All language subtitles for Animal Kingdom (US) - 03x11 - Jackpot.WEB.TBS.English.HI.C.orig.Addic7ed.com-pt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:02,580 Esse é o lar adotivo de Lena. 2 00:00:02,780 --> 00:00:04,860 A casa é muito boa. 3 00:00:04,920 --> 00:00:07,660 Há um balanço no quintal. 4 00:00:07,860 --> 00:00:09,860 Agora você sabe onde ela está. 5 00:00:10,220 --> 00:00:12,759 Onde está meu dinheiro? 6 00:00:12,760 --> 00:00:15,180 Eu não sei onde seu maldito dinheiro é! 7 00:00:15,980 --> 00:00:18,340 [GAGGING] 8 00:00:18,380 --> 00:00:21,620 [MUFFLED GRITANDO] 9 00:00:21,700 --> 00:00:25,320 Então os garotos te deram seu corte do dinheiro já, né? 10 00:00:25,340 --> 00:00:29,260 Não, mas eles vão. Eles sabem não estragar a ideia cara. 11 00:00:29,360 --> 00:00:32,860 Você nunca vai ver um centavo desse dinheiro. 12 00:00:32,930 --> 00:00:36,600 ♪ ♪ 13 00:00:36,700 --> 00:00:40,060 ♪ ♪ 14 00:00:40,140 --> 00:00:42,180 Billy esvaziou o bar em segurança. 15 00:00:42,420 --> 00:00:44,460 Isso é o que você queria, certo? 16 00:00:45,940 --> 00:00:49,550 - sincronizado e corrigido por MementMori - - www.addic7ed.com - 17 00:00:49,560 --> 00:00:54,940 ♪ Ela olha profundamente ♪ 18 00:00:55,340 --> 00:00:59,550 ♪ Trancado dentro de mim ♪ 19 00:00:59,620 --> 00:01:02,660 ♪ queimando brilhantemente ♪ 20 00:01:05,100 --> 00:01:11,100 ♪ Eles sabem que eu não aguento ♪ 21 00:01:11,170 --> 00:01:14,630 ♪ Esperando que tudo comece ♪ 22 00:01:14,700 --> 00:01:17,900 ♪ Toda noite agora, eles vão ganhar ♪ 23 00:01:21,220 --> 00:01:24,310 ♪ Venha conhecer meu buraco negro ♪ 24 00:01:24,380 --> 00:01:28,180 ♪ tem um grande buraco negro ♪ 25 00:01:28,250 --> 00:01:31,840 ♪ tem um grande buraco negro ♪ 26 00:01:31,980 --> 00:01:35,790 ♪ Eu tenho um grande buraco negro ♪ 27 00:01:35,860 --> 00:01:39,930 ♪ Eu tenho um grande buraco negro grande ♪ 28 00:01:40,000 --> 00:01:43,730 ♪ tem um grande buraco negro dentro de mim ♪ 29 00:01:43,800 --> 00:01:46,000 ♪ tenho um ♪ 30 00:01:53,410 --> 00:01:58,680 ♪ ♪ 31 00:01:58,750 --> 00:02:04,020 ♪ ♪ 32 00:02:04,090 --> 00:02:06,880 [RESPIRANDO PROFUNDAMENTE] 33 00:02:07,020 --> 00:02:11,420 ♪ ♪ 34 00:02:11,490 --> 00:02:16,440 ♪ ♪ 35 00:02:20,060 --> 00:02:22,640 [FAQUET SQUEAKS] 36 00:02:22,700 --> 00:02:24,200 Você tem planos hoje? 37 00:02:28,710 --> 00:02:29,960 Não, na verdade não. 38 00:02:29,980 --> 00:02:32,060 Eu preciso que nós façamos uma missão. 39 00:02:33,640 --> 00:02:35,140 Onde? 40 00:02:35,920 --> 00:02:37,780 Você dirige. 41 00:02:39,000 --> 00:02:40,620 OK. 42 00:02:42,940 --> 00:02:44,760 Olhe para você. 43 00:02:44,830 --> 00:02:46,560 Você é todo adulto. 44 00:02:47,300 --> 00:02:48,980 [SIGHS] 45 00:02:49,160 --> 00:02:56,370 ♪ ♪ 46 00:02:56,440 --> 00:03:00,010 [BRINKLING PLÁSTICO] 47 00:03:02,680 --> 00:03:04,720 Há ovos lá se você quiser. 48 00:03:04,750 --> 00:03:06,420 Não, isso é legal. 49 00:03:07,550 --> 00:03:09,820 Você precisa de um banho aqui. 50 00:03:10,820 --> 00:03:13,160 Eu ia bater os de a praia daqui a pouco. 51 00:03:13,400 --> 00:03:15,100 Você precisa de um lugar real para viver. 52 00:03:16,090 --> 00:03:17,890 Eu estou bem. 53 00:03:17,960 --> 00:03:19,880 Algo no Strand? 54 00:03:19,960 --> 00:03:21,760 Anda o surf, anda para o trabalho? 55 00:03:21,830 --> 00:03:23,110 Você tomaria um banho. 56 00:03:23,140 --> 00:03:24,940 Sim, você gostaria disso, não é? 57 00:03:24,970 --> 00:03:26,300 Se você tivesse um banho? Sim. 58 00:03:26,420 --> 00:03:27,740 Não, a caminhada a parte de surf. 59 00:03:29,620 --> 00:03:32,570 Então, você está indo para o sul África em breve, certo? 60 00:03:32,640 --> 00:03:34,480 Mm-hmm 61 00:03:35,200 --> 00:03:36,500 Você é bom em dinheiro? 62 00:03:36,620 --> 00:03:38,310 Estou bem. 63 00:03:38,380 --> 00:03:40,300 Um grande construtor de placas francês 64 00:03:40,320 --> 00:03:43,040 vai me fazer passar os eventos da África do Sul. 65 00:03:43,940 --> 00:03:46,560 Bom para você, cara. - Obrigado. 66 00:03:47,500 --> 00:03:49,260 Ei, sinto muito pelo seu pai. 67 00:03:49,360 --> 00:03:52,199 Sim. Você me conhece deveria ter visto isso chegando. 68 00:03:52,200 --> 00:03:54,720 - O cara era um viciado. - Como está o Smurf? 69 00:03:54,800 --> 00:03:56,700 Ela amadurecer na prisão? 70 00:03:56,840 --> 00:03:58,500 Hum ... 71 00:03:58,540 --> 00:04:01,000 ela nos comprou todos os lotes de enterro. 72 00:04:03,610 --> 00:04:05,280 Uau. 73 00:04:18,350 --> 00:04:19,480 Assim? 74 00:04:21,440 --> 00:04:24,480 Nós vamos falar sobre empregos ou ... ou o que? 75 00:04:26,460 --> 00:04:27,780 Como você está, cara? Você é bom? 76 00:04:31,300 --> 00:04:32,720 Ótimo. 77 00:04:33,760 --> 00:04:35,700 Boa conversa. 78 00:04:43,910 --> 00:04:45,510 [MOTORES DESLIGADOS] 79 00:04:46,180 --> 00:04:47,740 [SIGHS] 80 00:04:48,750 --> 00:04:50,200 Desisto. o que você está fazendo aqui? 81 00:04:50,220 --> 00:04:52,380 É onde ela está. 82 00:04:52,460 --> 00:04:53,680 Quem? 83 00:04:53,740 --> 00:04:55,160 Lena. 84 00:04:56,140 --> 00:04:57,300 Parece legal. 85 00:04:57,310 --> 00:04:59,270 Não é legal. É um orfanato. 86 00:04:59,290 --> 00:05:01,580 - Eles tem outras crianças lá? - Eles tem outra garota. 87 00:05:01,590 --> 00:05:03,060 Bem, isso é ótimo, cara. - Não é ótimo! 88 00:05:03,070 --> 00:05:05,800 Você acha que ela vive com um bando de estranhos é ótimo? 89 00:05:11,880 --> 00:05:13,440 Seu amigo Rudy ainda consegue 90 00:05:13,510 --> 00:05:15,840 Carteiras de motorista e passaportes, certo? 91 00:05:15,910 --> 00:05:17,510 Sim, por quê? 92 00:05:17,580 --> 00:05:19,940 Eu e Lena precisamos de novos dons. 93 00:05:20,040 --> 00:05:21,180 Esperar. 94 00:05:21,460 --> 00:05:23,980 Não. Você não pode ... 95 00:05:24,280 --> 00:05:26,940 - Nenhum homem. - Eu recebi o dinheiro do trabalho de avião. 