All language subtitles for Avengers.of.Justice.Farce.Wars.German.2018.AC3.BDRiP.x264-SPiCY

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,683 --> 00:00:21,303 Vor ziemlich kurzer Zeit in einer ganz, ganz nahen Galaxie... 2 00:00:26,443 --> 00:00:31,438 Zahlreiche Schlachten zwischen Superhelden und Superbösewichten haben zu weltweiten 3 00:00:31,573 --> 00:00:36,193 Schäden in Milliardenhöhe geführt und die Erde in eine Superrezession gestürzt! 4 00:00:36,328 --> 00:00:39,366 Aus großer Kraft folgen große Schulden und SuperBat, 5 00:00:39,498 --> 00:00:42,457 der größte Superheld der Welt, verlor sein Vermögen, 6 00:00:42,584 --> 00:00:44,075 seine Villa und sein Mojo. 7 00:00:44,211 --> 00:00:47,170 Seitdem wohnt er zusammen mit seiner Frau Jean Wonder 8 00:00:47,297 --> 00:00:49,914 und seinen Teenager-Zwillingen in der Vorstadt. 9 00:00:50,050 --> 00:00:54,294 Inzwischen plant der unartige Imperator Purple Guy die Sonne zu verschlingen 10 00:00:54,429 --> 00:00:57,888 und schickt seinen intergalaktischen Unhold Dark Jokester los, 11 00:00:58,016 --> 00:01:01,760 um mit seiner Hilfe unsere Erde in eine zweite Eiszeit zu schicken. 12 00:01:01,895 --> 00:01:06,060 Wartet, bis die Superhelden diesen Freak zu Gesicht bekommen... 13 00:01:51,820 --> 00:01:53,937 Es gab ein Erwachen. 14 00:01:55,616 --> 00:01:56,777 Wach auf! 15 00:01:58,035 --> 00:01:59,526 Ich bin wach, was ist los? 16 00:02:01,079 --> 00:02:04,618 Meister, Ihr seid aber früh auf. Was ist Euer Begehr? 17 00:02:04,791 --> 00:02:09,001 SuperBats Zwillinge werden heute 17. 18 00:02:09,129 --> 00:02:13,089 Das Mädchen besitzt eine starke Pracht, bei dem Jungen spüre ich sie aber kaum. 19 00:02:13,300 --> 00:02:17,635 Habt Ihr nicht dieses Sterntod- Krypto-Tesserakt-Dingsbumsding? 20 00:02:18,472 --> 00:02:19,588 Pass auf! 21 00:02:21,141 --> 00:02:24,054 Dieser Ball grüner Großartigkeit kann Planeten einfrieren. 22 00:02:24,645 --> 00:02:27,388 Hol deinen Mantel und die Ohrenschützer, Jokester, 23 00:02:27,522 --> 00:02:30,139 ein ungemütlicher Winter naht. 24 00:02:40,327 --> 00:02:41,989 Oh, kommt schon! 25 00:02:48,043 --> 00:02:51,286 Achtung! Alles herhören, das ist ein Überfall, klar? 26 00:02:51,630 --> 00:02:53,337 - Das Geld her! - Ach kommen Sie... 27 00:02:53,465 --> 00:02:56,674 Hey, hey, keine Bewegung! Das ist keine Wasserpistole. 28 00:02:57,052 --> 00:02:59,590 Hey, hey, hey! Nicht näher kommen, sonst knallt's. 29 00:03:06,144 --> 00:03:07,430 Stimmt so. 30 00:03:10,357 --> 00:03:12,895 Hey! Weg da von meinem Auto! 31 00:03:13,860 --> 00:03:15,317 Was ist los mit euch? 32 00:03:15,696 --> 00:03:17,107 Das Auto ist ein Klassiker! 33 00:03:17,531 --> 00:03:21,866 Seid ihr verrückt? Schon gut, Baby, Papa ist da. Haben sie dir was getan? 34 00:03:23,078 --> 00:03:25,912 - Keine Angst... Was zur...!? - Hände hoch und rauskommen! 35 00:03:26,289 --> 00:03:27,780 Die Erbsenpistole runter! 36 00:03:28,625 --> 00:03:30,833 - Entschuldigung. - Findet ihr das lustig? 37 00:03:30,961 --> 00:03:33,749 - Geben Sie uns einfach den Ball. - Sie kommen nun raus. 38 00:03:33,880 --> 00:03:36,338 Ihr wollt euren Ball? Hier, holt ihn euch! 39 00:03:41,388 --> 00:03:43,926 Oh Mann, kein Respekt mehr vor Älteren. 40 00:04:33,982 --> 00:04:37,066 - Bill, Susan. - Was ist das? 41 00:04:55,879 --> 00:04:58,041 Oh ja, komm schon. 42 00:05:02,511 --> 00:05:04,798 PUNISHER PERSONENSCHUTZ 43 00:05:04,930 --> 00:05:07,172 ABGELEHNT - EMOTIONAL INSTABIL - ZU DICK 44 00:05:07,766 --> 00:05:08,927 Ach... 45 00:05:18,151 --> 00:05:21,394 - Liebling, hast du das Eis geholt? - Ja, habe ich. 46 00:05:21,780 --> 00:05:23,737 Mein Held. 47 00:05:25,784 --> 00:05:27,366 Warum ist es so heiß hier? 48 00:05:30,163 --> 00:05:31,745 Funktioniert das Ding nicht? 49 00:05:32,541 --> 00:05:34,703 Ich glaube, der Kasten draußen ist kaputt. 50 00:05:39,214 --> 00:05:41,376 Mann, kann der Tag noch schlimmer werden? 51 00:05:41,758 --> 00:05:45,968 Der Nachrichtentyp sagte, die Sonne ist so nahe wie seit 2.000 Jahren nicht mehr. 52 00:05:46,179 --> 00:05:48,546 - Toll. - Meinst du, du kannst das reparieren? 53 00:05:48,682 --> 00:05:51,766 Alfred könnte es sicher, wenn er nicht tot wäre. 54 00:05:51,893 --> 00:05:54,681 Oh, mir fehlt Alfred. 55 00:05:54,813 --> 00:05:57,351 - Mir auch. - Was ist denn los? 56 00:05:58,358 --> 00:06:01,271 Die Sicherheitsfirma hat meine Bewerbung abgelehnt. 57 00:06:01,403 --> 00:06:04,487 Oh Schatz, das tut mir schrecklich leid. 58 00:06:05,365 --> 00:06:08,403 Aber gib nicht auf, irgendjemand stellt dich bestimmt an. 59 00:06:08,535 --> 00:06:10,572 Nein, mich will einfach niemand. 60 00:06:11,663 --> 00:06:14,406 Weißt du, ich will dich 61 00:06:15,625 --> 00:06:17,082 nicht mehr quengeln hören. 62 00:06:18,211 --> 00:06:22,330 Heute geht es nicht um deine Probleme, die Männerhöhle der Einsamkeit bleibt zu. 63 00:06:23,925 --> 00:06:25,257 Wo sind meine Armreifen? 64 00:06:26,303 --> 00:06:29,387 Den heutigen Tag wirst du mit deiner Familie verbringen. 65 00:06:31,224 --> 00:06:32,681 Es kann losgehen. 66 00:06:35,729 --> 00:06:37,265 Verstanden, Bruce Kent? 67 00:06:38,607 --> 00:06:41,145 Oh ja, jedes Wort, Jean Wonder. 68 00:06:44,195 --> 00:06:45,231 Gut. 69 00:06:54,414 --> 00:06:57,703 - Ich bin hier. - Oh, Raya, hey. 70 00:06:58,919 --> 00:07:02,333 - Warte, woher wusstest du... - Ich lese die Gedanken der Schwachen. 71 00:07:03,173 --> 00:07:06,416 Okay, sorry. Aber das ist neu, das ist cool. 72 00:07:06,635 --> 00:07:10,094 Ja, heute morgen ging's los. Was Schwereres klappt nicht, aber 73 00:07:12,265 --> 00:07:15,975 - dafür das hier. - Wow, sieh mal einer an. 74 00:07:16,144 --> 00:07:20,309 Klasse! Als deine Mutter jung war, konnte sie auch eine von diesen... 75 00:07:21,858 --> 00:07:23,815 - Oh, na toll, Dad. Danke. - Sorry. 76 00:07:23,944 --> 00:07:25,810 - Ist noch was? - Ja, eigentlich... 77 00:07:25,946 --> 00:07:30,111 Jetzt nicht, das Internet ist schon wieder ausgefallen. Sag's ihm, Lucas! 78 00:07:30,241 --> 00:07:32,733 - Mir was sagen? - Die Klimaanlage ist kaputt. 79 00:07:33,536 --> 00:07:35,653 - Warst du das? - Sein blöder Roboter war's. 80 00:07:36,331 --> 00:07:41,167 Hallo, ich bin CREPO, ein Menschen-Hilfs-Roboter. 81 00:07:41,294 --> 00:07:43,832 - Du, Kumpel... - Wir wollten ihn nur reparieren. 82 00:07:44,047 --> 00:07:46,164 Er soll euch im Haus helfen. 83 00:07:46,591 --> 00:07:49,584 Lucas, ich finde, das Ding ist echt unheimlich. 84 00:07:49,719 --> 00:07:54,589 Aber der Gedanke, dass ich hier putze, während ihr schlaft, ist nicht unheimlich. 85 00:07:54,766 --> 00:07:58,680 Danke, aber ich habe ein milliarden- schweres Zeitungsimperium geführt... 86 00:07:58,937 --> 00:08:00,348 In den Bankrott. 87 00:08:02,732 --> 00:08:03,813 Danke. 88 00:08:05,443 --> 00:08:07,480 Da kriege ich auch die Klimaanlage hin. 89 00:08:07,696 --> 00:08:10,359 Sie brauchen ganz dringend einen Job, Mr. Kent. 90 00:08:10,490 --> 00:08:17,283 - Mit dir hat niemand geredet, Creepio. - 00100100101. Störung, Störung. 91 00:08:19,082 --> 00:08:22,325 Jetzt komm, Lucas. Hör auf, mit dem Roboter herumzufummeln, 92 00:08:22,460 --> 00:08:25,544 und kümmer dich um deine Superkräfte, wie deine Schwester. 93 00:08:26,256 --> 00:08:29,420 - Da, siehst du? Er ist perfekt. - Hmm, ich glaube nicht. 94 00:08:31,511 --> 00:08:34,629 - Perfekt durchgeknallt. - Wer weiß, ob ich Superkräfte kriege. 95 00:08:34,764 --> 00:08:37,507 Oh Lucas. Die kommen schon noch. 96 00:08:37,934 --> 00:08:42,178 Mädchen entwickeln sich schneller, dafür verlieren wir unsere Kräfte früher. 97 00:08:44,357 --> 00:08:47,771 Die Kräfte deines Vaters lassen erst nach, meine sind schon weg. 98 00:08:47,902 --> 00:08:53,569 Superhelden-Fakt 3D7192: Wissen ist die wahre Superkraft. 99 00:08:53,700 --> 00:08:57,193 Äh, du solltest wirklich deinen Roboter umprogrammieren. 100 00:08:59,122 --> 00:09:00,738 Happy birthday, meine Babies. 101 00:09:05,170 --> 00:09:06,286 Du kannst gehen. 102 00:09:08,173 --> 00:09:10,415 Lucas, ich folge dir. 103 00:09:30,945 --> 00:09:32,481 Dark Jokester. 104 00:09:32,655 --> 00:09:35,819 Lisp Luthor. Du 105 00:09:36,868 --> 00:09:39,485 siehst ganz anders aus als dein Myspace-Profilbild. 106 00:09:39,829 --> 00:09:42,037 Schönheit liegt im Auge des Betrachters. 107 00:09:42,916 --> 00:09:44,327 Sehr erfreut. Schlag ein. 108 00:09:46,252 --> 00:09:48,915 - Gott! - Da fällt jeder drauf rein. 109 00:09:50,006 --> 00:09:52,089 Hätte ich ahnen können. Wie hinterhältig. 110 00:09:52,884 --> 00:09:57,845 Und jetzt noch ein richtiger Zaubertrick. Willst du einen Stift verschwinden sehen? 111 00:09:58,306 --> 00:10:00,889 - Vielleicht ein anderes Mal. - Du Spaßbremse. 112 00:10:01,309 --> 00:10:03,016 Also, sollen wir? 113 00:10:03,686 --> 00:10:04,972 Nach dir. 114 00:10:05,605 --> 00:10:07,471 Danke, Dark Nettester. 115 00:10:09,734 --> 00:10:13,603 Das ist nicht lustig! Nur Clowns dürfen Wortspiele machen! 116 00:10:13,863 --> 00:10:17,106 - Dann entschuldige. - Zeig mir einfach dein Spielzeug. 117 00:10:18,159 --> 00:10:20,446 Ja, klar doch. Hier entlang. 118 00:10:24,207 --> 00:10:26,244 - Guck dir mal den an. - Hey, Marty. 119 00:10:32,966 --> 00:10:36,175 DER MANN...DER MYTHOS...DER SUPERBAT 120 00:10:36,636 --> 00:10:40,050 SUPERBAT - DER MANN - DER MYTHOS - DIE EHEFRAU! 