All language subtitles for A Good Old Fashioned Orgy (2011) 720p BRrip_sujaidr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,958 --> 00:00:10,958 www.titlovi.com 2 00:00:13,958 --> 00:00:17,083 [DELTA SPIRIT'S TRASHCAN PLAYING] 3 00:00:36,792 --> 00:00:39,792 Brothers, hold the line? 4 00:00:39,958 --> 00:00:44,083 Till we got something? 5 00:00:47,958 --> 00:00:51,833 This world is way too small? 6 00:00:52,000 --> 00:00:55,292 To feel like nothing? 7 00:00:59,333 --> 00:01:02,292 I was found near The train tracks? 8 00:01:02,417 --> 00:01:06,750 Looking so homeless at you? 9 00:01:09,750 --> 00:01:11,583 [SPEAKING INDISTINCTLY] 10 00:01:11,750 --> 00:01:14,000 You came like a copper? 11 00:01:14,208 --> 00:01:17,208 You said "Son, it's time to move? 12 00:01:23,667 --> 00:01:27,000 My love is comin' I can barely hardly wait? 13 00:01:29,041 --> 00:01:31,083 Around? 14 00:01:35,416 --> 00:01:37,250 See you, Cal. 15 00:01:37,416 --> 00:01:39,333 Well, if you hide Your questions? 16 00:01:39,500 --> 00:01:41,791 [IMITATES EXPLOSION THEN LAUGHS] 17 00:01:41,958 --> 00:01:44,916 There: no answer? 18 00:01:46,250 --> 00:01:47,708 I finally found the cure? 19 00:01:47,875 --> 00:01:49,791 [SCHOOL BELL RINGS] 20 00:01:49,958 --> 00:01:53,416 For my own cancer? 21 00:01:53,875 --> 00:01:56,375 Yeah, yeah? 22 00:01:56,541 --> 00:01:58,291 [SHOUTING INDISTINCTLY] 23 00:01:58,458 --> 00:02:00,666 Sue, no, no, no! 24 00:02:00,833 --> 00:02:03,208 Kill yourself on your own time. 25 00:02:03,833 --> 00:02:05,166 My heart is thumpin'? 26 00:02:05,333 --> 00:02:08,041 I can feel it mom With every beet? 27 00:02:09,875 --> 00:02:13,250 My love is coming' I can barely hardly wait? 28 00:02:15,958 --> 00:02:19,041 Around? 29 00:02:19,208 --> 00:02:21,375 [INAUDIBLE DIALOGUE] 30 00:02:25,500 --> 00:02:27,458 [CROWD CHEERING] 31 00:02:29,833 --> 00:02:32,833 [NASHVILLE PUSSY'S COME ON COME ON PLAYING] 32 00:02:39,916 --> 00:02:42,250 According to the Art of War by Sun Tzu, 33 00:02:42,416 --> 00:02:45,416 every battle is won and lost before it is fought. 34 00:02:45,583 --> 00:02:47,500 Well, then I guess you've already lost. 35 00:02:50,916 --> 00:02:54,166 Oh, that's not very sportsmanlike. Let's fucking go! 36 00:02:54,333 --> 00:02:56,750 [ENGINES REVVING] 37 00:02:56,916 --> 00:02:58,541 [McCRUDDEN YELLS] 38 00:02:58,708 --> 00:03:00,166 I ain't gain to hell with you? 39 00:03:00,333 --> 00:03:04,916 That: alright now, baby Just one last thing on my mind? 40 00:03:05,666 --> 00:03:08,958 Some say? Come on, come on, come on? 41 00:03:09,125 --> 00:03:10,375 Fuck, yeah? 42 00:03:10,541 --> 00:03:12,625 [CHEERING] 43 00:03:12,791 --> 00:03:15,791 [SIREN WAILING] 44 00:03:15,958 --> 00:03:19,583 Fuck, yeah Come on, come on, come on? 45 00:03:20,333 --> 00:03:23,125 Ladies. Hi again. 46 00:03:23,291 --> 00:03:25,083 This is the third time we've been out. 47 00:03:25,250 --> 00:03:26,791 I know. We're shutting this down. 48 00:03:26,958 --> 00:03:29,666 You don't wanna shut the party down. You wanna join us. 49 00:03:29,833 --> 00:03:33,125 Why don't you put the guns in the car and you come on in? 50 00:03:33,291 --> 00:03:35,500 Hey, Bill. Sorry I'm late, buddy. 51 00:03:35,666 --> 00:03:37,541 Fucking Map Quest. I know it, bro. 52 00:03:37,708 --> 00:03:40,416 I'm right with you with that shit. Look, guys. 53 00:03:40,583 --> 00:03:44,041 Is this about earlier? When you first came, I thought you were strippers? 54 00:03:44,208 --> 00:03:47,500 Because that was an accident. You're just very attractive. 55 00:03:47,666 --> 00:03:48,958 Those uniforms are banging. 56 00:03:49,125 --> 00:03:52,416 If we have to come out here again, it's a $1000 fine. 57 00:03:52,583 --> 00:03:54,583 Close it down. Okay. 58 00:03:54,750 --> 00:03:55,958 Message received. 59 00:03:56,125 --> 00:03:57,458 It's done. You have my word. 60 00:03:57,625 --> 00:04:00,416 I'm gonna go inside, get on the mike, shut it down. 61 00:04:00,583 --> 00:04:03,416 BOTH:? Johnny, rosin up your bow And play your fiddle hard? 62 00:04:03,583 --> 00:04:05,250 ? Cause hell's broke loose In Georgia? 63 00:04:05,416 --> 00:04:07,250 ? And the devil deals The cards? 64 00:04:07,416 --> 00:04:09,541 ? And if you win You'll get this shiny? 65 00:04:09,708 --> 00:04:11,000 ? Fiddle made of gold? 66 00:04:11,166 --> 00:04:14,666 ? But if you lose The devil gels your soul?' 67 00:04:17,083 --> 00:04:19,583 I don't understand why you won't just put it on. 68 00:04:19,708 --> 00:04:21,833 Because I don't find the notion of mocking 69 00:04:22,041 --> 00:04:24,750 the American underclass as amusing as your friends do, 70 00:04:24,916 --> 00:04:27,583 and because I don't share your desperate need to fit in. 71 00:04:27,750 --> 00:04:30,666 By not putting the wig on, you are setting yourself 72 00:04:30,833 --> 00:04:32,208 and me apart from my friends, 73 00:04:32,375 --> 00:04:35,166 which is a controlling and hostile gesture. 74 00:04:35,333 --> 00:04:36,750 Fine. 75 00:04:40,666 --> 00:04:41,875 Happy now? Yes. 76 00:04:42,041 --> 00:04:44,333 Now I'm Mr. Fun Times. I'm very happy. Thank you. 77 00:04:44,500 --> 00:04:45,541 I'm going for a smoke. 78 00:04:45,708 --> 00:04:48,291 Good, because it's a fucking costume party. 79 00:04:51,166 --> 00:04:53,624 Do we need to talk quietly around her? 80 00:04:53,791 --> 00:04:56,208 Oh, no, no, no. She sleeps through anything. 81 00:04:56,374 --> 00:04:57,791 Yes, you do. 82 00:04:57,999 --> 00:05:02,208 When the babysitter bailed, Glenn and I were like, 'Fuck it.' We have missed every party. 83 00:05:02,374 --> 00:05:04,374 No way we're missing the White Trash Bash. 84 00:05:04,541 --> 00:05:08,083 Give it up for Glenn. Glenn's getting married soon. 85 00:05:08,249 --> 00:05:10,499 I really did it. 86 00:05:10,666 --> 00:05:12,041 Aww. 87 00:05:12,208 --> 00:05:14,291 What's the deal with your bachelorette weekend? 88 00:05:14,458 --> 00:05:15,833 Yeah! I think it's gonna be 89 00:05:15,999 --> 00:05:17,874 more of a bachelorette night. 90 00:05:18,041 --> 00:05:21,708 And it's gonna be at my folks' place in Jersey. 91 00:05:22,416 --> 00:05:24,833 Oh. Sorry. 92 00:05:24,999 --> 00:05:27,416 That's gonna be fine. That's totally fine. 93 00:05:27,583 --> 00:05:28,833 Has anyone seen Glenn? 94 00:05:28,999 --> 00:05:31,583 Human torpedo! 95 00:05:31,749 --> 00:05:34,041 [WILLIE AND ME'S 'NORTH CAROLINA' PLAYING] 96 00:05:34,208 --> 00:05:36,666 [ALL YELLING] 97 00:05:40,083 --> 00:05:41,999 [SCREAMS THEN GROANS] 98 00:05:43,749 --> 00:05:45,874 It's okay. He's a doctor. 99 00:05:46,041 --> 00:05:47,249 [ALL CHEERING] 100 00:05:50,333 --> 00:05:52,166 Hey, buttheads, you guys seen Duquez? 101 00:05:52,333 --> 00:05:54,208 Will you relax with the doughnuts? 102 00:05:54,374 --> 00:05:58,458 Oh, sweetie, I want to. I'm trying to push the savory and all they want is the sweet. 103 00:05:58,624 --> 00:05:59,874 I promise you no one cares. 104 00:06:00,041 --> 00:06:02,291 Hey. Where the fuck are the doughnuts? 105 00:06:02,708 --> 00:06:03,791 Except him. 106 00:06:04,124 --> 00:06:06,208 Guess what. D. Duquez is AWOL. 107 00:06:06,374 --> 00:06:09,791 That is unacceptable. I goth have it out with that guy. 108 00:06:09,958 --> 00:06:11,624 ALISON: Like the doughnut police. 109 00:06:11,791 --> 00:06:14,291 Hey, get off of that thing. It's Saturday night. 110 00:06:14,458 --> 00:06:17,958 Well, it's Sunday in Korea, and those motherfuckers don't stop working. 111 00:06:18,124 --> 00:06:20,374 They make the Japanese look like Jamaicans. 112 00:06:20,541 --> 00:06:23,666 Is that the new blackberry? Yes, it is. Got it at the office. 113 00:06:23,833 --> 00:06:26,958 As punishment for not dressing up, I'm putting this down my pants. 114 00:06:27,124 --> 00:06:29,041 No, no, no. Just don't do that. 115 00:06:29,208 --> 00:06:30,666 My dick's checking your e-mail. 116 00:06:30,833 --> 00:06:32,499 I'm sending a text. Don't do that. 117 00:06:32,666 --> 00:06:35,458 You have my life in your pants. You cocksucker. 118 00:06:35,624 --> 00:06:36,833 [LAUGHING] 119 00:06:36,999 --> 00:06:38,416 ? North Carolina? 120 00:06:39,541 --> 00:06:42,749 ? How kind will she be??' 121 00:06:43,541 --> 00:06:46,541 Hey, you two, get a room or get a video camera. 122 00:06:46,708 --> 00:06:48,708 Whoo! 123 00:06:48,874 --> 00:06:50,499 Hello. Excuse me, miss. Hi. 124 00:06:50,666 --> 00:06:53,249 My name is Eric. This is my house. My party, sort of. 125 00:06:53,416 --> 00:06:56,624 You're looking at a bunch of options. This is the one you want. 126 00:06:56,791 --> 00:06:59,249 This is the finest box of wine in the county. 127 00:06:59,416 --> 00:07:00,583 Really? Yes, delicious 128 00:07:00,749 --> 00:07:04,708 It has absolutely no body and an amazing cough-syrupy aftertaste. 129 00:07:04,874 --> 00:07:06,124 Go ahead. Cheers. 130 00:07:06,291 --> 00:07:09,124 Don't get it on your skin. All right? 131 00:07:09,291 --> 00:07:10,958 Oh. Yeah. KELLY: Wow. 132 00:07:11,124 --> 00:07:13,166 ERIC: Not bad, right? Mmm. Really good wine. 133 00:07:13,333 --> 00:07:14,583 Mm-hm. 134 00:07:14,749 --> 00:07:16,666 Even better bean dip. That's not bean dip! 135 00:07:16,833 --> 00:07:18,374 What? I'm kidding. 136 00:07:18,541 --> 00:07:20,374 You knew that. That's awesome. 137 00:07:20,541 --> 00:07:22,666 You're the first person to eat out of that. 138 00:07:22,833 --> 00:07:25,624 Not many people are thrilled about eating out of a shitter. 139 00:07:25,791 --> 00:07:28,999 Really? In prison, we used our crapper as a punchbowl. 140 00:07:29,166 --> 00:07:30,541 Really? No kidding? 141 00:07:30,708 --> 00:07:33,208 I have never seen you at one of these things. 142 00:07:33,374 --> 00:07:35,416 First time. We'll have to change that. 143 00:07:35,583 --> 00:07:37,583 We do these kind of things all the time. 144 00:07:37,749 --> 00:07:40,999 You know, Labor Day. We're gonna have a big Winter Wonderland party. 145 00:07:41,166 --> 00:07:42,624 Wow. Snow machine. 146 00:07:42,791 --> 00:07:44,874 Gonna be sledding. Should be interesting. 147 00:07:45,041 --> 00:07:46,874 Give me your information. Ehh! 148 00:07:47,041 --> 00:07:48,166 What? Information? 149 00:07:48,333 --> 00:07:49,541 Are you kidding me? No. 150 00:07:49,708 --> 00:07:50,749 Really? Yes. 151 00:07:50,916 --> 00:07:52,041 Yes, like what? 152 00:07:52,208 --> 00:07:54,541 Like my social security number, my college GPA? 153 00:07:54,708 --> 00:07:57,958 Why don't we shirt with your phone number and your shoe size? 154 00:08:00,833 --> 00:08:03,583 I happen to have a pen. Of course you have a pen. 155 00:08:03,749 --> 00:08:06,374 You gotta be ready. Always be prepared. 156 00:08:06,541 --> 00:08:07,666 Ah, ah, ah. What? 157 00:08:07,833 --> 00:08:09,833 On my baby. Look at that. 158 00:08:09,999 --> 00:08:13,083 Oh, I'm so jealous of this baby. I'm so jealous. 159 00:08:13,249 --> 00:08:16,749 Oh, you wanna get out, I wanna get in there. Ha-ha-ha. I'm kidding. 160 00:08:16,916 --> 00:08:18,583 Kelly, local number? 161 00:08:18,749 --> 00:08:19,791 Local girl. 162 00:08:19,958 --> 00:08:21,041 You kidding me? Get out. 163 00:08:21,207 --> 00:08:22,666 Size 9 shoe. Mm-hm. 164 00:08:22,832 --> 00:08:25,332 You know what they say. 'Big shoe, big uterus.' 165 00:08:25,499 --> 00:08:26,541 [MOTORCYCLE REVS] 166 00:08:26,707 --> 00:08:28,666 I'll bring friends. Real sorry. 167 00:08:28,832 --> 00:08:31,374 If you excuse me, I see an old friend just showed up. 168 00:08:31,541 --> 00:08:32,624 I'll talk to you liner 169 00:08:32,791 --> 00:08:34,291 Okay. Nice meeting you. 170 00:08:34,457 --> 00:08:35,916 Nice to meet you too. Hey, fucko. 171 00:08:36,082 --> 00:08:37,582 Excuse me. 172 00:08:37,749 --> 00:08:39,666 ALISON: I'm really mad, actually. 173 00:08:39,832 --> 00:08:41,791 What's wrong with this guy? Bye, guys. 174 00:08:41,957 --> 00:08:43,291 Daddy's goth go home. 175 00:08:43,457 --> 00:08:45,707 One more for the road. Shotgun! 176 00:08:45,874 --> 00:08:47,041 Oh! 177 00:08:47,207 --> 00:08:48,957 Michael. I wasn't ready. Throw another. 178 00:08:49,124 --> 00:08:51,124 Asshole. You're supposed to catch that. 179 00:08:51,291 --> 00:08:52,666 Come on, baby, we're going. 180 00:08:52,832 --> 00:08:53,916 Bye, guys. - Bye, Katie. 181 00:08:54,082 --> 00:08:55,791 I'm sorry if I got beer on your baby. 182 00:08:56,166 --> 00:08:57,666 You, you. Where have you been? 183 00:08:57,832 --> 00:08:59,957 I'm sorry. There was a mess in the studio. 184 00:09:00,124 --> 00:09:02,041 There was this buzzing undertone 185 00:09:02,207 --> 00:09:04,624 that was bending me over and fucking me in the ass. 186 00:09:04,791 --> 00:09:06,791 Yeah. I'm not seeing any doughnuts. 187 00:09:06,957 --> 00:09:08,957 You specifically said get the glazed. 188 00:09:09,124 --> 00:09:11,457 They didn't have glazed. I tried. There was jelly. 189 00:09:11,624 --> 00:09:14,916 There was Boston cream. Jelly, Boston cream. 190 00:09:15,082 --> 00:09:17,957 Eric, I have a whole package of ginger candies in my bag. 191 00:09:18,791 --> 00:09:20,291 Hi, Willow. 192 00:09:20,416 --> 00:09:22,457 Mmm, thank you. But we're gonna be okay. 193 00:09:22,582 --> 00:09:24,416 McCRUDDEN: I found you a big brown naked! 194 00:09:24,582 --> 00:09:26,499 I can't get it off! I can't shake it off! 195 00:09:26,666 --> 00:09:29,291 Hey, everybody naked in the pool. 196 00:09:29,457 --> 00:09:31,749 [ALL CHEERING] 197 00:09:34,124 --> 00:09:36,082 Well, that's a half hour ahead of schedule. 198 00:09:37,916 --> 00:09:40,582 Yeah! Anybody? 199 00:09:40,749 --> 00:09:42,166 Anybody? 200 00:09:42,332 --> 00:09:44,666 Oh, you all suck. Chickens hit. 201 00:09:44,832 --> 00:09:47,124 Want me to go to Brent's? Pick up Entenmann's? 202 00:09:47,291 --> 00:09:48,332 Don't worry about it. 203 00:09:48,499 --> 00:09:50,416 Now I'm gonna go jump in that pool 204 00:09:50,541 --> 00:09:52,499 because McCrudden is dying in there alone. 205 00:09:52,666 --> 00:09:55,749 That's what friends do. See, they don't leave each other hanging. 206 00:09:55,916 --> 00:09:58,249 Where's your patriotism? 207 00:09:58,416 --> 00:09:59,457 My man. 208 00:09:59,624 --> 00:10:01,124 I got you. 209 00:10:03,582 --> 00:10:05,207 My fucking blackberry. 210 00:10:05,374 --> 00:10:07,582 [ALL YELLING] 211 00:10:09,791 --> 00:10:11,999 [SIREN WAILING] 212 00:10:19,624 --> 00:10:21,541 [FLY BUZZING] 213 00:10:23,457 --> 00:10:25,457 [MOOS] 214 00:10:30,707 --> 00:10:32,207 Dad, what are you doing here? 215 00:10:32,374 --> 00:10:34,124 Uh, hmm. 216 00:10:34,291 --> 00:10:37,374 Oh, yeah, I own the place. Cherie, this is my son, Eric. 217 00:10:37,541 --> 00:10:39,749 Hi. He's told me all about you. 218 00:10:39,916 --> 00:10:41,707 [MOOS] 219 00:10:41,874 --> 00:10:42,957 Ah, yeah. 220 00:10:43,124 --> 00:10:45,332 Great party. Thanks for letting us sleep it off. 221 00:10:45,499 --> 00:10:47,124 ERIC: No problem. 222 00:10:47,291 --> 00:10:49,999 Hm. It must have been quite a flesh. 223 00:10:50,166 --> 00:10:51,332 Oh, yeah, I guess so. 224 00:10:51,499 --> 00:10:53,166 Did the best I could with the turds. 225 00:10:53,332 --> 00:10:56,832 I know you did, Bill. I wish you would have let me know you were coming out. 226 00:10:56,999 --> 00:10:59,041 Maybe we can throw someone down on a couch. 227 00:10:59,207 --> 00:11:00,666 Ah, we're not staying. 228 00:11:00,832 --> 00:11:05,207 I just came out for the day to do a meet-and-greet with the brokers. 229 00:11:05,374 --> 00:11:06,457 Brokers? 230 00:11:06,624 --> 00:11:08,416 You got the message, right? 231 00:11:08,582 --> 00:11:10,499 ERIC: I saw that you called. 232 00:11:10,666 --> 00:11:12,666 I'm putting the house on the market. 233 00:11:13,666 --> 00:11:15,749 What? Wait, you're selling our house? 234 00:11:16,916 --> 00:11:20,207 Ah, I'm hardly ever out here any more. 235 00:11:20,374 --> 00:11:22,832 It's time to unload. 236 00:11:22,999 --> 00:11:24,249 But hey, what about me? 237 00:11:24,416 --> 00:11:28,457 I'm always out here. My friends are always out here. 238 00:11:29,082 --> 00:11:30,832 So make me an offer. 239 00:11:31,499 --> 00:11:33,082 Ah. Ha-ha-ha. 240 00:11:33,416 --> 00:11:35,624 Dad, come on. I don't ask you for anything. 241 00:11:35,791 --> 00:11:37,666 How about this? We go get breakfast. 242 00:11:37,832 --> 00:11:39,457 We talk over the house situation. 243 00:11:39,624 --> 00:11:41,707 Maybe we all can chip in for utilities? 244 00:11:41,874 --> 00:11:43,791 Ah, I'm a little pressed for time, kiddo. 245 00:11:44,499 --> 00:11:48,457 We're gonna go play a quick nine and then goth get back. 246 00:11:48,624 --> 00:11:50,332 Cherie's never played before. 247 00:11:50,499 --> 00:11:51,790 I'm so excited. 248 00:11:51,957 --> 00:11:53,457 Dad, this is fucking bullshit. 249 00:11:53,624 --> 00:11:56,624 I'll call you next week. We'll do yoga. 250 00:12:06,457 --> 00:12:07,790 [McCRUDDEN GROANS] 251 00:12:07,957 --> 00:12:10,582 I've said it before and I'll say it again. 252 00:12:10,749 --> 00:12:13,332 Your dad is a selfish prick. 253 00:12:13,499 --> 00:12:15,457 Smoothie? Ooh. 254 00:12:15,624 --> 00:12:17,665 It's gonna be sad not coming out here. 255 00:12:17,832 --> 00:12:20,249 Me and Willy might not even be around next summer. 256 00:12:20,415 --> 00:12:22,749 The L.A. thing again? Are you serious? 257 00:12:22,915 --> 00:12:24,915 You just moved into that place in Brooklyn. 258 00:12:25,082 --> 00:12:27,332 But Willow's doing really good with her acting. 