All language subtitles for Bonusfamiljen - S01E03_en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,360 --> 00:00:05,080 We will not finish because of sadness. 2 00:00:05,240 --> 00:00:09,080 Have you been thinking about that it will end? 3 00:00:09,240 --> 00:00:11,640 No, really not. 4 00:00:11,800 --> 00:00:17,320 Our world with bonus children, angry ex and all that means- 5 00:00:17,480 --> 00:00:23,080 - makes the gray everyday Do not sneak around the corner immediately. 6 00:00:23,240 --> 00:00:27,560 I can long for the gray everyday. 7 00:00:27,720 --> 00:00:34,920 Tomorrow the kids will come. I'm in pain in the stomach. It will be a mess. 8 00:00:35,080 --> 00:00:43,080 You may not be very careful how everyone meets when you meet again 9 00:00:43,360 --> 00:00:47,880 You might have to start with a family meeting. 10 00:00:48,040 --> 00:00:51,400 It may be a good start of the week. 11 00:00:51,560 --> 00:00:56,320 Everyone is told how to feel and what you think about. 12 00:00:56,480 --> 00:01:03,440 We are pretty good at talking with them, but maybe not so upset. 13 00:01:03,600 --> 00:01:06,880 It's great that everyone is in the middle of it. 14 00:01:07,040 --> 00:01:11,360 You should not interrupt or question. 15 00:01:11,520 --> 00:01:18,360 It is allowed to say "I hate to come here and have to live with you ". 16 00:01:18,520 --> 00:01:22,600 - You get it. Then get the next talk. - Great. 17 00:01:22,760 --> 00:01:26,960 Do not just come throw shit on each other? 18 00:01:27,120 --> 00:01:31,640 How often do you say positive things to eddie 19 00:01:31,800 --> 00:01:37,040 - Not great. "It works very well on children. 20 00:01:37,200 --> 00:01:41,080 - Positive reinforcement. - On adults too. 21 00:01:41,240 --> 00:01:48,000 So first I'll take a lot of crap and then I will give praise? 22 00:01:48,160 --> 00:01:52,400 Yes, but ... it can be cozy. 23 00:01:58,240 --> 00:02:01,360 What good they are who fight so. 24 00:02:01,520 --> 00:02:05,440 Lisa will not to stand out with him. 25 00:02:05,600 --> 00:02:09,800 He has such sad attitude. 26 00:02:09,960 --> 00:02:16,280 I think he's authentic. I love him for that. 27 00:02:16,440 --> 00:02:21,520 I saw your eyes when I spoke about positive reinforcement. 28 00:02:21,680 --> 00:02:24,720 Are you dissapointed in me? 29 00:02:24,880 --> 00:02:29,720 Yes, considering how In hell you rarely give me that. 30 00:02:29,880 --> 00:02:35,480 It's 14 years ago. Midsummer. You said that I was good at boiling potatoes. 31 00:02:35,640 --> 00:02:39,880 - You were. - Why are we talking about it? 32 00:02:40,040 --> 00:02:46,760 I just think they are good who struggle. Many give up. 33 00:02:46,920 --> 00:02:51,000 - Or digging into trenches. - You can do that right. 34 00:02:51,160 --> 00:02:55,320 At Kollo we had less than this. 35 00:02:55,480 --> 00:03:01,800 We had some milk, bread, cheese ... Maybe o'boy if someone had home. 36 00:03:01,960 --> 00:03:05,760 - Need two? - Everybody likes different. 37 00:03:05,920 --> 00:03:13,240 The boundary for curlande must go between flat-roast and sauteed ham. 38 00:03:13,400 --> 00:03:18,000 - Who knows a difference? - Do you see gluten-free? 39 00:03:18,160 --> 00:03:25,320 Are you gluten intolerant? How do you know you that? Have you done gastroscopy? 40 00:03:25,480 --> 00:03:30,280 I took a blood sample: Possible sensitivity to gluten. 41 00:03:30,440 --> 00:03:35,520 It sounds like "chances to sea climax" in brokerage advertisements. 42 00:03:35,680 --> 00:03:41,040 Is this what you want? Taste corrugated cardboard. Good. 43 00:03:41,200 --> 00:03:45,080 - Who drinks lactose free? - Me and Bianca. 44 00:03:45,240 --> 00:03:49,800 - Why? - Less bubbles in the stomach. 45 00:03:49,960 --> 00:03:55,160 It's a scam, it costs like ... Lets see... 46 00:03:55,320 --> 00:04:01,680 Can you choose between gas in the room or money left on the bank? 47 00:04:01,840 --> 00:04:04,840 It costs 70 percent more! 48 00:04:05,000 --> 00:04:09,920 Put it down! I can not cope with this cocktail! 49 00:04:14,920 --> 00:04:20,840 Sorry. I'm crazy. I just want to Get what I need to shop. 50 00:04:21,000 --> 00:04:25,160 It is quiet. We do as you know. 51 00:04:25,320 --> 00:04:31,800 But what the hell, nuts? Eddie does not tolerate nuts, you know! 52 00:04:31,960 --> 00:04:36,680 - Ipaden, I forgot it in your room. - Jump and download it. 53 00:04:36,840 --> 00:04:42,040 I'm kidding it. I'm not coming use it with daddy. 54 00:04:42,200 --> 00:04:47,320 - What is this about? - It will only break. 