Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,440 --> 00:00:02,580
Esse é o lar adotivo de Lena.
2
00:00:02,780 --> 00:00:04,860
A casa é muito boa.
3
00:00:04,920 --> 00:00:07,660
Há um balanço no quintal.
4
00:00:07,860 --> 00:00:09,860
Agora você sabe onde ela está.
5
00:00:10,220 --> 00:00:12,759
Onde está meu dinheiro?
6
00:00:12,760 --> 00:00:15,180
Eu não sei onde
seu maldito dinheiro é!
7
00:00:15,980 --> 00:00:18,340
[GAGGING]
8
00:00:18,380 --> 00:00:21,620
[MUFFLED GRITANDO]
9
00:00:21,700 --> 00:00:25,320
Então os garotos te deram seu corte
do dinheiro já, né?
10
00:00:25,340 --> 00:00:29,260
Não, mas eles vão. Eles sabem
não estragar a ideia cara.
11
00:00:29,360 --> 00:00:32,860
Você nunca vai ver
um centavo desse dinheiro.
12
00:00:32,930 --> 00:00:36,600
♪ ♪
13
00:00:36,700 --> 00:00:40,060
♪ ♪
14
00:00:40,140 --> 00:00:42,180
Billy esvaziou o bar em segurança.
15
00:00:42,420 --> 00:00:44,460
Isso é o que você queria, certo?
16
00:00:45,940 --> 00:00:49,550
- sincronizado e corrigido por MementMori -
- www.addic7ed.com -
17
00:00:49,560 --> 00:00:54,940
♪ Ela olha profundamente ♪
18
00:00:55,340 --> 00:00:59,550
♪ Trancado dentro de mim ♪
19
00:00:59,620 --> 00:01:02,660
♪ queimando brilhantemente ♪
20
00:01:05,100 --> 00:01:11,100
♪ Eles sabem que eu não aguento ♪
21
00:01:11,170 --> 00:01:14,630
♪ Esperando que tudo comece ♪
22
00:01:14,700 --> 00:01:17,900
♪ Toda noite agora, eles vão ganhar ♪
23
00:01:21,220 --> 00:01:24,310
♪ Venha conhecer meu buraco negro ♪
24
00:01:24,380 --> 00:01:28,180
♪ tem um grande buraco negro ♪
25
00:01:28,250 --> 00:01:31,840
♪ tem um grande buraco negro ♪
26
00:01:31,980 --> 00:01:35,790
♪ Eu tenho um grande buraco negro ♪
27
00:01:35,860 --> 00:01:39,930
♪ Eu tenho um grande buraco negro grande ♪
28
00:01:40,000 --> 00:01:43,730
♪ tem um grande buraco negro dentro de mim ♪
29
00:01:43,800 --> 00:01:46,000
♪ tenho um ♪
30
00:01:53,410 --> 00:01:58,680
♪ ♪
31
00:01:58,750 --> 00:02:04,020
♪ ♪
32
00:02:04,090 --> 00:02:06,880
[RESPIRANDO PROFUNDAMENTE]
33
00:02:07,020 --> 00:02:11,420
♪ ♪
34
00:02:11,490 --> 00:02:16,440
♪ ♪
35
00:02:20,060 --> 00:02:22,640
[FAQUET SQUEAKS]
36
00:02:22,700 --> 00:02:24,200
Você tem planos hoje?
37
00:02:28,710 --> 00:02:29,960
Não, na verdade não.
38
00:02:29,980 --> 00:02:32,060
Eu preciso que nós façamos uma missão.
39
00:02:33,640 --> 00:02:35,140
Onde?
40
00:02:35,920 --> 00:02:37,780
Você dirige.
41
00:02:39,000 --> 00:02:40,620
OK.
42
00:02:42,940 --> 00:02:44,760
Olhe para você.
43
00:02:44,830 --> 00:02:46,560
Você é todo adulto.
44
00:02:47,300 --> 00:02:48,980
[SIGHS]
45
00:02:49,160 --> 00:02:56,370
♪ ♪
46
00:02:56,440 --> 00:03:00,010
[BRINKLING PLÁSTICO]
47
00:03:02,680 --> 00:03:04,720
Há ovos lá se você quiser.
48
00:03:04,750 --> 00:03:06,420
Não, isso é legal.
49
00:03:07,550 --> 00:03:09,820
Você precisa de um banho aqui.
50
00:03:10,820 --> 00:03:13,160
Eu ia bater os de
a praia daqui a pouco.
51
00:03:13,400 --> 00:03:15,100
Você precisa de um lugar real para viver.
52
00:03:16,090 --> 00:03:17,890
Eu estou bem.
53
00:03:17,960 --> 00:03:19,880
Algo no Strand?
54
00:03:19,960 --> 00:03:21,760
Anda o surf, anda para o trabalho?
55
00:03:21,830 --> 00:03:23,110
Você tomaria um banho.
56
00:03:23,140 --> 00:03:24,940
Sim, você gostaria disso, não é?
57
00:03:24,970 --> 00:03:26,300
Se você tivesse um banho? Sim.
58
00:03:26,420 --> 00:03:27,740
Não, a caminhada a parte de surf.
59
00:03:29,620 --> 00:03:32,570
Então, você está indo para o sul
África em breve, certo?
60
00:03:32,640 --> 00:03:34,480
Mm-hmm
61
00:03:35,200 --> 00:03:36,500
Você é bom em dinheiro?
62
00:03:36,620 --> 00:03:38,310
Estou bem.
63
00:03:38,380 --> 00:03:40,300
Um grande construtor de placas francês
64
00:03:40,320 --> 00:03:43,040
vai me fazer passar
os eventos da África do Sul.
65
00:03:43,940 --> 00:03:46,560
Bom para você, cara.
- Obrigado.
66
00:03:47,500 --> 00:03:49,260
Ei, sinto muito pelo seu pai.
67
00:03:49,360 --> 00:03:52,199
Sim. Você me conhece
deveria ter visto isso chegando.
68
00:03:52,200 --> 00:03:54,720
- O cara era um viciado.
- Como está o Smurf?
69
00:03:54,800 --> 00:03:56,700
Ela amadurecer na prisão?
70
00:03:56,840 --> 00:03:58,500
Hum ...
71
00:03:58,540 --> 00:04:01,000
ela nos comprou todos os lotes de enterro.
72
00:04:03,610 --> 00:04:05,280
Uau.
73
00:04:18,350 --> 00:04:19,480
Assim?
74
00:04:21,440 --> 00:04:24,480
Nós vamos falar sobre empregos ou ... ou o que?
75
00:04:26,460 --> 00:04:27,780
Como você está, cara? Você é bom?
76
00:04:31,300 --> 00:04:32,720
Ótimo.
77
00:04:33,760 --> 00:04:35,700
Boa conversa.
78
00:04:43,910 --> 00:04:45,510
[MOTORES DESLIGADOS]
79
00:04:46,180 --> 00:04:47,740
[SIGHS]
80
00:04:48,750 --> 00:04:50,200
Desisto. o que você está fazendo aqui?
81
00:04:50,220 --> 00:04:52,380
É onde ela está.
82
00:04:52,460 --> 00:04:53,680
Quem?
83
00:04:53,740 --> 00:04:55,160
Lena.
84
00:04:56,140 --> 00:04:57,300
Parece legal.
85
00:04:57,310 --> 00:04:59,270
Não é legal. É um orfanato.
86
00:04:59,290 --> 00:05:01,580
- Eles tem outras crianças lá?
- Eles tem outra garota.
87
00:05:01,590 --> 00:05:03,060
Bem, isso é ótimo, cara.
- Não é ótimo!
88
00:05:03,070 --> 00:05:05,800
Você acha que ela vive com um
bando de estranhos é ótimo?
89
00:05:11,880 --> 00:05:13,440
Seu amigo Rudy ainda consegue
90
00:05:13,510 --> 00:05:15,840
Carteiras de motorista e passaportes, certo?
91
00:05:15,910 --> 00:05:17,510
Sim, por quê?
92
00:05:17,580 --> 00:05:19,940
Eu e Lena precisamos de novos dons.
