Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:13,410 --> 00:01:16,079
Randy, don't fly that in the house.
Go brush your teeth.
3
00:01:16,170 --> 00:01:17,680
Brad, hurry up.
You're gonna miss the bus.
4
00:01:17,769 --> 00:01:21,759
OK. I'm just trying to figure out
what to write for Jennifer's valentine.
5
00:01:21,849 --> 00:01:25,390
Ooh, you got Jennifer a valentine.
Gag me.
6
00:01:25,490 --> 00:01:27,950
- OK.
- All right, all right. None of that.
7
00:01:28,049 --> 00:01:32,039
- All this mushy stuff is stupid.
- You're too young to understand.
8
00:01:32,130 --> 00:01:34,589
Hey. I'm only 1 3 months younger than you.
9
00:01:34,690 --> 00:01:37,400
When you get to be my age
you'll look at girls differently.
10
00:01:37,490 --> 00:01:41,269
- How, like this?
- Hey, enough. Enough.
11
00:01:41,369 --> 00:01:44,400
Randy, go brush your teeth.
12
00:01:44,490 --> 00:01:48,190
So, you got Jennifer a valentine.
That's really sweet.
13
00:01:48,289 --> 00:01:53,039
It's no big deal. I'm just gonna
give it to her at school today.
14
00:01:53,130 --> 00:01:55,720
What do you think?
15
00:01:55,809 --> 00:01:58,079
G.I. Joe valentine.
16
00:01:58,170 --> 00:02:00,160
That's nice.
17
00:02:02,089 --> 00:02:05,789
- What's this thing he's holding?
- It's a flamethrower.
18
00:02:05,890 --> 00:02:07,720
How romantic.
19
00:02:10,369 --> 00:02:14,119
What do ya got?
A G.I. Joe valentine.
20
00:02:14,210 --> 00:02:17,519
Boy, wish I had one of these
for your mom.
21
00:02:18,609 --> 00:02:20,759
I have a box full of them up in my room.
22
00:02:20,849 --> 00:02:23,000
Do you have any with armored
personnel carriers on them?
23
00:02:23,089 --> 00:02:25,279
- I'll go see.
- Great.
24
00:02:26,490 --> 00:02:29,119
So, you're gonna go all out this year, huh?
25
00:02:29,210 --> 00:02:34,440
Honey, don't worry. I'll stop by the carwash
after work, pick you up something special.
26
00:02:34,529 --> 00:02:37,319
Oh. I could use a hot wax and a buff.
27
00:02:38,569 --> 00:02:42,440
You know, what would have been a great
idea is to go to that Stone Creek Lodge.
28
00:02:42,529 --> 00:02:45,640
- Oh. I would have loved that.
- Let's go.
29
00:02:45,730 --> 00:02:48,289
Oh, come on, honey.
You have to call way in advance.
30
00:02:48,369 --> 00:02:51,720
It's Valentine's Day weekend.
It's the busiest time of the year.
31
00:02:51,809 --> 00:02:54,079
You're right. Darn.
32
00:02:54,170 --> 00:02:59,759
Oh… but… what… what do you
suppose this is? Look at that.
33
00:02:59,849 --> 00:03:04,000
"Reservations confirmed for Mr and Mrs
Tim Taylor at the Stone Creek Lodge."
34
00:03:04,089 --> 00:03:07,119
You didn't? You did.
35
00:03:07,210 --> 00:03:10,519
Oh, honey. Oh.
36
00:03:10,609 --> 00:03:13,359
- I just hope you like your room.
- Any room will be fine.
37
00:03:13,450 --> 00:03:15,960
Because you'll be staying at
the honeymoon suite.
38
00:03:16,049 --> 00:03:19,319
The honeymoon suite. Oh, Tim.
39
00:03:19,410 --> 00:03:21,789
You must have made these reservations,
like, two months ago.
40
00:03:21,890 --> 00:03:24,599
- Three.
- Three. Oh.
41
00:03:24,690 --> 00:03:26,400
Three. Oh.
42
00:03:26,490 --> 00:03:28,480
OK, we're going to start early
in the morning.
43
00:03:28,569 --> 00:03:30,759
drop the kids off at
Aunt Helen's on the way.
44
00:03:30,849 --> 00:03:34,799
then I whisk you to a weekend of bliss
at the Stone Creek Lodge.
45
00:03:34,890 --> 00:03:37,960
Oh, Tim. I love it when you surprise me.
46
00:03:38,049 --> 00:03:40,430
Wait till we get to the room.
