All language subtitles for Arrow.S04E22.480p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,402 --> 00:00:02,280 My name is Oliver Queen. 2 00:00:02,380 --> 00:00:03,850 After 5 years in Hell, 3 00:00:03,950 --> 00:00:05,910 I returned home with only one goal, 4 00:00:06,010 --> 00:00:07,310 to save my city, 5 00:00:07,512 --> 00:00:09,478 but my old approach wasn't enough. 6 00:00:09,480 --> 00:00:11,113 I had to become someone else. 7 00:00:11,115 --> 00:00:13,883 I had to become something else. 8 00:00:13,885 --> 00:00:17,420 I had to become the Green Arrow. 9 00:00:17,422 --> 00:00:18,921 Previously on "Arrow..." 10 00:00:18,923 --> 00:00:20,456 Who's Lonnie Machin? 11 00:00:20,458 --> 00:00:21,724 He's kind of an ex-boyfriend of Thea's. 12 00:00:21,726 --> 00:00:24,727 Tell me where I can find Damien Darhk. 13 00:00:26,431 --> 00:00:28,330 You don't need another man clouding your mind. 14 00:00:28,332 --> 00:00:29,932 Alex, run! 15 00:00:29,934 --> 00:00:32,268 No! 16 00:00:34,005 --> 00:00:35,271 It's gone. 17 00:00:35,273 --> 00:00:36,806 Darhk took it. 18 00:00:36,808 --> 00:00:39,408 Lyla, you need to tell us what Rubicon is. 19 00:00:39,410 --> 00:00:40,810 Every NATO Ally-- 20 00:00:40,812 --> 00:00:43,145 Rubicon has control over all their nuclear systems. 21 00:00:43,147 --> 00:00:44,413 We have 12 hours to stop it. 22 00:00:44,415 --> 00:00:45,781 Darhk is powered by death, 23 00:00:45,783 --> 00:00:47,983 so if even one of those nukes hits... 24 00:00:47,985 --> 00:00:50,152 He will be unstoppable. 25 00:00:50,154 --> 00:00:52,088 We lost one. It's in the air. 26 00:00:53,758 --> 00:00:55,291 Direct hit on Havenrock. 27 00:00:55,293 --> 00:00:56,625 How many causalities? 28 00:00:56,627 --> 00:00:59,161 Tens of thousands. 29 00:01:01,632 --> 00:01:02,932 Hello, Oliver. 30 00:01:02,934 --> 00:01:04,400 Nice timing. 31 00:01:04,402 --> 00:01:08,971 I think you're going to need much bigger arrows. 32 00:01:12,143 --> 00:01:13,776 Cool. 33 00:01:13,778 --> 00:01:16,112 You know, I didn't even mean to do that. 34 00:01:18,015 --> 00:01:19,915 I turn steel arrows into dust, 35 00:01:19,917 --> 00:01:21,650 and you thought lead would do the trick? 36 00:01:21,652 --> 00:01:22,885 He's not human anymore. 37 00:01:22,887 --> 00:01:24,553 Oh, I'm still human. 38 00:01:24,555 --> 00:01:26,021 Just better. 39 00:01:26,023 --> 00:01:28,090 Doesn't give you the right to remake the world. 40 00:01:28,092 --> 00:01:29,825 Why not? It's been done before. 41 00:01:29,827 --> 00:01:31,327 Noah and the flood. 42 00:01:31,329 --> 00:01:34,797 People even worship the responsible party. 43 00:01:42,039 --> 00:01:44,807 This might smart a little. 44 00:01:44,809 --> 00:01:47,309 I'm pulling the oxygen out of your bodies, 45 00:01:47,311 --> 00:01:48,911 molecule by molecule, 46 00:01:48,913 --> 00:01:50,146 but here's the good news. 47 00:01:50,148 --> 00:01:51,380 I'm not going to kill you. 48 00:01:51,382 --> 00:01:52,982 Well, not right now, at least. 49 00:01:52,984 --> 00:01:54,950 Instead, I'm going to regain control of Rubicon. 50 00:01:54,952 --> 00:01:56,285 That way, when the whole world 51 00:01:56,287 --> 00:01:57,853 goes all "Dr. Strangelove," 52 00:01:57,855 --> 00:02:01,657 you can feel your skin melt from Armageddon. 53 00:02:03,000 --> 00:02:09,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 54 00:02:11,769 --> 00:02:13,169 Oliver, let's go! 55 00:02:16,674 --> 00:02:18,674 Come on! We got to go now! 56 00:02:22,353 --> 00:02:26,353 ♪ Arrow 4x22 ♪ Lost in the Flood Original Air Date on May 18, 2016 57 00:02:26,377 --> 00:02:32,877 == sync, corrected by elderman == @elder_man 58 00:02:45,870 --> 00:02:48,103 Come on. 59 00:02:51,242 --> 00:02:54,476 What happened here? 60 00:02:54,478 --> 00:02:56,111 Too bad. 61 00:02:56,113 --> 00:02:57,479 I liked him for you. 62 00:02:57,481 --> 00:02:59,882 Where's Machin? 63 00:03:01,252 --> 00:03:02,484 I-I don't know. 64 00:03:02,486 --> 00:03:04,787 He--he disappeared, ok? 65 00:03:04,789 --> 00:03:07,256 I wasn't paying attention. 66 00:03:07,258 --> 00:03:10,392 Why do I have trouble believing you? 67 00:03:12,563 --> 00:03:14,029 Let go of me! 68 00:03:14,031 --> 00:03:15,798 Not to sound too much like your father, 69 00:03:15,800 --> 00:03:19,201 but I really think you need a timeout. 70 00:03:21,072 --> 00:03:23,806 Government officials couldn't confirm the death toll. 71 00:03:23,808 --> 00:03:25,841 However, various reports place the number 72 00:03:25,843 --> 00:03:27,910 in the tens of thousands. 73 00:03:27,912 --> 00:03:30,346 Evacuation efforts of the surrounding areas 74 00:03:30,348 --> 00:03:31,614 continue as-- 75 00:03:32,850 --> 00:03:34,083 What are you doing? 76 00:03:34,085 --> 00:03:35,351 We can't afford to get caught up 77 00:03:35,353 --> 00:03:36,585 in grief right now. 78 00:03:36,587 --> 00:03:37,920 Now, I've bought us 24 hours 79 00:03:37,922 --> 00:03:39,588 by sending Rubicon's launch algorithms 80 00:03:39,590 --> 00:03:40,823 into an infinite loop, 81 00:03:40,825 --> 00:03:43,559 but if we can't find a more permanent-- 82 00:03:44,629 --> 00:03:45,961 God, what am I doing? 83 00:03:45,963 --> 00:03:47,263 It's ok, sweetheart. 84 00:03:47,265 --> 00:03:48,631 Don't "sweetheart" me. 85 00:03:48,633 --> 00:03:50,199 You don't get to do that, 86 00:03:50,201 --> 00:03:51,433 but you're right. 87 00:03:51,435 --> 00:03:53,535 I can't get wrapped up in this. 88 00:03:57,608 --> 00:03:59,141 Have you been watching the news? 89 00:03:59,143 --> 00:04:00,709 I can't stop. 90 00:04:00,711 --> 00:04:03,078 Ironically, last week my mom was giving me a hard time 91 00:04:03,080 --> 00:04:04,346 about living in Star City. 92 00:04:04,348 --> 00:04:05,614 Between the earthquakes, 93 00:04:05,616 --> 00:04:07,082 the viral attacks, 94 00:04:07,084 --> 00:04:08,317 the homicidal super soldiers, 95 00:04:08,319 --> 00:04:09,585 why would anyone want to live here? 96 00:04:09,587 --> 00:04:11,120 It turns out we live in only 97 00:04:11,122 --> 00:04:12,521 the second worst place in America. 98 00:04:12,523 --> 00:04:13,789 Curtis. 99 00:04:13,791 --> 00:04:14,990 Oh. I'm sorry. 100 00:04:14,992 --> 00:04:16,458 I didn't realize you had company. 101 00:04:16,460 --> 00:04:20,162 This is my father-- Noah Kuttler. 102 00:04:20,164 --> 00:04:22,197 Noah Kuttler, huh? 103 00:04:22,199 --> 00:04:23,465 Curtis. 104 00:04:23,467 --> 00:04:24,667 You know, it's funny 105 00:04:24,669 --> 00:04:25,968 because there's this super hacker 106 00:04:25,970 --> 00:04:27,169 who's wanted by the FBI 107 00:04:27,171 --> 00:04:28,671 whose name is also Noah Kuttler. 108 00:04:28,673 --> 00:04:30,839 He's kind of a big deal on the Dark Web. 109 00:04:30,841 --> 00:04:32,508 Honestly, I thought they could have used 110 00:04:32,510 --> 00:04:35,978 a more flattering photo for the wanted poster. 111 00:04:35,980 --> 00:04:41,383 Wait, you--you're the Noah Kuttler? 