121 00:10:43,476 --> 00:10:46,093 Ich glaube, ich habe Creepio wieder hingekriegt. 122 00:10:46,563 --> 00:10:50,432 Ich habe auch ein paar Gesundheits- und Fitnessprogramme installiert. 123 00:10:50,567 --> 00:10:53,025 Vielleicht hilft er uns ja mit den Superkräften. 124 00:10:53,194 --> 00:10:55,857 Starten wir mit Ihrem Gesundheitscheck, Mr. Kent. 125 00:10:56,364 --> 00:10:57,480 - Und? - Nein, danke. 126 00:10:59,784 --> 00:11:02,902 Wirklich toll, Großer. Stell ihn doch in eine Ecke, 127 00:11:03,037 --> 00:11:05,404 wo ich ihn nicht sehen kann. 128 00:11:11,045 --> 00:11:13,037 Du stehst auf diese Gadgets, hm? 129 00:11:13,673 --> 00:11:15,756 Ja, ich fand die früher auch toll. 130 00:11:15,884 --> 00:11:18,547 Niemand stellt CREPO in eine Ecke. 131 00:11:18,678 --> 00:11:20,214 Wow, Tony Starch! 132 00:11:23,683 --> 00:11:27,597 War lange nicht mehr in der Männerhöhle der Einsamkeit. 133 00:11:28,229 --> 00:11:30,141 Hey, hey, hey, nicht anfassen! 134 00:11:34,068 --> 00:11:36,731 Gott, Lucas, guck mal, was du gemacht hast! 135 00:11:36,905 --> 00:11:38,897 Das solltest du doch nicht anfassen! 136 00:11:39,324 --> 00:11:43,659 - Tut mir leid, es war aus Versehen. - Ja, genauso wie bei der Klimaanlage. 137 00:11:43,786 --> 00:11:47,780 Tu mir einen Gefallen. Fass nichts an und versuch nichts zu reparieren, okay? 138 00:11:47,957 --> 00:11:49,368 Dad, es tut mir echt leid. 139 00:11:50,376 --> 00:11:51,537 Geh einfach. 140 00:12:00,053 --> 00:12:01,635 Mami! 141 00:12:03,890 --> 00:12:06,303 Nein! 142 00:12:09,854 --> 00:12:11,846 Nein, sie ist überall verstreut! 143 00:12:12,857 --> 00:12:15,315 Du meine Güte. Mami! 144 00:12:16,653 --> 00:12:19,111 - Sie ist zerstört. - Ich repariere das. 145 00:12:21,407 --> 00:12:22,568 Verschwinde! 146 00:12:25,495 --> 00:12:26,781 Mein Fehler. 147 00:12:30,541 --> 00:12:33,329 Mach aus deiner Männerhöhle keine Gruft, Bruce. 148 00:13:05,493 --> 00:13:08,531 Selbst Ihr Gürtel will nichts mehr mit Ihnen zu tun haben. 149 00:13:09,664 --> 00:13:12,748 Ich weiß...ich weiß. 150 00:13:13,459 --> 00:13:17,829 Wissenschaft, Mathematik und Kalibrierung haben mich Jahre gekostet. 151 00:13:17,964 --> 00:13:20,547 Aber wenn diese Weltuntergangsmaschine fertig ist, 152 00:13:20,675 --> 00:13:25,887 besitzen wir die größte und verheerendste Weltuntergangsmaschine aller Zeiten. 153 00:13:26,014 --> 00:13:28,631 - Ich liebe es! - Aber zuerst brauchen wir eine Armee. 154 00:13:28,766 --> 00:13:32,009 - Verkleiden wir sie als kleine Clowns? - Ja, Clowns. 155 00:13:32,603 --> 00:13:35,846 Und dann brauche ich den Sterntod-Krypto-Tesserakt als Antrieb. 156 00:13:36,149 --> 00:13:38,061 Da kenne ich zufällig jemanden. 157 00:13:38,359 --> 00:13:41,523 Aber zuerst müssen wir SuperBats Sohn entführen. 158 00:13:41,612 --> 00:13:43,604 Ja, Hauptsache wir ärgern SuperBat. 159 00:13:43,740 --> 00:13:47,359 Wir brauchen die Superkräfte, die in seinem Sohn schlummern. 160 00:13:47,493 --> 00:13:50,736 - Dieser Nerd-Kram ist dein Ding. - Dann verbinden wir seine DNA 161 00:13:50,872 --> 00:13:53,364 mit meinen Männern und erschaffen Supersoldaten! 162 00:13:53,499 --> 00:13:55,616 Okay, das reicht! Herrjeh! 163 00:13:57,962 --> 00:14:02,957 Wow. Das sieht echt...schrottig aus, Lisp, 164 00:14:03,134 --> 00:14:06,127 so wie eine Kaffeemaschine mit einem Haufen Technik-Kram. 165 00:14:06,262 --> 00:14:09,755 Oh, aber Jokester. Lass dich nicht vom Anblick täuschen. 166 00:14:09,974 --> 00:14:15,436 Wenn dieses Gerät erst einmal fertig ist, wird die ganze Welt vor uns knien. 167 00:14:15,563 --> 00:14:18,180 Freu dich mal nicht zu sehr über dein Maschinchen. 168 00:14:18,316 --> 00:14:22,435 Ihre Kräfte sind nämlich unbedeutend im Vergleich zur Unartigkeit der Pracht. 169 00:14:23,112 --> 00:14:27,152 Der Pracht? Bitte verschon mich mit deinem Hokuspokus... 170 00:14:28,076 --> 00:14:29,533 Oh Jokester, was ist das? 171 00:14:29,994 --> 00:14:32,862 Ich finde, dein Humor lässt zu wünschen übrig. 172 00:14:34,415 --> 00:14:36,748 Hör auf, du kitzelst mich! Stopp! 173 00:14:37,585 --> 00:14:39,952 Aufhören, stopp! Ich puller gleich ein, echt. 174 00:14:40,171 --> 00:14:43,835 Die Wichtigkeit dieser Mission ist nicht zum Lachen. 175 00:14:44,634 --> 00:14:45,795 Lass mich runter! 176 00:14:49,806 --> 00:14:52,640 Dark Jokester, du bist ein Clown. 177 00:14:52,767 --> 00:14:55,259 Lachen ist das Einzige, was zählt. 178 00:14:55,395 --> 00:14:58,308 - Ich kann dich immer noch hören. - Idiot. 179 00:15:10,576 --> 00:15:14,411 Oh, gracias, amigo. Und sie sagt zu mir: "Hey, 180 00:15:14,580 --> 00:15:18,324 du hast vergessen, meinen Mann zu retten." Und ich: "Nein, habe ich nicht." 181 00:15:23,798 --> 00:15:24,834 Nein? 182 00:15:33,349 --> 00:15:36,387 Diese Party ist einfach total für den... 183 00:15:36,602 --> 00:15:39,891 Wahnsinn, oh mein Gott! Das ist Tony Starch! 184 00:15:45,820 --> 00:15:48,403 Oh toll. Mr. Wundervoll ist da. 185 00:15:51,492 --> 00:15:54,781 Na so was, wenn das nicht Mr. Bügeleisen persönlich ist. 186 00:15:55,288 --> 00:15:58,076 - Schicke Aufmachung, SuperFett. - Danke. 187 00:15:59,000 --> 00:16:01,492 Läuft 'ne Wirtschaftskrise? Nicht dass ich wüsste. 188 00:16:01,961 --> 00:16:05,580 Ernsthaft, der Anzug müsste in eine meiner vier Millionen Reinigungen. 189 00:16:05,756 --> 00:16:08,169 Super sauber, super schnell, 190 00:16:08,426 --> 00:16:10,213 - super billig. - Super was? 191 00:16:11,637 --> 00:16:15,722 - Hier ist ein fünf-Dollar-Gutschein. - Oh, vielen Dank. 192 00:16:15,892 --> 00:16:18,134 - Gilt der in jeder Filiale? - Ja, im Inland. 193 00:16:18,269 --> 00:16:20,431 - Im Inland. - Ehrlich, das war gut. 194 00:16:20,605 --> 00:16:22,892 - Na super. - Hör zu, Jean hat mich angerufen 195 00:16:23,024 --> 00:16:27,268 und gebeten, dir, na ja, irgendeinen Job anzubieten. 196 00:16:27,403 --> 00:16:30,066 Kein Interesse. Was soll denn das, mir geht's gut. 197 00:16:30,406 --> 00:16:31,613 Ah, die Teuflin selbst. 198 00:16:32,867 --> 00:16:34,199 - Hi. - Jean Wonder. 199 00:16:34,327 --> 00:16:36,114 Du siehst toll aus in den Jeans. 200 00:16:36,245 --> 00:16:38,953 Oh, Tony. Du weißt, was Frauen hören wollen. 201 00:16:46,297 --> 00:16:48,380 Er schuldet mir fünf Dollar. 202 00:16:48,883 --> 00:16:49,919 Okay. 203 00:16:51,302 --> 00:16:55,012 - Meine Kinder wollen dich kennenlernen. - Na klar, mir geht's auch so. 204 00:16:55,932 --> 00:16:56,968 Komm mit. 205 00:16:58,684 --> 00:17:02,553 Raya, Lucas, das ist unser guter Freund Tony Starch. 206 00:17:02,688 --> 00:17:05,146 - Happy Birthday. - Er redet mit uns! 207 00:17:05,316 --> 00:17:08,730 Mr. Starch, Sie sind für mich der größte Erfinder der Welt. 208 00:17:08,861 --> 00:17:11,569 - Ja, ich weiß. - Nein, ehrlich. Sie sind mein Held. 209 00:17:11,948 --> 00:17:14,110 Ich bin auch mein Held. Raya. 210 00:17:14,450 --> 00:17:16,612 - Mr. Starch, stimmt es... - Abmarsch, Lucas! 211 00:17:16,744 --> 00:17:18,827 - Such eine Superkraft. - Mr. Starch, ich... 212 00:17:25,670 --> 00:17:27,161 Da sind wir. 213 00:17:28,506 --> 00:17:32,625 - Ihre Superkräfte sind bemerkenswert. - Nein, Doofi, wir brauchen den Jungen. 214 00:17:33,010 --> 00:17:35,502 Aber da sind so viele. Sogar Tony Starch ist da. 215 00:17:35,763 --> 00:17:39,473 Dann müssen wir eben auf die richtige Gelegenheit warten. 216 00:17:40,810 --> 00:17:44,599 Das war ein großer Fehler, Schwester. Videospiel-Kampf, sofort! 217 00:17:45,064 --> 00:17:46,305 Trocknermodus! 218 00:17:47,233 --> 00:17:48,440 Ist ja ulkig. 219 00:17:51,612 --> 00:17:53,854 Der älteste Kampf der Menschheit. 220 00:17:54,323 --> 00:17:57,737 Bruder gegen Schwester. Junge gegen Mädchen. 221 00:17:58,869 --> 00:18:01,532 X-Chromosom gegen Y-Chromosom. 222 00:18:02,331 --> 00:18:05,790 SuperBats Sohn gegen Jean Wonders Tochter. 223 00:18:06,377 --> 00:18:08,039 Spieler eins bereit. 224 00:18:08,796 --> 00:18:10,412 Spieler zwei bereit. 225 00:18:11,007 --> 00:18:13,340 RUNDE 1 226 00:18:13,759 --> 00:18:14,795 Kämpft! 227 00:18:20,891 --> 00:18:21,847 Power up! 228 00:18:24,812 --> 00:18:29,432 Lord gegen Lady. Blau und rosa. Das Mädchen von... 229 00:18:29,567 --> 00:18:33,277 - Lisp, du verdirbst mir die Soundeffekte. - Entschuldige. 230 00:18:35,072 --> 00:18:36,108 Mach ihn fertig! 231 00:18:36,240 --> 00:18:37,902 - Schatz? Schatz? - Ja? 232 00:18:38,034 --> 00:18:39,491 Siehst du, was da los ist? 233 00:18:40,369 --> 00:18:43,487 - Ja. - Hey, hey, ihr beiden, lasst das, 234 00:18:43,623 --> 00:18:45,956 - hört auf! Lucas! - Leute, stopp! 235 00:18:46,083 --> 00:18:48,200 - Hört auf! - Deine Kräfte sind so armselig 236 00:18:48,336 --> 00:18:53,127 - wie deine idiotischen Erfindungen! - Und du hast blöde Zöpfe! Lass mich los! 237 00:18:54,216 --> 00:18:55,377 Nicht gut. 238 00:19:04,727 --> 00:19:07,515 - Wow. - Der Tag könnte nicht besser laufen. 239 00:19:07,813 --> 00:19:10,556 Du hast ihn umgebracht. Du Monster! 240 00:19:10,691 --> 00:19:14,856 - Ist jetzt nicht dein Ernst, Raya. - Danke, dass du mein Leben ruiniert hast! 241 00:19:15,321 --> 00:19:18,610 - Du hast meinen Helden umgebracht. - Lucas, du hast meinen Arm... 242 00:19:18,741 --> 00:19:21,905 Oh, also ist es meine Schuld? Du konntest ihn noch nie leiden. 243 00:19:22,286 --> 00:19:24,528 Nichts, was ich tue, ist gut genug für dich. 244 00:19:24,664 --> 00:19:26,997 Lucas, darum geht es doch gar nicht! 