47
00:04:00,690 --> 00:04:04,680
Welcome back, everybody. I finished
installing that trailer hitch on the bumper.
48
00:04:04,769 --> 00:04:07,640
Luckily, Al was able to find
that fire extinguisher.
49
00:04:07,730 --> 00:04:11,920
Who would have thought
that chrome cleaner was that flammable?
50
00:04:12,009 --> 00:04:16,000
I guess whoever put
the warning on the label, Tim.
51
00:04:16,890 --> 00:04:18,799
OK, Al. Well, we're almost
finished for today.
52
00:04:18,890 --> 00:04:22,400
and I want you to remember that next time,
all next week on Too/ Time
53
00:04:22,490 --> 00:04:25,839
we do our salute to camping.
54
00:04:25,930 --> 00:04:28,640
To preview what's coming up. I'm gonna
ask Lisa to bring out our sponsor
55
00:04:28,730 --> 00:04:32,680
and the president of Binford Tools.
Mr John Binford.
56
00:04:35,369 --> 00:04:38,640
Hi, Tim. Good to be here.
Good to be here.
57
00:04:42,250 --> 00:04:45,319
Thank you. Well, you know. Lisa.
58
00:04:45,410 --> 00:04:49,400
it looks like John's decked out in Binford's
latest line of camping gear, huh?
59
00:04:49,490 --> 00:04:51,599
That's right.
Everything Mr Binford's wearing
60
00:04:51,690 --> 00:04:55,279
is totally insulated and electroheated.
61
00:04:55,369 --> 00:04:58,200
The entire ensemble has 120 volts in it.
62
00:04:58,769 --> 00:05:02,200
Boy, you step out in the rain
and you're a goner, boss.
63
00:05:02,289 --> 00:05:06,240
Not true, Tim. The entire Binford line
is completely water-resistant.
64
00:05:06,329 --> 00:05:10,079
- Just like you.
- You know, just seeing him
65
00:05:10,170 --> 00:05:13,000
in this camping gear makes me want
to take my whole family camping.
66
00:05:13,089 --> 00:05:15,519
- Now that's a good idea, Tim.
- What?
67
00:05:15,609 --> 00:05:19,119
Camping. You should take your whole
family and go out this weekend.
68
00:05:19,210 --> 00:05:21,359
Well, actually.
I got some big plans this weekend.
69
00:05:21,450 --> 00:05:25,680
Then change them. How would you folks
like to see some home movies
70
00:05:25,769 --> 00:05:28,839
of Tim and his family camping?
71
00:05:32,410 --> 00:05:34,279
Well, that's settled, then.
72
00:05:34,369 --> 00:05:39,839
By golly, next week Tim is gonna
have home movies on Too/ Time.
73
00:05:39,930 --> 00:05:43,319
- Thank you very much.
- Goodbye, everybody.
74
00:05:52,049 --> 00:05:58,039
Damn. I'm hotter than a hen in a sack.
Get me out of this damn crap, will you?
75
00:06:00,730 --> 00:06:03,720
John. I can't go camping this weekend.
76
00:06:03,809 --> 00:06:05,279
You're not gonna let me down,
are you, Tim?
77
00:06:05,369 --> 00:06:09,400
No. I promised Jill a valentine's
romantic getaway this weekend.
78
00:06:09,490 --> 00:06:12,000
Oh, golly. Well, maybe I can help.
79
00:06:12,089 --> 00:06:15,869
- Mr Binford, why don't I take Tim's place?
- Oh, great idea.
80
00:06:15,970 --> 00:06:19,480
I can take videotapes of me
enjoying the camping equipment.
81
00:06:19,569 --> 00:06:24,920
Who would want to watch a bachelor
talk to himself in the forest?
82
00:06:25,009 --> 00:06:29,440
Wait a minute, Al is real popular on
the show. A lot of people like him.
83
00:06:29,529 --> 00:06:32,359
Well. I'm gonna have to get
cold-blooded about this. I guess.
84
00:06:32,450 --> 00:06:36,680
Tim, you know that you're the finest
salesman that I've ever had.
85
00:06:36,769 --> 00:06:37,799
Thanks. John.
86
00:06:37,890 --> 00:06:40,880
That's the reason that
you're host of the show. Yep.
87
00:06:40,970 --> 00:06:47,069
Tim. I've never said this before, but, well,
you're kind of the son that I never had.
88
00:06:48,210 --> 00:06:52,279
No, it's true. I'd trade all six
of my daughters straight up for one of you.
