. - Come on. It's your last chance. 11 00:03:13,609 --> 00:03:15,733 (EXPLOSIONS) 12 00:03:39,427 --> 00:03:43,591 (FAINT HYMN-STYLE SINGING THROUGH EXPLOSIONS) 13 00:04:01,782 --> 00:04:03,942 Wolfgang. 14 00:04:04,118 --> 00:04:07,571 Wake up, Wolfgang. Come on. 15 00:04:07,747 --> 00:04:09,159 Wake up! 16 00:04:10,208 --> 00:04:12,035 Wolfgang! 17 00:04:13,211 --> 00:04:15,121 Wolfgang! 18 00:04:23,679 --> 00:04:25,803 Jesus Christ. 19 00:04:25,973 --> 00:04:29,972 Ben, it's three o'clock in the morning. This better be good. 20 00:04:31,020 --> 00:04:33,726 I just had one of those dreams again. 21 00:04:33,898 --> 00:04:39,142 I was flying. It was so real. It was over this giant circuit board or something. 22 00:04:39,320 --> 00:04:43,449 I dreamt I was naked at school. I hid in the bathroom. It was terrible. 23 00:04:43,616 --> 00:04:48,824 Anyway, I drew what I could remember. I'd like you to look at it tomorrow. 24 00:04:48,996 --> 00:04:53,209 Sure. Can I go back to bed, please? 25 00:04:53,376 --> 00:04:56,045 My mom's coming in to me. Over and out. 26 00:04:58,464 --> 00:05:02,130 (TV) The Martians have no resistance to bacteria in our atmosphere. 27 00:05:02,301 --> 00:05:04,509 We have long since become immune. 28 00:05:04,679 --> 00:05:06,637 Once they breathed our air, 29 00:05:06,806 --> 00:05:10,223 germs which no longer affect us began to kill them. 30 00:05:10,393 --> 00:05:14,522 The end came swiftly. All over the world, their machines... 31 00:05:16,546 --> 00:05:17,946 Out of the way, look out! 32 00:05:38,670 --> 00:05:39,670 Hi. 33 00:05:44,694 --> 00:05:46,494 What's going on, wimp? 34 00:05:47,318 --> 00:05:50,318 Did mommy bake you a sauerkraut sandwich for lunch? 35 00:05:50,842 --> 00:05:52,842 Hey, where's the flood, "Muler"? 36 00:05:52,866 --> 00:05:54,666 It's M�ller. 37 00:05:54,890 --> 00:05:57,690 You can always tell a geek when he wears his pants up to his elbows. 38 00:05:59,014 --> 00:06:01,714 Math. I don't like math. 39 00:06:03,038 --> 00:06:05,438 I really don't like school. You know what I mean? 40 00:06:06,662 --> 00:06:08,662 - We'll see ya later. - Later punk. 41 00:06:16,086 --> 00:06:17,086 You OK? 42 00:06:18,210 --> 00:06:20,910 That sociopath Steve Jackson came. 43 00:06:21,134 --> 00:06:22,734 Steve Jackson's a jerk. 44 00:06:23,958 --> 00:06:24,958 Come on. 45 00:06:41,482 --> 00:06:43,682 If I could see in her room, just once. 46 00:06:43,906 --> 00:06:45,606 In her swimsuit? 47 00:06:46,730 --> 00:06:48,730 Don't you ever think about anything worthwhile? 48 00:06:49,354 --> 00:06:50,354 Gosh. 49 00:06:58,278 --> 00:07:00,078 Here's that diagram from my dream. 50 00:07:00,902 --> 00:07:03,402 - Hope it makes more sense than last time. - Come on. 51 00:07:07,926 --> 00:07:09,926 Well, this is more like it. 52 00:07:11,250 --> 00:07:14,050 I think maybe I could wire this up to my Apple. 53 00:07:14,974 --> 00:07:16,774 Looks like some sort of antenna. 54 00:07:17,598 --> 00:07:19,398 There were three of these, all the same. 55 00:07:19,822 --> 00:07:22,222 But I didn't get all of them. I think there was more. 56 00:07:22,646 --> 00:07:24,646 Well that's an interesting alpha stage. 57 00:07:25,270 --> 00:07:27,370 I didn't know you knew anything about electronics. 58 00:07:27,394 --> 00:07:29,394 Maybe I do. 59 00:07:36,018 --> 00:07:37,018 Hey "Muler". 60 00:07:38,142 --> 00:07:39,742 What happened to your pants? 61 00:07:43,466 --> 00:07:45,666 That's it. I'm going home. 62 00:07:46,590 --> 00:07:47,590 Wolfgang. 63 00:07:48,114 --> 00:07:50,114 Here, I don't want these. 64 00:07:56,238 --> 00:07:58,538 Watch out for that jerk-face, Steve Jackson. 65 00:07:58,662 --> 00:08:01,462 Oh, Steve Jackson's got elephantitis of the ego. 66 00:08:07,195 --> 00:08:11,774 - Kick his ass, man. - Go on, kill him. 67 00:08:15,411 --> 00:08:18,995 - Get him. - Heard you called me something funny. 68 00:08:19,165 --> 00:08:21,242 What's so funny? 69 00:08:23,878 --> 00:08:26,204 I said you had elephantitis. 70 00:08:26,381 --> 00:08:29,217 Why can't you talk like everybody else? 71 00:08:31,052 --> 00:08:34,920 I don't like people calling me stuff when I don't know what it is. 72 00:08:40,603 --> 00:08:42,680 (INAUDIBLE) 73 00:08:46,359 --> 00:08:50,737 Elephantitis is when something gets bloated and ugly, like your ass. 74 00:08:50,905 --> 00:08:55,533 - You don't learn, do you? - Cut it out, Jackson. 75 00:08:55,702 --> 00:08:57,909 Who's gonna make me? You? 76 00:08:58,079 --> 00:08:59,823 Sure, elephantitis head. 77 00:08:59,997 --> 00:09:01,409 Kick his ass. 78 00:09:02,542 --> 00:09:05,081 Kick his ass! 79 00:09:05,712 --> 00:09:09,413 Come on! You can't get away from us now, buddy. 80 00:09:09,590 --> 00:09:12,960 Go, go, go, go! 81 00:09:30,153 --> 00:09:34,401 Hey. Everything OK? 82 00:09:34,574 --> 00:09:39,367 This damn carburettor. Must've rebuilt this thing 100 times. 83 00:09:39,537 --> 00:09:43,702 I wanted to say thanks for... with Jackson and everything today. 84 00:09:43,875 --> 00:09:49,416 Steve Jackson's a jerk. If he tries it again, I'll kick his butt. 85 00:09:49,589 --> 00:09:53,753 Want to come to my house? I just got a tape of "This Island Earth". 86 00:09:53,926 --> 00:09:57,094 - It's got this great saucer landing. - Sounds great. 87 00:09:57,263 --> 00:10:03,682 And it's got this big mutant with two brains. It's really cool. You'd like it. 88 00:10:17,450 --> 00:10:19,989 Darren! Darren, wait up! 89 00:10:39,889 --> 00:10:41,717 How come you didn't stop? 90 00:10:43,685 --> 00:10:47,730 Look, why don't you just take off, OK? I did you a favour. 91 00:10:47,897 --> 00:10:53,355 - But I didn't know you'd bug me about it. - It's OK. Here, forget it. 92 00:10:55,113 --> 00:10:56,656 (COUGHING) 93 00:10:58,783 --> 00:11:01,109 Oh, no. My dad's home. 94 00:11:02,829 --> 00:11:07,575 - I guess he didn't get that job. - What does he do? 95 00:11:09,794 --> 00:11:12,286 Hauls junk. 96 00:11:14,841 --> 00:11:16,751 (WOMAN'S VOICE) 97 00:11:16,926 --> 00:11:19,465 Is that your mom? 98 00:11:19,637 --> 00:11:23,138 No. That's my dad's girlfriend. 99 00:11:23,307 --> 00:11:25,550 She's OK. 100 00:11:26,102 --> 00:11:29,270 (RAISED VOICES) 101 00:11:29,897 --> 00:11:32,306 I think I will go over to your house. 102 00:11:32,483 --> 00:11:35,734 OK, but leave your bike here. We'll take the creek. 103 00:11:38,948 --> 00:11:43,741 - Your folks fight a lot? - My mom died when I was a kid. 104 00:11:45,788 --> 00:11:48,031 My dad's OK. 105 00:11:49,375 --> 00:11:52,045 He just isn't very lucky. 106 00:11:52,211 --> 00:11:56,044 He always breaks things or loses 'em. 107 00:11:56,215 --> 00:12:00,261 Anyway, he taught me how to run. 108 00:12:00,428 --> 00:12:02,718 He can't catch me any more. 109 00:12:04,098 --> 00:12:08,726 - Your mom and dad still together? - Yeah. They get along OK. 110 00:12:08,895 --> 00:12:12,728 They just talk about the stupidest junk all the time. 111 00:12:15,860 --> 00:12:19,063 - Where are we going? - To see my friend Wolfgang. 112 00:12:19,238 --> 00:12:23,700 - Wolfgang? - His parents won't let him change it. 113 00:12:23,868 --> 00:12:28,578 - You'll probably think he's weird anyway. - Probably. 114 00:12:28,748 --> 00:12:34,253 He's been playing sick, working on a project. I want to see how it's going. 115 00:12:34,420 --> 00:12:37,422 If I had a name like Wolfgang, I'd kill myself. 116 00:12:39,300 --> 00:12:43,381 (WITH ACCENT) Benjamin! Come in. And this is? 117 00:12:44,055 --> 00:12:46,095 - Darren. - Darren. 118 00:12:46,724 --> 00:12:51,767 You only have to tell me once. I never forget anything. 119 00:12:55,566 --> 00:13:00,526 - Look, this looks like Uncle Fred. - So it does. 120 00:13:00,697 --> 00:13:03,236 Stop that right now! 121 00:13:03,408 --> 00:13:08,035 Have a seat. Wolfgang's down in his lab. I'll ring him. 122 00:13:08,204 --> 00:13:11,206 He's feeling much better now. 123 00:13:11,374 --> 00:13:14,329 - Wolfgang. - Yes, Mother. 124 00:13:14,502 --> 00:13:18,916 Benjamin is here with his friend Derek. 125 00:13:19,090 --> 00:13:22,840 - Have you seen the bug bomb? - I think it's in the bedroom. 126 00:13:23,011 --> 00:13:25,882 Can I offer you anything? Some baklava? 127 00:13:26,055 --> 00:13:28,179 - Oh, sure. - What? 128 00:13:28,349 --> 00:13:32,893 It's Greek pastry. Try some. 129 00:13:33,730 --> 00:13:37,811 - Geek pastry? - No, Greek. It's pretty good. 130 00:13:39,193 --> 00:13:41,567 (INFANT WHINES) 131 00:13:44,907 --> 00:13:48,906 - Is the bug bomb in the basement? - I don't know. 132 00:13:49,078 --> 00:13:51,570 - Where is the bug bomb? - Hey. 133 00:13:55,960 --> 00:13:58,037 - Who's he? - He saved my life today. 134 00:13:58,212 --> 00:13:59,791 Darren. 