245 00:19:34,131 --> 00:19:35,542 Okay, schlagen wir zu. 246 00:19:38,469 --> 00:19:41,132 Hallo, Meister Lucas. Brauchst du Hil...? 247 00:19:46,894 --> 00:19:50,012 Den würde ich an deiner Stelle lieber nicht anrühren. 248 00:19:56,654 --> 00:19:58,646 Das war verrückt, oder? Ich werde... 249 00:19:59,740 --> 00:20:03,233 Kein Wort mehr. Ich verlasse mich darauf, dass du das richtest. 250 00:20:03,869 --> 00:20:04,950 Jetzt! 251 00:20:05,579 --> 00:20:06,615 Okay. 252 00:20:11,669 --> 00:20:15,003 Doofer Roboter. Doofe Familie. 253 00:20:15,423 --> 00:20:17,380 Doofes keine Kräfte haben. 254 00:20:18,843 --> 00:20:21,426 Hallo, Lucas. Schwerer Tag? 255 00:20:22,471 --> 00:20:25,635 - Wer sind Sie? - Jemand, der Verständnis 256 00:20:25,766 --> 00:20:30,352 - für gewisse Situationen hat. - Entschuldigung, was? 257 00:20:30,563 --> 00:20:33,271 Ich kann Sie mit diesen S-Lauten kaum verstehen. 258 00:20:33,858 --> 00:20:35,224 Ich bin ein Freund. 259 00:20:35,985 --> 00:20:38,068 Schicke Karre, was? 260 00:20:38,696 --> 00:20:40,403 Ich darf sie gar nicht anrühren. 261 00:20:40,948 --> 00:20:43,361 Oh, aber was Super-Daddy nicht weiß, 262 00:20:43,826 --> 00:20:45,943 macht Super-Daddy nicht heiß. 263 00:20:52,042 --> 00:20:55,285 Du musst doch zugeben, dass es ein tolles Gefühl ist, 264 00:20:55,379 --> 00:20:58,963 manchmal etwas unartig zu sein. 265 00:20:59,550 --> 00:21:04,716 Ja...ja...ja. 266 00:21:07,057 --> 00:21:08,173 Ja. 267 00:21:20,654 --> 00:21:22,236 Warum passiert mir das? 268 00:21:23,240 --> 00:21:24,947 Was lacht ihr über meinen Schmerz? 269 00:21:29,789 --> 00:21:31,951 Ein weiteres begeistertes Publikum. 270 00:21:39,799 --> 00:21:41,415 Dark Jokester. Ich wusste, du... 271 00:21:44,011 --> 00:21:48,426 Werde Zeuge der wahren Kraft der unartigen Seite der Pracht. 272 00:21:48,599 --> 00:21:53,094 Jetzt darfst du sterben, SuperBat - vor Lachen. 273 00:22:00,778 --> 00:22:03,020 Manchmal reißt es sogar mich. 274 00:22:03,864 --> 00:22:06,902 Das ist erst der Anfang. Theatralisches Ablenkungsmanöver! 275 00:22:16,710 --> 00:22:19,578 Raya ist in ihrem Zimmer. Sie ist gerade etwas emotional. 276 00:22:19,755 --> 00:22:22,418 TONY IST...SO HEISS, SO EROTISCH, SO REIN 277 00:22:25,928 --> 00:22:29,012 Ich nehme mir diesen Clown vor. Wer von euch ist dabei? 278 00:22:36,063 --> 00:22:38,726 Tut mir leid, ich habe gerade viel um die Ohren. 279 00:22:38,858 --> 00:22:41,942 Meine Frau ist schwanger und wir haben schon sechs Kinder 280 00:22:42,069 --> 00:22:45,608 und wir haben eine Reise nach Mexiko zu den Schwiegereltern geplant. 281 00:22:45,739 --> 00:22:48,857 Ich muss jetzt nach Hause und hoffe, dass du mich verstehst. 282 00:22:48,993 --> 00:22:52,236 Ruf bei der nächsten Mission an, vielleicht klappt es ja dann. 283 00:22:52,788 --> 00:22:55,906 Es war eine tolle Party, ja. Alles Gute. 284 00:23:00,254 --> 00:23:03,338 Tut mir echt leid, SuperBat, aber ich muss nach Hause 285 00:23:03,465 --> 00:23:07,630 und meine Katzen mit Spinnen füttern. Und meine Spinnen mit Katzen. 286 00:23:08,137 --> 00:23:12,006 Und meine Spinnenkatzen... Keine Ahnung, was die essen. 287 00:23:13,225 --> 00:23:14,261 Thorbacca? 288 00:23:18,022 --> 00:23:21,140 Bruce, wirklich gerne, aber zur Zeit ist so viel los, 289 00:23:21,275 --> 00:23:24,143 mit der Versammlung der Götter und so. 290 00:23:24,278 --> 00:23:27,567 Mögen wir uns wieder in einem gemeinsamen Universum begegnen. 291 00:23:27,698 --> 00:23:31,442 Jetzt sage ich erst mal Lebewohl! 292 00:23:39,376 --> 00:23:40,708 Kommt schon. 293 00:23:50,763 --> 00:23:52,254 Das ist nicht fair. 294 00:23:54,391 --> 00:23:56,929 Sie ist stärker als ich gedacht habe. 295 00:23:58,771 --> 00:24:02,264 Sie ist doch nur ein Mädchen. Wie! Unfair! 296 00:24:02,399 --> 00:24:09,863 Das! Ist! Nicht! Fair! 297 00:24:10,532 --> 00:24:15,152 Wow, ich find's hier großartig! Oh, saure Giftbonbons, die liebe ich. 298 00:24:15,287 --> 00:24:18,405 Aber schon bald wirst du lernen, 299 00:24:18,540 --> 00:24:22,500 all deine Kräfte einzusetzen. 300 00:24:22,628 --> 00:24:26,872 Und dann werden wir zusammen über die Galaxie herrschen! 301 00:24:27,925 --> 00:24:29,461 - Okay. - Hier, 302 00:24:30,886 --> 00:24:34,345 nimm dir was Süßes, Junge. Aber nur einen, nur einen. 303 00:24:38,852 --> 00:24:40,889 Ist bestimmt gut, wenn du's rauslässt. 304 00:24:44,441 --> 00:24:45,977 Liebste, liebste Mami. 305 00:24:46,944 --> 00:24:49,231 Mami, es tut mir so leid. 306 00:24:50,614 --> 00:24:51,650 Bruce! 307 00:24:54,201 --> 00:24:56,363 Gott, bist du dreckig. Geh mal duschen. 308 00:24:57,121 --> 00:24:59,204 Okay, ich habe nachgedacht. 309 00:24:59,623 --> 00:25:02,536 Dark Jokester sprach von der unartigen Seite der Pracht. 310 00:25:02,668 --> 00:25:06,002 Wo diese unartige Seite ist, muss auch eine brave Seite sein. 311 00:25:06,505 --> 00:25:08,713 Ich kenne jemand, der sich damit auskennt. 312 00:25:09,216 --> 00:25:12,584 Wen? Gandalf? Dumbledore? 313 00:25:13,220 --> 00:25:15,712 Obi Wan? Professor X? 314 00:25:16,348 --> 00:25:18,010 Ah, der alte Rocky Balboa! 315 00:25:19,184 --> 00:25:20,675 Jean Roqua? 316 00:25:22,396 --> 00:25:24,888 - Aus "The Fighters"? - Warum nicht? 317 00:25:25,024 --> 00:25:28,608 Das ist keine blöde Science-Fiction- oder Teenager-Kung Fu-Story. 318 00:25:28,736 --> 00:25:34,653 Das ist ernst. Ich meine meinen ehemaligen Yogalehrer, Meister Yoga. 319 00:25:37,077 --> 00:25:39,660 Er ist unglaublich. Ich habe ihm schon geschrieben. 320 00:25:39,788 --> 00:25:44,123 Ich steh nicht so auf diesen New-Age- Quatsch, Schatz. Das ist nichts für mich. 321 00:25:44,334 --> 00:25:47,247 Mein Vater kannte Dark Jokester. Mein richtiger Vater. 322 00:25:47,671 --> 00:25:50,584 Damals wollte Dark Jokester seinen Planeten zerstören. 323 00:25:50,716 --> 00:25:54,881 Ich kam deshalb in das goldene Raumschiff, das meine Erd-Eltern gefunden haben. 324 00:25:55,137 --> 00:25:59,472 Danach haben sie durch das Einschmelzen des Raumschiffs Milliarden verdient. 325 00:26:00,392 --> 00:26:02,634 - Das wusste ich gar nicht. - Ich auch nicht. 326 00:26:02,770 --> 00:26:05,478 - Hab's auf Wikipedia gelesen. - Dann muss es stimmen. 327 00:26:09,735 --> 00:26:11,476 Oh, Meister Yoga hat geantwortet. 328 00:26:11,612 --> 00:26:14,070 "Ich kenne die Pracht und trainiere deinen Mann." 329 00:26:14,323 --> 00:26:17,441 Ach, wie süß! Er hat ein kleines Pracht-Emoji drangehängt. 330 00:26:19,620 --> 00:26:21,452 Okay, ich...ich habe mal eine Frage: 331 00:26:21,580 --> 00:26:24,789 Was ist, wenn Lucas einfach keine Lust mehr auf uns hat? 332 00:26:25,292 --> 00:26:28,911 Er ist 17 Jahre alt. Vielleicht ist es an der Zeit, ihn gehen zu lassen. 333 00:26:29,713 --> 00:26:32,251 Ihn gehen zu lassen? Hast du Fledermäuse im Hirn? 334 00:26:32,466 --> 00:26:37,461 Nein! Ich meine einfach, dass das alles nicht nur Pech sein kann. 335 00:26:39,473 --> 00:26:41,635 Das nimmst du sofort zurück, Bruce Kent! 336 00:26:43,227 --> 00:26:45,935 Denk nach und drück dich dann klar und deutlich aus. 337 00:26:46,188 --> 00:26:48,726 Klar und deutlich, ja? Okay, dann pass auf: 338 00:26:48,857 --> 00:26:52,476 Ich habe keinen Job, kein Geld und meine Kräfte verflüchtigen sich. 339 00:26:52,611 --> 00:26:55,900 Ich habe Tony Starch getötet, weshalb die Kinder mich verachten. 340 00:26:56,031 --> 00:27:00,150 Und meine Ehe mit Jean Wonder ist - große Überraschung- nicht so wonderbar. 341 00:27:00,619 --> 00:27:02,861 Jetzt hat dein Sohn noch mein Auto geklaut 342 00:27:02,996 --> 00:27:06,455 und hilft dem Mörder meines Vaters, mein neuer Erzfeind zu werden. 343 00:27:06,583 --> 00:27:10,122 Und als Krönung habe ich die Asche meiner toten Mutter auf mir. 344 00:27:10,254 --> 00:27:12,041 - Klar und deutlich genug? - Dann geh! 345 00:27:12,506 --> 00:27:15,044 Was? Ich gehe doch nicht, das ist mein Haus. 346 00:27:15,175 --> 00:27:16,461 Gut, dann gehe ich. 347 00:27:19,304 --> 00:27:21,045 Wo ist mein Ehemann hin? 348 00:27:35,863 --> 00:27:36,944 Mami. 349 00:27:44,621 --> 00:27:45,828 Raya? 350 00:27:47,416 --> 00:27:49,999 Raya! Bruce! 351 00:27:51,211 --> 00:27:53,498 - Was? Was ist los? - Raya ist weg! 352 00:27:54,381 --> 00:27:56,213 Ehrlich? Also echt jetzt... 353 00:27:58,677 --> 00:28:02,512 Weißt du, da sagt man einmal was zu dem Mädchen... 354 00:28:03,432 --> 00:28:04,968 Raya Gladys Kent! 355 00:28:05,309 --> 00:28:08,347 - Sie war echt wütend. - Bitte, ich habe nur mit ihr geredet. 356 00:28:08,478 --> 00:28:10,310 Sie ist so emotional in dem Alter. 357 00:28:11,064 --> 00:28:12,930 Raya! - Raya! 358 00:28:14,568 --> 00:28:17,652 - Oh, sie hat gerade geschrieben. - Echt? Lies vor. 359 00:28:19,281 --> 00:28:22,615 - Laut, bitte. - "Ich suche Lucas und rette die Familie." 360 00:28:23,577 --> 00:28:25,990 - Okay... - Ich rufe Lando an, der biegt das hin. 361 00:28:26,121 --> 00:28:28,613 Nein, nein! Ich traue Lando nicht. 362 00:28:28,874 --> 00:28:30,456 Warum? Weil er Dreadlocks hat? 363 00:28:31,084 --> 00:28:35,419 Nein! Weil er eine Augenklappe hat, okay? Menschen mit Augenklappe traue ich nicht. 364 00:28:35,547 --> 00:28:39,461 - Das tragen Piraten. Traust du Piraten? - Bruce, was sollen wir denn tun? 365 00:28:39,593 --> 00:28:44,258 - Unsere Kinder sind fort. Ich meine... - Hey, hey, hey. Alles okay, beruhige dich. 366 00:28:44,389 --> 00:28:49,180 Ich kümmere mich darum. Du...redest mit Lando und suchst Raya. 367 00:28:49,311 --> 00:28:51,928 Und ich gehe zu Meister Yoga und suche Lucas. 