93
00:05:20,040 --> 00:05:21,180
Esperar.
94
00:05:21,460 --> 00:05:23,980
Não. Você não pode ...
95
00:05:24,280 --> 00:05:26,940
- Nenhum homem.
- Eu recebi o dinheiro do trabalho de avião.
96
00:05:26,980 --> 00:05:29,100
A-A-E o que você vai fazer?
Você vai sequestrar Lena?
97
00:05:29,740 --> 00:05:33,580
Fiança na família? Y-você é
em liberdade condicional, cara, tudo bem?
98
00:05:34,720 --> 00:05:36,660
[SIGHS]
99
00:05:36,740 --> 00:05:38,600
Jesus.
100
00:05:39,870 --> 00:05:41,260
[SIGHS]
101
00:05:42,740 --> 00:05:44,520
E se você?
102
00:05:44,740 --> 00:05:47,340
Você não faz tempo desde o juvie.
103
00:05:47,880 --> 00:05:49,660
Eles deixariam você adotá-la.
104
00:05:51,880 --> 00:05:54,480
Eu farei todo o trabalho. Você
não teria que fazer merda.
105
00:05:54,550 --> 00:05:56,220
Não.
106
00:05:57,100 --> 00:05:58,380
Veja.
107
00:05:59,820 --> 00:06:01,859
Pode ... podemos apenas falar
108
00:06:01,860 --> 00:06:04,740
e tomar café da manhã, ok?
109
00:06:06,700 --> 00:06:07,700
[CELLPHONE CHIMES]
110
00:06:07,830 --> 00:06:12,080
♪ ♪
111
00:06:12,240 --> 00:06:13,440
Smurf?
112
00:06:13,540 --> 00:06:14,880
911
113
00:06:16,040 --> 00:06:17,840
- [ENTRADA NO MOTOR]
- Ótimo.
114
00:06:18,680 --> 00:06:22,840
♪ ♪
115
00:06:23,100 --> 00:06:26,680
♪ ♪
116
00:06:26,740 --> 00:06:34,500
♪ ♪
117
00:06:36,660 --> 00:06:43,740
♪ ♪
118
00:06:43,960 --> 00:06:51,740
♪ ♪
119
00:06:55,540 --> 00:06:57,880
- SMURF: Tudo bem?
- Você sabe.
120
00:06:58,080 --> 00:07:03,660
♪ ♪
121
00:07:03,740 --> 00:07:05,300
Oh sim.
122
00:07:05,380 --> 00:07:06,980
Gracias, Ma.
123
00:07:09,860 --> 00:07:11,280
'Sup, guero?
124
00:07:14,880 --> 00:07:15,960
Quem são eles?
125
00:07:16,100 --> 00:07:17,480
O que diabos está acontecendo, Smurf?
126
00:07:19,280 --> 00:07:24,080
Eu sempre fiz o que eu pensava
foi melhor para a família.
127
00:07:24,920 --> 00:07:27,800
Eu sei que nem sempre foi popular,
128
00:07:28,440 --> 00:07:33,540
mas sempre foi
a coisa certa a fazer.
129
00:07:33,640 --> 00:07:39,320
♪ ♪
130
00:07:39,390 --> 00:07:42,740
O dinheiro que Baz roubou da minha unidade de armazenamento
131
00:07:42,750 --> 00:07:45,590
pertence a todos nós.
132
00:07:45,740 --> 00:07:48,460
Estamos aqui, Smurf. O que você quer?
133
00:07:48,930 --> 00:07:52,820
Agora, Baz e eu tivemos nossa
desacordos, sem dúvida.
134
00:07:53,000 --> 00:07:54,980
Eu o perdoei.
135
00:07:55,820 --> 00:08:00,670
Mas não podemos deixar o que Lucy fez deslizar.
136
00:08:00,740 --> 00:08:01,979
Jesus Cristo, Smurf,
137
00:08:01,980 --> 00:08:03,279
Quantas vezes temos que te contar?
138
00:08:03,280 --> 00:08:05,940
Não, não vamos fazer
essa merda pra você, ok?
139
00:08:06,280 --> 00:08:07,340
Meu Deus.
140
00:08:07,350 --> 00:08:11,820
Seu irmão foi assassinado
na sua garagem,
141
00:08:11,920 --> 00:08:14,490
e a cadela que se afastou
142
00:08:14,560 --> 00:08:18,560
Acabou de aparecer com todo o nosso dinheiro.
143
00:08:18,800 --> 00:08:20,560
Isso é bom com você, Deran?
144
00:08:20,630 --> 00:08:25,040
Ninguém vai ao México
Tudo bem, Smurf?
145
00:08:28,980 --> 00:08:31,100
Tudo bem, Craig.
146
00:08:31,170 --> 00:08:33,360
Ninguém vai ao México.
147
00:08:33,500 --> 00:08:39,760
♪ ♪
148
00:08:39,880 --> 00:08:45,320
♪ ♪
149
00:08:45,380 --> 00:08:47,790
[SHOUTING MUFFLED]
150
00:08:47,860 --> 00:08:52,960
♪ ♪
151
00:08:53,020 --> 00:08:57,460
♪ ♪
152
00:09:00,780 --> 00:09:02,360
Você sequestrou o Marco?
153
00:09:02,400 --> 00:09:04,370
Eu fiz o que eu tinha que fazer.
154
00:09:06,010 --> 00:09:07,840
Marco disse que ele levou o nosso dinheiro?
155
00:09:07,920 --> 00:09:10,580
Sim, Andrew. Sim.
156
00:09:12,320 --> 00:09:14,480
Agora, Lucy vai querer o irmão dela de volta.
157
00:09:14,840 --> 00:09:17,019
E se ela não o fizer, Smurf, hein?
158
00:09:17,020 --> 00:09:18,400
Nós começamos a atirar em Marco na cabeça
159
00:09:18,420 --> 00:09:20,150
e depois enterrá-lo no deserto.
160
00:09:20,220 --> 00:09:22,420
Isso soa certo?
161
00:09:22,520 --> 00:09:29,560
♪ ♪
162
00:09:30,700 --> 00:09:32,819
Quatro homens crescidos aqui,
163
00:09:32,820 --> 00:09:36,240
e eu sou o único
com um par de bolas.
164
00:09:36,980 --> 00:09:38,680
Lá atrás.
165
00:09:38,920 --> 00:09:40,920
Fale sobre isso lá fora, vamos lá.
166
00:09:41,510 --> 00:09:43,000
DERAN: Uma semana, pessoal
167
00:09:43,360 --> 00:09:45,850
Ela voltou uma semana, cara.
168
00:09:45,910 --> 00:09:47,150
Alguém mais acorda hoje
169
00:09:47,160 --> 00:09:48,630
pensando que eles iam
tem um dia normal?
170
00:09:48,650 --> 00:09:50,050
Ela vai nos matar todos.
171
00:09:50,120 --> 00:09:52,030
Eu te disse que ela não
Não aceite uma resposta.
172
00:09:52,050 --> 00:09:53,520
Nós nem sabemos se a Lucy aceitou.
173
00:09:53,560 --> 00:09:54,970
- Agora nós fazemos.
- Besteira.
174
00:09:54,990 --> 00:09:56,230
Quem sabe o que Marco disse a ela
175
00:09:56,260 --> 00:09:57,859
tentando levá-la a
Pare de machucá-lo, cara?
176
00:09:57,860 --> 00:09:59,960
Não está certo. Não está certo.
177
00:09:59,970 --> 00:10:01,370
Nós não estaríamos aqui
178
00:10:01,380 --> 00:10:04,020
se Lucy não pegou esse dinheiro, ok?
179
00:10:04,120 --> 00:10:06,020
Smurf decidiu que ela ia fazer isso
180
00:10:06,040 --> 00:10:07,440
assim que dissemos a ela que não.
181
00:10:11,270 --> 00:10:14,100
Eu não vou começar uma guerra
com alguma cadela cartel
182
00:10:14,120 --> 00:10:16,679
que contrabandea drogas e
pessoas para viver.
183
00:10:16,680 --> 00:10:18,320
Ainda podemos nos afastar disso.
184
00:10:18,440 --> 00:10:19,550
Ele tem razão.
