Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,060 --> 00:00:07,060
UN INCANTESSIMO PER SCACCIARE LE TENEBRE
2
00:02:00,000 --> 00:02:11,000
Sobrio Subber Productions
PRESENTA:
3
00:02:15,000 --> 00:02:28,000
Una traduzione a cura di
- Lenore Beadsman -
4
00:02:30,000 --> 00:02:43,000
Timing a cura di DeepWhite999
5
00:02:50,000 --> 00:03:05,000
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
6
00:07:36,260 --> 00:07:37,420
Che cos'è questo?
7
00:07:38,220 --> 00:07:40,060
È del cetriolo.
8
00:07:40,100 --> 00:07:43,660
Tagli lentamente un pezzo
alla volta?
9
00:07:43,660 --> 00:07:45,460
Non lo mescoli?
10
00:07:45,460 --> 00:07:47,100
"Lo taglio lentamente"!
11
00:07:47,100 --> 00:07:48,740
Ascoltandoti, m'immagino...
12
00:07:48,740 --> 00:07:50,580
una specie di tartaruga.
13
00:07:50,580 --> 00:07:53,180
Finalmente, abbiamo un sacco di cose!
14
00:07:53,180 --> 00:07:55,580
Che abbondanza!
15
00:07:56,660 --> 00:07:59,020
Sarà il karma positivo.
16
00:08:03,260 --> 00:08:04,700
E i pancakes?
17
00:08:04,700 --> 00:08:08,060
Perché Leo non ha la
spensieratezza di Eti?
18
00:08:08,060 --> 00:08:10,780
È vero, è la sua natura.
19
00:08:10,780 --> 00:08:12,700
Una sognatrice.
20
00:08:12,700 --> 00:08:13,900
Pancakes?
21
00:08:13,900 --> 00:08:15,660
Chi ne vuole?
22
00:08:15,660 --> 00:08:18,140
Chi vuole un pancake?
23
00:08:18,140 --> 00:08:20,580
- Buongiorno!
- E tu chi sei?
24
00:08:20,580 --> 00:08:22,260
Che cos'è tutto questo?
25
00:08:23,860 --> 00:08:26,340
Mi piace quest'ingresso rumoroso.
26
00:08:30,940 --> 00:08:32,460
Dell'anguria!
27
00:10:53,700 --> 00:10:55,540
Devi muoverti.
28
00:10:55,540 --> 00:10:57,660
Muoviti.
29
00:10:57,660 --> 00:10:59,380
Ora!
30
00:11:13,700 --> 00:11:15,860
A che punto siete?
31
00:11:17,100 --> 00:11:20,100
Stiamo montando questo.
32
00:11:20,100 --> 00:11:22,100
- Carino.
- E martelliamo!
33
00:11:22,100 --> 00:11:24,660
Mi porti un altro tubo?
34
00:11:34,620 --> 00:11:37,100
Ci sono molte persone
35
00:11:37,100 --> 00:11:40,140
che lavorano sodo
affinché ciò funzioni.
36
00:11:40,140 --> 00:11:41,740
Uno corto? No, lungo.
37
00:11:41,740 --> 00:11:43,020
Sì.
38
00:11:53,620 --> 00:11:57,140
Non pensi che stiamo
procedendo abbastanza velocemente?
39
00:11:57,140 --> 00:12:00,420
Sì, certo.
Io personalmente sono molto fiducioso.
40
00:12:02,100 --> 00:12:05,860
Ma penso che tutto
il processo sia imprevedibile.
41
00:12:05,860 --> 00:12:09,060
Le previsioni sono un po'
come la stregoneria,
42
00:12:09,060 --> 00:12:11,220
non sono mai vere.
43
00:12:11,220 --> 00:12:13,860
Le facciamo consapevolmente.
44
00:12:13,860 --> 00:12:15,780
Se dico che quella cosa succederà,
45
00:12:15,780 --> 00:12:19,980
parlo in realtà della direzione che spero prenda.
46
00:12:19,980 --> 00:12:21,780
Ma non è veramente così..
47
00:12:21,780 --> 00:12:24,140
Non accade tutto da sé.
48
00:12:25,100 --> 00:12:29,460
È una cosa importante
che non bisogna mai dimenticare.
49
00:12:30,340 --> 00:12:33,940
Le visioni,
le idee che abbiamo
50
00:12:34,700 --> 00:12:38,500
servono da guida,
ci indicano una direzione.