55 00:04:47,480 --> 00:04:50,680 Is there a lot of trouble at home with daddy? 56 00:04:50,840 --> 00:04:57,240 Do not bother. Eddie just screaming and Bianca is just tough. 57 00:04:57,400 --> 00:05:03,800 Then Dad will tell them. - He's with Lisa all the time. 58 00:05:03,960 --> 00:05:09,600 Now we will go on a screening. It will be fun Eat chips! 59 00:05:09,760 --> 00:05:12,360 What's the artist? 60 00:05:21,440 --> 00:05:26,200 - Two ghosts to ... - Is this still life, mom? 61 00:05:26,360 --> 00:05:32,600 No, still life is painted fruit and it's not this. Or? 62 00:05:32,760 --> 00:05:36,120 "Woman and Monkey." 63 00:05:36,280 --> 00:05:41,760 Does not it look like Lisa and Eddie? - Mom! 64 00:05:41,920 --> 00:05:46,240 You are right. Then Lisa does not look like that. 65 00:05:46,400 --> 00:05:53,600 A week goes a long way. You can call and come over whenever you want. 66 00:05:57,840 --> 00:06:04,120 Fuck! Hell! Damn! - Eddie! Come on! We've been over. 67 00:06:04,280 --> 00:06:06,840 Eddie! 68 00:06:07,000 --> 00:06:08,960 Damn... 69 00:06:10,960 --> 00:06:14,800 - Open! -Gugge: It's busy! 70 00:06:14,960 --> 00:06:19,200 Why did not you wake me up, Mom? - Did not you have a good morning? 71 00:06:19,360 --> 00:06:23,840 -Guge: Sorry, we're ready soon! - Good. 72 00:06:24,000 --> 00:06:30,960 - Dad, I want a smack. - We do not get it. What the hell ... 73 00:06:32,600 --> 00:06:40,240 So, here you go, eat. How is it going for those, then? - hello? Are you ready? 74 00:06:40,400 --> 00:06:43,480 So, key, perfect. 75 00:06:43,640 --> 00:06:47,040 How much does this bike cost? 76 00:06:47,200 --> 00:06:53,040 - How many switches is it? - Come on, we're in a hurry! 77 00:07:00,120 --> 00:07:03,040 Jump off! Fast! 78 00:07:03,200 --> 00:07:06,320 Take it easy! 79 00:07:07,600 --> 00:07:11,720 Yes! I told you we should catch up. 80 00:07:11,880 --> 00:07:14,640 Okay, get rid of the stuff! 81 00:07:16,640 --> 00:07:21,160 You, wait! Cap. Hug! 82 00:07:21,320 --> 00:07:25,480 See you next week, good job. 83 00:07:27,000 --> 00:07:31,200 - Hi Eddie. Is dad left out there? - Yes. 84 00:07:31,360 --> 00:07:36,360 Hi, it's sports day today. Everyone is down at IP. 85 00:07:36,520 --> 00:07:41,840 - But what the hell! - Have you forgotten the baggage too? 86 00:07:42,000 --> 00:07:48,480 - Do not you get the weekly letter? - I've mixed up the days. 87 00:07:48,640 --> 00:07:51,800 Then see you tonight, then! 88 00:07:53,640 --> 00:07:59,400 - Or? - Well, that's what ... What's it called? 89 00:07:59,560 --> 00:08:04,120 - Parent meeting. - Just! 19? 90 00:08:04,280 --> 00:08:08,960 - 18. - His acids have a meeting type at the same time. 91 00:08:09,120 --> 00:08:13,200 Or it is in autumn, but it is at 19 o'clock. 92 00:08:13,360 --> 00:08:20,120 - Do you find IP? - Yes, I have the correct IP address. 93 00:08:51,280 --> 00:08:55,880 - What's for dinner? - Our delicious chicken. 94 00:08:56,040 --> 00:09:00,040 - Can I help? - You can rinse the rice. 95 00:09:00,200 --> 00:09:04,120 Funny, do you help? How nice! 96 00:09:04,280 --> 00:09:09,480 Do you make a sauce to me without cream? Lactose Farts. 97 00:09:12,720 --> 00:09:17,000 - What's for dinner? - Spicy chicken with rice. 98 00:09:17,160 --> 00:09:22,120 - I hate rice! - A little strong feeling for a basic product. 99 00:09:22,280 --> 00:09:26,320 Last I spit, then I had eaten rice. 100 00:09:26,480 --> 00:09:31,960 You saw the sticky riskor in the carpet afterwards. - Or how, mom? 101 00:09:32,120 --> 00:09:36,360 - What do you want instead, old man? - Potato. 102 00:09:40,920 --> 00:09:44,040 No, I want pasta! 103 00:09:44,200 --> 00:09:51,640 The pasta is for tomorrow. You may not take the pasta. Take the potatoes, be so good! 104 00:09:51,800 --> 00:09:54,000 What's for dinner? 105 00:09:54,160 --> 00:09:59,600 Chicken in sauce with or without cream and rice or potatoes. 106 00:09:59,760 --> 00:10:05,680 So chicken ... come on! - That knife is a little too sharp. 107 00:10:05,840 --> 00:10:12,000 Take the scalar. You will cut yourself in fingers. Eddie, that's dangerous. 108 00:10:12,160 --> 00:10:17,680 - Take a scalar instead. He can handle a knife. 109 00:10:17,840 --> 00:10:24,000 - It's better to have a potato peeler. - But he's good at this. 110 00:10:24,160 --> 00:10:31,640 - You're not my daddy! - No, but I should be able to choose a knife. 111 00:10:31,800 --> 00:10:36,080 - Do you know how chickens grow up? - AJ !!! 112 00:10:36,240 --> 00:10:40,080 Hell! Eddie, honey. 113 00:10:40,240 --> 00:10:44,560 Ouch ouch ouch... Bianca, are you picking patches? 