185
00:10:19,610 --> 00:10:21,200
Apenas deixe o Smurf lidar com isso.
186
00:10:21,940 --> 00:10:23,220
Não.
187
00:10:23,280 --> 00:10:25,730
Lucy vai pensar que foi
todos nós não importa o quê.
188
00:10:25,750 --> 00:10:26,860
Smurf sabe disso.
189
00:10:30,320 --> 00:10:32,040
Deus, caramba.
190
00:10:32,940 --> 00:10:37,240
♪ ♪
191
00:10:37,280 --> 00:10:40,030
Estamos lidando com isso a partir de agora.
192
00:10:40,100 --> 00:10:41,570
Você não.
193
00:10:41,640 --> 00:10:43,550
Como você quer fazer isso?
194
00:10:43,740 --> 00:10:46,040
Diga a Lucy onde depositar o dinheiro.
195
00:10:46,110 --> 00:10:47,720
Depois de pegarmos,
196
00:10:47,840 --> 00:10:50,220
Dizemos a ela onde ela pode encontrar Marco.
197
00:10:51,120 --> 00:10:52,880
Ela não vai por isso.
198
00:10:53,720 --> 00:10:56,460
Isso vai ter que ser um cara a cara.
199
00:10:56,560 --> 00:10:58,080
Em algum lugar neutro, então.
200
00:10:58,250 --> 00:11:00,320
Se Lucy conhece o lugar antes do tempo,
201
00:11:00,350 --> 00:11:01,719
Estamos ferrados.
202
00:11:01,720 --> 00:11:03,880
É muito arriscado mover Marco.
203
00:11:03,940 --> 00:11:05,900
O que você quer fazer aqui?
204
00:11:06,840 --> 00:11:08,500
É melhor do que ser puxado
205
00:11:08,520 --> 00:11:10,419
com um mexicano nacional amarrado
206
00:11:10,420 --> 00:11:11,940
e sangrando no seu tronco.
207
00:11:12,900 --> 00:11:15,980
Um de nós poderia conhecê-la
por perto e trazê-la aqui.
208
00:11:16,100 --> 00:11:23,160
♪ ♪
209
00:11:24,160 --> 00:11:25,340
J.
210
00:11:28,540 --> 00:11:29,740
Por que eu?
211
00:11:29,890 --> 00:11:32,950
Ela não vai esperar que você
ser tão perigoso, baby.
212
00:11:35,620 --> 00:11:38,719
Há um restaurante fora do 67 ...
213
00:11:38,720 --> 00:11:40,430
Dino's.
214
00:11:41,560 --> 00:11:44,430
Eu não estou fazendo isso sem
muito poder de fogo.
215
00:11:44,880 --> 00:11:46,830
OK.
216
00:11:46,900 --> 00:11:48,820
J precisa explorar o restaurante.
217
00:11:48,880 --> 00:11:53,110
Ele pode balançar pelo
casa e pegue nosso equipamento.
218
00:11:54,440 --> 00:11:55,710
Vá baby.
219
00:11:55,780 --> 00:12:01,600
♪ ♪
220
00:12:01,940 --> 00:12:08,440
♪ ♪
221
00:12:15,660 --> 00:12:17,440
[VIBRAÇÃO DO TELEMÓVEL]
222
00:12:23,740 --> 00:12:25,140
Bueno. i>
223
00:12:25,210 --> 00:12:28,260
SMURF: Desculpe, meu espanhol
está um pouco enferrujado. i>
224
00:12:29,810 --> 00:12:31,500
Smurf.
225
00:12:31,680 --> 00:12:35,020
Você tem algumas coisas que pertencem a mim.
226
00:12:35,100 --> 00:12:36,790
Do que você está falando?
227
00:12:36,820 --> 00:12:38,659
Jóias,
228
00:12:38,660 --> 00:12:41,020
barras de platina,
229
00:12:41,220 --> 00:12:44,560
pedras cortadas, pedras sem cortes, dinheiro.
230
00:12:44,630 --> 00:12:47,720
Totalizado, estamos ao norte de US $ 7 milhões.
231
00:12:47,880 --> 00:12:49,280
Estou confuso.
232
00:12:49,430 --> 00:12:52,680
Você ainda está fingindo que
você não roubou de mim?
233
00:12:55,970 --> 00:12:58,239
Porque essa não é a história
234
00:12:58,240 --> 00:13:01,060
que seu irmão está dizendo.
235
00:13:04,780 --> 00:13:06,200
Marco está com você?
236
00:13:06,900 --> 00:13:08,579
Ele é.
237
00:13:08,580 --> 00:13:12,420
♪ ♪
238
00:13:12,600 --> 00:13:15,220
Seja o que for que você acha que eu fiz,
239
00:13:15,660 --> 00:13:17,960
é entre mim e você, Smurf.
240
00:13:18,260 --> 00:13:19,900
Marco não tem nada a ver com isso.
241
00:13:20,140 --> 00:13:22,780
Ele faz agora, baby.
242
00:13:24,700 --> 00:13:26,020
O que você quer?
243
00:13:26,160 --> 00:13:28,340
Eu quero meu dinheiro.
244
00:13:30,940 --> 00:13:34,260
Então você está segurando meu irmão por resgate?
245
00:13:34,360 --> 00:13:36,340
Não é um resgate.
246
00:13:36,410 --> 00:13:37,920
É restituição.
247
00:13:38,080 --> 00:13:44,060
♪ ♪
248
00:13:44,360 --> 00:13:46,290
Eu vou te dar algumas horas
249
00:13:46,360 --> 00:13:48,960
para juntar todas as minhas coisas,
250
00:13:49,020 --> 00:13:53,260
então eu vou chamá-lo com um
tempo e um lugar para conhecer.
251
00:13:54,140 --> 00:13:56,160
Atenda seu telefone. i>
252
00:13:56,230 --> 00:14:01,140
♪ ♪
253
00:14:01,240 --> 00:14:03,600
Puta. i>
254
00:14:05,180 --> 00:14:06,509
Jefa. i>
255
00:14:06,510 --> 00:14:07,640
[FALA ESPANHOL]
256
00:14:07,710 --> 00:14:10,920
[FALA ESPANHOL]
257
00:14:10,980 --> 00:14:12,100
[FALA ESPANHOL]
258
00:14:12,120 --> 00:14:13,300
Ahora. i>
259
00:14:13,460 --> 00:14:17,140
♪ ♪
260
00:14:17,780 --> 00:14:20,120
- Estás bem? Eu tenho clientes.
- Ei.
261
00:14:20,480 --> 00:14:23,100
Você sabia que Pete e
Smurf raptou alguém?
262
00:14:23,980 --> 00:14:25,160
Não.
263
00:14:25,330 --> 00:14:26,790
Quem eles pegaram?
264
00:14:26,860 --> 00:14:28,060
[SIGHS]
265
00:14:28,160 --> 00:14:30,510
Tem alguém que roubou do Smurf.
266
00:14:30,920 --> 00:14:32,980
Ela está dizendo que eles mataram Baz também.
267
00:14:34,300 --> 00:14:37,270
Smurf quer que eu traga isso
irmã do cara para um encontro.
268
00:14:37,340 --> 00:14:38,980
Por que você?
269
00:14:39,120 --> 00:14:41,180
Porque ela não
importo se eu for morto.
270
00:14:43,550 --> 00:14:45,000
Porra, cara.
271
00:14:45,100 --> 00:14:46,920
Você tem uma abuela durona
272
00:14:47,460 --> 00:14:51,160
[RINGING DE TELEMÓVEL]
273
00:14:51,700 --> 00:14:53,420
Olha, eu tenho que voltar ao trabalho.
274
00:14:53,490 --> 00:14:55,150
Preciso da tua ajuda.
275
00:14:55,160 --> 00:14:57,160
- Hoje?
- Agora mesmo.
276
00:14:58,760 --> 00:15:00,340
Olha, eu não vou lá
277
00:15:00,360 --> 00:15:03,230
sem alguém me observando, ok?
278
00:15:05,500 --> 00:15:07,030
US $ 300
279
00:15:09,140 --> 00:15:11,680
Porque eu gosto de você.