135 00:13:59,964 --> 00:14:02,254 - Steve Jackson. - OK. 136 00:14:02,425 --> 00:14:04,004 - Finished it. - You did? 137 00:14:04,177 --> 00:14:05,969 - I sure did. - Come on. 138 00:14:07,096 --> 00:14:09,719 Oh, could you please shut the door? 139 00:14:09,891 --> 00:14:13,592 - Help. Mom! - Frieda. Here's more. 140 00:14:13,853 --> 00:14:19,014 It's crazy, but your diagram translates into some kind of circuit board. 141 00:14:21,402 --> 00:14:24,737 Down, Erhart. Down. 142 00:14:26,657 --> 00:14:30,028 This is Heinlein. Hello, Heinlein. 143 00:14:30,203 --> 00:14:33,620 Hello. Hello. Hello. 144 00:14:33,790 --> 00:14:37,788 I want my...cheese. 145 00:14:39,754 --> 00:14:42,460 I put these sentences into his voice synthesizer. 146 00:14:42,632 --> 00:14:46,761 - Sometimes they make sense. - It smells down here. 147 00:14:46,928 --> 00:14:49,218 - Not now, Heinlein. - Go to hell. 148 00:14:49,389 --> 00:14:53,553 - Don't bother me. I'll turn your voice off. - That's a good one. 149 00:14:53,726 --> 00:14:57,939 All of these are mine. My dad thinks I threw them away. 150 00:14:58,106 --> 00:15:01,061 It's weird. I never could get into this stuff. 151 00:15:01,234 --> 00:15:07,854 But don't you wonder what's out there? Up in the universe? On other planets? 152 00:15:09,617 --> 00:15:12,820 You believe everything you see in the movies? 153 00:15:12,995 --> 00:15:15,036 Not everything. 154 00:15:15,206 --> 00:15:16,950 There's nobody out there. 155 00:15:17,125 --> 00:15:19,581 - Here it is. - Great. 156 00:15:25,550 --> 00:15:30,972 I tied into my father's computer and filled in some details on your drawing. 157 00:15:31,139 --> 00:15:33,631 Mostly guesswork. 158 00:15:33,808 --> 00:15:36,893 This is our circuit board, which called for a terminal. 159 00:15:37,061 --> 00:15:40,727 So I used my computer, which is only a 128K, 160 00:15:40,898 --> 00:15:46,142 but that should be enough to find out... what it does, if it does anything at all, 161 00:15:46,320 --> 00:15:51,659 which it...which it probably doesn't, so... 162 00:15:51,826 --> 00:15:54,698 - You got it? - Makes sense to me. 163 00:15:54,871 --> 00:15:57,956 Good. There's no sense in waiting. Are you ready? 164 00:15:58,124 --> 00:16:01,624 - Sure. I guess. - It'll probably just burn out. 165 00:16:12,263 --> 00:16:19,062 Oh, well. This kind of stuff usually takes years to develop and work out the bugs. 166 00:16:25,902 --> 00:16:28,608 What's... What's it doing? 167 00:16:28,780 --> 00:16:32,613 I don't get it. It's programming itself. 168 00:16:39,290 --> 00:16:45,376 I don't believe this. It's asking for coordinates on X, Y and Z axes. 169 00:16:45,546 --> 00:16:49,248 To locate a point in space relative to its terminal. 170 00:16:49,425 --> 00:16:51,882 How did you dream this? 171 00:16:53,763 --> 00:16:58,343 - I guess I'm just that kind of guy. - Let's see what happens. 172 00:17:03,147 --> 00:17:05,722 Confirm. 173 00:17:20,623 --> 00:17:25,203 - What was that? - I have no idea. 174 00:17:31,634 --> 00:17:33,675 There's holes in all these. 175 00:17:35,054 --> 00:17:38,257 I can see through there. This was from my dream? 176 00:17:38,433 --> 00:17:42,977 Calm down. There's got to be a logical explanation, a scientific reason. 177 00:17:43,146 --> 00:17:45,554 This is a trick, right, you guys? 178 00:17:45,732 --> 00:17:48,188 Listen, we have got to swear to secrecy. 179 00:17:48,359 --> 00:17:52,405 If someone finds out, they'll take it away from us. They can't. 180 00:17:52,572 --> 00:17:55,858 You dreamt it, I built it. It's our secret. 181 00:17:56,034 --> 00:17:57,944 - Right? - Right. 182 00:17:58,119 --> 00:18:00,991 You pull this on every sucker that comes here? 183 00:18:01,164 --> 00:18:05,032 - Wolfgang! - Oh, it's my father. 184 00:18:06,961 --> 00:18:12,383 Wolfgang, I was sure the bug bomb was down here somewhere. 185 00:18:12,550 --> 00:18:14,793 Insect by-products are... 186 00:18:14,969 --> 00:18:18,172 - Hello. So this is the new experiment? - Yeah. 187 00:18:18,348 --> 00:18:20,258 - How's it going? - Fine. 188 00:18:20,433 --> 00:18:25,096 With all this equipment... Is that my video sync generator? 189 00:18:25,271 --> 00:18:27,479 No, I seriously doubt it, Father. 190 00:18:27,648 --> 00:18:29,607 - Hello, Heinlein. - Don't you dare. 191 00:18:29,776 --> 00:18:34,771 - Shut up, Heinlein. - I saw some insect waste over there. 192 00:18:34,947 --> 00:18:38,993 And there could be some bug bomb. Yeah, of course. 193 00:18:39,160 --> 00:18:42,495 - It was definitely in that corner. - Are you sure? 194 00:18:45,166 --> 00:18:48,287 I have to get it running again. I'll call tonight. 195 00:18:48,461 --> 00:18:50,953 Don't forget. Goodnight, Mr M�ller. 196 00:18:51,130 --> 00:18:53,883 - Ja, ja. - Ah, Father. 197 00:18:54,050 --> 00:18:56,886 Now I come to think of it, maybe it's not... 198 00:18:57,053 --> 00:19:00,470 Frieda, swat them with the broom? 199 00:19:15,530 --> 00:19:20,323 Our speed is diminishing. We're now in the atmosphere of Earth. 200 00:19:21,369 --> 00:19:23,576 Where are you going? 201 00:19:23,746 --> 00:19:27,959 Our universe is vast, full of wonders. 202 00:19:28,126 --> 00:19:30,618 I'll explore. 203 00:19:30,795 --> 00:19:36,087 Perhaps find another Metaluna. A place inhabited by beings not unlike myself. 204 00:19:38,136 --> 00:19:41,422 You see, I'm more adventurous than you imagine me. 205 00:19:41,597 --> 00:19:45,845 Exeter, you've used all your power bringing us here. 206 00:19:46,019 --> 00:19:49,305 Even if you had a place to go, you couldn't make it. 207 00:19:49,480 --> 00:19:53,396 Come with us. We'll heal your wounds. 208 00:19:53,568 --> 00:19:58,278 - My wounds can never be healed. - You've things to teach us. 209 00:20:39,572 --> 00:20:41,115 (WOLFGANG) Ben. 210 00:20:45,453 --> 00:20:46,829 Yeah? 211 00:20:46,996 --> 00:20:51,624 I got it working again. Everybody's at the movies. Get over here. 212 00:20:51,793 --> 00:20:54,545 - Well, what is it? - Jeez! 213 00:20:54,712 --> 00:20:58,581 You're such an obsessive person and that drives me crazy. 214 00:20:58,758 --> 00:21:04,133 Because you can't get emotional if you're going to study anything scientifically. 215 00:21:04,305 --> 00:21:07,508 What we have here, as near as I can tell, 216 00:21:07,684 --> 00:21:11,184 is an electrically-generated point of force. 217 00:21:11,354 --> 00:21:14,605 By typing in coordinates, I can make it move anywhere, 218 00:21:14,774 --> 00:21:19,152 even as far as slamming it through a few books or a brick wall. 219 00:21:19,320 --> 00:21:20,981 How? 220 00:21:25,284 --> 00:21:28,619 - This is a vector graphic of the lab. - You mean a drawing? 221 00:21:28,788 --> 00:21:31,706 Yes, but in technical terms, it's a vector graphic. 222 00:21:31,874 --> 00:21:33,334 OK. 223 00:21:39,799 --> 00:21:42,552 - That's where it'll be. - Where? 224 00:21:42,719 --> 00:21:48,141 You mean in physical form? It's right there, somewhere. 225 00:21:48,307 --> 00:21:49,684 I can't see it. 226 00:21:49,851 --> 00:21:51,595 (BLEEP) 227 00:21:55,189 --> 00:21:57,942 Sorry, I miscalculated it. 228 00:22:00,653 --> 00:22:04,355 - I can't see it. - Oh, yeah. I'll fix that. 229 00:22:08,202 --> 00:22:10,576 - It's pretty neat, huh? - Wow. 230 00:22:10,747 --> 00:22:12,740 Yeah. 231 00:22:13,541 --> 00:22:19,378 Here. I waited for you to get here so we could make the official document. 232 00:22:25,219 --> 00:22:28,056 - Can I touch it? - Go ahead. 233 00:22:32,393 --> 00:22:35,016 - It's pretty solid. - Yeah. 234 00:22:35,188 --> 00:22:38,640 - How come we can see it now? - Power modulation. 235 00:22:38,816 --> 00:22:42,897 See? This variable changes its diameter. 236 00:22:46,157 --> 00:22:48,993 See? It's a perfect sphere. 237 00:22:49,160 --> 00:22:51,782 - Want to see it move? - Yeah. 238 00:22:51,954 --> 00:22:55,241 We'll move it from here to there. 239 00:22:58,878 --> 00:23:01,417 Boy, this is pretty weird. 240 00:23:03,049 --> 00:23:07,261 - You sure you know what you're doing? - Ben, I'm a scientist. 241 00:23:08,554 --> 00:23:09,931 Wow! 242 00:23:18,898 --> 00:23:21,022 Oh, my God! 243 00:23:21,818 --> 00:23:25,353 - What the hell's going on in there? - Get in here. 244 00:23:29,784 --> 00:23:33,119 It's that thing we found. It's going crazy. 245 00:23:33,287 --> 00:23:35,696 - You guys are kidding? - Oh, no. 246 00:23:36,499 --> 00:23:40,201 It's destroying the neighbourhood. Get it back in here. 247 00:23:40,378 --> 00:23:42,870 I've tried, OK, I've already tried. 248 00:23:43,047 --> 00:23:45,753 - Can you see it? - I don't see anything. 249 00:23:45,925 --> 00:23:47,800 Get it back in here. 250 00:24:00,106 --> 00:24:03,191 (HEINLEIN) Help! Help! Help! 251 00:24:25,214 --> 00:24:26,793 Damn. 252 00:24:28,009 --> 00:24:31,461 - It's gone. - So's most of the basement. 