96 00:05:26,980 --> 00:05:29,100 A-A-E o que você vai fazer? Você vai sequestrar Lena? 97 00:05:29,740 --> 00:05:33,580 Fiança na família? Y-você é em liberdade condicional, cara, tudo bem? 98 00:05:34,720 --> 00:05:36,660 [SIGHS] 99 00:05:36,740 --> 00:05:38,600 Jesus. 100 00:05:39,870 --> 00:05:41,260 [SIGHS] 101 00:05:42,740 --> 00:05:44,520 E se você? 102 00:05:44,740 --> 00:05:47,340 Você não faz tempo desde o juvie. 103 00:05:47,880 --> 00:05:49,660 Eles deixariam você adotá-la. 104 00:05:51,880 --> 00:05:54,480 Eu farei todo o trabalho. Você não teria que fazer merda. 105 00:05:54,550 --> 00:05:56,220 Não. 106 00:05:57,100 --> 00:05:58,380 Veja. 107 00:05:59,820 --> 00:06:01,859 Pode ... podemos apenas falar 108 00:06:01,860 --> 00:06:04,740 e tomar café da manhã, ok? 109 00:06:06,700 --> 00:06:07,700 [CELLPHONE CHIMES] 110 00:06:07,830 --> 00:06:12,080 ♪ ♪ 111 00:06:12,240 --> 00:06:13,440 Smurf? 112 00:06:13,540 --> 00:06:14,880 911 113 00:06:16,040 --> 00:06:17,840 - [ENTRADA NO MOTOR] - Ótimo. 114 00:06:18,680 --> 00:06:22,840 ♪ ♪ 115 00:06:23,100 --> 00:06:26,680 ♪ ♪ 116 00:06:26,740 --> 00:06:34,500 ♪ ♪ 117 00:06:36,660 --> 00:06:43,740 ♪ ♪ 118 00:06:43,960 --> 00:06:51,740 ♪ ♪ 119 00:06:55,540 --> 00:06:57,880 - SMURF: Tudo bem? - Você sabe. 120 00:06:58,080 --> 00:07:03,660 ♪ ♪ 121 00:07:03,740 --> 00:07:05,300 Oh sim. 122 00:07:05,380 --> 00:07:06,980 Gracias, Ma. 123 00:07:09,860 --> 00:07:11,280 'Sup, guero? 124 00:07:14,880 --> 00:07:15,960 Quem são eles? 125 00:07:16,100 --> 00:07:17,480 O que diabos está acontecendo, Smurf? 126 00:07:19,280 --> 00:07:24,080 Eu sempre fiz o que eu pensava foi melhor para a família. 127 00:07:24,920 --> 00:07:27,800 Eu sei que nem sempre foi popular, 128 00:07:28,440 --> 00:07:33,540 mas sempre foi a coisa certa a fazer. 129 00:07:33,640 --> 00:07:39,320 ♪ ♪ 130 00:07:39,390 --> 00:07:42,740 O dinheiro que Baz roubou da minha unidade de armazenamento 131 00:07:42,750 --> 00:07:45,590 pertence a todos nós. 132 00:07:45,740 --> 00:07:48,460 Estamos aqui, Smurf. O que você quer? 133 00:07:48,930 --> 00:07:52,820 Agora, Baz e eu tivemos nossa desacordos, sem dúvida. 134 00:07:53,000 --> 00:07:54,980 Eu o perdoei. 135 00:07:55,820 --> 00:08:00,670 Mas não podemos deixar o que Lucy fez deslizar. 136 00:08:00,740 --> 00:08:01,979 Jesus Cristo, Smurf, 137 00:08:01,980 --> 00:08:03,279 Quantas vezes temos que te contar? 138 00:08:03,280 --> 00:08:05,940 Não, não vamos fazer essa merda pra você, ok? 139 00:08:06,280 --> 00:08:07,340 Meu Deus. 140 00:08:07,350 --> 00:08:11,820 Seu irmão foi assassinado na sua garagem, 141 00:08:11,920 --> 00:08:14,490 e a cadela que se afastou 142 00:08:14,560 --> 00:08:18,560 Acabou de aparecer com todo o nosso dinheiro. 143 00:08:18,800 --> 00:08:20,560 Isso é bom com você, Deran? 144 00:08:20,630 --> 00:08:25,040 Ninguém vai ao México Tudo bem, Smurf? 145 00:08:28,980 --> 00:08:31,100 Tudo bem, Craig. 146 00:08:31,170 --> 00:08:33,360 Ninguém vai ao México. 147 00:08:33,500 --> 00:08:39,760 ♪ ♪ 148 00:08:39,880 --> 00:08:45,320 ♪ ♪ 149 00:08:45,380 --> 00:08:47,790 [SHOUTING MUFFLED] 150 00:08:47,860 --> 00:08:52,960 ♪ ♪ 151 00:08:53,020 --> 00:08:57,460 ♪ ♪ 152 00:09:00,780 --> 00:09:02,360 Você sequestrou o Marco? 153 00:09:02,400 --> 00:09:04,370 Eu fiz o que eu tinha que fazer. 154 00:09:06,010 --> 00:09:07,840 Marco disse que ele levou o nosso dinheiro? 155 00:09:07,920 --> 00:09:10,580 Sim, Andrew. Sim. 156 00:09:12,320 --> 00:09:14,480 Agora, Lucy vai querer o irmão dela de volta. 157 00:09:14,840 --> 00:09:17,019 E se ela não o fizer, Smurf, hein? 158 00:09:17,020 --> 00:09:18,400 Nós começamos a atirar em Marco na cabeça 159 00:09:18,420 --> 00:09:20,150 e depois enterrá-lo no deserto. 160 00:09:20,220 --> 00:09:22,420 Isso soa certo? 161 00:09:22,520 --> 00:09:29,560 ♪ ♪ 162 00:09:30,700 --> 00:09:32,819 Quatro homens crescidos aqui, 163 00:09:32,820 --> 00:09:36,240 e eu sou o único com um par de bolas. 164 00:09:36,980 --> 00:09:38,680 Lá atrás. 165 00:09:38,920 --> 00:09:40,920 Fale sobre isso lá fora, vamos lá. 166 00:09:41,510 --> 00:09:43,000 DERAN: Uma semana, pessoal 167 00:09:43,360 --> 00:09:45,850 Ela voltou uma semana, cara. 168 00:09:45,910 --> 00:09:47,150 Alguém mais acorda hoje 169 00:09:47,160 --> 00:09:48,630 pensando que eles iam tem um dia normal? 170 00:09:48,650 --> 00:09:50,050 Ela vai nos matar todos. 171 00:09:50,120 --> 00:09:52,030 Eu te disse que ela não Não aceite uma resposta. 172 00:09:52,050 --> 00:09:53,520 Nós nem sabemos se a Lucy aceitou. 173 00:09:53,560 --> 00:09:54,970 - Agora nós fazemos. - Besteira. 174 00:09:54,990 --> 00:09:56,230 Quem sabe o que Marco disse a ela 175 00:09:56,260 --> 00:09:57,859 tentando levá-la a Pare de machucá-lo, cara? 176 00:09:57,860 --> 00:09:59,960 Não está certo. Não está certo. 177 00:09:59,970 --> 00:10:01,370 Nós não estaríamos aqui 178 00:10:01,380 --> 00:10:04,020 se Lucy não pegou esse dinheiro, ok? 179 00:10:04,120 --> 00:10:06,020 Smurf decidiu que ela ia fazer isso 180 00:10:06,040 --> 00:10:07,440 assim que dissemos a ela que não. 181 00:10:11,270 --> 00:10:14,100 Eu não vou começar uma guerra com alguma cadela cartel 182 00:10:14,120 --> 00:10:16,679 que contrabandea drogas e pessoas para viver. 183 00:10:16,680 --> 00:10:18,320 Ainda podemos nos afastar disso. 184 00:10:18,440 --> 00:10:19,550 Ele tem razão. 185 00:10:19,610 --> 00:10:21,200 Apenas deixe o Smurf lidar com isso. 186 00:10:21,940 --> 00:10:23,220 Não. 187 00:10:23,280 --> 00:10:25,730 Lucy vai pensar que foi todos nós não importa o quê. 188 00:10:25,750 --> 00:10:26,860 Smurf sabe disso. 189 00:10:30,320 --> 00:10:32,040 Deus, caramba. 190 00:10:32,940 --> 00:10:37,240 ♪ ♪ 191 00:10:37,280 --> 00:10:40,030 Estamos lidando com isso a partir de agora. 