368 00:28:52,064 --> 00:28:53,600 - Echt? - Ja. 369 00:28:53,774 --> 00:28:55,561 - Danke. - Wir sind doch eine Familie. 370 00:28:55,901 --> 00:28:57,813 - Ja. - Okay. -Okay. 371 00:28:57,945 --> 00:28:59,356 - Dann gehe ich jetzt. - Okay. 372 00:28:59,780 --> 00:29:01,772 - Ich brauche noch eine Hose. - Ja, okay. 373 00:29:02,950 --> 00:29:03,986 Raya! 374 00:29:04,117 --> 00:29:06,359 Lando Fury, du bist meine einzige Hoffnung. 375 00:29:07,537 --> 00:29:11,907 Als erstes müssen wir Lucas Superkräfte-DNA ausfindig machen, 376 00:29:12,042 --> 00:29:15,956 die tief in seinem System schlummert. Dann verbinden wir sie mit der 377 00:29:16,088 --> 00:29:21,459 DNA von Gefolgsmann Nummer eins und erschaffen so Clown-Krieger Nummer eins. 378 00:29:22,135 --> 00:29:24,502 - Okay. - Dann nehme ich diesen Clown-Krieger 379 00:29:24,638 --> 00:29:26,755 und stecke ihn in den nächsten Gefolgsmann. 380 00:29:26,890 --> 00:29:29,052 Clown-Krieger kreieren neue Clown-Krieger. 381 00:29:29,184 --> 00:29:31,176 - Etwas verwirrend. - Das geht so weiter, 382 00:29:31,311 --> 00:29:36,272 bis wir eine Armee haben, die für deinen Geschmack groß genug ist, Lord Jokester. 383 00:29:36,608 --> 00:29:40,397 Das klingt clownig...und klonig. Legen wir los! 384 00:29:41,113 --> 00:29:44,356 Gefolgsmann Nummer eins, betritt das Gerät. 385 00:29:53,250 --> 00:29:57,415 Lucas, mein lieber Junge. Betritt das Gerät. 386 00:30:07,180 --> 00:30:08,387 Pass auf, dein Umhang! 387 00:30:13,770 --> 00:30:17,514 - Das tut doch nicht weh, oder? - Tritt lieber einen Schritt zurück. 388 00:30:19,234 --> 00:30:22,398 Hier naht jetzt der Winter. 389 00:30:24,573 --> 00:30:28,317 Ja! Ja! Ja! 390 00:30:28,493 --> 00:30:32,032 Ich kann es spüren. Ja! 391 00:30:32,622 --> 00:30:33,863 Ja! 392 00:30:41,465 --> 00:30:43,422 Und ein Clown ward geboren. 393 00:30:52,351 --> 00:30:54,388 Was für ein glorreicher Tag. 394 00:30:54,728 --> 00:30:56,344 Glorreich, du sagst es. 395 00:30:58,065 --> 00:30:59,306 Das hat gekitzelt. 396 00:31:10,160 --> 00:31:14,905 MEISTER YOGAS SEELEN-, KÖRPER- UND PRACHTSTUDIO 397 00:31:26,927 --> 00:31:29,761 Hallo? Meister Yoga! 398 00:31:33,100 --> 00:31:34,636 Was für ein Drecksloch. 399 00:31:39,564 --> 00:31:42,898 Merkwürdig. Es fühlt sich an, als wenn... 400 00:31:43,026 --> 00:31:44,437 Als wenn was? 401 00:31:45,695 --> 00:31:48,108 - Wer hat das gesagt? - Ich bin hier. 402 00:31:48,240 --> 00:31:50,903 Oh Gott! Oh Mann... 403 00:31:53,161 --> 00:31:54,777 Sie müssen Meister Yoga sein. 404 00:31:55,580 --> 00:31:57,697 Wow, Sie sind viel größer als ich dachte. 405 00:31:57,833 --> 00:32:00,792 Und Ihr Körper, Glückwunsch - voll durchtrainiert! 406 00:32:01,420 --> 00:32:02,831 Namaste. 407 00:32:03,171 --> 00:32:05,584 Ganz meinerseits, ist mir ein Vergnügen. 408 00:32:11,680 --> 00:32:16,391 Ich weiß. Aber wir wollen jetzt nicht über meinen fantastischen Körper reden. 409 00:32:17,185 --> 00:32:19,848 Um deinen Sohn vor Dark Jokester zu retten, 410 00:32:20,355 --> 00:32:23,393 musst du die Wege der Pracht erlernen. 411 00:32:23,525 --> 00:32:24,606 Oh. 412 00:32:26,236 --> 00:32:30,321 Alle reden ständig von dieser Pracht. Ich kapiere das einfach nicht. 413 00:32:31,158 --> 00:32:34,651 Alles prächtig. Dann muss ich...wohl... okay. 414 00:32:35,162 --> 00:32:37,449 - Sie ist in jedem von uns. - In mir nicht. 415 00:32:37,581 --> 00:32:41,916 Es ist die Fähigkeit, das Unartige anzunehmen oder das Brave. 416 00:32:42,461 --> 00:32:44,043 In jeder Situation. 417 00:32:46,631 --> 00:32:49,590 Aber um die Wege der Pracht wirklich zu verstehen, 418 00:32:50,135 --> 00:32:53,299 muss man sich ihr ganz hingeben. 419 00:32:54,139 --> 00:32:57,678 Oh, super! Gleich der rote Gürtel, das habe ich mir verdient. 420 00:32:57,809 --> 00:32:58,970 Hai! 421 00:32:59,644 --> 00:33:01,055 Du bist noch nicht bereit. 422 00:33:02,022 --> 00:33:06,687 - Warum geben Sie ihn mir dann? - Entweder du tust es oder nicht. 423 00:33:09,446 --> 00:33:14,066 Es gibt kein Versuchen, Weinen, Klagen, 424 00:33:14,242 --> 00:33:18,361 Beschweren, Fragen stellen,... - Wann gibt es Mittagessen? 425 00:33:18,497 --> 00:33:19,908 - ...oder Abbrechen. - Okay. 426 00:33:20,749 --> 00:33:22,706 - Hast du verstanden? - Ja. 427 00:33:25,170 --> 00:33:28,038 Die sollte an einen sicheren Platz. Das... 428 00:33:32,594 --> 00:33:34,085 Ich werde alles tun, was... 429 00:33:35,138 --> 00:33:38,006 Zuerst die Toilette musst du reparieren. 430 00:33:38,892 --> 00:33:42,181 Die Toilette? Nein, da bin ich der Falsche... 431 00:33:43,647 --> 00:33:44,854 Keine Fragen. 432 00:33:44,981 --> 00:33:48,349 Seine Unartigkeits-Ausbildung muss sofort beginnen. 433 00:33:48,485 --> 00:33:52,445 Und du, Lisp Luthor, ist dein Gerät einsatzbereit? 434 00:33:52,572 --> 00:33:53,733 Fast. 435 00:33:54,407 --> 00:33:57,241 - Das Gerät wird bald fertig sein. - Ich spüre Gefahr, 436 00:33:57,369 --> 00:33:59,907 was das Gelingen eures Plans angeht. Was ist mit dem Mädchen? 437 00:34:00,038 --> 00:34:03,907 - Oh, meinen Sie meine Schwester? - Äh, sie...ist viel stärker, 438 00:34:04,042 --> 00:34:07,376 - als ich erwartet habe, euer Ehren. - Sie wird kein Problem sein. 439 00:34:07,629 --> 00:34:09,916 Ich kümmere mich selbst darum, mein Meister. 440 00:34:10,131 --> 00:34:11,588 Mein Meister! 441 00:34:11,800 --> 00:34:13,132 Bis später, Leute. 442 00:34:20,016 --> 00:34:22,679 Muck bloß nicht auf, Lispel! 443 00:34:23,019 --> 00:34:26,729 Du stehst ganz kurz davor, mein Clown-Krieger zu werden. 444 00:34:27,566 --> 00:34:30,855 Dark Lucas, bist du bereit für deine Unartigkeits-Ausbildung? 445 00:34:32,195 --> 00:34:33,276 Dann los. 446 00:34:38,285 --> 00:34:40,117 "Dann los, Dark Lucas." 447 00:34:49,963 --> 00:34:51,499 Tiefe Atmer. 448 00:34:57,262 --> 00:34:58,924 Komm zur Ruhe. 449 00:35:00,932 --> 00:35:04,846 Und jetzt...erzähl mir von deinen Kräften. 450 00:35:05,145 --> 00:35:07,979 Kräfte? Da gibt's nicht viel zu erzählen. 451 00:35:08,940 --> 00:35:11,808 Wissen Sie, ich habe eigentlich kaum noch Kräfte. 452 00:35:11,943 --> 00:35:16,904 Obwohl, in letzter Zeit werde ich irgendwie stärker, umso wütender ich bin. 453 00:35:17,073 --> 00:35:20,282 Ich werde stärker, aber das kann man echt vergessen. 454 00:35:20,410 --> 00:35:22,902 Ich war mal so stark wie eine Lokomotive. 455 00:35:23,413 --> 00:35:26,406 Ich war mal schneller als eine Kugel. Und geflogen bin ich, 456 00:35:26,541 --> 00:35:30,455 Jean und ich sind jeden Tag geflogen. Wirklich jeden Tag, 457 00:35:30,587 --> 00:35:32,704 manchmal auch zwei-, dreimal pro Nacht. 458 00:35:33,006 --> 00:35:35,714 Oh... Mann, was sind wir geflogen. 459 00:35:37,218 --> 00:35:41,383 Aber dann, tja, dann kamen die Zwillinge, die beanspruchten viel Zeit. Und dann 460 00:35:41,681 --> 00:35:44,719 bin ich einfach alleine geflogen, doch dabei denkt man: 461 00:35:44,934 --> 00:35:47,597 "Ist komisch, alleine. Die Leute starren mich an. 462 00:35:47,729 --> 00:35:52,815 Finden die das seltsam? Also ich schon." Es ist echt komisch, wenn man herumfliegt 463 00:35:53,109 --> 00:35:55,567 und es niemandem auffällt. Oder tut es das? 464 00:35:55,695 --> 00:35:58,813 Das ist das Seltsame daran. Ich hab's dann bleiben lassen, 465 00:35:58,948 --> 00:36:03,192 aber eines Tages wollte ich wieder fliegen und da ging es nicht mehr. Also... 466 00:36:07,791 --> 00:36:08,827 Klasse. 467 00:36:20,762 --> 00:36:22,549 - Kannst du sie finden? - Vielleicht. 468 00:36:26,393 --> 00:36:29,306 - Könntest du nicht die Augen offenhalten? - Ich korrigiere: 469 00:36:31,314 --> 00:36:32,896 Ich kann ein Auge offenhalten. 470 00:36:34,067 --> 00:36:35,353 Daher die Augenklappe. 471 00:36:37,737 --> 00:36:38,853 Schlaue Lady. 472 00:36:40,657 --> 00:36:43,866 Hör zu, ich finde eine schwarze Katze in einer Kohlenzeche. 473 00:36:44,536 --> 00:36:46,823 Meine Dienste kosten also etwas. 474 00:36:48,206 --> 00:36:49,993 Wie viel hast du denn dabei? 475 00:36:51,042 --> 00:36:52,624 Du meinst Bargeld, hier? 476 00:36:54,254 --> 00:36:57,418 Ja. Ich meine Bargeld, hier. 477 00:36:58,842 --> 00:37:00,208 Ich...ich muss... 478 00:37:05,598 --> 00:37:07,009 17 Dollar? 479 00:37:09,978 --> 00:37:11,560 Viel Glück bei der Suche. 480 00:37:13,523 --> 00:37:18,314 Warte! Willst du nicht mal einen intergalaktischen Kriminellen festnehmen? 481 00:37:21,906 --> 00:37:23,022 Dark Jokester. 482 00:37:23,616 --> 00:37:27,826 Er ist hier in der Stadt. Er hat meinen Sohn und wohl bald auch meine Tochter. 483 00:37:28,621 --> 00:37:31,364 - Bitte. - Hast du mal mit Tony Starch geredet? 484 00:37:31,833 --> 00:37:33,995 Vielleicht kann er das Team zusammenrufen. 485 00:37:34,794 --> 00:37:36,911 Na ja, es gibt da noch was auszubügeln... 486 00:37:37,589 --> 00:37:38,875 Ich melde mich. 487 00:37:41,217 --> 00:37:42,207 Bitte... 488 00:37:54,856 --> 00:37:58,190 Alle Vögel müssen das Nest verlassen. 489 00:37:59,444 --> 00:38:00,980 Tolle Aussicht hier oben. 490 00:38:04,699 --> 00:38:06,486 Du hast dich dem Training verpflichtet. 491 00:38:07,827 --> 00:38:09,363 Deine Furcht kann gehen. 492 00:38:10,246 --> 00:38:13,284 Auf die Pracht du vertrauen musst. 