259 00:12:27,499 --> 00:12:30,207 She did that Pizza Hut Latin America commercial. 260 00:12:30,374 --> 00:12:32,415 ALL: Ooh, deliciosa! 261 00:12:32,582 --> 00:12:33,749 [LAUGHS] 262 00:12:33,915 --> 00:12:36,582 Her dad is gonna hook me up with a job at a big law firm. 263 00:12:36,749 --> 00:12:37,957 What about the album? 264 00:12:38,124 --> 00:12:40,124 I'll work on the album while I'm doing law. 265 00:12:40,290 --> 00:12:42,624 Yeah? Will you? You know what I'm excited about? 266 00:12:42,790 --> 00:12:45,665 Throwing one of these parties in my one-bedroom apartment. 267 00:12:45,832 --> 00:12:47,165 That'll be fun, right? 268 00:12:47,332 --> 00:12:49,749 Maybe I can put the food out on the fire escape. 269 00:12:49,915 --> 00:12:51,707 Eric. ERIC: The band in the bathroom. 270 00:12:51,874 --> 00:12:53,207 I have to get more outlets. 271 00:12:53,374 --> 00:12:55,665 I'll get a power strip. Why not? I'll splurge. 272 00:12:55,832 --> 00:12:57,249 ALISON: Eric. What? 273 00:12:57,415 --> 00:12:58,749 This is a major moment. 274 00:12:58,915 --> 00:13:01,457 It's okay to let the hurt in. 275 00:13:01,624 --> 00:13:04,665 To allow yourself to actually be present in a moment. 276 00:13:04,832 --> 00:13:07,582 Okay, thanks, doc. You really make the moment more real 277 00:13:07,749 --> 00:13:10,374 by talking about how real the moment is in the middle. 278 00:13:10,540 --> 00:13:13,540 No, I understand. You're probably feeling 279 00:13:13,707 --> 00:13:15,915 some anger and some misdirected frustra... 280 00:13:16,082 --> 00:13:17,540 [SCREAMS] 281 00:13:17,707 --> 00:13:19,707 Feel better now? A little bit, yeah. 282 00:13:19,874 --> 00:13:21,499 Dude, that was awesome. Oh, fuck! 283 00:13:21,665 --> 00:13:22,707 ALL: Oh! 284 00:13:22,874 --> 00:13:24,207 What about now? 285 00:13:24,374 --> 00:13:25,499 Oh, much better. 286 00:13:25,665 --> 00:13:27,290 Now I'm in the moment. 287 00:13:28,915 --> 00:13:31,040 McCRUDDEN: I don't understand summer school. 288 00:13:31,207 --> 00:13:33,832 Isn't the point of being a teacher that you get summers off? 289 00:13:33,999 --> 00:13:37,165 Well, they pay us poop, so, what am I gonna do, waitress? 290 00:13:37,332 --> 00:13:39,832 Oh, my God, the big news. 291 00:13:39,957 --> 00:13:43,165 So the principal told me today 292 00:13:43,332 --> 00:13:48,749 that the friendship bracelets that the girls are wearing are actually sex bracelets. 293 00:13:48,915 --> 00:13:49,999 Hmm. What? 294 00:13:50,165 --> 00:13:52,165 I saw something about that on Oprah. 295 00:13:52,332 --> 00:13:54,499 Girls wear these different color bracelets 296 00:13:54,665 --> 00:13:57,499 and every color represents, like, a sex thing. 297 00:13:57,665 --> 00:14:00,165 So if you tear off a girl's blue bracelet, 298 00:14:00,332 --> 00:14:02,165 that means she has to give you oral. 299 00:14:02,332 --> 00:14:03,999 Yup. What's a yellow bracelet? 300 00:14:04,165 --> 00:14:05,290 Uh, a hug. 301 00:14:05,457 --> 00:14:06,749 ALL: Aww. Oh, sweet. 302 00:14:06,915 --> 00:14:08,999 I know. What about purple? 303 00:14:09,165 --> 00:14:10,165 Teabagging? 304 00:14:10,332 --> 00:14:11,915 ALL: Oh! 305 00:14:12,082 --> 00:14:13,165 Really? 306 00:14:13,332 --> 00:14:15,290 Well, what is teabagging? 307 00:14:15,457 --> 00:14:16,499 Balls in mouth. 308 00:14:16,665 --> 00:14:18,290 Oh, no! 309 00:14:18,457 --> 00:14:21,165 Teabagging? What is with the kids today? 310 00:14:21,332 --> 00:14:23,999 Well, the blowjob is the new French kiss. 311 00:14:24,165 --> 00:14:26,124 Wow, we really missed the boat on that one. 312 00:14:26,290 --> 00:14:28,957 I feel like if we had had sex bracelets back then, 313 00:14:29,124 --> 00:14:30,707 no one would have torn mine off. 314 00:14:30,874 --> 00:14:33,082 Ohh. No, no, no, sweetie. 315 00:14:33,249 --> 00:14:35,457 I would have torn off your BJ bracelet. 316 00:14:35,624 --> 00:14:38,249 You're just saying that, but thanks, Eric. 317 00:14:38,415 --> 00:14:40,040 Thanks for letting me blow you. 318 00:14:40,207 --> 00:14:42,457 ERIC: You're welcome. LAURA: You're a good friend. 319 00:14:43,540 --> 00:14:44,749 [CAMERA CLICKS] 320 00:14:46,790 --> 00:14:49,290 Hey, Dody. WOMAN: Mm-hm? 321 00:14:50,499 --> 00:14:52,290 [SPEAKING INDISTINCTLY] 322 00:14:52,457 --> 00:14:54,790 Hi. Can I help you? 323 00:14:54,957 --> 00:14:56,582 Are you Eric? Yes. 324 00:14:56,749 --> 00:14:58,749 Hi. We spoke on the phone. 325 00:14:58,915 --> 00:15:01,582 I'm Dody Henderson from the Henderson Realty Group. 326 00:15:01,749 --> 00:15:03,665 And this is my associate Kelly Tanner. 327 00:15:03,832 --> 00:15:06,249 Hi. How are you? Hi. 328 00:15:07,624 --> 00:15:08,665 No, thank you. 329 00:15:08,832 --> 00:15:09,915 Lame. 330 00:15:10,082 --> 00:15:11,082 Oh, I shouldn't. Mm-hm. 331 00:15:12,415 --> 00:15:15,165 We can't wait to get your house sold. 332 00:15:15,332 --> 00:15:17,582 We need this place clean, clean every day. 333 00:15:17,748 --> 00:15:19,248 Water the lawns, skim the pool. 334 00:15:19,373 --> 00:15:23,665 You never know when buyers are gonna stop by to say hi and buy, buy. 335 00:15:23,832 --> 00:15:25,623 Oh, B-U-Y! Ha, ha! 336 00:15:25,790 --> 00:15:27,832 Whatever. 337 00:15:27,998 --> 00:15:31,915 Oh, and make sure the toilets are clean enough to eat out of. 338 00:15:32,082 --> 00:15:33,582 Yeah, whatever. 339 00:15:34,082 --> 00:15:36,873 Maybe I should sprinkle some rose petals on the driveway too. 340 00:15:37,040 --> 00:15:38,582 Just do what you can. 341 00:15:38,748 --> 00:15:41,290 Will do. Wow. 342 00:15:41,457 --> 00:15:44,748 What are the chances of maybe selling this sometime after Labor Day? 343 00:15:45,540 --> 00:15:48,040 You wanna sell a summer home during the summer. 344 00:15:48,207 --> 00:15:49,415 That's kind of the point. 345 00:15:50,290 --> 00:15:52,332 So glad we're in business together. 346 00:15:52,498 --> 00:15:53,748 Om shanti. 347 00:15:54,540 --> 00:15:56,248 Om shanti it is. 348 00:15:59,665 --> 00:16:02,207 Vultures. Yeesh. 349 00:16:02,373 --> 00:16:03,373 [SIGHS] 350 00:16:03,540 --> 00:16:06,082 It's light. It's light. 351 00:16:06,248 --> 00:16:08,373 We should put it up closer. Like there? 352 00:16:08,540 --> 00:16:11,915 McCRUDDEN: Oh, yeah. That'll bring in all the right clientele. 353 00:16:20,998 --> 00:16:24,248 Listen. Have you given any more thought to the final Labor Day blowout? 354 00:16:24,415 --> 00:16:25,582 I really don't know. 355 00:16:25,748 --> 00:16:28,123 I mean, obviously, we goth do something huge. 356 00:16:28,290 --> 00:16:30,582 But what do you do for a final blowout? 357 00:16:30,748 --> 00:16:33,332 Go out in a blaze of glory. Heads held high. 358 00:16:33,498 --> 00:16:34,915 I get it. Deserved. 359 00:16:35,082 --> 00:16:36,832 Holy shit. Oh, shit. Here we go. Bingo. 360 00:16:36,998 --> 00:16:38,832 What? I got the concept right here. 361 00:16:38,998 --> 00:16:40,415 Brown party... 362 00:16:40,998 --> 00:16:42,082 Brown party.- Brown party... 363 00:16:42,248 --> 00:16:44,373 Brown clothes, brown food, brown drink, 364 00:16:44,540 --> 00:16:47,082 brown clown, brown balloons, 365 00:16:47,248 --> 00:16:49,582 live music supplied by Jackson Browne. 366 00:16:49,748 --> 00:16:51,998 I don't know what you're thinking. Is that good? 367 00:16:52,165 --> 00:16:53,290 It's fucking awful. 368 00:16:53,457 --> 00:16:56,082 Take it easy. I'm just spit balling. 369 00:16:56,248 --> 00:16:58,332 It's not like you're throwing ideas my way. 370 00:16:58,498 --> 00:17:00,623 He spells with an E at the end. Doesn't matter. 371 00:17:00,790 --> 00:17:03,415 Holy shit. We got a situation here. 372 00:17:03,582 --> 00:17:05,290 Oh, my fucking God. 373 00:17:05,457 --> 00:17:07,707 Dude, she's wearing a sex bracelet. 374 00:17:07,873 --> 00:17:09,207 McCRUDDEN: Holy fuck, she is. 375 00:17:09,373 --> 00:17:11,665 ERIC: Oh, boy, that's trouble. 376 00:17:11,832 --> 00:17:14,123 It's blue. It's blue. Sword swallower. 377 00:17:14,290 --> 00:17:17,165 When she reaches out for my cone, I'm gonna snag that thing 378 00:17:17,332 --> 00:17:19,457 and it's deep-throat city all night long. 379 00:17:19,623 --> 00:17:20,915 No, no, no. 380 00:17:21,082 --> 00:17:23,998 Please don't do that. Don't. No, stop. 381 00:17:24,165 --> 00:17:25,873 Stop. Stop it. 382 00:17:26,040 --> 00:17:27,373 [McCRUDDEN GAGGING] 383 00:17:27,540 --> 00:17:30,540 I bet she unhinges her jaw like a fucking python swallowing a rat. 384 00:17:30,707 --> 00:17:33,457 Um, do you guys know what you want? 385 00:17:33,623 --> 00:17:35,707 Yes, we do. Yeah. We got a pretty good idea. 386 00:17:35,873 --> 00:17:37,457 No, ice cream is what we're into. 387 00:17:40,457 --> 00:17:44,165 Do you think a girl like that looks at us like we're a couple of old dudes? 388 00:17:44,332 --> 00:17:47,582 The way we used to look at 30-year-old guys back in high school and say, 389 00:17:47,748 --> 00:17:51,248 'Oh, man, look at that lame old guy hitting on Sue.' 390 00:17:51,415 --> 00:17:53,998 Ha, ha. Yeah, probably. 391 00:17:54,165 --> 00:17:56,873 I don't know. Weren't 30-year-old guys a lot older back then 392 00:17:57,040 --> 00:17:58,582 with, like, mustaches and jobs? 393 00:17:58,748 --> 00:18:00,915 Yeah It certainly seemed like it 394 00:18:01,082 --> 00:18:02,123 [CHUCKLES] 395 00:18:02,290 --> 00:18:03,332 What? 396 00:18:03,498 --> 00:18:05,623 Fuck, dude, we're getting old. Bullshit. Come on. 397 00:18:05,790 --> 00:18:08,123 I got a foot cramp the other day masturbating. 398 00:18:08,290 --> 00:18:11,248 What? Doesn't make sense. I swear to God. It happened. 399 00:18:11,415 --> 00:18:14,582 Do you think that girl and her friends really have BJ orgy parties? 400 00:18:14,748 --> 00:18:15,915 Indubitably- Really? 401 00:18:16,082 --> 00:18:18,082 Duquez is right. We got fucking hosed. 402 00:18:18,248 --> 00:18:20,207 God dang. 403 00:18:21,248 --> 00:18:23,082 Hey, what about that? 404 00:18:23,248 --> 00:18:24,207 What about what? 405 00:18:24,373 --> 00:18:26,082 What about that for the final party? 406 00:18:26,248 --> 00:18:28,415 What? An orgy. 407 00:18:28,582 --> 00:18:30,040 An orgy? An orgy... 408 00:18:30,207 --> 00:18:31,707 You wanna have an orgy? Why not? 409 00:18:31,873 --> 00:18:33,540 Get out of town. It'll never happen. 410 00:18:33,707 --> 00:18:34,957 Why not? Why not? 411 00:18:35,123 --> 00:18:37,207 Because people don't have orgies, you know? 412 00:18:37,373 --> 00:18:38,790 Oh, come on. They used to. 413 00:18:38,957 --> 00:18:40,748 True. Yeah, think about it, dude. 414 00:18:40,915 --> 00:18:43,790 An orgy. A good old-fashioned orgy. 415 00:18:44,290 --> 00:18:46,623 Wowie. That is a blaze of glory. 416 00:18:46,790 --> 00:18:49,748 Okay. Now you know I hate naysayers, right? 417 00:18:49,915 --> 00:18:51,373 But I'm gonna have to say nay. 418 00:18:51,540 --> 00:18:52,873 Really? Really. 419 00:18:53,040 --> 00:18:54,623 Are you throwing down the gauntlet? 420 00:18:54,790 --> 00:18:56,706 Oops, what's that? 421 00:18:56,873 --> 00:18:59,165 It's on the ground as we speak. 422 00:19:01,040 --> 00:19:02,373 We're gonna have an orgy. 423 00:19:03,706 --> 00:19:05,248 We're gonna have an orgy. 424 00:19:05,456 --> 00:19:07,248 Oh, boy. Here we go. 425 00:19:08,831 --> 00:19:10,831 ERIC: Okay, guys, I've been mulling it over 426 00:19:10,998 --> 00:19:12,915 and I have a concept for the final flesh. 427 00:19:13,081 --> 00:19:14,831 All right. What is it? 428 00:19:14,998 --> 00:19:16,331 Whoo! SUE: Fiesta 429 00:19:16,498 --> 00:19:18,498 While this will be the most spectacular 430 00:19:18,665 --> 00:19:22,831 and insane party any of us have taken part of, it's not gonna be a big thing. 431 00:19:22,998 --> 00:19:24,248 It's just gonna be us. 432 00:19:24,415 --> 00:19:29,331 It's gonna be small, intimate, special. 433 00:19:29,498 --> 00:19:31,248 Oh, I'll make lasagna. 434 00:19:31,415 --> 00:19:33,915 SUE: Yummy. ALISON: Oh, yeah. 435 00:19:34,081 --> 00:19:35,331 We're gonna have an orgy. 436 00:19:39,248 --> 00:19:41,206 Who? Us. 437 00:19:42,498 --> 00:19:45,165 Where? Right here. Labor Day weekend. 438 00:19:45,331 --> 00:19:49,206 Us? A naked sex orgy? 439 00:19:49,373 --> 00:19:51,831 You're kidding, right? No, I'm not. Why not us? 440 00:19:51,998 --> 00:19:53,790 People used to have them all the time. 441 00:19:53,956 --> 00:19:55,123 All the time. 442 00:19:55,290 --> 00:19:56,790 What happened to our generation? 443 00:19:56,956 --> 00:19:59,165 What happened? I'll tell you what happened. 444 00:19:59,331 --> 00:20:02,040 AIDS. AIDS. 445 00:20:02,206 --> 00:20:03,790 AIDS hit right when we hit puberty. 446 00:20:03,956 --> 00:20:05,998 And it scared the shit out of all of us. 447 00:20:06,165 --> 00:20:10,123 It turned sex into this big, frightening thing. 448 00:20:10,290 --> 00:20:11,623 DUQUEZ: He's right. 449 00:20:11,790 --> 00:20:15,456 Kids today are freaks, our parents were freaks, 450 00:20:15,623 --> 00:20:17,206 we're a bunch of fucking pussies. 451 00:20:17,373 --> 00:20:19,956 We're the lamest generation. ERIC: This is our chance. 452 00:20:20,123 --> 00:20:21,331 Our chance to do it right. 453 00:20:21,498 --> 00:20:23,498 Take back what's been taken from us. 454 00:20:23,665 --> 00:20:25,998 Isn't that from Goonies? I am paraphrasing Goonies. 455 00:20:26,165 --> 00:20:28,790 Orgy. Orgy... 456 00:20:28,915 --> 00:20:32,748 [CHANTING] Orgy. Orgy. Orgy. 457 00:20:32,915 --> 00:20:35,206 ERIC: Duquez, come on. You're into this, right? 458 00:20:35,373 --> 00:20:38,665 What? Heh-heh-heh. No. 459 00:20:38,831 --> 00:20:41,790 We're all friends. It would just be too weird. 460 00:20:41,956 --> 00:20:44,831 How do you know unless you try? Ew! 461 00:20:44,998 --> 00:20:49,581 If we all went into this with an open mind, it could be amazing. 462 00:20:49,748 --> 00:20:52,915 In theory, a noble call to arms. 463 00:20:53,081 --> 00:20:57,748 In practice, I cannot imagine a more awkward 464 00:20:57,915 --> 00:20:59,915 and uncomfortably terrible evening. 465 00:21:00,081 --> 00:21:02,831 Oh, laugh, laugh, laugh all you want. 466 00:21:02,998 --> 00:21:05,206 Seriously, don't you get it? This is it, 467 00:21:05,373 --> 00:21:08,415 the final blowout, and then the house is gone. 468 00:21:08,581 --> 00:21:11,873 People move away. Things change. 469 00:21:12,040 --> 00:21:14,456 We need to think outside of the box. 470 00:21:14,623 --> 00:21:17,540 And inside the box. 471 00:21:17,706 --> 00:21:18,915 ALL: Eww. 472 00:21:19,081 --> 00:21:21,123 Mike, that's not what I'm going for. 473 00:21:21,290 --> 00:21:22,581 I'm in. 474 00:21:23,040 --> 00:21:24,165 What? What? 475 00:21:24,331 --> 00:21:25,373 Are you serious? 476 00:21:25,540 --> 00:21:27,623 Yes, it worked. Ha-ha-ha. 477 00:21:27,790 --> 00:21:29,540 Come on. An orgy? 478 00:21:29,706 --> 00:21:31,040 It's madness. 479 00:21:31,206 --> 00:21:34,248 Ugh. It's gonna be a fucking blast. 480 00:21:34,415 --> 00:21:35,915 Success! Success! 481 00:21:36,081 --> 00:21:38,206 Sue's in. Thank you, yes. 482 00:21:38,373 --> 00:21:39,373 Here we go. Come on. 483 00:21:39,540 --> 00:21:42,206 I'm gonna go meet Marcus. Oh, my God. 484 00:21:42,373 --> 00:21:44,915 All right, think it over. Think it... Everybody, okay. 485 00:21:45,081 --> 00:21:46,373 All right, I get it. 486 00:21:46,540 --> 00:21:49,373 It's gonna hike a while to come around on this whole orgy idea. 487 00:21:49,540 --> 00:21:51,540 Right? Here? No, okay. Ha, ha! 488 00:21:51,706 --> 00:21:55,415 Very good, but go ahead, type it in your BlackBerrys, pencil it in your notebooks. 489 00:21:55,581 --> 00:21:57,873 [CHANTING] Orgy. Orgy. 490 00:21:58,040 --> 00:22:00,165 ALL: Orgy. Orgy. 491 00:22:00,331 --> 00:22:03,331 Orgy. Orgy. Orgy. 492 00:22:09,415 --> 00:22:12,915 So, Sue, you think this is how you're gonna finally sleep with Eric? 493 00:22:13,081 --> 00:22:15,998 What? We dated in high school. 494 00:22:16,164 --> 00:22:17,706 Come on, that was ages ago. 495 00:22:17,873 --> 00:22:19,623 You guys never, you know, did it, 496 00:22:19,789 --> 00:22:21,581 so it's kind of unfinished business. 497 00:22:21,748 --> 00:22:25,081 Yeah, but I've slept with like a ton of guys since then, 498 00:22:25,248 --> 00:22:27,748 so this doesn't have anything to do with it. 499 00:22:27,914 --> 00:22:30,664 ERIC: Fine, but other than social awkwardness, 500 00:22:30,831 --> 00:22:31,998 give me one reason. 501 00:22:32,164 --> 00:22:35,248 Oh, very well. How about I give you several reasons? 502 00:22:35,414 --> 00:22:36,956 Like, oh, I don't know, 503 00:22:37,123 --> 00:22:38,789 chlamydia, the herp, 504 00:22:38,956 --> 00:22:42,789 gonorrhea, syphilis, papilloma. 505 00:22:42,956 --> 00:22:44,289 The Steve McQueen movie? 506 00:22:44,456 --> 00:22:48,123 No, that's Papillon. The virus that causes genital warts. 507 00:22:48,289 --> 00:22:50,456 Ugh. Why do you think of this stuff? 508 00:22:50,623 --> 00:22:53,623 Don't you remember the article my mom clipped from The New Yorker? 509 00:22:53,789 --> 00:22:56,206 [LAUGHS] 510 00:22:56,373 --> 00:22:57,623 No. 511 00:22:57,789 --> 00:23:00,164 Condoms can't stop it and it causes cervical cancer. 512 00:23:00,331 --> 00:23:02,206 You don't have a cervix. 513 00:23:02,789 --> 00:23:06,498 I don't know how you could have sex in front of a room full of people. 514 00:23:06,664 --> 00:23:09,789 I mean, I don't even like to get naked at the spa. 515 00:23:09,956 --> 00:23:12,789 I'm not saying that this is gonna be easy for me, 516 00:23:12,956 --> 00:23:15,914 but isn't that what kind of makes it exciting? 