253 00:24:31,637 --> 00:24:33,263 (VOICES) 254 00:24:33,431 --> 00:24:36,100 - Look at this mess. - Oh, no. 255 00:24:36,267 --> 00:24:39,103 - What now? - It's my parents, they're back. 256 00:24:39,270 --> 00:24:42,473 If my dad sees this, he'll stuff me in a test tube. 257 00:24:42,648 --> 00:24:47,608 You guys, sneak out the back, and we'll continue testing tomorrow, OK? 258 00:24:49,614 --> 00:24:51,157 Bad kitty. 259 00:24:55,536 --> 00:25:00,413 - What did you tell him? - It was a rocketry experiment. 260 00:25:00,583 --> 00:25:04,249 I just mentioned Wernher von Braun and everything was OK. 261 00:25:04,420 --> 00:25:06,877 That wouldn't have worked at my house. 262 00:25:09,550 --> 00:25:12,671 My brother and I used to come up here all the time. 263 00:25:14,305 --> 00:25:17,924 That was before he went into his jerk phase. 264 00:25:24,065 --> 00:25:26,983 Boy, you can see the whole town from up here. 265 00:25:28,194 --> 00:25:30,353 There's Lori's house. 266 00:25:31,489 --> 00:25:33,233 Who's Lori? 267 00:25:33,408 --> 00:25:35,650 She's this gorgeous blonde. 268 00:25:35,827 --> 00:25:38,745 - Where does she live? - Never mind. 269 00:25:39,872 --> 00:25:43,954 I made a rough sketch of the terrain in graphics mode for referencing. 270 00:25:44,127 --> 00:25:46,749 I'll look for something to experiment with. 271 00:25:46,921 --> 00:25:49,959 Ben, don't touch. 272 00:25:52,969 --> 00:25:55,009 Mr Professor. 273 00:25:55,179 --> 00:25:58,217 It's my dream. I can touch it if I want. 274 00:25:58,391 --> 00:26:01,761 - Is he always like this? - Just about. 275 00:26:01,936 --> 00:26:05,721 It doesn't make him so intelligent just because he has a computer. 276 00:26:05,898 --> 00:26:09,482 I can do it. I mean, it's not that tough. 277 00:26:10,278 --> 00:26:13,149 That's where it's gonna be when it comes on. 278 00:26:13,948 --> 00:26:17,069 - Can you make it bigger? - Sure. 279 00:26:19,495 --> 00:26:23,411 - How do you make it come on? - Like this. 280 00:26:27,045 --> 00:26:29,204 (CRIES OUT) 281 00:26:29,380 --> 00:26:32,667 - I didn't know it could get that big. - Me neither. 282 00:26:32,842 --> 00:26:36,093 (DARREN) Turn it off, man. Get him out of there. 283 00:26:36,262 --> 00:26:39,715 - Come on! - I'm trying. It's just not working. 284 00:26:41,601 --> 00:26:43,262 (WOLFGANG) Ben, turn it off! 285 00:26:47,815 --> 00:26:49,441 Help! 286 00:26:54,530 --> 00:26:55,942 Where's it going? 287 00:27:11,339 --> 00:27:13,878 This is like "Journey to the Centre of the Earth". 288 00:27:14,050 --> 00:27:17,005 He's on his way to China! 289 00:27:30,650 --> 00:27:32,690 (LAUGHING) 290 00:27:32,860 --> 00:27:36,195 Wolfgang! God, man, I'm sorry. 291 00:27:36,364 --> 00:27:38,654 Are you all right? 292 00:27:38,825 --> 00:27:42,989 Are you OK? I didn't mean to turn it on. It just came on. 293 00:27:43,162 --> 00:27:47,660 - I couldn't breathe in that thing. - What was it like? 294 00:27:47,834 --> 00:27:52,497 It was airtight. I couldn't feel myself speed up or slow down. 295 00:27:52,672 --> 00:27:58,011 Do you know what this means? Do you realise what it means? 296 00:27:58,177 --> 00:27:59,554 No. 297 00:27:59,721 --> 00:28:03,969 "Tr�gheitslosigkeit". That's German for "no inertia". 298 00:28:04,142 --> 00:28:05,851 - No...? - Inertia. 299 00:28:08,521 --> 00:28:15,106 If we had something to sit in, all three of us could fly around in this thing. 300 00:28:15,278 --> 00:28:18,730 We could look on top of the girls' gym. 301 00:28:19,657 --> 00:28:23,656 I have got a great idea. 302 00:28:25,496 --> 00:28:28,202 Oh, no. Ben, no. 303 00:28:31,336 --> 00:28:33,246 Are you serious? 304 00:28:33,421 --> 00:28:35,664 (BEN) A little higher. 305 00:28:39,302 --> 00:28:41,675 That's it. I can almost see in. 306 00:28:44,140 --> 00:28:48,850 Oh, my God. There she is. 307 00:28:49,020 --> 00:28:51,393 She won't be undressing this early. 308 00:28:51,564 --> 00:28:56,523 She's talking on the phone and she's eating some... 309 00:28:56,694 --> 00:28:59,815 It looks like Boston Cream Pie. 310 00:28:59,989 --> 00:29:02,232 She's got stuffed animals on her bed 311 00:29:02,408 --> 00:29:04,402 and some Thompson Twins records. 312 00:29:04,577 --> 00:29:07,912 He's got it bad. 313 00:29:08,081 --> 00:29:09,873 Idiotic. 314 00:29:10,041 --> 00:29:13,458 I can almost read her lips. Get me closer. 315 00:29:14,796 --> 00:29:17,335 Quick, she'll see me. Get me down. 316 00:29:21,344 --> 00:29:24,097 Here she comes. 317 00:29:28,184 --> 00:29:29,976 Who is that? 318 00:29:30,645 --> 00:29:32,804 Is that you, Ben? 319 00:29:32,980 --> 00:29:37,525 Yeah. Yeah, I guess so. 320 00:29:37,694 --> 00:29:40,268 What are you doing down there? 321 00:29:41,364 --> 00:29:47,035 I saw a cat in your tree, so I thought I'd get it down. 322 00:29:48,955 --> 00:29:52,241 She wants me. I know she does. 323 00:29:52,417 --> 00:29:55,205 Once we get this built, how fast will it go? 324 00:29:55,378 --> 00:30:00,088 Imagine being in a car and accelerating from 0-90 in less than a second. 325 00:30:00,258 --> 00:30:04,968 You'd be instantly squished. But in this force field you have no inertia. 326 00:30:05,138 --> 00:30:07,215 No resistance to acceleration. 327 00:30:07,390 --> 00:30:10,593 You can start, speed up, stop without slowing down, 328 00:30:10,768 --> 00:30:13,556 and, basically, you won't get squished. 329 00:30:13,730 --> 00:30:18,689 - How fast? - It depends on the power you put in. 330 00:30:18,860 --> 00:30:24,448 To give you an idea, this is the amount of power I'm putting in right now. 331 00:30:30,872 --> 00:30:32,949 (THUNDER) 332 00:30:41,007 --> 00:30:42,502 Who's Roger? 333 00:30:42,675 --> 00:30:47,255 This old guy. He won't notice if we borrow anything. 334 00:30:50,725 --> 00:30:53,561 - Do you come here often? - Yeah. 335 00:30:55,271 --> 00:30:57,644 I've got my own key. 336 00:30:59,442 --> 00:31:00,854 That's Bozo. 337 00:31:03,154 --> 00:31:05,693 I always come here at night to get parts, 338 00:31:05,865 --> 00:31:12,319 so I kept bringing things to make friends with him. Bones, meat. Nothing worked. 339 00:31:12,497 --> 00:31:14,823 I finally found out what he likes. 340 00:31:17,460 --> 00:31:20,830 Gum? He likes gum? 341 00:31:22,465 --> 00:31:24,423 Don't you? 342 00:31:25,385 --> 00:31:28,173 Yeah, I guess. 343 00:31:31,307 --> 00:31:35,092 - Doesn't he swallow it? - No. 344 00:31:36,688 --> 00:31:42,976 Bozo's pretty weird. Someday I'll teach him how to blow bubbles. 345 00:31:44,153 --> 00:31:47,606 I used to hang out here when things got bad at home. 346 00:31:47,782 --> 00:31:49,325 Pretty neat, huh? 347 00:31:49,492 --> 00:31:51,118 Oh, yeah. 348 00:31:52,161 --> 00:31:55,033 - I could live here. - Not me. 349 00:31:59,419 --> 00:32:02,421 There's some old carnival rides over there. 350 00:32:03,631 --> 00:32:06,004 (DARREN) A bunch of rats live in them. 351 00:32:06,175 --> 00:32:10,885 (WOLFGANG) Whoa! I mean, we don't have to go there, right, Ben? Ben? 352 00:32:11,055 --> 00:32:13,761 (DARREN) Don't worry. He'll find us. 353 00:32:57,977 --> 00:32:59,852 Oh, there you are. 354 00:33:01,064 --> 00:33:03,982 Here's the thing I thought we could use. 355 00:33:10,031 --> 00:33:11,692 It's beautiful. 356 00:33:13,076 --> 00:33:18,237 She needs a little work. She used to be called a Tilt-a-Whirl. 357 00:33:18,414 --> 00:33:24,999 It's perfect. We could all fit in here, too. 358 00:33:25,171 --> 00:33:30,214 Yeah, but how are we gonna get this thing home? 359 00:33:31,052 --> 00:33:33,591 It's got wheels. We'll roll it. 360 00:33:36,611 --> 00:33:39,311 (WOLFGANG) Roll it. Ya, that was a good idea. 361 00:33:39,535 --> 00:33:40,535 (DARREN) Shut up! 362 00:33:40,559 --> 00:33:42,559 (INCOHERENT QUIBBLING) 363 00:34:30,451 --> 00:34:33,987 Turn it around. Turn it around. 364 00:34:40,505 --> 00:34:44,005 - Come on. - Get off my foot, you idiot. 365 00:34:56,108 --> 00:35:00,106 That's enough, no more. It's fine here till morning. 366 00:35:00,279 --> 00:35:01,940 - What time is it? - I don't know. 367 00:35:02,115 --> 00:35:06,742 I got a test tomorrow. Mr Doyle hates me. 368 00:35:06,912 --> 00:35:13,165 So, who would like to tell us something about carbon dioxide? 369 00:35:14,672 --> 00:35:19,251 - Ben. - Carbon dioxide. 370 00:35:19,427 --> 00:35:26,559 That's what you'd breathe on Mars. They have dust storms for months there. 371 00:35:26,728 --> 00:35:32,353 And the temperature's 50 below. 372 00:35:32,527 --> 00:35:36,905 - And that's what you'd breathe on Mars. - What's he talking about? 373 00:35:37,074 --> 00:35:38,617 And... 374 00:35:43,833 --> 00:35:46,751 (TEACHER) Uh-huh... 375 00:35:46,920 --> 00:35:48,629 Trisha. 376 00:35:48,797 --> 00:35:51,372 Carbon dioxide is formed during respiration, 377 00:35:51,551 --> 00:35:53,295 combustion and decomposition. 378 00:36:46,159 --> 00:36:48,485 Are you crazy? I'm here. 379 00:36:50,582 --> 00:36:52,208 Stop it. 380 00:37:10,523 --> 00:37:14,735 Some of you have not brought in your field trip permissions slips. 