Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,683 --> 00:00:21,303
Vor ziemlich kurzer Zeit in einer ganz,
ganz nahen Galaxie...
2
00:00:26,443 --> 00:00:31,438
Zahlreiche Schlachten zwischen Superhelden
und Superbösewichten haben zu weltweiten
3
00:00:31,573 --> 00:00:36,193
Schäden in Milliardenhöhe geführt und
die Erde in eine Superrezession gestürzt!
4
00:00:36,328 --> 00:00:39,366
Aus großer Kraft folgen
große Schulden und SuperBat,
5
00:00:39,498 --> 00:00:42,457
der größte Superheld der Welt,
verlor sein Vermögen,
6
00:00:42,584 --> 00:00:44,075
seine Villa und sein Mojo.
7
00:00:44,211 --> 00:00:47,170
Seitdem wohnt er zusammen
mit seiner Frau Jean Wonder
8
00:00:47,297 --> 00:00:49,914
und seinen Teenager-Zwillingen
in der Vorstadt.
9
00:00:50,050 --> 00:00:54,294
Inzwischen plant der unartige Imperator
Purple Guy die Sonne zu verschlingen
10
00:00:54,429 --> 00:00:57,888
und schickt seinen intergalaktischen
Unhold Dark Jokester los,
11
00:00:58,016 --> 00:01:01,760
um mit seiner Hilfe unsere Erde
in eine zweite Eiszeit zu schicken.
12
00:01:01,895 --> 00:01:06,060
Wartet, bis die Superhelden
diesen Freak zu Gesicht bekommen...
13
00:01:51,820 --> 00:01:53,937
Es gab ein Erwachen.
14
00:01:55,616 --> 00:01:56,777
Wach auf!
15
00:01:58,035 --> 00:01:59,526
Ich bin wach, was ist los?
16
00:02:01,079 --> 00:02:04,618
Meister, Ihr seid aber früh auf.
Was ist Euer Begehr?
17
00:02:04,791 --> 00:02:09,001
SuperBats Zwillinge werden heute 17.
18
00:02:09,129 --> 00:02:13,089
Das Mädchen besitzt eine starke Pracht,
bei dem Jungen spüre ich sie aber kaum.
19
00:02:13,300 --> 00:02:17,635
Habt Ihr nicht dieses Sterntod-
Krypto-Tesserakt-Dingsbumsding?
20
00:02:18,472 --> 00:02:19,588
Pass auf!
21
00:02:21,141 --> 00:02:24,054
Dieser Ball grüner Großartigkeit
kann Planeten einfrieren.
22
00:02:24,645 --> 00:02:27,388
Hol deinen Mantel und
die Ohrenschützer, Jokester,
23
00:02:27,522 --> 00:02:30,139
ein ungemütlicher Winter naht.
24
00:02:40,327 --> 00:02:41,989
Oh, kommt schon!
25
00:02:48,043 --> 00:02:51,286
Achtung! Alles herhören,
das ist ein Überfall, klar?
26
00:02:51,630 --> 00:02:53,337
- Das Geld her!
- Ach kommen Sie...
27
00:02:53,465 --> 00:02:56,674
Hey, hey, keine Bewegung!
Das ist keine Wasserpistole.
28
00:02:57,052 --> 00:02:59,590
Hey, hey, hey!
Nicht näher kommen, sonst knallt's.
29
00:03:06,144 --> 00:03:07,430
Stimmt so.
30
00:03:10,357 --> 00:03:12,895
Hey! Weg da von meinem Auto!
31
00:03:13,860 --> 00:03:15,317
Was ist los mit euch?
32
00:03:15,696 --> 00:03:17,107
Das Auto ist ein Klassiker!
33
00:03:17,531 --> 00:03:21,866
Seid ihr verrückt? Schon gut, Baby,
Papa ist da. Haben sie dir was getan?
34
00:03:23,078 --> 00:03:25,912
- Keine Angst... Was zur...!?
- Hände hoch und rauskommen!
35
00:03:26,289 --> 00:03:27,780
Die Erbsenpistole runter!
36
00:03:28,625 --> 00:03:30,833
- Entschuldigung.
- Findet ihr das lustig?
37
00:03:30,961 --> 00:03:33,749
- Geben Sie uns einfach den Ball.
- Sie kommen nun raus.
38
00:03:33,880 --> 00:03:36,338
Ihr wollt euren Ball? Hier, holt ihn euch!
39
00:03:41,388 --> 00:03:43,926
Oh Mann, kein Respekt mehr vor Älteren.
40
00:04:33,982 --> 00:04:37,066
- Bill, Susan.
- Was ist das?
41
00:04:55,879 --> 00:04:58,041
Oh ja, komm schon.
42
00:05:02,511 --> 00:05:04,798
PUNISHER PERSONENSCHUTZ
43
00:05:04,930 --> 00:05:07,172
ABGELEHNT - EMOTIONAL INSTABIL - ZU DICK
44
00:05:07,766 --> 00:05:08,927
Ach...
45
00:05:18,151 --> 00:05:21,394
- Liebling, hast du das Eis geholt?
- Ja, habe ich.
46
00:05:21,780 --> 00:05:23,737
Mein Held.
47
00:05:25,784 --> 00:05:27,366
Warum ist es so heiß hier?
48
00:05:30,163 --> 00:05:31,745
Funktioniert das Ding nicht?
49
00:05:32,541 --> 00:05:34,703
Ich glaube, der Kasten draußen ist kaputt.
50
00:05:39,214 --> 00:05:41,376
Mann, kann der Tag
noch schlimmer werden?
51
00:05:41,758 --> 00:05:45,968
Der Nachrichtentyp sagte, die Sonne ist
so nahe wie seit 2.000 Jahren nicht mehr.
52
00:05:46,179 --> 00:05:48,546
- Toll.
- Meinst du, du kannst das reparieren?
53
00:05:48,682 --> 00:05:51,766
Alfred könnte es sicher,
wenn er nicht tot wäre.
54
00:05:51,893 --> 00:05:54,681
Oh, mir fehlt Alfred.
55
00:05:54,813 --> 00:05:57,351
- Mir auch.
- Was ist denn los?
56
00:05:58,358 --> 00:06:01,271
Die Sicherheitsfirma hat
meine Bewerbung abgelehnt.
57
00:06:01,403 --> 00:06:04,487
Oh Schatz, das tut mir schrecklich leid.
58
00:06:05,365 --> 00:06:08,403
Aber gib nicht auf,
irgendjemand stellt dich bestimmt an.
59
00:06:08,535 --> 00:06:10,572
Nein, mich will einfach niemand.
60
00:06:11,663 --> 00:06:14,406
Weißt du, ich will dich
61
00:06:15,625 --> 00:06:17,082
nicht mehr quengeln hören.
62
00:06:18,211 --> 00:06:22,330
Heute geht es nicht um deine Probleme,
die Männerhöhle der Einsamkeit bleibt zu.
63
00:06:23,925 --> 00:06:25,257
Wo sind meine Armreifen?
64
00:06:26,303 --> 00:06:29,387
Den heutigen Tag wirst du
mit deiner Familie verbringen.
65
00:06:31,224 --> 00:06:32,681
Es kann losgehen.
66
00:06:35,729 --> 00:06:37,265
Verstanden, Bruce Kent?
67
00:06:38,607 --> 00:06:41,145
Oh ja, jedes Wort, Jean Wonder.
68
00:06:44,195 --> 00:06:45,231
Gut.
69
00:06:54,414 --> 00:06:57,703
- Ich bin hier.
- Oh, Raya, hey.
70
00:06:58,919 --> 00:07:02,333
- Warte, woher wusstest du...
- Ich lese die Gedanken der Schwachen.
71
00:07:03,173 --> 00:07:06,416
Okay, sorry.
Aber das ist neu, das ist cool.
72
00:07:06,635 --> 00:07:10,094
Ja, heute morgen ging's los.
Was Schwereres klappt nicht, aber
73
00:07:12,265 --> 00:07:15,975
- dafür das hier.
- Wow, sieh mal einer an.
74
00:07:16,144 --> 00:07:20,309
Klasse! Als deine Mutter jung war,
konnte sie auch eine von diesen...
75
00:07:21,858 --> 00:07:23,815
- Oh, na toll, Dad. Danke.
- Sorry.
76
00:07:23,944 --> 00:07:25,810
- Ist noch was?
- Ja, eigentlich...
77
00:07:25,946 --> 00:07:30,111
Jetzt nicht, das Internet ist schon
wieder ausgefallen. Sag's ihm, Lucas!
78
00:07:30,241 --> 00:07:32,733
- Mir was sagen?
- Die Klimaanlage ist kaputt.
79
00:07:33,536 --> 00:07:35,653
- Warst du das?
- Sein blöder Roboter war's.
80
00:07:36,331 --> 00:07:41,167
Hallo, ich bin CREPO,
ein Menschen-Hilfs-Roboter.
81
00:07:41,294 --> 00:07:43,832
- Du, Kumpel...
- Wir wollten ihn nur reparieren.
82
00:07:44,047 --> 00:07:46,164
Er soll euch im Haus helfen.
83
00:07:46,591 --> 00:07:49,584
Lucas, ich finde, das Ding
ist echt unheimlich.
84
00:07:49,719 --> 00:07:54,589
Aber der Gedanke, dass ich hier putze,
während ihr schlaft, ist nicht unheimlich.
85
00:07:54,766 --> 00:07:58,680
Danke, aber ich habe ein milliarden-
schweres Zeitungsimperium geführt...
86
00:07:58,937 --> 00:08:00,348
In den Bankrott.
87
00:08:02,732 --> 00:08:03,813
Danke.
88
00:08:05,443 --> 00:08:07,480
Da kriege ich auch die Klimaanlage hin.
89
00:08:07,696 --> 00:08:10,359
Sie brauchen ganz dringend
einen Job, Mr. Kent.
90
00:08:10,490 --> 00:08:17,283
- Mit dir hat niemand geredet, Creepio.
- 00100100101. Störung, Störung.
91
00:08:19,082 --> 00:08:22,325
Jetzt komm, Lucas.
Hör auf, mit dem Roboter herumzufummeln,
92
00:08:22,460 --> 00:08:25,544
und kümmer dich um deine Superkräfte,
wie deine Schwester.
93
00:08:26,256 --> 00:08:29,420
- Da, siehst du? Er ist perfekt.
- Hmm, ich glaube nicht.
94
00:08:31,511 --> 00:08:34,629
- Perfekt durchgeknallt.
- Wer weiß, ob ich Superkräfte kriege.
95
00:08:34,764 --> 00:08:37,507
Oh Lucas. Die kommen schon noch.
96
00:08:37,934 --> 00:08:42,178
Mädchen entwickeln sich schneller,
dafür verlieren wir unsere Kräfte früher.
97
00:08:44,357 --> 00:08:47,771
Die Kräfte deines Vaters lassen erst nach,
meine sind schon weg.
98
00:08:47,902 --> 00:08:53,569
Superhelden-Fakt 3D7192:
Wissen ist die wahre Superkraft.
99
00:08:53,700 --> 00:08:57,193
Äh, du solltest wirklich
deinen Roboter umprogrammieren.
100
00:08:59,122 --> 00:09:00,738
Happy birthday, meine Babies.
101
00:09:05,170 --> 00:09:06,286
Du kannst gehen.
102
00:09:08,173 --> 00:09:10,415
Lucas, ich folge dir.
103
00:09:30,945 --> 00:09:32,481
Dark Jokester.
104
00:09:32,655 --> 00:09:35,819
Lisp Luthor. Du
105
00:09:36,868 --> 00:09:39,485
siehst ganz anders aus
als dein Myspace-Profilbild.
106
00:09:39,829 --> 00:09:42,037
Schönheit liegt im Auge des Betrachters.
107
00:09:42,916 --> 00:09:44,327
Sehr erfreut. Schlag ein.
108
00:09:46,252 --> 00:09:48,915
- Gott!
- Da fällt jeder drauf rein.
109
00:09:50,006 --> 00:09:52,089
Hätte ich ahnen können. Wie hinterhältig.
110
00:09:52,884 --> 00:09:57,845
Und jetzt noch ein richtiger Zaubertrick.
Willst du einen Stift verschwinden sehen?
111
00:09:58,306 --> 00:10:00,889
- Vielleicht ein anderes Mal.
- Du Spaßbremse.
112
00:10:01,309 --> 00:10:03,016
Also, sollen wir?
113
00:10:03,686 --> 00:10:04,972
Nach dir.
114
00:10:05,605 --> 00:10:07,471
Danke, Dark Nettester.
115
00:10:09,734 --> 00:10:13,603
Das ist nicht lustig!
Nur Clowns dürfen Wortspiele machen!
116
00:10:13,863 --> 00:10:17,106
- Dann entschuldige.
- Zeig mir einfach dein Spielzeug.
117
00:10:18,159 --> 00:10:20,446
Ja, klar doch. Hier entlang.
118
00:10:24,207 --> 00:10:26,244
- Guck dir mal den an.
- Hey, Marty.
119
00:10:32,966 --> 00:10:36,175
DER MANN...DER MYTHOS...DER SUPERBAT
120
00:10:36,636 --> 00:10:40,050
SUPERBAT - DER MANN -
DER MYTHOS - DIE EHEFRAU!