517 00:23:16,081 --> 00:23:18,623 I'm not saying that it wouldn't be fun, 518 00:23:18,789 --> 00:23:20,748 but it's an orgy. 519 00:23:20,914 --> 00:23:22,956 What's the point of losing all this weight 520 00:23:23,123 --> 00:23:25,081 if you're not gonna show off your new bod? 521 00:23:25,206 --> 00:23:26,998 You haven't even worn your bikini yet. 522 00:23:27,164 --> 00:23:28,581 I still have 5 more pounds. 523 00:23:28,748 --> 00:23:31,581 I think this could help build your self-esteem. 524 00:23:31,748 --> 00:23:37,164 There's the miracle cure. I'm gonna start turning my clients onto group sex instead of Zoloft. 525 00:23:37,331 --> 00:23:39,539 We're going to the beach. At least do that. 526 00:23:39,706 --> 00:23:41,748 It's our last summer. Let's go to the beach. 527 00:23:41,914 --> 00:23:45,414 Shockingly, I'm gonna pass on the stroll through the tick-infested dunes. 528 00:23:46,081 --> 00:23:47,581 Dude, I've had Lyme disease. 529 00:23:47,748 --> 00:23:50,248 It's not a big deal. It's antibiotics, boom, done. 530 00:23:50,414 --> 00:23:53,623 You know I have a needle phobia. Okay? I can't go to the doctor. 531 00:23:53,789 --> 00:23:56,414 The puncturing the veins and the... Ugh. 532 00:23:56,581 --> 00:23:59,039 Okay, whatever. Enjoy the great indoors. 533 00:23:59,206 --> 00:24:01,373 Yeah. Bye. Okay. 534 00:24:01,539 --> 00:24:04,873 Ooh, hey, Eric. Uh, could you grab some sand for my ass crack? 535 00:24:05,039 --> 00:24:06,581 I'll grab some for your cervix. 536 00:24:06,748 --> 00:24:08,539 [LAUGHS] 537 00:24:08,706 --> 00:24:11,039 Okay. Let's say you dated four guys in one year, 538 00:24:11,206 --> 00:24:13,206 right, and you slept with them. 539 00:24:13,373 --> 00:24:15,539 You'd be cool with that? Totally. 540 00:24:15,706 --> 00:24:18,748 And how many guys have you slept with this year? 541 00:24:19,539 --> 00:24:21,539 None. 542 00:24:21,706 --> 00:24:23,081 Or the year before. 543 00:24:23,248 --> 00:24:26,581 So really all you're doing is sleeping with four guys 544 00:24:26,748 --> 00:24:29,123 in, like, a shorter time frame. 545 00:24:30,248 --> 00:24:32,414 I never really thought of it that way. 546 00:24:33,581 --> 00:24:34,623 What do you think? 547 00:24:34,789 --> 00:24:37,914 Insane, idiotic and self-destructive. 548 00:24:39,831 --> 00:24:41,998 Okay, hypothetically. Mm-hm. 549 00:24:42,164 --> 00:24:45,998 If I did decide to do it, but at the last minute, 550 00:24:46,164 --> 00:24:48,289 I totally freaked out, 551 00:24:48,456 --> 00:24:51,414 they would let me out, right? 552 00:24:51,581 --> 00:24:53,831 Laura, it's an orgy, not The Accused. 553 00:24:53,998 --> 00:24:57,081 It's not fun unless everybody's into it. 554 00:24:59,456 --> 00:25:01,081 I'm gonna do it. I'm gonna do it. 555 00:25:01,248 --> 00:25:03,498 I'm gonna do it. Yeah? Yeah? 556 00:25:03,664 --> 00:25:05,706 I'm gonna do it. All right. Yeah, girl. 557 00:25:05,873 --> 00:25:08,039 Hey, guys, what's the celebration? 558 00:25:09,998 --> 00:25:12,664 Just talking about how to get Laura back in the saddle. 559 00:25:12,831 --> 00:25:15,414 Whoo, yay! I'm gonna find you a guy. 560 00:25:15,956 --> 00:25:18,331 Glenn's cousin Frank is coming to the wedding. 561 00:25:22,289 --> 00:25:24,289 McCRUDDEN: Okay, Game on. Let's go. 562 00:25:24,456 --> 00:25:25,623 ADAM: All right, John Kruk. 563 00:25:25,789 --> 00:25:29,248 I'll tell you what I'm gonna throw, and you're still gonna whiff at it. 564 00:25:29,456 --> 00:25:32,123 Slow breaking curveball. 565 00:25:33,123 --> 00:25:34,164 ALL: Oh! 566 00:25:34,331 --> 00:25:36,331 Goddamn it! I dare you to throw that again. 567 00:25:36,498 --> 00:25:39,456 Swish full, the nerd's revenge. 568 00:25:39,623 --> 00:25:41,539 Ooh, I got my bunt face on. 569 00:25:41,706 --> 00:25:43,997 Drills, ladies. Drills. Let's go. Look alive. 570 00:25:44,164 --> 00:25:45,497 Album cover, hat or no hat? 571 00:25:45,664 --> 00:25:47,622 Oh, Doug, come on, man. 572 00:25:47,789 --> 00:25:49,664 You've been doing this for two years. 573 00:25:49,831 --> 00:25:52,289 Mixing, remixing. Hatting, no hatting. 574 00:25:52,456 --> 00:25:54,581 Your music's awesome. Get it out there. 575 00:25:54,747 --> 00:25:58,539 No one will give it a shot if they don't dig my look. It's an image-based industry. 576 00:25:58,706 --> 00:26:02,081 What the fuck? This is why you're headed for a shitty job. 577 00:26:02,247 --> 00:26:05,747 You need to stop trying to look like a rock star and shirt living like one. 578 00:26:05,914 --> 00:26:07,331 Yeah, do the orgy. Do the orgy. 579 00:26:07,497 --> 00:26:08,956 You think Mick Jagger would have said, 580 00:26:09,122 --> 00:26:11,164 [IN BRITISH ACCENT] 'No thanks, mate. No orgy for me. 581 00:26:11,331 --> 00:26:12,997 I've got an on-again-off-again girlfriend.' 582 00:26:13,164 --> 00:26:15,289 [IN BRITISH ACCENT] 'I don't wanna cheat on David Bowie.' 583 00:26:15,456 --> 00:26:17,581 'No cheating on Bowie.' Hey, Willow. 584 00:26:18,997 --> 00:26:20,664 I know what Tom Hanks feels like now. 585 00:26:20,831 --> 00:26:22,747 [IN NORMAL VOICE] My only concern, Duque, 586 00:26:22,914 --> 00:26:25,247 is that the hat doesn't make you look gay enough. 587 00:26:25,414 --> 00:26:26,581 [IN NORMAL VOICE] Oh, yeah. 588 00:26:26,747 --> 00:26:29,331 You could Photoshop in three guys jizzing on your face? 589 00:26:29,497 --> 00:26:31,914 Or on the hat? Ooh, ooh. 590 00:26:32,081 --> 00:26:33,289 That's good. Hey. 591 00:26:33,456 --> 00:26:37,914 You could take that five-song demo, make it a double album. One with the hat, one without it? 592 00:26:38,081 --> 00:26:40,164 You could call it, uh, Exile on Hat Street. 593 00:26:40,331 --> 00:26:43,706 Yeah, or Jagged Little Hat? Oh, Meat Loaf. Hat Outta Hell. 594 00:26:43,872 --> 00:26:46,789 What about Sgt. Pepper': Lonely Hats Club Hat? 595 00:26:46,956 --> 00:26:50,581 What if I just call it My Shitty Friends Don't Respect Me? 596 00:26:51,539 --> 00:26:53,706 Indie. You won't be able to sell at Walmart. 597 00:26:53,872 --> 00:26:56,914 Who's next up to hat? ADAM: Two and two to Harvey Key. 598 00:26:57,081 --> 00:26:59,706 Sandy winds up and delivers. 599 00:27:00,706 --> 00:27:02,747 Ooh, hoo-hoo-hoo! Fuck me. 600 00:27:02,914 --> 00:27:04,372 Hey, Ali Cat. Hi. 601 00:27:04,539 --> 00:27:05,747 Like what you see? 602 00:27:05,914 --> 00:27:07,956 This could be all yours Labor Day weekend. 603 00:27:08,122 --> 00:27:09,872 Oh, Eric. 604 00:27:10,039 --> 00:27:11,789 Do you mind if I make an observation? 605 00:27:11,956 --> 00:27:14,914 Oh, boy. Sure, go ahead. 606 00:27:15,081 --> 00:27:17,039 You have intimacy issues. 607 00:27:17,164 --> 00:27:18,372 Really? Yeah. 608 00:27:18,539 --> 00:27:20,872 I figured an orgy is as intimate as it can get. 609 00:27:21,039 --> 00:27:23,872 No, no, no, but intimacy isn't about intercourse, Eric. 610 00:27:24,039 --> 00:27:25,289 It's about emotion. Mm-hm. 611 00:27:25,456 --> 00:27:28,247 You don't need to get laid. You need to be in a relationship. 612 00:27:28,414 --> 00:27:32,331 Heh, heh. Look, just because you're in an unhappy relationship, 613 00:27:33,206 --> 00:27:34,997 doesn't mean the rest of us need to be. 614 00:27:35,164 --> 00:27:36,997 I'm not in an unhappy relationship. 615 00:27:37,164 --> 00:27:40,039 I'm in an adult relationship. 616 00:27:40,206 --> 00:27:42,164 It's fun, whatever it is. Hold on one sec? 617 00:27:42,331 --> 00:27:45,372 Hey, Marcus. You want to hike a few cracks with the bat? 618 00:27:45,539 --> 00:27:46,831 No, thank you. 619 00:27:46,997 --> 00:27:49,997 Football is my game, European football. 620 00:27:50,164 --> 00:27:51,456 Gotcha. 621 00:27:51,622 --> 00:27:53,872 Did he date Siegfried or Roy? I can't remember. 622 00:27:54,039 --> 00:27:56,331 ALL: Oh! 623 00:27:56,497 --> 00:27:59,247 God, it's embarrassing watching you play this sport. 624 00:27:59,414 --> 00:28:02,164 Aww, it's cow shit. 625 00:28:02,331 --> 00:28:05,164 Look, doc, it's your life. 626 00:28:05,331 --> 00:28:06,706 You can do whatever you want. 627 00:28:06,831 --> 00:28:09,122 All I'm saying is that maybe Labor Day weekend 628 00:28:09,289 --> 00:28:11,581 might be the last chopper out of Saigon for you. 629 00:28:12,956 --> 00:28:14,664 [IMITATES HELICOPTER] 630 00:28:19,914 --> 00:28:22,206 Knock, knock. Guess who. 631 00:28:22,372 --> 00:28:24,164 Dody! Ha-ha-ha. 632 00:28:24,331 --> 00:28:26,622 DODY: These are the Webers. How you doing? 633 00:28:27,164 --> 00:28:28,997 We brought some extra signs 634 00:28:29,164 --> 00:28:30,831 because someone is stealing ours. 635 00:28:30,997 --> 00:28:32,664 Oh. That's too bad. 636 00:28:33,539 --> 00:28:36,164 Oh, good. Okay. Hey, guys. Do me a favor? 637 00:28:36,331 --> 00:28:39,456 When you go in the house, don't go to the basement or anything. 638 00:28:39,622 --> 00:28:43,789 Not that there's anything or anyone down there in a cage or otherwise. 639 00:28:43,956 --> 00:28:46,956 Thanks, Eric. That's so helpful. 640 00:28:47,122 --> 00:28:48,289 What is he talking about? 641 00:28:48,414 --> 00:28:51,289 KELLY: Oh, gosh. Don't worry. Don't worry. 642 00:28:51,456 --> 00:28:54,747 He's a little off. 643 00:28:54,914 --> 00:28:56,164 It's a head injury. 644 00:28:56,331 --> 00:28:58,414 That's why he wears the helmet. 645 00:28:58,581 --> 00:29:01,081 Are they all challenged? 646 00:29:01,747 --> 00:29:04,247 Yes. But at least they have each other. 647 00:29:04,372 --> 00:29:07,581 Oh, that's so great. 648 00:29:07,747 --> 00:29:10,289 Have fun with your game, sweetie. 649 00:29:10,456 --> 00:29:11,914 Thanks, Mrs. Weber. 650 00:29:13,205 --> 00:29:16,455 We are five minutes from Indian Wells Beach. 651 00:29:16,622 --> 00:29:18,830 And wait till you see your bedroom. 652 00:29:21,330 --> 00:29:23,330 [ALL SHOUTING] 653 00:29:34,622 --> 00:29:35,664 [BUZZER SOUNDS] 654 00:29:35,830 --> 00:29:37,122 [ALL CHEER] 655 00:29:37,289 --> 00:29:39,164 [ALL CHATTERING] 656 00:29:57,039 --> 00:29:59,539 What if someone comes in? These people never knock. 657 00:29:59,705 --> 00:30:02,122 I just locked the door. 658 00:30:02,289 --> 00:30:06,122 Fine, but you really must be quiet. 659 00:30:06,289 --> 00:30:07,622 None of your usual screeches. 660 00:30:07,789 --> 00:30:09,372 Okay, okay, okay. Yes? 661 00:30:09,539 --> 00:30:11,580 Yeah. 662 00:30:13,955 --> 00:30:16,497 Oh, Marcus. Oh... 663 00:30:16,664 --> 00:30:19,164 Let's get you out of these dirty little panties. 664 00:30:19,330 --> 00:30:21,330 ALISON: Do it. What? 665 00:30:21,455 --> 00:30:24,830 What's going on? Why are you stopping? What's going on? Hey. 666 00:30:24,997 --> 00:30:26,497 What? 667 00:30:27,164 --> 00:30:28,705 What have you done to your vagina? 668 00:30:30,330 --> 00:30:31,497 I shaved it. 669 00:30:37,497 --> 00:30:40,372 Why? I don't know. 670 00:30:40,539 --> 00:30:45,039 Because I thought it would be something different, sexy. 671 00:30:45,205 --> 00:30:48,789 Women are supposed to have pubic hair. Why would I find it sexy? 672 00:30:48,955 --> 00:30:51,039 You look like a prepubescent girl. 673 00:30:51,205 --> 00:30:52,580 I'm not a child molester. 674 00:30:52,747 --> 00:30:55,789 Okay, you know what, it's hair, Marcus, and it's gonna grow back. 675 00:30:57,122 --> 00:30:59,372 Well, I wished you would have told me 676 00:30:59,539 --> 00:31:02,039 about your little secret before I unwrapped this. 677 00:31:02,205 --> 00:31:04,622 This lambskin condoms cost 2 Euros. 678 00:31:04,789 --> 00:31:06,455 It's wasteful. 679 00:31:07,497 --> 00:31:08,664 ALISON: I did it for you! 680 00:31:08,830 --> 00:31:10,789 MARCUS: You could have consulted with me. 681 00:31:14,455 --> 00:31:17,455 Alison, you're being like a child. 682 00:31:17,580 --> 00:31:20,039 ALISON: Fuck you, go away! 683 00:31:20,205 --> 00:31:22,122 You go away. 684 00:31:22,289 --> 00:31:23,622 I think this is chemical. 685 00:31:23,789 --> 00:31:25,622 Darling, what dosage are you inking? 686 00:31:25,789 --> 00:31:27,955 ALISON: You... Fuck you! 687 00:31:28,122 --> 00:31:29,455 This is your problem. 688 00:31:29,622 --> 00:31:33,039 I was just expressing my sexuality in a healthy manner. 689 00:31:33,205 --> 00:31:37,080 God forbid, Marcus, that we experiment a little bit. 690 00:31:37,247 --> 00:31:38,497 MARCUS: Fine. 691 00:31:38,664 --> 00:31:42,580 I'm going back to the city and I'm taking the iPod. 692 00:31:42,747 --> 00:31:44,997 Fine. Leave! 693 00:31:45,164 --> 00:31:47,455 And your breath is terrible! 694 00:31:47,622 --> 00:31:50,622 My breath is natural. Unlike your vagina. 695 00:31:51,580 --> 00:31:53,122 ALISON: Fuck you! 696 00:31:55,455 --> 00:31:56,580 [SOBS] 697 00:31:57,747 --> 00:31:59,080 [SPEAKS IN SPANISH] 698 00:31:59,247 --> 00:32:01,664 Oh. Jesus. 699 00:32:02,580 --> 00:32:03,580 Sorry. 700 00:32:03,747 --> 00:32:05,955 Ahem. It's all right. 701 00:32:09,747 --> 00:32:12,164 The worst part is I'm just peeing right now. 702 00:32:29,789 --> 00:32:31,497 I've been kicking around a few ideas. 703 00:32:31,664 --> 00:32:33,539 Party themes. Let me know what you think. 704 00:32:33,705 --> 00:32:36,997 First one, Roman, right? You're talking togas, wine, 705 00:32:37,164 --> 00:32:39,372 bushels of grapes, the whole deal. 706 00:32:39,539 --> 00:32:41,413 Then I also have '70s, right? 707 00:32:41,580 --> 00:32:45,038 We got the swinger vibe, polyester, big hair, 708 00:32:45,205 --> 00:32:48,038 upstairs and down, you know? Um, I don't know. 709 00:32:48,205 --> 00:32:50,622 What about the Kama Sutra? 710 00:32:50,788 --> 00:32:52,205 That's actually not bad. Yeah? 711 00:32:52,372 --> 00:32:55,080 Yeah, yeah, like the sex secrets of the East, right? 712 00:32:55,247 --> 00:32:57,205 Mm-hm. Oh, that's... Yeah. 713 00:32:57,372 --> 00:33:01,122 You know you have like, uh, incense, tapestries. 714 00:33:01,288 --> 00:33:03,788 Veils, diaphanous fabrics. Yeah, yeah, yeah. 715 00:33:03,955 --> 00:33:06,705 I have no idea what the hell that is, but I like it. 716 00:33:06,872 --> 00:33:09,038 You and me, we're on the same page with this. 717 00:33:09,205 --> 00:33:11,538 Right? I think so. Absolutely. 718 00:33:11,705 --> 00:33:13,872 How do you spell 'Kama'? Yeah. 719 00:33:14,038 --> 00:33:15,497 Dude, babe alert at 3 o'clock. 720 00:33:15,663 --> 00:33:17,497 Three o'clock. My 3, my 3. 721 00:33:17,663 --> 00:33:20,497 [McCRUDDEN IMITATES TRUMPET] 722 00:33:21,288 --> 00:33:22,497 [ERIC CHUCKLES] 723 00:33:22,663 --> 00:33:23,830 Wait. That hurls my dink. 724 00:33:23,997 --> 00:33:25,330 Wait a minute. That's Kelly. 725 00:33:25,497 --> 00:33:27,997 Who? My Realtor. 726 00:33:28,122 --> 00:33:29,705 Oh, shit, the enemy. 727 00:33:30,372 --> 00:33:32,080 Listen to me. Listen. 728 00:33:32,247 --> 00:33:35,163 We cannot afford to lose the casa de sex before Labor Day, okay? 729 00:33:35,330 --> 00:33:38,247 You go over there, you get in tight with her, lay on the charm, 730 00:33:38,413 --> 00:33:40,330 and get her to drag ass selling the house. 731 00:33:40,497 --> 00:33:41,788 No, no, that is... Yes, yes. 732 00:33:41,955 --> 00:33:44,247 She is a tough cookie. She'll see through that. 733 00:33:44,413 --> 00:33:46,372 Her? Please, dude, you're the king. 734 00:33:46,538 --> 00:33:49,830 A little winey-diney, she'll be your humble wench servant. 735 00:33:50,788 --> 00:33:52,788 Keep friends close, but enemies closer. 736 00:33:52,955 --> 00:33:56,247 Yeah. That doesn't make any sense. Just go fucking charm her, okay? 737 00:33:56,580 --> 00:33:57,955 Okay. Go, go, go. 738 00:33:58,122 --> 00:33:59,372 All right. Do the thing. 739 00:33:59,538 --> 00:34:02,788 What? The smile thing. Ahem. 740 00:34:03,788 --> 00:34:06,955 Kelly. Kelly. Hi. Oh, Eric. 741 00:34:08,663 --> 00:34:10,372 Oh, my God, look at this. Watch. 742 00:34:10,538 --> 00:34:13,580 I hope anything I said didn't screw anything up with the client. 743 00:34:13,747 --> 00:34:15,872 I was joking around. I didn't freak them out? 744 00:34:16,038 --> 00:34:17,705 Oh, no. Not at all. Oh, good. 745 00:34:17,872 --> 00:34:20,580 You were wearing that helmet so I was able to convince them 746 00:34:20,747 --> 00:34:23,580 that, you know, you ride the short bus. 747 00:34:23,747 --> 00:34:25,413 Well, that's good. 748 00:34:25,580 --> 00:34:26,955 Yeah. Thanks. Well played. 749 00:34:27,122 --> 00:34:29,455 Hey, do you mind if...? Maybe I can make up to you. 750 00:34:29,622 --> 00:34:31,413 Take you out to dinner or something? 751 00:34:31,580 --> 00:34:33,455 Could be fun, yeah? Oh, gosh, thanks. 752 00:34:33,622 --> 00:34:37,747 Um, technically, I'm not supposed to go out with clients so.. 753 00:34:37,913 --> 00:34:40,830 Well, technically my dad's the client. 754 00:34:40,997 --> 00:34:43,830 Right now I'm just some random dude on the beach. 755 00:34:43,997 --> 00:34:46,497 She's smiling. Look, she's smiling. She's buying it. 756 00:34:46,663 --> 00:34:48,997 Okay. I'll go to dinner with you. 757 00:34:49,163 --> 00:34:50,247 All right. 758 00:34:50,413 --> 00:34:52,580 But, tell me which party we met at. 759 00:34:52,747 --> 00:34:54,913 Was it one of my parties? Mm-hm. 760 00:34:55,080 --> 00:34:56,705 Okay. What, um... 761 00:34:56,872 --> 00:34:59,247 Oh, was it the Cuba Libre party because 762 00:34:59,413 --> 00:35:01,622 I was in mojito haze that whole day and I just... 763 00:35:01,788 --> 00:35:03,163 - Nope. 764 00:35:03,330 --> 00:35:04,663 Oktoberfest in July? 765 00:35:04,788 --> 00:35:06,705 Nope. Oh, oh, no, no, I know. 766 00:35:06,872 --> 00:35:07,955 I know. 767 00:35:08,122 --> 00:35:11,372 Uh, it was the Shir Trek versus Shir Wars Battle for the Universe Party 768 00:35:11,538 --> 00:35:14,372 and you were dressed as Obi-Wan Kenobi. 