All language subtitles for Eng super man

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,969 --> 00:00:54,555 MPD tech ops to Metropolis City Hall. 2 00:00:54,638 --> 00:00:55,973 207AW in progress. 3 00:00:56,056 --> 00:00:58,976 Kidnapping with advanced weapons. Gotta be lntergang. 4 00:00:59,059 --> 00:01:01,353 They took out half the reserve with their tech weapons last week. 5 00:01:01,436 --> 00:01:03,897 Makes you nostalgic for assault rifles. 6 00:01:31,842 --> 00:01:34,136 It's a left at Shuster Plaza, Maggie! 7 00:01:34,219 --> 00:01:36,471 These assholes are expecting something direct, Dan. 8 00:01:36,555 --> 00:01:37,973 Probably with a cape. 9 00:01:38,223 --> 00:01:40,350 Lucky me, I know a back way. 10 00:01:58,827 --> 00:02:00,537 Get Mr. Mayor and his better half out of here 11 00:02:00,621 --> 00:02:02,789 before we get trouble from the man upstairs. 12 00:02:02,873 --> 00:02:04,666 Didn't know you was a believer, boss. 13 00:02:05,208 --> 00:02:07,753 That ain't the man upstairs I'm talking about. 14 00:02:14,843 --> 00:02:18,639 Step away from the Mayor, Mannheim. Don't give me a reason! 15 00:02:18,722 --> 00:02:20,849 Then you shouldn't have given me one! 16 00:02:24,269 --> 00:02:27,856 You. Make sure they're dead. Painfully sure. 17 00:02:28,482 --> 00:02:32,402 And you, grab our esteemed Mayor while I call for a ride. 18 00:02:33,570 --> 00:02:36,114 It's okay, I'll get you out of here. 19 00:02:50,128 --> 00:02:53,256 Come on, fella, you don't wanna be a cop killer. 20 00:02:53,340 --> 00:02:54,841 Yeah, why's that? 21 00:03:01,932 --> 00:03:02,933 Huh? 22 00:03:04,726 --> 00:03:06,395 Hey. Ever wonder what it feels like 23 00:03:06,478 --> 00:03:08,021 to fall from a great distance? 24 00:03:08,855 --> 00:03:10,107 Let's find out. 25 00:03:12,901 --> 00:03:14,444 Oh! Looks like it hurts. 26 00:03:15,237 --> 00:03:16,530 Be right back. 27 00:03:25,038 --> 00:03:28,291 Work, damn it! Stupid piece of crap! 28 00:03:28,375 --> 00:03:30,502 You're supposed to transport me on my command! 29 00:03:30,585 --> 00:03:33,255 Don't bother. I fried it with my heat vision. 30 00:03:36,508 --> 00:03:38,844 Only place you're being transported to, Mannheim, 31 00:03:38,927 --> 00:03:41,722 has got three squares a day and lights out at 8:00. 32 00:03:42,389 --> 00:03:43,432 You son of a... 33 00:03:46,685 --> 00:03:50,480 You know, if there's one thing I can't stand, it's a bully. 34 00:04:04,786 --> 00:04:07,622 Guys like you give Metropolis a bad name. 35 00:04:17,674 --> 00:04:19,676 But you should know by now, Mannheim. 36 00:04:19,760 --> 00:04:23,638 No one tears my city apart and gets away with it. 37 00:04:44,993 --> 00:04:47,162 I feel like I say this a couple of times a week. 38 00:04:48,497 --> 00:04:51,625 Thanks, Superman. I don't know what we'd do without you. 39 00:04:51,708 --> 00:04:54,377 You sound like a guy who wants my vote, Mr. Mayor. 40 00:04:54,461 --> 00:04:56,421 Hey, hey, that's my friend, here. 41 00:04:56,838 --> 00:05:01,009 Superman! Hey, it's me! Your old buddy. 42 00:05:02,177 --> 00:05:05,388 Bibbo Bibbowski. How is the unluckiest sailor in town? 43 00:05:05,472 --> 00:05:08,975 Ah, come on, you ain't had to save my bacon that many times. 44 00:05:09,059 --> 00:05:12,896 Anyway, ain't no sailor no more. I'm a restaurateur. 45 00:05:12,979 --> 00:05:16,900 Ace of Clubs Bar and Grill. How about a picture for the joint? 46 00:05:20,612 --> 00:05:24,449 Stupid thing. Never works when you need it to. 47 00:05:24,533 --> 00:05:25,909 I got you covered. 48 00:05:25,992 --> 00:05:28,119 Jimmy Olsen! You're a lifesaver! 49 00:05:29,037 --> 00:05:30,789 Say "Superman." 50 00:05:30,872 --> 00:05:32,165 Superman. 51 00:05:33,708 --> 00:05:36,253 Thanks, big guy. 52 00:05:36,336 --> 00:05:38,672 I'll make sure to get this to you, Mr. Bibbowski. 53 00:05:38,755 --> 00:05:41,716 See you down at the joint, kid. The ribs are on me! 54 00:05:43,552 --> 00:05:46,137 Thanks, Jimmy. I really have to get going. 55 00:05:46,221 --> 00:05:47,681 Leaguers, is anyone... 56 00:05:48,974 --> 00:05:50,016 available? 57 00:05:50,433 --> 00:05:51,434 'Sup? 58 00:05:51,810 --> 00:05:54,813 I have to be somewhere. Think you could help with the cleanup? 59 00:05:55,647 --> 00:05:56,731 Oh, again? 60 00:05:56,815 --> 00:05:59,359 I swear, you guys think I'm some sort of one-man janitorial crew. 61 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 Well, while you're at it, my apartment could use a going over. 62 00:06:03,280 --> 00:06:04,281 Whoa. 63 00:06:05,031 --> 00:06:06,908 What the hell have you been up against? 64 00:06:06,992 --> 00:06:10,620 An lntergang crew that somehow got a hold of a Mother Box. 65 00:06:13,957 --> 00:06:15,333 And that's not all... 66 00:06:16,167 --> 00:06:17,961 This armor's from Apokolips, too. 67 00:06:18,628 --> 00:06:19,754 How do you figure? 68 00:06:21,506 --> 00:06:23,425 I'm wearing the same stuff, remember? 69 00:06:23,675 --> 00:06:26,803 Oh, great. Leftovers from our war with Darkseid. 70 00:06:26,887 --> 00:06:29,347 We need to get this analyzed. Maybe one of the others could help. 71 00:06:29,431 --> 00:06:32,267 No. We need someone who's worked with this crap. 72 00:06:32,350 --> 00:06:34,144 Someone who knows it inside and out. 73 00:06:34,936 --> 00:06:36,187 We need my dad. 74 00:06:36,897 --> 00:06:40,984 I can take it to him, if you want. I know you two don't exactly-- 75 00:06:41,109 --> 00:06:44,654 No, it's cool. No problem ever got better by avoiding it. 76 00:06:45,697 --> 00:06:47,824 Well, at least I won't be slowing you down on clean up! 77 00:06:47,908 --> 00:06:50,368 - Later, partner! - I owe you one, Flash! 78 00:06:51,578 --> 00:06:53,455 You owe me about 30! 79 00:06:54,247 --> 00:06:56,333 I wonder if it's too late to join the Titans. 80 00:06:57,792 --> 00:06:59,127 Is there an age limit? 81 00:07:04,299 --> 00:07:08,053 He's going to take pictures with anyone who asks. 82 00:07:09,721 --> 00:07:11,514 The guy just can't help himself. 83 00:07:16,728 --> 00:07:18,897 You said two minutes, tops. 84 00:07:18,980 --> 00:07:21,900 Sorry, Ms. Lane. Tech-enhanced gangsters kidnapping the Mayor 85 00:07:21,983 --> 00:07:23,568 and other assorted distractions. 86 00:07:23,652 --> 00:07:27,405 I know. I saw it live. Are you sure you're not just getting old? 87 00:07:27,489 --> 00:07:29,282 You'll have to tell me what that's like. 88 00:07:29,824 --> 00:07:31,534 Ha! Super touche. 89 00:07:32,077 --> 00:07:35,455 Your stories about Superman helped me earn the peoples' trust. 90 00:07:35,538 --> 00:07:38,208 Now, it's time they learned about the Kryptonian tech that 91 00:07:38,291 --> 00:07:40,794 brought this "strange visitor from another planet" to Earth. 92 00:07:42,879 --> 00:07:46,091 And here's the compartment that contained me as an infant. 93 00:07:46,424 --> 00:07:48,969 Throughout the trip it was in charge of monitoring my genetic makeup 94 00:07:49,052 --> 00:07:50,804 as well as my basic metabolism. 95 00:07:51,471 --> 00:07:52,931 Not to mention midnight feedings. 96 00:07:54,307 --> 00:07:55,809 HOW did it do all this? 97 00:07:55,892 --> 00:07:59,187 I've only gotten so far studying Kryptonian technology. 