121
00:10:43,476 --> 00:10:46,093
Ich glaube,
ich habe Creepio wieder hingekriegt.
122
00:10:46,563 --> 00:10:50,432
Ich habe auch ein paar Gesundheits-
und Fitnessprogramme installiert.
123
00:10:50,567 --> 00:10:53,025
Vielleicht hilft er uns ja
mit den Superkräften.
124
00:10:53,194 --> 00:10:55,857
Starten wir mit Ihrem Gesundheitscheck,
Mr. Kent.
125
00:10:56,364 --> 00:10:57,480
- Und?
- Nein, danke.
126
00:10:59,784 --> 00:11:02,902
Wirklich toll, Großer.
Stell ihn doch in eine Ecke,
127
00:11:03,037 --> 00:11:05,404
wo ich ihn nicht sehen kann.
128
00:11:11,045 --> 00:11:13,037
Du stehst auf diese Gadgets, hm?
129
00:11:13,673 --> 00:11:15,756
Ja, ich fand die früher auch toll.
130
00:11:15,884 --> 00:11:18,547
Niemand stellt CREPO in eine Ecke.
131
00:11:18,678 --> 00:11:20,214
Wow, Tony Starch!
132
00:11:23,683 --> 00:11:27,597
War lange nicht mehr in der
Männerhöhle der Einsamkeit.
133
00:11:28,229 --> 00:11:30,141
Hey, hey, hey, nicht anfassen!
134
00:11:34,068 --> 00:11:36,731
Gott, Lucas, guck mal,
was du gemacht hast!
135
00:11:36,905 --> 00:11:38,897
Das solltest du doch nicht anfassen!
136
00:11:39,324 --> 00:11:43,659
- Tut mir leid, es war aus Versehen.
- Ja, genauso wie bei der Klimaanlage.
137
00:11:43,786 --> 00:11:47,780
Tu mir einen Gefallen. Fass nichts an
und versuch nichts zu reparieren, okay?
138
00:11:47,957 --> 00:11:49,368
Dad, es tut mir echt leid.
139
00:11:50,376 --> 00:11:51,537
Geh einfach.
140
00:12:00,053 --> 00:12:01,635
Mami!
141
00:12:03,890 --> 00:12:06,303
Nein!
142
00:12:09,854 --> 00:12:11,846
Nein, sie ist überall verstreut!
143
00:12:12,857 --> 00:12:15,315
Du meine Güte. Mami!
144
00:12:16,653 --> 00:12:19,111
- Sie ist zerstört.
- Ich repariere das.
145
00:12:21,407 --> 00:12:22,568
Verschwinde!
146
00:12:25,495 --> 00:12:26,781
Mein Fehler.
147
00:12:30,541 --> 00:12:33,329
Mach aus deiner Männerhöhle
keine Gruft, Bruce.
148
00:13:05,493 --> 00:13:08,531
Selbst Ihr Gürtel will nichts
mehr mit Ihnen zu tun haben.
149
00:13:09,664 --> 00:13:12,748
Ich weiß...ich weiß.
150
00:13:13,459 --> 00:13:17,829
Wissenschaft, Mathematik und
Kalibrierung haben mich Jahre gekostet.
151
00:13:17,964 --> 00:13:20,547
Aber wenn diese
Weltuntergangsmaschine fertig ist,
152
00:13:20,675 --> 00:13:25,887
besitzen wir die größte und verheerendste
Weltuntergangsmaschine aller Zeiten.
153
00:13:26,014 --> 00:13:28,631
- Ich liebe es!
- Aber zuerst brauchen wir eine Armee.
154
00:13:28,766 --> 00:13:32,009
- Verkleiden wir sie als kleine Clowns?
- Ja, Clowns.
155
00:13:32,603 --> 00:13:35,846
Und dann brauche ich den
Sterntod-Krypto-Tesserakt als Antrieb.
156
00:13:36,149 --> 00:13:38,061
Da kenne ich zufällig jemanden.
157
00:13:38,359 --> 00:13:41,523
Aber zuerst müssen wir
SuperBats Sohn entführen.
158
00:13:41,612 --> 00:13:43,604
Ja, Hauptsache wir ärgern SuperBat.
159
00:13:43,740 --> 00:13:47,359
Wir brauchen die Superkräfte,
die in seinem Sohn schlummern.
160
00:13:47,493 --> 00:13:50,736
- Dieser Nerd-Kram ist dein Ding.
- Dann verbinden wir seine DNA
161
00:13:50,872 --> 00:13:53,364
mit meinen Männern und
erschaffen Supersoldaten!
162
00:13:53,499 --> 00:13:55,616
Okay, das reicht! Herrjeh!
163
00:13:57,962 --> 00:14:02,957
Wow. Das sieht echt...schrottig aus, Lisp,
164
00:14:03,134 --> 00:14:06,127
so wie eine Kaffeemaschine mit
einem Haufen Technik-Kram.
165
00:14:06,262 --> 00:14:09,755
Oh, aber Jokester. Lass dich
nicht vom Anblick täuschen.
166
00:14:09,974 --> 00:14:15,436
Wenn dieses Gerät erst einmal fertig ist,
wird die ganze Welt vor uns knien.
167
00:14:15,563 --> 00:14:18,180
Freu dich mal nicht zu sehr
über dein Maschinchen.
168
00:14:18,316 --> 00:14:22,435
Ihre Kräfte sind nämlich unbedeutend
im Vergleich zur Unartigkeit der Pracht.
169
00:14:23,112 --> 00:14:27,152
Der Pracht? Bitte verschon mich
mit deinem Hokuspokus...
170
00:14:28,076 --> 00:14:29,533
Oh Jokester, was ist das?
171
00:14:29,994 --> 00:14:32,862
Ich finde,
dein Humor lässt zu wünschen übrig.
172
00:14:34,415 --> 00:14:36,748
Hör auf, du kitzelst mich! Stopp!
173
00:14:37,585 --> 00:14:39,952
Aufhören, stopp!
Ich puller gleich ein, echt.
174
00:14:40,171 --> 00:14:43,835
Die Wichtigkeit dieser Mission
ist nicht zum Lachen.
175
00:14:44,634 --> 00:14:45,795
Lass mich runter!
176
00:14:49,806 --> 00:14:52,640
Dark Jokester, du bist ein Clown.
177
00:14:52,767 --> 00:14:55,259
Lachen ist das Einzige, was zählt.
178
00:14:55,395 --> 00:14:58,308
- Ich kann dich immer noch hören.
- Idiot.
179
00:15:10,576 --> 00:15:14,411
Oh, gracias, amigo.
Und sie sagt zu mir: "Hey,
180
00:15:14,580 --> 00:15:18,324
du hast vergessen, meinen Mann zu retten."
Und ich: "Nein, habe ich nicht."
181
00:15:23,798 --> 00:15:24,834
Nein?
182
00:15:33,349 --> 00:15:36,387
Diese Party ist einfach total für den...
183
00:15:36,602 --> 00:15:39,891
Wahnsinn, oh mein Gott!
Das ist Tony Starch!
184
00:15:45,820 --> 00:15:48,403
Oh toll. Mr. Wundervoll ist da.
185
00:15:51,492 --> 00:15:54,781
Na so was, wenn das nicht
Mr. Bügeleisen persönlich ist.
186
00:15:55,288 --> 00:15:58,076
- Schicke Aufmachung, SuperFett.
- Danke.
187
00:15:59,000 --> 00:16:01,492
Läuft 'ne Wirtschaftskrise?
Nicht dass ich wüsste.
188
00:16:01,961 --> 00:16:05,580
Ernsthaft, der Anzug müsste in eine
meiner vier Millionen Reinigungen.
189
00:16:05,756 --> 00:16:08,169
Super sauber, super schnell,
190
00:16:08,426 --> 00:16:10,213
- super billig.
- Super was?
191
00:16:11,637 --> 00:16:15,722
- Hier ist ein fünf-Dollar-Gutschein.
- Oh, vielen Dank.
192
00:16:15,892 --> 00:16:18,134
- Gilt der in jeder Filiale?
- Ja, im Inland.
193
00:16:18,269 --> 00:16:20,431
- Im Inland.
- Ehrlich, das war gut.
194
00:16:20,605 --> 00:16:22,892
- Na super.
- Hör zu, Jean hat mich angerufen
195
00:16:23,024 --> 00:16:27,268
und gebeten, dir, na ja,
irgendeinen Job anzubieten.
196
00:16:27,403 --> 00:16:30,066
Kein Interesse.
Was soll denn das, mir geht's gut.
197
00:16:30,406 --> 00:16:31,613
Ah, die Teuflin selbst.
198
00:16:32,867 --> 00:16:34,199
- Hi.
- Jean Wonder.
199
00:16:34,327 --> 00:16:36,114
Du siehst toll aus in den Jeans.
200
00:16:36,245 --> 00:16:38,953
Oh, Tony. Du weißt,
was Frauen hören wollen.
201
00:16:46,297 --> 00:16:48,380
Er schuldet mir fünf Dollar.
202
00:16:48,883 --> 00:16:49,919
Okay.
203
00:16:51,302 --> 00:16:55,012
- Meine Kinder wollen dich kennenlernen.
- Na klar, mir geht's auch so.
204
00:16:55,932 --> 00:16:56,968
Komm mit.
205
00:16:58,684 --> 00:17:02,553
Raya, Lucas, das ist unser
guter Freund Tony Starch.
206
00:17:02,688 --> 00:17:05,146
- Happy Birthday.
- Er redet mit uns!
207
00:17:05,316 --> 00:17:08,730
Mr. Starch, Sie sind für mich
der größte Erfinder der Welt.
208
00:17:08,861 --> 00:17:11,569
- Ja, ich weiß.
- Nein, ehrlich. Sie sind mein Held.
209
00:17:11,948 --> 00:17:14,110
Ich bin auch mein Held. Raya.
210
00:17:14,450 --> 00:17:16,612
- Mr. Starch, stimmt es...
- Abmarsch, Lucas!
211
00:17:16,744 --> 00:17:18,827
- Such eine Superkraft.
- Mr. Starch, ich...
212
00:17:25,670 --> 00:17:27,161
Da sind wir.
213
00:17:28,506 --> 00:17:32,625
- Ihre Superkräfte sind bemerkenswert.
- Nein, Doofi, wir brauchen den Jungen.
214
00:17:33,010 --> 00:17:35,502
Aber da sind so viele.
Sogar Tony Starch ist da.
215
00:17:35,763 --> 00:17:39,473
Dann müssen wir eben auf die
richtige Gelegenheit warten.
216
00:17:40,810 --> 00:17:44,599
Das war ein großer Fehler, Schwester.
Videospiel-Kampf, sofort!
217
00:17:45,064 --> 00:17:46,305
Trocknermodus!
218
00:17:47,233 --> 00:17:48,440
Ist ja ulkig.
219
00:17:51,612 --> 00:17:53,854
Der älteste Kampf der Menschheit.
220
00:17:54,323 --> 00:17:57,737
Bruder gegen Schwester.
Junge gegen Mädchen.
221
00:17:58,869 --> 00:18:01,532
X-Chromosom gegen Y-Chromosom.
222
00:18:02,331 --> 00:18:05,790
SuperBats Sohn gegen Jean Wonders Tochter.
223
00:18:06,377 --> 00:18:08,039
Spieler eins bereit.
224
00:18:08,796 --> 00:18:10,412
Spieler zwei bereit.
225
00:18:11,007 --> 00:18:13,340
RUNDE 1
226
00:18:13,759 --> 00:18:14,795
Kämpft!
227
00:18:20,891 --> 00:18:21,847
Power up!
228
00:18:24,812 --> 00:18:29,432
Lord gegen Lady. Blau und
rosa. Das Mädchen von...
229
00:18:29,567 --> 00:18:33,277
- Lisp, du verdirbst mir die Soundeffekte.
- Entschuldige.
230
00:18:35,072 --> 00:18:36,108
Mach ihn fertig!
231
00:18:36,240 --> 00:18:37,902
- Schatz? Schatz?
- Ja?
232
00:18:38,034 --> 00:18:39,491
Siehst du, was da los ist?
233
00:18:40,369 --> 00:18:43,487
- Ja.
- Hey, hey, ihr beiden, lasst das,
234
00:18:43,623 --> 00:18:45,956
- hört auf! Lucas!
- Leute, stopp!
235
00:18:46,083 --> 00:18:48,200
- Hört auf!
- Deine Kräfte sind so armselig
236
00:18:48,336 --> 00:18:53,127
- wie deine idiotischen Erfindungen!
- Und du hast blöde Zöpfe! Lass mich los!
237
00:18:54,216 --> 00:18:55,377
Nicht gut.
238
00:19:04,727 --> 00:19:07,515
- Wow.
- Der Tag könnte nicht besser laufen.
239
00:19:07,813 --> 00:19:10,556
Du hast ihn umgebracht. Du Monster!
240
00:19:10,691 --> 00:19:14,856
- Ist jetzt nicht dein Ernst, Raya.
- Danke, dass du mein Leben ruiniert hast!
241
00:19:15,321 --> 00:19:18,610
- Du hast meinen Helden umgebracht.
- Lucas, du hast meinen Arm...
242
00:19:18,741 --> 00:19:21,905
Oh, also ist es meine Schuld?
Du konntest ihn noch nie leiden.
243
00:19:22,286 --> 00:19:24,528
Nichts, was ich tue,
ist gut genug für dich.
