All language subtitles for voiceofsilence2020

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:08,200 Alih Bahasa oleh Bang Anton Subtitlekan.com 2 00:00:16,544 --> 00:00:24,544 Dilarang menghapus credit dan re-sync. Terima Kasih. 3 00:00:24,568 --> 00:01:14,568 DRAKOR-ID.co Support dengan share & like :) 4 00:01:16,276 --> 00:01:19,645 Telur. Telur. 5 00:01:19,646 --> 00:01:21,347 Taruh di atas 6 00:01:21,348 --> 00:01:23,388 Terima kasih atas dukungan anda. Harap berhati-hati. 7 00:01:23,483 --> 00:01:24,884 Tolong dua kotak telur. 8 00:01:24,885 --> 00:01:27,453 Dua kotak telur? Baik. 9 00:01:29,322 --> 00:01:30,322 8.000 10 00:01:30,523 --> 00:01:31,724 8.000 11 00:01:31,725 --> 00:01:33,692 Aku menerima 10.000, untuk anda 2000. 12 00:01:33,693 --> 00:01:37,363 Yah, itu sungguh... 13 00:03:06,786 --> 00:03:09,321 Bukankah itu yang kau kenakan saat kau masih kecil? 14 00:03:09,322 --> 00:03:13,525 Bagian ketiak yang aku pakai robek. 15 00:03:13,526 --> 00:03:15,661 Aku mengambil satu dengan terburu-buru. 16 00:03:15,662 --> 00:03:17,830 Aku tidak berpikir itu akan cocok. 17 00:03:29,376 --> 00:03:31,010 Lanjutkan. 18 00:03:31,945 --> 00:03:33,346 Aduh... 19 00:03:35,082 --> 00:03:37,483 Lagi. Lagi. 20 00:03:37,684 --> 00:03:39,552 Lagi. 21 00:03:39,553 --> 00:03:41,487 Lagi. Oke. Berhenti. 22 00:03:41,488 --> 00:03:42,822 Baiklah. 23 00:03:59,973 --> 00:04:01,540 Oke, berhenti. 24 00:04:04,878 --> 00:04:06,279 Apa yang sedang kau lakukan? 25 00:04:07,214 --> 00:04:08,648 Apa yang sedang kau lakukan? 26 00:04:11,385 --> 00:04:12,852 Apa yang sedang kau lakukan? 27 00:04:17,391 --> 00:04:19,292 Aku bilang,... 28 00:04:19,293 --> 00:04:21,294 Untuk apa sekop itu? 29 00:04:21,295 --> 00:04:24,030 Untuk apa sekop itu? Apa yang kau inginkan? 30 00:04:24,765 --> 00:04:26,833 Brengsek 31 00:04:26,834 --> 00:04:29,001 Apakah kau tahu siapa aku? 32 00:04:29,002 --> 00:04:31,037 Kalian siapa? 33 00:04:31,038 --> 00:04:33,940 Aku menanyakan sesuatu padamu, brengsek. 34 00:04:33,941 --> 00:04:35,174 Mengapa tidak menjawab! 35 00:04:35,175 --> 00:04:37,844 Hei, bodoh? 36 00:04:38,045 --> 00:04:40,012 Aku bilang kepadamu untuk menjawab, bukan melihatku. 37 00:04:40,013 --> 00:04:40,846 Dasar bajingan! 38 00:04:40,847 --> 00:04:42,882 Hanya sepatah kata... 39 00:04:42,883 --> 00:04:45,418 Aku hanya mengatakan... mengucapkan sepatah kata. 40 00:04:45,419 --> 00:04:46,686 Sepertinya tidak ada yang berubah. 41 00:04:46,687 --> 00:04:49,388 Ketua ada di sini dan menunggumu. 42 00:04:49,389 --> 00:04:50,389 Ketua? 43 00:04:50,390 --> 00:04:51,590 Ada apa dengan ketua? 44 00:04:51,591 --> 00:04:53,826 Mengapa dia repot-repot datang ke sini. 45 00:04:53,827 --> 00:04:56,395 Hei, cepatlah. 46 00:04:56,396 --> 00:04:58,731 Apa yang sedang terjadi. 47 00:05:03,469 --> 00:05:04,102 Anda sudah di sini. 48 00:05:04,103 --> 00:05:05,871 Mengapa kau tidak memberi tahuku. 49 00:05:05,872 --> 00:05:08,273 Mengapa ketua datang sendiri... 50 00:05:08,274 --> 00:05:10,709 Ketua. Lama tidak bertemu. 51 00:05:11,644 --> 00:05:14,880 Ya, aku baru saja keluar hari ini. 52 00:05:22,021 --> 00:05:23,822 Mari kita bicara jika sudah selesai 53 00:05:23,823 --> 00:05:24,590 Baik. 54 00:05:24,591 --> 00:05:27,593 Saya akan menemui anda setelah selesai. 55 00:05:27,594 --> 00:05:29,628 Panas sekali! 56 00:05:31,564 --> 00:05:32,831 Berikan padaku. 57 00:05:32,832 --> 00:05:34,566 Ya. 58 00:05:35,702 --> 00:05:39,171 Bersihkan sebelum kau menggantungnya di gantungan. 59 00:05:39,172 --> 00:05:40,572 Ayo. 60 00:05:55,956 --> 00:05:57,756 Ayo kita mulai. 61 00:05:59,693 --> 00:06:00,826 Angkat kepalamu. 62 00:06:16,977 --> 00:06:18,177 Dasar bajingan. 63 00:06:22,515 --> 00:06:24,850 Hei, apa yang kau lakukan disana? 64 00:06:24,851 --> 00:06:26,618 Ayo, ikuti aku. 65 00:06:29,055 --> 00:06:30,723 Kami akan berada di luar. 66 00:06:30,724 --> 00:06:31,991 Harap beri tahu kami setelah selesai. 67 00:06:31,992 --> 00:06:32,725 Baik 68 00:06:32,726 --> 00:06:33,826 Apa lagi yang dibutuhkan... 69 00:06:33,827 --> 00:06:35,327 Jangan ragu untuk memberi tahu kami 70 00:06:35,328 --> 00:06:36,395 Kerja keras. 71 00:06:36,396 --> 00:06:38,297 - Baik. - Kau telah bekerja keras 72 00:07:42,495 --> 00:07:44,897 Anak ini ada di sini. 73 00:07:46,266 --> 00:07:49,601 Kau akan mati jika kau tertangkap seperti ini. 74 00:07:54,474 --> 00:07:56,575 Aku tidak bilang aku menginginkan barang orang lain. 75 00:07:56,576 --> 00:07:59,311 Apakah itu akan terbakar? 76 00:08:00,280 --> 00:08:01,180 Bahkan jika kau berpikir demikian,... 77 00:08:01,181 --> 00:08:02,681 cobalah untuk menahan. 78 00:08:02,682 --> 00:08:04,116 Kau punya truk juga. 79 00:08:04,117 --> 00:08:06,151 Apakah kau tidak menghemat banyak uang? 80 00:08:07,087 --> 00:08:09,254 Pergi ke tempat orang lain dan lihat sekeliling. 81 00:08:09,255 --> 00:08:11,523 Bagaimana orang-orang bekerja di sana? Lihat suasananya. 82 00:08:11,524 --> 00:08:13,625 Kemudian kenali pekerjaan itu 83 00:08:13,626 --> 00:08:16,795 Mengapa kau terus memikirkan sesuatu sepanjang hari? 84 00:08:19,332 --> 00:08:22,267 Kau harus bersyukur atas pekerjaan yang telah diberikan kepadamu. 85 00:08:22,268 --> 00:08:24,336 Jika itu tentang sesuatu yang lain 86 00:08:24,337 --> 00:08:27,840 Pasti akan menimbulkan masalah besar. 87 00:08:31,578 --> 00:08:34,613 Sial 88 00:08:34,614 --> 00:08:36,515 Apakah semuanya sudah selesai? 89 00:08:36,516 --> 00:08:39,118 Ya, silakan masuk. 90 00:08:39,119 --> 00:08:41,120 Ini akan selesai sebentar lagi. Aku sedang menelepon. 91 00:08:41,121 --> 00:08:42,454 Baik. 92 00:08:42,455 --> 00:08:44,289 Silahkan minum. 93 00:08:44,290 --> 00:08:46,558 - Ini dia. - Baik. 94 00:08:47,882 --> 00:08:48,882 Terima kasih 95 00:08:50,964 --> 00:08:54,666 Kakinya agak menggantung. 96 00:08:54,667 --> 00:08:55,834 Punggungku sedikit sakit. 97 00:08:55,835 --> 00:08:57,202 Maafkan saya. 98 00:08:57,203 --> 00:08:58,403 - Jeong-han - Ya Tuan. 99 00:08:58,404 --> 00:08:59,571 - Kau yang rekam. - Baik 100 00:08:59,572 --> 00:09:02,040 Aduh, alangkah baiknya mengatakan itu lebih cepat. 101 00:09:02,041 --> 00:09:04,309 Berantakan sekali. 102 00:09:04,310 --> 00:09:05,978 Tuan, ayo kita bicara. 103 00:09:05,979 --> 00:09:07,212 Baik 104 00:09:09,983 --> 00:09:13,152 Lain kali aku membawa seseorang, kau membawanya selama beberapa hari. 105 00:09:13,153 --> 00:09:14,686 Itu sedikit sulit. 106 00:09:14,687 --> 00:09:18,323 Sekarang kami hanya bertanggung jawab atas orang mati.… 107 00:09:21,060 --> 00:09:23,162 Tidak... 108 00:09:23,163 --> 00:09:26,498 Biarkan kau mengurus satu orang. 109 00:09:26,499 --> 00:09:28,000 Kita adalah teman lama 110 00:09:28,001 --> 00:09:30,736 Itulah mengapa aku mempercayaimu dan menyerahkannya kepadamu. 111 00:09:30,737 --> 00:09:34,239 Bayarannya akan dibayar tunai besok. 112 00:09:34,240 --> 00:09:36,942 Itu... dari sudut pandang kami... 113 00:09:36,943 --> 00:09:39,745 Ini bukan tentang berapa banyak uang. 114 00:09:39,746 --> 00:09:42,581 Tidak mungkin memberi lebih dari itu. 115 00:09:43,917 --> 00:09:45,717 Aku sedikit kekurangan uang akhir-akhir ini. 116 00:09:46,653 --> 00:09:48,353 Ini benar-benar bukan tentang uang. 117 00:09:48,354 --> 00:09:49,922 Ini bukan urusan kita 118 00:09:49,923 --> 00:09:51,857 Agak sulit... 119 00:09:51,858 --> 00:09:53,559 Hei! 120 00:09:56,896 --> 00:09:59,298 Hei, kemarilah. 