98 00:07:59,270 --> 00:08:02,190 That's why I handed the job over to Dr. Klyburn and her crew. 99 00:08:02,273 --> 00:08:04,317 Which we were more than happy to take on. 100 00:08:04,484 --> 00:08:08,238 Only recently have we discovered these super-condensed ionized crystals. 101 00:08:08,321 --> 00:08:09,531 We believe they acted as 102 00:08:09,614 --> 00:08:11,866 hyper wave acceleration units for transport. 103 00:08:12,492 --> 00:08:15,286 - Oh. The gas. - To put it simply, 104 00:08:15,829 --> 00:08:18,123 we pulled it from the main section of the pod. 105 00:08:18,248 --> 00:08:22,752 The baby's car seat, so to speak. It can only be activated one way. 106 00:08:23,169 --> 00:08:25,338 You might want to look away for a moment, Ms. Lane. 107 00:08:27,215 --> 00:08:30,468 Kryptonian tech can be a bit overwhelming. 108 00:08:33,596 --> 00:08:34,848 Holy... 109 00:08:37,183 --> 00:08:40,979 Your identity genome is confirmed, Kal-El. 110 00:08:42,105 --> 00:08:45,984 I am the physical embodiment of a personally-attuned program, 111 00:08:46,067 --> 00:08:49,654 designed as a repository for all that is Kryptonian in nature. 112 00:08:50,488 --> 00:08:54,075 My sole purpose on this journey is to inform you, assist you, 113 00:08:54,159 --> 00:08:56,995 and protect you and all Kryptonian life. 114 00:08:57,579 --> 00:08:58,955 - During your... - Wait a sec, is he... 115 00:08:59,039 --> 00:09:03,710 Yes, Ms. Lane. You're looking at the last son of Krypton's nanny. 116 00:09:03,793 --> 00:09:04,794 Keep watching. 117 00:09:04,878 --> 00:09:08,298 As I have also been entrusted with preserving the history 118 00:09:08,381 --> 00:09:10,550 of all Kryptonian bloodlines, 119 00:09:10,967 --> 00:09:15,013 we will begin with yours. The House of El... 120 00:09:15,096 --> 00:09:16,598 Wait, is that... 121 00:09:17,057 --> 00:09:18,600 There's your headline, Ms. Lane. 122 00:09:19,059 --> 00:09:22,520 I'd like you and the rest of the world to meet my parents. 123 00:09:40,872 --> 00:09:42,207 So, what do you think? 124 00:09:42,999 --> 00:09:44,751 I don't know what to say, it's... 125 00:09:45,001 --> 00:09:48,463 Hey, Superman. Looking good! 126 00:09:49,214 --> 00:09:53,093 It's going to be a reminder of just how alien you are. 127 00:09:53,885 --> 00:09:56,971 People forget that when you're saving them from falling airplanes. 128 00:09:57,972 --> 00:09:59,933 True, but I have faith that-- 129 00:10:00,016 --> 00:10:01,351 Hey, you rock, Superman! 130 00:10:01,893 --> 00:10:04,687 Thanks. You do, too. 131 00:10:09,150 --> 00:10:11,319 There's a really smart woman I know who always says, 132 00:10:11,402 --> 00:10:13,488 "Daylight is the best disinfectant." 133 00:10:14,447 --> 00:10:15,949 Lift back to the Planet? 134 00:10:17,117 --> 00:10:20,370 And save me from expensing cab fare to Perry White? 135 00:10:20,453 --> 00:10:21,621 You are heroic. 136 00:10:23,832 --> 00:10:26,543 You know me. Always saving the day. 137 00:10:54,070 --> 00:10:57,740 - Uh, thanks for the ride. Gotta go. - There he is. 138 00:10:57,824 --> 00:10:59,200 Hey, Superman, can I get-- 139 00:10:59,284 --> 00:11:00,285 Me too. 140 00:11:01,411 --> 00:11:02,412 Oh, man. 141 00:11:04,873 --> 00:11:05,874 Oh! 142 00:11:06,332 --> 00:11:07,375 You're in a rush. 143 00:11:07,458 --> 00:11:08,585 Got a big story. 144 00:11:08,668 --> 00:11:11,087 I don't want to spoil your day, but you're looking at the guy 145 00:11:11,171 --> 00:11:13,173 with an exclusive on lntergang. 146 00:11:13,256 --> 00:11:15,550 That's nice. Come with me. 147 00:11:17,886 --> 00:11:19,596 What's bigger than lntergang? 148 00:11:20,430 --> 00:11:21,472 You'll find out. 149 00:11:22,515 --> 00:11:25,768 Oh, right, you had that interview with your super friend. 150 00:11:26,352 --> 00:11:27,729 I know what that means... 151 00:11:30,732 --> 00:11:31,941 In here. 152 00:11:43,161 --> 00:11:46,748 You're always on fire after seeing him. Should I be jealous? 153 00:11:47,749 --> 00:11:49,209 I think it's the tights. 154 00:11:49,709 --> 00:11:52,003 I can pick up a pair if that's all it takes. 155 00:11:52,712 --> 00:11:55,965 Perfect. Wear them on our trip to the Hamptons this weekend. 156 00:11:57,091 --> 00:11:59,052 Uh, about that... 157 00:12:00,345 --> 00:12:02,972 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 158 00:12:04,057 --> 00:12:06,017 Do you know how hard it is for me to get away? 159 00:12:06,559 --> 00:12:08,895 I gave up that interview with the secretary of state. 160 00:12:08,978 --> 00:12:10,939 - I can explain-- - Really? 161 00:12:11,314 --> 00:12:14,192 You mean it's not some secret meeting with some secret spies 162 00:12:14,275 --> 00:12:15,652 in some secret location? 163 00:12:15,735 --> 00:12:17,111 My parents are in town. 164 00:12:18,821 --> 00:12:21,616 Serious? So, you buried the lede. 165 00:12:23,076 --> 00:12:25,787 This weekend just got a whole lot more interesting. 166 00:12:26,579 --> 00:12:27,580 Um... 167 00:12:28,289 --> 00:12:29,707 I don't... 168 00:12:29,874 --> 00:12:32,293 You don't what? Want me to meet them? 169 00:12:32,794 --> 00:12:34,170 Don't you think it's time? 170 00:12:37,966 --> 00:12:40,009 Lois, wait, it's just that-- 171 00:12:40,718 --> 00:12:44,389 Look, Clark. I'm not gonna waste time worrying if a guy likes me or not. 172 00:12:44,472 --> 00:12:48,768 We're both adults. I know it was my idea to keep things secret at work, 173 00:12:48,851 --> 00:12:51,104 but I'm really trying here. 174 00:12:51,437 --> 00:12:54,816 No, no, you're right. You should meet them. 175 00:12:56,067 --> 00:12:58,736 It's just that this is uncharted territory for me, 176 00:12:59,279 --> 00:13:01,406 and there are some things I need to get used to sharing. 177 00:13:02,657 --> 00:13:06,577 Clark, it's your parents. What am I gonna find out? 178 00:13:07,287 --> 00:13:11,332 That you were a huge dork? I already know that. 179 00:13:22,719 --> 00:13:25,221 It'll be fine. Just fine. 180 00:13:32,603 --> 00:13:34,814 Well, Dr. Stone, what's the verdict? 181 00:13:38,234 --> 00:13:40,445 It matches what we've seen from other Apokoliptian tech, 182 00:13:40,528 --> 00:13:41,821 but not completely. 183 00:13:42,947 --> 00:13:44,907 John, can you come here for a moment? 184 00:13:44,991 --> 00:13:47,160 I can't remember the last time you asked for help. 185 00:13:48,786 --> 00:13:52,248 Dr. Irons is one of S.T.A.R. Labs' premier engineers. 186 00:13:54,042 --> 00:13:56,502 If it's about this metal, Silas, I've been... 187 00:13:57,128 --> 00:13:58,171 Oh. 188 00:13:59,547 --> 00:14:00,673 Yeah. It's him. 189 00:14:01,507 --> 00:14:02,508 Have we met? 190 00:14:02,592 --> 00:14:04,469 At a construction site, once. 191 00:14:04,719 --> 00:14:08,181 I had just quit LexCorp and wanted to get my mind off it. 192 00:14:08,681 --> 00:14:10,725 I remember. Nice shirt. 193 00:14:11,642 --> 00:14:12,935 I wear it with pride. 194 00:14:13,519 --> 00:14:15,813 Uh, can we just do this already? 195 00:14:15,897 --> 00:14:17,357 What did you find, John? 196 00:14:17,732 --> 00:14:19,609 It's definitely from Apokolips, 197 00:14:21,444 --> 00:14:24,739 but it's been bonded with Earth-based tri-formulides 198 00:14:25,365 --> 00:14:29,035 at an atomic level. The combination makes this stronger. 