112 00:04:41,385 --> 00:04:43,385 And if you're Felicity's dad, 113 00:04:43,387 --> 00:04:44,653 you were married to Donna, 114 00:04:44,655 --> 00:04:47,056 and you make so much more sense now. 115 00:04:47,058 --> 00:04:48,290 Yep. 116 00:04:48,292 --> 00:04:49,792 This is-- it was a big mystery. 117 00:04:49,794 --> 00:04:51,160 I was trying to figure out, like, how Felic-- 118 00:04:51,162 --> 00:04:52,394 - Yeah. - Yeah. 119 00:04:52,396 --> 00:04:53,696 Ok. We have work to do. 120 00:04:53,698 --> 00:04:57,099 HIVE was behind the Havenrock explosion. 121 00:04:57,101 --> 00:04:58,901 They stole a cyber weapon called Rubicon 122 00:04:58,903 --> 00:05:00,135 and now are using it 123 00:05:00,137 --> 00:05:01,370 to commandeer the world's nukes, 124 00:05:01,372 --> 00:05:03,572 so we have less than 24 hours to stop it, 125 00:05:03,574 --> 00:05:04,973 or the world is going to experience 126 00:05:04,975 --> 00:05:06,508 the sequel to "Wargames." 127 00:05:06,510 --> 00:05:09,378 Actually, there was a direct-to-DVD sequel in 2008, 128 00:05:09,380 --> 00:05:10,713 but it was a bomb, too, 129 00:05:10,715 --> 00:05:12,681 so that reference still holds. 130 00:05:17,088 --> 00:05:19,288 I have to go. 131 00:05:19,290 --> 00:05:20,522 Don't worry. 132 00:05:20,524 --> 00:05:24,760 Me and your fugitive dad have got this. 133 00:05:24,762 --> 00:05:29,932 He says, just realizing he said that out loud. 134 00:05:34,505 --> 00:05:36,171 Today was supposed to be Christmas, 135 00:05:36,173 --> 00:05:37,706 and I woke up to a lump of coal. 136 00:05:37,708 --> 00:05:40,342 Is it because I've been naughty this year? 137 00:05:40,344 --> 00:05:41,910 It's because Kuttler and his daughter 138 00:05:41,912 --> 00:05:43,445 are wrestling us for Rubicon. 139 00:05:43,447 --> 00:05:45,214 Which is why I felt the need to up our game. 140 00:05:45,216 --> 00:05:47,916 Mr. Seldon, pleasure to see you. 141 00:05:47,918 --> 00:05:49,451 Do you know what the best part 142 00:05:49,453 --> 00:05:50,786 about leading a prison break is? 143 00:05:50,788 --> 00:05:53,389 A long list of criminals that owe you. 144 00:05:53,391 --> 00:05:56,225 Amar, Brickwell, and now Mr. Seldon. 145 00:05:56,227 --> 00:05:58,260 It's like one-stop shopping for thugs. 146 00:05:58,262 --> 00:05:59,728 I'm a hacker, not a thug. 147 00:05:59,730 --> 00:06:01,730 Oh, turns out he and miss Smoak have a history. 148 00:06:01,732 --> 00:06:03,265 Just your typical boy meets girl, 149 00:06:03,267 --> 00:06:04,600 boy falls in love with girl, 150 00:06:04,602 --> 00:06:07,136 boy goes to jail for girl... 151 00:06:07,138 --> 00:06:10,272 Boy tries to kill girl for money. 152 00:06:10,274 --> 00:06:12,474 Speaking of thugs, 153 00:06:12,476 --> 00:06:15,811 we have a new problem at Tevat Noah. 154 00:06:17,348 --> 00:06:18,580 Not this guy again. 155 00:06:18,582 --> 00:06:20,015 Don't worry, darling. 156 00:06:20,017 --> 00:06:22,718 I'm dealing with him. 157 00:06:22,720 --> 00:06:26,989 Give Mr. Machin my love, my love. 158 00:06:26,991 --> 00:06:32,094 It's beginning to look a lot like Christmas. 159 00:06:36,000 --> 00:06:40,068 A long-range ballistic KN-08 missile 160 00:06:40,070 --> 00:06:42,171 was responsible for the nuclear blast 161 00:06:42,173 --> 00:06:43,405 at Havenrock. 162 00:06:43,407 --> 00:06:45,507 The Pentagon has not further commented. 163 00:06:45,509 --> 00:06:48,777 FEMA and city emergency services personnel 164 00:06:48,779 --> 00:06:50,045 continue their quarantine... 165 00:06:50,047 --> 00:06:51,280 What's going on? 166 00:06:51,282 --> 00:06:52,548 What the hell happened in Havenrock? 167 00:06:52,550 --> 00:06:53,782 Darhk happened. 168 00:06:53,784 --> 00:06:55,050 This city is starting to panic. 169 00:06:55,052 --> 00:06:56,285 Are they right to? 170 00:06:56,287 --> 00:06:57,886 Felicity's got it under control, 171 00:06:57,888 --> 00:06:59,154 but my wife and her top secret government agency's 172 00:06:59,156 --> 00:07:00,422 looking for a more permanent solution. 173 00:07:00,424 --> 00:07:01,657 I cannot get in touch with Thea! 174 00:07:01,659 --> 00:07:03,258 It's ok. She got ahold of me. 175 00:07:04,628 --> 00:07:06,695 Thanks for not being dead. 176 00:07:06,697 --> 00:07:07,963 Um, aren't we all going to be 177 00:07:07,965 --> 00:07:10,132 if you're away from your computer? 178 00:07:10,134 --> 00:07:11,533 Curtis and Kuttler are dealing with Rubicon. 179 00:07:11,535 --> 00:07:12,768 What did Thea say? 180 00:07:12,770 --> 00:07:14,002 Do you know where she is? 181 00:07:14,004 --> 00:07:15,270 It's not good news. HIVE has her. 182 00:07:15,272 --> 00:07:16,538 Do you have a location? 183 00:07:16,540 --> 00:07:17,773 I'm tracing a signal. 184 00:07:17,775 --> 00:07:19,007 I should have taken more processors 185 00:07:19,009 --> 00:07:20,275 from Palmer Tech on my way out. 186 00:07:20,277 --> 00:07:21,543 They made a mistake letting you go. 187 00:07:21,545 --> 00:07:23,278 They'll see it. 188 00:07:23,280 --> 00:07:24,580 And if they don't, I'm taking revenge plan suggestions. 189 00:07:24,582 --> 00:07:25,948 Got it. 190 00:07:25,950 --> 00:07:27,216 Thea's message came from the intersection 191 00:07:27,218 --> 00:07:28,450 of Berkeley and Childress, 192 00:07:28,452 --> 00:07:29,685 right in the heart of the Glades. 193 00:07:29,687 --> 00:07:30,986 I thought you said Thea and her boyfriend 194 00:07:30,988 --> 00:07:32,187 went out of town. 195 00:07:32,189 --> 00:07:33,489 I thought they did. Let's go. 196 00:07:33,491 --> 00:07:34,790 I-I'm coming with you. 197 00:07:34,792 --> 00:07:36,158 I want you to stay here. If this gets worse, 198 00:07:36,160 --> 00:07:37,526 the city is going to need someone to listen to 199 00:07:37,528 --> 00:07:40,162 that they can trust. 200 00:07:46,904 --> 00:07:48,170 What is it? 201 00:07:48,172 --> 00:07:49,538 Say something. 202 00:07:49,540 --> 00:07:51,006 Your eyes were glowing. 203 00:07:51,008 --> 00:07:52,941 Like Reiter? 204 00:07:52,943 --> 00:07:54,343 My God. 205 00:07:54,345 --> 00:07:56,011 Oliver, what's happening to me? 206 00:07:56,013 --> 00:07:57,646 It--it--it doesn't matter. 207 00:07:57,648 --> 00:07:58,947 We will figure it out, but for now we have to keep moving. 208 00:07:58,949 --> 00:08:01,250 All right? Come on. 209 00:08:02,486 --> 00:08:03,886 - Aah! - Aah! 210 00:08:03,888 --> 00:08:05,120 Oliver! 211 00:08:27,077 --> 00:08:29,111 It's incredible. 212 00:08:29,113 --> 00:08:33,615 I know now why Reiter sought this power. 213 00:08:38,389 --> 00:08:39,655 When you furrow your brow like that, 214 00:08:39,657 --> 00:08:41,056 you look just like Moira. 215 00:08:41,058 --> 00:08:43,792 Don't you dare talk about my mother. 216 00:08:43,794 --> 00:08:46,128 Fine. Let's talk about the future instead. 217 00:08:46,130 --> 00:08:47,896 Genesis is coming. 