51
00:12:38,500 --> 00:12:42,180
Che strada
bisogna prendere?
52
00:12:42,180 --> 00:12:43,620
Non lo so.
53
00:12:43,620 --> 00:12:46,100
Vado a cercare pile nuove.
54
00:12:46,100 --> 00:12:48,340
Faccio in fretta.
55
00:15:01,580 --> 00:15:04,740
- Hai preso la biancheria?
- Sì.
56
00:15:13,420 --> 00:15:15,380
15 minuti.
57
00:15:15,380 --> 00:15:17,460
È stanco morto.
58
00:15:23,100 --> 00:15:25,380
Dovresti dare il cambio.
59
00:15:36,100 --> 00:15:38,540
Ti occupi comunque di cucinare?
60
00:15:39,100 --> 00:15:40,980
Ci accontentiamo dei fagioli?
61
00:15:40,980 --> 00:15:43,260
Lo lascio
dormire ancora.
62
00:15:43,260 --> 00:15:47,060
Ci sarà qualcuno a cui
passare il testimone.
63
00:15:47,060 --> 00:15:50,060
Ti scarichi
64
00:15:50,060 --> 00:15:52,300
dalla responsabilità di capo?
65
00:15:53,060 --> 00:15:54,300
Da quelle di cuoco?
66
00:15:54,300 --> 00:15:56,700
Sono soltanto l'aiuto cuoco.
67
00:15:57,900 --> 00:16:01,220
In questo caso,
mi stendo un po' a letto con te.
68
00:16:05,900 --> 00:16:08,500
A meno che tu non voglia andare.
69
00:16:08,860 --> 00:16:10,620
- No?
- No.
70
00:16:10,620 --> 00:16:13,020
Resto per scacciare le mosche.
71
00:16:13,820 --> 00:16:15,300
Ok, buona fortuna!
72
00:20:28,700 --> 00:20:30,340
Sì, è vero.
73
00:20:30,740 --> 00:20:34,020
Ognuno deve
rendersene conto da solo.
74
00:20:35,060 --> 00:20:38,580
Penso che forse sia...
75
00:20:40,180 --> 00:20:44,420
un errore che
facciamo spesso.
76
00:20:44,420 --> 00:20:47,180
Le persone scaricano
le loro responsabilità
77
00:20:47,180 --> 00:20:49,660
quando vivono in una comunità.
78
00:20:54,740 --> 00:20:57,620
Leo, vieni a mangiare la kacha?
79
00:20:59,340 --> 00:21:03,220
Io voglio solo un po' d'acqua
con la mia porzione di kacha.
80
00:21:03,220 --> 00:21:06,020
Non vuoi farla scaldare?
81
00:21:09,060 --> 00:21:11,060
Non è una cosa indispensabile.
82
00:21:11,060 --> 00:21:15,260
Non ci sono con la testa, non so più
cos'ho fatto del coperchio,
83
00:21:15,260 --> 00:21:16,580
e se c'era un coperchio.
84
00:21:16,580 --> 00:21:18,380
Fai attenzione Leo.
85
00:21:21,700 --> 00:21:25,060
Lavo questi cetrioli.
86
00:21:29,140 --> 00:21:32,020
- È la mia missione.
- E le patate?
87
00:23:07,580 --> 00:23:09,740
Eccellente.
88
00:23:33,700 --> 00:23:37,060
Ero nella vasca.
È una meraviglia!
89
00:23:45,860 --> 00:23:47,980
Mi sono immerso nella vasca.
90
00:23:47,980 --> 00:23:49,220
- Davvero?
- Sì
91
00:23:49,220 --> 00:23:50,500
Wow, mi butto.
92
00:23:50,500 --> 00:23:51,740
A te l'onore.
93
00:24:02,380 --> 00:24:05,220
Nessuno che vuole unirsi?
94
00:24:06,060 --> 00:24:07,660
Tu!
95
00:24:07,660 --> 00:24:10,140
No? Sì?
96
00:24:10,140 --> 00:24:12,820
È chiaramente un no.
97
00:24:12,820 --> 00:24:14,940
Dai, ragazze!
O ragazzi.
98
00:24:14,940 --> 00:24:17,460
Su... non c'è nessuno?
99
00:24:21,660 --> 00:24:23,500
Dai, Venite!
100
00:24:26,060 --> 00:24:29,460
Sono davvero così rivoltante?
101
00:24:29,460 --> 00:24:31,180
Oppure è l'acqua?