89
00:06:52,369 --> 00:06:55,160
- Don't say that.
- No, it's the truth.
90
00:06:55,250 --> 00:07:00,480
Well. I've got a whole damn warehouse
full of camping stuff, and I've got to move it.
91
00:07:00,569 --> 00:07:05,160
To put it bluntly, my ox is in the ditch.
Can I count on you?
92
00:07:07,529 --> 00:07:09,039
Absolutely.
93
00:07:10,490 --> 00:07:13,000
I'll get it.
94
00:07:15,289 --> 00:07:17,880
- Hi, Bradley.
- Hi. Jennifer.
95
00:07:17,970 --> 00:07:20,559
Oh, hi. Jennifer.
Come on in. Sit down.
96
00:07:20,650 --> 00:07:24,920
- Oh. I'm sorry. Mrs Taylor. I can't stay.
- Oh, that's too bad.
97
00:07:25,930 --> 00:07:31,160
I didn't see you at school today,
so I couldn't give you your valentine. Here.
98
00:07:31,250 --> 00:07:33,920
Oh, that is so sweet, All those hearts.
99
00:07:34,009 --> 00:07:37,480
- Mom.
- Sorry. I'll be in the kitchen.
100
00:07:40,049 --> 00:07:43,559
Don't you have a valentine for me?
101
00:07:45,049 --> 00:07:46,920
No.
102
00:07:47,009 --> 00:07:48,519
Oh.
103
00:07:49,410 --> 00:07:53,480
But I'll have one to you by Monday.
It'll be a good one.
104
00:07:53,569 --> 00:07:56,029
OK. Bye.
105
00:07:56,809 --> 00:07:58,599
Bye'
106
00:08:02,730 --> 00:08:06,720
Bradley, why didn't you give her
your valentine?
107
00:08:06,809 --> 00:08:10,430
Because Bobby Pilsky gave her
a huge one, and he made it himself.
108
00:08:10,529 --> 00:08:12,680
I'm not gonna give her
a dinky G.I. Joe one.
109
00:08:12,769 --> 00:08:15,680
- Well, why don't you make one yourself?
- I'm not good at that stuff.
110
00:08:15,769 --> 00:08:20,710
Well. I am. Go get some construction
paper. I think I have… Yes, yes.
111
00:08:20,809 --> 00:08:25,240
Some red glitter, and maybe some doilies.
112
00:08:25,329 --> 00:08:27,960
Oh, no. Not doilies.
113
00:08:31,049 --> 00:08:33,720
Oh, oh, honey. I have something
I want to show you.
114
00:08:36,250 --> 00:08:39,839
This is all I'm gonna be wearing
this weekend.
115
00:08:44,569 --> 00:08:47,130
Boy, are you gonna be cold.
116
00:08:53,890 --> 00:08:57,670
- There's been a little change in plans.
- Change. What change?
117
00:08:57,769 --> 00:09:00,960
- Jill, you really love me, don't you?
- Of course.
118
00:09:01,049 --> 00:09:02,920
And we're always gonna
be together, right?
119
00:09:03,009 --> 00:09:07,200
Yes. Unless we're not going to
the Stone Creek Lodge this weekend.
120
00:09:07,289 --> 00:09:09,670
Oh, no.
121
00:09:09,769 --> 00:09:13,039
We're going to the Stone Creek Lodge,
but we're taking a little side trip.
122
00:09:13,130 --> 00:09:14,720
o .
123
00:09:14,809 --> 00:09:17,369
- You're gonna think this is really funny.
- Try me.
124
00:09:17,450 --> 00:09:19,640
OK. Today on on Too/ Time.
125
00:09:19,730 --> 00:09:22,079
I started telling everybody how we
like to go camping as a family.
126
00:09:22,170 --> 00:09:23,599
And we do, don't we?
127
00:09:23,690 --> 00:09:26,599
- Just get to the really funny part.
- OK.
128
00:09:28,609 --> 00:09:32,200
Oh, let me gather myself.
This is just so funny.
129
00:09:32,289 --> 00:09:35,359
I told Mr Binford
130
00:09:35,450 --> 00:09:41,039
that I'd take you all winter camping
and videotape it this weekend.
131
00:09:43,009 --> 00:09:46,400
Well. I guess I won't be needing this.
132
00:09:46,490 --> 00:09:50,000
Jill. I didn't plan it like this.
He cornered me. He offered me a bonus.
133
00:09:50,089 --> 00:09:52,599
It's some camping thing.
I couldn't make him mad.