218 00:08:47,898 --> 00:08:49,565 With Machin running around, 219 00:08:49,567 --> 00:08:53,135 we can't have another X-factor on the loose. 220 00:08:53,137 --> 00:08:54,403 "We"? 221 00:08:54,405 --> 00:08:57,072 Not the HIVE overlords? 222 00:08:57,074 --> 00:08:59,308 Point being, I need your word 223 00:08:59,310 --> 00:09:01,577 that you won't cause any trouble. 224 00:09:01,579 --> 00:09:03,145 Or what? 225 00:09:03,147 --> 00:09:04,479 Or I will have to do something 226 00:09:04,481 --> 00:09:05,881 to assure your compliance 227 00:09:05,883 --> 00:09:08,884 that I really don't want to do. 228 00:09:08,886 --> 00:09:11,353 Well, when there's something I don't want to do, 229 00:09:11,355 --> 00:09:15,057 I just get it over with. 230 00:09:19,830 --> 00:09:23,065 This will make everything better. 231 00:09:33,379 --> 00:09:36,046 Overwatch, are you sure this is the spot? 232 00:09:36,048 --> 00:09:38,515 There's nothing here. 233 00:09:38,517 --> 00:09:39,616 That's impossible. 234 00:09:39,618 --> 00:09:41,185 Ok, not impossible, 235 00:09:41,187 --> 00:09:42,653 but my back trace on Thea's message 236 00:09:42,655 --> 00:09:45,389 has a 99.9999% accuracy rate, 237 00:09:45,391 --> 00:09:48,158 so unless this is part of the .0001 percentile... 238 00:09:48,160 --> 00:09:49,526 It's just an empty street. 239 00:09:49,528 --> 00:09:51,895 Just look for anything out of place, all right? 240 00:09:51,897 --> 00:09:53,197 Whatever HIVE has built is probably recent, 241 00:09:53,199 --> 00:09:55,599 you know, new. 242 00:09:57,036 --> 00:09:59,169 Is there supposed to be sewer access on the street? 243 00:09:59,171 --> 00:10:01,538 Not according to city plans. 244 00:10:01,540 --> 00:10:04,408 Stand by. 245 00:10:16,355 --> 00:10:18,555 Help me with something, Malcolm. 246 00:10:18,557 --> 00:10:21,058 How is it again that this juvenile annoyance 247 00:10:21,060 --> 00:10:22,259 Lonnie Machin 248 00:10:22,261 --> 00:10:23,560 is still a problem for us? 249 00:10:23,562 --> 00:10:24,795 Machin is exactly what we-- 250 00:10:24,797 --> 00:10:26,063 Actually, I've changed my mind. 251 00:10:26,065 --> 00:10:27,331 I'm not interested in excuses, 252 00:10:27,333 --> 00:10:30,100 just results. 253 00:10:31,337 --> 00:10:32,769 Yes? 254 00:10:32,771 --> 00:10:34,071 Security, on radio: Two hostiles have breached 255 00:10:34,073 --> 00:10:35,272 the southeast entrance. 256 00:10:35,274 --> 00:10:36,607 One in green, the other in black. 257 00:10:36,609 --> 00:10:38,408 Send a squad and secure the entrance. 258 00:10:38,410 --> 00:10:39,877 Green and black. 259 00:10:39,879 --> 00:10:41,578 Oliver's come for his baby sister, most likely. 260 00:10:41,580 --> 00:10:43,580 And since she's only here because of you, 261 00:10:43,582 --> 00:10:46,416 I believe that makes Mr. Queen your problem. 262 00:10:46,418 --> 00:10:48,652 You have a lot on your plate, Malcolm. 263 00:10:48,654 --> 00:10:50,354 I suggest you get started. 264 00:10:50,356 --> 00:10:53,090 Come on, sweetie. 265 00:10:58,430 --> 00:10:59,529 How did HIVE build all this 266 00:10:59,531 --> 00:11:00,797 without anyone knowing? 267 00:11:00,799 --> 00:11:02,165 Well, doesn't hurt having someone 268 00:11:02,167 --> 00:11:03,600 controlling the city's infrastructure. 269 00:11:03,602 --> 00:11:04,935 Can't find any public blueprints on file 270 00:11:04,937 --> 00:11:06,136 for an underground lair 271 00:11:06,138 --> 00:11:08,572 with a creepy sewer entrance. 272 00:11:11,844 --> 00:11:13,243 Believe me... 273 00:11:13,245 --> 00:11:16,046 There are no public blueprints for this. 274 00:11:16,048 --> 00:11:17,347 Unbelievable. 275 00:11:17,349 --> 00:11:19,683 Just like Mount Weather. 276 00:11:19,685 --> 00:11:21,952 Continuity of government facility 277 00:11:21,954 --> 00:11:23,453 built by FEMA during the cold war, 278 00:11:23,455 --> 00:11:25,689 in case of a nuclear attack. 279 00:11:25,691 --> 00:11:27,157 I think that we found the ark 280 00:11:27,159 --> 00:11:28,792 that HIVE's been building. 281 00:11:33,666 --> 00:11:34,898 What? 282 00:11:34,900 --> 00:11:36,166 I lost their signal. 283 00:11:36,168 --> 00:11:38,068 Well, get it back. 284 00:11:43,008 --> 00:11:44,975 I have to get back to Curtis and Kuttler. 285 00:11:44,977 --> 00:11:46,443 All right. I'll cover comms. 286 00:11:46,445 --> 00:11:49,846 I hear anything, I'll patch you in. 287 00:11:52,184 --> 00:11:53,383 What's the emergency? 288 00:11:53,385 --> 00:11:54,651 Is Rubicon still stabilized? 289 00:11:54,653 --> 00:11:55,886 Where is Kuttler? Did he do something? 290 00:11:55,888 --> 00:11:57,287 Did he--are you drinking a beer? 291 00:11:57,289 --> 00:12:00,157 I knew that being a child of divorce was hard, 292 00:12:00,159 --> 00:12:02,859 but what I did not have any idea about 293 00:12:02,861 --> 00:12:04,061 was all the yelling, 294 00:12:04,063 --> 00:12:06,830 the name-calling, the loudness. 295 00:12:06,832 --> 00:12:09,666 - You poor thing, poor thing. - Oh, oh. 296 00:12:09,668 --> 00:12:10,901 What are you talking about? 297 00:12:10,903 --> 00:12:12,202 Oh, God, do you even listen? 298 00:12:12,204 --> 00:12:14,237 So I'm here to take her away from you? 299 00:12:14,239 --> 00:12:15,672 Get out--get out of my brain. 300 00:12:15,674 --> 00:12:17,074 Can we not with her here? 301 00:12:17,076 --> 00:12:18,308 She's here. Just calm down. 302 00:12:18,310 --> 00:12:19,509 This really is the end of the world. 303 00:12:19,511 --> 00:12:20,644 When you tell someone to calm down... 304 00:12:20,646 --> 00:12:21,979 It actually does the opposite. 305 00:12:21,981 --> 00:12:23,914 Baby, I've been so worried about you. 306 00:12:23,916 --> 00:12:25,816 Oh, my God. 307 00:12:25,818 --> 00:12:27,250 Do you know I have called? 308 00:12:27,252 --> 00:12:29,820 I have called you a million times, baby. 309 00:12:29,822 --> 00:12:31,254 I have been calling and calling. 310 00:12:31,256 --> 00:12:33,056 - Are you ok? - I am. I'm fine. 311 00:12:33,058 --> 00:12:34,358 Just been a little distracted. 312 00:12:34,360 --> 00:12:35,592 With your father? 313 00:12:35,594 --> 00:12:38,562 Thanks for telling me. 314 00:12:38,564 --> 00:12:39,763 I don't know. 315 00:12:39,765 --> 00:12:41,064 Everything just happened so fast. 316 00:12:41,066 --> 00:12:43,033 What has? 317 00:12:43,035 --> 00:12:44,868 Sit down. 318 00:12:46,739 --> 00:12:49,172 What? What? 319 00:12:49,174 --> 00:12:51,408 I have to tell you something. 320 00:12:51,410 --> 00:12:53,010 Oh! 321 00:12:53,012 --> 00:12:54,678 I'm going to be a grandma! 322 00:12:54,680 --> 00:12:55,946 I'm going to be a grandma! 323 00:12:55,948 --> 00:12:57,180 Oh, no, no, no. 324 00:12:57,182 --> 00:12:58,715 No, no, no. No, you're not. 325 00:12:58,717 --> 00:13:00,017 I knew you had more than a bad burrito the other day. 326 00:13:00,019 --> 00:13:01,752 I knew it was more than that. 327 00:13:01,754 --> 00:13:03,220 Ok. No. 328 00:13:03,222 --> 00:13:04,454 Baby! Baby! 329 00:13:04,456 --> 00:13:06,223 I am not pregnant. 