121 00:09:59,299 --> 00:10:02,100 Kemarilah sialan. 122 00:10:06,639 --> 00:10:08,674 Siapa namamu? 123 00:10:08,675 --> 00:10:11,610 Anak ini... yang lainnya normal... 124 00:10:11,611 --> 00:10:15,948 Hanya bicaranya... ada masalah dengan tenggorokannya. 125 00:10:15,949 --> 00:10:17,616 Bisa dibilang hampir tidak bisa bicara. 126 00:10:17,617 --> 00:10:20,686 Ah, begitukah. 127 00:10:21,821 --> 00:10:22,788 Apa yang baru saja anda katakan? 128 00:10:22,789 --> 00:10:24,556 Saya akan melakukan yang terbaik 129 00:10:24,557 --> 00:10:25,457 Itu bagus 130 00:10:25,458 --> 00:10:28,060 Itu hanya satu orang. Itu tidak akan terlalu merepotkan. 131 00:10:28,061 --> 00:10:29,361 Aku akan menyuruh seseorang mengirimkannya. 132 00:10:29,362 --> 00:10:31,797 Ya, saya mengerti. 133 00:10:37,637 --> 00:10:38,737 Ini 134 00:10:46,079 --> 00:10:48,247 Kau juga sudah repot. 135 00:10:51,784 --> 00:10:55,187 Kau juga sudah repot. 136 00:10:55,188 --> 00:10:58,890 Ini hari yang melelahkan. 137 00:11:01,628 --> 00:11:03,362 Untuk apa kita harus bekerja keras? 138 00:11:03,363 --> 00:11:04,563 Tolong selesaikan. 139 00:11:04,564 --> 00:11:06,898 Ya, harap berhati-hati. 140 00:11:08,034 --> 00:11:10,402 Terima kasih banyak. 141 00:11:13,940 --> 00:11:16,541 Ayo satu... dua... 142 00:11:20,079 --> 00:11:23,048 Ada apa dengan cuaca ini? 143 00:11:31,190 --> 00:11:32,257 Hei tunggu... 144 00:11:32,258 --> 00:11:34,359 Tunggu... tunggu... 145 00:11:37,297 --> 00:11:39,564 Kita mendapat lokasi yang salah. 146 00:11:39,565 --> 00:11:41,566 Sepertinya ini adalah sisi utara. 147 00:11:41,567 --> 00:11:44,269 Pergilah ke utara. 148 00:11:46,806 --> 00:11:49,908 Ya ampun maafkan aku. 149 00:11:49,909 --> 00:11:53,078 Maaf, maaf. 150 00:12:00,820 --> 00:12:03,789 Semoga kau pergi dengan damai. 151 00:12:03,790 --> 00:12:05,157 Anggap saja sebagai kejahatan yang telah kau lakukan sejauh ini. 152 00:12:05,158 --> 00:12:08,927 Semuanya terbayar, bukan? 153 00:12:12,065 --> 00:12:14,166 Kita semua adalah orang berdosa. 154 00:12:14,167 --> 00:12:17,035 - Semuanya, bukan? - Benar. 155 00:12:17,036 --> 00:12:18,670 Amin 156 00:12:20,606 --> 00:12:21,873 Hei 157 00:12:22,608 --> 00:12:24,976 Tutup 158 00:12:26,546 --> 00:12:30,315 Apakah kau mendengarkan rekaman doa yang aku berikan kepadamu? 159 00:12:30,316 --> 00:12:32,017 Dengarkan doa secara teratur. 160 00:12:32,018 --> 00:12:34,453 Itu bagus untuk masa depan. 161 00:12:34,454 --> 00:12:35,220 Aku melakukannya untukmu. 162 00:12:35,221 --> 00:12:36,388 Sulit untuk mendapatkan rekamannya. 163 00:12:36,389 --> 00:12:39,191 Kau harus sering mendengarkannya. 164 00:12:39,726 --> 00:12:40,792 Tutup 165 00:13:09,956 --> 00:13:11,722 Sudah sampai, bangun. 166 00:13:12,592 --> 00:13:14,826 Ambil ini. 167 00:13:22,769 --> 00:13:25,103 Sembunyikan dengan baik di rumah. 168 00:13:28,474 --> 00:13:31,243 Nenek tua ini belum meninggal. 169 00:13:31,778 --> 00:13:32,944 Sungguh. 170 00:13:37,884 --> 00:13:40,652 Hei beri saja lima butir telur. 171 00:13:54,000 --> 00:13:56,401 Ingatlah untuk mendengarkan rekaman doa sebelum tidur. 172 00:14:05,978 --> 00:14:07,679 Terima kasih 173 00:15:01,434 --> 00:15:03,168 Tidak pak 174 00:15:03,169 --> 00:15:05,704 Bukankah itu setelah melewati pom bensin dan ke kanan? 175 00:15:05,705 --> 00:15:07,572 Setelah belok kanan, kau bisa melihat gedung tiga lantai. 176 00:15:07,573 --> 00:15:09,241 Di jalan raya nasional 24. 177 00:15:09,242 --> 00:15:10,609 - 24? - Ya 178 00:15:10,610 --> 00:15:12,844 - Kurasa ini bukan jalan raya nasional 24. - Apa? 179 00:15:12,845 --> 00:15:14,412 Bisa melihat gedung bertingkat tiga 180 00:15:14,413 --> 00:15:16,548 Itu seharusnya benar. 181 00:15:16,549 --> 00:15:18,183 Apakah itu gedung empat lantai? 182 00:15:18,184 --> 00:15:19,851 - Ya Tuhan... - Mohon tunggu sebentar... 183 00:15:19,852 --> 00:15:21,353 Baik 184 00:15:21,354 --> 00:15:24,589 Kau bisa melihat gedung tiga lantai? 185 00:15:24,590 --> 00:15:27,292 Benarkah? 186 00:15:27,293 --> 00:15:29,628 Gedungnya ada di sebelah kanan. 187 00:15:29,629 --> 00:15:32,297 Sekitar 300 hingga 400 meter lagi... 188 00:15:32,298 --> 00:15:35,133 kau akan melihat jalan tanah di sebelah kanan. 189 00:15:35,134 --> 00:15:37,903 Bukan, jalan tanah. 190 00:15:37,904 --> 00:15:39,971 Tanah. 191 00:15:39,972 --> 00:15:43,275 Bukan jalan aspal tapi jalan tanah. 192 00:15:46,012 --> 00:15:48,780 Silakan lewat dari sana. 193 00:15:50,550 --> 00:15:53,151 Ya, truk itu punya tempat parkir. 194 00:15:53,152 --> 00:15:56,121 Ya, tolong mengemudi dengan hati-hati 195 00:15:57,700 --> 00:15:59,700 Halo? 196 00:15:59,725 --> 00:16:01,626 Ya, Pak. 197 00:16:01,661 --> 00:16:03,895 Kami telah membawanya ke ruangan ini. 198 00:16:03,896 --> 00:16:05,931 Tapi kami akan berangkat dalam sepuluh menit. 199 00:16:05,932 --> 00:16:10,001 Kuncinya, aku akan meletakkannya di bawah pot bunga di dekat pintu. 200 00:16:10,002 --> 00:16:11,670 Baik 201 00:16:24,417 --> 00:16:27,352 Ketua mengatakan kita hanya butuh membawanya satu atau dua hari 202 00:16:27,353 --> 00:16:29,955 Mari kita bersama-sama, oke? 203 00:16:30,690 --> 00:16:32,157 Aku pikir itu di sini. 204 00:16:32,692 --> 00:16:34,359 Kau ambil senjataku. 205 00:16:34,360 --> 00:16:37,162 Hanya ketakutan, tapi untuk berjaga-jaga. 206 00:16:48,941 --> 00:16:51,876 Hei, bukan itu. Tongkat. Sebuah tongkat. 207 00:16:59,418 --> 00:17:01,686 Sekop apa yang kau punya! 208 00:17:24,243 --> 00:17:25,577 Bukankah ini ruangannya? 209 00:17:26,512 --> 00:17:29,314 Hei, itu 101, kan? 210 00:17:29,315 --> 00:17:31,716 Oh itu di depan 211 00:17:34,053 --> 00:17:35,587 Apakah ini kamar sebelah? 212 00:17:42,762 --> 00:17:44,863 Apa? Apa? 213 00:17:44,864 --> 00:17:46,164 Apa yang terjadi? 214 00:17:46,165 --> 00:17:47,866 Ada apa? 215 00:17:49,402 --> 00:17:51,102 Apa itu? 216 00:18:01,080 --> 00:18:02,847 Apakah itu anak kecil? 217 00:18:02,848 --> 00:18:05,016 Untuk kita jaga. 218 00:18:06,852 --> 00:18:08,019 Ya Tuhan. 219 00:18:08,020 --> 00:18:10,622 Ketua pikir kita ini siapa? 220 00:18:10,623 --> 00:18:12,624 Hei, kelinci. Kau... 221 00:18:12,625 --> 00:18:13,525 Tidak. 222 00:18:13,526 --> 00:18:18,229 Jika urusannya seperti ini, aku akan menolaknya. 223 00:18:18,230 --> 00:18:20,231 Aku akan keluar untuk menelepon, kau tunggu di sini 224 00:18:22,968 --> 00:18:24,269 Ya Ketua 225 00:18:24,270 --> 00:18:28,273 Kami tiba di sini sesuai jadwal untuk penjemputan. 226 00:18:28,274 --> 00:18:30,141 Ya 227 00:18:30,142 --> 00:18:32,310 Tapi aku melihat... 228 00:18:32,845 --> 00:18:34,345 Seorang anak kecil. 229 00:18:35,281 --> 00:18:37,182 Seorang anak kecil... 230 00:18:37,917 --> 00:18:39,317 Apa? 231 00:18:46,859 --> 00:18:48,660 Dengarkan dia. 232 00:18:49,228 --> 00:18:51,796 Sekarang kita harus mendapatkan tebusannya. 233 00:18:51,797 --> 00:18:55,300 Namun ayah dari anak itu selalu berusaha untuk menundanya. 234 00:18:55,301 --> 00:18:57,469 Ingin membawa adiknya, Dokyu, generasi ketiga. 235 00:18:57,770 --> 00:19:01,004 Aku tidak tahu bagaimana bajingan ini berhasil membawanya ke sini. 236 00:19:01,540 --> 00:19:05,043 Ketua pasti sedang bercanda sekarang. 237 00:19:05,044 --> 00:19:07,879 Tidak ingin membayar tebusan karena kau adalah seorang anak perempuan? 