769 00:35:14,538 --> 00:35:16,872 How drunk do you get at these parties? 770 00:35:17,038 --> 00:35:19,872 Uh, pretty drunk. It's kind of a social obligation. 771 00:35:20,038 --> 00:35:22,622 Okay. I'm gonna give you a hint. 772 00:35:22,788 --> 00:35:24,372 I wear a size 9 shoe. 773 00:35:26,122 --> 00:35:27,830 Oh, my God. 774 00:35:27,997 --> 00:35:30,038 Oh, my God, you're bean dip girl. 775 00:35:30,205 --> 00:35:32,205 You're bean dip girl? I am. 776 00:35:32,330 --> 00:35:34,455 Have you been bean dip girl the whole time? 777 00:35:34,622 --> 00:35:36,788 Oh, he's so good. 778 00:35:36,955 --> 00:35:39,038 I can't believe that. I was gonna call you. 779 00:35:39,205 --> 00:35:40,538 I had your number on my hand 780 00:35:40,705 --> 00:35:42,580 and I jumped in the pool and it was gone. 781 00:35:42,747 --> 00:35:45,247 I thought I lost you. I thought you were gone forever. 782 00:35:45,413 --> 00:35:46,580 And you... 783 00:35:46,747 --> 00:35:48,913 You look so much better without the fake baby. 784 00:35:49,080 --> 00:35:50,663 I actually prefer the mullet. 785 00:35:50,830 --> 00:35:52,163 Oh, I just cut it yesterday. 786 00:35:52,330 --> 00:35:53,538 Oh. For work. 787 00:35:53,705 --> 00:35:56,705 Don't think this whole funny, charming thing right now 788 00:35:56,872 --> 00:35:58,663 gets you off for stealing my signs. 789 00:35:58,830 --> 00:36:00,955 I don't know what you're talking about. 790 00:36:01,122 --> 00:36:03,038 I'm furious those signs are gone. 791 00:36:03,205 --> 00:36:04,663 You're lying. I'm not lying. 792 00:36:04,830 --> 00:36:06,497 Your voice just went up. What? 793 00:36:07,205 --> 00:36:08,497 I'm a ... 794 00:36:08,663 --> 00:36:10,996 [IN DEEP VOICE] I'm not lying. I am not lying. 795 00:36:11,163 --> 00:36:12,580 You're so lying. No, I'm not. 796 00:36:12,746 --> 00:36:14,621 Fucking James Bond. Fuck. 797 00:36:14,788 --> 00:36:15,830 [LAUGHS] 798 00:36:15,996 --> 00:36:19,038 DUQUEZ: Wow, look at that, huh? 799 00:36:19,205 --> 00:36:22,330 Holy smokes. Another gorgeous shot. 800 00:36:22,496 --> 00:36:23,663 Yeah, thanks. 801 00:36:25,205 --> 00:36:27,830 What should I use, pitching wedge or nine? 802 00:36:27,955 --> 00:36:30,080 I used the nine. 803 00:36:30,413 --> 00:36:32,705 I think maybe I should use the wedge. 804 00:36:32,871 --> 00:36:34,288 Or use the wedge. 805 00:36:37,538 --> 00:36:39,580 Ugh! Why am I like this? 806 00:36:39,746 --> 00:36:42,955 Oh, just pick a club and hit it. What is the big deal? 807 00:36:44,080 --> 00:36:45,830 Will you do the orgy with me? 808 00:36:47,371 --> 00:36:48,871 Hey, can we play through? 809 00:36:49,038 --> 00:36:50,121 Hold on a second, man. 810 00:36:53,621 --> 00:36:54,830 The orgy 811 00:36:54,996 --> 00:36:57,121 You think that would be a good idea? 812 00:36:57,288 --> 00:36:58,330 [SCOFFS] 813 00:36:58,496 --> 00:37:00,996 I'm stuck. And I think the reason 814 00:37:01,163 --> 00:37:03,455 is because I feel like a fucking fraud. 815 00:37:03,621 --> 00:37:07,038 I'm not cool. I have a law degree. 816 00:37:07,205 --> 00:37:10,580 I ride a motorcycle and it scares the fucking shit out of me. 817 00:37:10,746 --> 00:37:13,163 And I play golf at my mom's fucking country club 818 00:37:13,913 --> 00:37:15,496 with assholes like this. 819 00:37:15,663 --> 00:37:18,330 What's the holdup? Play the wedge! 820 00:37:18,830 --> 00:37:20,955 This is not rock'n'roll. 821 00:37:22,330 --> 00:37:24,746 This could be really good for me. 822 00:37:24,913 --> 00:37:26,913 For me and for us. 823 00:37:27,580 --> 00:37:29,788 Will you do the orgy with me? 824 00:37:32,621 --> 00:37:34,746 Sure, yeah, yeah, whatever. Yeah. 825 00:37:35,788 --> 00:37:37,080 Really? 826 00:37:37,996 --> 00:37:40,330 Holy shit. Yeah. 827 00:37:42,038 --> 00:37:45,080 If you're sure this is what you want. 828 00:37:45,246 --> 00:37:47,913 Yeah, absolutely. 829 00:37:48,080 --> 00:37:50,246 Good. I think. 830 00:37:50,413 --> 00:37:52,496 GOLFER: Fore! 831 00:38:00,121 --> 00:38:02,538 So you wanna know why guys don't get as excited 832 00:38:02,705 --> 00:38:05,205 about their wedding as women do? 833 00:38:05,371 --> 00:38:08,871 See, it used to be like a guy would get rewarded for his commitment with sex. 834 00:38:09,038 --> 00:38:11,705 But you and Glenn have had sex like a billion times. 835 00:38:11,871 --> 00:38:14,205 For God's sake, you guys have a kid together. 836 00:38:14,371 --> 00:38:19,913 So for Glenn, it's just kind of like all commitment, no reward. 837 00:38:20,080 --> 00:38:21,538 You know? 838 00:38:22,163 --> 00:38:24,746 I'm the fucking reward. 839 00:38:24,913 --> 00:38:26,538 Of course you are. Of course. 840 00:38:28,955 --> 00:38:31,080 Something's wrong. He's never late. 841 00:38:31,246 --> 00:38:33,246 Try him again. I have been trying him. 842 00:38:33,413 --> 00:38:34,830 He's not answering his phone. 843 00:38:34,996 --> 00:38:37,580 At least he won't wear a white tuxedo like you dickheads. 844 00:38:38,330 --> 00:38:40,371 Oh, God, that's good. 845 00:38:40,538 --> 00:38:43,788 [MOANING] 846 00:38:43,955 --> 00:38:45,330 Oh, sweet Lord in heaven. 847 00:38:45,496 --> 00:38:47,121 What the fuck, are you stoned? 848 00:38:47,288 --> 00:38:49,496 No. No, no, no, better. 849 00:38:49,663 --> 00:38:52,288 I'm wearing a thing called The Yank. From Adam & Eve. 850 00:38:52,455 --> 00:38:55,330 One end straps around your leg, the other end around your Wang. 851 00:38:55,496 --> 00:38:59,455 The brochure says, 'With every stride, it gives your member a gentle tug.' 852 00:38:59,621 --> 00:39:00,663 Ahh. 853 00:39:00,830 --> 00:39:03,663 What are you doing with a rope on your cock at my wedding? 854 00:39:03,830 --> 00:39:05,746 Endurance training, Labor Day. 855 00:39:05,913 --> 00:39:08,830 Mm-mm. For what? A jack-off marathon? 856 00:39:09,538 --> 00:39:11,746 What? Uh, yeah. 857 00:39:11,913 --> 00:39:14,538 That's exactly it. You nailed it. Heh, heh. 858 00:39:14,705 --> 00:39:16,371 Hey, check it out. Look who's here. 859 00:39:16,538 --> 00:39:19,330 Oh, fantastic. Another asshole in white tails. 860 00:39:19,496 --> 00:39:21,788 Keep the change, man. 861 00:39:22,913 --> 00:39:24,621 ERIC: Ha-ha-ha. Oh, my God. 862 00:39:25,996 --> 00:39:27,455 Well, well, well. Look at you. 863 00:39:27,621 --> 00:39:31,163 You're late, you're in costume, and you appear to be hammered. 864 00:39:31,330 --> 00:39:32,496 Who the hell are you? 865 00:39:32,663 --> 00:39:34,788 Long story. I got fired. 866 00:39:34,955 --> 00:39:36,121 What? What? 867 00:39:36,288 --> 00:39:39,788 It had more to do with the fact that I almost blew a $2 billion merger deal 868 00:39:39,954 --> 00:39:42,954 because some bozo jumped into the pool with my blackberry. 869 00:39:43,329 --> 00:39:44,996 Oh, shit. Dude. 870 00:39:45,163 --> 00:39:47,288 I spent most of last night crying and drinking 871 00:39:47,454 --> 00:39:51,288 and then I drunk-dialed my mom. She kind of talked me down. 872 00:39:51,454 --> 00:39:53,121 Then I woke up this morning, 873 00:39:53,288 --> 00:39:56,413 had a little more to drink and I realized, you know what? 874 00:39:56,579 --> 00:39:58,621 This is good. I'm free. 875 00:39:58,788 --> 00:40:00,079 Adam, I'm so sorry. 876 00:40:00,246 --> 00:40:02,163 Shh, shh, shush. You're my friend. 877 00:40:02,329 --> 00:40:04,246 No, they took my twenties from me. 878 00:40:04,413 --> 00:40:07,454 And I plan to make my thirties making up for it. 879 00:40:07,621 --> 00:40:09,246 And you know what else? 880 00:40:09,413 --> 00:40:11,996 I'm doing the orgy. Fuck it. 881 00:40:12,538 --> 00:40:13,579 GLENN Orgy? 882 00:40:13,746 --> 00:40:15,329 What orgy? 883 00:40:15,496 --> 00:40:17,121 The fuck are you talking about? 884 00:40:17,288 --> 00:40:19,996 See, this is exactly why we should have told him, Eric. 885 00:40:20,163 --> 00:40:21,454 Told me what? 886 00:40:21,621 --> 00:40:23,746 That's what we're doing for Labor Day. An orgy. 887 00:40:23,913 --> 00:40:26,496 Bullshit. Who's having an orgy? 888 00:40:26,663 --> 00:40:28,954 It's me, Willow, these two fellas, 889 00:40:29,121 --> 00:40:31,454 Laura, Sue, now drunkie. 890 00:40:31,621 --> 00:40:32,746 Waiting on Alison. 891 00:40:32,913 --> 00:40:34,913 Jesus H. Fucking Christ. 892 00:40:35,038 --> 00:40:37,913 How come you cocksuckers didn't think of this fucking orgy idea 893 00:40:38,079 --> 00:40:40,371 five fucking years ago? God damn it! 894 00:40:40,538 --> 00:40:42,579 Ahem. Uh, Glenn. 895 00:40:42,746 --> 00:40:45,413 I'm afraid we're gonna have to shirt without your friend. 896 00:40:45,579 --> 00:40:46,829 Oh, he's here. He's, uh... 897 00:40:47,163 --> 00:40:48,913 Hi, Rabbi. No. 898 00:40:49,538 --> 00:40:50,913 Pardon my French. 899 00:40:51,413 --> 00:40:52,829 [MOANS] 900 00:40:53,579 --> 00:40:54,996 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 901 00:40:55,163 --> 00:40:56,329 All right, everybody. 902 00:40:56,496 --> 00:40:58,996 Introducing for the very first time, 903 00:40:59,163 --> 00:41:01,579 Mr. and Mrs. Glenn Pasillio. 904 00:41:01,746 --> 00:41:02,913 [ALL CHEERING] 905 00:41:03,079 --> 00:41:06,121 Paciello. Paciellio. 906 00:41:09,621 --> 00:41:11,329 [SPEAKING INDISTINCTLY] 907 00:41:12,538 --> 00:41:13,663 Here we go. 908 00:41:13,829 --> 00:41:14,871 Whoo, whoo, whoo! 909 00:41:15,538 --> 00:41:16,704 I am married. 910 00:41:19,329 --> 00:41:20,329 Thank you. 911 00:41:22,163 --> 00:41:24,996 I can't believe you guys broke up because you shaved. 912 00:41:25,163 --> 00:41:27,079 He's the weirdest, creepiest guy ever. 913 00:41:27,246 --> 00:41:28,913 BARTENDER: Here you are, ladies. 914 00:41:29,079 --> 00:41:31,496 You guys are definitely broken up this time, right? 915 00:41:31,663 --> 00:41:34,663 [SHARON CLARK'S 'I'M NOT AFRAID OF LOVE' PLAYING OVER SPEAKERS] 916 00:41:34,829 --> 00:41:36,204 Fuck relationships. 917 00:41:36,371 --> 00:41:40,163 Right now, all I wanna do is have some fun. 918 00:41:41,454 --> 00:41:45,496 No, I'm not afraid of love? 919 00:41:45,663 --> 00:41:46,829 [LAUGHS] 920 00:41:48,579 --> 00:41:51,663 Just because I run away? 921 00:41:51,829 --> 00:41:52,829 [INAUDIBLE DIALOGUE] 922 00:41:52,996 --> 00:41:55,538 When you say you need me? 923 00:41:56,579 --> 00:41:59,996 I'm not afraid? 924 00:42:00,163 --> 00:42:01,954 [CLINKING] 925 00:42:02,121 --> 00:42:04,996 I'm not afraid? 926 00:42:06,246 --> 00:42:08,079 Labor Day. 927 00:42:08,913 --> 00:42:09,954 I'm in. 928 00:42:10,121 --> 00:42:11,954 Yes. Yes. 929 00:42:12,121 --> 00:42:13,788 Oh, and I'm fully shaved. 930 00:42:13,954 --> 00:42:15,454 [CUTLERY CLATTERS] 931 00:42:15,621 --> 00:42:17,454 Alison. Oh, no, no, no. 932 00:42:17,621 --> 00:42:19,621 I'm not making a speech. 933 00:42:19,788 --> 00:42:22,954 Sorry about that. It's, uh, private conversation. 934 00:42:23,121 --> 00:42:24,204 [CHUCKLES] 935 00:42:26,163 --> 00:42:29,621 You know what they're doing over Labor Day? Do you know what the party is? 936 00:42:29,788 --> 00:42:30,871 What? 937 00:42:31,038 --> 00:42:33,454 They're having a fucking orgy. 938 00:42:33,621 --> 00:42:35,829 Heh-heh-heh. What are you talking about? 939 00:42:35,996 --> 00:42:38,538 They are having an orgy. 940 00:42:39,371 --> 00:42:40,496 Like a sex orgy? 941 00:42:40,663 --> 00:42:42,746 Like a sex orgy and we're not invited. 942 00:42:42,913 --> 00:42:45,413 [CHATTERING AND LAUGHING] 943 00:42:46,579 --> 00:42:47,954 Hey. Hi. 944 00:42:48,121 --> 00:42:49,496 So is it true? 945 00:42:49,663 --> 00:42:51,871 That all of you are having this orgy 946 00:42:52,038 --> 00:42:53,913 and you didn't think to invite us? 947 00:42:56,079 --> 00:42:58,954 What are you all looking at me for? I... 948 00:42:59,121 --> 00:43:01,663 Guys, you just got married, okay? 949 00:43:01,829 --> 00:43:03,788 L... You have a kid. You don't... 950 00:43:03,954 --> 00:43:06,246 Don't you think it's a little inappropriate? 951 00:43:06,412 --> 00:43:08,079 Well, of course we wouldn't come. 952 00:43:08,246 --> 00:43:11,079 It's that you didn't ask us. You didn't even think of us. 953 00:43:11,246 --> 00:43:13,662 In fact, you specifically hid this from us. 954 00:43:13,829 --> 00:43:15,787 We invited all you to be here today, 955 00:43:15,954 --> 00:43:18,287 just the most special day of our lives, 956 00:43:18,454 --> 00:43:22,329 and you, who are supposed to be our closest friends... 957 00:43:22,496 --> 00:43:25,537 There were family members who didn't get invited so you could come. 958 00:43:25,704 --> 00:43:26,871 Family members. Right. 959 00:43:27,704 --> 00:43:31,454 Now, we're just totally out of your pervy little social club. Huh? 960 00:43:32,579 --> 00:43:33,704 I don't believe this. 961 00:43:36,037 --> 00:43:38,412 [ALL GIGGLING] 962 00:43:40,204 --> 00:43:42,371 ERIC: Sorry. Are you happy? 963 00:43:43,996 --> 00:43:47,371 Because you and your stupid orgy just ruined our goddamn wedding. 964 00:43:47,537 --> 00:43:49,579 ERIC: Oh, come on, Glenn. GLENN: Kate! 965 00:43:49,871 --> 00:43:52,371 Is it too late to invite them? I'll go talk to her. 966 00:43:52,537 --> 00:43:53,579 ALL: No! 967 00:43:53,746 --> 00:43:55,662 Are you kidding me? Guys, it's Katie. 968 00:43:55,829 --> 00:43:57,454 She's gonna be fine in like an hour. 969 00:43:57,621 --> 00:43:59,371 I just realized I'm really hammered 970 00:43:59,537 --> 00:44:01,621 and I would really like to dance. 971 00:44:01,787 --> 00:44:03,121 I'm dancing too. 972 00:44:03,287 --> 00:44:06,037 This reminds me of our senior prom. 973 00:44:06,204 --> 00:44:08,204 You still won't give me a hand job, right? 974 00:44:08,371 --> 00:44:11,162 [ELI 'PAPERBOY' REED'S '(DOIN' THE) BOOM BOOM' PLAYING] 975 00:44:11,329 --> 00:44:12,996 It's the boom boom? 976 00:44:14,037 --> 00:44:15,996 It's the boom boom? 977 00:44:19,996 --> 00:44:21,746 Oh, baby? 978 00:44:21,912 --> 00:44:23,162 McCRUDDEN: Oh, God. 979 00:44:23,329 --> 00:44:25,204 [YELLING]] 980 00:44:29,162 --> 00:44:32,787 KELLY: It's amazing that you're still so tight with your high school friends. 981 00:44:32,954 --> 00:44:34,829 None of mine moved back after college. 982 00:44:34,996 --> 00:44:37,829 Yeah, it's a, uh... I don't know, it's maybe corny to say, 983 00:44:37,996 --> 00:44:39,871 but these guys and gals are kind of like 984 00:44:40,037 --> 00:44:42,537 the closest thing I've got to a family these days. 985 00:44:42,704 --> 00:44:45,829 That's why the house, the summer house, it's like our rec center. 986 00:44:46,329 --> 00:44:48,621 I think we're getting an offer on the rec center. 987 00:44:49,996 --> 00:44:51,246 My dad will be thrilled. 988 00:44:51,412 --> 00:44:52,787 I knew it. What? 989 00:44:52,954 --> 00:44:55,371 I knew it wasn't a family decision to sell the house. 990 00:44:55,537 --> 00:44:58,829 No. We're not big into family decisions any more. 991 00:44:58,996 --> 00:45:01,246 My mom, she lives in Portland, Oregon, 992 00:45:01,412 --> 00:45:04,537 with this, uh, Reiki healer asshole. 993 00:45:04,704 --> 00:45:07,329 Tell me exactly how you feel. Oh, he's good. He's good. 994 00:45:07,496 --> 00:45:10,079 Uh, no, she's kind of out of the picture. 995 00:45:10,246 --> 00:45:12,829 Her doing. Um, yeah, it's just me and my dad. 996 00:45:12,996 --> 00:45:15,579 Hm, well, your dad seems like a fun guy. 997 00:45:15,746 --> 00:45:16,787 Oh! Yeah? 998 00:45:16,954 --> 00:45:18,996 Yeah, yeah, he's very fun. He's a hoot. 999 00:45:19,162 --> 00:45:21,954 Kind of like being raised by an older fraternity brother. 1000 00:45:22,121 --> 00:45:24,662 He hit on me a little bit. No. 1001 00:45:24,829 --> 00:45:26,954 He ask you to play golf? Yes. 1002 00:45:27,121 --> 00:45:29,412 That's his move. He's very good at golf. Very good. 1003 00:45:29,579 --> 00:45:32,746 But he did it right in front of Cherie and she had no idea. 1004 00:45:32,912 --> 00:45:34,454 Neither did my mom for a while. 1005 00:45:34,829 --> 00:45:36,746 Now if you will excuse me, Oh. 1006 00:45:36,912 --> 00:45:38,829 I have to win this game if you don't mind. 1007 00:45:38,996 --> 00:45:41,704 Does this make you...? It's a little distracting. 1008 00:45:41,871 --> 00:45:43,829 That's not distracting at all. Oh! Jesus. 1009 00:45:43,996 --> 00:45:46,329 I lied. It was a little distracting. 1010 00:45:46,496 --> 00:45:47,662 Help. 1011 00:45:50,579 --> 00:45:53,704 ERIC: Fred's Beds? Are you sure this is the right place? 1012 00:45:54,079 --> 00:45:57,787 McCRUDDEN: Yeah. What do you think this is, an underground sex club? 1013 00:45:58,454 --> 00:46:00,079 ERIC: Do you have any idea where you're going? 1014 00:46:00,246 --> 00:46:02,287 McCRUDDEN: He said come in through the warehouse entrance. 1015 00:46:02,454 --> 00:46:03,621 You got rubbers on you? 1016 00:46:03,787 --> 00:46:04,829 No. What? 1017 00:46:04,996 --> 00:46:06,954 We are here to observe. That is all. 1018 00:46:07,121 --> 00:46:09,204 It's a sex club. Semper fi. Always prepared. 1019 00:46:09,371 --> 00:46:12,121 You know what I mean? Doesn't that mean 'always faithful'? 1020 00:46:12,287 --> 00:46:14,371 Hey, who took Latin in seventh grade? 1021 00:46:14,537 --> 00:46:17,787 Moi, okay? I brought a pack with me if you need one. 1022 00:46:17,954 --> 00:46:19,787 Give me the signal. I won't need one. 1023 00:46:19,954 --> 00:46:21,996 Alto id? Yeah. 1024 00:46:25,621 --> 00:46:26,662 What do you want? 1025 00:46:26,829 --> 00:46:28,996 The password is chandelier. 