330 00:13:06,225 --> 00:13:08,458 Is that the only news that a woman can have? 331 00:13:08,460 --> 00:13:09,860 The world is under attack, 332 00:13:09,862 --> 00:13:12,529 and I need my fa--I need Noah to help me stop it. 333 00:13:12,531 --> 00:13:15,198 Honey, what happened in Havenrock is horrible, 334 00:13:15,200 --> 00:13:17,768 but that doesn't mean the world is going to end. 335 00:13:17,770 --> 00:13:19,002 She's telling the truth. 336 00:13:19,004 --> 00:13:20,237 You know, I know-- 337 00:13:20,239 --> 00:13:21,471 which she clearly gets from my side 338 00:13:21,473 --> 00:13:22,906 of the family, thank you. 339 00:13:22,908 --> 00:13:24,207 You know, I know when my daughter is lying, ok? 340 00:13:24,209 --> 00:13:25,442 There were plenty of times 341 00:13:25,444 --> 00:13:26,710 when she was a teenager, 342 00:13:26,712 --> 00:13:28,311 not that you would know. 343 00:13:28,313 --> 00:13:29,546 Here we go. 344 00:13:29,548 --> 00:13:31,348 For once, this isn't about you, Dee. 345 00:13:31,350 --> 00:13:32,983 - Oh, you're calling me "Dee"? - There are nuclear missiles... 346 00:13:32,985 --> 00:13:34,551 - Are you calling me "Dee"? - Targeted all across the globe. 347 00:13:34,553 --> 00:13:36,453 Somebody stick something sharp in my eye. 348 00:13:36,455 --> 00:13:37,754 What happened in Havenrock is going to happen to the entire world. 349 00:13:37,756 --> 00:13:39,156 Unless we stop it, which we will. 350 00:13:39,158 --> 00:13:40,724 Sweetie, why do you even think 351 00:13:40,726 --> 00:13:42,325 this is something that you can-- 352 00:13:42,327 --> 00:13:45,629 because I work with the Green Arrow, Mom. 353 00:13:47,633 --> 00:13:49,466 For how long? 354 00:13:49,468 --> 00:13:50,734 3 years. 355 00:13:50,736 --> 00:13:53,370 And you've been keeping this from me? 356 00:13:53,372 --> 00:13:55,172 Yes. 357 00:13:55,174 --> 00:13:56,506 Wow, I guess you and your father 358 00:13:56,508 --> 00:13:57,841 are more alike than I thought. 359 00:13:57,843 --> 00:13:59,142 Mom. 360 00:13:59,144 --> 00:14:00,811 We can talk about it later, hon, after you... 361 00:14:00,813 --> 00:14:04,147 Save the world. 362 00:14:06,585 --> 00:14:09,319 - Oh. - Yeah. 363 00:14:09,321 --> 00:14:12,622 The world's two best hackers side by side. 364 00:14:12,624 --> 00:14:15,025 This is history. 365 00:14:16,495 --> 00:14:19,362 I mean, it's-- it's no biggie. 366 00:14:31,343 --> 00:14:32,542 It's crazy. 367 00:14:32,544 --> 00:14:33,944 Take away the psychos in the smocks... 368 00:14:33,946 --> 00:14:35,312 And it might as well be Ivy Town. 369 00:14:35,314 --> 00:14:37,047 Everyone looks so happy. 370 00:14:37,049 --> 00:14:38,548 Happy's easy when you're mindless 371 00:14:38,550 --> 00:14:40,317 on some little yellow pill. 372 00:14:40,319 --> 00:14:43,186 Let's just assume we weren't invited over for casserole. 373 00:14:43,188 --> 00:14:44,488 What's our play? 374 00:14:44,490 --> 00:14:46,356 We split up and find Thea. 375 00:14:46,358 --> 00:14:47,991 Scope the houses on the north. 376 00:14:47,993 --> 00:14:50,560 I'll head south. 377 00:14:50,562 --> 00:14:51,795 Good afternoon. 378 00:14:51,797 --> 00:14:54,464 Today is a brisk and sunny 85 degrees. 379 00:14:54,466 --> 00:14:56,561 It is a lovely day to be outside. 380 00:14:56,772 --> 00:14:58,897 As we all enjoy Tevat Noah, 381 00:14:58,899 --> 00:15:01,199 I want to take this moment to express my gratitude. 382 00:15:01,201 --> 00:15:04,336 I want to thank each and every one... 383 00:15:16,903 --> 00:15:18,802 I've got eyes on Thea. 384 00:15:18,804 --> 00:15:20,037 Fourth house down. 385 00:15:20,039 --> 00:15:22,406 There are two hostiles with her. 386 00:15:25,111 --> 00:15:28,379 Speedy, let's get you out of here. 387 00:15:28,381 --> 00:15:30,714 Are you all right? 388 00:15:37,723 --> 00:15:40,090 I have the intruder. 389 00:15:40,092 --> 00:15:43,427 Move, and I will kill you. 390 00:15:51,011 --> 00:15:52,511 Thea... 391 00:15:52,513 --> 00:15:54,513 Don't move. 392 00:15:54,515 --> 00:15:55,948 Listen to me. 393 00:15:55,950 --> 00:16:00,419 You're not thinking clearly. 394 00:16:00,421 --> 00:16:01,720 In her defense, 395 00:16:01,722 --> 00:16:04,389 she's a little drugged at the moment. 396 00:16:06,393 --> 00:16:09,194 I should have taken your head. 397 00:16:09,196 --> 00:16:10,529 That's always been your problem... 398 00:16:10,531 --> 00:16:14,733 An inability to do what is necessary. 399 00:16:14,735 --> 00:16:18,470 Laurel is dead because of you. 400 00:16:18,472 --> 00:16:20,072 What are you going to do? 401 00:16:20,074 --> 00:16:22,107 We've already established 402 00:16:22,109 --> 00:16:26,478 you're not going to kill me. 403 00:16:44,932 --> 00:16:46,164 What the hell? 404 00:16:46,166 --> 00:16:47,432 It's the yellow pills. 405 00:16:47,434 --> 00:16:48,800 Son of a bitch. 406 00:16:50,638 --> 00:16:51,937 They're there! On the porch! 407 00:16:51,939 --> 00:16:54,406 We got to go. Let's move! 408 00:17:53,667 --> 00:17:56,802 Not that it's not scintillating to watch you type, 409 00:17:56,804 --> 00:17:58,837 but when exactly will I have Rubicon back? 410 00:17:58,839 --> 00:18:02,140 Hacking isn't as easy as waving your hand. 411 00:18:02,142 --> 00:18:03,475 Oh, point taken. 412 00:18:03,477 --> 00:18:05,911 So you and Felicity Smoak. 413 00:18:05,913 --> 00:18:09,114 I just don't see it. 414 00:18:09,116 --> 00:18:13,618 She used to be a lot different. 415 00:18:19,093 --> 00:18:20,392 All clear. 416 00:18:20,394 --> 00:18:21,827 Looks like we bought ourselves a few minutes. 417 00:18:21,829 --> 00:18:23,295 John, this place is enormous. 418 00:18:23,297 --> 00:18:24,663 I don't know how we're going to find Thea. 419 00:18:24,665 --> 00:18:25,864 Just have to make sure 420 00:18:25,866 --> 00:18:28,333 that the Ghosts don't find us. 421 00:18:30,404 --> 00:18:33,338 So much for "clear." 422 00:18:34,708 --> 00:18:37,309 We're not going to hurt you. 423 00:18:37,311 --> 00:18:39,745 Then what are the weapons for? 424 00:18:39,747 --> 00:18:41,813 There's a woman being held against her will. 425 00:18:41,815 --> 00:18:44,616 We're just here to bring her home. 426 00:18:44,618 --> 00:18:45,917 Ruvé, on TV: Citizens of Tevat Noah, 427 00:18:45,919 --> 00:18:47,285 I have disturbing news. 428 00:18:47,287 --> 00:18:48,687 We are under attack 429 00:18:48,689 --> 00:18:50,088 from a man in a green hood 430 00:18:50,090 --> 00:18:51,857 and another in a black helmet. 431 00:18:51,859 --> 00:18:54,192 Do not let them disrupt Genesis. 432 00:18:54,194 --> 00:18:58,163 These individuals are not an affront to our home 433 00:18:58,165 --> 00:19:01,400 but to our future and the futures of our children. 434 00:19:01,402 --> 00:19:05,270 Find them and kill them. 435 00:19:07,541 --> 00:19:09,441 Oh, no. 436 00:19:09,443 --> 00:19:10,909 It's ok, Oliver. 