244
00:19:24,664 --> 00:19:26,997
Lucas, darum geht es doch gar nicht!
245
00:19:34,131 --> 00:19:35,542
Okay, schlagen wir zu.
246
00:19:38,469 --> 00:19:41,132
Hallo, Meister Lucas. Brauchst du Hil...?
247
00:19:46,894 --> 00:19:50,012
Den würde ich an deiner Stelle
lieber nicht anrühren.
248
00:19:56,654 --> 00:19:58,646
Das war verrückt, oder?
Ich werde...
249
00:19:59,740 --> 00:20:03,233
Kein Wort mehr. Ich verlasse mich darauf,
dass du das richtest.
250
00:20:03,869 --> 00:20:04,950
Jetzt!
251
00:20:05,579 --> 00:20:06,615
Okay.
252
00:20:11,669 --> 00:20:15,003
Doofer Roboter. Doofe Familie.
253
00:20:15,423 --> 00:20:17,380
Doofes keine Kräfte haben.
254
00:20:18,843 --> 00:20:21,426
Hallo, Lucas. Schwerer Tag?
255
00:20:22,471 --> 00:20:25,635
- Wer sind Sie?
- Jemand, der Verständnis
256
00:20:25,766 --> 00:20:30,352
- für gewisse Situationen hat.
- Entschuldigung, was?
257
00:20:30,563 --> 00:20:33,271
Ich kann Sie mit diesen
S-Lauten kaum verstehen.
258
00:20:33,858 --> 00:20:35,224
Ich bin ein Freund.
259
00:20:35,985 --> 00:20:38,068
Schicke Karre, was?
260
00:20:38,696 --> 00:20:40,403
Ich darf sie gar nicht anrühren.
261
00:20:40,948 --> 00:20:43,361
Oh, aber was Super-Daddy nicht weiß,
262
00:20:43,826 --> 00:20:45,943
macht Super-Daddy nicht heiß.
263
00:20:52,042 --> 00:20:55,285
Du musst doch zugeben,
dass es ein tolles Gefühl ist,
264
00:20:55,379 --> 00:20:58,963
manchmal etwas unartig zu sein.
265
00:20:59,550 --> 00:21:04,716
Ja...ja...ja.
266
00:21:07,057 --> 00:21:08,173
Ja.
267
00:21:20,654 --> 00:21:22,236
Warum passiert mir das?
268
00:21:23,240 --> 00:21:24,947
Was lacht ihr über meinen Schmerz?
269
00:21:29,789 --> 00:21:31,951
Ein weiteres begeistertes Publikum.
270
00:21:39,799 --> 00:21:41,415
Dark Jokester. Ich wusste, du...
271
00:21:44,011 --> 00:21:48,426
Werde Zeuge der wahren Kraft
der unartigen Seite der Pracht.
272
00:21:48,599 --> 00:21:53,094
Jetzt darfst du sterben,
SuperBat - vor Lachen.
273
00:22:00,778 --> 00:22:03,020
Manchmal reißt es sogar mich.
274
00:22:03,864 --> 00:22:06,902
Das ist erst der Anfang.
Theatralisches Ablenkungsmanöver!
275
00:22:16,710 --> 00:22:19,578
Raya ist in ihrem Zimmer.
Sie ist gerade etwas emotional.
276
00:22:19,755 --> 00:22:22,418
TONY IST...SO HEISS, SO EROTISCH, SO REIN
277
00:22:25,928 --> 00:22:29,012
Ich nehme mir diesen Clown vor.
Wer von euch ist dabei?
278
00:22:36,063 --> 00:22:38,726
Tut mir leid,
ich habe gerade viel um die Ohren.
279
00:22:38,858 --> 00:22:41,942
Meine Frau ist schwanger und
wir haben schon sechs Kinder
280
00:22:42,069 --> 00:22:45,608
und wir haben eine Reise nach Mexiko
zu den Schwiegereltern geplant.
281
00:22:45,739 --> 00:22:48,857
Ich muss jetzt nach Hause und hoffe,
dass du mich verstehst.
282
00:22:48,993 --> 00:22:52,236
Ruf bei der nächsten Mission an,
vielleicht klappt es ja dann.
283
00:22:52,788 --> 00:22:55,906
Es war eine tolle Party, ja. Alles Gute.
284
00:23:00,254 --> 00:23:03,338
Tut mir echt leid, SuperBat,
aber ich muss nach Hause
285
00:23:03,465 --> 00:23:07,630
und meine Katzen mit Spinnen füttern.
Und meine Spinnen mit Katzen.
286
00:23:08,137 --> 00:23:12,006
Und meine Spinnenkatzen...
Keine Ahnung, was die essen.
287
00:23:13,225 --> 00:23:14,261
Thorbacca?
288
00:23:18,022 --> 00:23:21,140
Bruce, wirklich gerne,
aber zur Zeit ist so viel los,
289
00:23:21,275 --> 00:23:24,143
mit der Versammlung der Götter und so.
290
00:23:24,278 --> 00:23:27,567
Mögen wir uns wieder in einem
gemeinsamen Universum begegnen.
291
00:23:27,698 --> 00:23:31,442
Jetzt sage ich erst mal Lebewohl!
292
00:23:39,376 --> 00:23:40,708
Kommt schon.
293
00:23:50,763 --> 00:23:52,254
Das ist nicht fair.
294
00:23:54,391 --> 00:23:56,929
Sie ist stärker als ich gedacht habe.
295
00:23:58,771 --> 00:24:02,264
Sie ist doch nur ein Mädchen. Wie! Unfair!
296
00:24:02,399 --> 00:24:09,863
Das! Ist! Nicht! Fair!
297
00:24:10,532 --> 00:24:15,152
Wow, ich find's hier großartig!
Oh, saure Giftbonbons, die liebe ich.
298
00:24:15,287 --> 00:24:18,405
Aber schon bald wirst du lernen,
299
00:24:18,540 --> 00:24:22,500
all deine Kräfte einzusetzen.
300
00:24:22,628 --> 00:24:26,872
Und dann werden wir zusammen
über die Galaxie herrschen!
301
00:24:27,925 --> 00:24:29,461
- Okay.
- Hier,
302
00:24:30,886 --> 00:24:34,345
nimm dir was Süßes, Junge.
Aber nur einen, nur einen.
303
00:24:38,852 --> 00:24:40,889
Ist bestimmt gut, wenn du's rauslässt.
304
00:24:44,441 --> 00:24:45,977
Liebste, liebste Mami.
305
00:24:46,944 --> 00:24:49,231
Mami, es tut mir so leid.
306
00:24:50,614 --> 00:24:51,650
Bruce!
307
00:24:54,201 --> 00:24:56,363
Gott, bist du dreckig. Geh mal duschen.
308
00:24:57,121 --> 00:24:59,204
Okay, ich habe nachgedacht.
309
00:24:59,623 --> 00:25:02,536
Dark Jokester sprach von
der unartigen Seite der Pracht.
310
00:25:02,668 --> 00:25:06,002
Wo diese unartige Seite ist,
muss auch eine brave Seite sein.
311
00:25:06,505 --> 00:25:08,713
Ich kenne jemand, der sich damit auskennt.
312
00:25:09,216 --> 00:25:12,584
Wen? Gandalf? Dumbledore?
313
00:25:13,220 --> 00:25:15,712
Obi Wan? Professor X?
314
00:25:16,348 --> 00:25:18,010
Ah, der alte Rocky Balboa!
315
00:25:19,184 --> 00:25:20,675
Jean Roqua?
316
00:25:22,396 --> 00:25:24,888
- Aus "The Fighters"?
- Warum nicht?
317
00:25:25,024 --> 00:25:28,608
Das ist keine blöde Science-Fiction-
oder Teenager-Kung Fu-Story.
318
00:25:28,736 --> 00:25:34,653
Das ist ernst. Ich meine meinen
ehemaligen Yogalehrer, Meister Yoga.
319
00:25:37,077 --> 00:25:39,660
Er ist unglaublich.
Ich habe ihm schon geschrieben.
320
00:25:39,788 --> 00:25:44,123
Ich steh nicht so auf diesen New-Age-
Quatsch, Schatz. Das ist nichts für mich.
321
00:25:44,334 --> 00:25:47,247
Mein Vater kannte Dark Jokester.
Mein richtiger Vater.
322
00:25:47,671 --> 00:25:50,584
Damals wollte Dark Jokester
seinen Planeten zerstören.
323
00:25:50,716 --> 00:25:54,881
Ich kam deshalb in das goldene Raumschiff,
das meine Erd-Eltern gefunden haben.
324
00:25:55,137 --> 00:25:59,472
Danach haben sie durch das Einschmelzen
des Raumschiffs Milliarden verdient.
325
00:26:00,392 --> 00:26:02,634
- Das wusste ich gar nicht.
- Ich auch nicht.
326
00:26:02,770 --> 00:26:05,478
- Hab's auf Wikipedia gelesen.
- Dann muss es stimmen.
327
00:26:09,735 --> 00:26:11,476
Oh, Meister Yoga hat geantwortet.
328
00:26:11,612 --> 00:26:14,070
"Ich kenne die Pracht und
trainiere deinen Mann."
329
00:26:14,323 --> 00:26:17,441
Ach, wie süß! Er hat ein kleines
Pracht-Emoji drangehängt.
330
00:26:19,620 --> 00:26:21,452
Okay, ich...ich habe mal eine Frage:
331
00:26:21,580 --> 00:26:24,789
Was ist, wenn Lucas einfach
keine Lust mehr auf uns hat?
332
00:26:25,292 --> 00:26:28,911
Er ist 17 Jahre alt. Vielleicht ist es
an der Zeit, ihn gehen zu lassen.
333
00:26:29,713 --> 00:26:32,251
Ihn gehen zu lassen?
Hast du Fledermäuse im Hirn?
334
00:26:32,466 --> 00:26:37,461
Nein! Ich meine einfach,
dass das alles nicht nur Pech sein kann.
335
00:26:39,473 --> 00:26:41,635
Das nimmst du sofort zurück, Bruce Kent!
336
00:26:43,227 --> 00:26:45,935
Denk nach und drück dich
dann klar und deutlich aus.
337
00:26:46,188 --> 00:26:48,726
Klar und deutlich, ja?
Okay, dann pass auf:
338
00:26:48,857 --> 00:26:52,476
Ich habe keinen Job, kein Geld
und meine Kräfte verflüchtigen sich.
339
00:26:52,611 --> 00:26:55,900
Ich habe Tony Starch getötet,
weshalb die Kinder mich verachten.
340
00:26:56,031 --> 00:27:00,150
Und meine Ehe mit Jean Wonder ist
- große Überraschung- nicht so wonderbar.
341
00:27:00,619 --> 00:27:02,861
Jetzt hat dein Sohn
noch mein Auto geklaut
342
00:27:02,996 --> 00:27:06,455
und hilft dem Mörder meines Vaters,
mein neuer Erzfeind zu werden.
343
00:27:06,583 --> 00:27:10,122
Und als Krönung habe ich die
Asche meiner toten Mutter auf mir.
344
00:27:10,254 --> 00:27:12,041
- Klar und deutlich genug?
- Dann geh!
345
00:27:12,506 --> 00:27:15,044
Was? Ich gehe doch nicht,
das ist mein Haus.
346
00:27:15,175 --> 00:27:16,461
Gut, dann gehe ich.
347
00:27:19,304 --> 00:27:21,045
Wo ist mein Ehemann hin?
348
00:27:35,863 --> 00:27:36,944
Mami.
349
00:27:44,621 --> 00:27:45,828
Raya?
350
00:27:47,416 --> 00:27:49,999
Raya! Bruce!
351
00:27:51,211 --> 00:27:53,498
- Was? Was ist los?
- Raya ist weg!
352
00:27:54,381 --> 00:27:56,213
Ehrlich? Also echt jetzt...
353
00:27:58,677 --> 00:28:02,512
Weißt du, da sagt man
einmal was zu dem Mädchen...
354
00:28:03,432 --> 00:28:04,968
Raya Gladys Kent!
355
00:28:05,309 --> 00:28:08,347
- Sie war echt wütend.
- Bitte, ich habe nur mit ihr geredet.
356
00:28:08,478 --> 00:28:10,310
Sie ist so emotional in dem Alter.
357
00:28:11,064 --> 00:28:12,930
Raya!
- Raya!
358
00:28:14,568 --> 00:28:17,652
- Oh, sie hat gerade geschrieben.
- Echt? Lies vor.
359
00:28:19,281 --> 00:28:22,615
- Laut, bitte.
- "Ich suche Lucas und rette die Familie."
360
00:28:23,577 --> 00:28:25,990
- Okay...
- Ich rufe Lando an, der biegt das hin.
361
00:28:26,121 --> 00:28:28,613
Nein, nein! Ich traue Lando nicht.
362
00:28:28,874 --> 00:28:30,456
Warum? Weil er Dreadlocks hat?
363
00:28:31,084 --> 00:28:35,419
Nein! Weil er eine Augenklappe hat, okay?
Menschen mit Augenklappe traue ich nicht.
364
00:28:35,547 --> 00:28:39,461
- Das tragen Piraten. Traust du Piraten?
- Bruce, was sollen wir denn tun?
365
00:28:39,593 --> 00:28:44,258
- Unsere Kinder sind fort. Ich meine...