381 00:37:14,903 --> 00:37:18,106 They have to be in by Wednesday. 382 00:37:18,283 --> 00:37:23,989 Yesterday, we briefly covered physiology. Would anyone like to review that for us? 383 00:38:09,930 --> 00:38:12,386 Tonight, we launch. 384 00:38:12,558 --> 00:38:14,303 All right. 385 00:38:19,608 --> 00:38:22,729 Very good. Not so good. 386 00:38:22,904 --> 00:38:28,694 Very good. Easy test. A very high curve. There's always an exception. 387 00:38:28,869 --> 00:38:32,535 That's three strikes in a row, Woods. What's the problem here? 388 00:38:32,707 --> 00:38:37,584 - Very good. Very good. - I'm just stupid, I guess. 389 00:38:39,174 --> 00:38:42,675 (BEN) Do you feel like something big's about to happen? 390 00:38:42,846 --> 00:38:47,758 (WOLFGANG) Maybe, but we really haven't been very scientific about this. 391 00:38:47,935 --> 00:38:52,812 - It might be dangerous. - Have a little faith, will you? 392 00:38:52,983 --> 00:38:56,518 - Hey, come on. That's not funny. - Cool it. 393 00:38:56,696 --> 00:39:00,279 I swiped some beer, so we can name it something. 394 00:39:00,450 --> 00:39:03,239 It's good beer. My dad drinks a lot of it. 395 00:39:07,083 --> 00:39:11,461 Why don't we call it the "Jules Verne"? 396 00:39:11,630 --> 00:39:16,792 No, no. We could call it the "Einstein". Now, that's a great name. 397 00:39:16,970 --> 00:39:20,387 - Come on. - You want to call it the "Lori Swenson"? 398 00:39:21,727 --> 00:39:26,556 - Well, I have an idea. - What's that? 399 00:39:26,733 --> 00:39:32,523 How about the "Thunder Road"? It's from a Bruce Springsteen song. 400 00:39:32,698 --> 00:39:36,150 - It's not bad. - Not bad? It's perfect! 401 00:39:36,328 --> 00:39:40,492 The "Thunder Road". I christen thee the Thunder Road". 402 00:39:44,963 --> 00:39:47,290 The "Thunder Road"! 403 00:39:52,264 --> 00:39:53,641 (GLASS SHATTERS) 404 00:39:53,807 --> 00:39:56,181 - Oh, now it breaks. - Let's go. 405 00:40:07,199 --> 00:40:10,699 I knew we should've put hinges on this thing. 406 00:40:10,870 --> 00:40:14,454 I'll take it very easy at first because something might happen 407 00:40:14,625 --> 00:40:16,417 and we all could be killed. 408 00:40:16,585 --> 00:40:20,501 Stop talking about getting killed. It's gonna be great. 409 00:40:20,674 --> 00:40:22,833 What if the ship falls apart? 410 00:40:23,010 --> 00:40:27,175 - She won't. She's a good ship. - Don't be so paranoid. 411 00:40:27,766 --> 00:40:29,594 - Ready? - Yeah. 412 00:40:29,768 --> 00:40:31,477 Flashlight. 413 00:40:33,690 --> 00:40:37,523 Systems check. Air pressure. 414 00:40:38,863 --> 00:40:40,940 (HISSING) 415 00:40:41,116 --> 00:40:43,869 - OK. We're OK there. - Check. 416 00:40:44,036 --> 00:40:46,873 - 12-volt system. - Check. 417 00:40:50,168 --> 00:40:52,661 - Exterior illumination. - Check. 418 00:40:54,674 --> 00:40:58,340 And drive systems response. 419 00:40:59,305 --> 00:41:03,054 - Oh, look. - Here's my launch-area graphic. 420 00:41:03,226 --> 00:41:06,264 Since the "Thunder Road"'s inside the field now, 421 00:41:06,439 --> 00:41:11,481 I'm going to plot our movement relative to an outside stationary point: the creek. 422 00:41:11,653 --> 00:41:13,446 There we are. 423 00:41:13,615 --> 00:41:17,198 - It makes sense. - OK. Harness strength. 424 00:41:17,368 --> 00:41:20,536 - Oh, come on. Check. Let's go. - Wait, wait, wait. 425 00:41:20,706 --> 00:41:23,743 - We need supplies. - Look, supplies. Check. 426 00:41:23,919 --> 00:41:26,161 Are you nuts? 427 00:41:26,339 --> 00:41:29,958 - Everything. - You nut. Are you crazy? 428 00:41:30,134 --> 00:41:32,294 - We need to go. Come on! - All right. 429 00:41:32,471 --> 00:41:36,339 - Exterior illumination off. - No. It'll be cooler if it's on. 430 00:41:36,517 --> 00:41:38,891 The whole world's gonna see these lights. 431 00:41:39,062 --> 00:41:42,930 We'll turn 'em off when we get out of the creek. It'll be cool. 432 00:41:43,108 --> 00:41:45,897 OK. Fine. Your way. Fine. 433 00:41:46,071 --> 00:41:49,523 - All right. Masks on. - Mask on. 434 00:41:49,700 --> 00:41:52,904 We'll be able to talk briefly after the field is on. 435 00:41:53,080 --> 00:41:56,532 Make sure you breathe through these hoses most of the time. 436 00:41:56,709 --> 00:41:59,830 We'll run out of oxygen pretty fast in this thing. 437 00:42:02,091 --> 00:42:03,800 - Ready? - Ready. 438 00:42:03,968 --> 00:42:06,045 Tight? Check, check, check. 439 00:42:06,221 --> 00:42:09,092 - Stop checking. Let's go. - Let's boogie! 440 00:42:22,741 --> 00:42:24,569 Field on. 441 00:42:40,597 --> 00:42:42,258 (GASPS) 442 00:43:22,941 --> 00:43:28,813 OK. Let's go down and to the right. 443 00:43:33,161 --> 00:43:35,119 (BARKING) 444 00:43:42,631 --> 00:43:47,709 - Hardly feels like we're moving at all. - Great suspension on this thing. 445 00:43:48,597 --> 00:43:53,391 It feels like a dream, doesn't it? It's all so perfect. 446 00:43:55,480 --> 00:43:59,230 - I never have dreams. - Everybody has dreams. 447 00:43:59,402 --> 00:44:01,230 I don't. 448 00:44:14,879 --> 00:44:18,961 Gee, I wish I'd gone to the bathroom. 449 00:44:45,083 --> 00:44:46,994 I can't believe this. 450 00:44:47,169 --> 00:44:51,915 We're doing over 100 mph and we haven't used 1/10th of our power yet. 451 00:44:52,091 --> 00:44:54,714 - Wow! - Where shall we go? 452 00:44:55,387 --> 00:44:59,468 - Where's all the action on Friday night? - The drive-in. 453 00:45:05,107 --> 00:45:12,653 Bloodshed saved my life. Now is the time for destruction. 454 00:45:22,671 --> 00:45:27,630 See them flying there. That's what they call a travelling matte. 455 00:45:27,803 --> 00:45:32,133 - How do you know? - All these movies use it. It's standard. 456 00:45:32,308 --> 00:45:37,730 May the power be with us if they attack. What they will not touch, I will conquer. 457 00:45:45,116 --> 00:45:48,652 - Oh, "Starkiller". This is great. - You've seen this? 458 00:45:48,828 --> 00:45:53,372 The blond guy is Starkiller and he spends the movie blowing up aliens. 459 00:46:00,884 --> 00:46:04,930 - Karla! - Explosions in space? That's impossible. 460 00:46:05,098 --> 00:46:08,550 What do you mean? You can hardly see the strings. 461 00:46:10,939 --> 00:46:14,226 He was like my father. 462 00:46:14,401 --> 00:46:19,740 - Do you see what I mean? - He was my father. 463 00:46:19,908 --> 00:46:21,986 Karla. 464 00:46:22,661 --> 00:46:26,078 Oh, Starkiller. 465 00:46:26,249 --> 00:46:30,793 - Does she take her clothes off? - Yeah, but she's got three navels. 466 00:46:30,963 --> 00:46:33,799 Don't you think we're a little close? 467 00:46:36,554 --> 00:46:38,927 That looks so fake. 468 00:46:39,682 --> 00:46:42,601 We're in front of the screen. Get us out of here. 469 00:46:51,197 --> 00:46:53,190 What's happening? 470 00:46:53,366 --> 00:46:55,324 (SCREAMS AND BEEPING) 471 00:46:55,494 --> 00:46:58,661 - Not so fast! We're too low. - It's making no sense. 472 00:46:59,290 --> 00:47:01,367 - Turn us around. - You'll kill us! 473 00:47:01,542 --> 00:47:02,954 I'm trying. 474 00:47:03,128 --> 00:47:06,629 - Hey, what's the deal? I gave you a 20. - It was not. 475 00:47:06,800 --> 00:47:08,840 We're gonna hit! Hold on! 476 00:47:12,181 --> 00:47:13,676 What the...? 477 00:47:20,066 --> 00:47:22,688 (BLARING HORN) 478 00:47:42,218 --> 00:47:44,259 Smooth move, Ex-lax. 479 00:47:44,429 --> 00:47:46,672 - Do you want to drive? - Yeah. 480 00:47:46,849 --> 00:47:52,224 I heard they were gonna tear it down anyway. At least, I think I did. 481 00:47:52,981 --> 00:47:55,188 It's working OK now. Let's go back. 482 00:47:55,359 --> 00:47:58,480 - Come on! - Not yet. Let's see some more. 483 00:47:58,655 --> 00:48:01,610 - Let's see what she can do. - Are you serious? 484 00:48:01,783 --> 00:48:04,572 - Yeah. - She's done enough already. 485 00:48:05,413 --> 00:48:08,913 - Oh, come on. - (WHIRR OF ROTOR BLADES) 486 00:48:27,357 --> 00:48:29,979 OK, Charlie. What do we do now? 487 00:48:32,864 --> 00:48:35,356 We order it down. 488 00:48:37,453 --> 00:48:42,412 Unidentified craft. You're in direct violation of controlled airspace. 489 00:48:42,584 --> 00:48:46,832 - What did he say? - Probably "You're under arrest." 490 00:48:47,006 --> 00:48:49,794 You must land immediately. 491 00:48:53,305 --> 00:48:55,429 Jesus! Did you see that? 492 00:49:01,190 --> 00:49:03,433 I don't know what I saw, Charlie. 493 00:49:03,610 --> 00:49:07,194 Gordon, there was something inside. Did you see it? 494 00:49:09,450 --> 00:49:12,369 I swallowed my gum. 495 00:49:16,793 --> 00:49:20,543 - That guy saw us for sure. - That's just great. 496 00:49:20,715 --> 00:49:23,123 What if he reports us and we're arrested? 497 00:49:23,300 --> 00:49:25,341 Then we'll have a criminal record. 