199 00:14:30,370 --> 00:14:31,913 Incredible. 200 00:14:32,413 --> 00:14:34,874 That means it's even stronger than you, Victor. 201 00:14:35,124 --> 00:14:37,752 Always got an encouraging word, huh, Dad? 202 00:14:38,044 --> 00:14:40,546 You'd need some very sophisticated resources 203 00:14:40,630 --> 00:14:42,048 to produce an alloy like this. 204 00:14:42,131 --> 00:14:45,093 S.T.A.R. Labs could do it, but it sure didn't come from here. 205 00:14:45,760 --> 00:14:47,678 Maybe WayneTech or even... 206 00:14:48,262 --> 00:14:49,347 Of course... 207 00:14:49,972 --> 00:14:52,141 Cyborg, we'll catch up later. 208 00:14:54,560 --> 00:14:56,979 Thank you both for your time and expertise. 209 00:14:57,563 --> 00:14:59,315 You're welcome, Superman. 210 00:15:04,737 --> 00:15:08,074 I appreciate you bringing me in on this, son. 211 00:15:08,366 --> 00:15:09,992 It's been a long time. 212 00:15:10,785 --> 00:15:13,704 Yeah, I know. Sorry about that. 213 00:15:16,624 --> 00:15:18,209 Doc Irons, you good? 214 00:15:19,252 --> 00:15:20,837 Better than ever, Victor. 215 00:15:36,144 --> 00:15:37,603 Lose something, Lex? 216 00:15:40,898 --> 00:15:44,610 I'm sorry. What are we blaming me for now, Superman? 217 00:15:45,695 --> 00:15:47,113 Those weapons this morning. 218 00:15:48,114 --> 00:15:49,615 They're based on alien technology 219 00:15:49,699 --> 00:15:52,285 but clearly modified for lntergang here on Earth. 220 00:15:52,577 --> 00:15:54,162 Ooh, that sounds scary, 221 00:15:54,454 --> 00:15:57,206 but as you can see, I spend my days under house arrest, 222 00:15:57,498 --> 00:15:59,417 wearing this crude leash. 223 00:15:59,876 --> 00:16:02,670 I've added a little dash of Kryptonite green. 224 00:16:04,422 --> 00:16:06,174 Don't worry, it's not real. 225 00:16:08,509 --> 00:16:12,013 Oh, come on. lntergang has connections all over the planet. 226 00:16:12,472 --> 00:16:13,639 It could be anyone. 227 00:16:14,932 --> 00:16:18,728 We'll get to the bottom of it, Lex, and when we do, 228 00:16:19,395 --> 00:16:20,480 I'll be back. 229 00:16:21,522 --> 00:16:23,274 You know something I don't know? 230 00:16:24,442 --> 00:16:26,736 Only that this city's never going to love you 231 00:16:27,069 --> 00:16:28,571 just for hating me. 232 00:16:39,165 --> 00:16:42,919 Senator, the rents on those slums were raised 200%. 233 00:16:43,002 --> 00:16:45,880 As the newly disclosed owner, you must have some kind of a comment. 234 00:16:48,466 --> 00:16:49,550 I guess not. 235 00:16:50,551 --> 00:16:51,677 Incoming. 236 00:16:53,346 --> 00:16:56,349 I heard something juicy and I had to share. 237 00:16:56,516 --> 00:16:59,268 Doesn't Daily Planet Live go on the air in two minutes? 238 00:16:59,644 --> 00:17:01,812 Mmm-mmm. I'm not on until the second segment. 239 00:17:03,564 --> 00:17:05,024 I'm sure it could wait. 240 00:17:07,818 --> 00:17:10,488 So you're meeting the parents. 241 00:17:10,905 --> 00:17:12,698 Oh, God. Make it stop. 242 00:17:13,199 --> 00:17:15,701 Lois. You're great. I respect you. 243 00:17:15,785 --> 00:17:18,329 I wanted to be you until I found out on-camera pays more 244 00:17:18,412 --> 00:17:19,622 than digging through government garbage. 245 00:17:19,705 --> 00:17:21,082 Who told you, anyway? 246 00:17:21,165 --> 00:17:23,251 You did. Just now. 247 00:17:25,127 --> 00:17:29,298 I had a suspicion something was up when you stopped calling him Smallville. 248 00:17:30,716 --> 00:17:31,717 I did? 249 00:17:31,801 --> 00:17:35,471 Sweetie, the women here notice everything about tall, handsome men. 250 00:17:35,555 --> 00:17:38,140 And the only competition in this place is Steve Lombard, 251 00:17:38,224 --> 00:17:39,976 and he makes me feel like I need a shower. 252 00:17:41,143 --> 00:17:43,688 Hello, ladies. Did someone mention the Steveinator? 253 00:17:44,397 --> 00:17:46,857 Yes. I think it was Human Resources. 254 00:17:47,358 --> 00:17:48,609 You see my point. 255 00:17:51,070 --> 00:17:52,238 Hey! 256 00:17:52,446 --> 00:17:55,408 Listen, Cat. Clark and I are just good friends right now. 257 00:17:55,658 --> 00:17:58,035 You want to spread it around the office? Have at it. 258 00:17:58,286 --> 00:18:00,621 - Just let me get back to work, okay? - Okay, okay. 259 00:18:01,581 --> 00:18:02,748 Just be careful. 260 00:18:03,040 --> 00:18:05,751 You always said Clark seemed different, like he's got a wall around him. 261 00:18:06,335 --> 00:18:10,089 It's like he doesn't want anyone to get too close, you know what I mean? 262 00:18:11,257 --> 00:18:13,593 Yeah. I guess I do. 263 00:18:13,676 --> 00:18:15,136 We need you on set, Ms. Grant. 264 00:18:15,344 --> 00:18:17,179 That's my cue! See you! 265 00:18:49,587 --> 00:18:50,588 Drop something? 266 00:18:50,671 --> 00:18:53,090 As your long-suffering, devoted wife, 267 00:18:53,174 --> 00:18:55,926 I'm used to your butter fingers at home, but... 268 00:18:56,010 --> 00:18:58,346 Hank, you're setting a bad example for the others. 269 00:18:58,429 --> 00:19:00,222 Yeah, Commander, I'm starting to wonder 270 00:19:00,306 --> 00:19:02,475 if we've got the wrong Henshaw in charge. 271 00:19:02,558 --> 00:19:05,686 Guys, I'm happy to let Terri call the shots, but I gotta warn you, 272 00:19:05,770 --> 00:19:07,271 I'm considered the nice Henshaw. 273 00:19:07,355 --> 00:19:08,397 Yeah, right. 274 00:19:08,981 --> 00:19:10,775 Terri, give Houston a call. 275 00:19:10,858 --> 00:19:13,402 Looks like they were right about the hydraulic struts. 276 00:19:13,653 --> 00:19:15,946 The launch vibration probably knocked some screws loose. 277 00:19:16,072 --> 00:19:18,491 Knocked some screws loose. Very technical. 278 00:19:18,574 --> 00:19:21,911 Well, I'm sure you can science that up a bit, Madam Engineer. 279 00:19:22,995 --> 00:19:24,747 Houston, this is Excalibur. 280 00:19:25,373 --> 00:19:26,499 Come in, Houston. 281 00:19:27,249 --> 00:19:31,295 Come on, Space Rangers, last looks before we head back in. 282 00:19:32,004 --> 00:19:35,758 It's your ninth trip up here, boss. You can't still be dazzled. 283 00:19:36,509 --> 00:19:38,094 I'm just looking for a red cape. 284 00:19:38,552 --> 00:19:40,388 You can see it if he's above the exosphere. 285 00:19:41,514 --> 00:19:44,350 He's been up here twice, you know. Saved my ass, one time. 286 00:19:47,478 --> 00:19:49,855 Yes, sir, you can always count on Superman. 287 00:20:17,258 --> 00:20:19,051 I hated to interrupt your plans. 288 00:20:19,135 --> 00:20:21,345 How was your night on the town, Mr. Luthor? 289 00:20:25,599 --> 00:20:26,767 Phenomenal, Gregory. 290 00:20:27,017 --> 00:20:29,770 But then again, every private performance by the Bolshoi 291 00:20:29,895 --> 00:20:31,647 is a little better when it's forbidden. 292 00:20:32,356 --> 00:20:34,024 Do you have something for me? 293 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 Uh... 294 00:20:36,402 --> 00:20:38,904 Right. Sometimes I forget which one of us 295 00:20:38,988 --> 00:20:40,823 the government has placed under house arrest. 