102
00:24:31,180 --> 00:24:34,060
O magari la vita stessa?
103
00:24:39,260 --> 00:24:41,060
Dai!
104
00:24:42,060 --> 00:24:43,860
No davvero?
105
00:24:43,860 --> 00:24:45,660
È un peccato.
106
00:24:45,660 --> 00:24:48,860
Questa vasca non ti tenta neanche un po'?
107
00:24:48,860 --> 00:24:50,220
Non è male.
108
00:24:50,220 --> 00:24:51,820
Vieni allora.
109
00:24:57,180 --> 00:24:59,300
Sì, vai!
110
00:25:03,140 --> 00:25:05,020
Meraviglioso, ora so cosa bere.
111
00:25:05,020 --> 00:25:06,620
Perché non ti piace la sauna?
112
00:25:06,620 --> 00:25:08,340
Unisciti a me.
113
00:25:08,340 --> 00:25:09,780
Questa non è una sauna.
114
00:25:09,780 --> 00:25:11,860
- Perché non mi piace la sauna?
- Sì.
115
00:25:14,660 --> 00:25:16,820
Diciamo che...
116
00:25:18,500 --> 00:25:20,340
mi butta giù.
117
00:25:20,980 --> 00:25:24,540
Quando mi sveglio,
ho bisogno di attivarmi.
118
00:25:24,540 --> 00:25:27,260
Mi sveglio
e faccio qualcosa.
119
00:25:27,260 --> 00:25:29,540
La sauna mi permette di...
120
00:25:29,540 --> 00:25:31,500
lasciarmi andare.
121
00:25:31,500 --> 00:25:34,820
Il che vuol dire nessuna attività.
122
00:25:34,820 --> 00:25:36,820
Tranne che...
123
00:25:37,460 --> 00:25:39,100
Beh, certo...
124
00:25:39,100 --> 00:25:42,580
Quando inizio a parlare
molto velocemente,
125
00:25:42,580 --> 00:25:44,660
soprattutto con te, mi sbaglio.
126
00:25:44,660 --> 00:25:46,580
Le parole si mescolano.
127
00:25:46,580 --> 00:25:47,860
- Ops!
- Esattamente come hai detto.
128
00:25:47,860 --> 00:25:49,860
Dovresti lavorare sul tuo inglese.
129
00:25:50,140 --> 00:25:52,380
Sì, hai ragione.
130
00:25:52,380 --> 00:25:53,900
Vuoi insegnarmi qualcosa?
131
00:25:53,900 --> 00:25:55,300
D'accordo.
132
00:25:55,300 --> 00:25:56,980
Magari sarebbe
meglio rientrare.
133
00:25:56,980 --> 00:25:58,460
Ok, andiamo.
134
00:26:41,860 --> 00:26:44,500
Tuomo, potresti lasciarci soli?
135
00:26:44,500 --> 00:26:46,580
Voglio restare solo con le ragazze.
136
00:26:49,620 --> 00:26:52,660
E la mia storia?
Quando te la racconto?
137
00:26:56,580 --> 00:26:58,580
Hai guidato fin quassù.
138
00:26:58,580 --> 00:27:03,180
Forse ci metto troppo a
raccontare le mie storie.
139
00:27:03,180 --> 00:27:05,060
Non è troppo.
140
00:27:05,060 --> 00:27:06,820
Le storie hanno bisogno di tempo.
141
00:27:06,820 --> 00:27:09,500
Soprattutto quando sono io
a raccontarle.
142
00:27:09,500 --> 00:27:12,380
Una storia deve occupare del tempo,
è questa la cosa interessante.
143
00:27:12,380 --> 00:27:14,420
Sì, probabilmente.
144
00:27:15,740 --> 00:27:18,580
In breve, all'inizio...
145
00:27:18,580 --> 00:27:22,580
la maggior parte delle persone
presenti alla festa non le conoscevo.
146
00:27:22,620 --> 00:27:25,260
Ma dopo, verso fine serata,
147
00:27:25,260 --> 00:27:27,940
quelle stesse persone
148
00:27:27,940 --> 00:27:29,860
erano miei amici.
149
00:27:29,860 --> 00:27:32,700
Eravamo tutti nella sauna.
150
00:27:32,700 --> 00:27:34,780
E ad un certo punto, nella sauna,
151
00:27:34,780 --> 00:27:38,900
ci siamo trovati in
una situazione per cui...