- Hey, hey, hey. Alles okay, beruhige dich.
366
00:28:44,389 --> 00:28:49,180
Ich kümmere mich darum.
Du...redest mit Lando und suchst Raya.
367
00:28:49,311 --> 00:28:51,928
Und ich gehe zu Meister Yoga
und suche Lucas.
368
00:28:52,064 --> 00:28:53,600
- Echt?
- Ja.
369
00:28:53,774 --> 00:28:55,561
- Danke.
- Wir sind doch eine Familie.
370
00:28:55,901 --> 00:28:57,813
- Ja.
- Okay. -Okay.
371
00:28:57,945 --> 00:28:59,356
- Dann gehe ich jetzt.
- Okay.
372
00:28:59,780 --> 00:29:01,772
- Ich brauche noch eine Hose.
- Ja, okay.
373
00:29:02,950 --> 00:29:03,986
Raya!
374
00:29:04,117 --> 00:29:06,359
Lando Fury,
du bist meine einzige Hoffnung.
375
00:29:07,537 --> 00:29:11,907
Als erstes müssen wir Lucas
Superkräfte-DNA ausfindig machen,
376
00:29:12,042 --> 00:29:15,956
die tief in seinem System schlummert.
Dann verbinden wir sie mit der
377
00:29:16,088 --> 00:29:21,459
DNA von Gefolgsmann Nummer eins und
erschaffen so Clown-Krieger Nummer eins.
378
00:29:22,135 --> 00:29:24,502
- Okay.
- Dann nehme ich diesen Clown-Krieger
379
00:29:24,638 --> 00:29:26,755
und stecke ihn in den
nächsten Gefolgsmann.
380
00:29:26,890 --> 00:29:29,052
Clown-Krieger kreieren neue Clown-Krieger.
381
00:29:29,184 --> 00:29:31,176
- Etwas verwirrend.
- Das geht so weiter,
382
00:29:31,311 --> 00:29:36,272
bis wir eine Armee haben, die für deinen
Geschmack groß genug ist, Lord Jokester.
383
00:29:36,608 --> 00:29:40,397
Das klingt clownig...und klonig.
Legen wir los!
384
00:29:41,113 --> 00:29:44,356
Gefolgsmann Nummer eins,
betritt das Gerät.
385
00:29:53,250 --> 00:29:57,415
Lucas, mein lieber Junge.
Betritt das Gerät.
386
00:30:07,180 --> 00:30:08,387
Pass auf, dein Umhang!
387
00:30:13,770 --> 00:30:17,514
- Das tut doch nicht weh, oder?
- Tritt lieber einen Schritt zurück.
388
00:30:19,234 --> 00:30:22,398
Hier naht jetzt der Winter.
389
00:30:24,573 --> 00:30:28,317
Ja! Ja! Ja!
390
00:30:28,493 --> 00:30:32,032
Ich kann es spüren. Ja!
391
00:30:32,622 --> 00:30:33,863
Ja!
392
00:30:41,465 --> 00:30:43,422
Und ein Clown ward geboren.
393
00:30:52,351 --> 00:30:54,388
Was für ein glorreicher Tag.
394
00:30:54,728 --> 00:30:56,344
Glorreich, du sagst es.
395
00:30:58,065 --> 00:30:59,306
Das hat gekitzelt.
396
00:31:10,160 --> 00:31:14,905
MEISTER YOGAS SEELEN-,
KÖRPER- UND PRACHTSTUDIO
397
00:31:26,927 --> 00:31:29,761
Hallo? Meister Yoga!
398
00:31:33,100 --> 00:31:34,636
Was für ein Drecksloch.
399
00:31:39,564 --> 00:31:42,898
Merkwürdig. Es fühlt sich an, als wenn...
400
00:31:43,026 --> 00:31:44,437
Als wenn was?
401
00:31:45,695 --> 00:31:48,108
- Wer hat das gesagt?
- Ich bin hier.
402
00:31:48,240 --> 00:31:50,903
Oh Gott! Oh Mann...
403
00:31:53,161 --> 00:31:54,777
Sie müssen Meister Yoga sein.
404
00:31:55,580 --> 00:31:57,697
Wow, Sie sind viel größer als ich dachte.
405
00:31:57,833 --> 00:32:00,792
Und Ihr Körper, Glückwunsch -
voll durchtrainiert!
406
00:32:01,420 --> 00:32:02,831
Namaste.
407
00:32:03,171 --> 00:32:05,584
Ganz meinerseits, ist mir ein Vergnügen.
408
00:32:11,680 --> 00:32:16,391
Ich weiß. Aber wir wollen jetzt nicht
über meinen fantastischen Körper reden.
409
00:32:17,185 --> 00:32:19,848
Um deinen Sohn vor
Dark Jokester zu retten,
410
00:32:20,355 --> 00:32:23,393
musst du die Wege der Pracht erlernen.
411
00:32:23,525 --> 00:32:24,606
Oh.
412
00:32:26,236 --> 00:32:30,321
Alle reden ständig von dieser Pracht.
Ich kapiere das einfach nicht.
413
00:32:31,158 --> 00:32:34,651
Alles prächtig.
Dann muss ich...wohl... okay.
414
00:32:35,162 --> 00:32:37,449
- Sie ist in jedem von uns.
- In mir nicht.
415
00:32:37,581 --> 00:32:41,916
Es ist die Fähigkeit, das Unartige
anzunehmen oder das Brave.
416
00:32:42,461 --> 00:32:44,043
In jeder Situation.
417
00:32:46,631 --> 00:32:49,590
Aber um die Wege der Pracht
wirklich zu verstehen,
418
00:32:50,135 --> 00:32:53,299
muss man sich ihr ganz hingeben.
419
00:32:54,139 --> 00:32:57,678
Oh, super! Gleich der rote Gürtel,
das habe ich mir verdient.
420
00:32:57,809 --> 00:32:58,970
Hai!
421
00:32:59,644 --> 00:33:01,055
Du bist noch nicht bereit.
422
00:33:02,022 --> 00:33:06,687
- Warum geben Sie ihn mir dann?
- Entweder du tust es oder nicht.
423
00:33:09,446 --> 00:33:14,066
Es gibt kein Versuchen, Weinen, Klagen,
424
00:33:14,242 --> 00:33:18,361
Beschweren, Fragen stellen,...
- Wann gibt es Mittagessen?
425
00:33:18,497 --> 00:33:19,908
- ...oder Abbrechen.
- Okay.
426
00:33:20,749 --> 00:33:22,706
- Hast du verstanden?
- Ja.
427
00:33:25,170 --> 00:33:28,038
Die sollte an einen sicheren Platz. Das...
428
00:33:32,594 --> 00:33:34,085
Ich werde alles tun, was...
429
00:33:35,138 --> 00:33:38,006
Zuerst die Toilette musst du reparieren.
430
00:33:38,892 --> 00:33:42,181
Die Toilette? Nein,
da bin ich der Falsche...
431
00:33:43,647 --> 00:33:44,854
Keine Fragen.
432
00:33:44,981 --> 00:33:48,349
Seine Unartigkeits-Ausbildung
muss sofort beginnen.
433
00:33:48,485 --> 00:33:52,445
Und du, Lisp Luthor,
ist dein Gerät einsatzbereit?
434
00:33:52,572 --> 00:33:53,733
Fast.
435
00:33:54,407 --> 00:33:57,241
- Das Gerät wird bald fertig sein.
- Ich spüre Gefahr,
436
00:33:57,369 --> 00:33:59,907
was das Gelingen eures Plans angeht.
Was ist mit dem Mädchen?
437
00:34:00,038 --> 00:34:03,907
- Oh, meinen Sie meine Schwester?
- Äh, sie...ist viel stärker,
438
00:34:04,042 --> 00:34:07,376
- als ich erwartet habe, euer Ehren.
- Sie wird kein Problem sein.
439
00:34:07,629 --> 00:34:09,916
Ich kümmere mich selbst darum,
mein Meister.
440
00:34:10,131 --> 00:34:11,588
Mein Meister!
441
00:34:11,800 --> 00:34:13,132
Bis später, Leute.
442
00:34:20,016 --> 00:34:22,679
Muck bloß nicht auf, Lispel!
443
00:34:23,019 --> 00:34:26,729
Du stehst ganz kurz davor,
mein Clown-Krieger zu werden.
444
00:34:27,566 --> 00:34:30,855
Dark Lucas, bist du bereit für
deine Unartigkeits-Ausbildung?
445
00:34:32,195 --> 00:34:33,276
Dann los.
446
00:34:38,285 --> 00:34:40,117
"Dann los, Dark Lucas."
447
00:34:49,963 --> 00:34:51,499
Tiefe Atmer.
448
00:34:57,262 --> 00:34:58,924
Komm zur Ruhe.
449
00:35:00,932 --> 00:35:04,846
Und jetzt...erzähl mir von deinen Kräften.
450
00:35:05,145 --> 00:35:07,979
Kräfte? Da gibt's nicht viel zu erzählen.
451
00:35:08,940 --> 00:35:11,808
Wissen Sie,
ich habe eigentlich kaum noch Kräfte.
452
00:35:11,943 --> 00:35:16,904
Obwohl, in letzter Zeit werde ich
irgendwie stärker, umso wütender ich bin.
453
00:35:17,073 --> 00:35:20,282
Ich werde stärker,
aber das kann man echt vergessen.
454
00:35:20,410 --> 00:35:22,902
Ich war mal so stark wie eine Lokomotive.
455
00:35:23,413 --> 00:35:26,406
Ich war mal schneller als eine Kugel.
Und geflogen bin ich,
456
00:35:26,541 --> 00:35:30,455
Jean und ich sind jeden Tag geflogen.
Wirklich jeden Tag,
457
00:35:30,587 --> 00:35:32,704
manchmal auch zwei-, dreimal pro Nacht.
458
00:35:33,006 --> 00:35:35,714
Oh... Mann, was sind wir geflogen.
459
00:35:37,218 --> 00:35:41,383
Aber dann, tja, dann kamen die Zwillinge,
die beanspruchten viel Zeit. Und dann
460
00:35:41,681 --> 00:35:44,719
bin ich einfach alleine geflogen,
doch dabei denkt man:
461
00:35:44,934 --> 00:35:47,597
"Ist komisch, alleine.
Die Leute starren mich an.
462
00:35:47,729 --> 00:35:52,815
Finden die das seltsam? Also ich schon."
Es ist echt komisch, wenn man herumfliegt
463
00:35:53,109 --> 00:35:55,567
und es niemandem auffällt.
Oder tut es das?
464
00:35:55,695 --> 00:35:58,813
Das ist das Seltsame daran.
Ich hab's dann bleiben lassen,
465
00:35:58,948 --> 00:36:03,192
aber eines Tages wollte ich wieder fliegen
und da ging es nicht mehr. Also...
466
00:36:07,791 --> 00:36:08,827
Klasse.
467
00:36:20,762 --> 00:36:22,549
- Kannst du sie finden?
- Vielleicht.
468
00:36:26,393 --> 00:36:29,306
- Könntest du nicht die Augen offenhalten?
- Ich korrigiere:
469
00:36:31,314 --> 00:36:32,896
Ich kann ein Auge offenhalten.
470
00:36:34,067 --> 00:36:35,353
Daher die Augenklappe.
471
00:36:37,737 --> 00:36:38,853
Schlaue Lady.
472
00:36:40,657 --> 00:36:43,866
Hör zu, ich finde eine schwarze
Katze in einer Kohlenzeche.
473
00:36:44,536 --> 00:36:46,823
Meine Dienste kosten also etwas.
474
00:36:48,206 --> 00:36:49,993
Wie viel hast du denn dabei?
475
00:36:51,042 --> 00:36:52,624
Du meinst Bargeld, hier?
476
00:36:54,254 --> 00:36:57,418
Ja. Ich meine Bargeld, hier.
477
00:36:58,842 --> 00:37:00,208
Ich...ich muss...
478
00:37:05,598 --> 00:37:07,009
17 Dollar?
479
00:37:09,978 --> 00:37:11,560
Viel Glück bei der Suche.
480
00:37:13,523 --> 00:37:18,314
Warte! Willst du nicht mal einen
intergalaktischen Kriminellen festnehmen?
481
00:37:21,906 --> 00:37:23,022
Dark Jokester.
482
00:37:23,616 --> 00:37:27,826
Er ist hier in der Stadt. Er hat meinen
Sohn und wohl bald auch meine Tochter.
483
00:37:28,621 --> 00:37:31,364
- Bitte.
- Hast du mal mit Tony Starch geredet?
484
00:37:31,833 --> 00:37:33,995
Vielleicht kann er das Team zusammenrufen.
485
00:37:34,794 --> 00:37:36,911
Na ja, es gibt da noch was auszubügeln...
486
00:37:37,589 --> 00:37:38,875
Ich melde mich.
487
00:37:41,217 --> 00:37:42,207
Bitte...
488
00:37:54,856 --> 00:37:58,190
Alle Vögel müssen das Nest verlassen.
489
00:37:59,444 --> 00:38:00,980
Tolle Aussicht hier oben.
490
00:38:04,699 --> 00:38:06,486
Du hast dich dem Training verpflichtet.
491
00:38:07,827 --> 00:38:09,363
Deine Furcht kann gehen.
492
00:38:10,246 --> 00:38:13,284
Auf die Pracht du vertrauen musst.