1026 00:46:31,662 --> 00:46:32,704 Who's your connection? 1027 00:46:32,871 --> 00:46:35,954 Vic George, friend of my uncle's. Yeah. He told me to expect you. 1028 00:46:36,120 --> 00:46:37,204 Come on in. 1029 00:46:37,412 --> 00:46:39,912 [THE HERBALISER'S 'THE SENSUAL WOMAN' PLAYING OVER SPEAKERS] 1030 00:46:41,745 --> 00:46:44,579 So welcome to the Paradise. 1031 00:46:48,829 --> 00:46:49,870 What the fuck? 1032 00:46:50,412 --> 00:46:51,787 Can I hike your clothes? No. 1033 00:46:51,954 --> 00:46:53,204 You sure? Yeah, I'm sure. 1034 00:46:53,370 --> 00:46:54,495 Okay, follow me. Yeah. 1035 00:46:54,662 --> 00:46:56,829 This is Bill. ERIC: Hey, Bill. 1036 00:46:56,995 --> 00:46:58,704 That was a panda. 1037 00:46:58,870 --> 00:46:59,954 Go easy on that thing. 1038 00:47:00,120 --> 00:47:02,162 Didi, Ginger. 1039 00:47:02,412 --> 00:47:03,995 Clambake. 1040 00:47:04,162 --> 00:47:06,412 Good look at that. That's pretty cool. Yeah. 1041 00:47:06,579 --> 00:47:09,579 This group right here. They're crazy. 1042 00:47:09,787 --> 00:47:11,537 ERIC: My grandma has that thing. 1043 00:47:11,704 --> 00:47:13,287 Another time, probably. 1044 00:47:13,454 --> 00:47:15,204 You need anything, just ask for Fred. 1045 00:47:15,370 --> 00:47:17,412 Oh, Fred's Beds? That's a different Fred. 1046 00:47:17,579 --> 00:47:18,620 I'm a dentist. 1047 00:47:18,787 --> 00:47:21,912 Vic, he is over there in the futon section. All right? 1048 00:47:22,079 --> 00:47:23,245 Okay. Have a good time. 1049 00:47:23,412 --> 00:47:24,454 Thanks, Dr. Fred. 1050 00:47:24,620 --> 00:47:25,745 You guys be good. 1051 00:47:25,912 --> 00:47:28,620 ERIC: Whoa. Should've had this guy at the wedding. 1052 00:47:28,954 --> 00:47:30,287 Love the new Price is Right. 1053 00:47:30,454 --> 00:47:32,287 [COCOSUMAS THE JAR PLAYING OVER SPEAKERS] 1054 00:47:33,700 --> 00:47:35,500 Hey, Mikey Hey 1055 00:47:35,600 --> 00:47:36,800 Little McCrudden. 1056 00:47:37,000 --> 00:47:37,900 Holy shit, you've grown. Yeah. 1057 00:47:38,100 --> 00:47:40,700 How you doing, baby? Good, good. 1058 00:47:42,000 --> 00:47:44,400 How's your folks? Good, they're on a cruise 1059 00:47:44,700 --> 00:47:46,600 Mom got her pound cake recipe published. 1060 00:47:46,700 --> 00:47:48,800 This is my buddy Eric. Eric, Vic. 1061 00:47:49,300 --> 00:47:50,700 First time at the Paradise, eh, guys? 1071 00:47:51,500 --> 00:47:53,900 Come on, guys, take off the clothes and get fucking. 1072 00:47:54,200 --> 00:47:57,800 No. No fucking. No. Actually, no, no. We're here more doing research 1073 00:47:57,900 --> 00:48:00,100 than anything else. We're gonna throw an orgy. 1074 00:48:00,200 --> 00:48:01,700 We were hoping we can get a little advice. 1077 00:48:02,000 --> 00:48:03,200 Just let me finish up here. 1078 00:48:03,300 --> 00:48:05,300 No rush. Rush if you want. 1079 00:48:05,500 --> 00:48:06,300 Rush a little. ELLEN: Oh. 1080 00:48:07,000 --> 00:48:08,900 Come on, cowboy. Time to shine. 1086 00:48:11,400 --> 00:48:12,400 Look at me, not her. 1087 00:48:12,700 --> 00:48:14,000 Look at me, not her. Look at me. I'm not gonna look at him. 1092 00:48:14,500 --> 00:48:16,200 Do me a favor, count me down. 1093 00:48:17,500 --> 00:48:20,200 Five, four, three... 1094 00:48:20,300 --> 00:48:22,400 Go back to 10! Ten, nine, eight... 1095 00:48:23,800 --> 00:48:25,500 Oh! Your mom's a good woman. 1099 00:48:26,500 --> 00:48:27,500 Just so you know. 1101 00:48:32,500 --> 00:48:34,100 Holy shit, I got a second one. 1106 00:48:35,000 --> 00:48:37,600 I'm guessing, we could really use your expertise. 1107 00:48:38,600 --> 00:48:40,600 How do we make sure that the women are into it? 1108 00:48:41,200 --> 00:48:44,300 Don't worry about the women, worry about you guys. 1120 00:48:44,700 --> 00:48:46,600 Okay, so how do we make it happen? 1123 00:48:47,100 --> 00:48:48,600 Just because you have a bunch of naked people in the room 1124 00:48:48,700 --> 00:48:50,800 doesn't mean you're all going to get it on. 1126 00:48:51,200 --> 00:48:53,100 Sometimes a girl just wants to have a heart-to-heart, 1127 00:48:53,800 --> 00:48:55,200 and she ends up pulling a train. 1128 00:48:56,400 --> 00:48:57,400 Uh, pulling a train? Mm. 1129 00:48:57,600 --> 00:49:00,200 Yeah, you know. A train. 1131 00:49:06,500 --> 00:49:07,900 Ha-ha-ha. That's a choo-choo train. Thank you. 1136 00:49:08,600 --> 00:49:09,700 ERIC: Wow. Yes. One more thing. 1137 00:49:09,800 --> 00:49:12,300 Every wolf pack has a leader. I take it you're the lead wolf? 1138 00:49:12,335 --> 00:49:15,900 Fucking A. Uh, yeah. I guess so. Yeah. Yeah. 1139 00:49:17,000 --> 00:49:20,000 VIC: Well, then it's all on your shoulders. 1140 00:49:20,100 --> 00:49:23,300 If you don't run, nobody behind you can run. 1141 00:49:23,800 --> 00:49:25,900 Oh, that's good. What does that mean? What do I do? 1142 00:49:26,400 --> 00:49:28,100 You have to get naked. 1146 00:49:29,600 --> 00:49:34,000 You've goth get naked in your mind, in your heart, in your soul. 1147 00:49:34,800 --> 00:49:37,100 You've goth be honest with yourself and everybody 1148 00:49:37,200 --> 00:49:40,900 about what you want. If you're a pegger, be honest about that. 1154 00:49:41,400 --> 00:49:42,700 What is a pegger? 1155 00:49:43,300 --> 00:49:45,100 Chick fucks a dude up the ass with a strap-on. 1156 00:49:47,200 --> 00:49:49,400 Yeah, not really my bag, but like I always say, 1157 00:49:49,800 --> 00:49:51,400 I'm willing to try anything twice. 1162 00:49:56,200 --> 00:49:57,700 Hello, senator. Hello. 1163 00:49:59,700 --> 00:50:01,600 This is a lot to process. 1165 00:50:02,700 --> 00:50:04,000 VIC: You listen to me. 1166 00:50:04,700 --> 00:50:07,200 You can't force it and you can't fake it. 1167 00:50:08,500 --> 00:50:13,600 So you better cut the bullshit, nut up, and be a man. 1169 00:50:16,300 --> 00:50:17,500 Now if you'll excuse me, 1170 00:50:17,600 --> 00:50:20,100 I feel the blood rushing back to my sword. 1171 00:50:20,900 --> 00:50:22,200 I noticed that. 1172 00:50:24,300 --> 00:50:26,500 Well, hey, Vic, thank you. This is all good stuff. 1173 00:50:26,800 --> 00:50:28,200 Good advice. Yeah. Good. Thank you. 1174 00:50:28,700 --> 00:50:30,100 My pleasure, guys. 1175 00:50:30,700 --> 00:50:32,400 Okay, watch that thing. This is unnecessary. 1177 00:50:33,200 --> 00:50:34,300 VIC: Good luck. 1180 00:50:35,300 --> 00:50:37,700 Okay. Good, we need to go now. 1182 00:50:38,800 --> 00:50:40,030 Don't eat anything here. 1183 00:50:40,400 --> 00:50:41,500 You son of a bitch. Don't. 1186 00:50:47,800 --> 00:50:49,200 Holy shit, is that...? Oh, boy. 1187 00:50:49,400 --> 00:50:50,500 Keep going. Don't let her see you. 1189 00:50:52,578 --> 00:50:55,412 ERIC: Oh. Man, oh, man. All right. KELLY: That was good? 1190 00:50:55,578 --> 00:50:56,870 That was good. Yeah. 1191 00:50:57,037 --> 00:50:58,162 Yeah, okay, here we go. 1192 00:50:59,328 --> 00:51:01,203 You ready? Showtime. 1193 00:51:02,662 --> 00:51:04,703 Sh... Shit. 1194 00:51:04,870 --> 00:51:06,162 I'm gonna count that. Okay. 1195 00:51:06,328 --> 00:51:07,995 I'm gonna count that there. Okay. 1196 00:51:08,162 --> 00:51:10,870 Yeah, it's juvenile. I've been meaning to ask you something. 1197 00:51:11,037 --> 00:51:13,537 What? What's Dody like as a boss? 1198 00:51:13,703 --> 00:51:17,328 She just seems like she could be a little, you know, domineering. 1199 00:51:17,495 --> 00:51:21,245 Oh, my gosh, no. I mean, she's not what you think, you know. 1200 00:51:21,412 --> 00:51:23,703 I mean, of course, at work she's all business, 1201 00:51:23,870 --> 00:51:26,162 but, Eric, she has traveled the world. 1202 00:51:26,328 --> 00:51:28,578 No shit. She speaks all these languages. 1203 00:51:28,745 --> 00:51:31,203 Wow. She's just full of surprises. 1204 00:51:31,370 --> 00:51:32,912 Oh, I bet she is. 1205 00:51:33,078 --> 00:51:35,162 I bet she's been places I can only imagine. 1206 00:51:35,495 --> 00:51:38,328 So, like, now that you're super into me... 1207 00:51:38,495 --> 00:51:39,828 [BOTH CHUCKLING] 1208 00:51:39,995 --> 00:51:42,745 No, there's something I actually have to tell you. 1209 00:51:42,912 --> 00:51:44,370 Sincerely I, um... Really? 1210 00:51:44,537 --> 00:51:46,495 Yeah, I kind of misled you. Uh... 1211 00:51:46,662 --> 00:51:51,537 What you saw today was not an actual representation of my Frisbee golf skills. 1212 00:51:51,703 --> 00:51:53,828 Yeah. I let you win. 1213 00:51:53,995 --> 00:51:55,662 Really? Yeah. 1214 00:51:55,828 --> 00:51:57,828 So I want a rematch. Like, big time. 1215 00:51:58,703 --> 00:52:01,162 Or you could just stick to sucking at pool. 1216 00:52:01,828 --> 00:52:03,328 Ooh. 1217 00:52:03,495 --> 00:52:05,662 Sss! Oh. 1218 00:52:10,870 --> 00:52:12,120 One more. 1219 00:52:12,287 --> 00:52:13,495 That's it, though. No. 1220 00:52:13,662 --> 00:52:15,745 That was the last one. That's for the road. 1221 00:52:15,870 --> 00:52:16,953 I will call you. 1222 00:52:17,328 --> 00:52:19,245 Okay. All right. 1223 00:52:22,620 --> 00:52:24,953 What are you doing for Labor Day? 1224 00:52:25,995 --> 00:52:28,412 Oh, yeah. Is that...? Yeah, Labor Day. 1225 00:52:28,578 --> 00:52:30,370 Um, you know what? 1226 00:52:30,537 --> 00:52:33,245 The guys and the crew, we're all gonna, um... 1227 00:52:33,412 --> 00:52:35,287 We're doing this small little thing, 1228 00:52:35,453 --> 00:52:37,953 this intimate little thing. Nothing... Nothing special. 1229 00:52:38,120 --> 00:52:40,620 Well, I was thinking that maybe, you know, 1230 00:52:40,787 --> 00:52:43,453 your friends and my friends could get together. 1231 00:52:43,620 --> 00:52:44,870 Yeah. 1232 00:52:45,037 --> 00:52:46,453 Oh, that sounds great. Yeah? 1233 00:52:46,620 --> 00:52:48,537 We should definitely look into that maybe. 1234 00:52:48,703 --> 00:52:50,120 Yeah. It'd be fun. 1235 00:52:50,287 --> 00:52:53,037 So, wait, Eric, is that...? Is that a maybe? 1236 00:52:53,203 --> 00:52:56,287 Yeah, it's a maybe. It's a definite maybe. It's a hard, hard maybe. 1237 00:52:56,453 --> 00:52:58,495 We should definitely think about doing that. 1238 00:52:58,662 --> 00:53:00,912 Let's lock it in as a possibility. 1239 00:53:01,078 --> 00:53:02,287 Okay. Okay. 1240 00:53:02,453 --> 00:53:04,703 I'll call you about it. 1241 00:53:04,870 --> 00:53:05,995 Or write you. 1242 00:53:06,162 --> 00:53:07,953 Heh, okay. 1243 00:53:08,120 --> 00:53:10,412 Carrier pigeon. Something. I'll get a hold of you. 1244 00:53:10,578 --> 00:53:12,287 Good night, Eric. Good night, Kelly. 1245 00:53:18,287 --> 00:53:21,078 [GRUNTING] 1246 00:53:23,912 --> 00:53:25,787 [GROANS] 1247 00:53:31,287 --> 00:53:33,495 What are you doing up? Oh, I never went down. 1248 00:53:33,662 --> 00:53:37,120 Stayed up drinking with a dude from Blues Traveler in the Talkhouse parking lot. 1249 00:53:37,287 --> 00:53:41,453 Like an hour ago, fucking dude says the bubonic plague is back. 1250 00:53:41,620 --> 00:53:43,870 Great. Another thing to worry about. 1251 00:53:45,453 --> 00:53:47,037 What are you doing up? 1252 00:53:47,412 --> 00:53:49,912 I got a bit of a situation. 1253 00:53:50,078 --> 00:53:51,870 Hit me. 1254 00:53:52,037 --> 00:53:55,703 Okay, but first off, you can't tell anyone. 1255 00:53:55,870 --> 00:53:57,662 Dude, look who you're talking to. 1256 00:53:57,828 --> 00:53:59,578 It's the vault. Seriously. 1257 00:53:59,745 --> 00:54:02,120 A lot of people tell people you can't tell someone, 1258 00:54:02,287 --> 00:54:05,203 and those people go and tell someone. That cannot happen. 1259 00:54:05,370 --> 00:54:07,703 Hey. You tell no one. 1260 00:54:07,870 --> 00:54:09,536 Not even Rodrigo? 1261 00:54:09,703 --> 00:54:13,036 Why would you tell a 50-year-old Guatemalan landscaper about my life? 1262 00:54:13,203 --> 00:54:15,745 Because he's a good sounding board, okay? 1263 00:54:15,911 --> 00:54:19,078 But if you're gonna get all weird about it, I won't tell Rodrigo. 1264 00:54:19,245 --> 00:54:21,245 I appreciate it. 1265 00:54:22,161 --> 00:54:24,078 I went on a date last night. 1266 00:54:24,245 --> 00:54:25,495 So far, so good. 1267 00:54:25,661 --> 00:54:26,703 With the Realtor chick. 1268 00:54:27,703 --> 00:54:29,203 Dody Henderson? Did she peg you? 1269 00:54:29,370 --> 00:54:32,161 No, not Dody. I went out with Kelly. 1270 00:54:32,328 --> 00:54:33,495 Oh, thank the Lord. 1271 00:54:33,661 --> 00:54:35,661 I felt bad for your butt hole for a minute. 1272 00:54:35,828 --> 00:54:36,870 Heh, heh. Yeah. 1273 00:54:37,036 --> 00:54:41,245 Yeah, and I think we've got a problem because 1274 00:54:42,161 --> 00:54:43,828 I really kind of dig her now. 1275 00:54:45,495 --> 00:54:47,828 I don't know what to do about the orgy situation. 1276 00:54:47,995 --> 00:54:49,370 Are you fucking with me? 1277 00:54:49,536 --> 00:54:51,661 I know. What are the odds? 1278 00:54:51,828 --> 00:54:53,578 I mean, seriously, I'm smack dab 1279 00:54:53,745 --> 00:54:55,411 in the middle of organizing an orgy. 1280 00:54:55,578 --> 00:54:56,911 Orgy, yeah. Yes. Yeah. 1281 00:54:57,078 --> 00:54:59,495 And I meet the first girl in a long time 1282 00:54:59,661 --> 00:55:02,203 that I can see myself having a relationship with. 1283 00:55:02,453 --> 00:55:05,036 Hmm. I goth tell her about the orgy. 1284 00:55:05,203 --> 00:55:07,120 What? Ha-ha-ha! 1285 00:55:07,286 --> 00:55:09,620 No. No. It's so stupid. 1286 00:55:09,786 --> 00:55:12,036 No. Listen to me. No, no. 1287 00:55:12,203 --> 00:55:15,703 You don't ever, ever, ever tell her about our little soiree here. 1288 00:55:15,870 --> 00:55:17,286 Ever. 1289 00:55:17,453 --> 00:55:18,953 Have you perked her yet? 1290 00:55:19,120 --> 00:55:21,453 Oh, goddamn it, Mike. I hate when you say stuff. 1291 00:55:21,620 --> 00:55:23,661 No. No, we've kissed. 1292 00:55:23,828 --> 00:55:25,536 Kissed, good. Okay, good. 1293 00:55:25,703 --> 00:55:28,120 Keep it PG until after Labor Day, okay? 1294 00:55:28,286 --> 00:55:31,661 As long as you haven't had the exclusivity talk, and you're not boning... 1295 00:55:31,828 --> 00:55:33,620 Yeah, I know. Then you, my friend, 1296 00:55:33,786 --> 00:55:34,953 are a free agent. 1297 00:55:35,120 --> 00:55:37,078 Mm, I don't know, dude. 1298 00:55:37,245 --> 00:55:41,286 Listen to me. You do not know what or who 1299 00:55:41,453 --> 00:55:43,328 she's been doing in her free time, ace. 1300 00:55:43,495 --> 00:55:46,661 So just keep it in your pants until apr�s Labor Day 1301 00:55:46,828 --> 00:55:48,453 and then it'll just be this crazy, 1302 00:55:48,620 --> 00:55:51,745 wet, vivid, erotic 1303 00:55:51,911 --> 00:55:55,245 sexual misadventure in your past 1304 00:55:55,411 --> 00:55:58,245 that you never have to tell her about. 1305 00:56:02,578 --> 00:56:03,620 Okay... 1306 00:56:03,786 --> 00:56:05,745 Okay? All right, that's the plan. 1307 00:56:05,911 --> 00:56:08,995 Thank you. That was oddly helpful. 1308 00:56:09,161 --> 00:56:12,078 I am not just a pretty face. 1309 00:56:13,453 --> 00:56:14,828 ADAM: Oof, ma goof. 1310 00:56:14,995 --> 00:56:17,036 Daddy really needs to get in shape. 1311 00:56:17,203 --> 00:56:19,245 Oh, I'm with you. I may even cut out curbs, 1312 00:56:19,411 --> 00:56:21,828 except for pizza and sandwiches, obviously. 1313 00:56:22,536 --> 00:56:26,370 Are you guys worried at all about performing in front of everyone else? 1314 00:56:27,078 --> 00:56:29,078 Look, it's not a race. 1315 00:56:29,245 --> 00:56:31,286 Well, assuming that we can all get wood, 1316 00:56:31,453 --> 00:56:33,203 one of us will have the smallest dick. 1317 00:56:33,370 --> 00:56:36,245 And I, for one, do not wanna have the smallest dick. 1318 00:56:36,411 --> 00:56:37,453 Okay. Two things. 1319 00:56:37,620 --> 00:56:41,203 The ladies are gonna be too concerned about their bodies to think about yours. 1320 00:56:41,370 --> 00:56:43,703 And secondly, that's all myth. 1321 00:56:44,620 --> 00:56:46,370 Women do not care about penis size. 1322 00:56:46,536 --> 00:56:48,953 Who do you think has the biggest dick? 1323 00:56:49,120 --> 00:56:50,203 I think I know. 1324 00:56:50,995 --> 00:56:54,036 Boom. Ah! You're next, Uncle Addie. 1325 00:56:54,203 --> 00:56:55,995 Whoa. Whoa, whoa. 1326 00:56:56,161 --> 00:56:58,911 No one fucking said anything about giving any fucking blood. 1327 00:56:59,078 --> 00:57:00,370 Oops. And can someone explain 1328 00:57:00,536 --> 00:57:04,536 why they need to puncture your vein to find out if there's a problem with your shvantz? 1329 00:57:04,703 --> 00:57:06,953 Summer after freshman year, 1330 00:57:07,120 --> 00:57:11,036 Yeah? I walked in on one of the guys 1331 00:57:11,203 --> 00:57:13,120 whacking off. 1332 00:57:13,286 --> 00:57:15,411 Shut up. Who? I won't say. 1333 00:57:15,578 --> 00:57:16,953 No, no, no, who? Who? Who? 1334 00:57:17,120 --> 00:57:22,703 I'm not gonna tell you, but I will say that it was a monster. 1335 00:57:22,870 --> 00:57:25,536 Hey. That is my blood. 1336 00:57:25,703 --> 00:57:27,161 That used to be inside you. 1337 00:57:27,328 --> 00:57:28,411 I'm gonna lie down. 1338 00:57:28,578 --> 00:57:30,203 What? Duquez, Duquez! 1339 00:57:30,370 --> 00:57:32,328 You goth give us ballpark... Right, right. 1340 00:57:32,494 --> 00:57:33,494 Like is that...? 1341 00:57:33,661 --> 00:57:35,869 It's more like... It was like that. 1342 00:57:36,036 --> 00:57:37,411 What? But the head. 1343 00:57:37,578 --> 00:57:39,119 What? It's even bigger. 