114 00:10:44,720 --> 00:10:50,680 We thought we were the first day have a small family meeting 115 00:10:50,840 --> 00:10:54,360 No chicken, thank you, just sauce. 116 00:10:54,520 --> 00:10:56,960 So ... just sauce. 117 00:10:57,120 --> 00:11:02,680 Then you can tell how you have have it if you're sad 118 00:11:02,840 --> 00:11:07,560 Or happy. All feelings are alright. You may say what you want. 119 00:11:07,720 --> 00:11:11,400 - I want a jam? - You can try without. 120 00:11:11,560 --> 00:11:13,480 No. 121 00:11:15,080 --> 00:11:22,080 - Eddie, how have you been? - Yes, I've been fine. 122 00:11:22,240 --> 00:11:25,680 Okay, can you tell me more? 123 00:11:28,360 --> 00:11:30,440 Nah. 124 00:11:30,600 --> 00:11:34,640 Then we will take William. How have you been? 125 00:11:34,800 --> 00:11:39,160 - Yes ... Eddie, did not you have a sports day? 126 00:11:39,320 --> 00:11:45,280 What did you do then? - You had to run in the woods. 127 00:11:45,440 --> 00:11:51,960 It happened a really cool thing. Robin slipped into a pole. 128 00:11:52,120 --> 00:11:56,360 - Robin from your class? - Yes. 129 00:11:56,520 --> 00:12:02,080 He ran into the woods and stumbled. Pang, splatter! Bajs everywhere. 130 00:12:02,240 --> 00:12:05,960 Poor thing! Usch, how disgusting. 131 00:12:06,120 --> 00:12:10,640 He was sticky on the whole body. Bajs everywhere. 132 00:12:10,800 --> 00:12:15,800 Even down to the leg and up to the head. 133 00:12:15,960 --> 00:12:20,000 We are not talking about it at the dinner table. 134 00:12:20,160 --> 00:12:24,160 We should let everyone talk to the point. 135 00:12:24,320 --> 00:12:28,560 Do we have to talk about stools at the dinner table? 136 00:12:28,720 --> 00:12:32,000 We shall not value what is said. 137 00:12:32,160 --> 00:12:35,480 You do not decide what to say. 138 00:12:35,640 --> 00:12:41,680 You asked me to tell me what happened day. It did not work as you imagined. 139 00:12:41,840 --> 00:12:46,920 There were no poisonous animals. It became a bajs. Okay? 140 00:12:47,080 --> 00:12:51,520 - Eddie needs to talk clearly. - I'm finished. 141 00:12:51,680 --> 00:12:56,280 - What did the teacher do? - Threw all clothes. 142 00:12:56,440 --> 00:12:59,720 - What was the pole? - Type fox bay. 143 00:12:59,880 --> 00:13:06,560 - The fox must have had diarrhea. - We move on, so everyone can talk! 144 00:13:06,720 --> 00:13:11,800 - William, how have you been? - Nice... 145 00:13:11,960 --> 00:13:18,800 "I thought it was a little fun. "Maybe I broke the rules. 146 00:13:18,960 --> 00:13:23,120 We may not have the meetings at the dinner table. 147 00:13:23,280 --> 00:13:26,120 Or do not talk about disgusting things. 148 00:13:26,280 --> 00:13:30,480 We ask Jan and Ylva what feelings are okay? 149 00:13:30,640 --> 00:13:33,880 I was vomiting. 150 00:13:37,680 --> 00:13:41,000 - As a punishment, I take the parents' meeting. - Penalty? 151 00:13:41,160 --> 00:13:47,720 "It's not crazy to go there. "It must not be fun all the time. 152 00:13:47,880 --> 00:13:52,520 - Sometimes you only get information. - Go on, then. 153 00:13:52,680 --> 00:13:57,880 - No, I work there. - You think it's a bit boring? 154 00:13:58,040 --> 00:14:02,040 If I did not work there, I'd jumped there straight away. 155 00:14:02,200 --> 00:14:08,920 - You'll meet Martin too. - He never goes to parental meetings. 156 00:14:09,080 --> 00:14:15,840 Can you think about it? to give positive feedback to the children? 157 00:14:16,000 --> 00:14:22,000 I'm trying, but I do not know what to say I'm fighting. 158 00:14:23,160 --> 00:14:31,160 Hi Lisa. Are you coming too? We will go through this late. 159 00:14:34,040 --> 00:14:37,120 - Hello! - Hey! 160 00:14:37,280 --> 00:14:41,920 Yes, then, we both came, then. 161 00:14:42,080 --> 00:14:45,080 Fan, have you seen his bench? 162 00:14:45,240 --> 00:14:49,160 This is like the guy from Seven. 163 00:14:49,320 --> 00:14:53,880 This one was cute. How nice! 164 00:14:54,040 --> 00:14:58,800 Perhaps. It must be from �land, huh? 165 00:14:58,960 --> 00:15:05,080 It's Eddie, Bianca with beard ... And that must be me. 166 00:15:05,240 --> 00:15:08,120 I look like an egg. 167 00:15:08,280 --> 00:15:12,200 And you. Last summer. 168 00:15:12,360 --> 00:15:15,400 Last summer it must be. 169 00:15:15,560 --> 00:15:19,560 Right. Last summer. 170 00:15:19,720 --> 00:15:25,680 Time goes fast when you have fun, that's why ... put yourself. 171 00:15:25,840 --> 00:15:29,000 I'm sitting here, with William. 