493
00:38:14,167 --> 00:38:17,251
In Ordnung. Der Pracht vertrauen...
494
00:38:19,631 --> 00:38:20,792
Okay...
495
00:38:22,175 --> 00:38:25,839
Deine Brille. Du nicht wirst sie brauchen.
496
00:38:27,180 --> 00:38:29,263
Auf die Pracht vertrauen...
497
00:38:29,933 --> 00:38:32,641
Nein, ich spüre im
Augenblick keine Pracht.
498
00:38:47,700 --> 00:38:50,864
Clowns - sehr verdächtig.
499
00:38:51,704 --> 00:38:55,414
Oh, da ist Dads Auto! Lucas und
der Freak können nicht weit sein.
500
00:38:58,962 --> 00:39:00,078
Hallo?
501
00:39:20,692 --> 00:39:22,649
Lucas! Wo bin ich?
502
00:39:23,194 --> 00:39:24,150
Baddabuh!
503
00:39:25,488 --> 00:39:27,024
Du bist mein Ehrengast.
504
00:39:28,116 --> 00:39:32,281
- Lucas, was machst du mit diesem Freak?
- Freak? Autsch!
505
00:39:33,288 --> 00:39:37,407
Dein Bruder kann dir nicht mehr helfen,
er gehört nun der unartigen Seite an.
506
00:39:37,542 --> 00:39:40,455
- Super unartig.
- Ich würde dich bitten,
507
00:39:40,587 --> 00:39:44,001
unseren Masterplan nicht zu ruinieren.
Bleib doch einfach hier,
508
00:39:44,132 --> 00:39:47,170
das wäre super. Hey, Dark Lucas,
509
00:39:47,343 --> 00:39:51,508
sollen wir ihr mal zeigen, wie lustig
es auf der unartigen Seite sein kann?
510
00:39:53,057 --> 00:39:54,798
Da ist es super lustig.
511
00:39:54,934 --> 00:39:56,550
Mir geht's hier super gut.
512
00:40:07,155 --> 00:40:09,363
Schlaues Mädchen. Gefällt mir.
513
00:40:09,532 --> 00:40:11,023
Lass mich es versuchen.
514
00:40:12,201 --> 00:40:15,569
- Lord Lispel hat das für mich geba...
- Lord Lispel?
515
00:40:15,705 --> 00:40:18,573
Es ist neuer als dein Spazierstock
und viel cooler.
516
00:40:19,375 --> 00:40:20,491
Pass auf.
517
00:40:24,213 --> 00:40:27,923
Das ist toll! Ich habe schon
lange nicht mehr so gelacht.
518
00:40:34,807 --> 00:40:36,799
- Genug, schluss mit lustig!
- Aber...
519
00:40:36,935 --> 00:40:39,427
Geh wieder ins Lagerhaus, Dark Lucas!
520
00:40:41,439 --> 00:40:43,772
- Bis später, Schwesterherz.
- Verschwinde!
521
00:40:46,653 --> 00:40:48,269
Hab keine Angst.
522
00:40:48,905 --> 00:40:50,146
Ich habe keine Angst.
523
00:40:51,574 --> 00:40:56,194
Du hast Angst, dass Lucas mächtiger
werden könnte, als du es jemals warst.
524
00:41:03,753 --> 00:41:05,369
Blöder Freak.
525
00:41:07,340 --> 00:41:13,007
Heute werden wir uns mal auf
deine Kampfkünste konzentrieren.
526
00:41:15,014 --> 00:41:17,427
Lerne die Kontrolle
527
00:41:18,309 --> 00:41:19,675
über deine Wut.
528
00:41:20,895 --> 00:41:24,559
Für diese Übung habe ich
jemanden eingeladen:
529
00:41:25,316 --> 00:41:27,023
deinen ältesten Rivalen.
530
00:41:34,283 --> 00:41:37,276
Ganz genau, ich bin es: Beaverine.
531
00:41:37,954 --> 00:41:42,198
- Beaverine.
- Ganz genau, ich bin es: Beaverine.
532
00:41:42,333 --> 00:41:44,370
Nein, so habe ich das
533
00:41:45,211 --> 00:41:46,793
nicht gemeint. Vergiss es.
534
00:41:47,046 --> 00:41:51,256
- Wie geht's meiner Jeannie?
- Vergangene Meinungsverschiedenheiten,
535
00:41:51,843 --> 00:41:54,301
begraben ihr müsst sie.
536
00:41:55,304 --> 00:41:57,921
Oh, Beaverine. Ohne Zähne.
537
00:41:58,224 --> 00:42:01,058
Ach kommen Sie.
Fair macht doch keinen Spaß.
538
00:42:01,644 --> 00:42:02,725
In Ordnung.
539
00:42:06,524 --> 00:42:08,857
Darauf habe ich schon lange gewartet.
540
00:42:09,652 --> 00:42:12,019
Und ich warte schon lange auf Jeannie.
541
00:42:12,155 --> 00:42:13,066
Was?
542
00:43:04,082 --> 00:43:06,074
Ohne Zähne, hat Meister Yoga gesagt.
543
00:43:33,111 --> 00:43:35,103
- Gehst du nicht ran?
- Der AB macht das.
544
00:43:35,238 --> 00:43:37,571
- Könnte doch wichtig sein.
- Na gut.
545
00:43:38,950 --> 00:43:41,658
- Es ist Jean.
- Hey, Jean.
546
00:43:42,537 --> 00:43:44,278
- Ich bin's, Beaverine.
- Hey!
547
00:43:45,331 --> 00:43:47,698
- Du, warte mal kurz. Hey!
- Was?
548
00:43:48,876 --> 00:43:51,118
Entschuldige. Wann sehe ich dich endlich?
549
00:43:53,756 --> 00:43:57,045
Und jetzt,
ihr finstersten aller Gentlemen,
550
00:43:58,344 --> 00:44:02,509
wird es Zeit für das letzte Bauteil.
551
00:44:06,227 --> 00:44:08,093
- Erschauert!
- Ja, Baby.
552
00:44:08,229 --> 00:44:11,518
Der Sterntod-Krypto-Tesserakt,
553
00:44:11,899 --> 00:44:15,643
in all seiner apokalyptischen Schönheit.
554
00:44:18,531 --> 00:44:19,897
Ja.
555
00:44:20,575 --> 00:44:22,532
Geht besser einen Schritt zurück.
556
00:44:24,078 --> 00:44:27,242
So, Gentlemen, das wird
557
00:44:28,666 --> 00:44:30,783
ein eiskalter Winter!
558
00:44:32,211 --> 00:44:33,543
ENERGIE LEVEL
559
00:44:33,671 --> 00:44:34,502
Ja!
560
00:44:35,339 --> 00:44:37,752
Ja,es funktioniert!
561
00:44:38,593 --> 00:44:40,960
- Ja!
- Schalt es wieder aus!
562
00:44:41,095 --> 00:44:45,430
Niemals! Ich brauche nur mehr Energie!
563
00:44:46,976 --> 00:44:48,217
Ja!
564
00:44:50,146 --> 00:44:51,512
ENERGIE LEVEL KRITISCH
565
00:44:51,647 --> 00:44:54,685
- Ich sagte, schalt es aus!
- Und ich sagte Niemals!
566
00:44:56,944 --> 00:45:00,608
Spürt! Meine! Macht!
567
00:45:10,458 --> 00:45:13,292
Ich habe jetzt eine Glatze, oder?
568
00:45:13,753 --> 00:45:15,836
Das wäre mir gar nicht aufgefallen.
569
00:45:24,347 --> 00:45:25,758
Lucas hat mir geschrieben.
570
00:45:26,307 --> 00:45:28,674
- Geht es ihm gut?
- Anscheinend,
571
00:45:28,809 --> 00:45:31,677
aber er sagt nicht, wo er ist.
Was von Raya gehört?
572
00:45:31,812 --> 00:45:35,055
Nein, nichts.
Und von Lando auch noch nichts.
573
00:45:36,442 --> 00:45:38,559
Langsam mache ich mir echt Sorgen, Bruce.
574
00:45:38,694 --> 00:45:41,107
Raya ist ein toughes Mädchen,
sie packt das.
575
00:45:41,906 --> 00:45:43,863
Ich weiß, dass sie tough ist, aber...
576
00:45:43,991 --> 00:45:47,780
Sie ist 17. 17, aber mit Superkräften.
577
00:45:48,287 --> 00:45:50,153
Weißt du noch, wie wir mit 17 waren?
578
00:45:50,790 --> 00:45:52,577
Wir wollten die Welt erobern.
579
00:45:57,255 --> 00:46:00,168
- Wir sollten die Polizei einschalten.
- Die Polizei?
580
00:46:00,424 --> 00:46:02,040
- Ja.
- Was soll ich denen sagen?
581
00:46:02,176 --> 00:46:05,840
"Oh, hey, Polizei. Hi, ich bin's,
Bruce Kent alias SuperBat.
582
00:46:05,972 --> 00:46:09,841
Könnten Sie mal meine telekinetische
Tochter und meinen genialen Sohn suchen?
583
00:46:10,059 --> 00:46:12,927
Ja, mein intergalaktischer
Erzfeind hat sie entführt.
584
00:46:13,062 --> 00:46:15,645
Oh, klasse! Danke, vielen Dank!"
585
00:46:16,983 --> 00:46:20,351
- Überlass das einfach den Profis, okay?
- Okay.
586
00:46:20,486 --> 00:46:22,398
Ich finde unsere Kinder.
587
00:46:23,698 --> 00:46:24,814
Vertraust du mir?
588
00:46:29,036 --> 00:46:30,322
Das könnten sie sein.
589
00:46:33,708 --> 00:46:37,042
Ich komme ja schon.
Kann doch nicht mehr fliegen.
590
00:46:44,385 --> 00:46:46,502
Schatz, das ist Beaverine. Lass ihn rein.
591
00:46:50,683 --> 00:46:56,429
Lass dich anschauen. Du bist so heiß,
ich kriege gleich Bieber-Fieber. Komm her!
592
00:46:56,564 --> 00:46:58,021
- Hi, Beaverine.
- Hey.
593
00:46:58,149 --> 00:46:59,560
- Sind die für mich?
- Klar.
594
00:46:59,692 --> 00:47:02,025
Die sind so schön.
Willst du was frühstücken?
595
00:47:02,320 --> 00:47:03,731
Das klingt super.
596
00:47:06,115 --> 00:47:07,481
Häng die mal weg, Alfred.
597
00:47:09,160 --> 00:47:13,655
- Was führt dich Riesennager in mein Haus?
- Yoga braucht meine Hilfe heute nicht.
598
00:47:14,123 --> 00:47:16,991
Er sucht Raya mit und
repariert die Klimaanlage.
599
00:47:17,668 --> 00:47:19,955
- Kann er das?
- Ich habe zwei rechte Hände.
600
00:47:20,588 --> 00:47:23,547
- Na klar.
Ich mache schon mal die Rühreier.
601
00:47:24,717 --> 00:47:28,131
- Dann viel Spaß. Ich verschwinde.
- Willst du nichts frühstücken?
602
00:47:28,304 --> 00:47:32,173
Nein. Du und Prinz Haarig
dürft die Eier genießen.
603
00:47:33,434 --> 00:47:35,175
Bruce, warte!
604
00:47:35,936 --> 00:47:37,768
- Was? Was?
- Bruce, Bruce, warte!
605
00:47:38,689 --> 00:47:41,557
Du sagtest im Streit, dass unsere
Ehe nicht immer gut war.
606
00:47:42,985 --> 00:47:46,194
Klar, wir machen gerade
eine schwere Zeit durch,
607
00:47:46,322 --> 00:47:49,281
aber ich weiß, dass du unsere
Kinder zurückholen wirst.
608
00:47:49,950 --> 00:47:53,739
Ich vertraue dir. Und du kannst
mir auch immer vertrauen.
609
00:47:59,919 --> 00:48:01,160
Ich gehe jetzt.
610
00:48:08,803 --> 00:48:11,090
Ich habe meinen Teil
der Abmachung erfüllt.
611
00:48:11,305 --> 00:48:15,800
Falsch. Du hast nur eine Hälfte von
deiner Hälfte der Abmachung erfüllt.
612
00:48:15,935 --> 00:48:17,927
Das ist nur ein Viertel der Abmachung.
613
00:48:18,312 --> 00:48:23,432
Ich erfülle meine Hälfte der Abmachung,
sobald du deine Hälfte ganz erfüllt hast.
614
00:48:23,567 --> 00:48:26,856
Das sind zwei weitere Achtel
der Abmachung.
615
00:48:27,863 --> 00:48:30,606
Ich will endlich diese blöde
Augenklappe loswerden.
616
00:48:30,866 --> 00:48:35,577
Es gibt da ein altes Sprichwort:
"Auge um Auge macht die ganze Welt blind."
617
00:48:36,372 --> 00:48:40,116
Aber dem stimme ich nicht zu.
Ich glaube an:
618
00:48:40,793 --> 00:48:44,286
"Auge um Auge macht die ganze Welt blind,
619
00:48:44,422 --> 00:48:47,415
bis auf einen einäugigen Mann,
der übrig bleibt."
620
00:48:47,883 --> 00:48:53,470
Und du, mein Freund, Monsieur Fury,
bist nicht der Zyklop in dieser Metapher.