280
00:15:11,740 --> 00:15:18,960
♪ ♪
281
00:15:22,900 --> 00:15:29,320
♪ ♪
282
00:15:29,390 --> 00:15:32,390
Deran está movendo os carros.
283
00:15:35,400 --> 00:15:39,530
Eu sei o quanto isso é difícil para você, Andrew.
284
00:15:39,840 --> 00:15:41,619
Você fez tudo que podia
285
00:15:41,620 --> 00:15:43,800
para tentar avisar Baz sobre Lucy.
286
00:15:43,810 --> 00:15:45,380
Eu também.
287
00:15:48,210 --> 00:15:51,120
As mulheres sempre foram sua fraqueza.
288
00:15:52,200 --> 00:15:55,080
Qual foi o seu plano de backup?
289
00:15:55,880 --> 00:15:57,920
se dissermos não?
290
00:15:58,560 --> 00:16:01,140
Eu não tenho um.
291
00:16:05,000 --> 00:16:07,560
[AMPLIADO GRUNTING]
292
00:16:07,630 --> 00:16:12,300
♪ ♪
293
00:16:12,460 --> 00:16:14,370
Onde está o Smurf?
294
00:16:14,440 --> 00:16:16,100
Fora com o papa.
295
00:16:16,170 --> 00:16:18,810
[AMPLIADO GRUNTING]
296
00:16:20,840 --> 00:16:22,500
Ele cala a boca?
297
00:16:23,920 --> 00:16:25,740
Não.
298
00:16:25,820 --> 00:16:27,180
[GRUNTING CONTINUES]
299
00:16:27,250 --> 00:16:28,960
Acho que ele pode estar com fome.
300
00:16:29,050 --> 00:16:31,350
O que você quer comer, Marco?
301
00:16:31,380 --> 00:16:34,720
Você quer costela, lagosta?
302
00:16:36,000 --> 00:16:37,059
[AMPLIADO GRUNTING]
303
00:16:37,060 --> 00:16:38,760
[CHUCKLES]
304
00:16:38,860 --> 00:16:40,840
Talvez lhe consigamos água ou algo assim.
305
00:16:40,860 --> 00:16:42,180
Ele ficará bem. Ele vai estar em casa
306
00:16:42,200 --> 00:16:43,520
em poucas horas de qualquer maneira.
307
00:16:43,670 --> 00:16:46,980
[AMPLIADO GRUNTING]
308
00:16:48,300 --> 00:16:53,020
[AMPLIADO GRUNTING]
309
00:16:53,210 --> 00:16:55,679
Eu vou pegar uma água para ele.
310
00:16:55,680 --> 00:16:57,279
[AMPLIADO GRUNTING]
311
00:16:57,280 --> 00:17:00,300
[PORTA ABRE, FECHA]
312
00:17:00,420 --> 00:17:04,540
[GRUNTING CONTINUES]
313
00:17:11,460 --> 00:17:13,480
[PORTA FECHA]
314
00:17:15,230 --> 00:17:18,660
[WATER RUNNING, pára]
315
00:17:19,500 --> 00:17:21,680
Deveria ter contado a Baz sobre Lucy.
316
00:17:22,560 --> 00:17:24,170
Baz era um homem adulto.
317
00:17:24,180 --> 00:17:26,240
Ele tinha que saber em que ela estava.
318
00:17:26,310 --> 00:17:29,800
Nós sabíamos o quão perigosa ela
foi e nós não dissemos nada.
319
00:17:31,980 --> 00:17:33,780
Baz foi morto, cara.
320
00:17:33,800 --> 00:17:35,230
O que isso deveria significar?
321
00:17:35,250 --> 00:17:36,870
Significa que se ele não tivesse arrancado o Smurf,
322
00:17:36,880 --> 00:17:38,230
o dinheiro ainda
estar na unidade de armazenamento
323
00:17:38,250 --> 00:17:40,096
e nós não estaríamos lidando
com tudo isso agora.
324
00:17:40,120 --> 00:17:46,180
♪ ♪
325
00:17:46,530 --> 00:17:49,500
Toda essa merda sobre ir
fora da família.
326
00:17:50,330 --> 00:17:53,800
E ela contrata gangbangers para
Apanha Marco nas nossas costas.
327
00:17:54,920 --> 00:17:57,820
Faz você se perguntar o que mais
ela está escondendo de nós.
328
00:17:58,870 --> 00:18:03,880
♪ ♪
329
00:18:03,950 --> 00:18:08,280
♪ ♪
330
00:18:09,080 --> 00:18:11,149
[ABORDAGENS DO VEÍCULO]
331
00:18:11,150 --> 00:18:16,760
♪ ♪
332
00:18:18,480 --> 00:18:25,440
♪ ♪
333
00:18:25,640 --> 00:18:26,900
Por que demorou tanto?
334
00:18:26,910 --> 00:18:28,340
Tráfego.
335
00:18:29,780 --> 00:18:31,480
- Você tem os coletes?
- Sim.
336
00:18:31,640 --> 00:18:37,320
♪ ♪
337
00:18:37,380 --> 00:18:41,120
♪ ♪
338
00:18:41,180 --> 00:18:42,270
Nenhum bebê.
339
00:18:42,280 --> 00:18:44,650
Você não pode usar isso para ir conhecer Lucy.
340
00:18:45,140 --> 00:18:47,400
Por que não? Vou colocar uma camisola por cima.
341
00:18:47,820 --> 00:18:49,260
Ela vai notar.
342
00:18:49,580 --> 00:18:53,480
Lucy quer que isso corra bem.
343
00:18:54,940 --> 00:18:59,930
Nós precisamos que ela acredite
que confiamos nela, ok?
344
00:19:00,000 --> 00:19:01,400
OK.
345
00:19:01,940 --> 00:19:04,800
[ARMAS CLICANDO]
346
00:19:04,810 --> 00:19:09,800
♪ ♪
347
00:19:09,980 --> 00:19:15,700
♪ ♪
348
00:19:18,560 --> 00:19:22,490
[JOGOS DE YO YOU SUÁREZ]
349
00:19:22,560 --> 00:19:28,940
♪ ♪
350
00:19:32,320 --> 00:19:36,840
♪ ♪
351
00:19:37,000 --> 00:19:42,740
♪ ♪
352
00:19:42,840 --> 00:19:49,650
♪ ♪
353
00:19:49,860 --> 00:19:54,920
♪ ♪
354
00:19:58,590 --> 00:20:00,259
O que vai me impedir de pegar você
355
00:20:00,260 --> 00:20:02,170
e te levando para o México agora?
356
00:20:02,200 --> 00:20:04,100
O Smurf não se importaria.
357
00:20:04,600 --> 00:20:06,140
É por isso que estou aqui.
358
00:20:06,200 --> 00:20:08,100
Você trouxe um amigo.
359
00:20:08,200 --> 00:20:12,960
♪ ♪
360
00:20:16,400 --> 00:20:19,380
Por que você não me diz
o que eu estou andando?
361
00:20:19,550 --> 00:20:21,840
- O que você quer dizer?
- Seus tios?
362
00:20:22,480 --> 00:20:25,180
Ou Smurf contrata fora do músculo,
363
00:20:25,320 --> 00:20:27,550
como quando ela matou Baz?
364
00:20:27,620 --> 00:20:33,200
♪ ♪
365
00:20:34,030 --> 00:20:35,960
Quantos homens você trouxe consigo?
366
00:20:36,860 --> 00:20:38,500
Três.
367
00:20:41,440 --> 00:20:43,160
Nós só queremos o nosso dinheiro de volta.
368
00:20:43,240 --> 00:20:44,820
Nós?
369
00:20:44,860 --> 00:20:47,040
Você percebe que seus tios protegem o Smurf
370
00:20:47,110 --> 00:20:48,220
porque ela os arrancou
371
00:20:48,240 --> 00:20:50,520
desde que eles eram meninos, certo?
372
00:20:51,860 --> 00:20:55,110
Você é inteligente o suficiente para
sei que ela está apenas usando você.