437 00:19:10,911 --> 00:19:12,944 I know what to do now. 438 00:19:12,946 --> 00:19:18,250 I finally understand what Reiter was after. 439 00:19:18,252 --> 00:19:20,585 Taiana, Reiter was insane. 440 00:19:20,587 --> 00:19:21,787 Why? 441 00:19:21,789 --> 00:19:23,588 He said after his village was destroyed, 442 00:19:23,590 --> 00:19:25,624 he would never be powerless again. 443 00:19:25,626 --> 00:19:28,894 I have a village, too, Krasnoyarsk, 444 00:19:28,896 --> 00:19:31,997 run by a government strongman named Kovar. 445 00:19:31,999 --> 00:19:33,365 Taiana... 446 00:19:33,367 --> 00:19:34,766 Now I know why fate has led me to this place-- 447 00:19:34,768 --> 00:19:38,437 to give me the strength to free my home. 448 00:19:38,439 --> 00:19:39,638 Ok. All right. 449 00:19:39,640 --> 00:19:41,573 You'll go back to Russia, 450 00:19:41,575 --> 00:19:44,643 and--and you can take on this Kovar, 451 00:19:44,645 --> 00:19:47,679 but right now there are people here 452 00:19:47,681 --> 00:19:49,614 that need our help. 453 00:19:49,616 --> 00:19:53,585 What would Vlad want you to do? 454 00:19:53,587 --> 00:19:58,623 What would your brother expect you to do? 455 00:19:58,625 --> 00:20:00,459 Find these hostiles at once. 456 00:20:00,461 --> 00:20:02,227 Nothing can be permitted 457 00:20:02,229 --> 00:20:04,196 to stand in the way of Genesis. 458 00:20:04,198 --> 00:20:06,565 Thank you. 459 00:20:06,567 --> 00:20:08,233 I'm not sure murdering vigilantes 460 00:20:08,235 --> 00:20:12,971 is what your loyal supporters signed up for. 461 00:20:12,973 --> 00:20:14,339 Well, you better hope 462 00:20:14,341 --> 00:20:16,208 that they don't find Mr. Queen and Mr. Diggle 463 00:20:16,210 --> 00:20:17,509 before you do, Malcolm, 464 00:20:17,511 --> 00:20:19,177 or I'll be forced to seriously question 465 00:20:19,179 --> 00:20:22,614 what your purpose here is. 466 00:20:28,422 --> 00:20:29,788 Every time I knock down a firewall, 467 00:20:29,790 --> 00:20:31,189 5 more pop back up. 468 00:20:31,191 --> 00:20:32,457 It would seem that Mr. Darhk 469 00:20:32,459 --> 00:20:33,792 has a counter-hacker in his employ. 470 00:20:33,794 --> 00:20:35,026 And he's good. 471 00:20:35,028 --> 00:20:36,294 Yeah. 472 00:20:36,296 --> 00:20:37,529 Ok. 473 00:20:37,531 --> 00:20:38,763 I might have something. 474 00:20:38,765 --> 00:20:40,098 Now, until the FBI gets their way, 475 00:20:40,100 --> 00:20:42,100 smartphones are protected by encryption. 476 00:20:42,102 --> 00:20:43,368 If you don't enter your passcode 477 00:20:43,370 --> 00:20:44,603 after enough times, 478 00:20:44,605 --> 00:20:46,538 then the device bricks itself, right? 479 00:20:46,540 --> 00:20:47,839 Curtis, I don't even have the time 480 00:20:47,841 --> 00:20:49,140 to tell you that I don't have the time. 481 00:20:49,142 --> 00:20:50,375 You just did. 482 00:20:50,377 --> 00:20:51,977 But here's the point. 483 00:20:51,979 --> 00:20:53,345 Instead of trying to break Rubicon's encryption... 484 00:20:53,347 --> 00:20:54,913 We make it stop working in the first place. 485 00:20:54,915 --> 00:20:56,214 You're suggesting as it is with a smartphone... 486 00:20:56,216 --> 00:20:57,449 We overload Rubicon 487 00:20:57,451 --> 00:20:58,717 with too many access requests. 488 00:20:58,719 --> 00:20:59,951 And it shuts itself down. 489 00:20:59,953 --> 00:21:01,286 Unfortunately, I doubt very much 490 00:21:01,288 --> 00:21:02,621 that Argus would leave Rubicon so vulnerable 491 00:21:02,623 --> 00:21:05,257 to such a brute force attack. 492 00:21:05,259 --> 00:21:06,558 Let them try. 493 00:21:06,560 --> 00:21:09,327 You're always such a stick in the mud. 494 00:21:09,329 --> 00:21:10,529 Yes! 495 00:21:10,531 --> 00:21:12,330 Let's all take hacking advice 496 00:21:12,332 --> 00:21:14,833 from a woman whose only use for her smartphone 497 00:21:14,835 --> 00:21:16,401 is as a mirror. 498 00:21:16,403 --> 00:21:19,838 Ho ho! Ha! So funny. Ha ha! 499 00:21:19,840 --> 00:21:21,306 Not. 500 00:21:21,308 --> 00:21:23,808 Felicity may have gotten her brains from you, 501 00:21:23,810 --> 00:21:26,745 but she got her creativity from moi. 502 00:21:26,747 --> 00:21:29,381 Matching lipstick to lip liner 503 00:21:29,383 --> 00:21:30,682 isn't creativity, 504 00:21:30,684 --> 00:21:32,551 and while I may not be father of the year... 505 00:21:32,553 --> 00:21:33,919 Oh, try the past two decades. 506 00:21:33,921 --> 00:21:36,421 I recently took a bullet for our daughter. 507 00:21:36,423 --> 00:21:38,156 Not metaphorically, either. 508 00:21:38,158 --> 00:21:39,424 By the way, a metaphor, it's a--it's a--it's a-- 509 00:21:39,426 --> 00:21:41,026 Oh, I know what a metaphor means, 510 00:21:41,028 --> 00:21:42,561 just like I know what abandoning your family looks like. 511 00:21:42,563 --> 00:21:43,895 Really? 512 00:21:43,897 --> 00:21:45,196 Because I remember not having much of a choice 513 00:21:45,198 --> 00:21:46,598 in the matter. 514 00:21:48,468 --> 00:21:50,201 Uh, Felicity? 515 00:21:50,203 --> 00:21:51,436 Cooper, on monitors: Hello, Felicity. 516 00:21:51,438 --> 00:21:53,238 - Remember me? - Cooper. 517 00:21:53,240 --> 00:21:54,906 Your system is now under my control, 518 00:21:54,908 --> 00:21:57,943 just like Rubicon will be in the next 5 minutes. 519 00:21:57,945 --> 00:22:00,612 Once again, you lose. 520 00:22:00,614 --> 00:22:02,347 - Oh...Frak. - Oh...Frak. 521 00:22:07,212 --> 00:22:08,412 Who is this guy, again? 522 00:22:08,414 --> 00:22:11,314 Cooper Seldon, her ex-boyfriend. 523 00:22:11,316 --> 00:22:12,649 How could I forget? 524 00:22:12,651 --> 00:22:13,917 I thought he was dead, and just came back evil. 525 00:22:13,919 --> 00:22:15,952 Oliver, Dr. Palmer, this guy. 526 00:22:15,954 --> 00:22:18,188 You really have a complicated romantic history. 527 00:22:18,190 --> 00:22:20,190 Not the best time, Curtis. 528 00:22:20,192 --> 00:22:23,293 Be honest, Felicity, hacker to hacker. 529 00:22:23,295 --> 00:22:25,062 You prefer it this way, don't you? 530 00:22:25,064 --> 00:22:26,363 As it was meant to be? 531 00:22:26,365 --> 00:22:29,332 Once more unto breach... 532 00:22:29,334 --> 00:22:32,803 Is he seriously going full "Star Trek VI" on you? 533 00:22:32,805 --> 00:22:34,271 He shut our system down with a virus. 534 00:22:34,273 --> 00:22:36,206 It's an x-axis binumeric algorithm. 535 00:22:36,208 --> 00:22:37,908 I know. I created it in college. 536 00:22:37,910 --> 00:22:39,543 Wait. How did you know? 537 00:22:39,545 --> 00:22:41,311 Just because I wasn't in your life 538 00:22:41,313 --> 00:22:45,048 doesn't mean I wasn't keeping tabs on my daughter. 539 00:22:50,789 --> 00:22:52,022 He's sending electrical surges 540 00:22:52,024 --> 00:22:55,358 - to all our previous IPs... - Aah! 541 00:22:57,062 --> 00:22:58,829 Whatever it is, it's working. 542 00:22:58,831 --> 00:23:00,197 It is, but it's pinging back to his location. 