296 00:20:43,033 --> 00:20:44,118 I don't. 297 00:20:49,540 --> 00:20:53,544 Hank, they need you back online. Important. 298 00:20:53,794 --> 00:20:55,629 Henshaw here. What's up? 299 00:20:57,465 --> 00:20:58,549 Oh, hell. 300 00:20:59,175 --> 00:21:01,218 We've got unidentified debris heading our way! 301 00:21:01,302 --> 00:21:03,137 Everyone back to the ship, now! 302 00:21:05,306 --> 00:21:06,307 Leaveifl 303 00:21:16,317 --> 00:21:18,402 Always happy to walk among the greatest minds 304 00:21:18,486 --> 00:21:19,945 of this generation. 305 00:21:20,946 --> 00:21:22,573 That's why I bought them. 306 00:21:23,240 --> 00:21:26,202 That specimen's clearly porphyritic rock. 307 00:21:26,410 --> 00:21:28,454 Read a book, you clod. 308 00:21:30,581 --> 00:21:34,126 At last someone understands Euclid's fifth postulate. 309 00:21:34,960 --> 00:21:36,545 Too bad it's not you. 310 00:21:40,633 --> 00:21:42,676 I do not suffer fools, people. 311 00:21:44,261 --> 00:21:46,222 The world is filled with too many already. 312 00:21:46,764 --> 00:21:49,809 Obsequious cretins who worship aliens, 313 00:21:50,142 --> 00:21:52,561 believing them to be the agents of justice. 314 00:21:53,187 --> 00:21:57,525 But I have seen the alien's true face. I understand his threat. 315 00:21:57,942 --> 00:22:01,403 In spite of my false conviction at the hands of these vigilantes, 316 00:22:01,529 --> 00:22:04,949 LexCorp has stayed on mission, redoubling its efforts 317 00:22:05,074 --> 00:22:09,495 to find the next alien Ubermensch and crush it in its infancy. 318 00:22:11,330 --> 00:22:14,625 - Now. Show me what you've found. - Okay. 319 00:22:17,753 --> 00:22:20,172 They hacked into Houston's encrypted feed 320 00:22:20,256 --> 00:22:23,008 from the Excalibur shuttle, and something's heading our way. 321 00:22:28,264 --> 00:22:31,475 We've got 30 seconds. You need to fire engines now! 322 00:22:32,351 --> 00:22:34,311 I'd like to see what they're running away from. 323 00:22:34,395 --> 00:22:35,980 Do we have a satellite nearby? 324 00:22:41,902 --> 00:22:42,903 Enlarge. 325 00:22:47,491 --> 00:22:50,286 Does that asteroid look unusual to you? 326 00:22:50,494 --> 00:22:51,829 It looks lumpy. 327 00:22:52,538 --> 00:22:53,664 Hmm. 328 00:22:54,999 --> 00:22:56,750 I was going to say pregnant. 329 00:23:03,966 --> 00:23:06,302 Tethers still attached. Bay doors open 12 degrees. 330 00:23:06,427 --> 00:23:08,846 I don't care! Initiate primary thrusters now! 331 00:23:13,809 --> 00:23:16,145 Captain, impact! We're breaking up! 332 00:23:16,520 --> 00:23:18,397 We've lost starboard thrusters and altitude control! 333 00:23:18,480 --> 00:23:20,316 Oh, my God, Hank, we're not going to make it! 334 00:23:20,941 --> 00:23:23,235 Like hell, we're not. Superman will save us. 335 00:23:23,319 --> 00:23:24,361 Just like always. 336 00:23:30,034 --> 00:23:31,619 We're breaking up! 337 00:23:35,831 --> 00:23:38,834 Stay calm, everyone! He's on his way, I know it! 338 00:23:38,918 --> 00:23:40,294 Losing thrusters, we're out of control... 339 00:23:40,377 --> 00:23:41,587 - Hank! What are you-- - It's okay, Terri. 340 00:23:41,670 --> 00:23:43,255 You can always count on Superman! 341 00:23:48,761 --> 00:23:50,554 Terri, no! 342 00:23:55,643 --> 00:23:58,145 Superman? I knew you'd come! 343 00:24:33,764 --> 00:24:36,725 Mr. Luthor, I have to hurry before I'm missed. 344 00:24:36,934 --> 00:24:39,103 The meteorite's impact was in the mid-Atlantic channel. 345 00:24:39,186 --> 00:24:43,607 Coordinates 40.712 north, 74.595 west. 346 00:24:43,691 --> 00:24:44,733 Did you get that? 347 00:24:45,275 --> 00:24:47,903 Your son's anti-toxin will be delivered within the hour. 348 00:24:48,278 --> 00:24:50,197 Congratulations on his survival. 349 00:24:52,616 --> 00:24:54,243 Time to go for a swim. 350 00:25:03,919 --> 00:25:05,337 Clark! Flank me! 351 00:25:13,637 --> 00:25:17,057 Seriously, Diana. We need to use code names in the field. 352 00:25:17,141 --> 00:25:18,809 You just called me Diana. 353 00:25:19,560 --> 00:25:20,769 But that's what you want to be called. 354 00:25:23,731 --> 00:25:25,691 You want to be called Superman? 355 00:25:28,610 --> 00:25:30,696 Sounds like even your ego's super strong. 356 00:25:31,155 --> 00:25:34,199 I just don't need my real name public. Besides... 357 00:25:37,077 --> 00:25:38,328 I like Superman. 358 00:25:43,542 --> 00:25:46,170 Because Wonder Man sounds like we're married? 359 00:25:46,336 --> 00:25:47,337 No. 360 00:25:48,380 --> 00:25:49,465 Because she gave it to me. 361 00:25:58,390 --> 00:25:59,892 You mean Lois? 362 00:25:59,975 --> 00:26:01,643 Yeah. Lois. 363 00:26:04,688 --> 00:26:07,316 Funny how you use her actual name. 364 00:26:07,399 --> 00:26:09,902 But don't allow her to know yours. 365 00:26:12,404 --> 00:26:13,947 It's a complicated relationship. 366 00:26:15,240 --> 00:26:16,784 Kind of like ours was. 367 00:26:18,285 --> 00:26:19,787 It was nice for a while. 368 00:26:20,746 --> 00:26:21,955 Yes, it was. 369 00:26:23,540 --> 00:26:25,000 It's just as well. 370 00:26:25,084 --> 00:26:29,088 I wasn't very good at playing this masquerade of yours. Towel? 371 00:26:30,214 --> 00:26:31,590 I don't sweat. 372 00:26:32,424 --> 00:26:34,134 Maybe not on the outside. 373 00:26:37,387 --> 00:26:39,181 Guys, Lantern finally made it. 374 00:26:39,264 --> 00:26:40,682 We're all in the meeting room. 375 00:26:46,146 --> 00:26:48,232 Descending now past 9,000 meters. 376 00:26:51,443 --> 00:26:52,986 9,500 meters. 377 00:26:53,862 --> 00:26:56,240 I hear something off the port side-- Whoa! 378 00:26:57,866 --> 00:27:00,661 I'm paying you for your experience, Hazelwood. 379 00:27:00,744 --> 00:27:02,496 Be skittish on your own time. 380 00:27:02,871 --> 00:27:05,624 We're already at 10,000 meters, Mr. Luthor. 381 00:27:05,707 --> 00:27:09,086 Dive deeper. I want to find that meteorite. 382 00:27:26,478 --> 00:27:29,648 Uh, Mr. Luthor? There's someone out there. 383 00:27:36,905 --> 00:27:40,868 Those are Atlanteans, you idiot. Aquaman's tribe. 384 00:27:41,493 --> 00:27:43,829 Hold on, Lex. I'm picking up something. 385 00:28:02,181 --> 00:28:05,225 I suppose you want us to find out where that's coming from. 386 00:28:05,475 --> 00:28:07,227 LEX". You suppose correctly. 387 00:28:21,825 --> 00:28:23,118 They've stopped. 388 00:28:36,506 --> 00:28:38,675 Something just grabbed them! I can't get a visual. 389 00:28:40,093 --> 00:28:42,012 It sounds like they're being torn apart! 390 00:28:43,430 --> 00:28:45,265 Mr. Luthor? Are you still there? 391 00:28:47,809 --> 00:28:51,021 We've got to get out of here. We've got to-- 392 00:28:55,734 --> 00:28:56,735 What the hell... 393 00:29:34,648 --> 00:29:35,691 He's gone. 394 00:29:37,109 --> 00:29:39,653 Go back. I want to see that thing again. 395 00:29:43,657 --> 00:29:47,494 Amazing. A creature who's traveled light years through space 396 00:29:47,577 --> 00:29:49,955 and survived a catastrophic entry to Earth. 397 00:29:50,664 --> 00:29:53,166 The blue boy scout could have some competition. 