192 00:10:40,100 --> 00:10:41,570 Você não. 193 00:10:41,640 --> 00:10:43,550 Como você quer fazer isso? 194 00:10:43,740 --> 00:10:46,040 Diga a Lucy onde depositar o dinheiro. 195 00:10:46,110 --> 00:10:47,720 Depois de pegarmos, 196 00:10:47,840 --> 00:10:50,220 Dizemos a ela onde ela pode encontrar Marco. 197 00:10:51,120 --> 00:10:52,880 Ela não vai por isso. 198 00:10:53,720 --> 00:10:56,460 Isso vai ter que ser um cara a cara. 199 00:10:56,560 --> 00:10:58,080 Em algum lugar neutro, então. 200 00:10:58,250 --> 00:11:00,320 Se Lucy conhece o lugar antes do tempo, 201 00:11:00,350 --> 00:11:01,719 Estamos ferrados. 202 00:11:01,720 --> 00:11:03,880 É muito arriscado mover Marco. 203 00:11:03,940 --> 00:11:05,900 O que você quer fazer aqui? 204 00:11:06,840 --> 00:11:08,500 É melhor do que ser puxado 205 00:11:08,520 --> 00:11:10,419 com um mexicano nacional amarrado 206 00:11:10,420 --> 00:11:11,940 e sangrando no seu tronco. 207 00:11:12,900 --> 00:11:15,980 Um de nós poderia conhecê-la por perto e trazê-la aqui. 208 00:11:16,100 --> 00:11:23,160 ♪ ♪ 209 00:11:24,160 --> 00:11:25,340 J. 210 00:11:28,540 --> 00:11:29,740 Por que eu? 211 00:11:29,890 --> 00:11:32,950 Ela não vai esperar que você ser tão perigoso, baby. 212 00:11:35,620 --> 00:11:38,719 Há um restaurante fora do 67 ... 213 00:11:38,720 --> 00:11:40,430 Dino's. 214 00:11:41,560 --> 00:11:44,430 Eu não estou fazendo isso sem muito poder de fogo. 215 00:11:44,880 --> 00:11:46,830 OK. 216 00:11:46,900 --> 00:11:48,820 J precisa explorar o restaurante. 217 00:11:48,880 --> 00:11:53,110 Ele pode balançar pelo casa e pegue nosso equipamento. 218 00:11:54,440 --> 00:11:55,710 Vá baby. 219 00:11:55,780 --> 00:12:01,600 ♪ ♪ 220 00:12:01,940 --> 00:12:08,440 ♪ ♪ 221 00:12:15,660 --> 00:12:17,440 [VIBRAÇÃO DO TELEMÓVEL] 222 00:12:23,740 --> 00:12:25,140 Bueno. 223 00:12:25,210 --> 00:12:28,260 SMURF: Desculpe, meu espanhol está um pouco enferrujado. 224 00:12:29,810 --> 00:12:31,500 Smurf. 225 00:12:31,680 --> 00:12:35,020 Você tem algumas coisas que pertencem a mim. 226 00:12:35,100 --> 00:12:36,790 Do que você está falando? 227 00:12:36,820 --> 00:12:38,659 Jóias, 228 00:12:38,660 --> 00:12:41,020 barras de platina, 229 00:12:41,220 --> 00:12:44,560 pedras cortadas, pedras sem cortes, dinheiro. 230 00:12:44,630 --> 00:12:47,720 Totalizado, estamos ao norte de US $ 7 milhões. 231 00:12:47,880 --> 00:12:49,280 Estou confuso. 232 00:12:49,430 --> 00:12:52,680 Você ainda está fingindo que você não roubou de mim? 233 00:12:55,970 --> 00:12:58,239 Porque essa não é a história 234 00:12:58,240 --> 00:13:01,060 que seu irmão está dizendo. 235 00:13:04,780 --> 00:13:06,200 Marco está com você? 236 00:13:06,900 --> 00:13:08,579 Ele é. 237 00:13:08,580 --> 00:13:12,420 ♪ ♪ 238 00:13:12,600 --> 00:13:15,220 Seja o que for que você acha que eu fiz, 239 00:13:15,660 --> 00:13:17,960 é entre mim e você, Smurf. 240 00:13:18,260 --> 00:13:19,900 Marco não tem nada a ver com isso. 241 00:13:20,140 --> 00:13:22,780 Ele faz agora, baby. 242 00:13:24,700 --> 00:13:26,020 O que você quer? 243 00:13:26,160 --> 00:13:28,340 Eu quero meu dinheiro. 244 00:13:30,940 --> 00:13:34,260 Então você está segurando meu irmão por resgate? 245 00:13:34,360 --> 00:13:36,340 Não é um resgate. 246 00:13:36,410 --> 00:13:37,920 É restituição. 247 00:13:38,080 --> 00:13:44,060 ♪ ♪ 248 00:13:44,360 --> 00:13:46,290 Eu vou te dar algumas horas 249 00:13:46,360 --> 00:13:48,960 para juntar todas as minhas coisas, 250 00:13:49,020 --> 00:13:53,260 então eu vou chamá-lo com um tempo e um lugar para conhecer. 251 00:13:54,140 --> 00:13:56,160 Atenda seu telefone. 252 00:13:56,230 --> 00:14:01,140 ♪ ♪ 253 00:14:01,240 --> 00:14:03,600 Puta. 254 00:14:05,180 --> 00:14:06,509 Jefa. 255 00:14:06,510 --> 00:14:07,640 [FALA ESPANHOL] 256 00:14:07,710 --> 00:14:10,920 [FALA ESPANHOL] 257 00:14:10,980 --> 00:14:12,100 [FALA ESPANHOL] 258 00:14:12,120 --> 00:14:13,300 Ahora. 259 00:14:13,460 --> 00:14:17,140 ♪ ♪ 260 00:14:17,780 --> 00:14:20,120 - Estás bem? Eu tenho clientes. - Ei. 261 00:14:20,480 --> 00:14:23,100 Você sabia que Pete e Smurf raptou alguém? 262 00:14:23,980 --> 00:14:25,160 Não. 263 00:14:25,330 --> 00:14:26,790 Quem eles pegaram? 264 00:14:26,860 --> 00:14:28,060 [SIGHS] 265 00:14:28,160 --> 00:14:30,510 Tem alguém que roubou do Smurf. 266 00:14:30,920 --> 00:14:32,980 Ela está dizendo que eles mataram Baz também. 267 00:14:34,300 --> 00:14:37,270 Smurf quer que eu traga isso irmã do cara para um encontro. 268 00:14:37,340 --> 00:14:38,980 Por que você? 269 00:14:39,120 --> 00:14:41,180 Porque ela não importo se eu for morto. 270 00:14:43,550 --> 00:14:45,000 Porra, cara. 271 00:14:45,100 --> 00:14:46,920 Você tem uma abuela durona 272 00:14:47,460 --> 00:14:51,160 [RINGING DE TELEMÓVEL] 273 00:14:51,700 --> 00:14:53,420 Olha, eu tenho que voltar ao trabalho. 274 00:14:53,490 --> 00:14:55,150 Preciso da tua ajuda. 275 00:14:55,160 --> 00:14:57,160 - Hoje? - Agora mesmo. 276 00:14:58,760 --> 00:15:00,340 Olha, eu não vou lá 277 00:15:00,360 --> 00:15:03,230 sem alguém me observando, ok? 278 00:15:05,500 --> 00:15:07,030 US $ 300 279 00:15:09,140 --> 00:15:11,680 Porque eu gosto de você. 280 00:15:11,740 --> 00:15:18,960 ♪ ♪ 281 00:15:22,900 --> 00:15:29,320 ♪ ♪ 282 00:15:29,390 --> 00:15:32,390 Deran está movendo os carros. 283 00:15:35,400 --> 00:15:39,530 Eu sei o quanto isso é difícil para você, Andrew. 284 00:15:39,840 --> 00:15:41,619 Você fez tudo que podia 285 00:15:41,620 --> 00:15:43,800 para tentar avisar Baz sobre Lucy. 286 00:15:43,810 --> 00:15:45,380 Eu também. 287 00:15:48,210 --> 00:15:51,120 As mulheres sempre foram sua fraqueza. 288 00:15:52,200 --> 00:15:55,080 Qual foi o seu plano de backup? 