543 00:23:00,199 --> 00:23:01,531 You thinking what I'm thinking? 544 00:23:01,533 --> 00:23:02,966 We hitch our own code on to the back trace. 545 00:23:02,968 --> 00:23:04,501 Curtis, your Rubicon lockout idea. 546 00:23:04,503 --> 00:23:06,069 How long till you can get me an executable? 547 00:23:06,071 --> 00:23:08,004 Uh...20 seconds. 548 00:23:08,006 --> 00:23:09,773 Great. 549 00:23:09,775 --> 00:23:11,007 If this works, 550 00:23:11,009 --> 00:23:12,242 it will send the latest surge 551 00:23:12,244 --> 00:23:13,510 back to its point of origin, 552 00:23:13,512 --> 00:23:14,878 triggering Rubicon to lock itself out. 553 00:23:14,880 --> 00:23:16,179 I have no idea what you're talking about. 554 00:23:16,181 --> 00:23:18,081 Just get the son of a bitch. 555 00:23:18,083 --> 00:23:20,250 Locked and... 556 00:23:20,252 --> 00:23:21,551 Loaded. 557 00:23:21,553 --> 00:23:23,587 Got you. 558 00:23:25,390 --> 00:23:26,857 Oh, no. 559 00:23:26,859 --> 00:23:29,559 What is it? 560 00:23:29,561 --> 00:23:32,429 To be, or not to be... 561 00:23:42,875 --> 00:23:44,407 Did it work? 562 00:23:44,409 --> 00:23:45,408 I think it worked. 563 00:23:45,410 --> 00:23:46,610 It worked. 564 00:23:46,612 --> 00:23:47,878 Well, the power's still on. 565 00:23:47,880 --> 00:23:49,146 That's--that's good, right? 566 00:23:49,148 --> 00:23:50,413 Rubicon's offline. 567 00:23:50,415 --> 00:23:52,015 Ha ha ha! 568 00:23:52,017 --> 00:23:53,517 He's going to need more than some third-rate hacker 569 00:23:53,519 --> 00:23:54,751 to get it back up again, 570 00:23:54,753 --> 00:23:56,720 all because of you, sweetheart. 571 00:23:56,722 --> 00:23:58,522 Thanks, Dad. 572 00:24:05,464 --> 00:24:07,464 Mom? 573 00:24:19,812 --> 00:24:21,578 Streets are filled. 574 00:24:21,580 --> 00:24:23,446 Ruvé's mobilized the entire ark 575 00:24:23,448 --> 00:24:25,615 looking for us. 576 00:24:25,617 --> 00:24:27,017 They're in here! 577 00:24:27,019 --> 00:24:28,285 Oh! 578 00:24:28,287 --> 00:24:29,519 Quiet. 579 00:24:29,521 --> 00:24:30,787 You can't win. 580 00:24:30,789 --> 00:24:32,322 You can't stop Genesis. 581 00:24:32,324 --> 00:24:33,590 Well, what are you going to do when you're not here 582 00:24:33,592 --> 00:24:34,925 to enjoy your brave new world? 583 00:24:34,927 --> 00:24:36,159 Spartan. 584 00:24:36,161 --> 00:24:38,962 Easy. 585 00:24:38,964 --> 00:24:41,464 He almost got us killed. 586 00:24:41,466 --> 00:24:42,666 They're like Thea. 587 00:24:42,668 --> 00:24:43,967 They're not in their right minds. 588 00:24:43,969 --> 00:24:45,202 You mean the pills? 589 00:24:45,204 --> 00:24:46,870 We haven't taken any. 590 00:24:46,872 --> 00:24:48,705 Not even one. 591 00:24:48,707 --> 00:24:49,940 None of us have. 592 00:24:49,942 --> 00:24:53,443 We're here because we believe, 593 00:24:53,445 --> 00:24:58,515 because we know the world is evil and darkness. 594 00:24:58,517 --> 00:25:00,016 It's beyond saving. 595 00:25:00,018 --> 00:25:01,818 How can you believe that? 596 00:25:01,820 --> 00:25:03,320 Because we've lived it. 597 00:25:03,322 --> 00:25:06,122 Every day. 598 00:25:07,459 --> 00:25:11,361 So many promises were made to save the city, 599 00:25:11,363 --> 00:25:13,697 but it all just fell apart, 600 00:25:13,699 --> 00:25:19,135 and we were the ones left in the rubble. 601 00:25:19,137 --> 00:25:23,273 Damien Darhk has given us hope. 602 00:25:23,275 --> 00:25:26,543 Can you with your masks and your guns 603 00:25:26,545 --> 00:25:30,213 actually say the same? 604 00:25:54,006 --> 00:25:55,472 There's a plane due east. 605 00:25:55,474 --> 00:25:57,007 Stay here. We'll hold off Reiter's men. 606 00:25:57,009 --> 00:25:58,842 Taiana, help me with this guy. 607 00:25:58,844 --> 00:26:00,076 He's alive. 608 00:26:00,078 --> 00:26:01,344 Hey. He's alive. 609 00:26:01,346 --> 00:26:02,579 Help me with him. 610 00:26:02,581 --> 00:26:03,847 He's too bad. 611 00:26:03,849 --> 00:26:05,048 He'll only slow us, 612 00:26:05,050 --> 00:26:06,383 keep us from helping the others. 613 00:26:06,385 --> 00:26:08,551 We're not just going to leave him here. 614 00:26:08,553 --> 00:26:09,786 You're right. 615 00:26:09,788 --> 00:26:11,087 Hey, hey, hey, hey! 616 00:26:11,089 --> 00:26:12,322 What are you doing? 617 00:26:12,324 --> 00:26:13,723 His death is inevitable. 618 00:26:13,725 --> 00:26:16,860 Why waste his life when it can make me stronger? 619 00:26:32,744 --> 00:26:34,577 What are you doing with my clothes? 620 00:26:34,579 --> 00:26:39,082 When I get stressed, I--I like to fold. 621 00:26:39,084 --> 00:26:40,550 Yeah. I know. 622 00:26:40,552 --> 00:26:41,785 When you two were married, 623 00:26:41,787 --> 00:26:44,788 it was like living at the Gap. 624 00:26:44,790 --> 00:26:46,256 Hey, what did Noah mean when he said 625 00:26:46,258 --> 00:26:47,557 that he didn't have much choice in the matter 626 00:26:47,559 --> 00:26:49,793 when he left? 627 00:26:49,795 --> 00:26:53,997 I always just assumed he disappeared. 628 00:26:55,667 --> 00:26:58,234 He didn't disappear, hon. 629 00:27:00,105 --> 00:27:02,072 I did. 630 00:27:02,074 --> 00:27:04,975 We did. 631 00:27:04,977 --> 00:27:06,242 I had a 7-year-old daughter, 632 00:27:06,244 --> 00:27:07,811 and I know all about gambling, 633 00:27:07,813 --> 00:27:09,212 and I wasn't willing to take the bet 634 00:27:09,214 --> 00:27:14,617 that your father could possibly change. 635 00:27:14,619 --> 00:27:17,654 He let me believe that he abandoned us. 636 00:27:17,656 --> 00:27:20,056 Well, I don't... 637 00:27:21,927 --> 00:27:23,860 I don't know what to say about that, hon. 638 00:27:23,862 --> 00:27:25,729 I mean, I think... 639 00:27:27,899 --> 00:27:29,332 I think he just didn't want you 640 00:27:29,334 --> 00:27:31,501 to lose your mom, too. 641 00:27:31,503 --> 00:27:34,838 Hey, look at me. 642 00:27:34,840 --> 00:27:38,141 I didn't lose you. 643 00:27:38,143 --> 00:27:39,676 Did I? 644 00:27:39,678 --> 00:27:43,480 Never. 645 00:27:43,482 --> 00:27:46,149 I'm sorry. 646 00:28:04,669 --> 00:28:07,237 Do you ever think that maybe Darhk has a point? 647 00:28:07,239 --> 00:28:09,406 No, Darhk is psychotic. 648 00:28:09,408 --> 00:28:11,508 Everyone down here is. 649 00:28:11,510 --> 00:28:12,742 Are they? 650 00:28:12,744 --> 00:28:15,278 He's not wrong. 651 00:28:15,280 --> 00:28:18,148 The world is coming apart just like Star City. 652 00:28:18,150 --> 00:28:21,117 I mean, it is worse than it has ever been. 653 00:28:21,119 --> 00:28:22,719 That's because Darhk's been spending the past year 654 00:28:22,721 --> 00:28:24,020 trying to kill it. 655 00:28:24,022 --> 00:28:25,822 Then why is he giving these people more hope 656 00:28:25,824 --> 00:28:27,857 than we ever could? 657 00:28:30,028 --> 00:28:31,528 Go! Go in the bedroom! 658 00:28:31,530 --> 00:28:32,762 Take cover! 