493 00:38:14,167 --> 00:38:17,251 In Ordnung. Der Pracht vertrauen... 494 00:38:19,631 --> 00:38:20,792 Okay... 495 00:38:22,175 --> 00:38:25,839 Deine Brille. Du nicht wirst sie brauchen. 496 00:38:27,180 --> 00:38:29,263 Auf die Pracht vertrauen... 497 00:38:29,933 --> 00:38:32,641 Nein, ich spüre im Augenblick keine Pracht. 498 00:38:47,700 --> 00:38:50,864 Clowns - sehr verdächtig. 499 00:38:51,704 --> 00:38:55,414 Oh, da ist Dads Auto! Lucas und der Freak können nicht weit sein. 500 00:38:58,962 --> 00:39:00,078 Hallo? 501 00:39:20,692 --> 00:39:22,649 Lucas! Wo bin ich? 502 00:39:23,194 --> 00:39:24,150 Baddabuh! 503 00:39:25,488 --> 00:39:27,024 Du bist mein Ehrengast. 504 00:39:28,116 --> 00:39:32,281 - Lucas, was machst du mit diesem Freak? - Freak? Autsch! 505 00:39:33,288 --> 00:39:37,407 Dein Bruder kann dir nicht mehr helfen, er gehört nun der unartigen Seite an. 506 00:39:37,542 --> 00:39:40,455 - Super unartig. - Ich würde dich bitten, 507 00:39:40,587 --> 00:39:44,001 unseren Masterplan nicht zu ruinieren. Bleib doch einfach hier, 508 00:39:44,132 --> 00:39:47,170 das wäre super. Hey, Dark Lucas, 509 00:39:47,343 --> 00:39:51,508 sollen wir ihr mal zeigen, wie lustig es auf der unartigen Seite sein kann? 510 00:39:53,057 --> 00:39:54,798 Da ist es super lustig. 511 00:39:54,934 --> 00:39:56,550 Mir geht's hier super gut. 512 00:40:07,155 --> 00:40:09,363 Schlaues Mädchen. Gefällt mir. 513 00:40:09,532 --> 00:40:11,023 Lass mich es versuchen. 514 00:40:12,201 --> 00:40:15,569 - Lord Lispel hat das für mich geba... - Lord Lispel? 515 00:40:15,705 --> 00:40:18,573 Es ist neuer als dein Spazierstock und viel cooler. 516 00:40:19,375 --> 00:40:20,491 Pass auf. 517 00:40:24,213 --> 00:40:27,923 Das ist toll! Ich habe schon lange nicht mehr so gelacht. 518 00:40:34,807 --> 00:40:36,799 - Genug, schluss mit lustig! - Aber... 519 00:40:36,935 --> 00:40:39,427 Geh wieder ins Lagerhaus, Dark Lucas! 520 00:40:41,439 --> 00:40:43,772 - Bis später, Schwesterherz. - Verschwinde! 521 00:40:46,653 --> 00:40:48,269 Hab keine Angst. 522 00:40:48,905 --> 00:40:50,146 Ich habe keine Angst. 523 00:40:51,574 --> 00:40:56,194 Du hast Angst, dass Lucas mächtiger werden könnte, als du es jemals warst. 524 00:41:03,753 --> 00:41:05,369 Blöder Freak. 525 00:41:07,340 --> 00:41:13,007 Heute werden wir uns mal auf deine Kampfkünste konzentrieren. 526 00:41:15,014 --> 00:41:17,427 Lerne die Kontrolle 527 00:41:18,309 --> 00:41:19,675 über deine Wut. 528 00:41:20,895 --> 00:41:24,559 Für diese Übung habe ich jemanden eingeladen: 529 00:41:25,316 --> 00:41:27,023 deinen ältesten Rivalen. 530 00:41:34,283 --> 00:41:37,276 Ganz genau, ich bin es: Beaverine. 531 00:41:37,954 --> 00:41:42,198 - Beaverine. - Ganz genau, ich bin es: Beaverine. 532 00:41:42,333 --> 00:41:44,370 Nein, so habe ich das 533 00:41:45,211 --> 00:41:46,793 nicht gemeint. Vergiss es. 534 00:41:47,046 --> 00:41:51,256 - Wie geht's meiner Jeannie? - Vergangene Meinungsverschiedenheiten, 535 00:41:51,843 --> 00:41:54,301 begraben ihr müsst sie. 536 00:41:55,304 --> 00:41:57,921 Oh, Beaverine. Ohne Zähne. 537 00:41:58,224 --> 00:42:01,058 Ach kommen Sie. Fair macht doch keinen Spaß. 538 00:42:01,644 --> 00:42:02,725 In Ordnung. 539 00:42:06,524 --> 00:42:08,857 Darauf habe ich schon lange gewartet. 540 00:42:09,652 --> 00:42:12,019 Und ich warte schon lange auf Jeannie. 541 00:42:12,155 --> 00:42:13,066 Was? 542 00:43:04,082 --> 00:43:06,074 Ohne Zähne, hat Meister Yoga gesagt. 543 00:43:33,111 --> 00:43:35,103 - Gehst du nicht ran? - Der AB macht das. 544 00:43:35,238 --> 00:43:37,571 - Könnte doch wichtig sein. - Na gut. 545 00:43:38,950 --> 00:43:41,658 - Es ist Jean. - Hey, Jean. 546 00:43:42,537 --> 00:43:44,278 - Ich bin's, Beaverine. - Hey! 547 00:43:45,331 --> 00:43:47,698 - Du, warte mal kurz. Hey! - Was? 548 00:43:48,876 --> 00:43:51,118 Entschuldige. Wann sehe ich dich endlich? 549 00:43:53,756 --> 00:43:57,045 Und jetzt, ihr finstersten aller Gentlemen, 550 00:43:58,344 --> 00:44:02,509 wird es Zeit für das letzte Bauteil. 551 00:44:06,227 --> 00:44:08,093 - Erschauert! - Ja, Baby. 552 00:44:08,229 --> 00:44:11,518 Der Sterntod-Krypto-Tesserakt, 553 00:44:11,899 --> 00:44:15,643 in all seiner apokalyptischen Schönheit. 554 00:44:18,531 --> 00:44:19,897 Ja. 555 00:44:20,575 --> 00:44:22,532 Geht besser einen Schritt zurück. 556 00:44:24,078 --> 00:44:27,242 So, Gentlemen, das wird 557 00:44:28,666 --> 00:44:30,783 ein eiskalter Winter! 558 00:44:32,211 --> 00:44:33,543 ENERGIE LEVEL 559 00:44:33,671 --> 00:44:34,502 Ja! 560 00:44:35,339 --> 00:44:37,752 Ja,es funktioniert! 561 00:44:38,593 --> 00:44:40,960 - Ja! - Schalt es wieder aus! 562 00:44:41,095 --> 00:44:45,430 Niemals! Ich brauche nur mehr Energie! 563 00:44:46,976 --> 00:44:48,217 Ja! 564 00:44:50,146 --> 00:44:51,512 ENERGIE LEVEL KRITISCH 565 00:44:51,647 --> 00:44:54,685 - Ich sagte, schalt es aus! - Und ich sagte Niemals! 566 00:44:56,944 --> 00:45:00,608 Spürt! Meine! Macht! 567 00:45:10,458 --> 00:45:13,292 Ich habe jetzt eine Glatze, oder? 568 00:45:13,753 --> 00:45:15,836 Das wäre mir gar nicht aufgefallen. 569 00:45:24,347 --> 00:45:25,758 Lucas hat mir geschrieben. 570 00:45:26,307 --> 00:45:28,674 - Geht es ihm gut? - Anscheinend, 571 00:45:28,809 --> 00:45:31,677 aber er sagt nicht, wo er ist. Was von Raya gehört? 572 00:45:31,812 --> 00:45:35,055 Nein, nichts. Und von Lando auch noch nichts. 573 00:45:36,442 --> 00:45:38,559 Langsam mache ich mir echt Sorgen, Bruce. 574 00:45:38,694 --> 00:45:41,107 Raya ist ein toughes Mädchen, sie packt das. 575 00:45:41,906 --> 00:45:43,863 Ich weiß, dass sie tough ist, aber... 576 00:45:43,991 --> 00:45:47,780 Sie ist 17. 17, aber mit Superkräften. 577 00:45:48,287 --> 00:45:50,153 Weißt du noch, wie wir mit 17 waren? 578 00:45:50,790 --> 00:45:52,577 Wir wollten die Welt erobern. 579 00:45:57,255 --> 00:46:00,168 - Wir sollten die Polizei einschalten. - Die Polizei? 580 00:46:00,424 --> 00:46:02,040 - Ja. - Was soll ich denen sagen? 581 00:46:02,176 --> 00:46:05,840 "Oh, hey, Polizei. Hi, ich bin's, Bruce Kent alias SuperBat. 582 00:46:05,972 --> 00:46:09,841 Könnten Sie mal meine telekinetische Tochter und meinen genialen Sohn suchen? 583 00:46:10,059 --> 00:46:12,927 Ja, mein intergalaktischer Erzfeind hat sie entführt. 584 00:46:13,062 --> 00:46:15,645 Oh, klasse! Danke, vielen Dank!" 585 00:46:16,983 --> 00:46:20,351 - Überlass das einfach den Profis, okay? - Okay. 586 00:46:20,486 --> 00:46:22,398 Ich finde unsere Kinder. 587 00:46:23,698 --> 00:46:24,814 Vertraust du mir? 588 00:46:29,036 --> 00:46:30,322 Das könnten sie sein. 589 00:46:33,708 --> 00:46:37,042 Ich komme ja schon. Kann doch nicht mehr fliegen. 590 00:46:44,385 --> 00:46:46,502 Schatz, das ist Beaverine. Lass ihn rein. 591 00:46:50,683 --> 00:46:56,429 Lass dich anschauen. Du bist so heiß, ich kriege gleich Bieber-Fieber. Komm her! 592 00:46:56,564 --> 00:46:58,021 - Hi, Beaverine. - Hey. 593 00:46:58,149 --> 00:46:59,560 - Sind die für mich? - Klar. 594 00:46:59,692 --> 00:47:02,025 Die sind so schön. Willst du was frühstücken? 595 00:47:02,320 --> 00:47:03,731 Das klingt super. 596 00:47:06,115 --> 00:47:07,481 Häng die mal weg, Alfred. 597 00:47:09,160 --> 00:47:13,655 - Was führt dich Riesennager in mein Haus? - Yoga braucht meine Hilfe heute nicht. 598 00:47:14,123 --> 00:47:16,991 Er sucht Raya mit und repariert die Klimaanlage. 599 00:47:17,668 --> 00:47:19,955 - Kann er das? - Ich habe zwei rechte Hände. 600 00:47:20,588 --> 00:47:23,547 - Na klar. Ich mache schon mal die Rühreier. 601 00:47:24,717 --> 00:47:28,131 - Dann viel Spaß. Ich verschwinde. - Willst du nichts frühstücken? 602 00:47:28,304 --> 00:47:32,173 Nein. Du und Prinz Haarig dürft die Eier genießen. 603 00:47:33,434 --> 00:47:35,175 Bruce, warte! 604 00:47:35,936 --> 00:47:37,768 - Was? Was? - Bruce, Bruce, warte! 605 00:47:38,689 --> 00:47:41,557 Du sagtest im Streit, dass unsere Ehe nicht immer gut war. 606 00:47:42,985 --> 00:47:46,194 Klar, wir machen gerade eine schwere Zeit durch, 607 00:47:46,322 --> 00:47:49,281 aber ich weiß, dass du unsere Kinder zurückholen wirst. 608 00:47:49,950 --> 00:47:53,739 Ich vertraue dir. Und du kannst mir auch immer vertrauen. 609 00:47:59,919 --> 00:48:01,160 Ich gehe jetzt. 610 00:48:08,803 --> 00:48:11,090 Ich habe meinen Teil der Abmachung erfüllt. 611 00:48:11,305 --> 00:48:15,800 Falsch. Du hast nur eine Hälfte von deiner Hälfte der Abmachung erfüllt. 612 00:48:15,935 --> 00:48:17,927 Das ist nur ein Viertel der Abmachung. 613 00:48:18,312 --> 00:48:23,432 Ich erfülle meine Hälfte der Abmachung, sobald du deine Hälfte ganz erfüllt hast. 614 00:48:23,567 --> 00:48:26,856 Das sind zwei weitere Achtel der Abmachung. 615 00:48:27,863 --> 00:48:30,606 Ich will endlich diese blöde Augenklappe loswerden. 616 00:48:30,866 --> 00:48:35,577 Es gibt da ein altes Sprichwort: "Auge um Auge macht die ganze Welt blind." 617 00:48:36,372 --> 00:48:40,116 Aber dem stimme ich nicht zu. Ich glaube an: 618 00:48:40,793 --> 00:48:44,286 "Auge um Auge macht die ganze Welt blind, 619 00:48:44,422 --> 00:48:47,415 bis auf einen einäugigen Mann, der übrig bleibt." 620 00:48:47,883 --> 00:48:53,470 Und du, mein Freund, Monsieur Fury, bist nicht der Zyklop in dieser Metapher. 621 00:48:53,973 --> 00:48:55,134 Ich bin es! 622 00:48:58,018 --> 00:48:59,680 Vertraue dir selbst. 