238 00:19:07,880 --> 00:19:08,813 Sial... 239 00:19:08,814 --> 00:19:10,281 Mau itu anak perempuan atau anak laki-laki? 240 00:19:10,282 --> 00:19:11,983 Laki-laki dan perempuan harus sederajat 241 00:19:11,984 --> 00:19:14,352 Apakah itu masih orang tua? 242 00:19:15,521 --> 00:19:17,155 Bagaimanapun, itu saja... 243 00:19:17,156 --> 00:19:19,357 Kau juga tahu bahwa tempatku tidak terlalu bagus 244 00:19:19,358 --> 00:19:21,292 Selain itu, ada banyak eyeliner 245 00:19:21,293 --> 00:19:23,461 Jadi untuk hari ini. 246 00:19:23,462 --> 00:19:26,064 Taruh dia di rumahmu. 247 00:19:29,201 --> 00:19:31,503 Ya, tentu saja. 248 00:19:31,504 --> 00:19:32,837 Aku membawamu ke sini saat kau masih kecil. 249 00:19:32,838 --> 00:19:34,038 Kau bisa makan, kau bisa berpakaian. 250 00:19:34,039 --> 00:19:37,041 Dan aku memberimu pekerjaan yang cocok untukmu, bukan? 251 00:19:37,042 --> 00:19:40,378 Ini adalah hal yang sangat cocok bagi pria pendiam sepertimu. 252 00:19:40,379 --> 00:19:41,246 Dari perspektif ini... 253 00:19:41,247 --> 00:19:44,249 Perlakukan anak ini seperti dia orang yang baik. 254 00:19:48,187 --> 00:19:49,187 Hei, coba lihat. 255 00:19:49,188 --> 00:19:50,555 Seperti saat dia datang ke rumahku. 256 00:19:50,556 --> 00:19:53,158 Ada banyak orang di sekitar, bisakah dia jujur? 257 00:19:53,159 --> 00:19:54,926 Kau akan berteriak, bukan? 258 00:19:54,927 --> 00:19:56,227 Akankah orang hanya duduk diam? 259 00:19:56,228 --> 00:19:58,196 Aku yakin mereka akan mengejarku. Kakiku seperti ini. 260 00:19:58,197 --> 00:19:59,164 Akan ditangkap oleh mereka. 261 00:19:59,165 --> 00:20:00,265 Maka tidak ada yang akan memberimu pekerjaan. 262 00:20:00,266 --> 00:20:01,666 Kau hanya bisa meminum angin. 263 00:20:01,667 --> 00:20:03,434 Pikirkan itu baik-baik. 264 00:20:07,973 --> 00:20:10,208 Hanya satu hari. Itu akan berlalu dengan cepat. 265 00:20:10,943 --> 00:20:13,278 Ayo pergi. 266 00:20:27,259 --> 00:20:28,893 Paman 267 00:20:30,630 --> 00:20:32,831 Apakah aku akan mati? 268 00:20:32,832 --> 00:20:34,366 Apa? 269 00:20:35,701 --> 00:20:37,936 Tidak, hanya pergi ke suatu tempat untuk sementara waktu. 270 00:20:37,937 --> 00:20:41,506 Kami adalah teman ayah Cho-hee. 271 00:20:41,507 --> 00:20:43,708 Ayahmu bilang dia akan datang dan menjemputmu. 272 00:20:43,709 --> 00:20:46,678 Jadi kau tunggu dia bersama kami, ya? 273 00:20:48,014 --> 00:20:50,882 Aku Cho-hee. 274 00:20:50,883 --> 00:20:52,517 Ah iya, Cho-hee, Cho-hee 275 00:20:52,518 --> 00:20:54,019 Apa nama lengkap Cho-hee? 276 00:20:54,020 --> 00:20:57,455 - Bae Cho-hee - Bae Cho-hee, itu bagus. 277 00:20:57,456 --> 00:21:00,759 Ayahmu punya sesuatu untuk kita bawa pulang. 278 00:21:00,760 --> 00:21:03,895 Dia akan segera kembali. Kau tidak perlu khawatir. 279 00:21:04,463 --> 00:21:08,199 Kau akan segera pulang Bae Cho-hee. 280 00:21:08,200 --> 00:21:11,136 Apakah kau berjanji untuk membayar? 281 00:21:11,871 --> 00:21:14,773 Tidak, ini bukan tentang uang. 282 00:21:15,908 --> 00:21:18,443 Jadi, kapan ayah akan datang? 283 00:21:18,444 --> 00:21:20,745 Besok, akan datang besok. 284 00:21:20,746 --> 00:21:22,647 Jadi tinggallah di rumah kakak ini dulu. 285 00:21:22,648 --> 00:21:24,115 Hanya satu malam. 286 00:21:24,116 --> 00:21:25,550 Ayah datang untuk menjemputmu. 287 00:21:25,551 --> 00:21:27,052 Jangan khawatir tentang itu. Apa kau mengerti Bae Cho-hee? 288 00:21:27,053 --> 00:21:28,319 Ya? 289 00:21:28,320 --> 00:21:30,255 Ya. 290 00:21:34,794 --> 00:21:37,562 Aku akan membangunkanmu. Ayo tidur. 291 00:21:38,698 --> 00:21:40,699 Terima kasih 292 00:21:49,075 --> 00:21:52,043 Anak ini seperti ini ketika dia masuk ke dalam mobil 293 00:21:53,979 --> 00:21:56,081 Cho-hee, kau bilang kakakmu sudah di rumah. 294 00:21:56,082 --> 00:21:58,183 Bangunkan dia. 295 00:22:08,127 --> 00:22:10,328 Kita sudah sampai. 296 00:22:13,666 --> 00:22:14,265 Ini. 297 00:22:14,266 --> 00:22:16,701 Belilah sesuatu yang enak dan jangan lupa untuk memberinya juga. 298 00:22:16,702 --> 00:22:18,403 Ambil ini. 299 00:22:20,339 --> 00:22:22,574 Ini 30.000, jangan sampai hilang. 300 00:22:22,575 --> 00:22:24,075 Tunggu sampai masalah ini selesai. 301 00:22:24,076 --> 00:22:27,011 Kau akan mendapatkan komisi yang besar. Tahan dengan itu sementara waktu. 302 00:22:29,348 --> 00:22:32,851 Cho-hee. Ada banyak orang jahat di sekitar sini. 303 00:22:32,852 --> 00:22:34,552 Pastikan untuk mengikuti kakak ini. 304 00:22:34,553 --> 00:22:35,620 Apa kau mengerti Bae Cho-hee? 305 00:22:35,621 --> 00:22:37,055 Baik 306 00:23:23,402 --> 00:23:25,303 - Nenek - Ada apa? 307 00:23:25,304 --> 00:23:28,106 Nenek, tolong selamatkan aku! 308 00:23:28,107 --> 00:23:29,974 Anak ini. 309 00:23:29,975 --> 00:23:33,044 Kau harus mendengarkan kakakmu. 310 00:23:33,779 --> 00:23:35,180 Pergilah 311 00:23:36,715 --> 00:23:39,184 Mengapa kau tidak tahu merawat saudara perempuanmu? 312 00:24:59,198 --> 00:25:00,999 Aku lapar. 313 00:25:03,135 --> 00:25:05,069 Aku sangat lapar. 314 00:26:15,674 --> 00:26:17,475 Dari mana asalmu? 315 00:26:21,413 --> 00:26:23,481 Siapa namamu? 316 00:26:23,482 --> 00:26:25,516 Kim Moon-joo 317 00:26:26,852 --> 00:26:28,987 Disini... 318 00:26:28,988 --> 00:26:31,723 Apakah ada telepon? 319 00:26:35,661 --> 00:26:37,895 Tunggu ayah kakak datang besok. 320 00:26:37,896 --> 00:26:40,999 Bisakah kau pergi dengan kakak? 321 00:26:41,000 --> 00:26:43,201 Kakak akan mengeluarkanmu dari sini. 322 00:26:43,202 --> 00:26:45,436 Kakak pergi juga? 323 00:26:45,437 --> 00:26:47,672 Kakak? 324 00:26:49,808 --> 00:26:52,410 Apakah dia kakakmu? 325 00:28:45,090 --> 00:28:48,359 Moon-joo 326 00:28:58,303 --> 00:29:00,204 Aku lapar 327 00:29:03,542 --> 00:29:05,543 Apakah kau tidur nyenyak? 328 00:29:07,679 --> 00:29:09,046 Moon-joo 329 00:29:09,047 --> 00:29:12,083 Apakah dia saudara kandungmu? 330 00:29:14,620 --> 00:29:16,787 Moon-joo anak yang baik, kan? 331 00:29:19,525 --> 00:29:22,360 Apakah kakak laki-laki Moon-joo orang yang baik juga? 332 00:29:23,929 --> 00:29:26,230 Aku sangat lapar 333 00:30:28,060 --> 00:30:29,126 Ketua 334 00:30:31,663 --> 00:30:32,697 Ketua 335 00:30:35,867 --> 00:30:37,969 Meski itu sulit... 336 00:30:37,970 --> 00:30:40,538 Masalah kemarin terkait anak itu. 337 00:30:40,539 --> 00:30:44,175 Kepada siapa kau menyerahkannya? 338 00:30:45,544 --> 00:30:46,978 Apa? 339 00:30:48,714 --> 00:30:50,715 Apa? 340 00:30:50,716 --> 00:30:53,184 Ya Tuhan. 341 00:30:55,120 --> 00:30:57,355 Mengapa kau menyuruhku untuk membawa anak-anak ke sini? 342 00:31:13,105 --> 00:31:16,941 Siapa yang menerima masalah yang berhubungan dengan anak? 343 00:31:16,942 --> 00:31:20,211 Sesuai instruksi ketua, kami membawa anak itu dulu kemarin. 344 00:31:20,212 --> 00:31:21,045 Tidak 345 00:31:21,046 --> 00:31:22,713 Bukankah dia putrimu? 346 00:31:22,714 --> 00:31:26,250 Ah, aku bujangan 347 00:31:26,785 --> 00:31:28,586 Aku belum mendengar apa-apa 348 00:31:28,587 --> 00:31:30,788 Apakah kalian tahu? 349 00:31:32,324 --> 00:31:33,624 Pria Batu Naga 350 00:31:33,625 --> 00:31:36,727 Melakukan banyak hal aneh 351 00:31:36,728 --> 00:31:38,863 Sangat rumit 352 00:31:38,864 --> 00:31:40,965 Aku akan menelepon dan menanyakannya nanti. 353 00:31:40,966 --> 00:31:42,933 Terima kasih banyak 354 00:31:42,934 --> 00:31:44,035 Anda bisa masuk sekarang. 355 00:31:44,036 --> 00:31:45,269 Semuanya sudah siap. 356 00:31:45,270 --> 00:31:47,038 Sampai jumpa 357 00:31:47,039 --> 00:31:48,506 Halo 358 00:31:48,507 --> 00:31:52,877 Saya Kang Chang-bok, orang yang mengambil anak itu setelah panggilan telepon kemarin. 