621
00:48:53,973 --> 00:48:55,134
Ich bin es!
622
00:48:58,018 --> 00:48:59,680
Vertraue dir selbst.
623
00:49:00,938 --> 00:49:02,679
Mach deinen Kopf frei.
624
00:49:06,652 --> 00:49:08,359
Benutze die Pracht.
625
00:49:09,280 --> 00:49:11,863
Okay. Mal sehen,
was die Pracht davon hält.
626
00:49:12,783 --> 00:49:13,990
Konzentriere dich.
627
00:49:14,952 --> 00:49:19,538
Wenn du mit der Pracht eins wirst,
enthüllt sie dir vielleicht Dinge über
628
00:49:20,708 --> 00:49:21,915
die Zukunft,
629
00:49:23,085 --> 00:49:26,044
Familie, Freunde,
630
00:49:27,256 --> 00:49:28,542
Feinde.
631
00:49:29,216 --> 00:49:31,003
Du schaffst das, SuperBat.
632
00:49:39,685 --> 00:49:42,723
Ich kann's nicht, ich schaffe es nicht.
Er ist zu schwer.
633
00:49:52,531 --> 00:49:56,866
Wow, das war Wahnsinn!
Das will ich...das will ich auch können.
634
00:49:58,454 --> 00:49:59,990
So viel Selbstzweifel.
635
00:50:03,501 --> 00:50:07,586
Au, au, au! Au, aua!
636
00:50:07,755 --> 00:50:11,123
- Au, aufhören! Au!
- Du beschwerst dich, du jammerst herum.
637
00:50:11,300 --> 00:50:13,508
Immer wieder beschweren und jammern.
638
00:50:13,761 --> 00:50:16,253
- Ich hab's dir tausendmal gesagt.
- Es reicht!
639
00:50:16,722 --> 00:50:21,638
Willst du den Rest deines Lebens eine
emotionale Perlenkette um den Hals tragen?
640
00:50:21,894 --> 00:50:23,476
Gib nicht auf, SuperBat!
641
00:50:30,444 --> 00:50:33,061
Sieh dir mein Gesicht an.
Sieh, wie ruhig ich bin.
642
00:50:37,243 --> 00:50:39,860
Es ist erstaunlich,
wenn man so darüber nachdenkt.
643
00:50:40,037 --> 00:50:45,157
Ich trage soviel Wut in mir,
soviel Bitterkeit, soviel Frustration,
644
00:50:45,417 --> 00:50:49,081
aber lasse mir nichts anmerken.
Siehst du, wie nett ich bin,
645
00:50:49,213 --> 00:50:53,207
obwohl du so unartig bist?
Das ist wirklich unglaublich.
646
00:50:54,843 --> 00:50:55,959
Au!
647
00:50:57,388 --> 00:51:01,348
SuperBat, du bist nicht bereit,
deine Familie zu retten.
648
00:51:02,142 --> 00:51:03,223
Noch nicht.
649
00:51:04,311 --> 00:51:08,646
Morgen um die gleiche Zeit.
Neue Lektionen es gibt zu lernen.
650
00:51:11,902 --> 00:51:13,063
Alles klar.
651
00:51:41,098 --> 00:51:42,555
Geht immer noch nicht.
652
00:51:44,476 --> 00:51:45,637
Und jetzt?
653
00:51:47,563 --> 00:51:49,600
Oh, sie funktioniert! Sie funktioniert!
654
00:51:49,732 --> 00:51:51,098
Aber natürlich.
655
00:51:51,317 --> 00:51:53,809
- Da klemmte wohl ein Baumstamm...
- Oh mein Gott!
656
00:51:55,195 --> 00:51:57,528
- Danke.
- Nicht der Rede wert.
657
00:51:58,490 --> 00:52:01,198
- Ich wusste es.
- Was? Bruce, nein!
658
00:52:01,327 --> 00:52:02,989
- Nein...
- Du denkst das Falsche.
659
00:52:04,913 --> 00:52:06,825
Ich kläre das jetzt ein für alle Mal.
660
00:52:15,549 --> 00:52:17,381
- Also...
- Nicht jetzt, Beaverine.
661
00:52:17,509 --> 00:52:20,377
Was du gesehen hast,
ist nicht das, wofür du's hältst.
662
00:52:20,804 --> 00:52:24,297
Sie hat die Klima... Ich hab die Klima,
deine Klimaanlage repariert.
663
00:52:24,433 --> 00:52:27,767
Dann ist sie vom Stuhl gefallen
und ich habe sie aufgefangen, ja?
664
00:52:27,978 --> 00:52:32,143
Tatsache ist: Ich kann nichts dafür,
dass ich Jean liebe.
665
00:52:32,691 --> 00:52:35,308
Okay? Ich habe Jean immer schon geliebt.
666
00:52:35,653 --> 00:52:37,440
Aber das Schlimmste daran ist,
667
00:52:38,364 --> 00:52:39,980
dass sie dich liebt.
668
00:52:41,116 --> 00:52:42,573
Mehr als alles andere.
669
00:52:43,369 --> 00:52:45,782
Ich habe bei ihrem Sturz
in ihre Augen gesehen.
670
00:52:45,913 --> 00:52:48,451
Und was sagten mir diese
wunderschönen Augen?
671
00:52:49,124 --> 00:52:50,581
"Ich liebe SuperBat."
672
00:52:51,877 --> 00:52:54,995
Ich lebe jetzt schon seit
über 350 Biber-Jahren.
673
00:52:55,673 --> 00:53:00,338
Wenn man das zusammenrechnet,
sind es insgesamt über 350 Jahre.
674
00:53:01,637 --> 00:53:04,175
Und Tatsache ist,
ich werde mich niemals ändern.
675
00:53:04,473 --> 00:53:07,466
Ich bin ein harter Kerl.
Ich bin wie John Wayne,
676
00:53:08,352 --> 00:53:10,719
aber nicht John Wayne. Ich bin Beaverine.
677
00:53:11,271 --> 00:53:17,063
Was ich sagen will: Lass uns doch
unsere Streitereien aus dem Weg räumen.
678
00:53:17,194 --> 00:53:19,777
Ich weiß, wir können zusammenkommen.
679
00:53:20,406 --> 00:53:24,491
Also jetzt nicht intim,
sondern als Freunde.
680
00:53:25,160 --> 00:53:29,325
Das zu sagen fällt mir sehr schwer,
denn ich habe nicht oft echte Gefühle -
681
00:53:29,415 --> 00:53:32,249
und wenn doch, dann werde ich wütend.
682
00:53:35,838 --> 00:53:39,172
Was sagst du dazu? Was meinst du, Kumpel?
683
00:53:42,428 --> 00:53:43,669
Klasse Gespräch.
684
00:53:51,645 --> 00:53:52,852
Ist da jemand?
685
00:54:12,124 --> 00:54:13,205
Hey!
686
00:54:14,334 --> 00:54:16,041
- Hey, du Loser!
- Was?
687
00:54:19,965 --> 00:54:21,206
Warum tut ihr das?
688
00:54:57,753 --> 00:54:59,415
Ich habe meine Familie verloren.
689
00:55:00,672 --> 00:55:02,254
Warum bin ich so wie ich bin?
690
00:55:04,134 --> 00:55:07,844
- Warum fragst du mich das?
- Weil ich sonst niemanden zum Reden habe.
691
00:55:08,013 --> 00:55:10,096
Du bist voller negativer Gefühle.
692
00:55:10,224 --> 00:55:13,968
Die größte Kraft entsteht aus deinem
Bestreben und deiner Einstellung.
693
00:55:14,728 --> 00:55:18,563
Ergreife die Pracht, Dad.
Es ist nie zu spät, sich zu ändern.
694
00:55:20,609 --> 00:55:23,443
- Runter von der Straße, du Trottel!
- Ihr schon wieder!
695
00:55:30,536 --> 00:55:31,652
PRACHT FITNESS
696
00:57:00,751 --> 00:57:05,746
Die Kraft der Pracht in dem Mädchen
wird stärker, je näher die Sonne rückt.
697
00:57:05,881 --> 00:57:10,421
- Hat Lispel das Gerät fertig?
- Ja, das Gerät ist fast fertig...
698
00:57:10,552 --> 00:57:13,420
Muss ich erst runterkommen
und euch zeigen, wie es geht?
699
00:57:13,555 --> 00:57:17,765
Nein, nein, nein! Wir...wir werden
unsere Anstrengungen verdoppeln, Meister.
700
00:57:17,893 --> 00:57:21,728
Tut das, sonst wird es kein
nächstes Mal mehr geben.
701
00:57:25,567 --> 00:57:27,274
Du bist nicht mein Vater.
702
00:57:28,153 --> 00:57:31,362
Mein Vater war ein richtiger Bösewicht.
703
00:57:31,990 --> 00:57:36,451
Er hat viel getrunken - also Milch.
Oh, ich brauche einen Keks.
704
00:58:14,950 --> 00:58:16,282
Schön.
705
00:58:17,452 --> 00:58:18,488
Klasse.
706
00:58:21,707 --> 00:58:24,996
- Kannst du mal aufmachen?
- Äh, einen Augenblick.
707
00:58:26,003 --> 00:58:27,744
Komm, jetzt mach schon.
708
00:58:29,256 --> 00:58:31,623
- Ja!
- Mach die Tür auf.
709
00:58:31,758 --> 00:58:34,216
Okay, bleib wo du bist.
710
00:58:39,725 --> 00:58:41,011
Wer stört?
711
00:58:43,603 --> 00:58:44,764
Holz!
712
00:58:53,905 --> 00:58:55,567
"Schläferholz".
713
00:59:00,954 --> 00:59:04,288
Beaverine? Wer war das?
714
00:59:05,459 --> 00:59:06,666
Hallo?
715
00:59:08,754 --> 00:59:10,541
Schlaf gut, meine Hübsche.
716
00:59:12,049 --> 00:59:16,089
Na, hat's dir gefallen? Hab ich von so
'nem analfixierten, grünen Yoga-Typen.
717
00:59:16,219 --> 00:59:18,381
Danach habe ich seinen Planeten gesprengt.
718
00:59:19,139 --> 00:59:21,131
- Hilfst du mal?
- Du schaffst das schon.
719
00:59:24,436 --> 00:59:26,268
Da hat jemand fleißig trainiert.
720
00:59:26,730 --> 00:59:29,973
Oh, beeindruckend. Ich brauche
die Nummer von deinem Trainer.
721
00:59:30,567 --> 00:59:33,025
- Ja, schicke ich dir später.
- Okay, ja, ja.
722
00:59:33,153 --> 00:59:34,985
Die Mädels wollen Muskeln sehen.
723
00:59:35,197 --> 00:59:38,281
Oh, da hat wohl jemand zu
viel Schläferholz gegessen.
724
00:59:40,619 --> 00:59:44,829
Du darfst dich nicht
mit Beaverine vergleichen.
725
00:59:46,124 --> 00:59:51,961
Seien wir doch mal ehrlich,
er ist wie er ist, ungeschliffen, roh.
726
00:59:52,422 --> 00:59:56,883
Ich bin mir sicher, dass da
nichts zwischen ihm und Jean ist.
727
00:59:57,761 --> 00:59:59,969
- Cool.
- Aber
728
01:00:01,014 --> 01:00:05,133
wenn man an seine knallhart
gestählten Muskeln denkt,
729
01:00:05,310 --> 01:00:10,055
an seinen Körper, der aussieht,
als wäre er aus Granit gemeißelt...
730
01:00:10,273 --> 01:00:15,234
Okay, danke. Das ist nicht hilfreich.
Nun fühle ich mich sogar noch schlechter.
731
01:00:15,987 --> 01:00:18,070
Und woher kommen die ekligen Burritos?
732
01:00:18,490 --> 01:00:21,858
Deshalb ein Geschenk ich habe für dich.
733
01:00:22,452 --> 01:00:25,445
Bloß keinen Burrito mehr.
Und nicht wieder Kloputzen,
734
01:00:25,580 --> 01:00:28,914
fragen Sie erst gar nicht.
Beim letzten Mal war's echt gefährlich.
735
01:00:29,501 --> 01:00:32,585
Bezahlen Sie mich lieber mal
für das Schild da hinten. Oh!
736
01:00:33,755 --> 01:00:34,962
Wow!
737
01:00:35,966 --> 01:00:37,173
Sieh sich die einer an!
738
01:00:38,385 --> 01:00:39,921
Die sind maßgeschneidert.
739
01:00:41,304 --> 01:00:42,715
Handgemacht,
740
01:00:43,181 --> 01:00:48,301
in China vielleicht.
Das...hat man mir aufjeden Fall erzählt.
741
01:00:48,395 --> 01:00:50,307
Wow, das ist echt nett.
742
01:00:50,981 --> 01:00:55,021
Nach dem Tod meiner Mutter bekam ich
die Perlen. Stiefel gab's aber noch nie.
743
01:00:55,152 --> 01:00:56,814
Ich kann dir versprechen,
744
01:00:58,321 --> 01:01:01,189
dass ich nicht so bald sterben werde.
745
01:01:02,075 --> 01:01:03,111
Toll.
746
01:01:08,206 --> 01:01:11,665
SuperBat! Unglaublicher Yoga!
747
01:01:11,793 --> 01:01:15,002
Wie nett von mir, mal vorbeizukommen!