152
00:27:38,900 --> 00:27:43,020
ognuno si è trovato con il dito
di un altro nel culo.
153
00:27:46,780 --> 00:27:48,900
Ti è già successa questa cosa?
154
00:27:48,900 --> 00:27:50,460
No, mai.
155
00:27:50,900 --> 00:27:54,460
Non sapevo di chi fosse
il dito che avevo nel culo.
156
00:27:54,460 --> 00:27:56,700
Ah, quindi...
157
00:27:56,700 --> 00:27:58,900
non era il tuo dito
quello che avevi nel culo?
158
00:27:58,900 --> 00:28:01,180
Tutti avevano il dito di qualcun'altro.
159
00:28:01,180 --> 00:28:02,620
D'accordo, ho capito.
160
00:28:02,620 --> 00:28:03,900
Quindi...
161
00:28:03,900 --> 00:28:06,340
Ma tu sapevi dov'era il tuo di dito?
162
00:28:06,340 --> 00:28:08,900
Non mi ricordo molto.
163
00:28:08,900 --> 00:28:12,460
Ad ogni modo
era nel culo di qualcuno.
164
00:28:14,620 --> 00:28:16,940
Ma mi ha fatto pensare
165
00:28:16,940 --> 00:28:19,380
che è quel genere di cose…
166
00:28:19,380 --> 00:28:24,700
Perché tutte le
persone conosciute,
167
00:28:25,540 --> 00:28:28,140
con cui avevo vissuto
in questa casa,
168
00:28:28,140 --> 00:28:30,140
e che poi non
vivevano più lì,
169
00:28:31,820 --> 00:28:34,620
è qualcosa che...
170
00:28:34,620 --> 00:28:37,460
È forse, come dire...
171
00:28:39,140 --> 00:28:40,460
In un certo senso,
172
00:28:40,460 --> 00:28:43,660
queste persone si conoscono
grazie a questa casa,
173
00:28:43,660 --> 00:28:47,260
ma in realtà,
questa casa non c'è più.
174
00:28:47,260 --> 00:28:51,620
È ancora in piedi forse,
ma...
175
00:28:52,580 --> 00:28:55,740
oggi tutte queste persone vivono
176
00:28:55,740 --> 00:28:58,700
in diverse parti
della Finlandia,
177
00:28:58,700 --> 00:29:01,340
ma è come se fossimo tutti molto vicini.
178
00:29:01,340 --> 00:29:04,980
Qual è il tuo ricordo
più significativo?
179
00:29:04,980 --> 00:29:06,460
O il più vivo.
180
00:29:06,460 --> 00:29:09,940
La casa
o il dito nel culo?
181
00:29:10,420 --> 00:29:13,220
Beh, parliamo
di due periodi differenti.
182
00:29:13,220 --> 00:29:17,300
Io ti parlo della casa
nel periodo in cui vivevo lì.
183
00:29:17,300 --> 00:29:21,020
Ma dopo sono andato via,
e sono passati...
184
00:29:22,660 --> 00:29:24,940
forse sei anni...
185
00:29:24,940 --> 00:29:27,620
No, non tutto questo tempo.
186
00:29:28,260 --> 00:29:32,220
Cinque anni dopo
c'è stata questa festa d'addio.
187
00:29:32,220 --> 00:29:35,020
Con il dito nel culo.
188
00:29:35,020 --> 00:29:39,060
La casa era prima.
È un'altra storia.
189
00:29:39,060 --> 00:29:42,620
Anche se sono
due cose legate fra loro.
190
00:29:44,140 --> 00:29:45,380
Cosa stai cercando di dire?
191
00:29:45,380 --> 00:29:49,700
Che il legame più forte
fra due persone è nel culo?
192
00:29:49,700 --> 00:29:53,460
In quel momento mi sono
sentito molto vicino a queste persone.
193
00:29:53,460 --> 00:29:55,780
Davvero?
Questo posso capirlo.
194
00:29:55,780 --> 00:29:58,940
E' come una
catena di dita e di culi.
195
00:29:59,860 --> 00:30:01,500
In una sauna.
196
00:30:01,500 --> 00:30:04,740
Quindi formavate un cerchio?
197
00:30:06,060 --> 00:30:10,900
O c’erano due che non avevano
il dito da nessuna parte?
198
00:30:11,380 --> 00:30:15,460
- O lo mettevano da qualche altra parte?
- Difficile a dirsi, non mi ricordo.