172 00:15:29,160 --> 00:15:33,360 But you are well here for Eddie's sake? 173 00:15:33,520 --> 00:15:39,720 Patrik could not come. I'm here for William and Eddie. Both. 174 00:15:39,880 --> 00:15:47,680 - Oh, handsome! - Thank you for someone here for Eddie too. 175 00:15:47,840 --> 00:15:51,800 ... Southwest Uganda. I try to keep up with the chimpanzees. 176 00:15:51,960 --> 00:15:55,520 Does the entire forest program work? 177 00:15:55,680 --> 00:16:01,480 - It's about the jungle in Uganda ... - Fat tight. 178 00:16:03,760 --> 00:16:07,720 - I'll check. - I had it first. 179 00:16:07,880 --> 00:16:12,120 - You've been watching all day. - No! 180 00:16:12,280 --> 00:16:15,400 - Stop now! Damn crap! - Damn it! 181 00:16:15,560 --> 00:16:19,200 It's wrong in your mind! 182 00:16:20,440 --> 00:16:27,240 - I was the one who checked first. - Do you think I care, or? 183 00:16:27,400 --> 00:16:29,720 We have eight hours to convert. 184 00:16:29,721 --> 00:16:32,040 MOBILE PHONE RINGS 185 00:16:32,200 --> 00:16:35,920 - hello? - Hi, mom, that's me. 186 00:16:36,080 --> 00:16:39,480 How are you baby? - really. 187 00:16:39,640 --> 00:16:44,000 Please, can I come to you? - I work late. 188 00:16:44,160 --> 00:16:50,040 All other days you can come. But I'll call and talk to Dad. 189 00:16:50,200 --> 00:16:54,280 - Good, call now! - Okay, kiss, kiss. 190 00:17:01,720 --> 00:17:08,840 -Bianca: I'll kill you! - Stop fighting! Stay down there. 191 00:17:09,000 --> 00:17:12,160 - hello? - William just called. 192 00:17:12,320 --> 00:17:18,200 - He sounded upset. - It was a little bit cramped only. 193 00:17:18,360 --> 00:17:25,480 - Is it going to be violent at home with you? - I would just talk to him. 194 00:17:25,640 --> 00:17:30,680 Can you drop this Lisa? and spend a second for your son? 195 00:17:30,840 --> 00:17:33,920 - Do it, good luck! - Katja ... 196 00:17:35,800 --> 00:17:37,200 William? 197 00:17:38,440 --> 00:17:43,400 - What about a long leg? - I have to get ready with this. 198 00:17:43,560 --> 00:17:47,040 My CEO requires that this be submitted tomorrow. 199 00:17:47,200 --> 00:17:50,600 Now he wants it tomorrow instead. 200 00:17:50,760 --> 00:17:57,560 - Has the blood flowed down between the legs? - Do you want to know? Coward. 201 00:17:57,720 --> 00:18:02,400 Now it's enough, move in! Jump in! 202 00:18:02,560 --> 00:18:07,600 Now we will look at the nature program as William would see. 203 00:18:07,760 --> 00:18:14,040 - That's the ending text. - Because you've been seated and cheated! 204 00:18:14,200 --> 00:18:18,240 You're stupid in the hood. What a damn jump! 205 00:18:18,400 --> 00:18:23,320 - How do you treat William? Is brorsa? - He's not my brother's brother! 206 00:18:23,480 --> 00:18:26,320 Dad, no. 207 00:18:28,120 --> 00:18:33,200 Now we look at Report. There will be nothing else tonight. 208 00:18:33,360 --> 00:18:38,560 All fucking e-mails from school ... I get eight a day. 209 00:18:38,720 --> 00:18:46,720 The computer gets krupp. Can not they only Have a note at school? Like before. 210 00:18:46,920 --> 00:18:50,680 They have a regular patch. 211 00:18:50,840 --> 00:18:54,120 - In a scrub? - On the door of the classroom. 212 00:18:54,280 --> 00:18:58,920 It will open when you arrive. 213 00:18:59,080 --> 00:19:06,080 - How is it at home? How are you doing - I have built a cot for Eddie. 214 00:19:06,240 --> 00:19:11,080 Below is a mine corner with teve and so on. 215 00:19:11,240 --> 00:19:14,640 It does not hit your own apartment, but... 216 00:19:14,800 --> 00:19:19,840 Do you have any plans on other accommodation? 217 00:19:20,000 --> 00:19:24,880 I have bought a seabed and will build a two-plan villa. 218 00:19:25,040 --> 00:19:29,840 - No, I have no options. - You could rent something. 219 00:19:30,000 --> 00:19:34,920 No, I have it damn the payment remark. 220 00:19:35,080 --> 00:19:39,160 A missed payment, then you have been smoked. 221 00:19:39,320 --> 00:19:44,480 - Is that fun? - Yes, tomorrow I'm going to dinner. 222 00:19:44,640 --> 00:19:49,920 With a real damn puma. It's my mom and me. 223 00:19:50,080 --> 00:19:56,960 We will eat fish buns in hummer sauce. You will smell a cat. 224 00:19:57,120 --> 00:20:03,040 The next day it will be dinner again with gugge and my mom 225 00:20:03,200 --> 00:20:08,760 - Much happening on the social plane. You must have some fun, Martin. 226 00:20:08,920 --> 00:20:12,040 We had fun 227 00:20:12,200 --> 00:20:14,440 What? 228 00:20:18,520 --> 00:20:22,480 - See ya. - Yes. Yes. 229 00:20:22,640 --> 00:20:25,480 Have a good one! 230 00:20:27,000 --> 00:20:32,120 - Martin was there. - Surely because we are not creditors? 