373
00:20:56,100 --> 00:20:57,379
Você é inteligente o suficiente para ver
374
00:20:57,380 --> 00:20:58,519
que quando o Smurf é feito com alguém,
375
00:20:58,520 --> 00:21:00,500
ela apenas joga fora.
376
00:21:01,560 --> 00:21:03,400
Você terminou?
377
00:21:04,120 --> 00:21:07,580
♪ ♪
378
00:21:07,760 --> 00:21:08,960
Vamos.
379
00:21:09,000 --> 00:21:15,820
♪ ♪
380
00:21:17,560 --> 00:21:24,280
♪ ♪
381
00:21:24,350 --> 00:21:26,210
[CELLPHONE CHIMES]
382
00:21:27,580 --> 00:21:29,950
Um Suburban preto, três caras.
383
00:21:30,020 --> 00:21:31,480
Você espera com Marco.
384
00:21:31,550 --> 00:21:33,349
Abra a porta da frente quando chegarem aqui.
385
00:21:33,350 --> 00:21:34,680
Eu vou trazê-los
386
00:21:34,740 --> 00:21:39,320
♪ ♪
387
00:21:41,780 --> 00:21:45,770
♪ ♪
388
00:21:45,830 --> 00:21:47,430
[CELLPHONE CHIMES]
389
00:21:47,500 --> 00:21:53,820
♪ ♪
390
00:21:55,180 --> 00:22:01,440
♪ ♪
391
00:22:02,260 --> 00:22:08,520
♪ ♪
392
00:22:08,600 --> 00:22:14,840
♪ ♪
393
00:22:17,640 --> 00:22:18,980
Onde ele está?
394
00:22:19,000 --> 00:22:20,840
Onde estão minhas coisas?
395
00:22:24,940 --> 00:22:26,670
[FALA ESPANHOL]
396
00:22:26,740 --> 00:22:32,600
♪ ♪
397
00:22:33,280 --> 00:22:34,420
Craig.
398
00:22:34,460 --> 00:22:35,680
MARCO: [BRINCADEIRA ABAIXADA]
399
00:22:35,750 --> 00:22:42,120
♪ ♪
400
00:22:44,600 --> 00:22:49,940
♪ ♪
401
00:22:53,140 --> 00:22:59,760
♪ ♪
402
00:23:01,840 --> 00:23:03,540
Onde está o resto disso?
403
00:23:05,450 --> 00:23:07,140
Você disse que queria o que eu tirei.
404
00:23:07,400 --> 00:23:08,580
Aí está.
405
00:23:09,120 --> 00:23:10,650
Onde está o dinheiro?
406
00:23:13,390 --> 00:23:15,580
Por que você não pergunta a seus filhos, Janine?
407
00:23:17,590 --> 00:23:20,960
Porque Baz deu a eles
cortou antes que você o matasse.
408
00:23:24,800 --> 00:23:26,220
Foi o que eu tirei
409
00:23:26,820 --> 00:23:30,300
Você esperava que eu cercasse isso para você?
410
00:23:33,410 --> 00:23:35,160
Estamos fazendo isso ou não?
411
00:23:39,200 --> 00:23:41,080
Apenas pegue, Smurf.
412
00:23:41,150 --> 00:23:47,720
♪ ♪
413
00:23:49,090 --> 00:23:51,520
[AMPLIADO GRUNTING]
414
00:23:51,620 --> 00:23:54,290
♪ ♪
415
00:23:54,300 --> 00:23:56,070
Coloque tudo no caminhão.
416
00:23:56,100 --> 00:23:57,680
[GRUNTING CONTINUES]
417
00:23:57,740 --> 00:24:04,420
♪ ♪
418
00:24:06,920 --> 00:24:09,120
Você acha que essa merda acabou, hein ?!
419
00:24:09,150 --> 00:24:10,300
Eu vou explodir tudo que você
420
00:24:10,310 --> 00:24:12,400
- punk assa amanhã, observe!
- Cala a boca, Marco!
421
00:24:12,850 --> 00:24:15,050
Sua cadela doente.
422
00:24:15,120 --> 00:24:17,340
- Você está feito.
- Cale-se.
423
00:24:17,390 --> 00:24:18,790
Todos vocês!
424
00:24:18,850 --> 00:24:23,520
♪ ♪
425
00:24:25,190 --> 00:24:26,660
Vai! Vai! Vai!
426
00:24:26,730 --> 00:24:29,800
[TIROS]
427
00:24:29,870 --> 00:24:30,980
Desça, desça!
428
00:24:31,130 --> 00:24:32,380
Fique abaixado!
429
00:24:32,540 --> 00:24:37,160
♪ ♪
430
00:24:38,210 --> 00:24:39,740
Fique abaixado. Fique abaixado. Fique abaixado.
431
00:24:39,810 --> 00:24:44,200
♪ ♪
432
00:24:44,880 --> 00:24:49,760
♪ ♪
433
00:24:49,950 --> 00:24:51,820
iVamanos! i>
434
00:24:51,890 --> 00:24:53,720
[PNEUS SENTAIS]
435
00:24:53,860 --> 00:25:00,540
♪ ♪
436
00:25:01,940 --> 00:25:03,980
[PANTING]
437
00:25:04,170 --> 00:25:06,140
[GRUNTS]
438
00:25:07,970 --> 00:25:09,240
Você é atingido?
439
00:25:09,300 --> 00:25:10,420
Não, não, estou bem. Você está? Você está bem?
440
00:25:10,440 --> 00:25:12,600
- Merda.
- Eu bati no Marco, cara.
441
00:25:12,620 --> 00:25:14,360
Onde está o papa?
442
00:25:15,460 --> 00:25:17,040
Onde está o papa?
443
00:25:17,110 --> 00:25:23,440
♪ ♪
444
00:25:29,780 --> 00:25:32,300
Estamos recebendo o papa agora.
445
00:25:32,360 --> 00:25:34,160
Tudo bem? Nós precisamos pensar.
446
00:25:34,230 --> 00:25:35,960
Nós precisamos ir.
447
00:25:36,030 --> 00:25:38,100
Para onde vamos, Craig? México?!
448
00:25:38,170 --> 00:25:40,480
Nós vamos para o lugar de Lucy.
Nós começamos lá.
449
00:25:40,520 --> 00:25:43,340
E faça o que, Craig, huh? O que nós fazemos?
450
00:25:43,360 --> 00:25:45,420
DERAN: Não podemos ir para o México
e assumir os homens de Lucy.
451
00:25:45,430 --> 00:25:47,280
Nós não temos o poder de fogo,
nós não temos os números.
452
00:25:47,300 --> 00:25:49,340
Pope foi embora, cara!
453
00:25:51,080 --> 00:25:52,420
É assim que você me faria?
454
00:25:52,650 --> 00:25:55,210
Apenas sente-se aqui com
seu polegar na sua bunda
455
00:25:55,220 --> 00:25:56,800
enquanto eu estou tirando minhas orelhas?
456
00:25:56,840 --> 00:25:58,280
SMURF: Pare.
457
00:25:59,220 --> 00:26:00,850
Nós vamos pegá-lo de volta
458
00:26:00,920 --> 00:26:03,960
mas precisamos manter nossa
cabeças e pense nisso.
459
00:26:03,980 --> 00:26:05,520
Oh, pense nisso?
460
00:26:05,530 --> 00:26:07,940
Foi isso que você fez quando
você foi atrás de nossas costas
461
00:26:07,960 --> 00:26:09,570
e levou Marco em primeiro lugar?
462
00:26:10,800 --> 00:26:13,130
Eu fiz isso para o
família e você sabe disso.
463
00:26:13,140 --> 00:26:14,420
Ah, sim, aposto que você fez.
464
00:26:14,480 --> 00:26:16,300
Mentira, Smurf. Isso foi sobre você.
465
00:26:17,140 --> 00:26:18,780
Você fez essa merda por você.
466
00:26:18,880 --> 00:26:21,900
Se tivéssemos deixado Lucy roubar de nós,
467
00:26:21,960 --> 00:26:23,810
estaríamos acabados.
468
00:26:23,820 --> 00:26:25,810
Acabado?
469
00:26:26,740 --> 00:26:28,680
Nenhum de nós queria fazer
isso em primeiro lugar!