134
00:09:52,690 --> 00:09:55,359
- But you can make me mad.
- Yeah.
135
00:09:55,450 --> 00:09:58,319
No. No.
136
00:09:58,410 --> 00:10:01,200
But I've got a good idea.
137
00:10:01,289 --> 00:10:06,359
We don't have to camp for the whole
weekend. We just have to look like we did.
138
00:10:06,450 --> 00:10:08,480
- Keep talking.
139
00:10:08,569 --> 00:10:10,640
Now, Wilson says he goes to
this place called Crystal Lake.
140
00:10:10,730 --> 00:10:12,759
It's on the way up North.
It's near Aunt Helen's.
141
00:10:12,849 --> 00:10:16,000
So. I say we go to this Crystal Lake,
we go look like we're camping.
142
00:10:16,089 --> 00:10:17,279
a couple of hours,
have lunch or something.
143
00:10:17,369 --> 00:10:19,799
videotape it, get back in the car,
drop the kids off
144
00:10:19,890 --> 00:10:23,880
and we are at the lodge in front
of a cozy fire.
145
00:10:23,970 --> 00:10:27,440
- It might work.
- Oh, it will work. Trust me. OK?
146
00:10:28,210 --> 00:10:31,079
The last time I trusted you we had Mark.
147
00:10:36,690 --> 00:10:37,800
Come on, boys, sing with me.
148
00:10:37,889 --> 00:10:41,239
A-camµing vve vvi// go,
a-camµing vve vvi// go
149
00:10:41,329 --> 00:10:45,480
Hi-ho, the dairy-o,
ho-ho, ho-ho, ho-ho
150
00:10:46,090 --> 00:10:47,719
Well, that's the spirit, Brad.
151
00:10:47,809 --> 00:10:51,039
Dad. I'm trying to come up with a poem
for Jennifer's valentine.
152
00:10:51,130 --> 00:10:52,760
Oh. I'm sorry.
You're a little stuck there, huh?
153
00:10:52,849 --> 00:10:55,230
Yeah. Take a look.
154
00:10:56,730 --> 00:11:01,039
OK. "I think you're swell.
I think you're sweet."
155
00:11:01,130 --> 00:11:03,320
- You know what could follow this?
- What?
156
00:11:03,409 --> 00:11:05,920
"How would you like to smell my feet?"
157
00:11:06,010 --> 00:11:08,079
Here comes Mom.
158
00:11:10,170 --> 00:11:14,039
- Wow, this is great. Mom.
- Cut, honey. Just cut, cut.
159
00:11:14,130 --> 00:11:17,079
- What took you so long, honey?
- I had a little problem with that hill.
160
00:11:17,170 --> 00:11:18,920
I slid down it.
161
00:11:19,010 --> 00:11:21,360
- Are you all right?
- No. I'm fine. I'm fine. A tree broke my fall.
162
00:11:21,449 --> 00:11:22,199
Oh.
163
00:11:22,289 --> 00:11:23,920
I don't wanna sound
like I'm complaining or anything.
164
00:11:24,010 --> 00:11:26,920
but I'm so cold I can't feel my toes.
165
00:11:27,010 --> 00:11:29,880
- Did you turn on your electric socks?
- No.
166
00:11:29,969 --> 00:11:33,639
I did, and my feet are roasty-toasty warm.
167
00:11:33,730 --> 00:11:38,119
Look, let's just pitch the tent, build the fire,
sing "Kumbaya", and get out of here.
168
00:11:38,210 --> 00:11:40,800
- Give me those instructions.
- OK.
169
00:11:40,889 --> 00:11:43,449
I'm with you a hundred per cent,
my little valentine.
170
00:11:43,530 --> 00:11:48,920
OK, guys, we need some firewood.
So go collect me some, but stay together.
171
00:11:49,929 --> 00:11:53,599
OK, Jill. I want you to start
reading me the instructions
172
00:11:53,690 --> 00:11:57,440
and we'll put this up,
take some pictures, and be all set. Oh.
173
00:11:57,530 --> 00:12:00,320
This new Binford stuff doesn't
look like our tent.
174
00:12:00,409 --> 00:12:04,719
OK. Here it is. It says. "Spread out
the tent body with the floor to the ground."
175
00:12:04,809 --> 00:12:07,159
Piece of cake.
All right, keep… keep reading.
176
00:12:07,250 --> 00:12:12,679
"Join the shock-corded pole sections
to form four poles, each 1 3 feet long."
177
00:12:13,690 --> 00:12:19,480
"The pole sleeves begin approximately
1 5 inches up from any floor webbing loop."