359 00:31:52,878 --> 00:31:56,213 Tuan Kim yang berbicara di telepon kemarin 360 00:31:58,750 --> 00:32:00,951 Sesuatu terjadi. 361 00:32:01,520 --> 00:32:02,520 Sekarang. 362 00:32:03,388 --> 00:32:05,323 Dalam kematian. 363 00:32:06,058 --> 00:32:09,860 Tampaknya ketua membutuhkan uang untuk memperbaikinya sendiri 364 00:32:09,861 --> 00:32:13,464 Aku akan memberitahumu saat aku bertemu denganmu. 365 00:32:13,999 --> 00:32:16,834 Kau harus mengatakan sesuatu sebelum pergi 366 00:32:16,835 --> 00:32:19,303 Kami perlu membereskan semuanya. 367 00:32:19,304 --> 00:32:21,205 Hah? 368 00:32:22,140 --> 00:32:23,974 Aduh 369 00:32:24,509 --> 00:32:27,144 Dengarkan seseorang memanggil kepala ruangan. 370 00:32:27,145 --> 00:32:30,514 Akan pergi begitu tiba-tiba 371 00:32:31,850 --> 00:32:34,251 Jadi apapun yang kau lakukan, kau harus rendah hati. 372 00:32:34,252 --> 00:32:38,089 Hidup dengan hati yang bersyukur 373 00:32:39,825 --> 00:32:42,660 Kita harus mengembalikan anak itu. 374 00:32:42,661 --> 00:32:46,230 Oh panas sekali, panas sekali. 375 00:32:46,231 --> 00:32:48,666 Cuacanya terlalu panas 376 00:32:48,667 --> 00:32:51,736 Oh, ini bukan lelucon. 377 00:32:59,711 --> 00:33:01,078 Angkat sedikit lagi. 378 00:33:02,414 --> 00:33:03,614 Hei, hei, hei, hei! 379 00:33:03,615 --> 00:33:05,182 Paman 380 00:33:05,183 --> 00:33:06,851 Ada apa? 381 00:33:07,386 --> 00:33:10,888 Apakah aku akan melihat ayah nanti? 382 00:33:11,423 --> 00:33:15,092 Ayahmu menelepon dan berkata dia tidak bisa datang hari ini 383 00:33:15,093 --> 00:33:17,261 Tapi jangan terlalu khawatir 384 00:33:17,262 --> 00:33:18,963 Jadi, apakah ayah akan datang besok? 385 00:33:18,964 --> 00:33:20,131 Oh itu.... 386 00:33:20,132 --> 00:33:21,799 Mungkin tidak besok. 387 00:33:21,800 --> 00:33:24,034 Lusa akan datang, lusa. 388 00:33:48,827 --> 00:33:50,828 Menjadi sebuah keluarga. 389 00:33:50,829 --> 00:33:52,797 Kita harus bekerja sama untuk menjalani kehidupan yang baik. 390 00:33:52,798 --> 00:33:54,432 Bukan begitu? 391 00:33:54,433 --> 00:33:55,833 Hei. 392 00:34:11,750 --> 00:34:12,750 Mereka datang. 393 00:34:12,818 --> 00:34:14,151 Astaga. 394 00:34:14,152 --> 00:34:16,587 Halo. 395 00:34:16,588 --> 00:34:19,457 Saya Kang Chang-bok yang menelepon anda. 396 00:34:19,458 --> 00:34:20,357 Anda datang lebih awal. 397 00:34:20,358 --> 00:34:23,861 Sebelumnya agak terlambat, jadi saya buru-buru ke sini dan saya mulai sedikit terlambat hari ini. 398 00:34:23,862 --> 00:34:25,296 Mereka datang sesekali. 399 00:34:25,530 --> 00:34:28,165 Ini sangat berantakan 400 00:34:28,900 --> 00:34:31,335 - Silahkan duduk. - Baik. 401 00:34:33,472 --> 00:34:36,474 Sepertinya spesialis dalam bisnis ini. 402 00:34:36,475 --> 00:34:38,676 Ah, ya, benar. 403 00:34:38,810 --> 00:34:40,711 Aku bisa melihat sekilas itu memang sangat mudah 404 00:34:40,712 --> 00:34:43,247 Tidak mudah 405 00:34:43,248 --> 00:34:46,317 Karena itu adalah sesuatu yang aku lakukan setiap hari 406 00:34:57,496 --> 00:34:59,664 Seperti yang kau lakukan 407 00:34:59,665 --> 00:35:05,036 Kau bisa memahami anak-anak, bukan? 408 00:35:07,005 --> 00:35:08,839 Saya ingin menyelesaikan ini sebelum menjadi terlalu rumit. 409 00:35:08,840 --> 00:35:13,177 Bagaimanapun, aku ingin menyelesaikan situasi ini. 410 00:35:13,178 --> 00:35:14,879 Tolong lakukan apapun yang kau inginkan. 411 00:35:14,880 --> 00:35:17,381 Beri kami 25 juta untuk biaya operasional 412 00:35:17,382 --> 00:35:21,085 Sisa biaya yang dikeluarkan akan diminta secara terpisah. 413 00:35:21,086 --> 00:35:23,020 Bukan seperti itu... 414 00:35:23,021 --> 00:35:25,823 Bukan itu yang seharusnya kami berikan. 415 00:35:25,824 --> 00:35:30,728 Dan apakah ketua memberi tahumu 25 juta? 416 00:35:30,729 --> 00:35:33,097 Meminta kami untuk mengumpulkan 3 juta. 417 00:35:33,098 --> 00:35:34,932 Karena itulah... 418 00:35:34,933 --> 00:35:38,102 Saran yang ingin kami berikan adalah... 419 00:35:38,103 --> 00:35:39,937 Setelah menerima uang tebusan anak itu 420 00:35:39,938 --> 00:35:42,406 Maksudku, kami mengambil apa yang kami bisa ambil. 421 00:35:42,407 --> 00:35:46,877 Kau juga mendapatkan lebih dari yang kau sepakati. 422 00:35:47,412 --> 00:35:48,713 Tapi... 423 00:35:48,714 --> 00:35:51,382 Itu bukanlah sesuatu yang bisa kau lakukan begitu saja. 424 00:35:51,383 --> 00:35:52,850 Jadi maksud kami... 425 00:35:52,851 --> 00:35:54,452 Bawa saja anak itu pergi. 426 00:35:54,453 --> 00:35:57,955 Tebusan juga menjadi milikmu. 427 00:35:57,956 --> 00:35:59,890 Jika kau ingin menyerahkan anak kepada kami 428 00:35:59,891 --> 00:36:02,259 Beri kami biaya yang relevan. 429 00:36:02,260 --> 00:36:04,929 Bukan kami yang menyerahkan anak kepadamu. Mengapa kami harus membayarmu? 430 00:36:04,930 --> 00:36:10,034 Apakah kau tidak ingin mengatasi sakit kepala? 431 00:36:10,035 --> 00:36:11,702 Iya 432 00:36:13,238 --> 00:36:17,708 Mengapa kau tidak meminta tebusan saja kepada orang tuanya? 433 00:36:18,276 --> 00:36:22,546 Kami harus melakukan cara yang lebih cepat karena ini musim ramai. 434 00:36:22,547 --> 00:36:24,081 Cara yang lebih cepat... 435 00:36:24,082 --> 00:36:27,952 Menjual lebih cepat dari orang tua. 436 00:36:29,488 --> 00:36:30,488 Pak. 437 00:36:30,489 --> 00:36:31,922 Dalam hal ini... 438 00:36:31,923 --> 00:36:35,960 Kami akan membantumu sampai kau mendapatkan tebusan dari ayahnya. 439 00:36:35,961 --> 00:36:39,263 Bagaimana dengan sedikit tambahan untuk kalian masing-masing? 440 00:36:39,264 --> 00:36:41,098 Anak itu sepertinya anak yang baik juga. 441 00:36:41,099 --> 00:36:44,969 Akan sangat menyenangkan di pelukan orang tua. 442 00:36:44,970 --> 00:36:48,472 Tulis saja beberapa surat ke rumah anak itu. 443 00:36:50,609 --> 00:36:52,510 Ini cadangan 444 00:36:54,646 --> 00:36:56,814 Tidak ada yang spesial 445 00:36:56,815 --> 00:37:00,785 Ini adalah sesuatu yang bisa kau beli di toko alat tulis anak-anak 446 00:37:15,934 --> 00:37:18,169 Pilih salah satu buku. 447 00:37:18,170 --> 00:37:20,571 - Ini. - Ini? 448 00:37:25,510 --> 00:37:26,844 Yang ini. 449 00:37:26,845 --> 00:37:28,746 Berikan padaku 450 00:37:30,882 --> 00:37:33,184 7000 451 00:37:39,925 --> 00:37:42,660 Apa yang kau tulis? 452 00:37:43,428 --> 00:37:46,497 Ini ditulis untuk ayah kakak. 453 00:37:46,498 --> 00:37:50,201 Siapkan 200 juta. 454 00:37:50,202 --> 00:37:52,570 Berapa 200 juta? 455 00:37:52,571 --> 00:37:56,240 Itu uang yang banyak. 456 00:37:57,175 --> 00:37:58,876 Mengapa? 457 00:37:58,877 --> 00:38:02,446 Karena para penculik butuh uang. 458 00:38:02,447 --> 00:38:04,949 Apa itu penculik? 459 00:38:04,950 --> 00:38:08,619 Orang yang membawa kakak. 460 00:38:08,620 --> 00:38:10,521 Kakak? 461 00:38:24,269 --> 00:38:26,070 Kau tidak bisa menggambar di lantai. 462 00:38:26,071 --> 00:38:27,571 Gambarlah di atas kertas. 463 00:38:27,572 --> 00:38:31,275 Aku akan dimarahi oleh kakakku. 464 00:38:34,412 --> 00:38:36,614 Ayo menggambar di sini. 465 00:38:47,592 --> 00:38:48,893 Ini dia. 466 00:38:48,894 --> 00:38:50,294 Ayo. 467 00:38:51,029 --> 00:38:52,229 Kau telah menempuh perjalanan panjang. 468 00:38:52,230 --> 00:38:53,998 Ya 469 00:38:54,966 --> 00:38:56,433 Suratnya? 470 00:38:58,770 --> 00:38:59,970 Ini dia. 471 00:38:59,971 --> 00:39:01,839 Ini amplop yang indah. 