470
00:26:28,700 --> 00:26:32,100
Não Craig, não eu, não papa!
471
00:26:33,380 --> 00:26:37,060
Se Pope está morto, isto está em você, Smurf.
472
00:26:37,660 --> 00:26:38,940
Isso está em você!
473
00:26:39,160 --> 00:26:42,500
[PANTING]
474
00:26:43,420 --> 00:26:44,670
E você.
475
00:26:44,700 --> 00:26:46,320
Você conhecia esses gangbangers.
476
00:26:46,380 --> 00:26:47,890
- O que?
- Sim, você acha que eu não vi,
477
00:26:47,900 --> 00:26:48,910
- mas eu vi.
- Craig ...
478
00:26:48,920 --> 00:26:50,720
J queria fazer isso o tempo todo
479
00:26:50,740 --> 00:26:52,220
e desde que ele esteve aqui,
480
00:26:52,340 --> 00:26:53,819
Cath desapareceu,
481
00:26:53,820 --> 00:26:55,650
Baz está morto e agora isso!
482
00:26:55,660 --> 00:26:56,660
Afaste-se dele. Afaste-se dele.
483
00:26:56,670 --> 00:26:58,510
Espere, você espera que eu acredite
ele não tinha nada a ver com isso?
484
00:26:58,520 --> 00:27:00,170
- Este não é o momento para isso agora!
- Você está do lado dele ?!
485
00:27:00,180 --> 00:27:02,020
Pare com isso!
486
00:27:02,040 --> 00:27:03,510
Este não é o momento para essa merda!
487
00:27:03,520 --> 00:27:04,700
O que, você está tomando o lado dele agora?
488
00:27:04,710 --> 00:27:06,050
- Não, eu não sou.
- Suficiente!
489
00:27:06,120 --> 00:27:07,680
- Você está do lado dele?
- Suficiente!
490
00:27:11,460 --> 00:27:13,800
Eu sou o único que levou Marco.
491
00:27:15,200 --> 00:27:17,730
Ninguém queria que fosse assim.
492
00:27:18,480 --> 00:27:20,300
Tudo o que importa agora é papa,
493
00:27:20,320 --> 00:27:22,820
e pare de agir como bebês.
494
00:27:26,580 --> 00:27:30,280
Vá pegar as malas do caminhão.
495
00:27:33,720 --> 00:27:35,280
Está bem.
496
00:27:35,350 --> 00:27:37,560
Nós vamos encontrá-lo. Está bem.
497
00:27:38,060 --> 00:27:44,200
♪ ♪
498
00:27:46,100 --> 00:27:51,630
♪ ♪
499
00:27:52,480 --> 00:27:58,310
♪ ♪
500
00:27:58,370 --> 00:28:02,140
♪ Depois da escritura ♪
501
00:28:02,940 --> 00:28:05,780
♪ Começamos a rezar ♪
502
00:28:08,180 --> 00:28:11,440
♪ Levantando nossas mãos ♪
503
00:28:13,000 --> 00:28:15,170
♪ esperando por mudança ♪
504
00:28:15,200 --> 00:28:16,220
[GUN COCKS]
505
00:28:16,260 --> 00:28:20,340
♪ Eu sei que não é ♪
506
00:28:21,000 --> 00:28:25,060
♪ O que você deseja ♪
507
00:28:25,480 --> 00:28:29,900
♪ Essa dor não pode desmoronar ♪
508
00:28:30,140 --> 00:28:34,070
♪ não vai se aposentar em breve ♪
509
00:28:34,140 --> 00:28:39,400
♪ ♪
510
00:28:40,280 --> 00:28:41,800
Onde você quer isso?
511
00:28:41,880 --> 00:28:43,080
No meu quarto.
512
00:28:44,160 --> 00:28:46,140
J.
513
00:28:49,740 --> 00:28:51,260
Obrigado.
514
00:28:51,580 --> 00:28:52,880
Para quê?
515
00:28:53,780 --> 00:28:55,280
Salvando minha vida.
516
00:28:55,300 --> 00:29:01,570
♪ orações de todos eram
se transformou em um suspiro gradual ♪
517
00:29:01,640 --> 00:29:07,310
♪ Então eu andei de um lado para o outro
quintal por um tempo ♪
518
00:29:08,320 --> 00:29:15,040
♪ ♪
519
00:29:15,080 --> 00:29:18,050
[PANTING, SNIFFLING]
520
00:29:18,180 --> 00:29:24,000
♪ ♪
521
00:29:25,060 --> 00:29:31,000
♪ ♪
522
00:29:31,930 --> 00:29:38,400
♪ ♪
523
00:29:38,600 --> 00:29:44,020
♪ ♪
524
00:29:44,080 --> 00:29:45,220
Olhe para ele.
525
00:29:47,160 --> 00:29:49,860
Eu disse olhe para o meu irmão!
526
00:29:50,150 --> 00:29:55,840
♪ ♪
527
00:29:56,080 --> 00:29:57,500
Você fez isso.
528
00:29:57,690 --> 00:30:03,760
♪ ♪
529
00:30:06,500 --> 00:30:12,200
♪ ♪
530
00:30:14,260 --> 00:30:20,300
♪ ♪
531
00:30:20,820 --> 00:30:26,540
♪ ♪
532
00:30:26,660 --> 00:30:32,760
♪ ♪
533
00:30:34,880 --> 00:30:40,780
♪ ♪
534
00:30:40,800 --> 00:30:43,360
Este é o lugar onde nós vamos viver.
535
00:30:46,080 --> 00:30:50,740
Baz, eu, Carlos, Lena.
536
00:30:54,460 --> 00:30:55,719
Eu te avisei.
537
00:30:55,720 --> 00:30:56,860
Você mentiu para mim.
538
00:30:57,660 --> 00:30:59,220
Você sabia.
539
00:30:59,290 --> 00:31:01,200
Você sabia que era o Smurf.
540
00:31:01,220 --> 00:31:04,350
Você me disse que não
pegue o dinheiro do Smurf.
541
00:31:04,360 --> 00:31:05,620
Você me disse.
542
00:31:05,680 --> 00:31:07,019
Você me olhou nos olhos
543
00:31:07,020 --> 00:31:09,880
- e mentiu para mim.
- Isso não é sobre dinheiro.
544
00:31:09,980 --> 00:31:11,630
México.
545
00:31:11,700 --> 00:31:12,970
Você me arrastou para lá,
546
00:31:13,030 --> 00:31:15,700
você ... você era apenas
cobrindo suas faixas.
547
00:31:15,770 --> 00:31:17,350
Eu estava tentando te mostrar a verdade.
548
00:31:17,360 --> 00:31:18,780
Que verdade?
549
00:31:18,880 --> 00:31:22,240
Que você deixou Baz sozinho
na rua para morrer
550
00:31:22,310 --> 00:31:24,200
e depois o arrancou?
551
00:31:29,000 --> 00:31:31,100
Eu roubei do Smurf.
552
00:31:32,620 --> 00:31:34,850
Baz se foi.
553
00:31:34,920 --> 00:31:40,260
♪ ♪
554
00:31:40,330 --> 00:31:41,940
Ele amava você.
555
00:31:46,400 --> 00:31:48,320
Mas você sabe o que?
556
00:31:49,070 --> 00:31:52,400
Eu não acho que você tenha perdoado
ele para Cath, não é?
557
00:31:54,480 --> 00:31:57,880
Talvez seja por isso que você não deu
uma merda que o Smurf o matou.
558
00:31:59,810 --> 00:32:03,820
Com Baz ido, você teria
toda a atenção da mamãe
559
00:32:03,830 --> 00:32:07,040
por si mesmo, seu pedaço de merda.
560
00:32:07,120 --> 00:32:12,290
♪ ♪
561
00:32:12,360 --> 00:32:14,780
[SIGHS]
562
00:32:14,840 --> 00:32:18,740
♪ ♪
563
00:32:19,300 --> 00:32:21,180
Você sabe como isso termina.