398 00:29:59,381 --> 00:30:03,468 Okay, next up. The operating budget for the upcoming fiscal year. 399 00:30:04,261 --> 00:30:06,972 Utilities are above what the UN cleared for funding, guys. 400 00:30:07,681 --> 00:30:09,933 I'll handle it. Move on, Cyborg. 401 00:30:10,267 --> 00:30:12,853 Wonder Woman merchandise did very well this year. 402 00:30:13,145 --> 00:30:15,856 I can step up when the Wayne Foundation falls short. 403 00:30:17,274 --> 00:30:18,483 You're kidding, right? 404 00:30:18,775 --> 00:30:22,279 Okay, okay. Let's just agree we have this covered. What else? 405 00:30:22,779 --> 00:30:26,366 Just the Excalibur incident. Only three bodies recovered. 406 00:30:26,450 --> 00:30:29,202 I've got my guards investigating the impact area. 407 00:30:29,328 --> 00:30:31,038 S.T.A.R. Labs wanted some rock samples. 408 00:30:31,246 --> 00:30:34,041 All right, well, if that's it, we'll meet next Thursday, 409 00:30:34,124 --> 00:30:36,335 same bat time, same bat channel. 410 00:30:36,543 --> 00:30:38,795 - I won't be here. - Why? 411 00:30:38,879 --> 00:30:41,089 Yeah, if I can be here, you can be here. 412 00:30:41,173 --> 00:30:43,592 Dude, it takes you all of three seconds to get here and back. 413 00:30:43,675 --> 00:30:45,510 Two at most, but point taken. 414 00:30:46,428 --> 00:30:49,890 I have a meeting with the headmaster at Damian's boarding school. 415 00:30:50,474 --> 00:30:53,393 No way! Batman has a parent-teacher conference? 416 00:30:54,144 --> 00:30:55,145 That's great. 417 00:30:55,312 --> 00:30:56,938 Are you in the PTA, too? 418 00:30:57,022 --> 00:30:58,940 Tell me you're in the PTA. 419 00:31:00,317 --> 00:31:01,818 I'm Batman. 420 00:31:02,152 --> 00:31:03,987 We need more chaperones for homecoming. 421 00:31:04,279 --> 00:31:06,198 Who has to be convinced to sign up? 422 00:31:08,825 --> 00:31:09,826 Heh. 423 00:31:13,872 --> 00:31:15,540 I'm just joking. I think that's great. 424 00:31:17,459 --> 00:31:18,668 Is he still glaring at me? 425 00:31:20,087 --> 00:31:21,171 Mmm. 426 00:31:21,254 --> 00:31:23,382 We could just push the meeting back to that evening? 427 00:31:23,965 --> 00:31:27,052 Ah, can't. I've got rehearsal dinner that night. 428 00:31:28,512 --> 00:31:29,721 Is he in a play? 429 00:31:30,639 --> 00:31:33,350 He's getting married, somehow. 430 00:31:33,725 --> 00:31:35,394 Yep. Married the next day. 431 00:31:35,477 --> 00:31:38,688 Limos, banquet hall, DJ, the whole shebang. 432 00:31:39,815 --> 00:31:41,441 Just immediate family, you understand. 433 00:31:42,275 --> 00:31:43,485 Does Iris know? 434 00:31:44,069 --> 00:31:45,320 She better, she picked the date. 435 00:31:45,404 --> 00:31:49,491 No, I mean, does she know about you? 436 00:31:49,950 --> 00:31:51,576 Are you kidding? I told her ages ago. 437 00:31:52,077 --> 00:31:54,913 Jeez, Supes, you can't drop a bomb like that on the honeymoon. 438 00:31:56,832 --> 00:31:57,916 Aren't you worried? 439 00:31:57,999 --> 00:31:59,084 About what? 440 00:31:59,167 --> 00:32:01,128 About bringing her into your world. 441 00:32:01,294 --> 00:32:03,463 The dangers, the sacrifice... 442 00:32:05,215 --> 00:32:07,259 Clark, that's what marriage is all about. 443 00:32:13,098 --> 00:32:14,266 This calls for a toast. 444 00:32:14,349 --> 00:32:15,976 We've got some beer in the fridge. 445 00:32:16,351 --> 00:32:17,853 I know, milk for you. 446 00:32:19,146 --> 00:32:21,690 Congratulations! Where are you going? Fiji? 447 00:32:21,773 --> 00:32:23,233 Bora Bora? SeaWorld? 448 00:32:23,483 --> 00:32:26,278 Okay, Flash, there are times when speed is not good. 449 00:32:33,493 --> 00:32:36,663 So next thing I know, he's climbed on top of that bull! 450 00:32:36,746 --> 00:32:39,166 It couldn't throw off my little Clark, though! 451 00:32:39,249 --> 00:32:40,834 The kid was a daredevil! 452 00:32:41,001 --> 00:32:43,628 This Clark? The guy who irons his socks? 453 00:32:43,879 --> 00:32:45,839 Dad. Come on. TMI. 454 00:32:45,922 --> 00:32:47,132 What's that mean? 455 00:32:47,424 --> 00:32:48,800 Too much information, Jonathan. 456 00:32:48,884 --> 00:32:51,845 I'm sure Lois has heard half these stories before. 457 00:32:51,928 --> 00:32:53,013 Not really. 458 00:32:54,139 --> 00:32:55,140 Not at all. 459 00:32:56,892 --> 00:32:59,311 That's because if my folks have taught me one thing, 460 00:32:59,895 --> 00:33:01,521 it's not to talk about myself. 461 00:33:01,688 --> 00:33:03,648 That's a parent's job. 462 00:33:03,857 --> 00:33:07,527 Mission accomplished. Sounds like there's a lot I don't know. 463 00:33:08,778 --> 00:33:10,780 Warn me now if I should keep my distance. 464 00:33:11,072 --> 00:33:14,743 Well, you wouldn't be the first young lady to break his heart. 465 00:33:14,826 --> 00:33:17,162 TMI, Ma. 466 00:33:17,245 --> 00:33:19,456 Oh, now we're getting to the good stuff! 467 00:33:19,831 --> 00:33:23,460 Well, first there was Lana, lovely girl. 468 00:33:23,543 --> 00:33:24,628 Lived next door. 469 00:33:24,961 --> 00:33:27,714 She'd come over every once in a while. Not like Pete Ross. 470 00:33:27,797 --> 00:33:30,258 I mean, he was there every day. 471 00:33:30,342 --> 00:33:32,427 Always wondered about that boy. 472 00:33:32,594 --> 00:33:37,182 Then there was the girl on the swim team. Laurel? Laura? Um... 473 00:33:37,265 --> 00:33:39,518 Lori. Lori Lemaris. 474 00:33:39,643 --> 00:33:43,522 I remember her. She was quite a catch. 475 00:33:44,064 --> 00:33:45,065 Pa. 476 00:33:45,232 --> 00:33:48,026 Clark's right. Maybe we shouldn't talk about her. 477 00:33:48,109 --> 00:33:49,861 I am serving halibut. 478 00:33:55,825 --> 00:33:56,826 Come on... 479 00:33:57,702 --> 00:33:58,703 Taxi! 480 00:33:59,371 --> 00:34:02,123 Here it comes. And there it goes. 481 00:34:03,708 --> 00:34:04,876 You Okay? 482 00:34:05,252 --> 00:34:07,045 You couldn't wait to get me out of there, could you? 483 00:34:07,379 --> 00:34:10,632 Well, that's not true. I didn't want you to be bored by all those stories. 484 00:34:11,216 --> 00:34:13,218 Bored? Clark this is the first time 485 00:34:13,301 --> 00:34:15,345 I think I've ever learned anything about you. 486 00:34:15,845 --> 00:34:18,682 To be honest, it drove home how much distance you keep between us. 487 00:34:19,099 --> 00:34:21,142 Lois, you know me better than anyone. 488 00:34:22,644 --> 00:34:23,853 Then that's a real shame. 489 00:34:24,396 --> 00:34:26,648 Nothing is more important to me than you. 490 00:34:27,023 --> 00:34:28,441 I just have trouble showing it. 491 00:34:30,860 --> 00:34:32,904 There's something else going on, and sometimes, 492 00:34:33,154 --> 00:34:35,490 I feel like it scares you that I might get to the truth. 493 00:34:37,284 --> 00:34:38,285 Taxi! 494 00:34:44,249 --> 00:34:47,127 On second thought, I think I'm gonna walk. 495 00:35:36,343 --> 00:35:38,428 I think I'm at the spot where the killer emerged. 496 00:35:38,762 --> 00:35:40,221 I don't see any sign of him. 497 00:35:40,930 --> 00:35:42,265 I need to get back to the others. 498 00:35:43,183 --> 00:35:45,602 I've got the coordinates. I'll let everyone know. 499 00:35:47,103 --> 00:35:48,438 Sorry for your loss, man. 500 00:35:58,740 --> 00:36:02,369 I'm sorry. I guess we talked too much tonight, didn't we? 501 00:36:03,036 --> 00:36:04,287 You were fine, Ma. 502 00:36:05,538 --> 00:36:08,083 We're getting old. The secrets-- 503 00:36:08,708 --> 00:36:11,294 They don't seem as important as they used to. 504 00:36:12,379 --> 00:36:15,548 They served a purpose. Still do. 505 00:36:16,841 --> 00:36:18,385 She's a nice girl, Clark. 