498 00:49:25,512 --> 00:49:30,471 Big deal. Even if he did report us, who's gonna believe him anyway? 499 00:49:32,645 --> 00:49:34,306 It's doing it again. 500 00:49:34,481 --> 00:49:36,107 - What? - I don't know. 501 00:49:40,405 --> 00:49:45,234 I didn't programme anything like this. Look, it's complete nonsense. 502 00:49:45,411 --> 00:49:47,950 - Then where's it coming from? - I've no idea. 503 00:49:48,123 --> 00:49:51,410 - The computer's crazy. - We're going straight up. 504 00:49:51,586 --> 00:49:54,160 Is it taking over the ship? 505 00:49:54,339 --> 00:49:57,791 It's receiving this stuff from somewhere outside the sphere. 506 00:50:04,518 --> 00:50:07,141 - Tell it to turn us around. - I'm trying! 507 00:50:07,313 --> 00:50:09,306 See. "No access." 508 00:50:19,286 --> 00:50:22,407 I don't know what this is or where it's coming from. 509 00:50:22,582 --> 00:50:26,201 - You can still read it, can't you? - Ready for more good news? 510 00:50:26,379 --> 00:50:31,125 - We're out of air. - We are. 511 00:50:31,301 --> 00:50:36,463 OK, nobody panic. We have to trick the computer. 512 00:50:37,308 --> 00:50:40,725 I'm going to reverse our x-axis dial. Hold your ears. 513 00:50:41,522 --> 00:50:44,607 I'm turning off the field and the air's gonna rush in. 514 00:50:54,287 --> 00:50:56,365 (WHOOSH OF AIR) 515 00:51:10,266 --> 00:51:13,303 - Aren't we still going up? - No. This is great. 516 00:51:13,478 --> 00:51:15,139 We have new fresh air. 517 00:51:15,313 --> 00:51:20,557 And I tricked the computer into thinking it's going in the opposite direction. 518 00:51:20,737 --> 00:51:24,272 - Then we're going straight down. - Well, yeah... 519 00:51:24,450 --> 00:51:26,194 We're going straight down! 520 00:51:44,099 --> 00:51:49,640 Oh, we made it. We made it. OK, 12-volt system off. 521 00:51:49,814 --> 00:51:51,974 Wait, we're not on the ground. 522 00:51:52,151 --> 00:51:55,236 - Last but not least... - We're not on the ground. 523 00:51:55,405 --> 00:51:59,238 - We are! We're home! Field off! - Don't do it! 524 00:52:01,079 --> 00:52:03,238 (THEY GROAN) 525 00:52:09,130 --> 00:52:11,207 You idiot. 526 00:52:12,258 --> 00:52:16,174 - You broke my Walkman. - I brought us back down, didn't I? 527 00:52:16,347 --> 00:52:18,091 You sure did. 528 00:52:21,562 --> 00:52:24,648 Whoa. It took us right back home. 529 00:52:34,035 --> 00:52:36,112 What's so funny? 530 00:52:36,288 --> 00:52:39,705 That was great. That was incredible. 531 00:52:39,876 --> 00:52:44,420 - Next time, we'll bring more air... - Next time? 532 00:52:45,466 --> 00:52:47,793 I'm not getting in that thing again 533 00:52:47,970 --> 00:52:50,758 until we know where those programmes come from. 534 00:52:50,931 --> 00:52:52,676 And we need to run tests. 535 00:52:52,851 --> 00:52:56,980 Yes. We have to run hundreds of serious tests. 536 00:52:57,148 --> 00:53:01,396 - It could take years. - What are you talking about? 537 00:53:01,570 --> 00:53:04,821 That was the most important thing that ever happened. 538 00:53:04,991 --> 00:53:08,740 Couldn't you feel it, that feeling way inside? 539 00:53:09,663 --> 00:53:13,662 - We were flying. - Come on, Ben, make some sense. 540 00:53:13,835 --> 00:53:18,000 - We almost didn't come back. - But we did come back. 541 00:53:19,133 --> 00:53:21,292 Here we are. 542 00:53:22,387 --> 00:53:26,849 What do you think? We should trust the dream, right? 543 00:53:27,018 --> 00:53:29,095 Sorry, man. I want to live. 544 00:53:34,611 --> 00:53:37,019 But we have our own spaceship. 545 00:53:56,930 --> 00:53:59,007 You coming? 546 00:54:00,643 --> 00:54:02,683 No. 547 00:54:02,853 --> 00:54:07,931 - I want to take another look around. - OK. Catch you later. 548 00:54:44,697 --> 00:54:49,858 - Johann! - Keep your projectiles to yourself. 549 00:54:50,036 --> 00:54:54,415 There was a lot of activity in this town last night. Numerous UFO sightings. 550 00:54:56,420 --> 00:55:01,961 Many of them at the drive-in, where the police are trying to investigating 551 00:55:02,135 --> 00:55:06,264 to discover who destroyed the concession stand. 552 00:55:06,432 --> 00:55:08,889 - Wolfgang! - What? 553 00:55:09,728 --> 00:55:16,313 Your colour is not good. You should not be making experiments so late. 554 00:55:17,278 --> 00:55:21,443 - I found the bug bomb. - Where was it? 555 00:55:21,617 --> 00:55:24,405 Where was it? In the bathroom. 556 00:56:01,208 --> 00:56:06,085 I waited a lifetime for something like this. I want to find out what we saw. 557 00:56:08,049 --> 00:56:11,466 OK. I saw something down in the creek and I... 558 00:56:13,848 --> 00:56:17,265 I don't know. I can't help it. Can't you understand that? 559 00:56:17,436 --> 00:56:20,188 All I know is this is driving me crazy. 560 00:56:22,233 --> 00:56:23,776 Gordon... 561 00:56:25,571 --> 00:56:29,735 Look, man, I've been having dreams about this lately. Yes, really. 562 00:56:31,829 --> 00:56:37,121 The weird thing is I haven't had dreams like this since I was a kid. 563 00:56:53,022 --> 00:56:55,099 (WHOOSH) 564 00:57:15,966 --> 00:57:18,505 Lori, it's a dream. 565 00:57:21,556 --> 00:57:23,431 Lori? 566 00:57:29,358 --> 00:57:31,150 Wow. 567 00:57:31,318 --> 00:57:35,780 - Is this what your first dream was like? - Wolfgang! This is a private dream. 568 00:57:35,950 --> 00:57:39,486 - Not any more. - You too? I thought you never dream. 569 00:57:39,662 --> 00:57:41,490 Yeah, so did I. 570 00:57:41,665 --> 00:57:46,292 Wait. We're all here. There must be a reason for this. 571 00:57:46,462 --> 00:57:48,670 There's always a reason when you dream. 572 00:57:49,716 --> 00:57:52,209 What are these, drive-ins? 573 00:57:54,013 --> 00:57:56,885 (THE BOYS HOLLER) 574 00:57:59,061 --> 00:58:02,645 See, there's a diagram with a missing part in the centre. 575 00:58:02,816 --> 00:58:08,440 We have to remember it and figure it out when we go up again. 576 00:58:23,884 --> 00:58:29,674 - Wolfgang. - I just had a dream weirder than yours. 577 00:58:29,849 --> 00:58:31,807 Did you get the diagram? 578 00:58:34,938 --> 00:58:37,810 Yes, as a matter of fact, I did. 579 00:58:42,698 --> 00:58:47,195 What's going on here? We both had the same dream? 580 00:58:47,370 --> 00:58:53,955 It's a smaller circuit board that fits onto the original circuit board, like this. 581 00:58:54,129 --> 00:58:56,337 - Turn it on. - OK. 582 00:59:03,516 --> 00:59:08,642 - What is that stuff? - It's oxygen. It's oxygen. 583 00:59:08,814 --> 00:59:10,938 Turn it off, stupid. 584 00:59:18,575 --> 00:59:23,155 Had it turned up a little too high. But that's OK. We can still go. 585 00:59:23,916 --> 00:59:25,625 Finally. 586 00:59:26,502 --> 00:59:28,626 You feel it, too. 587 00:59:28,797 --> 00:59:32,000 Yeah, ever since the dream last night. 588 00:59:34,387 --> 00:59:37,175 Let's face it. Somebody's calling us. 589 00:59:37,349 --> 00:59:39,639 They've been calling since the beginning. 590 00:59:39,810 --> 00:59:41,186 From where? 591 00:59:41,354 --> 00:59:44,309 I don't know, but it's somewhere up there. 592 00:59:44,482 --> 00:59:49,062 - I guess we have to find out, right? - Well, they got us this far. 593 00:59:53,326 --> 00:59:56,032 It's like we're supposed to go. 594 00:59:56,205 --> 00:59:58,993 Well, let's go. 595 00:59:59,168 --> 01:00:01,956 Before my dad sees his work shed. 596 01:01:09,963 --> 01:01:12,632 Ben, are you using my tweezers on your models? 597 01:01:12,800 --> 01:01:14,461 - No. - What are you doing? 598 01:01:16,972 --> 01:01:22,976 - I'm writing a letter to Grandma. - Oh, well, good. 599 01:01:23,146 --> 01:01:24,807 - Mom. - Yeah? 600 01:01:24,982 --> 01:01:30,688 Remember what you told me about dreams and doing what you want to do? 601 01:01:30,864 --> 01:01:35,325 Well, if I really want to be an astronaut, go out in space, 602 01:01:35,494 --> 01:01:37,903 really do that, you'd be OK, right? 603 01:01:38,081 --> 01:01:41,202 Sure, honey, if that's what you really want to do. 604 01:01:45,924 --> 01:01:48,677 - Sleep tight. - Goodnight. 605 01:01:53,474 --> 01:01:55,385 Bye, Mom. 606 01:02:04,989 --> 01:02:08,192 Whoa. Hiya, kid. 607 01:02:08,911 --> 01:02:11,403 - So, you're the spaceman? - What? 608 01:02:11,581 --> 01:02:16,244 - Hey, listen, is this your jacket? - Where'd you get that? 609 01:02:17,463 --> 01:02:22,173 You were in that UFO, weren't you? Weren't you? 610 01:02:22,344 --> 01:02:24,883 Hey, weren't you in there? 611 01:02:47,667 --> 01:02:50,373 We gotta get out of here. Some guy knows about us. 612 01:02:50,546 --> 01:02:54,212 - Who? - Some guy. He tried to grab me. 613 01:02:54,383 --> 01:02:57,586 - He's probably on his way here. - We'll kick his butt. 614 01:03:09,485 --> 01:03:13,484 - Let's get out of here. - I have to regulate the air pressure first. 615 01:03:13,657 --> 01:03:18,486 - Can you do that when we're up there? - No. You're getting on my nerves. 