Es ist wirklich schade,
748
01:01:15,130 --> 01:01:19,295
- dass deine Frau nicht dabei sein kann.
- Was hast du Jean angetan, Dark Jokester?
749
01:01:19,426 --> 01:01:22,669
Oh, du meinst,
was Lando Fury Jean angetan hat?
750
01:01:22,804 --> 01:01:24,841
Ich wusste, dem kann man nicht trauen.
751
01:01:25,557 --> 01:01:26,673
Oh, keine Sorgen.
752
01:01:26,808 --> 01:01:30,848
Er ist bei deinem kleinen Jungen und
deiner geliebten Tochter. Bei Lispel Corp.
753
01:01:31,104 --> 01:01:33,596
- Und wo ist Lispel Corp?
- Oh, an der Ecke von der
754
01:01:33,732 --> 01:01:37,021
"Sag ich nicht"-Straße und
dem Auslacher-Boulevard.
755
01:01:37,360 --> 01:01:40,819
- Du wirst es mir sofort verraten!
- Nein, nein, SuperBat.
756
01:01:42,324 --> 01:01:45,817
Dein Schicksal liegt auf
einem anderen Pfad.
757
01:01:46,578 --> 01:01:48,114
Das hier ist mein Kampf.
758
01:01:49,039 --> 01:01:50,905
Oh, super.
759
01:01:51,249 --> 01:01:52,456
Denk daran,
760
01:01:53,793 --> 01:01:56,581
die Pracht wird mit dir sein,
761
01:01:57,547 --> 01:01:59,254
immer.
762
01:02:04,346 --> 01:02:09,091
Nun, Dark Jokester, du hörst
jetzt auf Grimassen zu schneiden,
763
01:02:10,393 --> 01:02:12,055
denn den Tod du wirst erleiden.
764
01:02:13,230 --> 01:02:17,691
Das hat sich gereimt! Das letzte Mal
habe ich dich als kleiner Junge gesehen.
765
01:02:18,693 --> 01:02:23,154
- Die Zeiten haben sich geändert.
- Ich bin immer noch...ein Meister.
766
01:02:23,949 --> 01:02:25,156
Auf in den Tanz!
767
01:02:36,962 --> 01:02:38,203
Nein!
768
01:02:41,258 --> 01:02:42,214
Nein!
769
01:02:46,680 --> 01:02:49,718
Nein!
770
01:02:50,350 --> 01:02:53,514
Das war's? Wie enttäuschend.
771
01:02:54,562 --> 01:02:57,054
Hey, ich düse.
Wir sehen uns auf der Kehrseite.
772
01:03:02,237 --> 01:03:05,605
Unsere Abmachung ist erfüllt,
Lispel, wir haben Jean und Raya.
773
01:03:06,241 --> 01:03:08,949
- Ich will mein verdammtes Auge.
- Welches?
774
01:03:09,953 --> 01:03:11,615
- Das da.
- Ach, dieses Auge?
775
01:03:11,830 --> 01:03:15,824
Dieses Auge hier? Oh, das ist nicht deins.
Das gehört jemand anderem.
776
01:03:16,710 --> 01:03:20,044
Mann, wie eklig. Du läufst herum
und klaust den Typen ihre Augen?
777
01:03:20,505 --> 01:03:24,249
Ja. Ich bin ein Superschurke,
wir machen das so.
778
01:03:24,634 --> 01:03:26,967
- Du bist so böse.
- Ich bin vielleicht böse,
779
01:03:27,095 --> 01:03:30,463
aber auch fair.
Wenn ich meinen Krieg führe
780
01:03:30,598 --> 01:03:33,511
und diese Welt in eine
eisige Apokalypse schicke,
781
01:03:34,060 --> 01:03:36,222
darfst du mir zu Seite stehen.
782
01:03:36,855 --> 01:03:40,439
Du gibst mir mein Auge nicht wieder
und drohst auch noch mit Krieg?
783
01:03:41,234 --> 01:03:43,191
Dein Betrug wird dir noch leid tun.
784
01:03:44,863 --> 01:03:48,482
Aber ich bin der böseste
Superschurke der Welt.
785
01:03:49,200 --> 01:03:53,911
Ich betrüge, wen ich will,
wann ich will, warum ich will
786
01:03:53,997 --> 01:03:58,287
und wie ich will.
Ich möchte dir meine Clowns vorstellen.
787
01:04:00,295 --> 01:04:04,209
Oh, du hetzt deine Clown-Krieger auf mich?
- Ihr werdet es alle sehen!
788
01:04:05,342 --> 01:04:06,628
Ja...
789
01:04:08,136 --> 01:04:13,131
"Superheld des Jahres", wie dämlich.
Weg damit! "Meine besten Szenen"...
790
01:04:15,560 --> 01:04:20,351
Ach, sieh dir das an. "Superheld",
"Men's Health". Gott, dieses ganze Zeug!
791
01:04:21,191 --> 01:04:23,604
Du! Du bist das Problem! Ich reiß jetzt...
792
01:04:23,735 --> 01:04:26,819
Fertig mit dem Tobsuchtsanfall,
Mr. Kent? Dann könnten wir...
793
01:04:26,946 --> 01:04:29,484
Hey! Schnauze, Creepio!
794
01:05:04,567 --> 01:05:08,231
- Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
- Lucas, ich bin's, Dad.
795
01:05:10,365 --> 01:05:12,402
Ich weiß, das klingt verrückt, aber
796
01:05:13,618 --> 01:05:17,453
mir ist gerade klar geworden,
wie viel du und deine Mutter
797
01:05:17,580 --> 01:05:20,038
und deine Schwester mir bedeuten.
Ich weiß nicht,
798
01:05:20,166 --> 01:05:24,501
ob du diese Nachricht hörst oder ich dich
je wiedersehe, aber eines musst du wissen:
799
01:05:25,964 --> 01:05:30,504
Ich weiß, dass du ein echter Nerd bist
und noch keine Superkräfte hast, aber
800
01:05:32,137 --> 01:05:34,880
du bist mein Sohn.
Du bist mein einziger Sohn.
801
01:05:35,348 --> 01:05:38,136
Und das macht dich zu etwas
unglaublich Besonderem.
802
01:05:40,145 --> 01:05:41,352
Ich liebe dich.
803
01:05:53,658 --> 01:05:55,741
Dad. Dad, wach auf! Dad!
804
01:05:56,244 --> 01:05:58,952
Raya! Oh mein Liebling! Geht es dir gut?
805
01:06:00,540 --> 01:06:02,907
- Wo ist Mom?
- Bei Lispel Corp.
806
01:06:03,126 --> 01:06:06,415
Von da bin ich gerade entkommen.
Dort sind Lucas und dein Auto.
807
01:06:06,963 --> 01:06:08,579
Äh, was ist denn hier passiert?
808
01:06:09,716 --> 01:06:11,799
Daddy hat nur etwas umdekoriert.
809
01:06:12,135 --> 01:06:14,218
- Oh, Oma.
- Nein, nein, nicht!
810
01:06:17,807 --> 01:06:22,723
Mami, nicht schon wieder!
Ich habe dich im Stich gelassen.
811
01:06:23,146 --> 01:06:25,934
- Schon wieder!
- Was ist passiert, Dad?
812
01:06:27,692 --> 01:06:30,935
Ich habe versucht, sie zu retten,
aber...es ging nicht.
813
01:06:32,155 --> 01:06:34,397
Nur deswegen bin ich jetzt SuperBat.
814
01:06:34,824 --> 01:06:36,190
Die Ärzte...
815
01:06:37,243 --> 01:06:39,860
Sie konnten ihr nicht helfen,
ebenso wenig wie ich.
816
01:06:42,790 --> 01:06:45,999
- Sie ist einfach gestorben.
- Aber wie ist sie denn gestorben?
817
01:06:49,547 --> 01:06:51,038
Sie hat nicht mehr geatmet.
818
01:06:52,634 --> 01:06:54,125
Sie war so alt.
819
01:06:57,305 --> 01:07:00,764
- Sie hat diese Perlen geliebt.
- Dad, ihr Tod ist nicht deine Schuld.
820
01:07:01,434 --> 01:07:04,142
Sie ist eines ganz
natürlichen Todes gestorben.
821
01:07:08,274 --> 01:07:10,140
- Stimmt, ja.
- Ja.
822
01:07:11,444 --> 01:07:14,778
Du hast Recht. Ja!
- Ja.
823
01:07:15,365 --> 01:07:17,357
- Ich bin nicht schuld.
- Nein, gar nicht.
824
01:07:18,618 --> 01:07:21,736
Ich bin nicht schuld!
- Ganz genau.
825
01:07:23,456 --> 01:07:25,948
Okay. Okay, ich bin drüber weg!
826
01:07:26,167 --> 01:07:30,252
Cool. Okay, dann putz dich raus,
denn ich brauche den alten SuperBat.
827
01:07:30,380 --> 01:07:34,215
- Wir haben viel zu tun!
- Du hast Recht. Ergreifen wir die Pracht!
828
01:07:39,055 --> 01:07:43,470
Ganz genau, ich bin's, Beaverine.
Denen werden wir den Hintern versohlen.
829
01:08:19,721 --> 01:08:22,338
Es ist fast Mittagszeit.
830
01:08:24,267 --> 01:08:30,059
Schon bald wird die Sonne der Erde
so nahe stehen wie noch nie zuvor!
831
01:08:30,815 --> 01:08:33,899
Und ich werde ihre ganze Energie absaugen!
832
01:08:34,611 --> 01:08:38,400
Die Welt wird sich in eine
tiefgefrorene Tundra verwandeln.
833
01:08:38,781 --> 01:08:43,526
Und ich werde als der König des
Winters über das ewige Eis herrschen!
834
01:08:44,162 --> 01:08:45,403
Ja!
835
01:08:54,172 --> 01:08:56,004
Wo sind denn die Clown-Krieger?
836
01:08:57,133 --> 01:08:59,295
Wartet, sie sind hinter uns.
837
01:09:06,267 --> 01:09:07,553
Wir sind umzingelt.
838
01:09:11,314 --> 01:09:12,771
Mit denen nehmen wir's auf.
839
01:09:13,983 --> 01:09:15,099
Verteilt euch!
840
01:09:17,278 --> 01:09:18,940
Raya, bleib zurück!
841
01:09:23,284 --> 01:09:26,072
- Raya!
- Ich kann das! Ich kann kämpfen!
842
01:09:27,580 --> 01:09:28,661
Raya!
843
01:09:37,590 --> 01:09:40,298
Sag mir einen Grund,
warum ich dich nicht töten soll.
844
01:09:40,885 --> 01:09:42,797
- Es war Teil des Plans.
- Des Plans?
845
01:09:44,013 --> 01:09:45,379
Erzähl mir davon!
846
01:10:10,331 --> 01:10:11,572
Hey, Panther.
847
01:10:12,333 --> 01:10:13,744
Du hast da was im Auge.
848
01:10:16,629 --> 01:10:19,167
- Wer bist du eigentlich?
- Ich basiere auf mehreren
849
01:10:19,298 --> 01:10:21,665
Popkultur-Figuren. Aber jetzt
850
01:10:25,054 --> 01:10:27,717
bin ich der Wütende Panther.
- Okay.
851
01:10:36,774 --> 01:10:37,764
SuperBat!
852
01:10:38,568 --> 01:10:41,527
Ihr Idioten, macht ihn fertig!
Ihr habt Super-DNA!
853
01:10:46,075 --> 01:10:48,067
Nein. Nein!
854
01:10:49,912 --> 01:10:51,244
Nein!
855
01:10:55,251 --> 01:10:58,289
Ich habe uns für ein
Vater-Sohn-Ferienlager angemeldet.
856
01:10:58,421 --> 01:11:01,380
Welches Wohnmobil sollen wir nehmen?
Das wird cool!
857
01:11:02,550 --> 01:11:05,884
Hi, hallo, Mr.
"Mir egal, wessen Stuhl das ist".
858
01:11:06,012 --> 01:11:09,551
Ich glaube, dir ist der Ernst
der Lage nicht ganz bewusst.
859
01:11:09,849 --> 01:11:13,638
SuperBat und seine Überschall-idiotischen
Doppel-Schwachmaten
860
01:11:13,770 --> 01:11:17,013
- haben soeben den Schutzwall durchbrochen!
- Ruhig, Brauner.
861
01:11:17,440 --> 01:11:19,682
Da hat wohl jemand zu
viel Kaffee getrunken.
862
01:11:20,276 --> 01:11:22,609
Hast du die Jacke von
einer Panda-Convention?
863
01:11:22,820 --> 01:11:24,686
Sieh dir das Ding nur mal an!
864
01:11:24,864 --> 01:11:28,278
Du willst ja die Welt vereisen,
aber jetzt kühl dich erst mal ab.
865
01:11:28,659 --> 01:11:31,402
Stöpsel am besten
deinen Supercomputer ein.
866
01:11:33,414 --> 01:11:35,406
Ich kann so nicht arbeiten.
867
01:11:37,835 --> 01:11:39,417
Holt mir Jean Wonder.
868
01:11:40,963 --> 01:11:43,205
- Meine Mom ist hier?
- Sie und deine Schwester
869
01:11:43,341 --> 01:11:47,176
- sind Teil meines Masterplans.
- Ich dachte, Raya wäre abgehauen?