472 00:39:01,840 --> 00:39:05,175 Apakah kau sudah membersihkannya? 473 00:39:06,144 --> 00:39:07,144 Ya, sudah selesai. 474 00:39:07,145 --> 00:39:08,345 Kerja bagus. 475 00:39:08,346 --> 00:39:09,980 Kali ini dikirim. 476 00:39:09,981 --> 00:39:13,584 Seseorang akan mengawasi. 477 00:39:13,585 --> 00:39:14,952 Ah, benarkah? 478 00:39:14,953 --> 00:39:17,454 Jadi kami akan menulis surat lagi. 479 00:39:17,455 --> 00:39:19,189 Tempat dan waktu. 480 00:39:19,190 --> 00:39:21,425 Aku akan mengirim pesan kepadamu seperti yang aku lakukan terakhir kali. 481 00:39:21,426 --> 00:39:22,793 Baik, aku mengerti. 482 00:39:22,794 --> 00:39:25,162 Hati-hati di jalan. 483 00:39:25,163 --> 00:39:27,097 Ayo pergi 484 00:39:27,098 --> 00:39:28,365 Itu... 485 00:39:28,366 --> 00:39:29,800 Tunggu sebentar 486 00:39:29,801 --> 00:39:32,503 Saat mengisi amplop... 487 00:39:34,039 --> 00:39:36,507 Kau tidak melakukan itu, bukan? 488 00:39:38,043 --> 00:39:40,277 Apakah kau menggambarnya? 489 00:39:43,214 --> 00:39:45,482 Dia berkata apa yang harus kita lakukan? 490 00:39:45,483 --> 00:39:46,850 Ah... 491 00:39:46,851 --> 00:39:50,321 Kali ini aku akan memasukkannya ke dalam amplop baru. 492 00:39:50,322 --> 00:39:52,389 Lain kali tidak boleh 493 00:39:52,390 --> 00:39:57,494 Ada air keringat, atau rambutmu. 494 00:39:57,495 --> 00:39:59,330 Tidak boleh ada hal seperti itu. 495 00:39:59,331 --> 00:40:00,331 Ya, saya mengerti. 496 00:40:00,332 --> 00:40:02,833 Saya mohon. 497 00:40:50,615 --> 00:40:52,216 Moon-joo 498 00:40:52,217 --> 00:40:54,818 Ayo kita makan bersama saat kakak datang. 499 00:40:54,819 --> 00:40:57,755 Ayo kita taruh di atas meja 500 00:41:01,693 --> 00:41:03,293 Kakak akan membukanya untukmu. 501 00:41:04,629 --> 00:41:07,464 Moon-joo, bisakah kau menunggu sebentar? 502 00:41:09,401 --> 00:41:11,168 Moon-joo, jadilah anak yang baik. 503 00:41:11,169 --> 00:41:13,437 Kakak ingin memberimu hadiah. 504 00:41:14,572 --> 00:41:17,775 Kakak, akan memberitahumu bagaimana melipat pakaianmu. 505 00:41:19,144 --> 00:41:20,644 Lihat 506 00:41:22,180 --> 00:41:25,015 Ini setengah dilipat. 507 00:41:25,550 --> 00:41:26,917 Lalu... 508 00:41:27,452 --> 00:41:30,187 Ini bentangkan seperti ini. 509 00:41:31,523 --> 00:41:33,624 Lipat sedikit 510 00:41:33,625 --> 00:41:35,092 Seperti itu. 511 00:41:35,093 --> 00:41:37,628 Sudah selesai dilakukan dengan baik. 512 00:42:35,253 --> 00:42:37,488 Tunggu kakak makan dulu. 513 00:42:39,224 --> 00:42:41,258 Kakak cepat. 514 00:42:42,026 --> 00:42:44,495 Kakak cepat. 515 00:42:45,063 --> 00:42:47,831 Apa yang barusan kakak bilang? 516 00:42:49,567 --> 00:42:52,102 Ayolah. 517 00:43:01,045 --> 00:43:03,213 Cepat. 518 00:43:14,359 --> 00:43:16,360 Kakak memotongnya untukmu. 519 00:43:38,116 --> 00:43:39,850 Apakah itu enak? 520 00:44:48,653 --> 00:44:52,222 Bolehkah aku ke toilet? 521 00:45:04,369 --> 00:45:07,905 Bisakah kau menemaniku ke kamar mandi? 522 00:45:30,828 --> 00:45:32,863 Jangan kemana-mana. 523 00:45:44,309 --> 00:45:46,510 Apa kau masih di sana? 524 00:45:49,447 --> 00:45:51,648 Masih di sana? 525 00:46:23,014 --> 00:46:27,484 Ayah tidak akan datang dalam empat hari ke depan, kan? 526 00:46:31,222 --> 00:46:34,758 Tidak sampai surat itu sampai di sana. 527 00:46:57,715 --> 00:46:59,216 Nenek 528 00:47:25,576 --> 00:47:26,977 Jangan. 529 00:48:24,402 --> 00:48:26,837 Sangat menyenangkan mencuci kepalamu, bukan? 530 00:48:26,861 --> 00:48:28,861 Hei! 531 00:48:28,940 --> 00:48:30,874 Hei Moon-joo. 532 00:48:31,809 --> 00:48:33,076 Itu akan dicuci. 533 00:48:35,813 --> 00:48:36,947 Tertangkap 534 00:48:51,095 --> 00:48:53,630 Jangan dorong! Jangan dorong! 535 00:48:56,767 --> 00:48:58,602 Berhenti, berhenti, berhenti. 536 00:49:06,711 --> 00:49:09,713 1... 2... 3 537 00:49:26,631 --> 00:49:28,331 Paman! 538 00:49:35,406 --> 00:49:37,274 Anak baik. Ayo pergi. 539 00:49:48,219 --> 00:49:51,421 Apakah mereka menjual yang rusak? 540 00:49:54,559 --> 00:49:56,359 Semuanya baik. 541 00:49:56,360 --> 00:49:57,994 Apa ini? 542 00:49:57,995 --> 00:50:00,430 Sepertinya tidak. 543 00:50:00,431 --> 00:50:03,667 - Itu awalnya seharusnya hitam. - Apa? 544 00:50:03,668 --> 00:50:07,771 Aku punya sesuatu seperti itu di rumah. Bolehkah aku mencobanya? 545 00:50:14,345 --> 00:50:16,980 - Lihat ke sini. - Apa? 546 00:50:17,014 --> 00:50:19,216 Hei, dia menyuruh kita melihat ke sana. 547 00:50:19,217 --> 00:50:22,152 1... 2... 3 548 00:50:22,687 --> 00:50:25,355 Oh, berhasil. 549 00:50:26,490 --> 00:50:28,368 - Kau akan melihat fotonya dalam beberapa menit. - Apa? 550 00:50:28,392 --> 00:50:30,727 Tapi sekarang hitam 551 00:50:30,728 --> 00:50:32,162 Apa ini? 552 00:50:34,298 --> 00:50:36,299 Kita harus menggoyangnya. 553 00:50:36,300 --> 00:50:38,835 Sambil ditiup. 554 00:50:38,836 --> 00:50:40,904 Itu... itu... 555 00:50:40,905 --> 00:50:42,706 Hei... 556 00:50:42,707 --> 00:50:43,740 Hei Cho-hee. 557 00:50:43,741 --> 00:50:45,242 Jika kau selalu tertawa seperti itu,... 558 00:50:45,243 --> 00:50:47,344 orang tuamu pasti membiarkanmu tinggal di sini. 559 00:50:47,345 --> 00:50:48,411 Cobalah untuk bersedih. 560 00:50:48,412 --> 00:50:50,313 Bersedih. Ya? 561 00:50:50,314 --> 00:50:51,715 Cobalah untuk bersedih. 562 00:50:51,716 --> 00:50:53,316 Oke, oh, itu menyedihkan. 563 00:50:53,317 --> 00:50:54,317 Baiklah. 564 00:51:03,127 --> 00:51:05,729 Hei, lem, lem, lem. 565 00:51:11,269 --> 00:51:12,502 Ayo selesaikan. 566 00:51:12,503 --> 00:51:14,404 Tempelkan. 567 00:51:15,940 --> 00:51:16,940 Halo, Pak. 568 00:51:16,941 --> 00:51:18,441 Saya baru saja menyelesaikan surat itu. 569 00:51:18,442 --> 00:51:21,278 Saya baru saja akan membawanya ke sana. 570 00:51:22,046 --> 00:51:23,113 Apa? 571 00:51:23,114 --> 00:51:26,616 Kakak, bisakah kau menggambarkan aku payung? 572 00:51:26,617 --> 00:51:34,524 Gambarkan aku. 573 00:51:36,060 --> 00:51:37,627 Ini. 574 00:51:49,607 --> 00:51:50,907 Wow. 575 00:51:50,908 --> 00:51:53,109 Kakak melukis dengan sangat baik. 576 00:51:54,845 --> 00:51:57,180 Dimana ibu kakak? 577 00:51:57,181 --> 00:51:58,748 Di Daejeon. 578 00:51:58,749 --> 00:52:01,284 Apakah Daejeon sejauh Amerika? 579 00:52:01,285 --> 00:52:02,519 Tidak, tidak. 580 00:52:02,520 --> 00:52:05,522 Mengapa kau tidak pergi menemui ibu? 581 00:52:05,690 --> 00:52:07,457 Hanya... 582 00:52:07,458 --> 00:52:10,827 Ayah mungkin tidak ingin aku pulang sekarang. 583 00:52:10,828 --> 00:52:12,629 Kenapa? 584 00:52:12,630 --> 00:52:16,299 Aku pikir seorang adik laki-laki sudah cukup. 585 00:52:21,839 --> 00:52:22,872 Hei duduklah. 586 00:52:24,442 --> 00:52:26,609 Orang-orang sialan ini. 587 00:52:26,610 --> 00:52:29,713 Memintaku untuk mengambil uang tebusan anak itu. 588 00:52:30,448 --> 00:52:35,118 Mereka menunjukkan wajah mereka saat ketahuan membawa anak-anak ke sini, bukan? 589 00:52:35,119 --> 00:52:37,187 Bukankah polisi menangkap orang yang tidak mereka kenal? 590 00:52:37,188 --> 00:52:38,688 Akankah mereka menerimanya dengan senyuman? 591 00:52:38,689 --> 00:52:40,724 Astaga, bajingan ini. 592 00:52:40,725 --> 00:52:44,294 Bagaimana jika surat ini tidak datang tepat waktu? 593 00:52:44,295 --> 00:52:46,963 Apakah lem ini sudah dioleskan? 594 00:52:48,699 --> 00:52:51,301 Karena aku tidak ada hubungannya dengan itu. 595 00:52:51,302 --> 00:52:55,905 Mereka pikir paling aman bagiku untuk meminta uang itu sendiri. 