616 01:03:20,290 --> 01:03:22,164 What's that? 617 01:03:22,334 --> 01:03:24,661 Something my dad gave me. Do you mind? 618 01:03:24,838 --> 01:03:27,460 It's fine, fine. Just put it out of the way. 619 01:04:06,263 --> 01:04:08,340 Nice going, kid. 620 01:04:14,065 --> 01:04:16,817 All right. So what happens now? 621 01:04:16,985 --> 01:04:20,236 I'll take us higher, then they'll contact us, I guess. 622 01:04:34,715 --> 01:04:39,509 I can't stop thinking about what's up there. What kind of life? 623 01:04:39,680 --> 01:04:43,429 You mean, will it be some kind of slimy blob? 624 01:04:43,601 --> 01:04:49,107 It could be anything. It could be pure energy. It could be thought waves. 625 01:04:49,275 --> 01:04:52,692 I don't know. It could be something we can't even imagine. 626 01:04:52,863 --> 01:04:57,609 How about a planet full of Amazon women who want to breed a new race? 627 01:04:57,785 --> 01:05:00,324 - You pervert. - Come on, you guys. 628 01:05:00,497 --> 01:05:03,867 It'll be great. It'll be the greatest thing ever. 629 01:05:15,181 --> 01:05:19,263 - They're here. - See? They've taken over. 630 01:05:26,112 --> 01:05:30,574 What was that? What happened? Where are we? 631 01:05:30,743 --> 01:05:32,155 Oh, my God. 632 01:05:45,177 --> 01:05:47,384 Eaten alive. 633 01:05:52,311 --> 01:05:54,768 - What if we want to go back? - Go back? 634 01:05:54,939 --> 01:05:58,807 Now you say this? Look around. It's a little too late. 635 01:05:58,985 --> 01:06:04,147 Will you shut up? It'll be all right. Just don't spoil it. 636 01:06:04,326 --> 01:06:08,621 We are going where no man has gone before. 637 01:06:08,790 --> 01:06:12,160 To unlock the secrets of the universe. 638 01:06:14,547 --> 01:06:18,296 That's pretty incredible. Think about it. 639 01:06:46,377 --> 01:06:48,169 The field's off. 640 01:06:49,298 --> 01:06:55,752 - Well, guys, we're on our own now. - Don't worry. It's all part of the plan. 641 01:07:06,903 --> 01:07:09,110 Look at this place. 642 01:07:30,348 --> 01:07:32,306 Ride's over. 643 01:07:32,476 --> 01:07:35,928 - I guess we should get out now, huh? - Are you crazy? 644 01:07:36,981 --> 01:07:39,734 We can't just sit here. They're expecting us. 645 01:07:39,902 --> 01:07:42,690 Exactly. I'm staying right here. 646 01:07:42,863 --> 01:07:46,364 If they give us any trouble, we'll kick their butts. 647 01:07:46,534 --> 01:07:48,243 What the hell's this? 648 01:07:56,589 --> 01:07:59,924 - Let's get out of here. - We really have to go. 649 01:08:04,139 --> 01:08:06,098 (ECHOES) Hello. 650 01:08:11,899 --> 01:08:14,901 Probably radioactive now. 651 01:08:15,070 --> 01:08:20,658 Our DNA's all screwed up. And our kids'll have tentacles! 652 01:08:24,415 --> 01:08:28,200 - It's dark in here. - Maybe they don't have eyes. 653 01:08:28,378 --> 01:08:30,870 Think we'll enjoy living here? 654 01:08:34,677 --> 01:08:36,836 I wonder what they're waiting for. 655 01:08:37,014 --> 01:08:41,059 I mean, they must've been preparing for this for thousands of years. 656 01:08:42,145 --> 01:08:44,435 Maybe they're not hungry yet. 657 01:08:44,607 --> 01:08:45,983 (DARREN) Ah! 658 01:08:46,150 --> 01:08:47,610 Where's Darren? 659 01:08:48,445 --> 01:08:51,281 (BOYS YELL) 660 01:09:12,140 --> 01:09:16,305 - Darren! - Where is he? 661 01:09:18,105 --> 01:09:19,304 Darren! 662 01:09:40,842 --> 01:09:42,503 There must be some mistake. 663 01:09:42,678 --> 01:09:46,178 Mistake, my foot. They're testing us like mice in a maze. 664 01:09:46,349 --> 01:09:48,473 - You're such a downer. - I'm serious. 665 01:09:54,192 --> 01:09:56,518 (MACHINERY CLUNKS) 666 01:10:21,058 --> 01:10:23,348 (RUMBLINGS) 667 01:10:23,520 --> 01:10:26,273 Ben. Hey, Ben, wait up. 668 01:10:29,110 --> 01:10:32,361 (STRANGE GROANING SOUND) 669 01:10:33,907 --> 01:10:36,400 (TWITTERING) 670 01:11:06,031 --> 01:11:09,234 Ben. Ben, what was that sound? 671 01:11:10,703 --> 01:11:12,911 I don't know. 672 01:11:17,711 --> 01:11:19,504 Oh! 673 01:11:29,601 --> 01:11:31,891 (CLANKING) 674 01:11:51,920 --> 01:11:54,412 (TWITTERS AND SQUEAKS) 675 01:12:15,575 --> 01:12:18,197 (SNIFFING SOUNDS) 676 01:12:25,670 --> 01:12:28,340 (TWITTERING) 677 01:12:49,074 --> 01:12:51,151 (SIREN BLARES) 678 01:13:17,734 --> 01:13:21,151 (TWITTERING THEN GIGGLING) 679 01:13:28,415 --> 01:13:30,871 (CLANKING) 680 01:13:46,854 --> 01:13:48,230 Wolfgang! 681 01:13:59,369 --> 01:14:01,078 Wolfgang! 682 01:14:11,050 --> 01:14:12,842 Ben! 683 01:14:13,970 --> 01:14:16,889 (TWITTERING SOUNDS) 684 01:14:51,767 --> 01:14:55,932 (ECHOING WHISPERS) 685 01:15:15,754 --> 01:15:19,753 Darren. Are you OK? 686 01:15:21,762 --> 01:15:24,337 That was weird. 687 01:15:24,516 --> 01:15:27,222 - You were in a trance. - Where's Wolfgang? 688 01:15:27,394 --> 01:15:30,894 I don't know. I lost him. This thing came out... 689 01:15:31,065 --> 01:15:33,225 Let's find him and get out of here. 690 01:15:33,861 --> 01:15:38,191 I don't know how it works, but it puts pictures in your head. 691 01:15:38,366 --> 01:15:41,653 I saw that dream we had and a bunch of other weird stuff. 692 01:15:41,829 --> 01:15:44,238 That sounds just like in "Forbidden Planet". 693 01:15:44,415 --> 01:15:47,951 They had this brain-booster machine. 694 01:15:48,128 --> 01:15:50,964 Maybe that's how they got into my dreams. 695 01:15:58,182 --> 01:16:00,756 It smells in here. 696 01:16:06,901 --> 01:16:12,062 I hate to say this, but this isn't the way I thought it would be at all. 697 01:16:12,241 --> 01:16:15,409 - It smells in here. - You just said that. 698 01:16:18,415 --> 01:16:19,910 - No, I didn't. - What? 699 01:16:20,084 --> 01:16:22,457 - Oh, my God! - Oh, my God! 700 01:16:26,675 --> 01:16:28,135 Where'd he go? 701 01:16:29,805 --> 01:16:33,934 - We scared him. - Scared HIM?! 702 01:16:34,102 --> 01:16:36,724 Yeah. To him, we're the aliens. 703 01:16:36,896 --> 01:16:40,646 - To him, we might be horrible. - Horrible? Us? 704 01:16:42,654 --> 01:16:46,238 Come on. He couldn't have gotten far. 705 01:16:52,624 --> 01:16:54,250 Hello. 706 01:16:55,002 --> 01:16:58,170 - Don't be scared. - Ben, wait a minute. 707 01:16:59,925 --> 01:17:01,919 We gotta find him. 708 01:17:22,745 --> 01:17:25,367 I've waited all my life to say this. 709 01:17:27,876 --> 01:17:29,953 Be my guest. 710 01:17:39,390 --> 01:17:41,633 We come in peace. 711 01:17:47,400 --> 01:17:49,857 Now try, "How do we get back to our ship?" 712 01:17:50,028 --> 01:17:54,240 Just give him a minute. He's probably just translating in his head. 713 01:17:54,408 --> 01:17:58,324 If we can communicate, he can give us the answers to anything. 714 01:17:58,497 --> 01:18:01,071 He's about to say something. 715 01:18:02,001 --> 01:18:04,374 (AS BUGS BUNNY) What's up, Doc? 716 01:18:07,466 --> 01:18:09,045 What? 717 01:18:10,136 --> 01:18:12,130 OK, but let's face it, 718 01:18:12,305 --> 01:18:16,802 this energy field of yours is extraordinary, but still needs lots of work. 719 01:18:16,978 --> 01:18:19,138 Talk about bumpy rides. 720 01:18:19,314 --> 01:18:23,942 You'd think a technology this advanced could stabilise such a simple computer. 721 01:18:24,821 --> 01:18:29,116 (AS MARILYN MONROE) I never tire of looking at the stars, do you? 722 01:18:31,371 --> 01:18:37,243 Did you know that the light we see now actually began aeons ago? 723 01:18:37,420 --> 01:18:41,169 (FEMALE) They always make me feel so romantic. 724 01:18:42,927 --> 01:18:49,132 Do you have a girlfriend on Earth? 725 01:18:49,309 --> 01:18:55,265 A girlfriend? Of course I've got a girlfriend. 726 01:18:55,442 --> 01:18:57,352 No one special. 727 01:18:59,530 --> 01:19:02,733 I'm not tied down if that's what you mean. 728 01:19:08,876 --> 01:19:14,880 It's probably not English. It's just an alien language that sounds like English. 729 01:19:19,388 --> 01:19:20,765 Remember this one? 730 01:19:20,931 --> 01:19:23,506 # Oh, a horse is a horse Of course, of course 731 01:19:23,685 --> 01:19:26,640 # But no one can talk to a horse, of course, that is, of course 732 01:19:26,814 --> 01:19:29,353 # Unless the horse is the famous Mr Ed! # 733 01:19:29,525 --> 01:19:32,397 Everybody! (CONTINUES SINGING) 734 01:19:32,571 --> 01:19:35,490 - Nobody's singing. - Wolfgang? 735 01:19:37,077 --> 01:19:39,319 Hi, guys. Where you been? 736 01:19:39,497 --> 01:19:41,537 Looking for you. 737 01:19:42,625 --> 01:19:47,454 We were worried about you. Do you have any consideration for your friends? 738 01:19:50,426 --> 01:19:52,503 (TWITTERING) 739 01:19:58,353 --> 01:20:00,809 (WOLFGANG) This is Neek. 740 01:20:02,233 --> 01:20:04,807 And Neek, that's Darren and Ben. 741 01:20:06,196 --> 01:20:07,775 Hello. 742 01:20:12,620 --> 01:20:13,996 Hi. 743 01:20:16,583 --> 01:20:19,075 Hi, yourself. 744 01:20:19,254 --> 01:20:21,828 We've been looking all over for you. 745 01:20:22,007 --> 01:20:27,928 Now you're just lounging around with some alien and communicating! 