506 00:36:19,010 --> 00:36:20,762 You deserve someone special. 507 00:36:21,513 --> 00:36:23,431 The problem is the more special they are, 508 00:36:24,974 --> 00:36:26,351 the more you want to protect them. 509 00:36:26,935 --> 00:36:31,523 I know, but you should have choices like anyone else. 510 00:36:31,856 --> 00:36:34,609 We raised you so that you could be yourself. 511 00:36:36,027 --> 00:36:38,029 We didn't raise you to be alone, honey. 512 00:36:40,407 --> 00:36:41,700 I've never been alone. 513 00:36:42,409 --> 00:36:44,494 Not since the day you and Pa took me in. 514 00:37:40,967 --> 00:37:42,010 Bflan? 515 00:38:06,367 --> 00:38:07,535 Cat, please, 516 00:38:09,204 --> 00:38:10,955 at least let me have my coffee first. 517 00:38:11,039 --> 00:38:13,208 Abracadabra. Here. Caffeine. Ingest and go. 518 00:38:15,168 --> 00:38:16,336 There's nothing to say. 519 00:38:17,337 --> 00:38:18,838 That's never true. 520 00:38:19,964 --> 00:38:22,717 Isn't there a Wayne or a Kardashian you could be chasing? 521 00:38:22,801 --> 00:38:25,053 You. Kent. The Kansas crew. 522 00:38:25,136 --> 00:38:27,180 Was he all nervous and shaky like he gets? 523 00:38:27,514 --> 00:38:29,516 I gotta start taking the stairs. 524 00:38:31,059 --> 00:38:33,478 - Well, you know, he got here early. - Clark? 525 00:38:33,561 --> 00:38:36,356 Yep, and he keeps finding reasons to walk by your desk. 526 00:38:37,023 --> 00:38:41,402 Cat, seriously, can you lay off? Things didn't go quite as expected. 527 00:38:42,028 --> 00:38:43,571 Having you press buttons is really not helping anything. 528 00:38:44,864 --> 00:38:47,116 Lois. I stopped and got you some... 529 00:38:48,368 --> 00:38:49,369 coffee. 530 00:38:52,914 --> 00:38:54,040 Should I leave? 531 00:38:54,457 --> 00:38:57,085 No. Cat, I was just looking for a background 532 00:38:57,168 --> 00:38:59,170 on a Congressman Lois interviewed last year. 533 00:39:00,213 --> 00:39:03,007 Maybe we can meet for lunch? We need to talk. 534 00:39:03,633 --> 00:39:06,135 Okay. I can eat around 2:00 p.m. 535 00:39:12,976 --> 00:39:15,061 That'd be great, whatever works for you works for me. 536 00:39:15,270 --> 00:39:17,063 There's a place in Hobbs Bay. 537 00:39:18,898 --> 00:39:21,442 Get the address from Jimmy, and I'll meet you there. 538 00:39:24,737 --> 00:39:26,072 Wow. 539 00:39:26,865 --> 00:39:28,074 So what do you think? 540 00:39:28,241 --> 00:39:30,743 It's hard to say. He's nervous, that's for sure. 541 00:39:31,160 --> 00:39:34,914 It could be nothing. You know how men are. You never know. 542 00:39:36,833 --> 00:39:38,793 Mmm. Yeah, you're in trouble. 543 00:39:39,752 --> 00:39:42,213 I'm sorry. Don't order a lot for lunch. 544 00:39:42,505 --> 00:39:44,883 You don't wanna be bloated when... Mmm. 545 00:39:46,509 --> 00:39:48,177 I got the alert, what's up? 546 00:39:48,469 --> 00:39:50,763 Just wanted you to know there's action in your zone. 547 00:39:50,847 --> 00:39:53,474 - Where? - I think we're okay for now. 548 00:39:53,558 --> 00:39:55,768 Flash and a few others are already headed out. 549 00:39:55,852 --> 00:39:58,187 Initial reports are some kind of creature. 550 00:39:58,271 --> 00:40:01,190 Arthur spotted something off-shore, might be related. 551 00:40:01,274 --> 00:40:03,443 I've got a lunch with Lois, but I'll cancel. 552 00:40:03,526 --> 00:40:04,986 We're good with who we have. 553 00:40:05,612 --> 00:40:07,488 This lunch wouldn't have anything to do 554 00:40:07,572 --> 00:40:09,282 with what we were discussing the other day? 555 00:40:09,908 --> 00:40:11,326 Call if the League needs me. 556 00:40:12,160 --> 00:40:15,079 Is that your way of saying, "Mind your own business"? 557 00:40:15,622 --> 00:40:16,706 '($9- 558 00:41:10,343 --> 00:41:13,388 It killed him. It killed him! 559 00:41:24,816 --> 00:41:29,904 Oh, my God, please, if anyone's watching this, send help! 560 00:41:30,238 --> 00:41:32,156 This monster's killing everyone! 561 00:41:38,579 --> 00:41:39,580 No! 562 00:41:58,349 --> 00:42:00,226 It's okay, kid. We're here now. 563 00:42:00,977 --> 00:42:03,021 Flash. Civilians. 564 00:42:28,379 --> 00:42:29,380 Hawk's still alive. 565 00:42:29,464 --> 00:42:30,882 Lantern, we need a perimeter. 566 00:42:30,965 --> 00:42:33,176 Like hell. This is no time for a rope-a-dope. 567 00:42:33,259 --> 00:42:35,386 I'm a member of the Green Lantern Corps. 568 00:42:36,137 --> 00:42:38,681 We eat monsters like this for breakfast. 569 00:43:09,629 --> 00:43:11,964 Okay, didn't see that coming. 570 00:44:18,614 --> 00:44:21,117 Alert! Three Leaguers down and we only just got here. 571 00:44:21,200 --> 00:44:22,368 Need backup, now! 572 00:44:34,463 --> 00:44:35,923 Dabney Donovan! 573 00:44:36,257 --> 00:44:38,718 How's my hard-earned money being spent? 574 00:44:38,968 --> 00:44:41,429 Lex! Why, it's all in front of you. 575 00:44:42,221 --> 00:44:43,222 Every penny- 576 00:44:44,682 --> 00:44:47,727 I'll stay here. I don't do crazy very well. 577 00:44:48,728 --> 00:44:50,354 Still carrying the gun? 578 00:44:50,438 --> 00:44:54,442 Oh, yes. You never know when one of my babies might break out. 579 00:44:54,984 --> 00:44:57,653 They get confused. 580 00:44:58,779 --> 00:45:00,114 AW Progress? 581 00:45:01,449 --> 00:45:06,579 Hit or miss. I expect to have more obedient samples soon, very soon. 582 00:45:06,662 --> 00:45:10,166 I don't want samples, I want an army! 583 00:45:10,291 --> 00:45:12,668 It's difficult replicating DNA, 584 00:45:12,752 --> 00:45:15,004 we need a more durable code. 585 00:45:15,922 --> 00:45:18,424 Now, that creature you told me about... 586 00:45:18,507 --> 00:45:21,719 We're tracking it down, Dabney. Don't count your chickens. 587 00:45:23,054 --> 00:45:25,765 What about this one? This was to be the prototype. 588 00:45:27,183 --> 00:45:28,601 It's still growing. 589 00:45:29,018 --> 00:45:30,019 Lex! 590 00:45:31,020 --> 00:45:32,104 We found it. 591 00:45:54,752 --> 00:45:55,920 Fall, you bastard. 592 00:46:07,807 --> 00:46:10,309 And then I says to Superman, lsays, 593 00:46:10,393 --> 00:46:13,479 "Hit him with an upper-cut. Now counter-punch, counter-punch." 594 00:46:14,438 --> 00:46:17,358 And that's pretty much how I helped him save the city, more or less. 595 00:46:18,442 --> 00:46:19,986 That's quite a story. 596 00:46:20,278 --> 00:46:21,862 L got a hundred of 'em. 597 00:46:21,946 --> 00:46:25,324 I'll bet you do. How about menus? Do you have any of those? 598 00:46:25,408 --> 00:46:28,828 Oh, yeah. Here you go. Try the ribs. 599 00:46:28,911 --> 00:46:33,207 Comes with super sauce and a side of super slaw. 600 00:46:33,958 --> 00:46:35,418 Um, super. 601 00:46:38,587 --> 00:46:40,715 I'm sorry. Jimmy loves this place. 602 00:46:40,798 --> 00:46:43,467 Jimmy Olsen eats chili dogs for breakfast. 603 00:46:44,468 --> 00:46:47,263 So, what did you want to talk about? 