199
00:30:15,460 --> 00:30:18,460
Forse è un
dettaglio senza importanza.
200
00:30:20,300 --> 00:30:23,500
Forse mancava un culo.
201
00:30:23,500 --> 00:30:25,100
È possibile
202
00:30:25,100 --> 00:30:28,980
che qualcuno di noi non
avesse il dito in nessun culo.
203
00:30:28,980 --> 00:30:30,380
Secondo me è così.
204
00:30:30,380 --> 00:30:33,380
E mi dispiace per
questa persona.
205
00:30:33,380 --> 00:30:34,700
Perché?
206
00:30:34,700 --> 00:30:36,820
Spero che almeno,
207
00:30:36,820 --> 00:30:41,900
lui o lei avesse il dito
nel culo di qualcuno.
208
00:32:08,660 --> 00:32:12,980
Il concetto che ha sviluppato
è una spirale logaritmica.
209
00:32:12,980 --> 00:32:15,460
Inizia qui
210
00:32:15,460 --> 00:32:19,300
E poi si avvolge a spirale
per l'eternità.
211
00:32:19,300 --> 00:32:22,180
Nel centro
il movimento è perpetuo,
212
00:32:22,180 --> 00:32:24,740
come il solco senza
fine di un vinile.
213
00:32:24,740 --> 00:32:27,500
Come costruire una struttura…
214
00:32:27,500 --> 00:32:31,900
di cui il centro è un solco senza
fine che porta all'infinito?
215
00:32:31,900 --> 00:32:34,900
Cosa succede una volta
raggiunto il centro?
216
00:32:35,060 --> 00:32:36,980
Inizia, cioè...
217
00:32:36,980 --> 00:32:40,420
Spesso, nel giradischi,
a quel punto si mette a saltare
218
00:32:40,420 --> 00:32:42,260
e ancora, e ancora.
219
00:32:42,260 --> 00:32:45,940
Non è altro che un solco
senza fine di silenzio.
220
00:32:45,940 --> 00:32:48,900
A volte fai qualcosa,
come lavare i piatti
221
00:32:48,900 --> 00:32:52,340
senza renderti conto
che sei giunto al centro
222
00:32:52,340 --> 00:32:54,020
E guardi,
223
00:32:54,020 --> 00:32:55,500
e continua a girare,
224
00:32:55,500 --> 00:32:58,940
ancor prima che tu
sia passato ad altre cose.
225
00:33:03,780 --> 00:33:05,500
Immagina di ballare,
226
00:33:05,500 --> 00:33:07,100
sei ad un rave,
227
00:33:07,100 --> 00:33:10,300
e senti questo beat techno...
228
00:33:11,260 --> 00:33:15,340
Parlo di "trance music",
ti fa entrare in trance.
229
00:33:15,340 --> 00:33:18,820
E a un certo punto
il tuo corpo si mette a...
230
00:33:20,020 --> 00:33:23,140
Fluttui, come sprofondato,
e di colpo...
231
00:33:23,140 --> 00:33:26,300
Ti ritrovi a fuoco,
sincronizzato.
232
00:33:26,580 --> 00:33:29,340
E tutta la sala
con te.
233
00:33:29,340 --> 00:33:31,900
Tutti sono
sincronizzati su...
234
00:33:31,900 --> 00:33:33,980
su questo suono, è impalpabile.
235
00:33:33,980 --> 00:33:35,620
È come se Il fisico fosse collegato
236
00:33:35,620 --> 00:33:40,020
al metafisico.
237
00:33:43,740 --> 00:33:45,740
Sì insomma, qualcosa del genere.
238
00:33:45,740 --> 00:33:49,420
L'architettura utopica dovrebbe
ispirarsi a questo.
239
00:33:49,420 --> 00:33:51,780
a un luogo dove si
balla su della musica.
240
00:35:44,900 --> 00:35:48,460
In fin dei conti,
descrivi una sorta di realismo.
241
00:35:48,460 --> 00:35:51,740
Siamo animali,
lottiamo per piccoli beni.
242
00:35:51,740 --> 00:35:54,700
E da questo postulato emerge
243
00:35:54,700 --> 00:35:56,700
quest'idea...
244
00:35:57,140 --> 00:35:59,660
Quest'ideale comunitario.
245
00:35:59,660 --> 00:36:02,860
È un modo per
evitarsi delle delusioni.
246
00:36:02,860 --> 00:36:06,420
Poco fa parlavo di
pessimismo felice.