746 01:20:31,644 --> 01:20:35,773 Ben, she's incredibly intelligent. 747 01:20:35,941 --> 01:20:40,154 Besides, she kind of likes me. 748 01:20:41,489 --> 01:20:43,198 Wak. 749 01:20:43,367 --> 01:20:45,990 What? 750 01:20:46,162 --> 01:20:47,787 Wak. 751 01:20:49,374 --> 01:20:52,376 - Quack? Wak? - Wak! 752 01:20:53,337 --> 01:20:56,541 Wak's your name! That's your name. 753 01:20:56,717 --> 01:21:01,131 - I'm Ben. Me Ben. - Me Tarzan. 754 01:21:01,306 --> 01:21:03,845 (TARZAN JUNGLE CALL) 755 01:21:06,353 --> 01:21:08,680 (MONKEY GIBBERISH) 756 01:21:11,777 --> 01:21:14,233 What do I have to do? Eat a banana? 757 01:21:14,405 --> 01:21:16,980 - You get it, don't you? - No, I... 758 01:21:17,158 --> 01:21:19,152 Jump in! 759 01:21:22,248 --> 01:21:25,998 They know all about us. It's from watching this stuff. 760 01:21:26,169 --> 01:21:30,713 - Neek. - You see? Look. 761 01:21:33,303 --> 01:21:36,056 (VOICES FROM TV STATIONS) 762 01:21:49,281 --> 01:21:50,658 TV? 763 01:21:50,825 --> 01:21:54,159 ...helps shrink swollen membranes. 764 01:21:54,329 --> 01:21:58,577 - They get TV up here? - Just waves in space. 765 01:21:58,751 --> 01:22:02,252 - They're crazy about it. - There is life in outer space. 766 01:22:02,422 --> 01:22:04,831 Here he is, the life of outer space himself. 767 01:22:05,008 --> 01:22:07,382 Let's make him feel at home. Here's Wak! 768 01:22:07,554 --> 01:22:12,098 Do you know me? Often, when I enter a hotel or restaurant, 769 01:22:12,268 --> 01:22:15,353 people fail to recognise me. 770 01:22:15,522 --> 01:22:18,275 Let's start tonight's show with your favourites. 771 01:22:18,443 --> 01:22:22,655 Remember this one? The amazing Kitchen Companion. 772 01:22:22,823 --> 01:22:26,952 It slices, dices, minces, quinces. French fries, shoestring or crinkle cut. 773 01:22:27,120 --> 01:22:31,415 That's not all. Make hundreds of julienne carrots in seconds. 774 01:22:31,584 --> 01:22:34,835 One tomato lasts a month. No more tears cutting onions. 775 01:22:35,004 --> 01:22:38,041 How much would you expect to pay for this miracle 776 01:22:38,216 --> 01:22:42,001 that makes all previous forms of kitchen appliances obsolete? 777 01:22:42,180 --> 01:22:44,257 $50? (CHING OF CASH REGISTER) 778 01:22:44,433 --> 01:22:46,841 $100? $1000? 779 01:22:47,019 --> 01:22:51,231 - What do you think? - It's great. But... 780 01:22:52,192 --> 01:22:56,985 - Well, is it just me or... - What? What's the matter? 781 01:22:57,157 --> 01:23:02,864 - They don't make any sense. - That's the way they think we talk. 782 01:23:03,039 --> 01:23:08,627 Order now and get the steak knives and the miracle paring knives absolutely free! 783 01:23:11,007 --> 01:23:12,716 Hey, hey, hey, hey. 784 01:23:12,926 --> 01:23:17,090 Anyway, my wife gave me a new car. It's called a Rolls-Kinardly. 785 01:23:17,264 --> 01:23:20,515 Rolls down one hill, "kinardly" get up the next. 786 01:23:20,685 --> 01:23:22,264 (CANNED LAUGHTER) 787 01:23:23,356 --> 01:23:26,025 A Rolls-Kinardly! 788 01:23:29,071 --> 01:23:33,319 - (CLANG OF TRAIN) - Whoo-whoo! 789 01:23:33,868 --> 01:23:35,613 De train! De train! 790 01:23:36,455 --> 01:23:39,243 (AS ED SULLIVAN) Now, for the first time on our show... 791 01:23:41,253 --> 01:23:43,127 ...the Flying Sorrento Brothers. 792 01:23:43,296 --> 01:23:47,165 They were supposed to be on last week's show. 793 01:23:47,343 --> 01:23:50,678 Unfortunately, four of them are in critical condition. 794 01:23:50,848 --> 01:23:55,226 So this evening, we are proud to present the Flying Sorrento Brother. 795 01:23:55,395 --> 01:24:01,185 First, I'd like to introduce four lads from Liverpool, The Beatles. 796 01:24:01,360 --> 01:24:03,603 - (FANS SCREAM) - But before the Beatles... 797 01:24:04,281 --> 01:24:09,074 You must be proud to be from such a wonderful place. 798 01:24:09,245 --> 01:24:11,286 You mean Earth? 799 01:24:12,416 --> 01:24:17,660 Thank you. No, no more, please. My heart! My heart! 800 01:24:19,175 --> 01:24:22,545 - No, no. Please. - Earth, huh? 801 01:24:22,720 --> 01:24:27,597 OK, I'd like a little audience assistance. If someone would come up and help me. 802 01:24:27,768 --> 01:24:29,679 - You, son. Yes. - (CLAPPING) 803 01:24:29,854 --> 01:24:33,853 Come on stage for just a minute, please. That's right. 804 01:24:34,026 --> 01:24:37,063 Up here next to me. What's your name, son? 805 01:24:37,238 --> 01:24:39,528 - Ben. - Where are you from? 806 01:24:39,699 --> 01:24:41,942 - Earth. - Anybody here from Earth? 807 01:24:42,119 --> 01:24:46,200 See, you've got friends here. Ben, would you do me a favour? 808 01:24:46,374 --> 01:24:51,084 I'd like to improve my reception, so would you raise my antenna? 809 01:24:51,255 --> 01:24:54,506 - Not that one, Ben. Thank you. - These? 810 01:24:54,676 --> 01:24:58,011 Yes, that's right. Move it a little to the right. 811 01:24:58,181 --> 01:25:02,429 A little further. Feels good. 812 01:25:02,603 --> 01:25:04,015 Better, Ben. 813 01:25:04,188 --> 01:25:08,056 - OK. That's pretty good. - Oh, great. Thank you very much. 814 01:25:08,235 --> 01:25:11,023 (AS W.C. FIELDS) Get away, son. You bother me. 815 01:25:11,197 --> 01:25:13,736 - Excuse me? - Get away, boy. Off. Off. 816 01:25:13,908 --> 01:25:18,654 Kids! Kids all over the world, they only understand one thing. 817 01:25:20,416 --> 01:25:25,044 # All around the world rock 'n' roll is all they play 818 01:25:28,218 --> 01:25:32,762 # All around the world rock 'n' roll is all they play 819 01:25:35,017 --> 01:25:39,265 # All them top cats with their rock 'n' roll queens 820 01:25:39,439 --> 01:25:43,652 # Just a rockin' and a rollin' in their red and blue blue jeans 821 01:25:43,820 --> 01:25:48,566 # All around the world rock 'n' roll is here to stay 822 01:25:51,037 --> 01:25:56,543 # Man, hear those jukebox jumping All night and all through the day 823 01:25:58,922 --> 01:26:03,217 # Ain't never no time for romance They only wanna dance 824 01:26:03,386 --> 01:26:05,380 # The people are hollering as they hit the floor 825 01:26:05,555 --> 01:26:07,632 # "Go, cat, go!" 826 01:26:07,808 --> 01:26:12,222 # All around the world rock 'n' roll is here to stay 827 01:26:14,649 --> 01:26:20,736 # You can hear those jukebox jumping All night and all through the day 828 01:26:20,908 --> 01:26:22,700 # Wow! 829 01:26:36,886 --> 01:26:40,885 # They do the bop The take is hot 830 01:26:41,058 --> 01:26:44,677 # Shim sham shimmy and they never never stop 831 01:26:45,230 --> 01:26:50,308 # All around the world rock 'n' roll is here to stay 832 01:26:52,363 --> 01:26:57,820 # You can hear those jukebox jumping All night and all through the day # 833 01:26:58,287 --> 01:27:01,657 (CHEERING AND WHISTLES) 834 01:27:02,459 --> 01:27:05,331 Thank you. Thank you. You're beautiful. 835 01:27:05,504 --> 01:27:08,589 You're wonderful. You're wonderful. Thank you. 836 01:27:11,846 --> 01:27:18,644 I get it. Your people have been visiting our planet since ancient times. 837 01:27:18,812 --> 01:27:23,142 Now you've come back to check up on us and explain everything, right? 838 01:27:23,317 --> 01:27:27,233 (AS GROUCHO MARX) Very interesting story. It doesn't make any sense at all. 839 01:27:27,406 --> 01:27:29,031 Are you aware of that? 840 01:27:30,702 --> 01:27:34,700 Actually, they've never been down there. There's too many germs. 841 01:27:34,874 --> 01:27:41,624 Germs! Germs that can cause colds, bad breath, diarrhoea. 842 01:27:41,799 --> 01:27:46,592 Germs that can flourish in your family bathroom. 843 01:27:46,763 --> 01:27:51,806 They had to disinfect us when we got here just to get this close. 844 01:27:51,978 --> 01:27:55,763 Besides, we know what they do to people like us down there. 845 01:29:00,688 --> 01:29:04,936 But...but this is just the movies. 846 01:29:05,110 --> 01:29:09,607 This isn't the way we really are. Don't you know that? 847 01:29:09,782 --> 01:29:15,026 You expect me to believe that? Your people just like to blow things up. 848 01:29:15,205 --> 01:29:20,960 Look, we sent out those signals because we wanted to meet. 849 01:29:21,130 --> 01:29:25,081 But it had to be someone special. You. 850 01:29:25,260 --> 01:29:31,015 So you could explain. You're not like the rest of them. 851 01:29:31,183 --> 01:29:35,930 You knew we could be friends, if we only got the chance. 852 01:29:37,316 --> 01:29:41,813 I know I must look weird to you, but how do you think you look to me? 853 01:29:41,989 --> 01:29:44,030 I watched four episodes of "Lassie" 854 01:29:44,199 --> 01:29:46,656 before I realised why the hairy kid never spoke. 855 01:29:47,329 --> 01:29:51,908 He rolled over fine, but I didn't think he deserved a series for that. 856 01:29:55,672 --> 01:30:00,916 But this isn't real and we don't really kill people. 