604 00:46:48,097 --> 00:46:49,140 Okay. 605 00:46:49,849 --> 00:46:52,310 The other day, you said it felt like I was holding back, 606 00:46:52,935 --> 00:46:54,228 like something was wrong. 607 00:46:55,313 --> 00:46:56,355 You were right. 608 00:46:57,273 --> 00:46:59,233 Okay, glad to know I'm not crazy. 609 00:46:59,859 --> 00:47:02,069 Well, this doesn't have to be a bad breakup. 610 00:47:02,153 --> 00:47:03,571 I'm still going to come to work each day. 611 00:47:03,654 --> 00:47:05,531 If that's a problem, it's on you to deal with. 612 00:47:05,614 --> 00:47:07,658 -L... - Wait, let me finish. 613 00:47:08,868 --> 00:47:10,494 There's a reason why I'm so secretive, 614 00:47:13,039 --> 00:47:14,790 and I think you deserve to know why. 615 00:47:15,708 --> 00:47:16,709 And... 616 00:47:19,420 --> 00:47:20,671 I'm Superman. 617 00:47:25,634 --> 00:47:28,888 That's good, Clark. You got me. 618 00:47:34,477 --> 00:47:35,728 Look at me. 619 00:47:40,816 --> 00:47:42,568 Oh, my God. 620 00:47:44,111 --> 00:47:47,156 This is insane! But it makes total sense. 621 00:47:47,239 --> 00:47:49,533 You... You always showed up around the same time. 622 00:47:49,617 --> 00:47:51,077 It was like you were just there. 623 00:47:51,160 --> 00:47:53,704 And you were good. Too good. 624 00:47:53,788 --> 00:47:55,539 Oh, my God! This is so unethical. 625 00:47:55,623 --> 00:47:57,625 You wrote stories about yourself. 626 00:47:58,459 --> 00:48:00,628 Well, yeah, but only a couple of times. 627 00:48:00,878 --> 00:48:02,213 I really wanted the job. 628 00:48:02,546 --> 00:48:04,131 You never take vacations, 629 00:48:04,215 --> 00:48:06,092 you never sweat, you never tan. 630 00:48:06,675 --> 00:48:09,011 Are those people even your parents? 631 00:48:09,678 --> 00:48:12,515 They are, but, you know, it's complicated. 632 00:48:13,182 --> 00:48:16,310 Oh, my God. You're from another planet. 633 00:48:17,061 --> 00:48:18,938 My boyfriend's from another planet. 634 00:48:19,355 --> 00:48:21,857 Listen, Lois. I'm just a guy from a small town 635 00:48:21,941 --> 00:48:23,234 who wants to do the right thing. 636 00:48:23,984 --> 00:48:26,445 But doing what I do could put my family in danger. 637 00:48:27,571 --> 00:48:30,408 I did this so that they wouldn't have to pay for my choices. 638 00:48:31,617 --> 00:48:34,161 And now you want me to live with it, too? 639 00:48:34,703 --> 00:48:35,871 I hope you can. 640 00:48:36,414 --> 00:48:38,707 Because there's something else I've been keeping secret. 641 00:48:42,336 --> 00:48:43,629 You wanna get that? 642 00:48:47,258 --> 00:48:48,759 Jimmy, I'm busy, call back-- 643 00:48:49,385 --> 00:48:52,888 What? What? Speak up, I can't hear you. 644 00:48:53,556 --> 00:48:56,892 Chief wants you on the chopper! I'll be right there! 645 00:48:56,976 --> 00:48:59,854 - Wait, why? - A monster's heading towards Metropolis! 646 00:48:59,937 --> 00:49:01,897 He's already taken out half the Justice League. 647 00:49:03,023 --> 00:49:04,817 Well, I guess you must've heard... 648 00:49:08,696 --> 00:49:09,738 ...that. 649 00:50:03,250 --> 00:50:04,502 Can you tell what he's thinking? 650 00:50:04,793 --> 00:50:08,047 No real thoughts. It's all aggression, 651 00:50:08,422 --> 00:50:10,799 all about the fight. A killing machine. 652 00:50:20,267 --> 00:50:21,852 MARTIAN MANHUNTERI No! 653 00:50:46,085 --> 00:50:47,253 Batman! Heads up! 654 00:51:12,236 --> 00:51:15,239 Not lookin' too good, Cyborg. 655 00:51:15,990 --> 00:51:19,785 We can take this creep. Come on, let's... 656 00:51:26,333 --> 00:51:28,377 Where is that monstrosity? 657 00:51:30,754 --> 00:51:33,507 South. Heading toward Metropolis. 658 00:51:38,053 --> 00:51:39,555 We need you, Clark. 659 00:51:47,104 --> 00:51:49,315 I call you out, monster! 660 00:52:41,825 --> 00:52:43,577 I compel you to surrender! 661 00:52:57,091 --> 00:52:59,802 You may resist the lasso, mindless creature. 662 00:53:01,345 --> 00:53:03,097 But, by Hera, you will fall! 663 00:54:03,824 --> 00:54:05,868 Diana, I should have gotten here sooner. 664 00:54:07,286 --> 00:54:09,496 Not your fault. 665 00:54:10,289 --> 00:54:12,040 You wait here, okay. 666 00:54:15,419 --> 00:54:16,420 Wait... 667 00:54:17,713 --> 00:54:19,465 Take him down, Clark. 668 00:54:20,591 --> 00:54:24,803 Don't hold back, or he'll kill everyone. 669 00:54:37,232 --> 00:54:39,526 I don't know what hole you crawled out of, 670 00:54:39,943 --> 00:54:41,361 or where you came from, 671 00:54:43,155 --> 00:54:44,823 but I'm sending you back. 672 00:55:25,656 --> 00:55:28,116 This creature has not been identified by the government 673 00:55:28,200 --> 00:55:31,036 and is rumored to have left members of the Justice League 674 00:55:31,161 --> 00:55:32,913 wounded or near death in Carlin Heights. 675 00:55:33,872 --> 00:55:36,041 Hey, if you ain't got a place to go, 676 00:55:36,124 --> 00:55:39,545 you can stay with me while Superman cleans this clown's clock. 677 00:55:39,878 --> 00:55:41,129 I'll be here for you. 678 00:55:43,340 --> 00:55:46,260 Just like my buddy Supes is always there for us. 679 00:55:47,761 --> 00:55:51,265 The question is, will Superman once again meet the challenge 680 00:55:51,348 --> 00:55:54,434 and keep this Doomsday out of Metropolis? 681 00:55:55,185 --> 00:55:57,938 You heard her, people. Lois has given this thing a name. 682 00:55:58,021 --> 00:56:01,024 Doomsday. Let's get on it. We need a new page one. 683 00:56:01,692 --> 00:56:03,944 Yeah, if there's anyone left to read it. 684 00:56:04,570 --> 00:56:07,197 Superman may be the only hope Metropolis has. 685 00:56:07,739 --> 00:56:10,117 In the past, that's always been enough. 686 00:56:13,328 --> 00:56:15,706 Oh, please. Cry me a river. 687 00:56:18,667 --> 00:56:19,710 Fascinating. 688 00:56:20,711 --> 00:56:24,381 What kind of civilization would produce that? 689 00:56:24,464 --> 00:56:27,217 It seems its only function is destruction. 690 00:56:27,843 --> 00:56:31,096 Perhaps it's a weapon. A first strike meant to wipe out 691 00:56:31,179 --> 00:56:34,141 all life on a planet for a conquering force. 692 00:56:34,224 --> 00:56:36,643 That would explain why it's come to Metropolis. 693 00:56:36,727 --> 00:56:38,812 It's drawn to population centers. 694 00:56:39,354 --> 00:56:42,107 Who, besides me, would send an apex predator here, 695 00:56:42,190 --> 00:56:43,984 to kill the strongest thing it could find? 696 00:56:48,238 --> 00:56:49,948 You think it might kill Superman? 697 00:56:50,616 --> 00:56:52,534 It would save me a lot of trouble. 698 00:56:58,957 --> 00:57:02,544 But what if the caped wonder can't bring him down? 699 00:57:02,628 --> 00:57:05,797 Metropolis will still need to be protected. 700 00:57:18,060 --> 00:57:22,064 Luckily, it's a day I've been planning for a long time. 701 00:57:23,649 --> 00:57:26,526 The United States Meta-human Advisory Department 702 00:57:26,610 --> 00:57:28,862 is recommending all civilians head to safety zones. 703 00:59:33,945 --> 00:59:35,322 Joey.no! 704 00:59:45,665 --> 00:59:47,375 Somebody help my child! 