1344 00:57:39,286 --> 00:57:40,494 Mama likes. 1345 00:57:40,661 --> 00:57:42,494 I don't know if you're gonna like it. 1346 00:57:44,619 --> 00:57:46,953 McCRUDDEN: Oh, hi. 1347 00:57:47,119 --> 00:57:48,328 KELLY: Eric? 1348 00:57:48,494 --> 00:57:50,744 Kelly. Uh, we're just heading back to the city. 1349 00:57:50,911 --> 00:57:52,703 We'll be in touch this week. Good. 1350 00:57:52,869 --> 00:57:53,911 Regarding the house. 1351 00:57:54,078 --> 00:57:56,953 Of course, the house, yes. Yeah, I'll page you. 1352 00:57:59,453 --> 00:58:01,828 Dody. Eric. 1353 00:58:01,994 --> 00:58:03,869 The password this week is unicorn. 1354 00:58:05,036 --> 00:58:07,078 Well, I don't know if that'll be nece... 1355 00:58:11,286 --> 00:58:13,786 [ART VS SCIENCE'S 'PARLEZ-VOUS FRANCAIS?' PLAYING] 1356 00:58:18,286 --> 00:58:20,494 Moving up and down Like an elevator? 1357 00:58:20,661 --> 00:58:22,119 [BUZZING] 1358 00:58:23,078 --> 00:58:25,536 We're here to share our experiences 1359 00:58:25,703 --> 00:58:29,453 in creating the perfect orgy of your personal fantasies. 1360 00:58:29,619 --> 00:58:32,286 [WOMEN MOANING] 1361 00:58:32,453 --> 00:58:34,369 [ALL YELLING] 1362 00:58:34,536 --> 00:58:36,994 ERIC: See that? Everybody's always touching two people. 1363 00:58:37,161 --> 00:58:38,911 McCRUDDEN: A little teamwork. 1364 00:58:39,078 --> 00:58:40,619 They're playing good team ball. 1365 00:58:40,786 --> 00:58:43,078 ERIC: Okay, I think we get the picture. 1366 00:58:43,244 --> 00:58:45,411 [WOMEN MOANING ON TV] 1367 00:58:47,411 --> 00:58:49,911 [ALL LAUGHING] 1368 00:58:50,161 --> 00:58:51,869 ADAM: McCrudds, you want some pizza? 1369 00:58:52,036 --> 00:58:53,661 No, I'm not hungry. Thank you. 1370 00:58:53,828 --> 00:58:55,911 Got an all-I-can-eat buffet going right here. 1371 00:58:57,119 --> 00:58:58,994 Let me try. Try this. 1372 00:58:59,578 --> 00:59:00,911 What is that? 1373 00:59:03,828 --> 00:59:05,578 WOMAN [ON TV]: Oh! MAN [ON TV]: Shit! 1374 00:59:05,744 --> 00:59:08,078 Oh, he's doing my move. Look at that. 1375 00:59:08,244 --> 00:59:10,244 He knows the Thoosh. 1376 00:59:13,161 --> 00:59:14,411 LAURA: Hey, you guys? Guys. 1377 00:59:14,578 --> 00:59:18,869 Back to the music. Are we...? Are we really gonna listen to Indian the whole night? 1378 00:59:19,036 --> 00:59:21,744 I think it might get a little... Cab ride-y? Agreed. Yeah. 1379 00:59:21,911 --> 00:59:24,203 I'm working on a killer playlist right now. 1380 00:59:24,369 --> 00:59:26,036 Got some obscure Radiohead. 1381 00:59:26,203 --> 00:59:28,244 Who has sex to Radiohead? 1382 00:59:28,411 --> 00:59:30,244 Thom Yorke. 1383 00:59:30,411 --> 00:59:31,786 No Radiohead. No Radiohead. 1384 00:59:31,953 --> 00:59:35,078 I think we need something sensual, like Sting. 1385 00:59:35,244 --> 00:59:36,619 I love Sting. McCRUDDEN: No. 1386 00:59:36,786 --> 00:59:39,036 Unacceptable. Absolutely not fucking Sting. 1387 00:59:39,203 --> 00:59:41,869 That's bullshit, man. If Sting comes on the fucking stereo, 1388 00:59:42,036 --> 00:59:43,494 guess who's walking. This guy. 1389 00:59:43,661 --> 00:59:45,703 Sting, it is then. 1390 00:59:45,869 --> 00:59:47,744 [ALL LAUGH AND GROAN] 1391 00:59:47,911 --> 00:59:50,453 Yeah? Sol 1392 00:59:50,619 --> 00:59:51,911 got you a little present. 1393 00:59:52,078 --> 00:59:53,119 Really? Mm-hm. 1394 00:59:53,494 --> 00:59:56,119 It's filled with some great things for next weekend. 1395 00:59:56,286 --> 00:59:58,369 It's not my birthday. Oh. 1396 00:59:59,869 --> 01:00:03,411 ERIC: Look, oh, boy. Oh, wow. Look at that guy. He's like a Swiss Army dude. 1397 01:00:03,578 --> 01:00:05,828 Wow, that's great. People are gonna love that. 1398 01:00:05,994 --> 01:00:08,453 Just so you know... Mm-hm? 1399 01:00:08,619 --> 01:00:10,536 I'm not wearing any underwear right now. 1400 01:00:10,703 --> 01:00:12,078 Ew, on these stools? 1401 01:00:12,244 --> 01:00:13,994 Well, well, well, the gang's all here. 1402 01:00:14,161 --> 01:00:15,869 ERIC: Paciellio! 1403 01:00:16,036 --> 01:00:17,536 Hi. Paciellio. 1404 01:00:17,703 --> 01:00:18,786 [ALL CHEERING] 1405 01:00:18,953 --> 01:00:20,744 Hi, guys. What's up? 1406 01:00:20,911 --> 01:00:22,703 We have some business to discuss. 1407 01:00:22,869 --> 01:00:28,494 Right. So Glenn and I have talked it over and... 1408 01:00:29,661 --> 01:00:32,078 we would like to be included in the orgy. 1409 01:00:33,661 --> 01:00:35,619 We're in. 1410 01:00:35,786 --> 01:00:36,869 We wanna do it. 1411 01:00:38,619 --> 01:00:39,786 [CHUCKLES] 1412 01:00:39,953 --> 01:00:41,869 Um... 1413 01:00:43,619 --> 01:00:44,661 No. 1414 01:00:44,828 --> 01:00:45,953 Why not? What... What? 1415 01:00:46,119 --> 01:00:47,953 We already lined up my folks to babysit. 1416 01:00:48,453 --> 01:00:51,911 Guys, guys, as a friend and a menial-health professional, 1417 01:00:52,078 --> 01:00:53,869 I think it is a horrible idea. 1418 01:00:54,036 --> 01:00:56,119 If you feel disconnected, I understand... 1419 01:00:56,286 --> 01:00:58,953 Alison, with all due respect, 1420 01:00:59,119 --> 01:01:01,452 you're an MA, I'm an MD. 1421 01:01:01,827 --> 01:01:03,327 You're a podiatrist. 1422 01:01:03,494 --> 01:01:05,161 Okay, let's hike a vote. 1423 01:01:05,327 --> 01:01:07,577 How many people want us in? Right. 1424 01:01:07,744 --> 01:01:10,869 I would just like to say that I think they maybe have a point here. 1425 01:01:11,036 --> 01:01:14,327 Just because they have a baby doesn't mean we should discriminate. 1426 01:01:14,494 --> 01:01:17,661 Plus, Kate's rack is killer right now. 1427 01:01:17,827 --> 01:01:19,411 Thank you, Michael. Yeah. 1428 01:01:19,577 --> 01:01:23,077 Jesus, Mike, are you insane? No. No, no. 1429 01:01:23,244 --> 01:01:26,119 Dude, dude, dude, 10 o'clock. Ten o'clock. My 10, my 10. 1430 01:01:27,411 --> 01:01:28,744 Shit. 1431 01:01:28,911 --> 01:01:31,577 Hey! Look who it is. 1432 01:01:31,744 --> 01:01:33,244 Hi, there it is. 1433 01:01:33,411 --> 01:01:35,286 Hey, uh, this is my Realtor, Kelly. 1434 01:01:35,452 --> 01:01:37,161 This is the group, the gang. 1435 01:01:37,327 --> 01:01:38,952 Hi, Kelly. Hi, Kelly. 1436 01:01:39,119 --> 01:01:41,494 Gosh, I've heard so much about all of you guys. 1437 01:01:41,661 --> 01:01:43,161 How? When? 1438 01:01:43,327 --> 01:01:45,911 What? Why? What's she hiking about? Let's get a drink. 1439 01:01:46,077 --> 01:01:47,702 Yeah, yeah, yeah. 1440 01:01:48,827 --> 01:01:51,619 You think we couldn't handle this because we're parents? 1441 01:01:51,786 --> 01:01:54,786 Well, we can handle shit that you can't even imagine. 1442 01:01:54,952 --> 01:01:57,536 You know, you motherfuckers have no idea. 1443 01:01:57,702 --> 01:01:59,036 That's right. GLENN: No idea. 1444 01:01:59,202 --> 01:02:01,369 KATE: Come on. You... You... 1445 01:02:01,536 --> 01:02:03,536 You're ll lightweights 1446 01:02:03,702 --> 01:02:06,494 You are all playing JV ball. 1447 01:02:06,661 --> 01:02:07,702 Lightweights. Whoa. 1448 01:02:07,869 --> 01:02:09,744 All right, Glenn. KATE: Come on, honey. 1449 01:02:10,786 --> 01:02:14,077 On a lighter note, I have this present. 1450 01:02:14,244 --> 01:02:16,369 [BUZZING] 1451 01:02:16,536 --> 01:02:17,702 Dildos. 1452 01:02:17,869 --> 01:02:20,786 You know, in a pinch, this would be great for a toothbrush. 1453 01:02:23,702 --> 01:02:25,244 And I have no idea what this is. 1454 01:02:25,411 --> 01:02:27,702 Hey, Eric, what's up with all the dildos? 1455 01:02:27,869 --> 01:02:30,869 Hey, those are my friends. Hey, what's going on with the house? 1456 01:02:31,036 --> 01:02:35,786 Um, I've been able to slow things down to buy you till the end of the summer. 1457 01:02:36,369 --> 01:02:37,911 Really? Yeah. 1458 01:02:38,661 --> 01:02:40,661 Oh, you're the best. 1459 01:02:42,994 --> 01:02:44,327 Thank you so much. 1460 01:02:44,494 --> 01:02:46,036 What is that? What? 1461 01:02:46,202 --> 01:02:47,744 What's going on? Nothing. 1462 01:02:47,911 --> 01:02:49,661 He told me not to tell anybody so... 1463 01:02:49,827 --> 01:02:51,161 Yeah, okay. You know. 1464 01:02:52,327 --> 01:02:53,911 Keep it on the down-low. Yeah. 1465 01:02:54,077 --> 01:02:55,869 He asked her out to get them to shill. 1466 01:02:56,036 --> 01:02:57,619 Went on a couple dates, likes her, 1467 01:02:57,786 --> 01:03:01,286 doesn't want to sleep with her before the orgy because it's wrong to do both. 1468 01:03:01,452 --> 01:03:03,327 Oh. He doesn't wanna sleep with her. 1469 01:03:03,494 --> 01:03:05,661 That actually means he likes her. 1470 01:03:05,827 --> 01:03:06,827 Oh. ALISON: Awesome. 1471 01:03:06,994 --> 01:03:08,661 Hey. Dildo wave. 1472 01:03:08,827 --> 01:03:10,827 ALISON: Hi. ALL: Hi. 1473 01:03:13,661 --> 01:03:16,327 Hey... 1474 01:03:28,952 --> 01:03:30,494 Phewl 1475 01:03:30,661 --> 01:03:33,244 Yo, maharajah, wanna get my back for me? 1476 01:03:33,411 --> 01:03:35,536 What is this shit? Self tanner, man. 1477 01:03:35,702 --> 01:03:37,536 I wanna look like a porn star. 1478 01:03:37,702 --> 01:03:40,036 Fuck me, I just stroked out my third batch du jour. 1479 01:03:40,202 --> 01:03:43,952 You boys might wanna do the same. Don't wanna come quick like a bunch of amateurs. 1480 01:03:44,119 --> 01:03:46,952 Oh, God. I am not touching you. 1481 01:03:47,911 --> 01:03:49,952 Ah, fuck it. I'm gonna whack it again. 1482 01:03:50,119 --> 01:03:52,869 LAURA: You look so pretty. So do you. 1483 01:03:53,036 --> 01:03:54,077 Thank you. 1484 01:03:54,244 --> 01:03:55,619 I love it. 1485 01:03:55,786 --> 01:03:57,369 ERIC: Consider yourself warned. 1486 01:03:57,536 --> 01:04:00,911 This absinthe is the real deal. I had it flown in from Amsterdam. 1487 01:04:01,077 --> 01:04:05,244 The guy that sold it to me said it's the stuff Van Gogh was on when he cut his ear off. 1488 01:04:05,411 --> 01:04:06,577 Oh, no. McCRUDDEN: Uh-oh. 1489 01:04:06,744 --> 01:04:08,494 It's gonna be a starry night, huh? 1490 01:04:08,661 --> 01:04:09,786 It smells like licorice. 1491 01:04:09,952 --> 01:04:12,286 A toast. A toast. 1492 01:04:12,452 --> 01:04:13,952 To friends. ADAM: Ohh. 1493 01:04:14,119 --> 01:04:15,494 ERIC: To friends. ALL: Ohh. 1494 01:04:15,661 --> 01:04:19,744 And to making sweet love with, to, near... 1495 01:04:19,911 --> 01:04:21,161 On. In. 1496 01:04:21,327 --> 01:04:23,411 Under. And behind. 1497 01:04:23,577 --> 01:04:25,577 [ALL GROAN] 1498 01:04:25,744 --> 01:04:27,494 All rig ht, salad'. I 'chain?! 1499 01:04:30,827 --> 01:04:32,410 Hagalaka. 1500 01:04:32,577 --> 01:04:34,577 ERIC: Whoo! Sober. Never more 1501 01:04:34,744 --> 01:04:36,619 [GRUNTS] 1502 01:04:36,785 --> 01:04:38,577 [CLICKS TONGUE] 1503 01:04:40,910 --> 01:04:42,327 [SIGHS] 1504 01:04:42,910 --> 01:04:44,577 The pillows look really nice. 1505 01:04:44,744 --> 01:04:46,035 ALL: Yeah. 1506 01:04:46,202 --> 01:04:48,119 These Crate and Barrel or...? 1507 01:04:56,702 --> 01:04:57,744 You guys look great. 1508 01:04:57,910 --> 01:04:59,035 Oh, thanks. 1509 01:04:59,202 --> 01:05:00,535 You look so fucking hot. 1510 01:05:00,702 --> 01:05:03,535 I'm just being honest. I wanna lick your belly button. 1511 01:05:03,702 --> 01:05:06,744 And yours, your belly button's nice too. You got a good one too. 1512 01:05:06,910 --> 01:05:10,035 I haven't seen yours, but I'm gonna lick the shit out of that thing. 1513 01:05:10,202 --> 01:05:11,535 Wow. 1514 01:05:11,702 --> 01:05:14,535 As the de facto lead wolf, right? 1515 01:05:14,702 --> 01:05:17,452 I, uh... I should kick this mofo off, 1516 01:05:17,619 --> 01:05:20,744 but I goth be honest with you. I have no idea what to do, so... 1517 01:05:20,910 --> 01:05:22,369 Lead wolf? Oh, yeah. 1518 01:05:22,535 --> 01:05:25,702 You had to be there kind of. Tut-tut-tut. Okay. 1519 01:05:25,869 --> 01:05:28,327 Listen up, everybody. As per usual, 1520 01:05:28,494 --> 01:05:31,369 it is up to me to get this party started. 1521 01:05:31,535 --> 01:05:34,827 Hang on. I got something for you. Hang on a second, ladies. 1522 01:05:34,994 --> 01:05:37,410 [ALL LAUGHING] 1523 01:05:37,577 --> 01:05:39,827 [ALL CHEERING] 1524 01:05:39,994 --> 01:05:42,452 Yeah, rock 'n' roll. Holy moly. 1525 01:05:42,619 --> 01:05:43,660 We're on safari now. 1526 01:05:43,827 --> 01:05:44,910 Yeah. 1527 01:05:45,077 --> 01:05:46,535 How many leopards had to die? 1528 01:05:46,702 --> 01:05:48,827 Just one big old kinky leopard. 1529 01:05:50,202 --> 01:05:51,577 They won't kick us out. 1530 01:05:51,744 --> 01:05:53,577 If we're here, they won't kick us out. 1531 01:05:53,744 --> 01:05:56,119 Okay. They won't do it. 1532 01:05:56,285 --> 01:05:59,285 And we're totally sure we wanna do this? 1533 01:06:02,869 --> 01:06:06,077 Somebody do something. Huh? 1534 01:06:06,244 --> 01:06:08,952 All right? Anybody? 1535 01:06:09,785 --> 01:06:14,119 All right, fuck it. I'm gonna call it. Sue, kiss Alison. I'm gonna shirt touching myself. 1536 01:06:14,285 --> 01:06:17,952 Oh. We could shirt with a back-rub circle like in college. 1537 01:06:18,119 --> 01:06:19,535 [MEN GROAN] 1538 01:06:20,702 --> 01:06:22,869 I'll get things started. 1539 01:06:23,035 --> 01:06:24,452 Yes. Yeah! 1540 01:06:24,619 --> 01:06:26,660 Here we go. Whoa, whoa, whoa. 1541 01:06:27,494 --> 01:06:30,494 I'm sorry, I can't. I can't do this any more. 1542 01:06:30,660 --> 01:06:32,285 I can't. I can't do this. I'm sorry. 1543 01:06:32,452 --> 01:06:34,619 [IMITATES CHICKEN CLUCKING] 1544 01:06:34,785 --> 01:06:35,785 I knew it. 1545 01:06:35,952 --> 01:06:38,119 I knew you'd fucking puss out, man. 1546 01:06:38,285 --> 01:06:40,535 I'm not pussing out. I'm in a relationship 1547 01:06:40,702 --> 01:06:43,535 that I really appreciate. And I don't wanna fuck this up. 1548 01:06:43,702 --> 01:06:46,452 Classic Duquez. You know, it's like doughnuts, no doughnuts, 1549 01:06:46,619 --> 01:06:48,452 hat, no hat, orgy, no orgy. 1550 01:06:48,619 --> 01:06:50,410 We hike a look-see through the window 1551 01:06:50,577 --> 01:06:53,077 and if it looks, like, too freaky or lame, 1552 01:06:53,244 --> 01:06:54,785 Yeah. We hike off. 1553 01:06:54,952 --> 01:06:59,035 And if it looks, you know, cool, we go in. 1554 01:06:59,202 --> 01:07:00,827 Okay? okay... 1555 01:07:00,994 --> 01:07:02,410 I'm not mad at you. 1556 01:07:02,577 --> 01:07:04,910 Eric, Eric. I love what's going on here, 1557 01:07:05,077 --> 01:07:07,160 but I don't think you need to insult. 1558 01:07:07,327 --> 01:07:09,910 You should actually communicate. My God, Alison, please. 1559 01:07:10,077 --> 01:07:13,577 Give it a rest? Just one night? You're uncomfortable with emotion. 1560 01:07:13,744 --> 01:07:16,244 Oh, yeah, I can't. I'm the only one here with issues. 1561 01:07:16,410 --> 01:07:19,077 It's just me? What about you and your relationship? 1562 01:07:19,244 --> 01:07:20,410 We broke up. You broke up? 1563 01:07:20,577 --> 01:07:21,577 Yes. You broke up? 1564 01:07:21,744 --> 01:07:25,077 Like you broke up a couple years ago at the Oktoberfest in July party? 1565 01:07:25,244 --> 01:07:27,327 That kind? What happened on Oktoberfest? 1566 01:07:27,494 --> 01:07:30,744 This one tells me that her and Marcus are broken up. Over. 1567 01:07:30,910 --> 01:07:33,910 We're joking, having drinks, she tells me about it, we hook up. 1568 01:07:34,077 --> 01:07:36,619 Next morning, she's having brunch with the guy. 1569 01:07:36,785 --> 01:07:39,077 Whoa, whoa, wait? What? 1570 01:07:39,244 --> 01:07:40,535 You never told me this. 1571 01:07:40,702 --> 01:07:44,452 Sue, I don't need to tell you because nothing happened. We didn't sleep together. 1572 01:07:44,619 --> 01:07:46,952 You told me it was a blowjob, she wouldn't swallow. 1573 01:07:47,119 --> 01:07:49,244 No, I did not, Mike. I did not say that. 1574 01:07:49,410 --> 01:07:51,869 It was a fucking hand job. Hand job. That's right. 1575 01:07:52,035 --> 01:07:54,119 It was a hand job. I'm sorry. My bad. 1576 01:07:54,285 --> 01:07:56,452 ALISON: Please don't go there. SUE: No, no, no. 1577 01:07:56,619 --> 01:07:59,952 Alison, shut up. You're a hypocrite. 1578 01:08:00,118 --> 01:08:01,368 What's going on? 1579 01:08:01,535 --> 01:08:05,868 First of all, they're dressed like Indians from India. 1580 01:08:06,035 --> 01:08:07,952 That makes much more sense. Yeah. 1581 01:08:08,118 --> 01:08:10,868 This is why I don't tell you. You could've given him a blowjob. 1582 01:08:11,035 --> 01:08:13,368 Why didn't you fuck him? Why don't you get over it? 1583 01:08:13,535 --> 01:08:16,327 How long are you gonna be obsessed with Eric? 1584 01:08:17,327 --> 01:08:18,368 Oh, shit. 1585 01:08:19,410 --> 01:08:20,910 Wait, what? 1586 01:08:22,368 --> 01:08:24,327 Okay. okay... 1587 01:08:24,493 --> 01:08:26,660 Urch' your brakes on, people. 1588 01:08:26,827 --> 01:08:29,368 We are rapidly losing the erotic vibe. 1589 01:08:29,993 --> 01:08:33,493 I'm gonna get this party rocking right here in a major way. 1590 01:08:33,660 --> 01:08:35,202 What you got, man? 1591 01:08:35,368 --> 01:08:37,743 Ready, set, here we go. 1592 01:08:37,910 --> 01:08:40,160 Oh! Let loose the Kraken. 1593 01:08:40,327 --> 01:08:42,202 Yeah! 1594 01:08:42,368 --> 01:08:45,327 Will you give it a break, Mike? This shit's pathetic. 1595 01:08:45,493 --> 01:08:48,077 Oh, fuck you. You fucking pussy. You're lame. 1596 01:08:48,243 --> 01:08:49,660 You're the lame one, man. 1597 01:08:49,827 --> 01:08:53,160 You don't have a job. You don't have a girlfriend. You follow Eric around 1598 01:08:53,327 --> 01:08:56,618 and do everything he tells you to do. You're like his little fucking pet. 1599 01:08:59,368 --> 01:09:00,952 Dougie. 