870
01:11:47,553 --> 01:11:51,388
Oh, richtig. Das war auch
Teil meines Masterplans.
871
01:12:01,692 --> 01:12:02,933
Mein Auto!
872
01:12:05,530 --> 01:12:06,646
Raya, komm mit!
873
01:12:11,786 --> 01:12:13,448
Du musst aufpassen, Dad!
874
01:12:17,708 --> 01:12:19,620
Niemand rührt meine Tochter an!
875
01:12:31,806 --> 01:12:35,345
Es funktioniert! Ja! Ja!
876
01:12:40,982 --> 01:12:42,348
Das sieht nicht gut aus.
877
01:12:44,819 --> 01:12:46,105
Ein riesen Blitz?
878
01:12:46,404 --> 01:12:48,817
Das scheint eine die Sonne leersaugende
879
01:12:48,948 --> 01:12:51,190
Winter-Weltuntergangsmaschine zu sein.
880
01:12:51,325 --> 01:12:54,568
- Die Zeit wird knapp.
- Dafür haben wir uns alle schick gemacht.
881
01:12:54,871 --> 01:12:57,454
- Raya, bleib in meiner Nähe.
- Ich kriege das hin.
882
01:12:57,582 --> 01:12:59,289
Wir brauchen einen Angriffsplan.
883
01:13:00,877 --> 01:13:02,118
Einen Angriffsplan!
884
01:13:03,880 --> 01:13:05,212
Einen Angriffsplan?
885
01:13:06,382 --> 01:13:08,465
Der Angriffsplan lautet: Attacke!
886
01:13:24,483 --> 01:13:26,600
Sie sind drin. Wir sollten verschwinden.
887
01:13:26,736 --> 01:13:31,606
Äh, im Augenblick meines Triumphs?
Du überschätzt ihre Siegchancen.
888
01:13:32,199 --> 01:13:34,737
Lasst meine Super-Duper-Clown-Krieger los.
889
01:13:36,203 --> 01:13:39,446
Die haben meine DNA
und grüne Haare wie wir.
890
01:13:39,582 --> 01:13:41,915
Aus Versicherungsgründen, du weißt schon.
891
01:13:52,595 --> 01:13:55,588
Was zur... Oh, verdammt.
892
01:13:57,808 --> 01:13:59,720
Die sind zäher als die anderen.
893
01:14:02,897 --> 01:14:04,183
Zeigen wir's ihnen!
894
01:14:13,991 --> 01:14:15,323
Verteilt euch, Leute!
895
01:14:24,835 --> 01:14:26,792
Die sind robuster als die anderen.
896
01:14:28,881 --> 01:14:32,841
Ihr beide geht zum Fahrstuhl.
Wir halten diese Clowns auf.
897
01:14:47,775 --> 01:14:50,358
- Du machst das wirklich klasse.
- Danke, du auch.
898
01:14:50,903 --> 01:14:52,144
Hast du von mir.
899
01:14:57,076 --> 01:14:58,442
Jetzt wird Arsch getreten.
900
01:15:37,033 --> 01:15:40,197
Bruce, Raya! Lucas ist jetzt auch unartig.
901
01:15:40,453 --> 01:15:44,413
Aber Mutter, so gut habe ich mich
schon lange nicht mehr gefühlt.
902
01:15:45,124 --> 01:15:48,208
Zur rechten Zeit. Bitte,
903
01:15:48,919 --> 01:15:50,080
nehmt Platz!
904
01:15:52,673 --> 01:15:54,460
Lass uns gehen, Dark Jokester!
905
01:15:55,259 --> 01:15:57,000
"Lass uns gehen, Dark Jokester!"
906
01:15:57,553 --> 01:16:02,014
Oh, amüsiert ihr euch etwa nicht
in meinem Unartigkeits-Raum?
907
01:16:02,183 --> 01:16:06,177
Aber keine Sorge, schon bald werdet
ihr all eure Kräfte herauslachen.
908
01:16:07,271 --> 01:16:12,767
Ja, so ist es. Dieses Mikrofon nimmt
nämlich euer Lachen auf. Hallo?
909
01:16:13,277 --> 01:16:18,818
Dann wird es über dieses Kabel in dieses
ganz spezielle Sammelgerät geführt,
910
01:16:18,949 --> 01:16:21,862
das ich selber entwickelt habe.
Ist das nicht cool?
911
01:16:22,328 --> 01:16:25,821
- Das ist nur eine blöde Popcorn-Maschine.
- Ganz genau!
912
01:16:25,998 --> 01:16:29,537
Ich...esse...eure...Kräfte.
913
01:16:30,336 --> 01:16:32,373
Ich esse sie auf. So lecker!
914
01:16:32,588 --> 01:16:35,797
Bis auf dich, Jean Wonder.
Du bist schon leer!
915
01:16:36,425 --> 01:16:39,418
- Das ist total lächerlich.
- Freut mich, dass du so denkst.
916
01:16:39,678 --> 01:16:42,546
Und jetzt wird es ausgelassen!
917
01:16:51,607 --> 01:16:53,018
Oh, gut!
918
01:17:23,514 --> 01:17:26,473
- Ja! Spürt es!
- Liebling?
919
01:17:26,642 --> 01:17:29,760
Jean? Ist ja unglaublich!
Wie machst du das? Ich dachte,
920
01:17:29,895 --> 01:17:32,478
- du hast keine Superkräfte mehr.
- Ich bin eine Frau.
921
01:17:32,606 --> 01:17:36,099
Wir können die Gedanken jedes
Mannes lesen. Das ist keine Superkraft.
922
01:17:36,318 --> 01:17:39,277
- Stimmt, das können wir.
- Schatz, hör zu.
923
01:17:39,405 --> 01:17:44,025
Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben.
Ich habe dich immer geliebt.
924
01:17:44,160 --> 01:17:47,324
- Du vertraust mir doch, oder?
- Ich vertraue dir.
925
01:17:48,080 --> 01:17:51,994
Erinnere dich an dein Training, SuperBat.
Deine Familie retten du wirst.
926
01:17:52,126 --> 01:17:55,039
- Unglaublicher Meister Yoga?
- Ja.
927
01:17:55,171 --> 01:17:58,335
- Warum höre ich so viele Stimmen?
- Dad, konzentriere dich,
928
01:17:58,465 --> 01:17:59,546
mein Kiefer tut weh.
929
01:18:01,594 --> 01:18:04,428
Dad, deine Nachricht.
Das mit dem Auto tut mir leid,
930
01:18:04,555 --> 01:18:09,050
genauso wie das Schlamassel hier.
Du warst immer mein Lieblingsheld.
931
01:18:09,268 --> 01:18:13,228
Und nicht nur, weil du mein Dad bist.
Sondern weil du mein Lieblingsheld bist.
932
01:18:13,355 --> 01:18:15,768
Sieh mich an, mein Sohn.
Du trägst keine Schuld.
933
01:18:15,900 --> 01:18:18,893
Es ist meine Schuld,
ich habe so viele Fehler gemacht.
934
01:18:19,069 --> 01:18:22,483
Ich war ein schlechter Vater
und noch schlechterer Ehemann.
935
01:18:23,574 --> 01:18:27,409
Es tut mir so schrecklich leid.
Mein altes Ich gibt es nicht mehr.
936
01:18:28,245 --> 01:18:31,329
Ich...ich werde die Pracht ergreifen.
937
01:18:31,457 --> 01:18:34,916
- Ergreife die Pracht.
- Ich ergreife die Pracht.
938
01:18:36,295 --> 01:18:38,082
- Ich liebe euch alle.
- Bruce?
939
01:18:38,339 --> 01:18:39,455
Dad?
940
01:18:45,262 --> 01:18:46,503
Gefällt dir das?
941
01:18:47,556 --> 01:18:48,512
Dad?
942
01:18:59,401 --> 01:19:02,360
Oh, was ist denn los?
943
01:19:02,738 --> 01:19:04,604
Nein, nein, was passiert hier? Nein!
944
01:19:06,533 --> 01:19:07,614
Nein!
945
01:19:12,539 --> 01:19:13,655
Nein!
946
01:19:14,667 --> 01:19:16,454
- Nein!
- Dad.
947
01:19:17,211 --> 01:19:18,622
Mein Sohn, ist alles okay?
948
01:19:19,338 --> 01:19:21,455
Kommt her. Ich liebe euch alle.
949
01:19:26,845 --> 01:19:29,679
Dein böser Plan wird niemals gelingen,
Dark Jokester.
950
01:19:30,224 --> 01:19:34,264
Das ist er doch schon. Ich wollte gar
nicht eure Kräfte in Popcorn verwandeln,
951
01:19:34,395 --> 01:19:39,015
ihr Narren. Das war ein
theatralisches Ablenkungsmanöver.
952
01:19:39,233 --> 01:19:42,021
Natürlich, der Sterntod-Krypto-Tesserakt.
953
01:19:42,152 --> 01:19:45,645
Luthor darf nicht die Sonne aussaugen.
Du musst die Welt retten.
954
01:19:45,906 --> 01:19:48,614
Wir kümmern uns um den Clown.
Bring Mom in Sicherheit
955
01:19:48,742 --> 01:19:50,404
und zerstör das Ding da oben.
956
01:19:51,787 --> 01:19:54,325
Flieg mit mir, SuperBat, so wie früher!
957
01:19:54,456 --> 01:19:57,665
- Du willst, dass ich mit dir fliege?
- Oh ja, unbedingt!
958
01:19:57,793 --> 01:19:59,455
Ich fliege mit dir vor allen.
959
01:20:01,088 --> 01:20:02,420
Halt dich fest, Baby!
960
01:20:05,718 --> 01:20:07,926
Wow, das hat mir so sehr gefehlt!
961
01:20:08,053 --> 01:20:11,922
Mir auch, das ist Wahnsinn! Wow! Oh Mann!
962
01:20:13,642 --> 01:20:15,383
Und ich dachte, ich wäre seltsam.
963
01:20:18,314 --> 01:20:21,728
- Was zum Teufel sollte das denn?
- Unsere Eltern sind so merkwürdig.
964
01:20:26,447 --> 01:20:28,234
- Wer fängt an?
- Fang du an.
965
01:20:28,365 --> 01:20:30,903
- Ich fange immer an.
- Und wenn er auf dich losgeht?
966
01:20:31,035 --> 01:20:33,493
Dann block ich ihn und
du knallst ihm eine. Klar?
967
01:20:33,620 --> 01:20:36,158
- Klar. Wer fängt jetzt an?
- Na er.
968
01:20:37,166 --> 01:20:38,657
- Wer fängt an?
- Du!
969
01:20:46,133 --> 01:20:50,047
- Das war's? Ist er besiegt?
- Ja. Egal wie stark ein Mann ist,
970
01:20:50,179 --> 01:20:54,719
egal, welche Superkräfte er hat, ein Tritt
in die Eier beendet jeden Kampf sofort.
971
01:20:55,434 --> 01:20:56,424
Gut zu wissen.
972
01:20:59,271 --> 01:21:02,139
Hey, Cap,
du musst ihnen in die Cojones treten.
973
01:21:06,362 --> 01:21:07,694
Tretet ihnen in die ß@!!$
974
01:21:20,876 --> 01:21:24,085
- Geschafft, ich bin geflogen!
- Wow, das war toll!
975
01:21:24,588 --> 01:21:26,329
- Willst du noch mal?
- Ich will...
976
01:21:26,465 --> 01:21:27,501
Komm her.
977
01:21:32,137 --> 01:21:34,129
Danke, Jean. Du bist echt wundervoll.
978
01:21:41,188 --> 01:21:44,932
Rette die Welt, SuperBat.
Ich werde immer für dich da sein.
979
01:22:12,594 --> 01:22:14,631
Nein!
980
01:22:19,184 --> 01:22:20,425
Bingo!
981
01:22:21,895 --> 01:22:24,137
- Nimm das, Luthor!
- Ja!
982
01:22:33,282 --> 01:22:36,992
- Verflucht seist du, SuperBat!
- Nimm das, Luthor!
983
01:23:10,068 --> 01:23:11,309
Oh ja!
984
01:23:22,998 --> 01:23:25,991
Hallo? Wo bin ich?
985
01:23:28,086 --> 01:23:32,877
Bin ich jetzt der König des Winters?
Ist das mein Thronzimmer?
986
01:23:34,051 --> 01:23:37,465
Sir, Sie stehen unter Schock,
aber Sie sind in guten Händen.
987
01:23:37,596 --> 01:23:40,213
Ein Auto wurde auf Sie geworfen,
doch keine Bange.
988
01:23:40,349 --> 01:23:41,385
Ja?
989
01:23:44,478 --> 01:23:46,310
Theatralisches Ablenkungsmanöver!
990
01:23:46,438 --> 01:23:49,351
Nein! Nein, bitte! Tu mir nichts!
991
01:23:49,483 --> 01:23:55,821
Oh, ich werde dir nichts tun. Ich werde
dich nur ganz, ganz übel kitzeln.
992
01:23:55,948 --> 01:23:58,440
Nein! Nein!
993
01:24:00,410 --> 01:24:05,280
Aufhören! Aufhören! Aufhören!
Ich mach mir gleich in die Hose!
994
01:24:05,582 --> 01:24:06,743
Aufhören!
995
01:24:56,216 --> 01:25:00,426
Im Gedenken an John Bernecker
80811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.