289 00:15:55,880 --> 00:15:57,920 se dissermos não? 290 00:15:58,560 --> 00:16:01,140 Eu não tenho um. 291 00:16:05,000 --> 00:16:07,560 [AMPLIADO GRUNTING] 292 00:16:07,630 --> 00:16:12,300 ♪ ♪ 293 00:16:12,460 --> 00:16:14,370 Onde está o Smurf? 294 00:16:14,440 --> 00:16:16,100 Fora com o papa. 295 00:16:16,170 --> 00:16:18,810 [AMPLIADO GRUNTING] 296 00:16:20,840 --> 00:16:22,500 Ele cala a boca? 297 00:16:23,920 --> 00:16:25,740 Não. 298 00:16:25,820 --> 00:16:27,180 [GRUNTING CONTINUES] 299 00:16:27,250 --> 00:16:28,960 Acho que ele pode estar com fome. 300 00:16:29,050 --> 00:16:31,350 O que você quer comer, Marco? 301 00:16:31,380 --> 00:16:34,720 Você quer costela, lagosta? 302 00:16:36,000 --> 00:16:37,059 [AMPLIADO GRUNTING] 303 00:16:37,060 --> 00:16:38,760 [CHUCKLES] 304 00:16:38,860 --> 00:16:40,840 Talvez lhe consigamos água ou algo assim. 305 00:16:40,860 --> 00:16:42,180 Ele ficará bem. Ele vai estar em casa 306 00:16:42,200 --> 00:16:43,520 em poucas horas de qualquer maneira. 307 00:16:43,670 --> 00:16:46,980 [AMPLIADO GRUNTING] 308 00:16:48,300 --> 00:16:53,020 [AMPLIADO GRUNTING] 309 00:16:53,210 --> 00:16:55,679 Eu vou pegar uma água para ele. 310 00:16:55,680 --> 00:16:57,279 [AMPLIADO GRUNTING] 311 00:16:57,280 --> 00:17:00,300 [PORTA ABRE, FECHA] 312 00:17:00,420 --> 00:17:04,540 [GRUNTING CONTINUES] 313 00:17:11,460 --> 00:17:13,480 [PORTA FECHA] 314 00:17:15,230 --> 00:17:18,660 [WATER RUNNING, pára] 315 00:17:19,500 --> 00:17:21,680 Deveria ter contado a Baz sobre Lucy. 316 00:17:22,560 --> 00:17:24,170 Baz era um homem adulto. 317 00:17:24,180 --> 00:17:26,240 Ele tinha que saber em que ela estava. 318 00:17:26,310 --> 00:17:29,800 Nós sabíamos o quão perigosa ela foi e nós não dissemos nada. 319 00:17:31,980 --> 00:17:33,780 Baz foi morto, cara. 320 00:17:33,800 --> 00:17:35,230 O que isso deveria significar? 321 00:17:35,250 --> 00:17:36,870 Significa que se ele não tivesse arrancado o Smurf, 322 00:17:36,880 --> 00:17:38,230 o dinheiro ainda estar na unidade de armazenamento 323 00:17:38,250 --> 00:17:40,096 e nós não estaríamos lidando com tudo isso agora. 324 00:17:40,120 --> 00:17:46,180 ♪ ♪ 325 00:17:46,530 --> 00:17:49,500 Toda essa merda sobre ir fora da família. 326 00:17:50,330 --> 00:17:53,800 E ela contrata gangbangers para Apanha Marco nas nossas costas. 327 00:17:54,920 --> 00:17:57,820 Faz você se perguntar o que mais ela está escondendo de nós. 328 00:17:58,870 --> 00:18:03,880 ♪ ♪ 329 00:18:03,950 --> 00:18:08,280 ♪ ♪ 330 00:18:09,080 --> 00:18:11,149 [ABORDAGENS DO VEÍCULO] 331 00:18:11,150 --> 00:18:16,760 ♪ ♪ 332 00:18:18,480 --> 00:18:25,440 ♪ ♪ 333 00:18:25,640 --> 00:18:26,900 Por que demorou tanto? 334 00:18:26,910 --> 00:18:28,340 Tráfego. 335 00:18:29,780 --> 00:18:31,480 - Você tem os coletes? - Sim. 336 00:18:31,640 --> 00:18:37,320 ♪ ♪ 337 00:18:37,380 --> 00:18:41,120 ♪ ♪ 338 00:18:41,180 --> 00:18:42,270 Nenhum bebê. 339 00:18:42,280 --> 00:18:44,650 Você não pode usar isso para ir conhecer Lucy. 340 00:18:45,140 --> 00:18:47,400 Por que não? Vou colocar uma camisola por cima. 341 00:18:47,820 --> 00:18:49,260 Ela vai notar. 342 00:18:49,580 --> 00:18:53,480 Lucy quer que isso corra bem. 343 00:18:54,940 --> 00:18:59,930 Nós precisamos que ela acredite que confiamos nela, ok? 344 00:19:00,000 --> 00:19:01,400 OK. 345 00:19:01,940 --> 00:19:04,800 [ARMAS CLICANDO] 346 00:19:04,810 --> 00:19:09,800 ♪ ♪ 347 00:19:09,980 --> 00:19:15,700 ♪ ♪ 348 00:19:18,560 --> 00:19:22,490 [JOGOS DE YO YOU SUÁREZ] 349 00:19:22,560 --> 00:19:28,940 ♪ ♪ 350 00:19:32,320 --> 00:19:36,840 ♪ ♪ 351 00:19:37,000 --> 00:19:42,740 ♪ ♪ 352 00:19:42,840 --> 00:19:49,650 ♪ ♪ 353 00:19:49,860 --> 00:19:54,920 ♪ ♪ 354 00:19:58,590 --> 00:20:00,259 O que vai me impedir de pegar você 355 00:20:00,260 --> 00:20:02,170 e te levando para o México agora? 356 00:20:02,200 --> 00:20:04,100 O Smurf não se importaria. 357 00:20:04,600 --> 00:20:06,140 É por isso que estou aqui. 358 00:20:06,200 --> 00:20:08,100 Você trouxe um amigo. 359 00:20:08,200 --> 00:20:12,960 ♪ ♪ 360 00:20:16,400 --> 00:20:19,380 Por que você não me diz o que eu estou andando? 361 00:20:19,550 --> 00:20:21,840 - O que você quer dizer? - Seus tios? 362 00:20:22,480 --> 00:20:25,180 Ou Smurf contrata fora do músculo, 363 00:20:25,320 --> 00:20:27,550 como quando ela matou Baz? 364 00:20:27,620 --> 00:20:33,200 ♪ ♪ 365 00:20:34,030 --> 00:20:35,960 Quantos homens você trouxe consigo? 366 00:20:36,860 --> 00:20:38,500 Três. 367 00:20:41,440 --> 00:20:43,160 Nós só queremos o nosso dinheiro de volta. 368 00:20:43,240 --> 00:20:44,820 Nós? 369 00:20:44,860 --> 00:20:47,040 Você percebe que seus tios protegem o Smurf 370 00:20:47,110 --> 00:20:48,220 porque ela os arrancou 371 00:20:48,240 --> 00:20:50,520 desde que eles eram meninos, certo? 372 00:20:51,860 --> 00:20:55,110 Você é inteligente o suficiente para sei que ela está apenas usando você. 373 00:20:56,100 --> 00:20:57,379 Você é inteligente o suficiente para ver 374 00:20:57,380 --> 00:20:58,519 que quando o Smurf é feito com alguém, 375 00:20:58,520 --> 00:21:00,500 ela apenas joga fora. 376 00:21:01,560 --> 00:21:03,400 Você terminou? 377 00:21:04,120 --> 00:21:07,580 ♪ ♪ 378 00:21:07,760 --> 00:21:08,960 Vamos. 379 00:21:09,000 --> 00:21:15,820 ♪ ♪ 380 00:21:17,560 --> 00:21:24,280 ♪ ♪ 381 00:21:24,350 --> 00:21:26,210 [CELLPHONE CHIMES] 382 00:21:27,580 --> 00:21:29,950 Um Suburban preto, três caras. 383 00:21:30,020 --> 00:21:31,480 Você espera com Marco. 384 00:21:31,550 --> 00:21:33,349 Abra a porta da frente quando chegarem aqui. 385 00:21:33,350 --> 00:21:34,680 Eu vou trazê-los 386 00:21:34,740 --> 00:21:39,320 ♪ ♪ 387 00:21:41,780 --> 00:21:45,770 ♪ ♪ 388 00:21:45,830 --> 00:21:47,430 [CELLPHONE CHIMES] 389 00:21:47,500 --> 00:21:53,820 ♪ ♪ 390 00:21:55,180 --> 00:22:01,440 ♪ ♪ 391 00:22:02,260 --> 00:22:08,520 ♪ ♪ 392 00:22:08,600 --> 00:22:14,840 ♪ ♪ 393 00:22:17,640 --> 00:22:18,980 Onde ele está? 394 00:22:19,000 --> 00:22:20,840 Onde estão minhas coisas? 