623 00:49:00,938 --> 00:49:02,679 Mach deinen Kopf frei. 624 00:49:06,652 --> 00:49:08,359 Benutze die Pracht. 625 00:49:09,280 --> 00:49:11,863 Okay. Mal sehen, was die Pracht davon hält. 626 00:49:12,783 --> 00:49:13,990 Konzentriere dich. 627 00:49:14,952 --> 00:49:19,538 Wenn du mit der Pracht eins wirst, enthüllt sie dir vielleicht Dinge über 628 00:49:20,708 --> 00:49:21,915 die Zukunft, 629 00:49:23,085 --> 00:49:26,044 Familie, Freunde, 630 00:49:27,256 --> 00:49:28,542 Feinde. 631 00:49:29,216 --> 00:49:31,003 Du schaffst das, SuperBat. 632 00:49:39,685 --> 00:49:42,723 Ich kann's nicht, ich schaffe es nicht. Er ist zu schwer. 633 00:49:52,531 --> 00:49:56,866 Wow, das war Wahnsinn! Das will ich...das will ich auch können. 634 00:49:58,454 --> 00:49:59,990 So viel Selbstzweifel. 635 00:50:03,501 --> 00:50:07,586 Au, au, au! Au, aua! 636 00:50:07,755 --> 00:50:11,123 - Au, aufhören! Au! - Du beschwerst dich, du jammerst herum. 637 00:50:11,300 --> 00:50:13,508 Immer wieder beschweren und jammern. 638 00:50:13,761 --> 00:50:16,253 - Ich hab's dir tausendmal gesagt. - Es reicht! 639 00:50:16,722 --> 00:50:21,638 Willst du den Rest deines Lebens eine emotionale Perlenkette um den Hals tragen? 640 00:50:21,894 --> 00:50:23,476 Gib nicht auf, SuperBat! 641 00:50:30,444 --> 00:50:33,061 Sieh dir mein Gesicht an. Sieh, wie ruhig ich bin. 642 00:50:37,243 --> 00:50:39,860 Es ist erstaunlich, wenn man so darüber nachdenkt. 643 00:50:40,037 --> 00:50:45,157 Ich trage soviel Wut in mir, soviel Bitterkeit, soviel Frustration, 644 00:50:45,417 --> 00:50:49,081 aber lasse mir nichts anmerken. Siehst du, wie nett ich bin, 645 00:50:49,213 --> 00:50:53,207 obwohl du so unartig bist? Das ist wirklich unglaublich. 646 00:50:54,843 --> 00:50:55,959 Au! 647 00:50:57,388 --> 00:51:01,348 SuperBat, du bist nicht bereit, deine Familie zu retten. 648 00:51:02,142 --> 00:51:03,223 Noch nicht. 649 00:51:04,311 --> 00:51:08,646 Morgen um die gleiche Zeit. Neue Lektionen es gibt zu lernen. 650 00:51:11,902 --> 00:51:13,063 Alles klar. 651 00:51:41,098 --> 00:51:42,555 Geht immer noch nicht. 652 00:51:44,476 --> 00:51:45,637 Und jetzt? 653 00:51:47,563 --> 00:51:49,600 Oh, sie funktioniert! Sie funktioniert! 654 00:51:49,732 --> 00:51:51,098 Aber natürlich. 655 00:51:51,317 --> 00:51:53,809 - Da klemmte wohl ein Baumstamm... - Oh mein Gott! 656 00:51:55,195 --> 00:51:57,528 - Danke. - Nicht der Rede wert. 657 00:51:58,490 --> 00:52:01,198 - Ich wusste es. - Was? Bruce, nein! 658 00:52:01,327 --> 00:52:02,989 - Nein... - Du denkst das Falsche. 659 00:52:04,913 --> 00:52:06,825 Ich kläre das jetzt ein für alle Mal. 660 00:52:15,549 --> 00:52:17,381 - Also... - Nicht jetzt, Beaverine. 661 00:52:17,509 --> 00:52:20,377 Was du gesehen hast, ist nicht das, wofür du's hältst. 662 00:52:20,804 --> 00:52:24,297 Sie hat die Klima... Ich hab die Klima, deine Klimaanlage repariert. 663 00:52:24,433 --> 00:52:27,767 Dann ist sie vom Stuhl gefallen und ich habe sie aufgefangen, ja? 664 00:52:27,978 --> 00:52:32,143 Tatsache ist: Ich kann nichts dafür, dass ich Jean liebe. 665 00:52:32,691 --> 00:52:35,308 Okay? Ich habe Jean immer schon geliebt. 666 00:52:35,653 --> 00:52:37,440 Aber das Schlimmste daran ist, 667 00:52:38,364 --> 00:52:39,980 dass sie dich liebt. 668 00:52:41,116 --> 00:52:42,573 Mehr als alles andere. 669 00:52:43,369 --> 00:52:45,782 Ich habe bei ihrem Sturz in ihre Augen gesehen. 670 00:52:45,913 --> 00:52:48,451 Und was sagten mir diese wunderschönen Augen? 671 00:52:49,124 --> 00:52:50,581 "Ich liebe SuperBat." 672 00:52:51,877 --> 00:52:54,995 Ich lebe jetzt schon seit über 350 Biber-Jahren. 673 00:52:55,673 --> 00:53:00,338 Wenn man das zusammenrechnet, sind es insgesamt über 350 Jahre. 674 00:53:01,637 --> 00:53:04,175 Und Tatsache ist, ich werde mich niemals ändern. 675 00:53:04,473 --> 00:53:07,466 Ich bin ein harter Kerl. Ich bin wie John Wayne, 676 00:53:08,352 --> 00:53:10,719 aber nicht John Wayne. Ich bin Beaverine. 677 00:53:11,271 --> 00:53:17,063 Was ich sagen will: Lass uns doch unsere Streitereien aus dem Weg räumen. 678 00:53:17,194 --> 00:53:19,777 Ich weiß, wir können zusammenkommen. 679 00:53:20,406 --> 00:53:24,491 Also jetzt nicht intim, sondern als Freunde. 680 00:53:25,160 --> 00:53:29,325 Das zu sagen fällt mir sehr schwer, denn ich habe nicht oft echte Gefühle - 681 00:53:29,415 --> 00:53:32,249 und wenn doch, dann werde ich wütend. 682 00:53:35,838 --> 00:53:39,172 Was sagst du dazu? Was meinst du, Kumpel? 683 00:53:42,428 --> 00:53:43,669 Klasse Gespräch. 684 00:53:51,645 --> 00:53:52,852 Ist da jemand? 685 00:54:12,124 --> 00:54:13,205 Hey! 686 00:54:14,334 --> 00:54:16,041 - Hey, du Loser! - Was? 687 00:54:19,965 --> 00:54:21,206 Warum tut ihr das? 688 00:54:57,753 --> 00:54:59,415 Ich habe meine Familie verloren. 689 00:55:00,672 --> 00:55:02,254 Warum bin ich so wie ich bin? 690 00:55:04,134 --> 00:55:07,844 - Warum fragst du mich das? - Weil ich sonst niemanden zum Reden habe. 691 00:55:08,013 --> 00:55:10,096 Du bist voller negativer Gefühle. 692 00:55:10,224 --> 00:55:13,968 Die größte Kraft entsteht aus deinem Bestreben und deiner Einstellung. 693 00:55:14,728 --> 00:55:18,563 Ergreife die Pracht, Dad. Es ist nie zu spät, sich zu ändern. 694 00:55:20,609 --> 00:55:23,443 - Runter von der Straße, du Trottel! - Ihr schon wieder! 695 00:55:30,536 --> 00:55:31,652 PRACHT FITNESS 696 00:57:00,751 --> 00:57:05,746 Die Kraft der Pracht in dem Mädchen wird stärker, je näher die Sonne rückt. 697 00:57:05,881 --> 00:57:10,421 - Hat Lispel das Gerät fertig? - Ja, das Gerät ist fast fertig... 698 00:57:10,552 --> 00:57:13,420 Muss ich erst runterkommen und euch zeigen, wie es geht? 699 00:57:13,555 --> 00:57:17,765 Nein, nein, nein! Wir...wir werden unsere Anstrengungen verdoppeln, Meister. 700 00:57:17,893 --> 00:57:21,728 Tut das, sonst wird es kein nächstes Mal mehr geben. 701 00:57:25,567 --> 00:57:27,274 Du bist nicht mein Vater. 702 00:57:28,153 --> 00:57:31,362 Mein Vater war ein richtiger Bösewicht. 703 00:57:31,990 --> 00:57:36,451 Er hat viel getrunken - also Milch. Oh, ich brauche einen Keks. 704 00:58:14,950 --> 00:58:16,282 Schön. 705 00:58:17,452 --> 00:58:18,488 Klasse. 706 00:58:21,707 --> 00:58:24,996 - Kannst du mal aufmachen? - Äh, einen Augenblick. 707 00:58:26,003 --> 00:58:27,744 Komm, jetzt mach schon. 708 00:58:29,256 --> 00:58:31,623 - Ja! - Mach die Tür auf. 709 00:58:31,758 --> 00:58:34,216 Okay, bleib wo du bist. 710 00:58:39,725 --> 00:58:41,011 Wer stört? 711 00:58:43,603 --> 00:58:44,764 Holz! 712 00:58:53,905 --> 00:58:55,567 "Schläferholz". 713 00:59:00,954 --> 00:59:04,288 Beaverine? Wer war das? 714 00:59:05,459 --> 00:59:06,666 Hallo? 715 00:59:08,754 --> 00:59:10,541 Schlaf gut, meine Hübsche. 716 00:59:12,049 --> 00:59:16,089 Na, hat's dir gefallen? Hab ich von so 'nem analfixierten, grünen Yoga-Typen. 717 00:59:16,219 --> 00:59:18,381 Danach habe ich seinen Planeten gesprengt. 718 00:59:19,139 --> 00:59:21,131 - Hilfst du mal? - Du schaffst das schon. 719 00:59:24,436 --> 00:59:26,268 Da hat jemand fleißig trainiert. 720 00:59:26,730 --> 00:59:29,973 Oh, beeindruckend. Ich brauche die Nummer von deinem Trainer. 721 00:59:30,567 --> 00:59:33,025 - Ja, schicke ich dir später. - Okay, ja, ja. 722 00:59:33,153 --> 00:59:34,985 Die Mädels wollen Muskeln sehen. 723 00:59:35,197 --> 00:59:38,281 Oh, da hat wohl jemand zu viel Schläferholz gegessen. 724 00:59:40,619 --> 00:59:44,829 Du darfst dich nicht mit Beaverine vergleichen. 725 00:59:46,124 --> 00:59:51,961 Seien wir doch mal ehrlich, er ist wie er ist, ungeschliffen, roh. 726 00:59:52,422 --> 00:59:56,883 Ich bin mir sicher, dass da nichts zwischen ihm und Jean ist. 727 00:59:57,761 --> 00:59:59,969 - Cool. - Aber 728 01:00:01,014 --> 01:00:05,133 wenn man an seine knallhart gestählten Muskeln denkt, 729 01:00:05,310 --> 01:00:10,055 an seinen Körper, der aussieht, als wäre er aus Granit gemeißelt... 730 01:00:10,273 --> 01:00:15,234 Okay, danke. Das ist nicht hilfreich. Nun fühle ich mich sogar noch schlechter. 731 01:00:15,987 --> 01:00:18,070 Und woher kommen die ekligen Burritos? 732 01:00:18,490 --> 01:00:21,858 Deshalb ein Geschenk ich habe für dich. 733 01:00:22,452 --> 01:00:25,445 Bloß keinen Burrito mehr. Und nicht wieder Kloputzen, 734 01:00:25,580 --> 01:00:28,914 fragen Sie erst gar nicht. Beim letzten Mal war's echt gefährlich. 735 01:00:29,501 --> 01:00:32,585 Bezahlen Sie mich lieber mal für das Schild da hinten. Oh! 736 01:00:33,755 --> 01:00:34,962 Wow! 737 01:00:35,966 --> 01:00:37,173 Sieh sich die einer an! 738 01:00:38,385 --> 01:00:39,921 Die sind maßgeschneidert. 739 01:00:41,304 --> 01:00:42,715 Handgemacht, 740 01:00:43,181 --> 01:00:48,301 in China vielleicht. Das...hat man mir aufjeden Fall erzählt. 741 01:00:48,395 --> 01:00:50,307 Wow, das ist echt nett. 742 01:00:50,981 --> 01:00:55,021 Nach dem Tod meiner Mutter bekam ich die Perlen. Stiefel gab's aber noch nie. 743 01:00:55,152 --> 01:00:56,814 Ich kann dir versprechen, 744 01:00:58,321 --> 01:01:01,189 dass ich nicht so bald sterben werde. 745 01:01:02,075 --> 01:01:03,111 Toll. 746 01:01:08,206 --> 01:01:11,665 SuperBat! Unglaublicher Yoga! 747 01:01:11,793 --> 01:01:15,002 Wie nett von mir, mal vorbeizukommen! Es ist wirklich schade, 748 01:01:15,130 --> 01:01:19,295 - dass deine Frau nicht dabei sein kann. - Was hast du Jean angetan, Dark Jokester? 