1600 01:09:01,118 --> 01:09:02,160 Fuck you, Doug. 1601 01:09:06,910 --> 01:09:10,827 Is that what you think of me? You think that I'm his...? You think I'm his fucking pet? 1602 01:09:10,993 --> 01:09:12,660 ALL: No. 1603 01:09:13,410 --> 01:09:16,868 He meant pet in a nice way. 1604 01:09:19,618 --> 01:09:21,618 Is he fucking with me right now? 1605 01:09:22,077 --> 01:09:24,993 This is the worst orgy ever. 1606 01:09:25,160 --> 01:09:27,160 Should we just go home or...? 1607 01:09:27,327 --> 01:09:28,785 No. 1608 01:09:28,952 --> 01:09:31,160 We already got a sitter. 1609 01:09:31,327 --> 01:09:33,827 You wanna go see a movie or you wanna...? 1610 01:09:37,577 --> 01:09:39,160 Okay, okay. All right, time out. 1611 01:09:39,327 --> 01:09:41,452 Time out. Time out, T.O., okay? 1612 01:09:41,618 --> 01:09:44,827 I think everyone just needs to take a deep breath. 1613 01:09:44,993 --> 01:09:46,243 All right? 1614 01:09:47,285 --> 01:09:50,702 We need to relax and chill out for a second, all right? 1615 01:09:50,868 --> 01:09:52,368 Whoa! 1616 01:09:52,535 --> 01:09:53,827 Where are you going? Ah. 1617 01:09:53,993 --> 01:09:56,077 I'm just going outside to get some fresh air. 1618 01:09:56,243 --> 01:09:57,743 Clear my head. 1619 01:09:58,702 --> 01:10:00,743 [SIGHS THEN CHUCKLES] 1620 01:10:00,910 --> 01:10:03,410 I swear to God, guys, I thought this was gonna be fun. 1621 01:10:06,118 --> 01:10:07,452 [SIGHS] 1622 01:10:11,827 --> 01:10:13,743 [SIGHS] 1623 01:10:20,368 --> 01:10:22,368 [KATE MOANING] 1624 01:10:24,577 --> 01:10:25,702 [SQUEAKING] 1625 01:10:25,868 --> 01:10:26,868 [KATE 8; GLENN MOANING] 1626 01:10:27,035 --> 01:10:29,535 KATE: Oh, yeah. Oh! 1627 01:10:29,702 --> 01:10:32,368 Why won't God just let me have an orgy? 1628 01:10:39,952 --> 01:10:43,202 Okay. All right, here we go. 1629 01:10:43,368 --> 01:10:44,452 [CLEARS THROAT] 1630 01:10:46,327 --> 01:10:48,660 Eric. Kelly, heh, heh. 1631 01:10:48,827 --> 01:10:51,368 What are you doing? I thought you were with your friends. 1632 01:10:51,535 --> 01:10:52,702 I know. I know. Uh... 1633 01:10:52,868 --> 01:10:54,410 Did you fly here on a carpet? 1634 01:10:54,577 --> 01:10:56,785 No, heh. No, no. I, uh... 1635 01:10:56,952 --> 01:10:59,868 It's a last-second costume concept for, uh... 1636 01:10:59,993 --> 01:11:04,160 Look, I, uh... I've been thinking about things and I realized something. 1637 01:11:04,952 --> 01:11:06,035 Oh, shit. 1638 01:11:06,202 --> 01:11:08,785 I thought we ordered pizza. What'd you get, Indian food? 1639 01:11:11,452 --> 01:11:12,493 I'm sorry. 1640 01:11:12,660 --> 01:11:15,535 I, uh... Sorry to interrupt. Sorry. 1641 01:11:15,702 --> 01:11:18,452 Uh, Pete, give us a second? Hey, hey, hey, Eric. 1642 01:11:18,618 --> 01:11:20,160 Yeah, yeah, yeah. Yeah. 1643 01:11:20,327 --> 01:11:21,410 You didn't call. I know. 1644 01:11:21,577 --> 01:11:24,243 I'm sorry. I'm sorry. 1645 01:11:24,410 --> 01:11:27,118 Oh, pizza? Really? 1646 01:11:27,285 --> 01:11:29,201 I'm sorry. No, that's all right. 1647 01:11:29,368 --> 01:11:31,160 Hey, what's up, man? Eighteen bucks. 1648 01:11:31,326 --> 01:11:32,826 Go, have fun. Hone... 1649 01:11:32,993 --> 01:11:35,160 Honestly. No biggie. 1650 01:11:35,326 --> 01:11:36,660 I'll call you tomorrow. 1651 01:11:38,451 --> 01:11:39,868 Bye. 1652 01:11:41,743 --> 01:11:45,660 McCRUDDEN: Like I don't know that I don't have a girlfriend. 1653 01:11:45,826 --> 01:11:51,201 Like I'm not trying to remember that every fucking night of my life. 1654 01:11:51,368 --> 01:11:53,576 It's hard. 1655 01:11:55,368 --> 01:11:56,451 [DOOR CLOSES] 1656 01:12:00,285 --> 01:12:03,285 So where were we? Where'd you go? 1657 01:12:03,451 --> 01:12:05,535 I know, I know, I know, I, uh... Heh. 1658 01:12:05,701 --> 01:12:08,451 I'm sorry I left. You know, I... 1659 01:12:08,618 --> 01:12:12,993 I'm gonna be honest with you, guys. Um, I'm freaking out a little. 1660 01:12:15,951 --> 01:12:18,618 I have had the best times of my life 1661 01:12:18,785 --> 01:12:20,951 with you guys in this house 1662 01:12:21,118 --> 01:12:25,743 and I'm gonna miss it. 1663 01:12:26,118 --> 01:12:28,743 I'm gonna miss it so much. 1664 01:12:28,910 --> 01:12:31,285 I love you GUYS... 1665 01:12:34,868 --> 01:12:36,243 She wasn't home, huh? 1666 01:12:36,910 --> 01:12:39,743 No. No, She was home. 1667 01:12:39,910 --> 01:12:41,076 She was on a date. 1668 01:12:41,243 --> 01:12:42,660 [ALL GROAN] 1669 01:12:42,826 --> 01:12:46,201 Yeah. And I showed up dressed like fucking Aladdin. 1670 01:12:46,368 --> 01:12:48,035 [ALL CHUCKLE] 1671 01:12:48,201 --> 01:12:50,576 Well, I think that you look adorable. 1672 01:12:50,743 --> 01:12:55,076 And I am so happy that you're back. 1673 01:12:55,243 --> 01:12:58,826 It's been a pretty emotional night for all of us. 1674 01:12:58,993 --> 01:13:02,326 How about a big super-gay group hug? 1675 01:13:02,493 --> 01:13:04,535 ERIC: Oh, yeah. LAURA: Group hug. 1676 01:13:04,701 --> 01:13:05,701 ERIC: Yeah. 1677 01:13:05,868 --> 01:13:08,201 LAURA: Oh! I love you guys. 1678 01:13:08,368 --> 01:13:10,535 ALL: Aw! 1679 01:13:13,076 --> 01:13:14,285 Oh, my God. 1680 01:13:14,451 --> 01:13:16,535 SUE: Wow. 1681 01:13:16,701 --> 01:13:19,993 Oh, my... I would not have called that. 1682 01:13:20,160 --> 01:13:22,660 [BOTH MOANING] 1683 01:13:24,160 --> 01:13:25,743 Hey, what was that about earlier? 1684 01:13:25,910 --> 01:13:27,243 Yeah, nothing. Later. What? 1685 01:13:27,410 --> 01:13:29,660 [LITTLE DRAGON'S BLINKING PIGS PLAYING] 1686 01:13:29,826 --> 01:13:31,076 Wha...? 1687 01:13:32,201 --> 01:13:33,951 Oh, gosh! 1688 01:13:34,118 --> 01:13:36,368 It's happening. It's really happening. 1689 01:13:36,535 --> 01:13:39,243 We can do this. I don't know if I can. 1690 01:13:39,410 --> 01:13:41,118 We'll do it together. Okay? 1691 01:13:43,493 --> 01:13:45,701 One. 1692 01:13:45,868 --> 01:13:46,993 [SIGHS] 1693 01:13:47,160 --> 01:13:49,118 Two. 1694 01:13:51,493 --> 01:13:52,535 Three. 1695 01:13:55,368 --> 01:13:57,326 Hello, boobs. 1696 01:13:57,493 --> 01:13:59,868 [BOTH CHUCKLE] 1697 01:14:00,035 --> 01:14:01,160 Are they okay? 1698 01:14:02,368 --> 01:14:03,993 They're fucking fabulous. 1699 01:14:04,660 --> 01:14:06,826 Thank you. 1700 01:14:09,201 --> 01:14:12,285 Oh. And just so you know, um, 1701 01:14:12,451 --> 01:14:16,743 I've never been able to orgasm, so no pressure. 1702 01:14:16,910 --> 01:14:18,826 I'm all about giving pleasure. 1703 01:14:18,993 --> 01:14:21,076 This is so much better than porn. 1704 01:14:21,243 --> 01:14:24,076 [BOTH LAUGH] 1705 01:14:29,493 --> 01:14:31,493 Well, hey-o. 1706 01:14:31,660 --> 01:14:33,118 Oh, my God! 1707 01:14:33,285 --> 01:14:34,285 I told you so. 1708 01:14:34,451 --> 01:14:35,535 You weren't kidding. 1709 01:14:36,201 --> 01:14:39,118 That is remarkable that he is insecure. 1710 01:14:39,285 --> 01:14:41,868 [McCRUDDEN SHOUTS IN SPANISH] 1711 01:14:42,035 --> 01:14:44,035 Tequila! 1712 01:14:44,201 --> 01:14:45,951 You got what I need 1713 01:14:46,118 --> 01:14:48,826 [ALL SHOUT IN SPANISH] 1714 01:14:49,701 --> 01:14:51,826 And you say He's just a friend? 1715 01:14:51,993 --> 01:14:54,868 Oh, baby, you? 1716 01:14:55,034 --> 01:14:58,034 Got what I need 1717 01:14:58,201 --> 01:15:00,409 But you say He's just a friend? 1718 01:15:00,576 --> 01:15:02,451 [ALL CHEERING] 1719 01:15:03,159 --> 01:15:06,118 Oh, baby, you? 1720 01:15:06,284 --> 01:15:08,368 Got whet I need? 1721 01:15:08,534 --> 01:15:11,118 McCRUDDEN: Everybody, drink from the ceiling. 1722 01:15:13,451 --> 01:15:16,284 [MAYER HAWTHORNE'S THIN MOON PLAYING] 1723 01:15:21,159 --> 01:15:23,243 Hey, Mike. Hi there. 1724 01:15:23,409 --> 01:15:27,451 You guys have goth try these chocolate-covered strawberries. They're so decadent. 1725 01:15:27,618 --> 01:15:29,909 Oh, no, no. I'm good. I just had some Bagel Bites. 1726 01:15:30,076 --> 01:15:33,409 Where'd you get Bagel Bites? Shh. Forget it. 1727 01:15:33,576 --> 01:15:35,159 Mahalo, freaky people. 1728 01:15:35,326 --> 01:15:39,076 We were thinking it might be fun if we all went out and made love in the pool. 1729 01:15:39,243 --> 01:15:41,576 Yes, yes. Yeah, you wanna go in the pool? 1730 01:15:41,743 --> 01:15:44,118 No. No, no. We're good right here. We're good. 1731 01:15:44,284 --> 01:15:45,743 Oh, we're okay. Yeah. 1732 01:15:45,909 --> 01:15:49,076 Thanks though. It's chlorinated. Have fun. 1733 01:15:51,493 --> 01:15:53,534 Sue, I'm so happy for you. 1734 01:15:53,701 --> 01:15:56,784 All right, Hey, guys, could we just get a minute? Just a minute? 1735 01:15:56,951 --> 01:15:58,784 Yeah, just give us a sec, will you? 1736 01:15:58,951 --> 01:16:01,868 Oh, so sorry. 1737 01:16:02,034 --> 01:16:05,368 We're not giving you enough privacy at an orgy? 1738 01:16:05,534 --> 01:16:09,159 Oh, kind of a fair hit. Yeah, now, shh. 1739 01:16:09,326 --> 01:16:11,201 Are you okay? You wanna talk or something? 1740 01:16:11,368 --> 01:16:14,201 No, no. Just be in the moment. 1741 01:16:14,368 --> 01:16:17,409 Okay. Yeah, no, can do. Can do. Okay. Okay. 1742 01:16:19,993 --> 01:16:22,076 Oh, fuck, fuck, fuck. Oh, yeah? 1743 01:16:22,243 --> 01:16:23,701 You like to dirty talk? Yeah? 1744 01:16:23,868 --> 01:16:25,576 Ooh, fuck. Okay, you wanna fuck me? 1745 01:16:25,743 --> 01:16:28,576 You wanna fuck me hard? No, Sue. Hop off. My foot, my foot. 1746 01:16:28,743 --> 01:16:29,784 Oh, oh, okay. 1747 01:16:29,951 --> 01:16:31,034 Oh, foot cramp. Oh! 1748 01:16:31,201 --> 01:16:32,493 Okay. Ooh, that's a doozie. 1749 01:16:32,659 --> 01:16:33,826 Shh. Okay. All right 1750 01:16:33,993 --> 01:16:36,784 Oh, God, my big toe's so far away from my other toes. 1751 01:16:36,951 --> 01:16:38,826 Okay, hey. Hey, flex it out. 1752 01:16:38,993 --> 01:16:40,659 Flex it out. Flex it, okay. 1753 01:16:40,826 --> 01:16:43,076 Oh, we should have done this 15 years ago. 1754 01:16:43,576 --> 01:16:45,493 Hey, guys. 1755 01:16:45,659 --> 01:16:47,993 I broke my diet. 1756 01:16:50,659 --> 01:16:52,493 Okay. You're good? Oh, yeah. 1757 01:16:52,659 --> 01:16:54,534 Yeah? You're good? Okay. There it goes. 1758 01:16:54,701 --> 01:16:57,034 There it goes. Oh, wow. Okay. 1759 01:16:57,201 --> 01:16:58,951 Shh! Okay. Okay. Okay. 1760 01:16:59,118 --> 01:17:02,409 Oh, no, it's back. It's back worse! 1761 01:17:02,576 --> 01:17:04,659 Ooh, it's... The little guy is in on it now. 1762 01:17:04,826 --> 01:17:07,451 Hey, gang. Sake bombs. 1763 01:17:07,618 --> 01:17:10,034 [LAUGHS] 1764 01:17:10,201 --> 01:17:11,659 [ALL SHOUTING IN JAPANESE] 1765 01:17:11,826 --> 01:17:13,993 [FRENCH HORN REBELLION'S THIS MOMENT PLAYING] 1766 01:17:14,159 --> 01:17:16,701 [McCRUDDEN MOANING] 1767 01:17:16,868 --> 01:17:18,118 Oh, my God! 1768 01:17:18,284 --> 01:17:20,951 Oh, my God, my dick is having the best night of its life. 1769 01:17:21,118 --> 01:17:23,993 Oh, we're all fucking. Oh, we're all finally fucking. 1770 01:17:24,159 --> 01:17:26,201 Oh, and I can be as loud as I fucking want! 1771 01:17:26,368 --> 01:17:27,409 ERIC: Oh, no. Shh, shh. 1772 01:17:27,576 --> 01:17:28,951 [LAUGHING] 1773 01:17:29,951 --> 01:17:31,368 Owl Ow, my contact. 1774 01:17:31,534 --> 01:17:32,951 Alison, my contact. 1775 01:17:33,118 --> 01:17:36,159 I'm good. I'm good. Play through. Bro, count me down. 1776 01:17:36,326 --> 01:17:38,784 What? Count me down from five. 1777 01:17:38,951 --> 01:17:41,993 What does that even mean? Oh, fuck! Count me down from 10. 1778 01:17:42,159 --> 01:17:44,368 Count him down, Adam. Just count him down. 1779 01:17:44,534 --> 01:17:45,701 [BOTH MOANING] 1780 01:17:45,868 --> 01:17:48,284 This whole sex in the pool thing is not working. 1781 01:17:48,451 --> 01:17:50,951 Water is not a lubricant. 1782 01:17:51,118 --> 01:17:54,409 McCRUDDEN: Okay, brothers and sisters. Let's hike this party indoors. 1783 01:17:54,576 --> 01:17:57,201 ADAM: I'm running with a boner! 1784 01:17:57,576 --> 01:17:59,076 Pineapple mojitos. 1785 01:17:59,243 --> 01:18:00,284 [ALL CHEER] 1786 01:18:00,451 --> 01:18:01,909 Yeah, mulched with fresh mint. 1787 01:18:02,076 --> 01:18:03,534 [GLASS SHATTERS] 1788 01:18:03,701 --> 01:18:04,743 Fuck! 1789 01:18:04,909 --> 01:18:06,034 Are you ready? 1790 01:18:06,201 --> 01:18:08,284 As I'll ever be. 1791 01:18:10,243 --> 01:18:12,576 [ALL CHEERING AND LAUGHING] 1792 01:18:12,743 --> 01:18:15,076 Ooh! I'm next, I'm next, I'm next. 1793 01:18:16,326 --> 01:18:17,368 Vodka tonic. 1794 01:18:17,534 --> 01:18:18,743 [ALL CHEER] 1795 01:18:20,826 --> 01:18:22,784 [McCRUDDEN GRUNTS] 1796 01:18:22,951 --> 01:18:25,867 Yo, can I tag in? 1797 01:18:26,034 --> 01:18:29,451 Oh! You're like the sweet, tender lion. 1798 01:18:29,617 --> 01:18:31,242 Mike, go away. 1799 01:18:31,409 --> 01:18:34,867 You guys haven't slept with anybody else yet. You're hogging Willow. 1800 01:18:35,034 --> 01:18:36,701 Go away. 1801 01:18:36,867 --> 01:18:38,576 Go away, Mike. 1802 01:18:38,742 --> 01:18:39,784 Vodka. 1803 01:18:39,951 --> 01:18:40,992 [ALL GROAN] 1804 01:18:41,159 --> 01:18:42,201 Come on. 1805 01:18:42,367 --> 01:18:46,409 Sue, I just wanna say I'm so sorry about the whole Eric thing. 1806 01:18:46,576 --> 01:18:49,867 No. Totally don't. It's so over. I don't care. 1807 01:18:50,034 --> 01:18:54,701 No, but you know, you're a really good friend and I love you. 1808 01:18:54,867 --> 01:18:59,159 No, I love you. You are so smart and you're so beautiful. 1809 01:18:59,326 --> 01:19:03,034 And I totally get why he would wanna be with you. 1810 01:19:03,201 --> 01:19:04,576 You're the beautiful one. 1811 01:19:04,742 --> 01:19:07,576 Oh, my God, your body is ridiculous. 1812 01:19:07,742 --> 01:19:09,867 Your body is ridiculous, okay? 1813 01:19:10,034 --> 01:19:13,159 And I would give anything to have your breasts 1814 01:19:13,326 --> 01:19:14,951 just for, like, one day. 1815 01:19:15,117 --> 01:19:19,534 Yeah, but your ass is off the charts, seriously. 1816 01:19:19,742 --> 01:19:22,076 Okay. I would kill to have your eyes. 1817 01:19:22,242 --> 01:19:25,992 You know that you have the most beautiful green eyes 1818 01:19:26,159 --> 01:19:29,284 that I have ever seen. 1819 01:19:29,451 --> 01:19:31,534 [DELIBES LAKME - FLOWER DUET PLAYING] 1820 01:19:34,826 --> 01:19:36,242 SUE: Oh, yeah. 1821 01:19:37,826 --> 01:19:39,826 [WOMEN MOANING] 1822 01:19:41,409 --> 01:19:42,909 SUE: Oh, yeah ALISON: Oh! 1823 01:19:43,576 --> 01:19:44,826 Wow! 1824 01:19:44,992 --> 01:19:46,159 I saw that. You see that? 1825 01:19:46,326 --> 01:19:50,034 It looked like a little flash of light. I know. I think I just... God. 1826 01:19:50,742 --> 01:19:52,659 I never thought I'd hear myself say this, 1827 01:19:52,826 --> 01:19:55,034 but I'm gonna hike a break 1828 01:19:55,201 --> 01:19:58,076 from this girl-on-girl-on-girl action 1829 01:19:58,242 --> 01:20:01,701 and check the score of the Yankee game. 1830 01:20:01,867 --> 01:20:03,867 ALISON: This feels fucking fabulous. 1831 01:20:04,034 --> 01:20:06,784 [ALISON MOANING] 1832 01:20:08,117 --> 01:20:09,117 ALISON: Ah, Michael! 1833 01:20:09,784 --> 01:20:11,492 Let's go. Are you sure? 1834 01:20:11,659 --> 01:20:13,617 Yes, 100,000 percent sure. 1835 01:20:13,784 --> 01:20:16,201 Let's go. Right now. Okay, okay. Let's go. 1836 01:20:16,367 --> 01:20:19,951 You fucking did it. Look at this. You are awe-inspiring. 1837 01:20:20,117 --> 01:20:21,201 Oh. 1838 01:20:21,367 --> 01:20:22,534 Thank you, Mike. No. 1839 01:20:22,701 --> 01:20:26,951 I'm gonna tell you something right now and I want you to listen because I fucking mean it. 1840 01:20:27,117 --> 01:20:28,659 Okay... 1841 01:20:28,826 --> 01:20:31,742 You could be the president of the United States. 1842 01:20:31,909 --> 01:20:33,492 [ENIGMA'S SADENESS (PART I) PLAYING] 1843 01:20:33,659 --> 01:20:35,492 Well, not after something like this. 1844 01:20:35,659 --> 01:20:38,909 Hey, shh, no. I'm fucking serious. 1845 01:20:39,076 --> 01:20:42,117 You could do it if you wanted to. 1846 01:20:42,284 --> 01:20:44,117 Yeah. 1847 01:20:44,284 --> 01:20:46,159 You're getting kind of close, Mike. 1848 01:20:46,326 --> 01:20:47,742 Am I? Yeah. 1849 01:20:47,909 --> 01:20:49,159 Oh. 1850 01:20:49,326 --> 01:20:51,617 You're not trying to kiss me, are you? 1851 01:20:51,784 --> 01:20:53,409 Would it scare you if I was? 1852 01:20:54,326 --> 01:20:56,117 I guess So. 1853 01:20:56,284 --> 01:20:58,617 Fucking kiss chicken, dude. 1854 01:20:58,784 --> 01:21:01,076 It's on. All right. 1855 01:21:01,242 --> 01:21:02,909 Let me just set this right here. 1856 01:21:03,076 --> 01:21:04,659 Whatever. 1857 01:21:11,617 --> 01:21:13,784 You scared yet? 1858 01:21:14,909 --> 01:21:15,992 No. 1859 01:21:16,159 --> 01:21:18,409 McCRUDDEN: No? ERIC: Mm-mm. 1860 01:21:18,576 --> 01:21:22,076 How about now? Touching your nose with my nose. 1861 01:21:22,242 --> 01:21:24,409 It's okay, I'm part Eskimo. 1862 01:21:24,617 --> 01:21:26,534 McCRUDDEN: We're nose-kissing, buddy. 1863 01:21:26,701 --> 01:21:29,076 It's more than our noses touching right now. 1864 01:21:29,242 --> 01:21:31,576 It's our souls. 1865 01:21:36,576 --> 01:21:38,409 Yeah, that's been brewing for years. 