857 01:30:01,095 --> 01:30:04,430 Well, we do, but not aliens because we haven't met any. 858 01:30:14,904 --> 01:30:19,614 - What's that? - Space pirates. 859 01:30:19,785 --> 01:30:21,328 Space pirates? 860 01:30:30,006 --> 01:30:34,171 - Space pirates, scourge of the universe. - We can fight them off. 861 01:30:34,345 --> 01:30:36,469 - Vicious. Merciless. - We'll stand together. 862 01:30:36,639 --> 01:30:42,643 They crush all who defy them. Coming to a theatre near you. Rated R. 863 01:30:43,523 --> 01:30:46,893 (AS BOB HOPE) Good night, everybody. # Thanks for the memories... # 864 01:30:47,069 --> 01:30:48,445 There she is. 865 01:30:53,410 --> 01:30:56,744 Go home? We can't go home. We just got here. 866 01:30:56,914 --> 01:30:59,537 We're sorry you have to run along so soon. 867 01:30:59,710 --> 01:31:02,379 Aren't they great? Give them a big send-off. 868 01:31:02,546 --> 01:31:05,252 I love this guy. I mean that sincerely. 869 01:31:05,425 --> 01:31:10,088 You can see him at Tahoe on the 17th and in Atlantic City on Easter weekend. 870 01:31:10,264 --> 01:31:14,179 - Let's all try to be there. - Tahoe? 871 01:31:15,103 --> 01:31:19,517 - What's the hurry? - Look, honey, let's not have a scene. 872 01:31:19,692 --> 01:31:22,979 We came all this way and we haven't learned anything. 873 01:31:23,155 --> 01:31:26,940 - Perhaps next time. - Next time? 874 01:31:27,118 --> 01:31:32,576 Yes, next time you get to compete for our grand prize, a Pontiac Firebird. 875 01:31:32,750 --> 01:31:34,790 It's a brand-new car! 876 01:31:38,299 --> 01:31:42,463 - We're not afraid of space pirates. - I don't understand why we have to go. 877 01:31:42,638 --> 01:31:46,304 - I really like it here. - We get beat up all the time at home. 878 01:31:46,475 --> 01:31:49,049 (AS JIMMY CARTER) Y'all come back, now. Hear? 879 01:31:49,228 --> 01:31:54,472 You can't just send us away. Did we do something wrong? Is that it? 880 01:31:54,652 --> 01:31:59,480 We laughed at all your jokes, even the really dumb ones. 881 01:31:59,658 --> 01:32:04,534 I don't know. What is it you want? 882 01:32:04,706 --> 01:32:07,080 Aw, looks like my baby picture. 883 01:32:12,758 --> 01:32:15,879 (MUSIC: "THIS BOY NEEDS TO ROCK") 884 01:32:22,853 --> 01:32:25,392 It's '80s music. It's cool. 885 01:32:28,068 --> 01:32:30,607 Far out. 886 01:32:31,781 --> 01:32:36,159 - (GROWLING SOUND) - (WAK SCREAMS) 887 01:32:36,328 --> 01:32:38,998 Oh, Wak. 888 01:32:42,669 --> 01:32:45,790 (INCOMPREHENSIBLE RANTING) 889 01:32:46,132 --> 01:32:48,624 Is that a space pirate? 890 01:32:48,802 --> 01:32:50,214 Yes. 891 01:32:54,142 --> 01:32:57,393 No, not exactly. 892 01:33:25,889 --> 01:33:28,048 (RANTING) 893 01:33:45,872 --> 01:33:47,617 It's their father. 894 01:33:48,793 --> 01:33:50,667 What? 895 01:33:50,836 --> 01:33:53,328 - It's their father. They're kids. - No way. 896 01:33:57,053 --> 01:33:59,130 I mean, look at 'em. 897 01:34:01,850 --> 01:34:07,308 Just a couple of kids, and you didn't tell us? 898 01:34:07,482 --> 01:34:10,733 You dreamed about meeting us. 899 01:34:10,903 --> 01:34:16,195 You wanted us to be so great. We were afraid you'd be, you know, disappointed. 900 01:34:16,868 --> 01:34:19,954 And wouldn't want to come back again. 901 01:34:20,123 --> 01:34:22,200 - Really? - (NEEK) It's true. 902 01:34:22,376 --> 01:34:28,629 It really is his vehicle and we're not even supposed to touch it. 903 01:34:28,800 --> 01:34:32,336 - What a bummer. - You stole your dad's car? 904 01:34:32,513 --> 01:34:34,839 - He said we'd get away with it. - We did. 905 01:34:35,017 --> 01:34:37,639 - We didn't. - Practically, we got away with it. 906 01:34:37,811 --> 01:34:39,888 You're such a wimp anyway. 907 01:34:40,064 --> 01:34:41,725 (BICKERING) 908 01:34:51,578 --> 01:34:53,821 Boy, he's really pissed. 909 01:34:53,998 --> 01:34:57,949 That's why you have to go. He'd never understand. 910 01:34:58,128 --> 01:35:00,086 Especially about us, Wolfgang. 911 01:35:08,057 --> 01:35:13,135 Well, I think it's time for you guys to get going. 912 01:35:17,109 --> 01:35:18,770 Do we have to? 913 01:35:18,945 --> 01:35:23,110 Yeah, and we didn't even get to tell you the secrets of the universe. 914 01:35:23,284 --> 01:35:25,574 Ben. 915 01:35:29,667 --> 01:35:31,078 This is for you. 916 01:35:32,671 --> 01:35:34,047 What is it? 917 01:35:34,214 --> 01:35:38,793 (AS BOGART) The stuff that dreams are made of. 918 01:35:39,011 --> 01:35:42,630 - Thank you. - You're welcome. 919 01:35:42,808 --> 01:35:44,552 I must have something... 920 01:35:56,951 --> 01:35:59,075 - Pretty cute, huh? - Hubba hubba! 921 01:36:00,871 --> 01:36:03,161 Boy, I'd like to get my cups on her. 922 01:36:04,751 --> 01:36:08,453 - Someday she'll be my girlfriend. - Maybe sooner than you think. 923 01:36:08,631 --> 01:36:11,834 - What's this? - It's a harmonica. 924 01:36:12,011 --> 01:36:14,135 You put it in your mouth. 925 01:36:15,390 --> 01:36:19,720 Yeah, and see, you blow... No. 926 01:36:21,647 --> 01:36:24,222 No, you can't play it very well like that. 927 01:36:24,401 --> 01:36:26,478 Way to go, stupid. 928 01:36:26,653 --> 01:36:28,528 Mm... 929 01:36:28,698 --> 01:36:32,282 - It's OK. - Doesn't even offer me any. 930 01:36:34,913 --> 01:36:37,488 (FATHER RANTS) 931 01:36:44,384 --> 01:36:46,876 We'll always have Paris. 932 01:36:47,054 --> 01:36:53,389 Paris? Paris! Bye-bye! 933 01:37:23,391 --> 01:37:25,965 Boy, and I thought my dad was tough. 934 01:37:29,731 --> 01:37:32,140 I've waited all my life to say this. 935 01:37:32,318 --> 01:37:34,276 What do I have to do? Eat a banana? 936 01:37:34,445 --> 01:37:37,115 And Neek, that's Darren and Ben. 937 01:37:37,282 --> 01:37:41,068 - Hello. - A Rolls-Kinardly! 938 01:37:41,246 --> 01:37:43,038 # All around the world # 939 01:37:43,206 --> 01:37:45,828 - What's that? - Space pirates. 940 01:37:46,002 --> 01:37:48,790 It's their father. They're kids. 941 01:37:48,964 --> 01:37:51,171 - Pretty cute, huh? - Hubba hubba! 942 01:37:51,341 --> 01:37:53,465 It's time for you guys to get going. 943 01:37:53,636 --> 01:37:55,713 Do we have to? 944 01:37:55,888 --> 01:37:59,140 We're sorry you have to run along so soon. 945 01:37:59,309 --> 01:38:01,220 We can't go home. We just got here. 946 01:38:01,395 --> 01:38:04,931 - Y'all come back, now. Hear? - We were flying. 947 01:38:05,108 --> 01:38:08,692 - You're the spaceman? - This is for you. 948 01:38:08,863 --> 01:38:13,941 - What is it? - The stuff that dreams are made of. 949 01:38:19,126 --> 01:38:22,128 - There's the drive-in. - What's left of it. 950 01:38:22,296 --> 01:38:23,921 Oh, yeah. 951 01:38:26,134 --> 01:38:29,634 There's the Safeway. 952 01:38:29,805 --> 01:38:34,848 There's my house. My dad's up. I wonder what he's doing. 953 01:38:39,942 --> 01:38:43,028 It's taking us back to our point of origin. 954 01:38:43,572 --> 01:38:44,948 Oh, no, it's not. 955 01:38:46,868 --> 01:38:51,614 - The field's off. - Then what's holding us up? 956 01:39:07,977 --> 01:39:11,561 - Oh, shoot. - Come on. 957 01:40:29,161 --> 01:40:31,368 She was a good ship. 958 01:40:41,927 --> 01:40:43,588 Goodbye. 959 01:41:19,431 --> 01:41:22,801 It's weird. They should've called us by now. 960 01:41:22,977 --> 01:41:27,723 - What if we never hear from them? - I know. We've got to get back there. 961 01:41:27,899 --> 01:41:32,028 But we don't have our ship. No power. 962 01:41:32,196 --> 01:41:36,859 It's just so frustrating. No one on Earth is ever going to top Neek. 963 01:41:37,036 --> 01:41:39,788 Gee, I thought they really liked us. 964 01:41:42,043 --> 01:41:45,543 I wonder what they're doing right now. 965 01:41:45,713 --> 01:41:50,672 Come on, let's go. They've probably been grounded for three million years. 966 01:42:18,003 --> 01:42:22,713 (TEACHER) Who was the scientist who discovered nickel as an element? 967 01:42:22,884 --> 01:42:24,545 Ben. 968 01:42:24,720 --> 01:42:27,093 Nickel... 969 01:42:30,227 --> 01:42:32,434 Thomas Jefferson? 970 01:42:33,189 --> 01:42:37,437 - Trisha. - Baron Axel Fredrik Cronstedt, 1751. 971 01:42:37,611 --> 01:42:40,317 Very good, Trisha. 972 01:43:13,613 --> 01:43:15,488 (WHOOSH) 973 01:43:17,951 --> 01:43:19,027 All right. 974 01:43:19,094 --> 01:43:22,381 They're sending again. I knew they would. 975 01:43:22,857 --> 01:43:26,271 Wow. This one looks really complicated. 976 01:43:26,395 --> 01:43:27,995 I wonder what they're up to this time? 977 01:44:04,374 --> 01:44:08,539 (LORI) If this is all a dream, then what happens when we wake up? 978 01:44:08,813 --> 01:44:12,764 I don't know, but I can't wait to find out. 979 01:45:17,564 --> 01:45:20,400 - Whoo-whoo! - (LAUGHTER) 980 01:45:24,070 --> 01:45:26,825 I know you're out there, I can feel the popcorn. 77815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.