749 01:01:19,426 --> 01:01:22,669 Oh, du meinst, was Lando Fury Jean angetan hat? 750 01:01:22,804 --> 01:01:24,841 Ich wusste, dem kann man nicht trauen. 751 01:01:25,557 --> 01:01:26,673 Oh, keine Sorgen. 752 01:01:26,808 --> 01:01:30,848 Er ist bei deinem kleinen Jungen und deiner geliebten Tochter. Bei Lispel Corp. 753 01:01:31,104 --> 01:01:33,596 - Und wo ist Lispel Corp? - Oh, an der Ecke von der 754 01:01:33,732 --> 01:01:37,021 "Sag ich nicht"-Straße und dem Auslacher-Boulevard. 755 01:01:37,360 --> 01:01:40,819 - Du wirst es mir sofort verraten! - Nein, nein, SuperBat. 756 01:01:42,324 --> 01:01:45,817 Dein Schicksal liegt auf einem anderen Pfad. 757 01:01:46,578 --> 01:01:48,114 Das hier ist mein Kampf. 758 01:01:49,039 --> 01:01:50,905 Oh, super. 759 01:01:51,249 --> 01:01:52,456 Denk daran, 760 01:01:53,793 --> 01:01:56,581 die Pracht wird mit dir sein, 761 01:01:57,547 --> 01:01:59,254 immer. 762 01:02:04,346 --> 01:02:09,091 Nun, Dark Jokester, du hörst jetzt auf Grimassen zu schneiden, 763 01:02:10,393 --> 01:02:12,055 denn den Tod du wirst erleiden. 764 01:02:13,230 --> 01:02:17,691 Das hat sich gereimt! Das letzte Mal habe ich dich als kleiner Junge gesehen. 765 01:02:18,693 --> 01:02:23,154 - Die Zeiten haben sich geändert. - Ich bin immer noch...ein Meister. 766 01:02:23,949 --> 01:02:25,156 Auf in den Tanz! 767 01:02:36,962 --> 01:02:38,203 Nein! 768 01:02:41,258 --> 01:02:42,214 Nein! 769 01:02:46,680 --> 01:02:49,718 Nein! 770 01:02:50,350 --> 01:02:53,514 Das war's? Wie enttäuschend. 771 01:02:54,562 --> 01:02:57,054 Hey, ich düse. Wir sehen uns auf der Kehrseite. 772 01:03:02,237 --> 01:03:05,605 Unsere Abmachung ist erfüllt, Lispel, wir haben Jean und Raya. 773 01:03:06,241 --> 01:03:08,949 - Ich will mein verdammtes Auge. - Welches? 774 01:03:09,953 --> 01:03:11,615 - Das da. - Ach, dieses Auge? 775 01:03:11,830 --> 01:03:15,824 Dieses Auge hier? Oh, das ist nicht deins. Das gehört jemand anderem. 776 01:03:16,710 --> 01:03:20,044 Mann, wie eklig. Du läufst herum und klaust den Typen ihre Augen? 777 01:03:20,505 --> 01:03:24,249 Ja. Ich bin ein Superschurke, wir machen das so. 778 01:03:24,634 --> 01:03:26,967 - Du bist so böse. - Ich bin vielleicht böse, 779 01:03:27,095 --> 01:03:30,463 aber auch fair. Wenn ich meinen Krieg führe 780 01:03:30,598 --> 01:03:33,511 und diese Welt in eine eisige Apokalypse schicke, 781 01:03:34,060 --> 01:03:36,222 darfst du mir zu Seite stehen. 782 01:03:36,855 --> 01:03:40,439 Du gibst mir mein Auge nicht wieder und drohst auch noch mit Krieg? 783 01:03:41,234 --> 01:03:43,191 Dein Betrug wird dir noch leid tun. 784 01:03:44,863 --> 01:03:48,482 Aber ich bin der böseste Superschurke der Welt. 785 01:03:49,200 --> 01:03:53,911 Ich betrüge, wen ich will, wann ich will, warum ich will 786 01:03:53,997 --> 01:03:58,287 und wie ich will. Ich möchte dir meine Clowns vorstellen. 787 01:04:00,295 --> 01:04:04,209 Oh, du hetzt deine Clown-Krieger auf mich? - Ihr werdet es alle sehen! 788 01:04:05,342 --> 01:04:06,628 Ja... 789 01:04:08,136 --> 01:04:13,131 "Superheld des Jahres", wie dämlich. Weg damit! "Meine besten Szenen"... 790 01:04:15,560 --> 01:04:20,351 Ach, sieh dir das an. "Superheld", "Men's Health". Gott, dieses ganze Zeug! 791 01:04:21,191 --> 01:04:23,604 Du! Du bist das Problem! Ich reiß jetzt... 792 01:04:23,735 --> 01:04:26,819 Fertig mit dem Tobsuchtsanfall, Mr. Kent? Dann könnten wir... 793 01:04:26,946 --> 01:04:29,484 Hey! Schnauze, Creepio! 794 01:05:04,567 --> 01:05:08,231 - Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. - Lucas, ich bin's, Dad. 795 01:05:10,365 --> 01:05:12,402 Ich weiß, das klingt verrückt, aber 796 01:05:13,618 --> 01:05:17,453 mir ist gerade klar geworden, wie viel du und deine Mutter 797 01:05:17,580 --> 01:05:20,038 und deine Schwester mir bedeuten. Ich weiß nicht, 798 01:05:20,166 --> 01:05:24,501 ob du diese Nachricht hörst oder ich dich je wiedersehe, aber eines musst du wissen: 799 01:05:25,964 --> 01:05:30,504 Ich weiß, dass du ein echter Nerd bist und noch keine Superkräfte hast, aber 800 01:05:32,137 --> 01:05:34,880 du bist mein Sohn. Du bist mein einziger Sohn. 801 01:05:35,348 --> 01:05:38,136 Und das macht dich zu etwas unglaublich Besonderem. 802 01:05:40,145 --> 01:05:41,352 Ich liebe dich. 803 01:05:53,658 --> 01:05:55,741 Dad. Dad, wach auf! Dad! 804 01:05:56,244 --> 01:05:58,952 Raya! Oh mein Liebling! Geht es dir gut? 805 01:06:00,540 --> 01:06:02,907 - Wo ist Mom? - Bei Lispel Corp. 806 01:06:03,126 --> 01:06:06,415 Von da bin ich gerade entkommen. Dort sind Lucas und dein Auto. 807 01:06:06,963 --> 01:06:08,579 Äh, was ist denn hier passiert? 808 01:06:09,716 --> 01:06:11,799 Daddy hat nur etwas umdekoriert. 809 01:06:12,135 --> 01:06:14,218 - Oh, Oma. - Nein, nein, nicht! 810 01:06:17,807 --> 01:06:22,723 Mami, nicht schon wieder! Ich habe dich im Stich gelassen. 811 01:06:23,146 --> 01:06:25,934 - Schon wieder! - Was ist passiert, Dad? 812 01:06:27,692 --> 01:06:30,935 Ich habe versucht, sie zu retten, aber...es ging nicht. 813 01:06:32,155 --> 01:06:34,397 Nur deswegen bin ich jetzt SuperBat. 814 01:06:34,824 --> 01:06:36,190 Die Ärzte... 815 01:06:37,243 --> 01:06:39,860 Sie konnten ihr nicht helfen, ebenso wenig wie ich. 816 01:06:42,790 --> 01:06:45,999 - Sie ist einfach gestorben. - Aber wie ist sie denn gestorben? 817 01:06:49,547 --> 01:06:51,038 Sie hat nicht mehr geatmet. 818 01:06:52,634 --> 01:06:54,125 Sie war so alt. 819 01:06:57,305 --> 01:07:00,764 - Sie hat diese Perlen geliebt. - Dad, ihr Tod ist nicht deine Schuld. 820 01:07:01,434 --> 01:07:04,142 Sie ist eines ganz natürlichen Todes gestorben. 821 01:07:08,274 --> 01:07:10,140 - Stimmt, ja. - Ja. 822 01:07:11,444 --> 01:07:14,778 Du hast Recht. Ja! - Ja. 823 01:07:15,365 --> 01:07:17,357 - Ich bin nicht schuld. - Nein, gar nicht. 824 01:07:18,618 --> 01:07:21,736 Ich bin nicht schuld! - Ganz genau. 825 01:07:23,456 --> 01:07:25,948 Okay. Okay, ich bin drüber weg! 826 01:07:26,167 --> 01:07:30,252 Cool. Okay, dann putz dich raus, denn ich brauche den alten SuperBat. 827 01:07:30,380 --> 01:07:34,215 - Wir haben viel zu tun! - Du hast Recht. Ergreifen wir die Pracht! 828 01:07:39,055 --> 01:07:43,470 Ganz genau, ich bin's, Beaverine. Denen werden wir den Hintern versohlen. 829 01:08:19,721 --> 01:08:22,338 Es ist fast Mittagszeit. 830 01:08:24,267 --> 01:08:30,059 Schon bald wird die Sonne der Erde so nahe stehen wie noch nie zuvor! 831 01:08:30,815 --> 01:08:33,899 Und ich werde ihre ganze Energie absaugen! 832 01:08:34,611 --> 01:08:38,400 Die Welt wird sich in eine tiefgefrorene Tundra verwandeln. 833 01:08:38,781 --> 01:08:43,526 Und ich werde als der König des Winters über das ewige Eis herrschen! 834 01:08:44,162 --> 01:08:45,403 Ja! 835 01:08:54,172 --> 01:08:56,004 Wo sind denn die Clown-Krieger? 836 01:08:57,133 --> 01:08:59,295 Wartet, sie sind hinter uns. 837 01:09:06,267 --> 01:09:07,553 Wir sind umzingelt. 838 01:09:11,314 --> 01:09:12,771 Mit denen nehmen wir's auf. 839 01:09:13,983 --> 01:09:15,099 Verteilt euch! 840 01:09:17,278 --> 01:09:18,940 Raya, bleib zurück! 841 01:09:23,284 --> 01:09:26,072 - Raya! - Ich kann das! Ich kann kämpfen! 842 01:09:27,580 --> 01:09:28,661 Raya! 843 01:09:37,590 --> 01:09:40,298 Sag mir einen Grund, warum ich dich nicht töten soll. 844 01:09:40,885 --> 01:09:42,797 - Es war Teil des Plans. - Des Plans? 845 01:09:44,013 --> 01:09:45,379 Erzähl mir davon! 846 01:10:10,331 --> 01:10:11,572 Hey, Panther. 847 01:10:12,333 --> 01:10:13,744 Du hast da was im Auge. 848 01:10:16,629 --> 01:10:19,167 - Wer bist du eigentlich? - Ich basiere auf mehreren 849 01:10:19,298 --> 01:10:21,665 Popkultur-Figuren. Aber jetzt 850 01:10:25,054 --> 01:10:27,717 bin ich der Wütende Panther. - Okay. 851 01:10:36,774 --> 01:10:37,764 SuperBat! 852 01:10:38,568 --> 01:10:41,527 Ihr Idioten, macht ihn fertig! Ihr habt Super-DNA! 853 01:10:46,075 --> 01:10:48,067 Nein. Nein! 854 01:10:49,912 --> 01:10:51,244 Nein! 855 01:10:55,251 --> 01:10:58,289 Ich habe uns für ein Vater-Sohn-Ferienlager angemeldet. 856 01:10:58,421 --> 01:11:01,380 Welches Wohnmobil sollen wir nehmen? Das wird cool! 857 01:11:02,550 --> 01:11:05,884 Hi, hallo, Mr. "Mir egal, wessen Stuhl das ist". 858 01:11:06,012 --> 01:11:09,551 Ich glaube, dir ist der Ernst der Lage nicht ganz bewusst. 859 01:11:09,849 --> 01:11:13,638 SuperBat und seine Überschall-idiotischen Doppel-Schwachmaten 860 01:11:13,770 --> 01:11:17,013 - haben soeben den Schutzwall durchbrochen! - Ruhig, Brauner. 861 01:11:17,440 --> 01:11:19,682 Da hat wohl jemand zu viel Kaffee getrunken. 862 01:11:20,276 --> 01:11:22,609 Hast du die Jacke von einer Panda-Convention? 863 01:11:22,820 --> 01:11:24,686 Sieh dir das Ding nur mal an! 864 01:11:24,864 --> 01:11:28,278 Du willst ja die Welt vereisen, aber jetzt kühl dich erst mal ab. 865 01:11:28,659 --> 01:11:31,402 Stöpsel am besten deinen Supercomputer ein. 866 01:11:33,414 --> 01:11:35,406 Ich kann so nicht arbeiten. 867 01:11:37,835 --> 01:11:39,417 Holt mir Jean Wonder. 868 01:11:40,963 --> 01:11:43,205 - Meine Mom ist hier? - Sie und deine Schwester 869 01:11:43,341 --> 01:11:47,176 - sind Teil meines Masterplans. - Ich dachte, Raya wäre abgehauen? 