659 00:28:32,764 --> 00:28:34,030 Go! Move, move, move! 660 00:28:34,032 --> 00:28:35,265 I'll hold them off. 661 00:28:35,267 --> 00:28:36,533 Go find Thea. 662 00:28:36,535 --> 00:28:37,767 Go, now! 663 00:28:45,844 --> 00:28:47,710 Thea. 664 00:29:12,174 --> 00:29:14,808 This isn't you, Thea. 665 00:29:14,810 --> 00:29:16,744 They are trying to control you, 666 00:29:16,746 --> 00:29:18,245 but you are stronger than that. 667 00:29:18,247 --> 00:29:22,182 You can fight through it. 668 00:29:22,184 --> 00:29:23,884 I can't. 669 00:29:23,886 --> 00:29:25,085 Yes, you can. 670 00:29:25,087 --> 00:29:27,721 Every day we stand side by side 671 00:29:27,723 --> 00:29:29,023 to protect this city, 672 00:29:29,025 --> 00:29:31,191 and no matter how dark or how hopeless, 673 00:29:31,193 --> 00:29:33,093 you always keep fighting. 674 00:29:33,095 --> 00:29:34,361 You never give up! 675 00:29:34,363 --> 00:29:36,263 I refuse to believe 676 00:29:36,265 --> 00:29:39,166 that you're going to give up now. 677 00:29:41,971 --> 00:29:44,571 So fight! 678 00:30:07,997 --> 00:30:09,463 Drug me again, 679 00:30:09,465 --> 00:30:13,067 and I will kill you, you son of a bitch. 680 00:30:16,072 --> 00:30:18,939 Hi, everyone. 681 00:30:18,941 --> 00:30:20,274 Uncle Lonnie here. 682 00:30:20,276 --> 00:30:22,776 See, I just absolutely 683 00:30:22,778 --> 00:30:24,778 adore your little community. 684 00:30:24,780 --> 00:30:26,347 It's so welcoming to outsiders, 685 00:30:26,349 --> 00:30:30,784 but it's so...structured. 686 00:30:30,786 --> 00:30:34,855 Going to have to fix that. 687 00:30:34,857 --> 00:30:37,591 Mr. Darhk, remember me? 688 00:30:37,593 --> 00:30:41,895 The loyal servant you rejected, betrayed? 689 00:30:41,897 --> 00:30:44,765 In 20 minutes, I'm going to kill someone. 690 00:30:44,767 --> 00:30:48,435 It can be your wife... 691 00:30:48,437 --> 00:30:52,940 Oh, but, Damien, you're my first choice. 692 00:30:52,942 --> 00:30:55,409 Ball's in your court, buddy. 693 00:30:55,411 --> 00:30:57,845 Oh, and be quick about it, 694 00:30:57,847 --> 00:30:59,346 because in 21 minutes, 695 00:30:59,348 --> 00:31:02,483 I'm going to blow your little underground world 696 00:31:02,485 --> 00:31:04,151 into next week. 697 00:31:04,153 --> 00:31:07,254 Ok? 698 00:31:17,461 --> 00:31:19,128 So Machin is down here? 699 00:31:19,130 --> 00:31:21,096 An ongoing pest we've yet to exterminate. 700 00:31:21,098 --> 00:31:23,132 He killed Alex, who brought me here 701 00:31:23,134 --> 00:31:24,433 because Ruvé drugged him 702 00:31:24,435 --> 00:31:26,635 just like you did to me. 703 00:31:26,637 --> 00:31:28,637 We can discuss my parenting philosophy later. 704 00:31:28,639 --> 00:31:30,706 Mr. Machin is the immediate threat. 705 00:31:30,708 --> 00:31:32,241 To Darhk and his wife, 706 00:31:32,243 --> 00:31:33,776 and I still don't understand why we should care. 707 00:31:33,778 --> 00:31:35,010 Because he has already tried once 708 00:31:35,012 --> 00:31:36,478 to kill everyone down here. 709 00:31:36,480 --> 00:31:37,813 Malcolm's right. 710 00:31:37,815 --> 00:31:41,049 We're not letting anyone else die. 711 00:31:41,051 --> 00:31:43,519 This place isn't safe. 712 00:31:43,521 --> 00:31:44,820 I need you to get your family out of here 713 00:31:44,822 --> 00:31:46,488 in order to protect them. 714 00:31:46,490 --> 00:31:48,991 Please. 715 00:31:52,029 --> 00:31:53,729 Now, you know the way out, 716 00:31:53,731 --> 00:31:55,998 so if we can't stop Machin, 717 00:31:56,000 --> 00:31:58,333 then you are going to lead the evacuation. 718 00:31:58,335 --> 00:32:01,570 I don't recall volunteering. 719 00:32:03,741 --> 00:32:05,874 And even if I did, 720 00:32:05,876 --> 00:32:09,044 where exactly would I evacuate them to? 721 00:32:09,046 --> 00:32:10,679 Everything above our heads 722 00:32:10,681 --> 00:32:13,081 is going to be under a mushroom cloud. 723 00:32:13,083 --> 00:32:15,217 I refuse to believe that. 724 00:32:15,219 --> 00:32:17,419 Because you're a fool. 725 00:32:17,421 --> 00:32:20,189 Because I have hope. 726 00:32:23,594 --> 00:32:25,694 Let's go. 727 00:32:31,569 --> 00:32:35,037 Taiana, I am not just going to let you kill this man. 728 00:32:35,039 --> 00:32:36,738 I'm the only one who can stop Reiter. 729 00:32:36,740 --> 00:32:37,973 This is how. 730 00:32:37,975 --> 00:32:40,275 I need that man's power. 731 00:32:40,277 --> 00:32:41,543 Listen to yourself! 732 00:32:41,545 --> 00:32:43,011 This isn't you. 733 00:32:43,013 --> 00:32:44,613 Whatever that idol is doing, it is warping your mind. 734 00:32:44,615 --> 00:32:45,881 No. 735 00:32:45,883 --> 00:32:47,115 I've never been clearer. 736 00:32:47,117 --> 00:32:49,818 Now get out of my way! 737 00:32:55,493 --> 00:32:56,492 No, don't! 738 00:33:03,901 --> 00:33:05,934 Deja vu all over again. 739 00:33:05,936 --> 00:33:07,135 You as the bait, 740 00:33:07,137 --> 00:33:08,770 me waiting to kill your husband. 741 00:33:08,772 --> 00:33:13,408 You know, I really hope I get it right this time. 742 00:33:13,410 --> 00:33:19,248 You have no idea the power that you're up against. 743 00:33:19,250 --> 00:33:20,549 Look at you. 744 00:33:20,551 --> 00:33:22,751 No longer the whimpering victim. 745 00:33:22,753 --> 00:33:25,787 Mommy's so strong and impressive. 746 00:33:25,789 --> 00:33:27,890 Isn't she? 747 00:33:27,892 --> 00:33:29,591 You do realize that you're planning 748 00:33:29,593 --> 00:33:31,426 to destroy the last safe place 749 00:33:31,428 --> 00:33:34,663 left on the entire planet, right? 750 00:33:34,665 --> 00:33:36,598 I'm sorry. 751 00:33:38,002 --> 00:33:39,268 Did I leave you with the impression 752 00:33:39,270 --> 00:33:42,838 that I was a rational guy? 753 00:33:42,840 --> 00:33:44,873 Unh! 754 00:33:49,513 --> 00:33:51,680 That's my mommy. 755 00:33:51,682 --> 00:33:53,048 Isn't she pretty? 756 00:33:53,050 --> 00:33:54,716 Oh, and she brought her friends. 757 00:33:54,718 --> 00:33:55,984 This is over. 758 00:33:55,986 --> 00:33:57,185 More like under. 759 00:33:57,187 --> 00:33:58,453 I tinkered with the engineering here. 760 00:33:58,455 --> 00:34:00,689 This whole place is powered 761 00:34:00,691 --> 00:34:02,291 by a dwarf star alloy. 762 00:34:02,293 --> 00:34:04,326 Very powerful but a little touchy, 763 00:34:04,328 --> 00:34:06,662 so you might want to be careful where you aim 764 00:34:06,664 --> 00:34:10,599 because a stray shot could blow this whole place. 765 00:34:12,803 --> 00:34:15,671 We're not letting you out of here. 766 00:34:15,673 --> 00:34:16,905 Oh. 767 00:34:16,907 --> 00:34:19,041 Well, in that case... 768 00:34:29,019 --> 00:34:30,252 Unh! 769 00:34:45,936 --> 00:34:48,337 Unless you want to die, let's go! 770 00:35:20,804 --> 00:35:22,771 Bye, mommy. 771 00:35:33,317 --> 00:35:36,018 There's no time. 772 00:35:40,658 --> 00:35:42,324 Save my daughter. 773 00:35:42,326 --> 00:35:44,493 Please. 774 00:35:44,495 --> 00:35:46,995 Promise me. 775 00:35:46,997 --> 00:35:49,231 I promise. 