1866 01:21:38,576 --> 01:21:39,867 Well, I think we both won. 1867 01:21:40,034 --> 01:21:41,826 [BOTH CHUCKLE] 1868 01:21:41,992 --> 01:21:43,742 I'm pretty sure we both just lost. 1869 01:21:43,909 --> 01:21:46,909 [THE LOVE LANGUAGES HEART TO TELL' PLAYING] 1870 01:21:47,951 --> 01:21:49,784 Tonic. ALL: Boo! 1871 01:21:49,951 --> 01:21:51,034 [BLOWS RASPBERRY] 1872 01:21:51,200 --> 01:21:52,575 [MOANING] 1873 01:21:52,742 --> 01:21:55,784 Don't stop. Don't stop. Don't stop. Almost there. Almost there. 1874 01:21:55,950 --> 01:21:58,200 No, don't stop. Don't stop. Ah! Don't stop. 1875 01:21:58,575 --> 01:22:01,617 It feels so good. It feels so good, don't stop. 1876 01:22:03,492 --> 01:22:05,492 Hm? Mmm. 1877 01:22:05,659 --> 01:22:06,659 How about that? 1878 01:22:06,825 --> 01:22:09,242 So how long has this been going on? 1879 01:22:09,409 --> 01:22:10,659 About a half an hour. 1880 01:22:10,825 --> 01:22:12,825 I'm good. I'm gonna... I'm getting it. Ah! 1881 01:22:12,992 --> 01:22:14,075 Poor bastard. 1882 01:22:14,242 --> 01:22:16,200 Fucking so good. Aahl 1883 01:22:16,367 --> 01:22:17,659 ERIC: Hang in there, buddy. 1884 01:22:17,825 --> 01:22:18,992 Almost there. 1885 01:22:19,159 --> 01:22:22,450 Yeah. Yes. Yes! 1886 01:22:22,617 --> 01:22:24,409 Oh, yeah, yeah. I'm coming. 1887 01:22:24,575 --> 01:22:27,075 Yes! Oh, yes! 1888 01:22:27,242 --> 01:22:28,825 Yes, yes, yes! 1889 01:22:28,992 --> 01:22:31,825 Oh, yes! Yes! 1890 01:22:31,992 --> 01:22:34,784 Yes! Aahl 1891 01:22:54,325 --> 01:22:57,117 Hey! Good morning, everybody. 1892 01:22:57,284 --> 01:22:59,325 So, uh, look what I got. 1893 01:22:59,492 --> 01:23:01,950 Commemorative Labor Day orgy T-shirts right here. 1894 01:23:02,117 --> 01:23:03,450 Pink and blue. 1895 01:23:03,617 --> 01:23:05,742 Unisex, 100 percent cotton. 1896 01:23:05,909 --> 01:23:06,950 You made T-shirts? 1897 01:23:07,117 --> 01:23:08,534 McCRUDDEN: Yup. Laura. 1898 01:23:08,867 --> 01:23:10,534 Huh? 1899 01:23:11,325 --> 01:23:12,700 Where are we gonna wear these? 1900 01:23:12,867 --> 01:23:15,325 Anywhere. What do you mean? 1901 01:23:15,909 --> 01:23:19,284 Jesus Christ, I am hungover like a madman. 1902 01:23:19,450 --> 01:23:20,450 [GROANS] 1903 01:23:20,617 --> 01:23:22,825 All right, ladies. Ladies, I got one... 1904 01:23:22,992 --> 01:23:24,534 One easy question for all of you. 1905 01:23:25,075 --> 01:23:28,284 Overall, where would you rank me? 1906 01:23:28,450 --> 01:23:29,825 Just have a bagel and relax. 1907 01:23:29,992 --> 01:23:32,450 Listen, I need to know. I just... I need to know. 1908 01:23:32,617 --> 01:23:36,409 Well, for me, there was one clear winner. 1909 01:23:36,575 --> 01:23:40,159 Okay, I know, good. Eric. Blah, blah. Big surprise. What about this guy? 1910 01:23:40,325 --> 01:23:43,409 I was gonna say Adam. Adam. 1911 01:23:43,575 --> 01:23:44,825 What? 1912 01:23:44,992 --> 01:23:47,492 For a neurotic hypochondriac with panic attacks, 1913 01:23:47,659 --> 01:23:50,117 he was really uninhibited. 1914 01:23:50,284 --> 01:23:52,575 So what? Out of the four dudes in the house, 1915 01:23:52,742 --> 01:23:55,992 I didn't even rank in the top two? That's what you're telling me? 1916 01:23:56,159 --> 01:23:57,284 Didn't I do my move? 1917 01:23:57,450 --> 01:24:00,159 The move with the fingers and the tongue? The Thoosh? 1918 01:24:00,534 --> 01:24:02,117 McCRUDDEN: Laura. ERIC: You did it. 1919 01:24:02,284 --> 01:24:05,242 I thooshed you. I know I did. You don't need to do it now. 1920 01:24:05,409 --> 01:24:07,075 We don't need to see it again. 1921 01:24:07,242 --> 01:24:08,950 Yeah. Can we just eat breakfast? 1922 01:24:09,117 --> 01:24:11,534 [CELL PHONE RINGING] 1923 01:24:11,700 --> 01:24:12,700 It's Marcus. 1924 01:24:16,159 --> 01:24:17,534 Hello? 1925 01:24:18,534 --> 01:24:20,367 Oh, tell him how much we missed him. 1926 01:24:20,534 --> 01:24:22,034 [GROANS] 1927 01:24:22,200 --> 01:24:23,700 WILLOW: Hey. Everybody's up. 1928 01:24:23,867 --> 01:24:24,909 Hey. 1929 01:24:25,075 --> 01:24:26,284 ERIC: Morning. 1930 01:24:26,450 --> 01:24:28,867 Hey, man, about the shit that went down last night... 1931 01:24:29,034 --> 01:24:33,409 Dude. Oh, shit, I'm sorry if I did anything weird to you or Willow, like, any thooshing. 1932 01:24:33,575 --> 01:24:37,700 Anything like that. I'm sorry. I was so fucking hammered, I don't remember anything. 1933 01:24:37,867 --> 01:24:38,909 Seriously, nothing? 1934 01:24:39,075 --> 01:24:41,075 You don't remember anything? No. 1935 01:24:41,242 --> 01:24:44,784 Nothing. I remember the fucking absinthe shots and then that's it. 1936 01:24:44,950 --> 01:24:49,367 I'm so bummed, that was gonna be spank fodder for the next 20 years of my life. 1937 01:24:49,534 --> 01:24:51,867 Total fucking blackout Thank God. 1938 01:24:52,034 --> 01:24:53,242 Amen. 1939 01:24:53,409 --> 01:24:54,492 I got something for you. 1940 01:24:54,659 --> 01:24:56,742 Holy shit! Dougie. 1941 01:24:56,909 --> 01:24:58,575 I did it. I got more coming. 1942 01:24:58,742 --> 01:25:00,534 Oh, my God, dude, this is major. 1943 01:25:00,700 --> 01:25:05,367 I wanted hat, but he was so passionate about no hat. 1944 01:25:05,534 --> 01:25:07,534 DUQUEZ: No fucking hat. Good shit, man. 1945 01:25:07,700 --> 01:25:09,825 I still would've Photoshopped in the dudes 1946 01:25:09,992 --> 01:25:12,159 schnizzing on your face. But it's just me. 1947 01:25:12,325 --> 01:25:13,742 You made fucking shirts. Fuck. 1948 01:25:13,909 --> 01:25:16,325 Yeah. Hey, Willow, grab one of those. 1949 01:25:16,492 --> 01:25:18,325 It's blue and pink, my favorite. 1950 01:25:18,492 --> 01:25:21,408 DUQUEZ: A medium. Awesome. ADAM: It's the Breakfast Club. 1951 01:25:21,575 --> 01:25:24,283 ERIC: Oh, there he is. Sam Rockwell. 1952 01:25:24,450 --> 01:25:26,658 Ha, yeah, there you go. 1953 01:25:26,825 --> 01:25:28,325 [ALL CHUCKLE] 1954 01:25:28,492 --> 01:25:30,742 Thank you, I'm sorry, and you're welcome. 1955 01:25:30,908 --> 01:25:31,992 [LAUGHS] 1956 01:25:33,575 --> 01:25:34,742 Still a little sore. 1957 01:25:34,908 --> 01:25:37,200 [CELL PHONE RINGING] 1958 01:25:38,242 --> 01:25:39,283 Hi. 1959 01:25:40,658 --> 01:25:43,200 Yeah, I think we're headed down shortly. 1960 01:25:44,117 --> 01:25:45,908 Yeah, I'll see you there. 1961 01:25:47,033 --> 01:25:49,450 That was Kelly. Slut. 1962 01:25:49,617 --> 01:25:51,992 BOTH: Ooh! ERIC: Uh, she's, uh, 1963 01:25:52,158 --> 01:25:53,992 headed to the beach. I'm gonna meet her. 1964 01:25:54,158 --> 01:25:57,158 That's gonna be some awkward shit. I wanna be front-row center. 1965 01:25:57,325 --> 01:25:58,950 Let's do it. I'm there. 1966 01:26:00,408 --> 01:26:02,450 Give the ticks a goodbye hug for me, please? 1967 01:26:02,617 --> 01:26:04,617 ERIC: I will do so. ADAM: Okay. 1968 01:26:05,825 --> 01:26:07,700 [DOOR CLOSES] 1969 01:26:08,408 --> 01:26:09,950 Hhhh... 1970 01:26:10,117 --> 01:26:13,533 I can stay here and hang out with you if... 1971 01:26:13,700 --> 01:26:15,450 Yeah, yes. 1972 01:26:15,658 --> 01:26:16,742 Okay, heh. 1973 01:26:16,908 --> 01:26:20,283 We could, uh, hike a dip in the pool or something. 1974 01:26:20,450 --> 01:26:22,450 Oh, the... Yeah. I don't know about the pool 1975 01:26:22,617 --> 01:26:24,742 after what happened in there last night. 1976 01:26:24,908 --> 01:26:25,992 Ew. 1977 01:26:26,450 --> 01:26:29,242 But you wanna do the crossword with me? 1978 01:26:30,075 --> 01:26:31,408 I'd love that. 1979 01:26:31,575 --> 01:26:33,450 [BOTH CLEAR THROAT] 1980 01:26:33,617 --> 01:26:35,367 Uh, 16 Across. 1981 01:26:36,617 --> 01:26:39,617 So, what happened with, uh, you-know-who? 1982 01:26:39,783 --> 01:26:42,742 Marcus apologized. He wants to go to couples therapy. 1983 01:26:42,908 --> 01:26:44,200 You're getting back together? 1984 01:26:44,367 --> 01:26:47,492 We're gonna go to city hall, get married, see if we can make it work. 1985 01:26:47,658 --> 01:26:49,575 What the fuck? Just kidding. 1986 01:26:49,742 --> 01:26:50,908 [ALL CHUCKLE] 1987 01:26:51,075 --> 01:26:55,033 Okay. Yeah, no, it's totally over. 1988 01:26:55,200 --> 01:26:57,117 Nice. I'm proud of you. 1989 01:26:57,283 --> 01:26:58,533 ALISON: Thanks, Sue. 1990 01:26:58,700 --> 01:27:01,033 ERIC: That's too bad. I always liked that guy. 1991 01:27:01,742 --> 01:27:03,825 God, I hope Kate has some guys for us. 1992 01:27:03,992 --> 01:27:06,033 Hell, I'd even go to Hoboken. 1993 01:27:06,200 --> 01:27:09,325 I mean, if he's really amazing, I'd consider going to Jersey City. 1994 01:27:09,492 --> 01:27:10,533 Oh, you would not. 1995 01:27:10,700 --> 01:27:12,700 I'm just making a point. 1996 01:27:12,867 --> 01:27:15,533 Uh, so Eric, um, last night, 1997 01:27:15,700 --> 01:27:17,242 Oh. Some things came up. 1998 01:27:17,408 --> 01:27:19,867 Yeah, I swear. I had no idea. 1999 01:27:20,033 --> 01:27:22,242 No, it's fine, really. It was just something 2000 01:27:22,408 --> 01:27:24,367 that I needed to get out of my system. 2001 01:27:31,742 --> 01:27:33,533 I hope she likes my sloppy seconds. 2002 01:27:33,700 --> 01:27:35,575 Oh, come on. 2003 01:27:36,617 --> 01:27:39,575 Morning, Kelly. Hey. Morning, Eric. 2004 01:27:39,742 --> 01:27:41,492 Hey. 2005 01:27:41,658 --> 01:27:43,533 Hi, I'm Mike. We haven't officially met. 2006 01:27:43,700 --> 01:27:45,825 Nice to meet you. Oh, wait, Mike. 2007 01:27:45,992 --> 01:27:49,033 Right. You're the guy that Dody was asking about. 2008 01:27:49,200 --> 01:27:52,658 She wanted your number for some kind of business thing or something? 2009 01:27:54,742 --> 01:27:57,158 Ah, what the fuck. Give her my digits, all right? 2010 01:27:57,325 --> 01:27:59,367 Nice to meet you. 2011 01:27:59,533 --> 01:28:03,158 Let loose the Kraken. Yeah. 2012 01:28:03,325 --> 01:28:06,075 So wow. Okay. 2013 01:28:06,242 --> 01:28:07,742 About last night. How about this? 2014 01:28:07,908 --> 01:28:09,658 What? How about this about last night? 2015 01:28:09,825 --> 01:28:12,992 We never talk about it ever, ever again. 2016 01:28:13,658 --> 01:28:15,242 It never happened. All right? 2017 01:28:15,867 --> 01:28:17,617 You and I have just met. 2018 01:28:17,783 --> 01:28:20,200 We're starting fresh right here, right now. 2019 01:28:21,783 --> 01:28:23,283 Done. 2020 01:28:23,450 --> 01:28:24,617 Done. 2021 01:28:24,783 --> 01:28:26,283 Hi, I'm Kelly. Hi, Kelly. I'm Eric. 2022 01:28:26,450 --> 01:28:28,283 It's nice to meet you. Nice to meet you. 2023 01:28:29,950 --> 01:28:32,283 [BOTH LAUGHING] 2024 01:28:39,783 --> 01:28:40,950 Hey! 2025 01:28:41,325 --> 01:28:44,617 [ALL CHEERING] 2026 01:28:47,616 --> 01:28:48,991 LAURA: Your blackberry. 2027 01:28:49,158 --> 01:28:51,866 Ah! Just an empty symbolic gesture. 2028 01:28:52,033 --> 01:28:53,533 I'm getting a new one on Tuesday. 2029 01:28:53,700 --> 01:28:56,991 But that did feel really, really good. 2030 01:28:57,158 --> 01:28:58,991 So this is the beach, huh? 2031 01:28:59,158 --> 01:29:00,658 Pretty beautiful. Who knew? 2032 01:29:00,825 --> 01:29:02,741 This is it. Let's go on. 2033 01:29:02,908 --> 01:29:03,950 [CHUCKLES] 2034 01:29:08,533 --> 01:29:10,283 Okay, listen. I've got some bad news. 2035 01:29:10,450 --> 01:29:11,991 You're al Qaeda. No. 2036 01:29:12,158 --> 01:29:14,491 You know the delay I pulled with closing the house? 2037 01:29:14,658 --> 01:29:16,575 It spooked the buyers and they pulled out. 2038 01:29:16,741 --> 01:29:18,033 [CHUCKLES] 2039 01:29:18,200 --> 01:29:19,450 The house isn't sold? No. 2040 01:29:21,825 --> 01:29:23,741 Are you mad? No. No, no, no. 2041 01:29:23,908 --> 01:29:25,408 Will you hold on a sec though? 2042 01:29:25,575 --> 01:29:26,700 ERIC: Hey, guys! Yeah? 2043 01:29:26,866 --> 01:29:29,450 Quick announcement. I have a really shitty Realtor. 2044 01:29:29,616 --> 01:29:31,575 McCRUDDEN: Fire her. And she blew the deal. 2045 01:29:31,741 --> 01:29:33,575 And the house still isn't sold. 2046 01:29:33,741 --> 01:29:35,908 [ALL CHEERING] 2047 01:29:38,075 --> 01:29:39,325 They're pissed. They're mad. 2048 01:29:39,491 --> 01:29:41,658 Great, now they're pissed. They're mad. 2049 01:29:41,825 --> 01:29:45,408 ERIC: Now I goth shirt thinking of something to do for Memorial Day. 2050 01:29:45,575 --> 01:29:48,033 We've been kicking around this idea for a brown party. 2051 01:29:48,200 --> 01:29:50,200 You know brown clothes, brown food. 2052 01:29:52,200 --> 01:29:54,283 Hey, you guys remember Kelly, right? 2053 01:29:54,450 --> 01:29:57,450 [TELEKINESIS' 'GOTTA GET IT RIGHT NOW' PLAYING] 2054 01:29:59,491 --> 01:30:02,825 I always do what I am told 2055 01:30:02,991 --> 01:30:06,033 Jesus Christ I'm gettin' old? 2056 01:30:06,200 --> 01:30:09,158 And I gotta Get it right now? 2057 01:30:10,283 --> 01:30:13,283 I gotta get it right now? 2058 01:30:13,825 --> 01:30:16,950 All my friends are So locked down? 2059 01:30:17,116 --> 01:30:20,575 And I'm 23 I should be screwin' around? 2060 01:30:20,741 --> 01:30:23,533 And I gotta Get it right now? 2061 01:30:24,866 --> 01:30:27,825 I gotta get it right now? 2062 01:30:28,700 --> 01:30:30,825 Gotta get it right now? 2063 01:30:32,158 --> 01:30:33,783 Gotta get it right now? 2064 01:30:33,950 --> 01:30:35,075 What do you want? 2065 01:30:35,241 --> 01:30:36,908 WOMAN: Passwords roundelay. 2066 01:30:37,075 --> 01:30:38,158 Who's your connection? 2067 01:30:38,325 --> 01:30:39,908 Dody Henderson. She's our Realtor. 2068 01:30:40,075 --> 01:30:41,991 Oh, Dody. Yeah, she's in the swing. 2069 01:30:42,158 --> 01:30:44,700 Come on in. Come on, you too. 2070 01:30:46,783 --> 01:30:48,325 Gotta get it right now? 2071 01:30:48,491 --> 01:30:50,991 Yeah. Okay. 2072 01:31:04,908 --> 01:31:08,283 I've got visions I can't see? 2073 01:31:08,450 --> 01:31:11,908 Country houses And one-way streets? 2074 01:31:12,075 --> 01:31:14,325 I gotta get it right now? 2075 01:31:15,700 --> 01:31:19,200 I gotta get it right now? 2076 01:31:19,366 --> 01:31:22,866 Sometimes this feels Like e dream? 2077 01:31:23,033 --> 01:31:26,158 Without the you Without the me? 2078 01:31:26,325 --> 01:31:29,075 And I gotta get it Right now? 2079 01:31:30,408 --> 01:31:33,116 I gotta get it right now? 2080 01:31:34,366 --> 01:31:36,283 ALL: ? You say he's just a friend? 2081 01:31:36,450 --> 01:31:39,408 ? Oh, baby, you? 2082 01:31:39,575 --> 01:31:42,325 ? You got what I need? 2083 01:31:42,491 --> 01:31:43,533 ADAM: What?! 2084 01:31:43,700 --> 01:31:45,491 ? But you say He's just a friend? 2085 01:31:45,658 --> 01:31:48,325 ? What, what But you say he's just a friend? 2086 01:31:48,491 --> 01:31:50,908 ? Oh, baby you? 2087 01:31:51,075 --> 01:31:54,075 [KENNEDY'S ABSTINENCE: DON'T DO IT PLAYING] 2088 01:32:03,408 --> 01:32:06,575 Can I get A little kissy-kiss?? 2089 01:32:06,741 --> 01:32:09,450 Can I get a little Hoochie-coo?? 2090 01:32:09,616 --> 01:32:11,825 I'm like a soldier Marching in the sun? 2091 01:32:11,991 --> 01:32:14,950 My guns are pointed Baby, straight at the moon? 2092 01:32:15,116 --> 01:32:20,658 And abstinence? 2093 01:32:20,824 --> 01:32:22,783 Don't do it? 2094 01:32:22,949 --> 01:32:25,533 Abstinence? 2095 01:32:25,699 --> 01:32:27,908 Don't do it, don't do it Don't do it? 2096 01:32:28,074 --> 01:32:30,866 Well, early in the morning When we're all alone? 2097 01:32:31,033 --> 01:32:34,033 Well, how could I ever Be so dumb?? 2098 01:32:35,074 --> 01:32:37,408 You're driving drunk In your boyfriend car? 2099 01:32:37,574 --> 01:32:40,324 Let's throw the babysitter Into the trunk? 2100 01:32:40,491 --> 01:32:46,033 And abstinence? 2101 01:32:46,199 --> 01:32:48,199 Don't do it? 2102 01:32:48,366 --> 01:32:51,033 Abstinence? 2103 01:32:51,199 --> 01:32:53,033 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2104 01:32:53,199 --> 01:32:56,699 When you're all alone On your own? 2105 01:32:56,866 --> 01:33:00,908 No one ever holds you? ? Don't do it, don't do it? 2106 01:33:01,074 --> 01:33:04,699 I'll be at your door On the horn? 2107 01:33:04,866 --> 01:33:08,949 Sending these thoughts to you? 2108 01:33:09,116 --> 01:33:10,908 Whoo!? 2109 01:33:11,908 --> 01:33:13,449 Ah!? 2110 01:33:15,491 --> 01:33:17,033 What: that?? 2111 01:33:20,949 --> 01:33:22,491 ? Coochie-coo? 2112 01:33:22,658 --> 01:33:24,324 WOMAN: That': tough. 2113 01:33:25,658 --> 01:33:29,699 Abstinence? 2114 01:33:29,866 --> 01:33:31,866 Don't do it? 2115 01:33:32,033 --> 01:33:34,783 Abstinence? 2116 01:33:34,949 --> 01:33:36,991 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2117 01:33:37,158 --> 01:33:39,366 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2118 01:33:39,533 --> 01:33:41,783 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2119 01:33:41,949 --> 01:33:44,241 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2120 01:33:44,408 --> 01:33:46,574 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2121 01:33:46,741 --> 01:33:48,866 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2122 01:33:49,033 --> 01:33:50,866 Don't do it, don't do it? 2123 01:33:51,033 --> 01:33:53,199 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2124 01:33:54,199 --> 01:33:58,366 Abstinence? 2125 01:33:58,533 --> 01:34:00,449 Don't do it? 2126 01:34:00,616 --> 01:34:03,283 Abstinence? 2127 01:34:03,449 --> 01:34:05,449 Don't do it, Don't do it Don't do it? 2128 01:34:05,616 --> 01:34:08,949 When you're all alone On your own? 2129 01:34:09,116 --> 01:34:12,866 No one ever holds you? ? Don't do it, don't do it? 2130 01:34:13,033 --> 01:34:16,866 I'll be at your door On the horn? 2131 01:34:17,033 --> 01:34:21,158 Sending these thoughts to you? 2132 01:34:21,324 --> 01:34:23,116 Oh? 2133 01:34:26,116 --> 01:34:30,116 Preuzeto sa www.titlovi.com 152443

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.