395 00:22:24,940 --> 00:22:26,670 [FALA ESPANHOL] 396 00:22:26,740 --> 00:22:32,600 ♪ ♪ 397 00:22:33,280 --> 00:22:34,420 Craig. 398 00:22:34,460 --> 00:22:35,680 MARCO: [BRINCADEIRA ABAIXADA] 399 00:22:35,750 --> 00:22:42,120 ♪ ♪ 400 00:22:44,600 --> 00:22:49,940 ♪ ♪ 401 00:22:53,140 --> 00:22:59,760 ♪ ♪ 402 00:23:01,840 --> 00:23:03,540 Onde está o resto disso? 403 00:23:05,450 --> 00:23:07,140 Você disse que queria o que eu tirei. 404 00:23:07,400 --> 00:23:08,580 Aí está. 405 00:23:09,120 --> 00:23:10,650 Onde está o dinheiro? 406 00:23:13,390 --> 00:23:15,580 Por que você não pergunta a seus filhos, Janine? 407 00:23:17,590 --> 00:23:20,960 Porque Baz deu a eles cortou antes que você o matasse. 408 00:23:24,800 --> 00:23:26,220 Foi o que eu tirei 409 00:23:26,820 --> 00:23:30,300 Você esperava que eu cercasse isso para você? 410 00:23:33,410 --> 00:23:35,160 Estamos fazendo isso ou não? 411 00:23:39,200 --> 00:23:41,080 Apenas pegue, Smurf. 412 00:23:41,150 --> 00:23:47,720 ♪ ♪ 413 00:23:49,090 --> 00:23:51,520 [AMPLIADO GRUNTING] 414 00:23:51,620 --> 00:23:54,290 ♪ ♪ 415 00:23:54,300 --> 00:23:56,070 Coloque tudo no caminhão. 416 00:23:56,100 --> 00:23:57,680 [GRUNTING CONTINUES] 417 00:23:57,740 --> 00:24:04,420 ♪ ♪ 418 00:24:06,920 --> 00:24:09,120 Você acha que essa merda acabou, hein ?! 419 00:24:09,150 --> 00:24:10,300 Eu vou explodir tudo que você 420 00:24:10,310 --> 00:24:12,400 - punk assa amanhã, observe! - Cala a boca, Marco! 421 00:24:12,850 --> 00:24:15,050 Sua cadela doente. 422 00:24:15,120 --> 00:24:17,340 - Você está feito. - Cale-se. 423 00:24:17,390 --> 00:24:18,790 Todos vocês! 424 00:24:18,850 --> 00:24:23,520 ♪ ♪ 425 00:24:25,190 --> 00:24:26,660 Vai! Vai! Vai! 426 00:24:26,730 --> 00:24:29,800 [TIROS] 427 00:24:29,870 --> 00:24:30,980 Desça, desça! 428 00:24:31,130 --> 00:24:32,380 Fique abaixado! 429 00:24:32,540 --> 00:24:37,160 ♪ ♪ 430 00:24:38,210 --> 00:24:39,740 Fique abaixado. Fique abaixado. Fique abaixado. 431 00:24:39,810 --> 00:24:44,200 ♪ ♪ 432 00:24:44,880 --> 00:24:49,760 ♪ ♪ 433 00:24:49,950 --> 00:24:51,820 iVamanos! 434 00:24:51,890 --> 00:24:53,720 [PNEUS SENTAIS] 435 00:24:53,860 --> 00:25:00,540 ♪ ♪ 436 00:25:01,940 --> 00:25:03,980 [PANTING] 437 00:25:04,170 --> 00:25:06,140 [GRUNTS] 438 00:25:07,970 --> 00:25:09,240 Você é atingido? 439 00:25:09,300 --> 00:25:10,420 Não, não, estou bem. Você está? Você está bem? 440 00:25:10,440 --> 00:25:12,600 - Merda. - Eu bati no Marco, cara. 441 00:25:12,620 --> 00:25:14,360 Onde está o papa? 442 00:25:15,460 --> 00:25:17,040 Onde está o papa? 443 00:25:17,110 --> 00:25:23,440 ♪ ♪ 444 00:25:29,780 --> 00:25:32,300 Estamos recebendo o papa agora. 445 00:25:32,360 --> 00:25:34,160 Tudo bem? Nós precisamos pensar. 446 00:25:34,230 --> 00:25:35,960 Nós precisamos ir. 447 00:25:36,030 --> 00:25:38,100 Para onde vamos, Craig? México?! 448 00:25:38,170 --> 00:25:40,480 Nós vamos para o lugar de Lucy. Nós começamos lá. 449 00:25:40,520 --> 00:25:43,340 E faça o que, Craig, huh? O que nós fazemos? 450 00:25:43,360 --> 00:25:45,420 DERAN: Não podemos ir para o México e assumir os homens de Lucy. 451 00:25:45,430 --> 00:25:47,280 Nós não temos o poder de fogo, nós não temos os números. 452 00:25:47,300 --> 00:25:49,340 Pope foi embora, cara! 453 00:25:51,080 --> 00:25:52,420 É assim que você me faria? 454 00:25:52,650 --> 00:25:55,210 Apenas sente-se aqui com seu polegar na sua bunda 455 00:25:55,220 --> 00:25:56,800 enquanto eu estou tirando minhas orelhas? 456 00:25:56,840 --> 00:25:58,280 SMURF: Pare. 457 00:25:59,220 --> 00:26:00,850 Nós vamos pegá-lo de volta 458 00:26:00,920 --> 00:26:03,960 mas precisamos manter nossa cabeças e pense nisso. 459 00:26:03,980 --> 00:26:05,520 Oh, pense nisso? 460 00:26:05,530 --> 00:26:07,940 Foi isso que você fez quando você foi atrás de nossas costas 461 00:26:07,960 --> 00:26:09,570 e levou Marco em primeiro lugar? 462 00:26:10,800 --> 00:26:13,130 Eu fiz isso para o família e você sabe disso. 463 00:26:13,140 --> 00:26:14,420 Ah, sim, aposto que você fez. 464 00:26:14,480 --> 00:26:16,300 Mentira, Smurf. Isso foi sobre você. 465 00:26:17,140 --> 00:26:18,780 Você fez essa merda por você. 466 00:26:18,880 --> 00:26:21,900 Se tivéssemos deixado Lucy roubar de nós, 467 00:26:21,960 --> 00:26:23,810 estaríamos acabados. 468 00:26:23,820 --> 00:26:25,810 Acabado? 469 00:26:26,740 --> 00:26:28,680 Nenhum de nós queria fazer isso em primeiro lugar! 470 00:26:28,700 --> 00:26:32,100 Não Craig, não eu, não papa! 471 00:26:33,380 --> 00:26:37,060 Se Pope está morto, isto está em você, Smurf. 472 00:26:37,660 --> 00:26:38,940 Isso está em você! 473 00:26:39,160 --> 00:26:42,500 [PANTING] 474 00:26:43,420 --> 00:26:44,670 E você. 475 00:26:44,700 --> 00:26:46,320 Você conhecia esses gangbangers. 476 00:26:46,380 --> 00:26:47,890 - O que? - Sim, você acha que eu não vi, 477 00:26:47,900 --> 00:26:48,910 - mas eu vi. - Craig ... 478 00:26:48,920 --> 00:26:50,720 J queria fazer isso o tempo todo 479 00:26:50,740 --> 00:26:52,220 e desde que ele esteve aqui, 480 00:26:52,340 --> 00:26:53,819 Cath desapareceu, 481 00:26:53,820 --> 00:26:55,650 Baz está morto e agora isso! 482 00:26:55,660 --> 00:26:56,660 Afaste-se dele. Afaste-se dele. 483 00:26:56,670 --> 00:26:58,510 Espere, você espera que eu acredite ele não tinha nada a ver com isso? 484 00:26:58,520 --> 00:27:00,170 - Este não é o momento para isso agora! - Você está do lado dele ?! 485 00:27:00,180 --> 00:27:02,020 Pare com isso! 486 00:27:02,040 --> 00:27:03,510 Este não é o momento para essa merda! 487 00:27:03,520 --> 00:27:04,700 O que, você está tomando o lado dele agora? 488 00:27:04,710 --> 00:27:06,050 - Não, eu não sou. - Suficiente! 