705 01:00:08,021 --> 01:00:09,356 Get back to your mom, son. 706 01:00:09,648 --> 01:00:11,358 Everything's going to be okay. 707 01:01:06,580 --> 01:01:09,624 Oh, man, Superman's not looking good. 708 01:01:49,581 --> 01:01:50,582 Huh? 709 01:02:00,967 --> 01:02:01,968 I've got you. 710 01:02:02,719 --> 01:02:05,931 You've got me, but who's got you? 711 01:02:06,765 --> 01:02:08,350 You need to call in the cavalry. 712 01:02:09,392 --> 01:02:10,977 I am the cavalry. 713 01:02:18,235 --> 01:02:21,404 You can't go back after that thing. It's suicide. 714 01:02:21,488 --> 01:02:23,365 So was following in a chopper. 715 01:02:29,955 --> 01:02:31,498 I have to get back to work. 716 01:03:29,639 --> 01:03:30,890 Come on, Jimmy. 717 01:03:31,516 --> 01:03:34,144 At this point it's impossible to tell who's the victor, 718 01:03:35,687 --> 01:03:38,315 though Superman has come from behind before. 719 01:03:39,566 --> 01:03:41,484 Huh? 720 01:03:50,869 --> 01:03:53,705 Lane. Olsen. Keep the camera rolling. 721 01:03:56,499 --> 01:03:58,168 You'll wanna get this. 722 01:04:00,795 --> 01:04:04,257 You think taking down the Justice League is supposed to scare us? 723 01:04:06,092 --> 01:04:07,761 That happens once a week! 724 01:04:15,352 --> 01:04:18,355 I don't know where you've come from, you alien scum, 725 01:04:22,442 --> 01:04:27,489 but you picked the wrong city and the wrong human. 726 01:04:28,907 --> 01:04:31,910 Metropolis is and always has been 727 01:04:31,993 --> 01:04:36,456 under the protection of Lex Luthor, you son-of-a-bitch! 728 01:04:40,335 --> 01:04:42,462 Now to get a piece of you. 729 01:04:56,476 --> 01:04:58,978 Step back, you freak of nature! 730 01:04:59,938 --> 01:05:02,982 No, stay away from me! 731 01:05:03,441 --> 01:05:07,195 I am Lex Luthor! I'm supposed to win! 732 01:05:10,824 --> 01:05:13,284 No! I'm supposed to win! 733 01:05:17,664 --> 01:05:18,915 No! 734 01:05:32,679 --> 01:05:34,013 No! 735 01:07:26,000 --> 01:07:27,001 Clark... 736 01:07:31,130 --> 01:07:32,257 I got your note. 737 01:07:48,606 --> 01:07:50,066 And I love you, too. 738 01:08:51,586 --> 01:08:54,589 Stay with me, please, stay with me. 739 01:08:56,215 --> 01:08:57,550 Is that thing-- 740 01:08:59,886 --> 01:09:01,721 -ls he... - Yes. 741 01:09:03,097 --> 01:09:06,517 You did it. You saved everyone. 742 01:09:10,063 --> 01:09:14,484 Good. It's all I ever wanted. 743 01:09:17,820 --> 01:09:19,405 Except for you. 744 01:09:21,240 --> 01:09:25,953 What a lucky man I was... 745 01:09:36,089 --> 01:09:39,717 No!No!No!No! 746 01:11:02,842 --> 01:11:07,263 Superman was an example that inspired us to reach beyond ourselves, 747 01:11:08,097 --> 01:11:10,141 to soar towards a better tomorrow. 748 01:11:11,058 --> 01:11:16,022 He was a hero to Metropolis, but more importantly, he was a friend. 749 01:11:16,105 --> 01:11:18,274 Really sorry, sir. Need you to step back a bit. 750 01:11:21,027 --> 01:11:22,195 ls she gonna be okay? 751 01:11:23,446 --> 01:11:28,409 Yes, Officer. It's just a big loss for everyone. 752 01:11:29,660 --> 01:11:32,914 Yeah. Superman was kind of like family, wasn't he? 753 01:11:34,165 --> 01:11:36,250 Of course, he didn't act alone. 754 01:11:36,876 --> 01:11:39,629 The Justice League also put their lives 755 01:11:39,712 --> 01:11:44,217 on the line against this brutal, incomprehensible evil. 756 01:11:44,300 --> 01:11:47,512 In many ways, I'm sure they feel the loss 757 01:11:47,595 --> 01:11:50,306 of their leader and comrade most of all. 758 01:12:10,159 --> 01:12:13,663 And let us not forget the quick action from Lex Luthor, 759 01:12:14,330 --> 01:12:18,125 who allowed Superman the time he needed to save us all. 760 01:12:18,793 --> 01:12:21,963 Ladies and gentlemen, Lex Luthor. 761 01:12:32,640 --> 01:12:34,016 Thank you, Mayor Booker. 762 01:12:34,976 --> 01:12:38,104 It's no secret Superman and I had our differences, 763 01:12:38,479 --> 01:12:41,190 but this wasn't always the case. 764 01:12:41,732 --> 01:12:44,694 You would be surprised at all the times he came to visit. 765 01:12:45,027 --> 01:12:47,405 The wisdom he would impart. 766 01:12:48,489 --> 01:12:52,535 I will miss those late night chats on my balcony. 767 01:13:17,894 --> 01:13:22,315 For Superman! Always in our hearts! 768 01:13:47,214 --> 01:13:51,636 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee. 769 01:13:52,637 --> 01:13:55,139 Blessed are thou among women, 770 01:13:55,473 --> 01:13:58,893 and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. 771 01:14:00,061 --> 01:14:01,812 Holy Mary, mother of God, 772 01:14:03,731 --> 01:14:05,816 pray for us sinners. 773 01:14:07,068 --> 01:14:10,154 Now and at the hour of our death. 774 01:14:11,030 --> 01:14:12,198 Amen. 775 01:14:16,494 --> 01:14:18,704 Why would you let Superman die, 776 01:14:19,372 --> 01:14:22,792 when a washed up old roughneck like me goes on livin'? 777 01:14:25,503 --> 01:14:27,254 It ain't right, God. 778 01:14:30,883 --> 01:14:32,093 It just ain't right. 779 01:14:52,071 --> 01:14:54,865 I don't understand your hesitation, Dr. Klyburn. 780 01:14:54,949 --> 01:14:58,077 If S.T.A.R. Labs' research on the alien corpse is complete, 781 01:14:58,160 --> 01:15:00,371 Project Cadmus is perfectly suited to house it 782 01:15:00,454 --> 01:15:01,831 until it's ready for disposal. 783 01:15:01,914 --> 01:15:03,457 It's fine here. 784 01:15:03,541 --> 01:15:06,085 LexCorp just needs to get the payload rocket ready 785 01:15:06,168 --> 01:15:08,212 so the government can get this creature off planet 786 01:15:08,295 --> 01:15:10,131 before it lands in the wrong hands. 787 01:15:10,214 --> 01:15:12,174 You know I've been exonerated, yes? 788 01:15:12,258 --> 01:15:15,469 You and your S.T.A.R. bureaucrats can't keep trying me for crimes 789 01:15:15,553 --> 01:15:16,762 I've been cleared of. 790 01:15:17,263 --> 01:15:20,975 You may have been cleared, Luthor, but no one thinks you're innocent. 791 01:15:21,559 --> 01:15:24,437 As far as I'm concerned, Cadmus is a genetic pirate ship 792 01:15:24,520 --> 01:15:25,813 posing as a research... 793 01:15:42,747 --> 01:15:44,290 Someone track it! Where's it going? 794 01:15:45,791 --> 01:15:48,169 UP, up and away... 795 01:16:01,640 --> 01:16:03,434 No one's touched a thing. 796 01:16:05,186 --> 01:16:06,937 I know. I just wanted to 797 01:16:08,230 --> 01:16:09,231 check in on him. 798 01:16:09,398 --> 01:16:12,359 You know, there's still a lot of people missing after the battle. 799 01:16:12,818 --> 01:16:14,528 They're being found every day. 800 01:16:15,279 --> 01:16:16,530 Clark will show up. 801 01:16:17,114 --> 01:16:19,784 He's got the best reason of all to return. 802 01:16:23,079 --> 01:16:24,246 Thanks, Cat. 803 01:16:24,413 --> 01:16:26,916 - Lois! Good, you're still here. - Yeah. 804 01:16:26,999 --> 01:16:29,001 - What's goin' on? - Police scanners! Come on! 805 01:16:29,126 --> 01:16:30,920 Jim, I'm in no mood to chase a story right now. 806 01:16:31,003 --> 01:16:33,547 You will be. Trust me. You drive! 807 01:16:42,681 --> 01:16:44,725 - Is it true? - You tell me. 808 01:16:51,190 --> 01:16:52,983 Oh, my God. 809 01:17:00,199 --> 01:17:01,242 Superman? 810 01:20:48,302 --> 01:20:49,303 English-US-SDH 58758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.