564
00:32:21,240 --> 00:32:27,000
♪ ♪
565
00:32:29,620 --> 00:32:36,240
♪ ♪
566
00:32:40,740 --> 00:32:43,460
[RINGING DE TELEMÓVEL]
567
00:32:44,600 --> 00:32:45,820
Andrew?
568
00:32:48,980 --> 00:32:50,660
Onde ele está?
569
00:32:52,600 --> 00:32:54,640
Eu quero falar com meu filho.
570
00:32:57,140 --> 00:32:58,840
Nós precisamos conversar.
571
00:33:02,620 --> 00:33:03,840
Então fale.
572
00:33:03,910 --> 00:33:05,220
Não.
573
00:33:05,650 --> 00:33:07,360
Cara a cara.
574
00:33:08,120 --> 00:33:09,440
Em algum lugar seguro. i>
575
00:33:09,600 --> 00:33:11,080
Seguro para quem?
576
00:33:14,920 --> 00:33:16,480
Nós dois.
577
00:33:17,040 --> 00:33:19,800
O papa não teve nada a ver com isso. i>
578
00:33:19,930 --> 00:33:22,140
Isso é tudo de mim.
579
00:33:24,420 --> 00:33:27,780
Dirigir-se a National City
e aguarde minha ligação.
580
00:33:31,410 --> 00:33:32,740
Meu irmão está morto.
581
00:33:36,520 --> 00:33:42,660
♪ ♪
582
00:33:42,880 --> 00:33:48,260
♪ ♪
583
00:33:48,690 --> 00:33:50,940
Eu vou conhecer a Lucy agora.
584
00:33:51,360 --> 00:33:52,480
Sozinho.
585
00:33:52,540 --> 00:33:53,890
Papa está vivo?
586
00:33:54,540 --> 00:33:55,960
Eu não sei.
587
00:33:56,030 --> 00:34:01,900
♪ ♪
588
00:34:01,980 --> 00:34:03,280
Bem, estamos indo com você.
589
00:34:03,300 --> 00:34:05,170
- Não.
- Isso é treta.
590
00:34:05,180 --> 00:34:07,179
Você não pode ir sozinho, Smurf.
591
00:34:07,180 --> 00:34:08,440
É muito perigoso.
592
00:34:08,460 --> 00:34:11,110
Lucy tem a vantagem agora.
593
00:34:11,180 --> 00:34:12,780
Estes são os termos dela.
594
00:34:15,120 --> 00:34:17,480
Desde quando você se importou
sobre isso antes?
595
00:34:20,360 --> 00:34:22,189
Marco está morto.
596
00:34:22,190 --> 00:34:24,860
♪ ♪
597
00:34:25,040 --> 00:34:27,200
Ah Merda.
598
00:34:27,320 --> 00:34:29,660
Ah Merda.
599
00:34:29,730 --> 00:34:36,600
♪ ♪
600
00:34:38,100 --> 00:34:43,740
♪ ♪
601
00:34:46,920 --> 00:34:53,880
♪ ♪
602
00:34:57,560 --> 00:34:58,980
[CELLPHONE CHIMES]
603
00:34:59,020 --> 00:35:03,940
♪ ♪
604
00:35:07,200 --> 00:35:13,940
♪ ♪
605
00:35:15,580 --> 00:35:17,780
Já estava na hora.
606
00:35:17,850 --> 00:35:19,680
O que aconteceu?
607
00:35:20,160 --> 00:35:22,120
Merda foi para o sul.
608
00:35:22,180 --> 00:35:23,860
Eles levaram Pope.
609
00:35:23,880 --> 00:35:26,120
É para onde o Smurf está indo?
610
00:35:26,190 --> 00:35:27,520
Sim.
611
00:35:27,590 --> 00:35:28,870
Você está bem?
612
00:35:28,920 --> 00:35:30,600
Alguém mais se machucou?
613
00:35:32,190 --> 00:35:33,900
Eu salvei o Smurf.
614
00:35:34,260 --> 00:35:37,900
Puxou-a para fora do caminho. Eu
cobriu-a até acabar.
615
00:35:44,180 --> 00:35:46,560
Eu vou precisar de você novamente em breve.
616
00:35:47,000 --> 00:35:48,800
US $ 500 da próxima vez.
617
00:36:02,360 --> 00:36:07,580
Eles levaram Pope e nós
Apenas deixe acontecer, cara.
618
00:36:07,640 --> 00:36:10,520
Ei, nós estávamos tentando não
para levar um tiro, ok?
619
00:36:11,030 --> 00:36:14,630
[SIGHS]
620
00:36:14,700 --> 00:36:17,560
Algo acontece ao papa, isso é ...
621
00:36:18,120 --> 00:36:20,680
isso é no Smurf, não em nós.
622
00:36:21,310 --> 00:36:23,509
[CHUCKLES]
623
00:36:23,510 --> 00:36:25,300
Papa, homem.
624
00:36:29,320 --> 00:36:31,250
[CHUCKLES]
625
00:36:31,280 --> 00:36:34,140
Bastardo louco me pegou
para o café da manhã esta manhã
626
00:36:34,160 --> 00:36:38,130
para me levar para o lar adotivo de Lena.
627
00:36:40,760 --> 00:36:42,980
Ele queria que eu ...
628
00:36:44,070 --> 00:36:46,360
para ajudá-lo a roubá-la
629
00:36:46,800 --> 00:36:49,470
mova-a para as montanhas ou alguma merda.
630
00:36:50,460 --> 00:36:55,000
Diz que talvez eles me deixariam adotá-la.
631
00:36:55,040 --> 00:36:56,680
[CHUCKLES]
632
00:36:56,750 --> 00:36:58,860
E ele também estava falando sério.
633
00:37:00,860 --> 00:37:03,860
Você sabe aquele estranho-burro
olha ele fica, sabe?
634
00:37:03,980 --> 00:37:06,090
Ei, pare.
635
00:37:06,150 --> 00:37:13,000
♪ ♪
636
00:37:28,380 --> 00:37:34,940
♪ ♪
637
00:37:36,590 --> 00:37:43,120
♪ ♪
638
00:37:44,990 --> 00:37:52,580
♪ ♪
639
00:37:53,200 --> 00:37:59,480
♪ ♪
640
00:38:01,340 --> 00:38:03,220
Onde ele está?
641
00:38:06,980 --> 00:38:08,240
Fechar.
642
00:38:09,300 --> 00:38:11,650
Ele está vivo?
643
00:38:15,620 --> 00:38:18,860
O que aconteceu com Marco foi, hum ...
644
00:38:19,900 --> 00:38:22,230
infeliz.
645
00:38:24,430 --> 00:38:26,980
Isto deveria ser negócio.
646
00:38:27,480 --> 00:38:29,240
Ele começou a atirar.
647
00:38:29,920 --> 00:38:31,880
Você o seqüestrou.
648
00:38:33,240 --> 00:38:34,680
Torturou ele.
649
00:38:37,340 --> 00:38:42,420
Quando alguém rouba 7 milhões de dólares de você
650
00:38:43,450 --> 00:38:45,850
você cuida disso.
651
00:38:50,100 --> 00:38:52,440
Como você lidou com Baz?
652
00:38:55,330 --> 00:38:58,100
Eu não matei Baz, Lucy.
653
00:38:59,380 --> 00:39:01,040
Você fez.
654
00:39:02,740 --> 00:39:07,060
Você o envenenou contra sua própria família.
655
00:39:10,080 --> 00:39:13,550
Ele descobriu que você
estavam roubando dele,
656
00:39:13,620 --> 00:39:15,540
de todos eles.
657
00:39:15,620 --> 00:39:17,380
Roubando?
658
00:39:18,100 --> 00:39:21,640
Esse dinheiro é o futuro dos meus meninos.
659
00:39:22,040 --> 00:39:25,920
Tenho certeza que você tem um pouco
ninho de ovos para Carlos.
660
00:39:26,620 --> 00:39:29,040
Não diga o nome do meu filho.
661
00:39:33,040 --> 00:39:35,439
Você se lembra da primeira vez
662
00:39:35,440 --> 00:39:38,100
você veio para minha casa, Lucy?
663
00:39:39,680 --> 00:39:41,510
Não.
664
00:39:41,960 --> 00:39:43,920
Eu faço.