489 00:27:06,120 --> 00:27:07,680 - Você está do lado dele? - Suficiente! 490 00:27:11,460 --> 00:27:13,800 Eu sou o único que levou Marco. 491 00:27:15,200 --> 00:27:17,730 Ninguém queria que fosse assim. 492 00:27:18,480 --> 00:27:20,300 Tudo o que importa agora é papa, 493 00:27:20,320 --> 00:27:22,820 e pare de agir como bebês. 494 00:27:26,580 --> 00:27:30,280 Vá pegar as malas do caminhão. 495 00:27:33,720 --> 00:27:35,280 Está bem. 496 00:27:35,350 --> 00:27:37,560 Nós vamos encontrá-lo. Está bem. 497 00:27:38,060 --> 00:27:44,200 ♪ ♪ 498 00:27:46,100 --> 00:27:51,630 ♪ ♪ 499 00:27:52,480 --> 00:27:58,310 ♪ ♪ 500 00:27:58,370 --> 00:28:02,140 ♪ Depois da escritura ♪ 501 00:28:02,940 --> 00:28:05,780 ♪ Começamos a rezar ♪ 502 00:28:08,180 --> 00:28:11,440 ♪ Levantando nossas mãos ♪ 503 00:28:13,000 --> 00:28:15,170 ♪ esperando por mudança ♪ 504 00:28:15,200 --> 00:28:16,220 [GUN COCKS] 505 00:28:16,260 --> 00:28:20,340 ♪ Eu sei que não é ♪ 506 00:28:21,000 --> 00:28:25,060 ♪ O que você deseja ♪ 507 00:28:25,480 --> 00:28:29,900 ♪ Essa dor não pode desmoronar ♪ 508 00:28:30,140 --> 00:28:34,070 ♪ não vai se aposentar em breve ♪ 509 00:28:34,140 --> 00:28:39,400 ♪ ♪ 510 00:28:40,280 --> 00:28:41,800 Onde você quer isso? 511 00:28:41,880 --> 00:28:43,080 No meu quarto. 512 00:28:44,160 --> 00:28:46,140 J. 513 00:28:49,740 --> 00:28:51,260 Obrigado. 514 00:28:51,580 --> 00:28:52,880 Para quê? 515 00:28:53,780 --> 00:28:55,280 Salvando minha vida. 516 00:28:55,300 --> 00:29:01,570 ♪ orações de todos eram se transformou em um suspiro gradual ♪ 517 00:29:01,640 --> 00:29:07,310 ♪ Então eu andei de um lado para o outro quintal por um tempo ♪ 518 00:29:08,320 --> 00:29:15,040 ♪ ♪ 519 00:29:15,080 --> 00:29:18,050 [PANTING, SNIFFLING] 520 00:29:18,180 --> 00:29:24,000 ♪ ♪ 521 00:29:25,060 --> 00:29:31,000 ♪ ♪ 522 00:29:31,930 --> 00:29:38,400 ♪ ♪ 523 00:29:38,600 --> 00:29:44,020 ♪ ♪ 524 00:29:44,080 --> 00:29:45,220 Olhe para ele. 525 00:29:47,160 --> 00:29:49,860 Eu disse olhe para o meu irmão! 526 00:29:50,150 --> 00:29:55,840 ♪ ♪ 527 00:29:56,080 --> 00:29:57,500 Você fez isso. 528 00:29:57,690 --> 00:30:03,760 ♪ ♪ 529 00:30:06,500 --> 00:30:12,200 ♪ ♪ 530 00:30:14,260 --> 00:30:20,300 ♪ ♪ 531 00:30:20,820 --> 00:30:26,540 ♪ ♪ 532 00:30:26,660 --> 00:30:32,760 ♪ ♪ 533 00:30:34,880 --> 00:30:40,780 ♪ ♪ 534 00:30:40,800 --> 00:30:43,360 Este é o lugar onde nós vamos viver. 535 00:30:46,080 --> 00:30:50,740 Baz, eu, Carlos, Lena. 536 00:30:54,460 --> 00:30:55,719 Eu te avisei. 537 00:30:55,720 --> 00:30:56,860 Você mentiu para mim. 538 00:30:57,660 --> 00:30:59,220 Você sabia. 539 00:30:59,290 --> 00:31:01,200 Você sabia que era o Smurf. 540 00:31:01,220 --> 00:31:04,350 Você me disse que não pegue o dinheiro do Smurf. 541 00:31:04,360 --> 00:31:05,620 Você me disse. 542 00:31:05,680 --> 00:31:07,019 Você me olhou nos olhos 543 00:31:07,020 --> 00:31:09,880 - e mentiu para mim. - Isso não é sobre dinheiro. 544 00:31:09,980 --> 00:31:11,630 México. 545 00:31:11,700 --> 00:31:12,970 Você me arrastou para lá, 546 00:31:13,030 --> 00:31:15,700 você ... você era apenas cobrindo suas faixas. 547 00:31:15,770 --> 00:31:17,350 Eu estava tentando te mostrar a verdade. 548 00:31:17,360 --> 00:31:18,780 Que verdade? 549 00:31:18,880 --> 00:31:22,240 Que você deixou Baz sozinho na rua para morrer 550 00:31:22,310 --> 00:31:24,200 e depois o arrancou? 551 00:31:29,000 --> 00:31:31,100 Eu roubei do Smurf. 552 00:31:32,620 --> 00:31:34,850 Baz se foi. 553 00:31:34,920 --> 00:31:40,260 ♪ ♪ 554 00:31:40,330 --> 00:31:41,940 Ele amava você. 555 00:31:46,400 --> 00:31:48,320 Mas você sabe o que? 556 00:31:49,070 --> 00:31:52,400 Eu não acho que você tenha perdoado ele para Cath, não é? 557 00:31:54,480 --> 00:31:57,880 Talvez seja por isso que você não deu uma merda que o Smurf o matou. 558 00:31:59,810 --> 00:32:03,820 Com Baz ido, você teria toda a atenção da mamãe 559 00:32:03,830 --> 00:32:07,040 por si mesmo, seu pedaço de merda. 560 00:32:07,120 --> 00:32:12,290 ♪ ♪ 561 00:32:12,360 --> 00:32:14,780 [SIGHS] 562 00:32:14,840 --> 00:32:18,740 ♪ ♪ 563 00:32:19,300 --> 00:32:21,180 Você sabe como isso termina. 564 00:32:21,240 --> 00:32:27,000 ♪ ♪ 565 00:32:29,620 --> 00:32:36,240 ♪ ♪ 566 00:32:40,740 --> 00:32:43,460 [RINGING DE TELEMÓVEL] 567 00:32:44,600 --> 00:32:45,820 Andrew? 568 00:32:48,980 --> 00:32:50,660 Onde ele está? 569 00:32:52,600 --> 00:32:54,640 Eu quero falar com meu filho. 570 00:32:57,140 --> 00:32:58,840 Nós precisamos conversar. 571 00:33:02,620 --> 00:33:03,840 Então fale. 572 00:33:03,910 --> 00:33:05,220 Não. 573 00:33:05,650 --> 00:33:07,360 Cara a cara. 574 00:33:08,120 --> 00:33:09,440 Em algum lugar seguro. 575 00:33:09,600 --> 00:33:11,080 Seguro para quem? 576 00:33:14,920 --> 00:33:16,480 Nós dois. 577 00:33:17,040 --> 00:33:19,800 O papa não teve nada a ver com isso. 578 00:33:19,930 --> 00:33:22,140 Isso é tudo de mim. 579 00:33:24,420 --> 00:33:27,780 Dirigir-se a National City e aguarde minha ligação. 580 00:33:31,410 --> 00:33:32,740 Meu irmão está morto. 581 00:33:36,520 --> 00:33:42,660 ♪ ♪ 582 00:33:42,880 --> 00:33:48,260 ♪ ♪ 583 00:33:48,690 --> 00:33:50,940 Eu vou conhecer a Lucy agora. 584 00:33:51,360 --> 00:33:52,480 Sozinho. 585 00:33:52,540 --> 00:33:53,890 Papa está vivo? 586 00:33:54,540 --> 00:33:55,960 Eu não sei. 587 00:33:56,030 --> 00:34:01,900 ♪ ♪ 588 00:34:01,980 --> 00:34:03,280 Bem, estamos indo com você. 589 00:34:03,300 --> 00:34:05,170 - Não. - Isso é treta. 590 00:34:05,180 --> 00:34:07,179 Você não pode ir sozinho, Smurf. 591 00:34:07,180 --> 00:34:08,440 É muito perigoso. 592 00:34:08,460 --> 00:34:11,110 Lucy tem a vantagem agora. 593 00:34:11,180 --> 00:34:12,780 Estes são os termos dela. 594 00:34:15,120 --> 00:34:17,480 Desde quando você se importou sobre isso antes? 