231 00:20:32,280 --> 00:20:37,480 So he has a black belt in blaming one. 232 00:20:37,640 --> 00:20:42,600 I read that all bad qualities getting worse when you get older. 233 00:20:42,760 --> 00:20:47,680 I think he will stop like Kr�sa-Maja. 234 00:20:47,840 --> 00:20:54,000 The old man in Emil? They are not quite different, actually. 235 00:20:56,560 --> 00:21:00,240 Wille: Dad, come on! I can not sleep. 236 00:21:04,040 --> 00:21:06,640 Come on, honey! 237 00:21:09,160 --> 00:21:12,280 - What has the mother been doing? - No chicken. 238 00:21:12,440 --> 00:21:18,000 Meatballs, three days in a row. Same fucking meatballs package! 239 00:21:18,160 --> 00:21:24,320 Do you feel how good you have? We are not the only ones going out on friday. 240 00:21:24,480 --> 00:21:28,800 - But I will not go out. - The entire Lindex store will be released. 241 00:21:33,480 --> 00:21:35,160 Aha ... 242 00:21:38,920 --> 00:21:41,600 - Yeah? - What then? 243 00:21:41,760 --> 00:21:45,720 There is a very good movie on the television. 244 00:21:45,880 --> 00:21:48,760 - Which? - Notting Hill. 245 00:21:48,920 --> 00:21:54,480 For real? The man has gone on tv four hundred fucking times! 246 00:21:54,640 --> 00:22:00,560 The last thing you need is to see a romantic comedy with morsan. 247 00:22:00,720 --> 00:22:07,880 You're going to fly a little bit! Hang a little bit, lie a little bit. 248 00:22:08,040 --> 00:22:13,680 Imagine yourself: You sell beds, She sells underwear. 249 00:22:13,840 --> 00:22:17,960 - Do the fucking math. What the hell does that mean? 250 00:22:18,120 --> 00:22:23,640 - Come on! - Join now! On Friday it applies. 251 00:22:23,800 --> 00:22:26,200 Okay. 252 00:22:27,080 --> 00:22:32,240 - Hi, do you have time? - Obvious. I wanted to get hold of you. 253 00:22:32,400 --> 00:22:38,760 It was no great thing. It was that Kevin's mom called me. 254 00:22:38,920 --> 00:22:43,080 She wanted that I would talk to Kevin myself. 255 00:22:43,240 --> 00:22:49,040 - Top, that's great! - Just wanted you to know. 256 00:22:49,200 --> 00:22:53,840 Should I be able to punch some stuff private with you? 257 00:22:54,000 --> 00:22:57,760 Obvious! Sit here. 258 00:22:57,920 --> 00:23:02,680 I know you live too in a bonus family. 259 00:23:02,840 --> 00:23:05,920 No, you're wrong. It is over. 260 00:23:06,080 --> 00:23:09,120 - Sad. - No not at all. 261 00:23:09,280 --> 00:23:13,760 The best thing that has happened to me. A shit relationship. 262 00:23:13,920 --> 00:23:19,480 Not to talk about the relationship to her daughter! 263 00:23:19,640 --> 00:23:23,640 But maybe that's different for you? 264 00:23:23,800 --> 00:23:31,320 My bonus guy is a bit tricky. Or quite objectively, he is terrible. 265 00:23:31,480 --> 00:23:38,840 When he begins to be bullied and bullied my son, then I'm completely ... crazy. 266 00:23:39,000 --> 00:23:45,720 Now I have orders from a therapist that I will give positive reinforcement. 267 00:23:45,880 --> 00:23:49,680 Yes that is good. What do you say then? 268 00:23:49,840 --> 00:23:53,200 I'm trying, but he's crazy. 269 00:23:53,360 --> 00:23:58,120 He's bothering to have special food, talking about a bait at the dinner table. 270 00:23:58,280 --> 00:24:03,280 He looks at me with hateful eyes when I put on his mother. 271 00:24:03,440 --> 00:24:09,720 Sometimes I just want to take his little sweep and knock it together. 272 00:24:09,880 --> 00:24:15,360 Sorry, I'll be private and I feel terrible. 273 00:24:15,520 --> 00:24:20,240 It is not uncommon to feel so. That's okay too. 274 00:24:20,400 --> 00:24:25,320 In your location I would probably advise you ... 275 00:24:25,480 --> 00:24:30,200 No, I do not feel so good to you actually. 276 00:24:30,360 --> 00:24:34,800 Tell them off. Saying really well. 277 00:24:34,960 --> 00:24:39,600 - I had difficulty doing that. - Instead of positive feedback? 278 00:24:39,760 --> 00:24:43,400 - You can do both and. - Both? 279 00:24:43,560 --> 00:24:47,960 Yes, do a little bit. Or what a fan! Do as you want. 280 00:24:48,120 --> 00:24:50,600 Follow your heart. 281 00:24:55,080 --> 00:25:02,160 How nice! Here you can talk. How long have you met? 282 00:25:07,480 --> 00:25:13,920 He does not have to make his own food. Pour it out and place it in the cabinet! 283 00:25:14,080 --> 00:25:18,800 You're not my dad! You do not decide what to eat! 284 00:25:39,640 --> 00:25:43,360 - The food is ready. - I'm going out. I have said so. 285 00:25:43,520 --> 00:25:46,880 That's my intimate tweezers. 