665
00:39:45,480 --> 00:39:48,700
Você e Baz e Pope,
666
00:39:49,920 --> 00:39:52,740
nadar, beber.
667
00:39:53,800 --> 00:39:58,120
Alguém levou $ 200 de
minha gaveta de cima naquele dia.
668
00:39:59,380 --> 00:40:02,720
Eventualmente, Baz veio limpo,
669
00:40:02,860 --> 00:40:05,380
me disse que ele fez isso.
670
00:40:05,640 --> 00:40:10,080
Ele comprou um colar no shopping.
671
00:40:10,120 --> 00:40:13,240
[SIGHS]
672
00:40:15,300 --> 00:40:17,020
Eu o amava.
673
00:40:19,520 --> 00:40:25,240
Eu levantei Baz de quando
ele tinha 12 anos de idade.
674
00:40:27,690 --> 00:40:30,820
Onde está meu filho, Lucy?
675
00:40:35,500 --> 00:40:37,730
Me diga que você fez isso.
676
00:40:40,960 --> 00:40:42,780
Você quer papa?
677
00:40:42,880 --> 00:40:46,460
Me diga que você matou o Baz.
678
00:40:48,340 --> 00:40:50,240
diz!
679
00:40:54,720 --> 00:40:56,580
Sim.
680
00:40:58,640 --> 00:41:00,360
Sim, o que?
681
00:41:00,390 --> 00:41:05,880
♪ ♪
682
00:41:06,340 --> 00:41:12,000
♪ ♪
683
00:41:13,000 --> 00:41:15,540
Eu tinha Baz morto.
684
00:41:16,400 --> 00:41:22,480
♪ ♪
685
00:41:23,140 --> 00:41:28,680
♪ ♪
686
00:41:28,750 --> 00:41:30,750
[SIGHS]
687
00:41:30,820 --> 00:41:37,720
♪ ♪
688
00:41:40,830 --> 00:41:44,430
7321 Rivera Way.
689
00:41:44,500 --> 00:41:46,100
Chula Vista.
690
00:41:46,170 --> 00:41:48,170
[SNIFFLES]
691
00:41:50,570 --> 00:41:54,370
Você vem em qualquer lugar perto de mim
692
00:41:54,440 --> 00:41:56,300
ou minha familia
693
00:41:56,660 --> 00:41:59,160
e eu vou te matar
694
00:41:59,300 --> 00:42:01,649
e o resto de seus filhos.
695
00:42:01,650 --> 00:42:05,660
♪ ♪
696
00:42:05,740 --> 00:42:07,680
[CLINTOS CHAVE]
697
00:42:07,860 --> 00:42:12,860
♪ ♪
698
00:42:13,020 --> 00:42:18,200
♪ ♪
699
00:42:18,580 --> 00:42:21,670
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
700
00:42:21,740 --> 00:42:24,670
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
701
00:42:24,740 --> 00:42:27,600
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
702
00:42:27,700 --> 00:42:30,650
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
703
00:42:30,680 --> 00:42:33,360
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
704
00:42:33,480 --> 00:42:36,480
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
705
00:42:36,540 --> 00:42:39,490
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
706
00:42:39,500 --> 00:42:42,160
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
707
00:42:42,220 --> 00:42:45,290
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
708
00:42:45,340 --> 00:42:48,230
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
709
00:42:48,300 --> 00:42:51,160
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
710
00:42:51,230 --> 00:42:54,170
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
711
00:42:54,240 --> 00:42:56,970
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
712
00:42:57,040 --> 00:42:59,910
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
713
00:42:59,980 --> 00:43:03,110
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
714
00:43:03,150 --> 00:43:05,910
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
715
00:43:05,980 --> 00:43:08,850
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
716
00:43:08,920 --> 00:43:11,920
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
717
00:43:11,990 --> 00:43:14,850
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
718
00:43:14,920 --> 00:43:17,790
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
719
00:43:17,860 --> 00:43:20,700
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
720
00:43:20,720 --> 00:43:22,340
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
721
00:43:22,420 --> 00:43:23,860
♪ De pé agora ♪
722
00:43:23,930 --> 00:43:25,200
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
723
00:43:25,270 --> 00:43:29,600
♪ Chamando todas as pessoas
aqui para ver o show ♪
724
00:43:29,670 --> 00:43:31,140
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
725
00:43:31,210 --> 00:43:35,080
♪ Chamando meus demônios
agora para me deixar ♪
726
00:43:35,140 --> 00:43:36,610
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
727
00:43:36,680 --> 00:43:41,010
♪ eu preciso de algo, dar
me algo maravilhoso ♪
728
00:43:41,080 --> 00:43:44,020
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
729
00:43:44,090 --> 00:43:45,890
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
730
00:43:45,950 --> 00:43:47,290
♪ eu acredito ♪
731
00:43:47,360 --> 00:43:48,890
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
732
00:43:48,960 --> 00:43:53,090
♪ Ela não vai me levar a algum lugar
Eu não deveria ser ♪
733
00:43:53,160 --> 00:43:54,759
♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪
734
00:43:54,760 --> 00:43:58,430
♪ você não pode roubar as coisas
que Deus me deu ♪
735
00:43:58,780 --> 00:44:00,300
Nós devemos entrar.
736
00:44:00,370 --> 00:44:03,040
♪ Sem mais dor e sem
mais vergonha e miséria ♪
737
00:44:03,110 --> 00:44:06,320
Eu vou fazer algo para você
coma enquanto toma banho.
738
00:44:07,660 --> 00:44:10,260
Eu sei que foi você.
739
00:44:10,500 --> 00:44:13,250
♪ Você não pode me derrubar ♪
740
00:44:13,320 --> 00:44:16,320
♪ Você não pode me derrubar ♪
741
00:44:16,380 --> 00:44:18,320
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
742
00:44:18,390 --> 00:44:20,790
Eu sei que você matou o Baz.
743
00:44:22,120 --> 00:44:25,130
♪ Você não pode me derrubar ♪
744
00:44:25,190 --> 00:44:27,790
♪ Você não pode me derrubar ♪
745
00:44:27,800 --> 00:44:31,000
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
746
00:44:31,030 --> 00:44:32,600
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
747
00:44:32,670 --> 00:44:33,930
♪ Amar e odiar ♪
748
00:44:34,000 --> 00:44:35,400
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
749
00:44:35,470 --> 00:44:39,740
♪ Quanto mais somos nós
deveria tolerar? ♪
750
00:44:39,810 --> 00:44:41,120
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
751
00:44:41,180 --> 00:44:45,380
♪ você não pode ver que há mais
para mim do que meus erros? ♪
752
00:44:45,400 --> 00:44:46,750
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
753
00:44:46,820 --> 00:44:51,240
♪ Às vezes eu recebo isso
sentimento me faz hesitar ♪
754
00:44:51,380 --> 00:44:54,020
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
755
00:44:54,090 --> 00:44:55,960
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
756
00:44:55,970 --> 00:44:57,160
♪ eu acredito ♪
757
00:44:57,230 --> 00:44:58,760
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
758
00:44:58,830 --> 00:45:02,900
♪ Ela não vai me levar a algum lugar
Eu não deveria ser ♪
759
00:45:02,970 --> 00:45:04,560
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
760
00:45:04,630 --> 00:45:08,200
♪ Você não pode roubar as coisas
que Deus me deu ♪
761
00:45:08,240 --> 00:45:10,100
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
762
00:45:10,170 --> 00:45:13,970
♪ Sem mais dor e sem
mais vergonha e miséria ♪
763
00:45:14,040 --> 00:45:17,310
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
764
00:45:17,380 --> 00:45:19,780
♪ Você não pode me derrubar ♪
765
00:45:20,140 --> 00:45:22,920
♪ Você não pode me derrubar ♪
766
00:45:22,990 --> 00:45:26,050
♪ Você não pode me derrubar ♪
767
00:45:26,120 --> 00:45:29,059
♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪
768
00:45:29,060 --> 00:45:31,859
♪ Você não pode me derrubar ♪
769
00:45:31,860 --> 00:45:33,560
♪ Você não pode me derrubar ♪
50413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.