595 00:34:20,360 --> 00:34:22,189 Marco está morto. 596 00:34:22,190 --> 00:34:24,860 ♪ ♪ 597 00:34:25,040 --> 00:34:27,200 Ah Merda. 598 00:34:27,320 --> 00:34:29,660 Ah Merda. 599 00:34:29,730 --> 00:34:36,600 ♪ ♪ 600 00:34:38,100 --> 00:34:43,740 ♪ ♪ 601 00:34:46,920 --> 00:34:53,880 ♪ ♪ 602 00:34:57,560 --> 00:34:58,980 [CELLPHONE CHIMES] 603 00:34:59,020 --> 00:35:03,940 ♪ ♪ 604 00:35:07,200 --> 00:35:13,940 ♪ ♪ 605 00:35:15,580 --> 00:35:17,780 Já estava na hora. 606 00:35:17,850 --> 00:35:19,680 O que aconteceu? 607 00:35:20,160 --> 00:35:22,120 Merda foi para o sul. 608 00:35:22,180 --> 00:35:23,860 Eles levaram Pope. 609 00:35:23,880 --> 00:35:26,120 É para onde o Smurf está indo? 610 00:35:26,190 --> 00:35:27,520 Sim. 611 00:35:27,590 --> 00:35:28,870 Você está bem? 612 00:35:28,920 --> 00:35:30,600 Alguém mais se machucou? 613 00:35:32,190 --> 00:35:33,900 Eu salvei o Smurf. 614 00:35:34,260 --> 00:35:37,900 Puxou-a para fora do caminho. Eu cobriu-a até acabar. 615 00:35:44,180 --> 00:35:46,560 Eu vou precisar de você novamente em breve. 616 00:35:47,000 --> 00:35:48,800 US $ 500 da próxima vez. 617 00:36:02,360 --> 00:36:07,580 Eles levaram Pope e nós Apenas deixe acontecer, cara. 618 00:36:07,640 --> 00:36:10,520 Ei, nós estávamos tentando não para levar um tiro, ok? 619 00:36:11,030 --> 00:36:14,630 [SIGHS] 620 00:36:14,700 --> 00:36:17,560 Algo acontece ao papa, isso é ... 621 00:36:18,120 --> 00:36:20,680 isso é no Smurf, não em nós. 622 00:36:21,310 --> 00:36:23,509 [CHUCKLES] 623 00:36:23,510 --> 00:36:25,300 Papa, homem. 624 00:36:29,320 --> 00:36:31,250 [CHUCKLES] 625 00:36:31,280 --> 00:36:34,140 Bastardo louco me pegou para o café da manhã esta manhã 626 00:36:34,160 --> 00:36:38,130 para me levar para o lar adotivo de Lena. 627 00:36:40,760 --> 00:36:42,980 Ele queria que eu ... 628 00:36:44,070 --> 00:36:46,360 para ajudá-lo a roubá-la 629 00:36:46,800 --> 00:36:49,470 mova-a para as montanhas ou alguma merda. 630 00:36:50,460 --> 00:36:55,000 Diz que talvez eles me deixariam adotá-la. 631 00:36:55,040 --> 00:36:56,680 [CHUCKLES] 632 00:36:56,750 --> 00:36:58,860 E ele também estava falando sério. 633 00:37:00,860 --> 00:37:03,860 Você sabe aquele estranho-burro olha ele fica, sabe? 634 00:37:03,980 --> 00:37:06,090 Ei, pare. 635 00:37:06,150 --> 00:37:13,000 ♪ ♪ 636 00:37:28,380 --> 00:37:34,940 ♪ ♪ 637 00:37:36,590 --> 00:37:43,120 ♪ ♪ 638 00:37:44,990 --> 00:37:52,580 ♪ ♪ 639 00:37:53,200 --> 00:37:59,480 ♪ ♪ 640 00:38:01,340 --> 00:38:03,220 Onde ele está? 641 00:38:06,980 --> 00:38:08,240 Fechar. 642 00:38:09,300 --> 00:38:11,650 Ele está vivo? 643 00:38:15,620 --> 00:38:18,860 O que aconteceu com Marco foi, hum ... 644 00:38:19,900 --> 00:38:22,230 infeliz. 645 00:38:24,430 --> 00:38:26,980 Isto deveria ser negócio. 646 00:38:27,480 --> 00:38:29,240 Ele começou a atirar. 647 00:38:29,920 --> 00:38:31,880 Você o seqüestrou. 648 00:38:33,240 --> 00:38:34,680 Torturou ele. 649 00:38:37,340 --> 00:38:42,420 Quando alguém rouba 7 milhões de dólares de você 650 00:38:43,450 --> 00:38:45,850 você cuida disso. 651 00:38:50,100 --> 00:38:52,440 Como você lidou com Baz? 652 00:38:55,330 --> 00:38:58,100 Eu não matei Baz, Lucy. 653 00:38:59,380 --> 00:39:01,040 Você fez. 654 00:39:02,740 --> 00:39:07,060 Você o envenenou contra sua própria família. 655 00:39:10,080 --> 00:39:13,550 Ele descobriu que você estavam roubando dele, 656 00:39:13,620 --> 00:39:15,540 de todos eles. 657 00:39:15,620 --> 00:39:17,380 Roubando? 658 00:39:18,100 --> 00:39:21,640 Esse dinheiro é o futuro dos meus meninos. 659 00:39:22,040 --> 00:39:25,920 Tenho certeza que você tem um pouco ninho de ovos para Carlos. 660 00:39:26,620 --> 00:39:29,040 Não diga o nome do meu filho. 661 00:39:33,040 --> 00:39:35,439 Você se lembra da primeira vez 662 00:39:35,440 --> 00:39:38,100 você veio para minha casa, Lucy? 663 00:39:39,680 --> 00:39:41,510 Não. 664 00:39:41,960 --> 00:39:43,920 Eu faço. 665 00:39:45,480 --> 00:39:48,700 Você e Baz e Pope, 666 00:39:49,920 --> 00:39:52,740 nadar, beber. 667 00:39:53,800 --> 00:39:58,120 Alguém levou $ 200 de minha gaveta de cima naquele dia. 668 00:39:59,380 --> 00:40:02,720 Eventualmente, Baz veio limpo, 669 00:40:02,860 --> 00:40:05,380 me disse que ele fez isso. 670 00:40:05,640 --> 00:40:10,080 Ele comprou um colar no shopping. 671 00:40:10,120 --> 00:40:13,240 [SIGHS] 672 00:40:15,300 --> 00:40:17,020 Eu o amava. 673 00:40:19,520 --> 00:40:25,240 Eu levantei Baz de quando ele tinha 12 anos de idade. 674 00:40:27,690 --> 00:40:30,820 Onde está meu filho, Lucy? 675 00:40:35,500 --> 00:40:37,730 Me diga que você fez isso. 676 00:40:40,960 --> 00:40:42,780 Você quer papa? 677 00:40:42,880 --> 00:40:46,460 Me diga que você matou o Baz. 678 00:40:48,340 --> 00:40:50,240 diz! 679 00:40:54,720 --> 00:40:56,580 Sim. 680 00:40:58,640 --> 00:41:00,360 Sim, o que? 681 00:41:00,390 --> 00:41:05,880 ♪ ♪ 682 00:41:06,340 --> 00:41:12,000 ♪ ♪ 683 00:41:13,000 --> 00:41:15,540 Eu tinha Baz morto. 684 00:41:16,400 --> 00:41:22,480 ♪ ♪ 685 00:41:23,140 --> 00:41:28,680 ♪ ♪ 686 00:41:28,750 --> 00:41:30,750 [SIGHS] 687 00:41:30,820 --> 00:41:37,720 ♪ ♪ 688 00:41:40,830 --> 00:41:44,430 7321 Rivera Way. 689 00:41:44,500 --> 00:41:46,100 Chula Vista. 690 00:41:46,170 --> 00:41:48,170 [SNIFFLES] 691 00:41:50,570 --> 00:41:54,370 Você vem em qualquer lugar perto de mim 692 00:41:54,440 --> 00:41:56,300 ou minha familia 693 00:41:56,660 --> 00:41:59,160 e eu vou te matar 694 00:41:59,300 --> 00:42:01,649 e o resto de seus filhos. 