286 00:25:47,040 --> 00:25:50,640 Okay, then I'll go. 287 00:25:50,800 --> 00:25:54,800 Do not you eat? So you do not have to buy at the pub? 288 00:25:54,960 --> 00:25:58,840 It's crazy on the hook, so! 289 00:25:59,000 --> 00:26:04,440 "I will not eat at any expensive place. - Cheap places - Cheap girls. 290 00:26:04,600 --> 00:26:08,760 - I'm not looking for girls. - Are you gonna meet guys? 291 00:26:08,920 --> 00:26:11,280 But, Gugge ... 292 00:26:11,440 --> 00:26:15,800 Look what good he is! He has a date. 293 00:26:15,960 --> 00:26:19,560 Otherwise, you get the snook! 294 00:26:19,720 --> 00:26:24,240 I'm going out with a bunch of guys. Maybe there are girls there. 295 00:26:24,400 --> 00:26:28,960 Notting Hill goes to the tee tonight. Shall we not see it? 296 00:26:29,120 --> 00:26:35,880 Well, I'm setting up ... I'm going out, mother! But I may get home. 297 00:26:36,040 --> 00:26:39,480 - Enjoy the food. - Toi-toi! 298 00:26:39,640 --> 00:26:41,880 - Toi-toi! - Good luck! 299 00:26:55,800 --> 00:26:58,320 - I would not eat that. - Din? 300 00:26:58,480 --> 00:27:02,840 No, Sonja. - Well then. 301 00:27:03,920 --> 00:27:08,600 It has stood in the fridge late last Tuesday. 302 00:27:08,760 --> 00:27:13,400 - How did you know that? - I know everything about the fridge. 303 00:27:13,560 --> 00:27:17,160 - Yoghurt, then? - Got out four days ago. 304 00:27:17,320 --> 00:27:20,720 - Do you have a span on this fridge? - The wine on the other hand ... 305 00:27:20,880 --> 00:27:26,840 Is that yours? Henrik, you can not take someone else's wine. 306 00:27:27,000 --> 00:27:32,240 After a few weeks the fridge goes off all wine public inheritance fund. 307 00:27:32,400 --> 00:27:35,280 - Take a glass! - It is not OK. 308 00:27:35,440 --> 00:27:39,760 - It is mine. - I really do not know. 309 00:27:39,920 --> 00:27:44,720 It's kind of nine a Friday night and we are still in the office. 310 00:27:44,880 --> 00:27:48,440 It's not like we're going anywhere. 311 00:27:48,600 --> 00:27:53,280 It's not so tragic as you try to make it sound. 312 00:28:01,760 --> 00:28:07,960 A hug ... You, the brides are here. They are shiny. 313 00:28:08,120 --> 00:28:14,280 Tessan is single, I have checked up. So we are driving now. Let me go. 314 00:28:17,880 --> 00:28:22,760 You may wonder who this nice guy is? Sebastian. 315 00:28:22,920 --> 00:28:29,720 Then we have the man who has the world most beautiful inside. This is Martin. 316 00:28:29,880 --> 00:28:32,920 - You have started, I see. - Exactly. 317 00:28:33,080 --> 00:28:40,480 Martin has wondered for a long time how Looks with your discounts on panties. 318 00:28:40,640 --> 00:28:43,160 - You know. - No. 319 00:28:43,320 --> 00:28:48,760 Do we have discounts on panties? I'm driving Goretex panties. 320 00:28:48,920 --> 00:28:53,880 I buy a beer. Is anyone going to have something? 321 00:28:54,040 --> 00:28:56,080 Thanks anyway! 322 00:28:56,240 --> 00:29:01,680 - Such ... - Did not you buy sourcream? 323 00:29:01,840 --> 00:29:07,640 Because everyone likes nature is that that I bought today. 324 00:29:07,800 --> 00:29:10,840 Where are my nachos? 325 00:29:11,000 --> 00:29:15,760 It's the red dip because everyone takes the most of it. 326 00:29:15,920 --> 00:29:20,600 This feels as the worst in-country problem. 327 00:29:20,760 --> 00:29:25,160 - I-country problem, what the hell is that? - A problem that is not a problem. 328 00:29:25,320 --> 00:29:31,720 We have no problems, therefore we do giant problems of small problems. 329 00:29:31,880 --> 00:29:39,520 - Like buying chips that everyone wants? - I can buy 400 kinds of chips! 330 00:29:39,680 --> 00:29:44,200 - Who is having a country problem? "Now we see something that everyone likes. 331 00:29:44,360 --> 00:29:48,680 - Patrik? Can I talk to you? - One second! 332 00:29:48,840 --> 00:29:52,800 - Okay? - Take it easy. 333 00:29:56,480 --> 00:30:03,400 I'm not going to give me! Children must learn to have only one option. 334 00:30:03,560 --> 00:30:08,680 Yes, but it did not sound so positive, can i say 335 00:30:08,840 --> 00:30:14,000 I was going to say they were terrified to oppose. 336 00:30:14,160 --> 00:30:18,400 I'll try to get on better. I promise. 337 00:30:18,560 --> 00:30:24,920 Can not we have dinner for dinner? did not end in the Third World War? 338 00:30:25,080 --> 00:30:29,240 Then we can celebrate that I get a glass of wine. 339 00:30:29,400 --> 00:30:32,400 What unfair! 