776 00:35:51,902 --> 00:35:55,303 We need to get out of here, like, right now. 777 00:36:09,653 --> 00:36:12,621 Finally, electric boogaloo awakes. 778 00:36:12,623 --> 00:36:15,424 Sir, there's something happening at Tevat Noah. 779 00:36:39,974 --> 00:36:41,474 Well, it looks like the real estate value 780 00:36:41,476 --> 00:36:44,243 of the Glades just went up. 781 00:36:44,245 --> 00:36:46,078 It's called gallows humor. 782 00:36:46,080 --> 00:36:47,480 What about everybody else? 783 00:36:48,716 --> 00:36:50,282 I saw Merlyn leading some evacuations. 784 00:36:50,284 --> 00:36:51,650 There must be other access points. 785 00:36:51,652 --> 00:36:53,853 Or Malcolm's underneath all that. 786 00:36:55,823 --> 00:36:58,090 What about her? 787 00:36:58,092 --> 00:36:59,391 Is anyone there? 788 00:36:59,393 --> 00:37:00,993 Green Arrow, Spartan, Speedy? 789 00:37:00,995 --> 00:37:02,795 Hell, I'd take Malcolm Merlyn at this point. 790 00:37:02,797 --> 00:37:04,263 We're all safe. 791 00:37:04,265 --> 00:37:05,931 Where are you with Rubicon? 792 00:37:05,933 --> 00:37:08,300 HIVE's locked out. We're good. 793 00:37:11,038 --> 00:37:12,872 The city's safe... 794 00:37:15,676 --> 00:37:19,178 You sound like there's a "but" to that sentence. 795 00:37:19,180 --> 00:37:22,448 People still need saving. 796 00:37:22,450 --> 00:37:25,718 They still need hope. 797 00:37:25,720 --> 00:37:27,620 Give it back! 798 00:37:27,622 --> 00:37:28,854 Taiana, if you want it back, 799 00:37:28,856 --> 00:37:31,090 you're going to have to kill me, 800 00:37:31,092 --> 00:37:32,925 and I'm betting you won't. 801 00:37:32,927 --> 00:37:35,327 What about me, Mr. Queen? 802 00:37:35,329 --> 00:37:36,562 And after killing you... 803 00:37:36,564 --> 00:37:39,598 I'll kill her. 804 00:37:55,716 --> 00:37:57,249 Tell me. 805 00:37:57,251 --> 00:38:00,519 It was Machin. He's-- 806 00:38:00,521 --> 00:38:03,155 Ruvé? 807 00:38:03,157 --> 00:38:07,259 I'm sorry. 808 00:38:07,261 --> 00:38:10,529 My daughter? 809 00:38:10,531 --> 00:38:12,498 We're still getting reports of survivors. 810 00:38:12,500 --> 00:38:14,200 We're locked out of Rubicon. 811 00:38:14,202 --> 00:38:15,467 Momentarily. 812 00:38:15,469 --> 00:38:17,770 I know someone who can get us back online. 813 00:38:17,772 --> 00:38:19,038 Damien. 814 00:38:19,040 --> 00:38:20,673 Tevat Noah is gone. 815 00:38:20,675 --> 00:38:22,041 It's buried under miles of ash. 816 00:38:22,043 --> 00:38:25,177 Even if you could regain control of Rubicon, 817 00:38:25,179 --> 00:38:28,380 there'd be no place on earth that is safe. 818 00:38:32,920 --> 00:38:36,388 If there's no place left on earth that's safe... 819 00:38:36,390 --> 00:38:40,993 Let it all burn. 820 00:38:50,204 --> 00:38:51,503 All right, I'm listening. 821 00:38:51,505 --> 00:38:52,838 Though, if you could keep the lecture short, 822 00:38:53,195 --> 00:38:54,740 - I'd appreciate it. - No lecture. 823 00:38:54,742 --> 00:38:56,242 Just a request. 824 00:38:56,244 --> 00:38:57,710 Ah-ha. 825 00:39:00,047 --> 00:39:02,982 Leave, and this time... 826 00:39:02,984 --> 00:39:04,950 Don't come back. 827 00:39:04,952 --> 00:39:06,385 - What? - You helped Felicity tonight. 828 00:39:06,387 --> 00:39:08,153 Maybe it was because you'd be nuked, too. 829 00:39:08,155 --> 00:39:10,422 Maybe it was a broken clock being right for once. 830 00:39:10,424 --> 00:39:12,891 Either way, we both know it wasn't you. 831 00:39:12,893 --> 00:39:16,862 - Dee... - You know who you are. 832 00:39:19,133 --> 00:39:22,201 Are you really going to stand here-- 833 00:39:22,203 --> 00:39:26,639 Heh--and tell me that you've changed? 834 00:39:30,411 --> 00:39:32,411 You're every bit as dangerous to our daughter 835 00:39:32,413 --> 00:39:36,382 as the day I took her from you. 836 00:39:36,384 --> 00:39:42,554 If you care about her, you will walk away. 837 00:39:42,556 --> 00:39:44,657 After everything that's happened, 838 00:39:44,659 --> 00:39:45,958 she'll be crushed. 839 00:39:45,960 --> 00:39:47,326 She'll survive. 840 00:39:47,328 --> 00:39:48,761 She's strong. 841 00:39:48,763 --> 00:39:51,297 She's my daughter. 842 00:39:53,567 --> 00:39:56,468 You can lie to her, but can you lie to yourself? 843 00:39:58,739 --> 00:40:00,439 Can you really believe that leaving 844 00:40:00,441 --> 00:40:05,544 isn't the best thing for her? 845 00:40:05,546 --> 00:40:07,413 What do you think your parents are talking about? 846 00:40:07,415 --> 00:40:08,647 I'm trying not to think about it. 847 00:40:08,649 --> 00:40:10,649 Maybe they're discussing that thing 848 00:40:10,651 --> 00:40:11,850 that Noah said before 849 00:40:11,852 --> 00:40:14,253 about not having much of a choice. 850 00:40:14,255 --> 00:40:15,654 That's exactly what I'm trying not to think about. 851 00:40:15,656 --> 00:40:16,922 - Felicity... - Mm-hmm. 852 00:40:16,924 --> 00:40:18,324 I helped you save the world. 853 00:40:18,326 --> 00:40:19,692 The least you can do is give me a little gossip. 854 00:40:19,694 --> 00:40:20,926 Ok, fine. 855 00:40:20,928 --> 00:40:25,064 So apparently my dad didn't leave. 856 00:40:25,066 --> 00:40:26,865 My mom kicked him out. 857 00:40:26,867 --> 00:40:28,801 Did she tell you why? 858 00:40:28,803 --> 00:40:31,136 I think she didn't want to risk him hurting me. 859 00:40:31,138 --> 00:40:33,639 I mean, he could promise whatever he wanted, 860 00:40:33,641 --> 00:40:37,042 but he was a criminal-- is a criminal. 861 00:40:37,044 --> 00:40:40,913 So he inevitably would have gone back to his old habits. 862 00:40:40,915 --> 00:40:43,082 Mm-hmm. 863 00:40:43,084 --> 00:40:44,883 What does that mean? 864 00:40:44,885 --> 00:40:47,219 It just sounds familiar, that's all. 865 00:40:47,221 --> 00:40:49,988 The criminal who you don't think can change, 866 00:40:49,990 --> 00:40:53,992 the slightly overactive but understandable breakup. 867 00:40:53,994 --> 00:40:56,528 Just saying, you and Oliver, 868 00:40:56,530 --> 00:40:59,531 Donna and Noah. 869 00:41:02,703 --> 00:41:03,969 Where's Noah? 870 00:41:03,971 --> 00:41:06,672 He's going away for a little while. 871 00:41:06,674 --> 00:41:10,576 That's what you told me when I was 7. 872 00:41:10,578 --> 00:41:13,946 Boo hoo. 873 00:41:13,948 --> 00:41:16,582 Are you getting all weepy? 874 00:41:16,584 --> 00:41:18,183 Do you need a moment? 875 00:41:18,185 --> 00:41:20,185 No? Good. 876 00:41:20,187 --> 00:41:21,587 Because I need you to do me a favor. 877 00:41:21,589 --> 00:41:24,456 Go to hell. 878 00:41:24,458 --> 00:41:26,225 Why bother? 879 00:41:26,227 --> 00:41:29,561 I'm going to bring it to us. 880 00:41:30,082 --> 00:41:36,582 == sync, corrected by elderman == @elder_man 881 00:41:54,172 --> 00:41:56,172 Greg! Move your head. 881 00:41:57,305 --> 00:42:03,864 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3q9xz Help other users to choose the best subtitles60402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.