695 00:42:01,650 --> 00:42:05,660 ♪ ♪ 696 00:42:05,740 --> 00:42:07,680 [CLINTOS CHAVE] 697 00:42:07,860 --> 00:42:12,860 ♪ ♪ 698 00:42:13,020 --> 00:42:18,200 ♪ ♪ 699 00:42:18,580 --> 00:42:21,670 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 700 00:42:21,740 --> 00:42:24,670 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 701 00:42:24,740 --> 00:42:27,600 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 702 00:42:27,700 --> 00:42:30,650 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 703 00:42:30,680 --> 00:42:33,360 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 704 00:42:33,480 --> 00:42:36,480 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 705 00:42:36,540 --> 00:42:39,490 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 706 00:42:39,500 --> 00:42:42,160 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 707 00:42:42,220 --> 00:42:45,290 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 708 00:42:45,340 --> 00:42:48,230 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 709 00:42:48,300 --> 00:42:51,160 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 710 00:42:51,230 --> 00:42:54,170 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 711 00:42:54,240 --> 00:42:56,970 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 712 00:42:57,040 --> 00:42:59,910 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 713 00:42:59,980 --> 00:43:03,110 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 714 00:43:03,150 --> 00:43:05,910 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 715 00:43:05,980 --> 00:43:08,850 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 716 00:43:08,920 --> 00:43:11,920 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 717 00:43:11,990 --> 00:43:14,850 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 718 00:43:14,920 --> 00:43:17,790 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 719 00:43:17,860 --> 00:43:20,700 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 720 00:43:20,720 --> 00:43:22,340 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 721 00:43:22,420 --> 00:43:23,860 ♪ De pé agora ♪ 722 00:43:23,930 --> 00:43:25,200 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 723 00:43:25,270 --> 00:43:29,600 ♪ Chamando todas as pessoas aqui para ver o show ♪ 724 00:43:29,670 --> 00:43:31,140 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 725 00:43:31,210 --> 00:43:35,080 ♪ Chamando meus demônios agora para me deixar ♪ 726 00:43:35,140 --> 00:43:36,610 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 727 00:43:36,680 --> 00:43:41,010 ♪ eu preciso de algo, dar me algo maravilhoso ♪ 728 00:43:41,080 --> 00:43:44,020 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 729 00:43:44,090 --> 00:43:45,890 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 730 00:43:45,950 --> 00:43:47,290 ♪ eu acredito ♪ 731 00:43:47,360 --> 00:43:48,890 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 732 00:43:48,960 --> 00:43:53,090 ♪ Ela não vai me levar a algum lugar Eu não deveria ser ♪ 733 00:43:53,160 --> 00:43:54,759 ♪ Ba, ba, ba, ba, rezar ♪ 734 00:43:54,760 --> 00:43:58,430 ♪ você não pode roubar as coisas que Deus me deu ♪ 735 00:43:58,780 --> 00:44:00,300 Nós devemos entrar. 736 00:44:00,370 --> 00:44:03,040 ♪ Sem mais dor e sem mais vergonha e miséria ♪ 737 00:44:03,110 --> 00:44:06,320 Eu vou fazer algo para você coma enquanto toma banho. 738 00:44:07,660 --> 00:44:10,260 Eu sei que foi você. 739 00:44:10,500 --> 00:44:13,250 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 740 00:44:13,320 --> 00:44:16,320 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 741 00:44:16,380 --> 00:44:18,320 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 742 00:44:18,390 --> 00:44:20,790 Eu sei que você matou o Baz. 743 00:44:22,120 --> 00:44:25,130 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 744 00:44:25,190 --> 00:44:27,790 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 745 00:44:27,800 --> 00:44:31,000 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 746 00:44:31,030 --> 00:44:32,600 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 747 00:44:32,670 --> 00:44:33,930 ♪ Amar e odiar ♪ 748 00:44:34,000 --> 00:44:35,400 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 749 00:44:35,470 --> 00:44:39,740 ♪ Quanto mais somos nós deveria tolerar? ♪ 750 00:44:39,810 --> 00:44:41,120 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 751 00:44:41,180 --> 00:44:45,380 ♪ você não pode ver que há mais para mim do que meus erros? ♪ 752 00:44:45,400 --> 00:44:46,750 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 753 00:44:46,820 --> 00:44:51,240 ♪ Às vezes eu recebo isso sentimento me faz hesitar ♪ 754 00:44:51,380 --> 00:44:54,020 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 755 00:44:54,090 --> 00:44:55,960 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 756 00:44:55,970 --> 00:44:57,160 ♪ eu acredito ♪ 757 00:44:57,230 --> 00:44:58,760 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 758 00:44:58,830 --> 00:45:02,900 ♪ Ela não vai me levar a algum lugar Eu não deveria ser ♪ 759 00:45:02,970 --> 00:45:04,560 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 760 00:45:04,630 --> 00:45:08,200 ♪ Você não pode roubar as coisas que Deus me deu ♪ 761 00:45:08,240 --> 00:45:10,100 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 762 00:45:10,170 --> 00:45:13,970 ♪ Sem mais dor e sem mais vergonha e miséria ♪ 763 00:45:14,040 --> 00:45:17,310 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 764 00:45:17,380 --> 00:45:19,780 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 765 00:45:20,140 --> 00:45:22,920 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 766 00:45:22,990 --> 00:45:26,050 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 767 00:45:26,120 --> 00:45:29,059 ♪ Ba, ba, ba, ba, ba ♪ 768 00:45:29,060 --> 00:45:31,859 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 769 00:45:31,860 --> 00:45:33,560 ♪ Você não pode me derrubar ♪ 50413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.