596 00:52:56,474 --> 00:52:59,175 Tapi aku juga berpikir aku orang yang tepat untuk melakukannya. 597 00:52:59,910 --> 00:53:01,311 Aduh... 598 00:53:02,646 --> 00:53:03,646 Lihatlah. 599 00:53:03,647 --> 00:53:08,218 Aku selalu memperhatikan, jadinya akan seperti ini. 600 00:53:12,957 --> 00:53:15,859 Jika ayah anak itu tidak dapat membayar... 601 00:53:15,860 --> 00:53:18,828 kau harus membawa anak-anak ke sini dulu. 602 00:53:18,829 --> 00:53:20,163 Lokasi penyimpanan. 603 00:53:20,164 --> 00:53:21,331 Ini tidak sejauh yang aku pikirkan. 604 00:53:21,332 --> 00:53:24,000 Sekitar 30 sampai 40 menit dengan sepeda. 605 00:53:24,001 --> 00:53:26,236 Aku harus berusaha keras untuk mengumpulkan uang 606 00:53:26,237 --> 00:53:29,606 Kirim anak-anak dulu. Mereka akan mengurusnya. 607 00:53:29,607 --> 00:53:31,441 Jangan khawatir. 608 00:53:33,577 --> 00:53:37,480 Pertama-tama, aku akan tiba di sana pukul 12.00 besok. 609 00:53:37,481 --> 00:53:40,150 Aku akan menghubungimu ketika aku punya uangnya. 610 00:53:40,151 --> 00:53:42,152 Jika kau tidak dapat menghubungiku... 611 00:53:42,153 --> 00:53:44,120 kau harus mengirim anak itu ke sana. 612 00:53:44,121 --> 00:53:45,922 Jam berapa kataku? 613 00:53:45,923 --> 00:53:47,457 Jam 12 614 00:53:47,458 --> 00:53:49,159 Jangan memikirkan hal lain. 615 00:53:49,160 --> 00:53:51,661 Dengarkan rekaman doa. 616 00:54:10,414 --> 00:54:12,649 Ini semua tentang kepatuhan. 617 00:54:12,650 --> 00:54:15,018 Sakit kronis menghilang. 618 00:54:15,019 --> 00:54:16,519 Anak itu percaya. 619 00:54:16,520 --> 00:54:19,289 Lemak pembuluh darah mencair. 620 00:54:19,290 --> 00:54:20,890 Anak itu penurut. 621 00:54:20,891 --> 00:54:23,526 Si Bisu mulai berbicara. 622 00:54:23,527 --> 00:54:26,663 Menyentuh anak itu secara khusus padanya. 623 00:54:26,664 --> 00:54:28,064 Anak itu percaya. 624 00:54:28,065 --> 00:54:29,833 Untuk mengungkap Kutukan nenek moyang. 625 00:54:29,834 --> 00:54:33,069 Hanya orang yang taat yang tidak takut. 626 00:54:34,805 --> 00:54:36,406 Halo, ini aku. 627 00:54:36,407 --> 00:54:37,407 Mengenai itu... 628 00:54:37,408 --> 00:54:40,677 Saya tidak melihat siapa pun dengan topi biru. 629 00:54:41,212 --> 00:54:42,312 Apa? 630 00:54:42,313 --> 00:54:43,480 Itu disini. Betul sekali. 631 00:54:43,481 --> 00:54:44,380 Di sebelah Pusat Grosir Peternakan 632 00:54:44,381 --> 00:54:45,748 Pusat Grosir Peternakan 633 00:54:45,749 --> 00:54:46,716 Ya, ya, itu benar. 634 00:54:46,717 --> 00:54:49,419 Ya. 635 00:54:49,420 --> 00:54:51,221 Ah, iya. 636 00:54:51,222 --> 00:54:52,322 Itu T... 637 00:54:52,323 --> 00:54:53,590 Apakah itu... 638 00:54:53,591 --> 00:54:55,258 Topi biru.… 639 00:54:55,259 --> 00:54:57,260 Ya... itu pria dewasa. 640 00:54:57,261 --> 00:55:01,364 Apakah perlu waktu 15 menit untuk berubah pikiran? 641 00:55:02,299 --> 00:55:03,433 Baik 642 00:55:03,501 --> 00:55:06,236 Baik, saya mengerti. Kalau begitu saya akan menunggu lebih lama. 643 00:55:06,237 --> 00:55:09,572 Baik, saya mengerti. 644 00:55:09,573 --> 00:55:12,342 Aku tidak tahan. 645 00:57:04,388 --> 00:57:06,022 Maaf membuat Anda menunggu. 646 00:57:27,378 --> 00:57:28,444 Jika kau ingin 12 gulungan... 647 00:57:28,445 --> 00:57:30,747 Jam 4 besok. 648 00:57:31,715 --> 00:57:33,082 Sebelum jam 6? 649 00:57:33,083 --> 00:57:34,917 Baiklah, baiklah. 650 00:57:34,918 --> 00:57:36,753 Tentu saja. 651 00:57:40,491 --> 00:57:46,929 Maafkan saya. 652 00:57:48,265 --> 00:57:52,201 Maafkan saya. 653 00:57:54,538 --> 00:57:55,872 Sial 654 00:57:55,873 --> 00:57:58,941 Sial 655 00:57:58,965 --> 00:58:06,965 Subtitlekan.com 656 00:58:49,326 --> 00:58:50,860 Pelan-pelan. 657 00:58:50,861 --> 00:58:52,662 Jangan menumpahkan air. 658 00:58:52,663 --> 00:58:54,764 Hati-hati, hati-hati. 659 00:59:04,508 --> 00:59:08,010 Nomor yang Anda tuju tidak dapat dihubungi. Panggilan akan dialihkan ke pesan suara. 660 00:59:47,417 --> 00:59:49,819 Apakah Ayah bilang dia menerima surat itu? 661 01:00:08,172 --> 01:00:10,206 Kakak akan pergi bekerja. 662 01:00:10,207 --> 01:00:13,075 Ayo tunggu kakak kembali dan lanjutkan menggambar. 663 01:00:14,411 --> 01:00:16,245 - Kakak akan segera kembali - Ya 664 01:00:16,246 --> 01:00:18,281 Moon-joo jadilah anak yang baik dan tunggu aku, oke? 665 01:00:18,282 --> 01:00:19,782 Iya 666 01:01:29,987 --> 01:01:31,954 Kau tidak bisa menghitungnya seperti itu. 667 01:01:31,955 --> 01:01:34,824 Harganya sama. 668 01:01:34,825 --> 01:01:38,728 Oh, itu pasti ayam kecil. 669 01:01:40,297 --> 01:01:42,698 Harga bervariasi menurut umur 670 01:01:42,699 --> 01:01:44,500 Tidak ada hubungannya dengan jenis kelamin. 671 01:01:44,501 --> 01:01:46,035 HQ Tipe O biasanya lebih berharga. 672 01:01:46,036 --> 01:01:49,171 Namun perbedaannya tidak terlalu besar 673 01:01:49,172 --> 01:01:53,442 Hei, itulah yang kita hitung terakhir kali. 674 01:01:54,211 --> 01:01:59,415 Hei, banyak orang yang harus mengantri. 675 01:01:59,416 --> 01:02:02,718 Jika kau tidak bisa memahaminya, lupakan saja. 676 01:02:02,719 --> 01:02:07,456 Ya, baiklah. 677 01:02:07,457 --> 01:02:10,760 Akan lebih bagus jika memiliki itu. 678 01:02:10,761 --> 01:02:13,062 Jadi kapan kita bertemu? 679 01:02:13,063 --> 01:02:14,630 Ya, baiklah. 680 01:02:14,631 --> 01:02:18,200 Sampai jumpa nanti. Ya. 681 01:02:18,936 --> 01:02:20,169 Kau sudah datang. 682 01:02:20,170 --> 01:02:22,839 Jalanmu lancar? 683 01:02:23,774 --> 01:02:25,074 Keluarlah. 684 01:02:25,075 --> 01:02:27,510 Anak yang kita hubungi kemarin ada di sini. 685 01:02:27,511 --> 01:02:28,912 Apakah sudah datang? 686 01:02:28,913 --> 01:02:31,814 Tidak apa-apa, kemarilah. 687 01:02:36,186 --> 01:02:38,187 Ya ampun... apa ini? 688 01:02:38,188 --> 01:02:40,094 Ini bukan umur 7 tahun. 689 01:02:41,018 --> 01:02:44,418 Aku mengkonfirmasi dengan Choi tiga kali. Benar-benar... 690 01:02:44,828 --> 01:02:48,498 Orang itu sepertinya tidak bisa. Sungguh. 691 01:02:48,499 --> 01:02:51,935 Hei, anak kecil, berapa umurmu? 692 01:02:51,936 --> 01:02:53,336 11 tahun 693 01:02:53,337 --> 01:02:54,571 Golongan darah? 694 01:02:54,572 --> 01:02:56,506 Tipe B 695 01:02:58,642 --> 01:03:00,610 Hei, apa yang harus kita lakukan sekarang? 696 01:03:00,611 --> 01:03:02,378 Duduk, duduk, duduk 697 01:03:02,379 --> 01:03:04,781 Aku akan menelepon Choi sekarang. 698 01:03:04,782 --> 01:03:06,215 Di mana kesalahannya? 699 01:03:06,216 --> 01:03:08,217 Anak yang kau katakan telah datang kepadaku 700 01:03:08,218 --> 01:03:11,588 Tapi bukannya 7 tahun, malah 11. 701 01:03:11,589 --> 01:03:13,356 Mereka baru saja tiba. 702 01:03:13,357 --> 01:03:15,124 Pada kasus ini.... 703 01:03:15,125 --> 01:03:18,761 Kami menyepakati harga sebelumnya. 704 01:03:18,762 --> 01:03:20,964 Berdasarkan usia 1 tahun minus 5% 705 01:03:20,965 --> 01:03:22,999 Betul sekali 706 01:03:23,000 --> 01:03:27,370 4 tahun dikalikan 5 jadi berkurang 20% 707 01:03:27,371 --> 01:03:31,608 Ya, aku akan menghubungimu kembali setelah aku selesai dengan pengiriman. 708 01:03:31,609 --> 01:03:33,509 Oh, tidak... 709 01:03:33,510 --> 01:03:35,144 Aku pasti malu. 710 01:03:35,145 --> 01:03:39,349 Apa yang membuatmu malu? 711 01:03:39,350 --> 01:03:42,151 Ya, aku akan meneleponmu nanti. 712 01:03:43,687 --> 01:03:47,323 Sayang, kau minumlah ini. 713 01:03:49,259 --> 01:03:52,695 Ambillah. Aku akan mematahkan lenganku. 