870 01:11:47,553 --> 01:11:51,388 Oh, richtig. Das war auch Teil meines Masterplans. 871 01:12:01,692 --> 01:12:02,933 Mein Auto! 872 01:12:05,530 --> 01:12:06,646 Raya, komm mit! 873 01:12:11,786 --> 01:12:13,448 Du musst aufpassen, Dad! 874 01:12:17,708 --> 01:12:19,620 Niemand rührt meine Tochter an! 875 01:12:31,806 --> 01:12:35,345 Es funktioniert! Ja! Ja! 876 01:12:40,982 --> 01:12:42,348 Das sieht nicht gut aus. 877 01:12:44,819 --> 01:12:46,105 Ein riesen Blitz? 878 01:12:46,404 --> 01:12:48,817 Das scheint eine die Sonne leersaugende 879 01:12:48,948 --> 01:12:51,190 Winter-Weltuntergangsmaschine zu sein. 880 01:12:51,325 --> 01:12:54,568 - Die Zeit wird knapp. - Dafür haben wir uns alle schick gemacht. 881 01:12:54,871 --> 01:12:57,454 - Raya, bleib in meiner Nähe. - Ich kriege das hin. 882 01:12:57,582 --> 01:12:59,289 Wir brauchen einen Angriffsplan. 883 01:13:00,877 --> 01:13:02,118 Einen Angriffsplan! 884 01:13:03,880 --> 01:13:05,212 Einen Angriffsplan? 885 01:13:06,382 --> 01:13:08,465 Der Angriffsplan lautet: Attacke! 886 01:13:24,483 --> 01:13:26,600 Sie sind drin. Wir sollten verschwinden. 887 01:13:26,736 --> 01:13:31,606 Äh, im Augenblick meines Triumphs? Du überschätzt ihre Siegchancen. 888 01:13:32,199 --> 01:13:34,737 Lasst meine Super-Duper-Clown-Krieger los. 889 01:13:36,203 --> 01:13:39,446 Die haben meine DNA und grüne Haare wie wir. 890 01:13:39,582 --> 01:13:41,915 Aus Versicherungsgründen, du weißt schon. 891 01:13:52,595 --> 01:13:55,588 Was zur... Oh, verdammt. 892 01:13:57,808 --> 01:13:59,720 Die sind zäher als die anderen. 893 01:14:02,897 --> 01:14:04,183 Zeigen wir's ihnen! 894 01:14:13,991 --> 01:14:15,323 Verteilt euch, Leute! 895 01:14:24,835 --> 01:14:26,792 Die sind robuster als die anderen. 896 01:14:28,881 --> 01:14:32,841 Ihr beide geht zum Fahrstuhl. Wir halten diese Clowns auf. 897 01:14:47,775 --> 01:14:50,358 - Du machst das wirklich klasse. - Danke, du auch. 898 01:14:50,903 --> 01:14:52,144 Hast du von mir. 899 01:14:57,076 --> 01:14:58,442 Jetzt wird Arsch getreten. 900 01:15:37,033 --> 01:15:40,197 Bruce, Raya! Lucas ist jetzt auch unartig. 901 01:15:40,453 --> 01:15:44,413 Aber Mutter, so gut habe ich mich schon lange nicht mehr gefühlt. 902 01:15:45,124 --> 01:15:48,208 Zur rechten Zeit. Bitte, 903 01:15:48,919 --> 01:15:50,080 nehmt Platz! 904 01:15:52,673 --> 01:15:54,460 Lass uns gehen, Dark Jokester! 905 01:15:55,259 --> 01:15:57,000 "Lass uns gehen, Dark Jokester!" 906 01:15:57,553 --> 01:16:02,014 Oh, amüsiert ihr euch etwa nicht in meinem Unartigkeits-Raum? 907 01:16:02,183 --> 01:16:06,177 Aber keine Sorge, schon bald werdet ihr all eure Kräfte herauslachen. 908 01:16:07,271 --> 01:16:12,767 Ja, so ist es. Dieses Mikrofon nimmt nämlich euer Lachen auf. Hallo? 909 01:16:13,277 --> 01:16:18,818 Dann wird es über dieses Kabel in dieses ganz spezielle Sammelgerät geführt, 910 01:16:18,949 --> 01:16:21,862 das ich selber entwickelt habe. Ist das nicht cool? 911 01:16:22,328 --> 01:16:25,821 - Das ist nur eine blöde Popcorn-Maschine. - Ganz genau! 912 01:16:25,998 --> 01:16:29,537 Ich...esse...eure...Kräfte. 913 01:16:30,336 --> 01:16:32,373 Ich esse sie auf. So lecker! 914 01:16:32,588 --> 01:16:35,797 Bis auf dich, Jean Wonder. Du bist schon leer! 915 01:16:36,425 --> 01:16:39,418 - Das ist total lächerlich. - Freut mich, dass du so denkst. 916 01:16:39,678 --> 01:16:42,546 Und jetzt wird es ausgelassen! 917 01:16:51,607 --> 01:16:53,018 Oh, gut! 918 01:17:23,514 --> 01:17:26,473 - Ja! Spürt es! - Liebling? 919 01:17:26,642 --> 01:17:29,760 Jean? Ist ja unglaublich! Wie machst du das? Ich dachte, 920 01:17:29,895 --> 01:17:32,478 - du hast keine Superkräfte mehr. - Ich bin eine Frau. 921 01:17:32,606 --> 01:17:36,099 Wir können die Gedanken jedes Mannes lesen. Das ist keine Superkraft. 922 01:17:36,318 --> 01:17:39,277 - Stimmt, das können wir. - Schatz, hör zu. 923 01:17:39,405 --> 01:17:44,025 Ich habe nie aufgehört, dich zu lieben. Ich habe dich immer geliebt. 924 01:17:44,160 --> 01:17:47,324 - Du vertraust mir doch, oder? - Ich vertraue dir. 925 01:17:48,080 --> 01:17:51,994 Erinnere dich an dein Training, SuperBat. Deine Familie retten du wirst. 926 01:17:52,126 --> 01:17:55,039 - Unglaublicher Meister Yoga? - Ja. 927 01:17:55,171 --> 01:17:58,335 - Warum höre ich so viele Stimmen? - Dad, konzentriere dich, 928 01:17:58,465 --> 01:17:59,546 mein Kiefer tut weh. 929 01:18:01,594 --> 01:18:04,428 Dad, deine Nachricht. Das mit dem Auto tut mir leid, 930 01:18:04,555 --> 01:18:09,050 genauso wie das Schlamassel hier. Du warst immer mein Lieblingsheld. 931 01:18:09,268 --> 01:18:13,228 Und nicht nur, weil du mein Dad bist. Sondern weil du mein Lieblingsheld bist. 932 01:18:13,355 --> 01:18:15,768 Sieh mich an, mein Sohn. Du trägst keine Schuld. 933 01:18:15,900 --> 01:18:18,893 Es ist meine Schuld, ich habe so viele Fehler gemacht. 934 01:18:19,069 --> 01:18:22,483 Ich war ein schlechter Vater und noch schlechterer Ehemann. 935 01:18:23,574 --> 01:18:27,409 Es tut mir so schrecklich leid. Mein altes Ich gibt es nicht mehr. 936 01:18:28,245 --> 01:18:31,329 Ich...ich werde die Pracht ergreifen. 937 01:18:31,457 --> 01:18:34,916 - Ergreife die Pracht. - Ich ergreife die Pracht. 938 01:18:36,295 --> 01:18:38,082 - Ich liebe euch alle. - Bruce? 939 01:18:38,339 --> 01:18:39,455 Dad? 940 01:18:45,262 --> 01:18:46,503 Gefällt dir das? 941 01:18:47,556 --> 01:18:48,512 Dad? 942 01:18:59,401 --> 01:19:02,360 Oh, was ist denn los? 943 01:19:02,738 --> 01:19:04,604 Nein, nein, was passiert hier? Nein! 944 01:19:06,533 --> 01:19:07,614 Nein! 945 01:19:12,539 --> 01:19:13,655 Nein! 946 01:19:14,667 --> 01:19:16,454 - Nein! - Dad. 947 01:19:17,211 --> 01:19:18,622 Mein Sohn, ist alles okay? 948 01:19:19,338 --> 01:19:21,455 Kommt her. Ich liebe euch alle. 949 01:19:26,845 --> 01:19:29,679 Dein böser Plan wird niemals gelingen, Dark Jokester. 950 01:19:30,224 --> 01:19:34,264 Das ist er doch schon. Ich wollte gar nicht eure Kräfte in Popcorn verwandeln, 951 01:19:34,395 --> 01:19:39,015 ihr Narren. Das war ein theatralisches Ablenkungsmanöver. 952 01:19:39,233 --> 01:19:42,021 Natürlich, der Sterntod-Krypto-Tesserakt. 953 01:19:42,152 --> 01:19:45,645 Luthor darf nicht die Sonne aussaugen. Du musst die Welt retten. 954 01:19:45,906 --> 01:19:48,614 Wir kümmern uns um den Clown. Bring Mom in Sicherheit 955 01:19:48,742 --> 01:19:50,404 und zerstör das Ding da oben. 956 01:19:51,787 --> 01:19:54,325 Flieg mit mir, SuperBat, so wie früher! 957 01:19:54,456 --> 01:19:57,665 - Du willst, dass ich mit dir fliege? - Oh ja, unbedingt! 958 01:19:57,793 --> 01:19:59,455 Ich fliege mit dir vor allen. 959 01:20:01,088 --> 01:20:02,420 Halt dich fest, Baby! 960 01:20:05,718 --> 01:20:07,926 Wow, das hat mir so sehr gefehlt! 961 01:20:08,053 --> 01:20:11,922 Mir auch, das ist Wahnsinn! Wow! Oh Mann! 962 01:20:13,642 --> 01:20:15,383 Und ich dachte, ich wäre seltsam. 963 01:20:18,314 --> 01:20:21,728 - Was zum Teufel sollte das denn? - Unsere Eltern sind so merkwürdig. 964 01:20:26,447 --> 01:20:28,234 - Wer fängt an? - Fang du an. 965 01:20:28,365 --> 01:20:30,903 - Ich fange immer an. - Und wenn er auf dich losgeht? 966 01:20:31,035 --> 01:20:33,493 Dann block ich ihn und du knallst ihm eine. Klar? 967 01:20:33,620 --> 01:20:36,158 - Klar. Wer fängt jetzt an? - Na er. 968 01:20:37,166 --> 01:20:38,657 - Wer fängt an? - Du! 969 01:20:46,133 --> 01:20:50,047 - Das war's? Ist er besiegt? - Ja. Egal wie stark ein Mann ist, 970 01:20:50,179 --> 01:20:54,719 egal, welche Superkräfte er hat, ein Tritt in die Eier beendet jeden Kampf sofort. 971 01:20:55,434 --> 01:20:56,424 Gut zu wissen. 972 01:20:59,271 --> 01:21:02,139 Hey, Cap, du musst ihnen in die Cojones treten. 973 01:21:06,362 --> 01:21:07,694 Tretet ihnen in die ß@!!$ 974 01:21:20,876 --> 01:21:24,085 - Geschafft, ich bin geflogen! - Wow, das war toll! 975 01:21:24,588 --> 01:21:26,329 - Willst du noch mal? - Ich will... 976 01:21:26,465 --> 01:21:27,501 Komm her. 977 01:21:32,137 --> 01:21:34,129 Danke, Jean. Du bist echt wundervoll. 978 01:21:41,188 --> 01:21:44,932 Rette die Welt, SuperBat. Ich werde immer für dich da sein. 979 01:22:12,594 --> 01:22:14,631 Nein! 980 01:22:19,184 --> 01:22:20,425 Bingo! 981 01:22:21,895 --> 01:22:24,137 - Nimm das, Luthor! - Ja! 982 01:22:33,282 --> 01:22:36,992 - Verflucht seist du, SuperBat! - Nimm das, Luthor! 983 01:23:10,068 --> 01:23:11,309 Oh ja! 984 01:23:22,998 --> 01:23:25,991 Hallo? Wo bin ich? 985 01:23:28,086 --> 01:23:32,877 Bin ich jetzt der König des Winters? Ist das mein Thronzimmer? 986 01:23:34,051 --> 01:23:37,465 Sir, Sie stehen unter Schock, aber Sie sind in guten Händen. 987 01:23:37,596 --> 01:23:40,213 Ein Auto wurde auf Sie geworfen, doch keine Bange. 988 01:23:40,349 --> 01:23:41,385 Ja? 989 01:23:44,478 --> 01:23:46,310 Theatralisches Ablenkungsmanöver! 990 01:23:46,438 --> 01:23:49,351 Nein! Nein, bitte! Tu mir nichts! 991 01:23:49,483 --> 01:23:55,821 Oh, ich werde dir nichts tun. Ich werde dich nur ganz, ganz übel kitzeln. 992 01:23:55,948 --> 01:23:58,440 Nein! Nein! 993 01:24:00,410 --> 01:24:05,280 Aufhören! Aufhören! Aufhören! Ich mach mir gleich in die Hose! 994 01:24:05,582 --> 01:24:06,743 Aufhören! 995 01:24:56,216 --> 01:25:00,426 Im Gedenken an John Bernecker 80811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.