340 00:30:32,560 --> 00:30:36,800 Mommy, Eddie's ok, come on! 341 00:30:36,960 --> 00:30:44,440 - Sweetheart, have you got your throat? - It looks like allergy rash. 342 00:30:44,600 --> 00:30:48,520 "There were no nuts in the food?" - No but... 343 00:30:48,680 --> 00:30:54,320 - I have eaten some nuts myself. - He's a nut allergist, idiot! 344 00:30:54,480 --> 00:30:58,200 I have eaten some nuts in the kitchen! 345 00:30:58,360 --> 00:31:01,920 Download the syringe! In the floats. 346 00:31:02,080 --> 00:31:08,240 Hell, I have not given him nuts. I have eaten nuts myself! 347 00:31:08,400 --> 00:31:13,320 Hurry, hell! We have to go to the hospital now. Ring! 348 00:31:13,480 --> 00:31:18,320 Eddie? Try to breathe calmly. Breathe calmly. 349 00:31:18,480 --> 00:31:24,680 Patrik, please come and help me! He needs help now! 350 00:31:24,840 --> 00:31:28,040 - Patrik! - We are allowed to go in. 351 00:31:28,200 --> 00:31:32,200 Eddie? Try to breathe, Eddie! 352 00:31:32,360 --> 00:31:36,200 - We are soon there. - The syringes should be somewhere else. 353 00:31:36,360 --> 00:31:42,280 How the fan would I know that this would happen ?! 354 00:31:42,440 --> 00:31:48,200 "We pass by Central Road now. He can not breathe! 355 00:31:48,360 --> 00:31:52,360 - They want us to wait. - Drive! God damnit. 356 00:31:52,520 --> 00:31:56,520 - Let's go! - Run faster! 357 00:31:56,680 --> 00:31:59,360 Move! 358 00:32:11,080 --> 00:32:19,080 - Will you go on? "I have to drink the beer here. 359 00:32:19,560 --> 00:32:27,560 Are you...? Good luck. Come on now! Full focus. I want to hear everything. 360 00:32:27,960 --> 00:32:32,160 - See you later. - Bye! 361 00:32:43,480 --> 00:32:47,000 - Hello! - Hi what's up? 362 00:32:47,160 --> 00:32:50,600 - Oh yes. - You're not going with the others? 363 00:32:50,760 --> 00:32:56,000 No, you know how it will be. Two Worn until late, it's home late. 364 00:32:56,160 --> 00:33:00,720 The eight first wagers are the best, I think. 365 00:33:00,880 --> 00:33:07,200 - Have you been drinking eight berries? - I dropped the bill at seven. 366 00:33:08,360 --> 00:33:14,520 Sebbe said something about that you were also separated. 367 00:33:14,680 --> 00:33:17,600 - Satisfied? Happy? - Satisfied, yes. 368 00:33:17,760 --> 00:33:22,760 - Happy? No. - Then you're happy anyway. 369 00:33:22,920 --> 00:33:27,240 Are not you? You have the ring left. 370 00:33:27,400 --> 00:33:33,000 As soon as the divorce is completed it disappears. 371 00:33:33,160 --> 00:33:39,480 She betrayed me after sixteen years. So now I live at my mother's home with the children. 372 00:33:39,640 --> 00:33:42,400 High life. We are bowling for that! 373 00:33:47,720 --> 00:33:55,360 He does not breathe! He has stopped breathing. I do not think he breathes! 374 00:33:55,520 --> 00:33:58,800 Park the car. 375 00:34:04,800 --> 00:34:09,200 How long will you stay with your mother? 376 00:34:09,360 --> 00:34:14,880 It's not Bates Motel. She sits not stuffed in a wheelchair. 377 00:34:15,040 --> 00:34:18,320 Gugge is there too, her friend. 378 00:34:18,480 --> 00:34:23,640 - Her girl? No, her friend. A friend. 379 00:34:23,800 --> 00:34:30,240 My mother was married to my daddy. But he left 2007. 380 00:34:30,400 --> 00:34:37,640 She probably decided that now there will be no more strings. 381 00:34:37,800 --> 00:34:41,040 We may be a bit tricky. 382 00:34:41,200 --> 00:34:45,480 So then it got to be Gugge instead. 383 00:34:45,640 --> 00:34:49,280 Should we...? 384 00:34:49,440 --> 00:34:54,480 - We're going home. Conjuring. - Trolls? 385 00:34:54,640 --> 00:34:59,720 First you lie. Late, hocuspocus, one disappears. Bam! 386 00:34:59,880 --> 00:35:04,320 - Well, I do not think so. - It was a joke. 387 00:35:04,480 --> 00:35:07,380 It's Sebbe like ... forget it! 388 00:35:07,381 --> 00:35:10,280 MOBILE PHONE RINGS 389 00:35:10,440 --> 00:35:14,800 It's my daughter. She would like to have a shot. 390 00:35:14,960 --> 00:35:18,640 Two seconds only. - hello? 391 00:35:18,800 --> 00:35:23,840 I can not take mom. Do you know how it's gone? 392 00:35:24,000 --> 00:35:26,960 - With what? - With Eddie. 393 00:35:27,120 --> 00:35:31,160 - What happened to Eddie? - Has not she called? 394 00:35:31,320 --> 00:35:35,880 What the hell is that? Who has happened to Eddie? 395 00:35:36,040 --> 00:35:40,440 He had an allergy shock of nuts. They are in the hospital. 396 00:35:40,600 --> 00:35:44,600 How the hell has he got nuts? 397 00:35:44,760 --> 00:35:50,000 Type Patrik bought nuts as he ate in the veil. 398 00:35:50,160 --> 00:35:53,920 It is a murder attempt! He can die. 399 00:35:54,080 --> 00:35:59,000 - Va? Will he die? - I call mom right away. 400 00:35:59,160 --> 00:36:02,120 - I will call you back. Hi. - Hello. 