714 01:04:01,038 --> 01:04:03,139 Kau harus pergi. 715 01:04:06,877 --> 01:04:10,079 Kenapa? Apakah kau membutuhkan tanda terima? 716 01:04:11,815 --> 01:04:15,251 Kalau begitu sebaiknya kau keluar dari sini. 717 01:04:16,020 --> 01:04:17,520 Hei, kau... 718 01:04:17,521 --> 01:04:21,057 Mengapa kau tidak duduk dan minum ini? 719 01:04:21,058 --> 01:04:23,493 Oh, kau harus pergi. 720 01:04:23,494 --> 01:04:26,362 Kakakmu harus pergi untuk rapat. 721 01:04:26,363 --> 01:04:28,197 Minumlah, minum. 722 01:04:28,198 --> 01:04:30,333 Dimana ayahku? 723 01:04:33,270 --> 01:04:35,338 Dia tidak datang? 724 01:04:35,339 --> 01:04:36,939 Ayahmu... 725 01:04:36,940 --> 01:04:40,677 Menugaskan kami untuk membawamu ke tempat yang baik. 726 01:04:40,678 --> 01:04:42,945 Minumlah, jangan pikirkan tentang itu. 727 01:04:42,946 --> 01:04:44,580 Ayo minum saja. 728 01:04:44,581 --> 01:04:47,183 Rasanya sangat manis setelah diminum 729 01:04:50,320 --> 01:04:51,621 Pahit? 730 01:04:51,622 --> 01:04:55,758 Jadi, jangan rasakan rasanya, minum saja 731 01:04:55,759 --> 01:04:57,527 Habiskan. 732 01:04:58,295 --> 01:05:01,664 Ya, sudah ahli, sudah ahli 733 01:05:01,665 --> 01:05:04,500 Aku bilang dia bisa meminumnya. 734 01:05:04,501 --> 01:05:06,169 Apakah kau ingin minuman lagi? 735 01:05:06,170 --> 01:05:07,737 Apa? Minuman lagi? 736 01:05:07,738 --> 01:05:10,940 Ini akan efektif sebentar lagi. 737 01:05:10,941 --> 01:05:11,641 Baiklah 738 01:05:11,642 --> 01:05:14,310 Nah, tidak apa-apa sekarang. 739 01:05:20,651 --> 01:05:22,351 Dimana kakak? 740 01:05:23,687 --> 01:05:25,354 Dimana kakak? 741 01:06:37,161 --> 01:06:38,761 Astaga. Sialan. 742 01:06:40,697 --> 01:06:42,999 Apa? Hei! 743 01:06:43,000 --> 01:06:44,100 Hei, bocah. 744 01:06:44,101 --> 01:06:46,536 Lepaskan! Hei, kau tidak melepaskannya? 745 01:06:46,537 --> 01:06:47,236 Pergi. 746 01:06:47,538 --> 01:06:50,406 Mengapa anak ini kembali untuk membuat masalah? 747 01:06:57,147 --> 01:06:58,548 Hei, sialan. 748 01:06:58,549 --> 01:06:59,916 Kau akan mati. 749 01:06:59,917 --> 01:07:01,217 Dasar bajingan. 750 01:07:02,352 --> 01:07:06,522 Pergi! Lepaskan, sialan! 751 01:07:07,257 --> 01:07:08,724 Dasar sialan! 752 01:07:11,862 --> 01:07:13,796 Sialan! Sialan! 753 01:07:13,797 --> 01:07:16,265 Dasar sialan. 754 01:07:21,805 --> 01:07:22,471 Hei! 755 01:07:22,472 --> 01:07:25,374 Kemarilah. Kemari. Kemari. 756 01:07:25,375 --> 01:07:27,109 Dasar sialan! 757 01:07:28,645 --> 01:07:32,949 Hei, anak sialan! 758 01:07:41,291 --> 01:07:43,392 Baiklah, baiklah. 759 01:08:01,745 --> 01:08:03,913 Hei, bajingan! 760 01:08:03,914 --> 01:08:07,083 Kau mematahkan kakiku, bajingan. 761 01:08:54,264 --> 01:08:57,733 Hei! Hei! 762 01:08:57,734 --> 01:09:00,503 Anak sialan, kembalilah! 763 01:09:47,284 --> 01:09:52,321 Orang gila mana yang parkir di depan toko orang lain? 764 01:09:54,658 --> 01:09:56,058 Hah? 765 01:10:54,451 --> 01:10:56,185 Saat kakak pergi 766 01:10:56,186 --> 01:10:59,455 Aku menjadi anak yang baik. 767 01:11:00,190 --> 01:11:01,824 Itu bagus. 768 01:11:01,825 --> 01:11:03,793 Kakak... 769 01:11:07,531 --> 01:11:11,133 Bisakah kita bermain batu udara? 770 01:11:14,271 --> 01:11:16,972 Itu harus memiliki lima batu. 771 01:11:18,542 --> 01:11:21,677 Aku akan keluar mencari batu. 772 01:11:21,678 --> 01:11:25,014 Hei, pintunya terkunci. Kau di sini saja. 773 01:11:25,015 --> 01:11:28,884 Tidak, pintunya terbuka. 774 01:11:50,440 --> 01:11:52,041 Kakak 775 01:11:53,977 --> 01:11:56,479 Lihat ini. 776 01:11:56,480 --> 01:11:59,148 Moon-joo, apakah kau pernah bermain petak umpet? 777 01:11:59,149 --> 01:12:00,149 Tidak 778 01:12:00,150 --> 01:12:02,952 Moon-joo pasti hebat. 779 01:12:11,495 --> 01:12:13,562 10 780 01:12:13,586 --> 01:12:15,586 9 781 01:12:16,099 --> 01:12:18,901 8 782 01:12:18,902 --> 01:12:21,504 7 783 01:12:21,505 --> 01:12:24,073 6 784 01:12:24,097 --> 01:12:26,097 5 785 01:12:26,443 --> 01:12:29,111 4 786 01:12:29,135 --> 01:12:30,935 3 787 01:12:31,159 --> 01:12:33,159 2 788 01:12:33,183 --> 01:12:35,183 1 789 01:12:35,852 --> 01:12:38,087 Teett... 790 01:12:45,228 --> 01:12:47,296 Aku sedang bermain petak umpet dengan kakak. 791 01:12:47,297 --> 01:12:48,931 Tapi kakak bersembunyi dengan baik. 792 01:12:48,932 --> 01:12:51,634 Aku masih belum bisa menemukannya. 793 01:13:52,829 --> 01:13:53,829 Paman 794 01:13:57,767 --> 01:13:59,001 Paman 795 01:13:59,002 --> 01:14:00,236 Apa yang sedang kau lakukan? 796 01:14:00,237 --> 01:14:02,404 - Paman - Ada apa? 797 01:14:02,405 --> 01:14:05,808 Kau membuatku takut sampai mati! 798 01:14:05,809 --> 01:14:07,676 Bagaimana kau bisa keluar dari sana secara tiba-tiba? 799 01:14:07,677 --> 01:14:12,748 Maafkan aku. Aku ingin pulang ke rumah. Tolong aku. 800 01:14:12,749 --> 01:14:14,750 Rumah? 801 01:14:14,751 --> 01:14:17,186 Di mana rumahmu? 802 01:14:17,921 --> 01:14:20,089 Paman akan mengantarmu pulang. 803 01:14:20,090 --> 01:14:22,157 Apakah kau tahu di mana kantor polisi? 804 01:14:22,158 --> 01:14:24,360 Kantor polisi? 805 01:14:28,898 --> 01:14:31,967 Paman adalah paman polisi. 806 01:14:31,968 --> 01:14:35,037 Pulanglah dengan paman. 807 01:14:35,038 --> 01:14:37,640 Paman polisi. 808 01:14:38,608 --> 01:14:43,145 Pulanglah denganku. Pulang. Pulang. 809 01:14:45,282 --> 01:14:47,049 Apa yang sedang kau lakukan? 810 01:14:47,784 --> 01:14:48,651 Tidak mau pulang? 811 01:14:48,652 --> 01:14:50,185 Apakah kau tidak ingin pulang? 812 01:14:50,186 --> 01:14:53,222 Hei. Hei... 813 01:14:53,223 --> 01:14:57,526 Hei, gadis, anak kecil. 814 01:18:18,094 --> 01:18:21,096 Ketua Choi, berapa banyak yang kau minum? 815 01:18:21,097 --> 01:18:22,831 Kenapa kau tidur di jalan? 816 01:18:22,832 --> 01:18:26,134 Tidak, bukan aku. Kenapa kau memberitahuku? 817 01:18:26,903 --> 01:18:28,937 Bangunlah! 818 01:18:34,077 --> 01:18:36,311 Han-sol, kau di sini. 819 01:18:36,312 --> 01:18:38,247 Apakah benar kau melihat anak itu? 820 01:18:38,248 --> 01:18:40,582 Ya, aku melihatnya di sini. 821 01:18:40,583 --> 01:18:44,620 Tapi gadis itu pergi kesana. 822 01:18:46,155 --> 01:18:47,956 Berapa usianya? 823 01:18:47,957 --> 01:18:50,959 Usianya sekitar 10 tahun. 824 01:18:50,960 --> 01:18:54,630 Pakaian apa yang dia pakai? 825 01:18:54,631 --> 01:18:56,598 Pakaian... 826 01:18:56,599 --> 01:18:57,799 Karena dia perempuan. 827 01:18:57,800 --> 01:18:59,835 Aku pikir itu merah muda. 828 01:18:59,836 --> 01:19:01,303 Merah muda. 829 01:19:01,304 --> 01:19:05,374 Baiklah, aku akan pergi ke sana dulu. 830 01:19:05,375 --> 01:19:09,978 Ketua, kembali dan lihat laporan anak hilang. 831 01:19:14,117 --> 01:19:15,717 Han-sol 832 01:19:18,855 --> 01:19:20,222 Kerja keras 833 01:19:30,567 --> 01:19:32,568 Apakah Moon-joo tertidur? 834 01:19:34,904 --> 01:19:37,472 Aku harus pergi ke kamar mandi. 835 01:19:53,222 --> 01:19:56,024 Hei, bukankah itu kau? 836 01:19:56,025 --> 01:19:57,893 Apa yang kau lakukan di luar sampai larut malam? 837 01:19:57,894 --> 01:19:59,828 Olahraga? 838 01:20:00,997 --> 01:20:03,398 Sebenarnya. 839 01:20:03,399 --> 01:20:07,002 Sepertinya ada seorang gadis yang tersesat di lingkungan sekitar sini 840 01:20:07,003 --> 01:20:09,871 Kau tidak melihatnya? 841 01:20:11,007 --> 01:20:14,543 Bertepuk tangan sangat membantu sirkulasi darah. 842 01:20:14,544 --> 01:20:15,744 Apa itu kakak? 843 01:20:15,745 --> 01:20:18,280 Ya, kakak polisi. 