247
00:36:06,420 --> 00:36:11,980
Accetta l'idea che le persone agiscono
secondo il proprio interesse personale.
248
00:36:11,980 --> 00:36:14,460
E non sarai mai delusa costatandolo.
249
00:36:14,460 --> 00:36:17,500
Ti sarà quindi più facile
collaborare con gli altri.
250
00:36:20,780 --> 00:36:22,660
Perché tutto ciò deriva dal fatto...
251
00:36:22,660 --> 00:36:26,420
che le persone fanno tutte
le medesime scelte.
252
00:36:26,820 --> 00:36:29,620
Se l'idea è buona,
sarà adottata.
253
00:36:29,620 --> 00:36:33,140
O diciamo piuttosto,
se la maniera d'agire è buona.
254
00:36:33,140 --> 00:36:38,060
Su quali criteri ti basi
per giudicarla buona?
255
00:36:38,060 --> 00:36:40,500
Come lo determini?
256
00:36:43,020 --> 00:36:46,900
Se avessi letto meglio Platone,
saprei come risponderti.
257
00:36:51,260 --> 00:36:55,180
Chi ha il potere sarebbe quindi
autorizzato
258
00:36:55,180 --> 00:36:57,620
a determinarlo?
259
00:36:58,860 --> 00:37:01,940
Penso che sia
possibile giudicare
260
00:37:01,940 --> 00:37:03,900
Il valore di un'azione
261
00:37:03,900 --> 00:37:06,740
valutando le conseguenze,
262
00:37:06,740 --> 00:37:09,780
di ciò che ne otterrai.
263
00:37:12,060 --> 00:37:15,820
Questo non garantisce affatto che
farai sempre ciò che è giusto,
264
00:37:15,820 --> 00:37:20,860
perché alcuni a volte hanno
bisogno di sentirsi male, ma...
265
00:37:21,980 --> 00:37:23,820
la soluzione è semplice.
266
00:37:23,820 --> 00:37:26,140
Dobbiamo festeggiare più spesso.
267
00:37:26,740 --> 00:37:31,260
Una festa è una sfera
di autonomia temporanea.
268
00:37:39,060 --> 00:37:43,380
Un altro problema che si pone
è una questione di livelli.
269
00:37:43,380 --> 00:37:45,660
Cosa vogliamo fare,
noi, individui?
270
00:37:45,660 --> 00:37:48,300
Stesso discorso
a livello di gruppo.
271
00:37:48,300 --> 00:37:52,140
In fretta poi si arriva a
parlare di nazione
272
00:37:52,140 --> 00:37:55,580
e per finire alle soluzioni
di ordine mondiale.
273
00:37:55,580 --> 00:37:58,700
Quest'ape è un po' troppo...
274
00:37:58,700 --> 00:38:00,300
È ostinata.
275
00:38:00,300 --> 00:38:02,420
È una vespa?
276
00:38:02,420 --> 00:38:05,700
Mamma, i miei bermuda sono tutti bagnati.
277
00:38:05,700 --> 00:38:08,300
Ok, papà ti aiuta a cambiarti.
278
00:38:08,980 --> 00:38:10,260
Puoi toglierli.
279
00:38:10,260 --> 00:38:12,300
Mi tieni il palloncino?
280
00:38:12,300 --> 00:38:14,220
Con tutti gli animali sopra,
281
00:38:14,220 --> 00:38:17,300
non voglio
finisca in acqua.
282
00:38:17,300 --> 00:38:19,100
È vero, ci sono molti animali.
283
00:38:19,100 --> 00:38:21,140
Mi piace molto Il gatto pazzo.
284
00:38:23,580 --> 00:38:25,180
Il cane pacifista,
285
00:38:25,180 --> 00:38:28,140
il pipistrello gigante,
il gatto barbuto...
286
00:38:29,940 --> 00:38:31,660
Togli i bermuda.
287
00:38:31,660 --> 00:38:33,500
C'è anche un buffo fenicottero.
288
00:38:33,500 --> 00:38:36,460
Ti faccio vedere dov'è
289
00:38:40,000 --> 00:38:50,460
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
290
01:30:49,000 --> 01:31:04,000
Sobrio Subber Productions
www.facebook.com/sobriosubberp
291
01:31:05,000 --> 01:31:17,000
Una traduzione a cura di
- Lenore Beadsman -
292
01:31:18,000 --> 01:31:30,000
Timing a cura di DeepWhite999
20786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.