401 00:36:19,960 --> 00:36:23,000 He does not breathe! 402 00:36:30,960 --> 00:36:36,120 - Have you connected oxygen? - I put it on. 403 00:36:36,280 --> 00:36:40,200 - How much does he weigh? - Thirty, about. 404 00:36:47,080 --> 00:36:54,400 The oxygenation is better. We have given medicine now. He will be fine. 405 00:36:57,960 --> 00:37:03,240 - He'll be fine. - It's under control. 406 00:37:15,840 --> 00:37:21,320 - Hello! Hey! What the hell was that happening? 407 00:37:25,600 --> 00:37:29,280 Hi, you've come to Lisa Johansson. 408 00:37:29,440 --> 00:37:33,240 Leave a message I'll call you up. 409 00:37:33,400 --> 00:37:35,720 What the hell ... 410 00:37:35,880 --> 00:37:41,960 - ... absolutely not. -Do you believe the rumors? 411 00:37:45,160 --> 00:37:50,080 - Hi mom. - You're just coming to the end. 412 00:37:50,240 --> 00:37:53,480 What have you done? What did you do? 413 00:37:53,640 --> 00:37:59,360 We were outside. And then... Well, that's the kind of thing. 414 00:37:59,520 --> 00:38:03,360 - Was not it fun? - I lost my desire 415 00:38:03,520 --> 00:38:06,000 Shut up! 416 00:38:06,160 --> 00:38:10,320 ... might be more than just good friends? 417 00:38:10,480 --> 00:38:15,720 Lord God in heaven ... good god, what she is cute! 418 00:38:15,880 --> 00:38:18,380 MOBILE PHONE RINGS 419 00:38:18,381 --> 00:38:20,880 Imagine you came home. How cozy! 420 00:38:21,040 --> 00:38:23,280 - Does he live? - Yes. 421 00:38:23,440 --> 00:38:26,200 I have been very worried! 422 00:38:26,360 --> 00:38:30,200 - Bianca, have you talked to her? - Yes. 423 00:38:30,360 --> 00:38:34,440 Why did not you call me ?! - I took care of Eddie. 424 00:38:34,600 --> 00:38:40,480 What is Patrik doing? Bring home nuts to a nut allergy ?! 425 00:38:40,640 --> 00:38:44,800 He does not understand how easy it is spread at home. 426 00:38:44,960 --> 00:38:48,040 - But is he completely IQ-free? - Do not be so angry. 427 00:38:48,200 --> 00:38:53,320 - Clear as a fan, I get pissed off! - Sorry, Martin. Sorry. 428 00:38:57,400 --> 00:39:00,920 - Good that you called. - Bye. 429 00:39:03,240 --> 00:39:07,920 Gorbachev's greatest aftermath are these pirogeras. 430 00:39:08,080 --> 00:39:10,880 Probably. 431 00:39:11,040 --> 00:39:15,840 What will be your great aftermath then, Henry? 432 00:39:16,000 --> 00:39:22,520 I'm going to be a blurred figure in the background of someone else's Instagram. 433 00:39:22,680 --> 00:39:28,280 Nah! Do not you have someone who puts up? some pictures on you? 434 00:39:28,440 --> 00:39:30,160 No. 435 00:39:30,320 --> 00:39:36,920 Instagram is ok for teenagers. For adults it is pathetic. 436 00:39:37,080 --> 00:39:44,080 The teens do not long back to. Well, I liked kindergarten. 437 00:39:44,240 --> 00:39:47,840 - You have no children? - sorry ... 438 00:39:53,920 --> 00:39:56,840 - Yes ... - Yes ... 439 00:39:57,000 --> 00:40:00,320 - Home. - Home. 440 00:40:00,480 --> 00:40:06,120 Do you have any gum? - No sorry. 441 00:40:11,640 --> 00:40:17,840 - I'll do that. - I'll be there. 442 00:40:19,680 --> 00:40:26,760 Thanks ... for the first not quite wasted Friday night for a long time. 443 00:40:26,920 --> 00:40:29,760 Thanks! 444 00:40:31,200 --> 00:40:34,120 - Hello! - Hello! 445 00:40:35,360 --> 00:40:43,360 When you're here, you'll understand not why everyone is afraid of you. 446 00:40:43,680 --> 00:40:45,960 Yes? 447 00:41:04,120 --> 00:41:07,600 - Is it going well? - Yes. 448 00:41:08,800 --> 00:41:13,000 You come, I'll show you something. 449 00:41:17,760 --> 00:41:22,600 It might come out pretty well of this in the end. 450 00:41:22,760 --> 00:41:28,360 - Sorry. - Say something positive to Eddie. 451 00:41:29,320 --> 00:41:33,600 I will. I promise. I'll do it. 452 00:41:33,760 --> 00:41:36,160 Good. 453 00:41:41,000 --> 00:41:45,360 - Sorry. - I thought you forgotten me. 454 00:41:45,520 --> 00:41:50,240 I almost went home to Louise, but I had decided to meet with you. 455 00:41:50,400 --> 00:41:54,960 - Where have you been? - At work. 456 00:41:55,120 --> 00:41:57,720 Was there wine tasting there? 457 00:41:57,880 --> 00:42:03,760 Gr�la can you do with your wife. Come in now. 458 00:42:13,960 --> 00:42:19,960 - Eddie? I just want to say sorry. - I hate you. 459 00:42:20,120 --> 00:42:24,800 - Va? - I hate you, gubby. 460 00:42:27,560 --> 00:42:33,800 Great to say what you know. You were terrific. 461 00:42:51,080 --> 00:42:53,320 I love you. 462 00:42:53,480 --> 00:42:56,040 I love you.39129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.