844 01:20:18,281 --> 01:20:21,683 Kau adalah adik perempuannya. 845 01:20:25,021 --> 01:20:27,222 Apa ada orang disana? 846 01:20:30,760 --> 01:20:33,195 Apakah ada orang di dalam? 847 01:21:03,159 --> 01:21:04,826 Kakak, lihat ini. 848 01:21:04,827 --> 01:21:07,596 Aku menemukan batu lain 849 01:21:28,951 --> 01:21:30,852 Ayo main nanti. 850 01:21:30,853 --> 01:21:32,487 Kenapa? 851 01:22:54,937 --> 01:22:55,737 Moon-joo 852 01:22:55,738 --> 01:22:56,271 Apa? 853 01:22:56,272 --> 01:22:58,940 Moon-joo adalah anak yang baik. Apakah kau ingin membantu kakak? 854 01:22:58,941 --> 01:23:00,475 Baik. 855 01:23:00,476 --> 01:23:01,877 Kau lihat ini. 856 01:23:01,878 --> 01:23:04,913 Belajar menggali kotoran dengan kakak. 857 01:23:04,914 --> 01:23:07,749 Lalu menguburnya. 858 01:24:34,570 --> 01:24:36,338 Sial. 859 01:24:38,474 --> 01:24:39,908 Ya ampun, anak ini sungguh... 860 01:24:39,909 --> 01:24:41,543 Apakah kau harus melakukan semua trik? 861 01:24:43,279 --> 01:24:44,346 Kakak. 862 01:24:44,347 --> 01:24:46,882 Ya, kalian datang lebih awal. 863 01:24:46,883 --> 01:24:48,049 Aduh... 864 01:24:48,050 --> 01:24:49,251 Meskipun aku mendengar... 865 01:24:49,252 --> 01:24:51,052 Tapi itu lebih menyakitkan dari yang aku pikir. 866 01:24:51,053 --> 01:24:52,954 Bukan apa-apa, ayo duduk. 867 01:24:52,955 --> 01:24:54,589 Baik. 868 01:24:55,558 --> 01:24:57,359 Anak-anak kecil itu melarikan diri. 869 01:24:57,360 --> 01:25:00,295 Yang tersisa hanyalah ayam-ayam ini. Pergi dari sini. 870 01:25:01,864 --> 01:25:05,166 Ini adalah sesuatu yang harus aku kenakan dari rumah sakit. 871 01:25:05,902 --> 01:25:08,436 Dia menghalangi. Dasar bajingan gila. 872 01:25:08,437 --> 01:25:10,405 Dia langsung melompat keluar jendela. 873 01:25:10,406 --> 01:25:12,073 Mobil itu masih menyala. 874 01:25:12,074 --> 01:25:12,841 Apa mobilnya masih menyala? 875 01:25:12,842 --> 01:25:15,877 Ya, dia langsung melompat masuk. 876 01:25:15,878 --> 01:25:18,446 Aku hanya bisa mengemudi dengan tangan ini. 877 01:25:18,447 --> 01:25:20,248 Jadi aku menggunakan tangan ini untuk memblokirnya 878 01:25:20,249 --> 01:25:23,018 Berkelahi denganku. 879 01:25:23,019 --> 01:25:27,422 Astaga, ini seperti film. 880 01:25:27,423 --> 01:25:30,425 Tidak, aku semakin tua. 881 01:25:30,426 --> 01:25:32,427 Tulangnya terlalu rapuh. 882 01:25:32,428 --> 01:25:36,798 Tapi... apakah kau sudah masuk ke rumah orang mati itu? 883 01:25:36,799 --> 01:25:39,167 Ya, aku melakukannya. 884 01:25:39,168 --> 01:25:41,937 Tapi aku tidak menemukan informasi apa pun tentang pria yang bersamanya. 885 01:25:41,938 --> 01:25:43,205 Dia datang dengan sepedanya. 886 01:25:43,206 --> 01:25:44,973 Aku yakin itu tidak jauh. 887 01:25:44,974 --> 01:25:45,974 Ada sebuah desa bernama Misari 888 01:25:45,975 --> 01:25:47,943 Sekitar sepuluh menit. 889 01:25:47,944 --> 01:25:49,811 Tidak banyak rumah di sana. 890 01:25:49,812 --> 01:25:52,848 Semoga segera ditemukan. 891 01:25:52,849 --> 01:25:54,549 Kita harus bisa menemukannya. 892 01:25:54,550 --> 01:25:56,451 Benar kan? 893 01:26:11,200 --> 01:26:14,703 Nenek, kami mencari sepupu kami. 894 01:26:14,704 --> 01:26:16,371 Dia tinggal disekitar sini. 895 01:26:16,372 --> 01:26:18,206 Lalu? 896 01:26:18,941 --> 01:26:20,375 Itu... 897 01:26:20,376 --> 01:26:21,543 Bukan itu, nenek... 898 01:26:21,544 --> 01:26:23,678 Aku tidak bisa mendengarmu. Apa yang kau bicarakan? 899 01:26:23,679 --> 01:26:28,016 Aku harus menemukan sepupuku, tetapi aku tidak bisa menemukannya. 900 01:26:28,017 --> 01:26:30,085 Dia seorang laki-laki, Nek. 901 01:26:30,086 --> 01:26:33,722 Dia selalu mengendarai sepedanya keliling desa. 902 01:26:33,723 --> 01:26:34,389 Sepeda? 903 01:26:34,390 --> 01:26:35,757 Benar benar. 904 01:26:35,758 --> 01:26:37,859 Sepeda itu ada di sana. 905 01:26:37,860 --> 01:26:40,428 Ah... di sana, Nek? 906 01:26:40,429 --> 01:26:42,898 Dia pria yang mengendarai sepeda. 907 01:26:42,899 --> 01:26:44,232 Apakah kau mengenalnya? 908 01:26:45,067 --> 01:26:46,568 Ah, disana? 909 01:29:02,571 --> 01:29:04,105 Sial 910 01:29:05,041 --> 01:29:06,908 Level mobilnya buruk. 911 01:29:06,909 --> 01:29:08,677 Maafkan aku. Sebenarnya, itu dia. 912 01:29:08,678 --> 01:29:10,612 Apakah itu rumah pekerja? 913 01:29:26,429 --> 01:29:27,529 Masuklah. 914 01:29:33,569 --> 01:29:34,803 Ada orang? 915 01:29:46,082 --> 01:29:47,649 Aku tidak percaya anak itu masih sangat muda. 916 01:29:47,650 --> 01:29:49,884 Ya, sepertinya dia. 917 01:29:49,885 --> 01:29:52,153 Kelinci itu. 918 01:29:52,154 --> 01:29:54,055 Benar. 919 01:29:56,625 --> 01:30:00,362 Hei, apa yang kau tonton? 920 01:30:04,100 --> 01:30:06,801 Kakak meminta kami untuk menjemputmu. 921 01:30:06,802 --> 01:30:08,470 Dimana kakak? 922 01:30:09,805 --> 01:30:11,706 Kakak juga bersamanya. 923 01:30:11,707 --> 01:30:13,775 Hei, ambil permen lolipop 924 01:30:15,311 --> 01:30:17,345 Dia meminta kami untuk memberikan ini padamu. 925 01:30:18,481 --> 01:30:19,347 Tunggu, tunggu... 926 01:30:19,348 --> 01:30:20,115 Sepatumu. 927 01:30:20,116 --> 01:30:22,984 Pakai sepatumu dan pergilah bersama paman. 928 01:30:22,985 --> 01:30:24,819 Aku akan membukanya untukmu. 929 01:30:32,962 --> 01:30:35,063 Ayo pergi. 930 01:30:35,965 --> 01:30:38,199 Bukan kesana. Hei... 931 01:30:38,200 --> 01:30:40,368 Kau tidak bisa pergi ke sana. 932 01:30:40,504 --> 01:30:41,504 Gadis nakal. 933 01:30:44,458 --> 01:30:45,458 Apa... 934 01:30:53,983 --> 01:30:55,984 Benar-benar hidup. 935 01:30:57,319 --> 01:30:58,920 Hei... 936 01:30:58,921 --> 01:31:00,622 Ya ampun... 937 01:31:00,623 --> 01:31:02,023 Ada apa? Gali itu. 938 01:31:02,024 --> 01:31:03,725 Ya, aku mengerti. 939 01:31:05,494 --> 01:31:06,895 Bagaimanapun... 940 01:31:06,896 --> 01:31:08,530 Bagaimana manusia bisa hidup... 941 01:31:08,531 --> 01:31:12,500 Ini benar-benar berlebihan. 942 01:31:31,454 --> 01:31:33,088 Bawa anak itu. 943 01:31:47,236 --> 01:31:49,771 Celana, celana. 944 01:31:52,541 --> 01:31:55,443 Astaga... celanamu melorot. 945 01:31:55,444 --> 01:31:57,746 Turunkan anak itu dan ikut denganku. 946 01:31:57,747 --> 01:31:59,381 Sial 947 01:32:03,719 --> 01:32:05,353 Nyalakan mobil. 948 01:32:21,504 --> 01:32:23,872 Apa kau melihat papan tanda bertuliskan Kelas 3 di sana? 949 01:32:23,873 --> 01:32:26,908 Itu adalah ruang kelas kami. 950 01:32:35,251 --> 01:32:36,885 Ibu guru. 951 01:32:41,824 --> 01:32:43,625 Cho-hee 952 01:33:01,377 --> 01:33:03,645 Kau tahu apa yang aku lakukan untukmu.… 953 01:33:03,646 --> 01:33:06,247 Kemana saja kau? 954 01:33:12,388 --> 01:33:14,322 Siapa orang itu? 955 01:33:17,259 --> 01:33:19,494 Apakah seseorang yang kau kenal? 956 01:33:22,832 --> 01:33:25,734 Dia orang yang membawaku pergi. 957 01:33:30,272 --> 01:33:33,008 Apa yang harus dilakukan... 958 01:33:33,943 --> 01:33:35,010 Itu penculiknya. 959 01:33:35,011 --> 01:33:36,711 Itu... 960 01:33:36,712 --> 01:33:37,812 Apa yang harus dilakukan? 961 01:33:37,813 --> 01:33:38,680 Tangkap dia! 962 01:33:38,681 --> 01:33:39,347 Tangkap dia! 963 01:33:39,348 --> 01:33:42,817 Pakaian hitam, bantu aku menangkapnya. 964 01:33:42,818 --> 01:33:45,520 Itu penculiknya! 965 01:33:58,334 --> 01:33:59,734 Cho-hee 966 01:34:02,104 --> 01:34:03,538 Cho-hee 967 01:35:53,062 --> 01:36:01,062 Subtitlekan.com 63710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.