178
00:12:19,570 --> 00:12:23,440
- Are you getting this?
- Does it look like I'm getting this?
179
00:12:23,530 --> 00:12:25,760
"Insert the first two poles
into the two sleeves:'
180
00:12:25,849 --> 00:12:28,079
"After getting two complete poles
through the sleeves,
181
00:12:28,170 --> 00:12:30,630
you place the aluminum-tipped end
182
00:12:30,730 --> 00:12:35,360
into the grommet
of the floor webbing loop." That's this.
183
00:12:35,449 --> 00:12:37,639
- Floor webbing… This. OK.
- Yeah.
184
00:12:37,730 --> 00:12:40,519
"By now it should be partially erect."
185
00:12:42,600 --> 00:12:43,870
- The tent.
- Yeah.
186
00:12:43,960 --> 00:12:46,340
- All right. Now, let me have that.
- No, no, no, no, no, no, no, no.
187
00:12:46,440 --> 00:12:48,429
- No, you see, it goes over here.
- Honey, honey, honey. Let it go, please.
188
00:12:48,519 --> 00:12:49,629
- Well, let me help you.
- Let go of it.
189
00:12:49,720 --> 00:12:52,070
OK.
190
00:12:52,159 --> 00:12:53,220
Honey, honey.
191
00:12:53,320 --> 00:12:56,470
- Are you OK?
- Oh, you punctured my sock battery.
192
00:12:56,559 --> 00:13:00,070
- No, you punctured your sock battery.
- Can you do something else?
193
00:13:00,159 --> 00:13:02,309
- I'll do the tent.
- Well. OK.
194
00:13:02,399 --> 00:13:05,029
I'll set up the camp stove.
195
00:13:14,480 --> 00:13:17,470
They burning tir…
It smells like burning tires, doesn't it?
196
00:13:17,559 --> 00:13:19,629
It's your feet.
197
00:13:19,720 --> 00:13:21,710
And your breath smells fresh, too.
198
00:13:21,799 --> 00:13:23,870
No, no, no. I mean it.
It's your feet, your feet, your feet, feet.
199
00:13:23,960 --> 00:13:25,990
They're smoking.
200
00:13:31,960 --> 00:13:35,710
- Man. I'm starving.
- Me, too. When are we gonna eat?
201
00:13:35,799 --> 00:13:39,230
As soon as Daddy gets back
from the car with the food.
202
00:13:39,320 --> 00:13:42,789
He's been gone a long time.
Maybe he's lost.
203
00:13:42,879 --> 00:13:46,110
If he doesn't come back, you know
what the rule of the forest is?
204
00:13:46,200 --> 00:13:49,190
- What?
- We eat the youngest first.
205
00:13:54,200 --> 00:13:57,950
- Hey. Dad, where's the food?
- It's in the trunk of the car.
206
00:13:58,039 --> 00:14:00,029
Why didn't you bring it? We're hungry.
207
00:14:00,120 --> 00:14:02,350
I got halfway to the car.
I turned right around.
208
00:14:02,440 --> 00:14:05,309
because I think my boys need
some wilderness training.
209
00:14:05,399 --> 00:14:08,230
- What?
- Listen.
210
00:14:08,320 --> 00:14:12,470
You can get lost in these woods pretty
easy. So I have a little test for you.
211
00:14:12,559 --> 00:14:15,019
Where do you think the car is?
212
00:14:18,440 --> 00:14:22,059
- You lost the car, didn't you. Dad?
- It's right where I left it.
213
00:14:22,159 --> 00:14:24,070
Right. I'm gonna go tell Mom
you lost the car.
214
00:14:24,159 --> 00:14:27,149
There's no reason she should
know this. Come here. Stop.
215
00:14:27,240 --> 00:14:30,429
Well, don't you think she's gonna figure
it out when we start walking home?
216
00:14:30,519 --> 00:14:33,509
How long do you suppose you could
survive out here on your own?
217
00:14:33,600 --> 00:14:36,190
You're right.
Mom doesn't need to know.
218
00:14:36,919 --> 00:14:41,350
Hey, honey, you got the tent up,
a fire going.
219
00:14:41,440 --> 00:14:43,309
Yeah, it's easy, you know?
220
00:14:43,399 --> 00:14:46,940
As long as you're just are patient
and you follow the instructions.
221
00:14:47,039 --> 00:14:49,600
And you have your wonderful,
cooperative boys to help you.
222
00:14:49,679 --> 00:14:51,269
- We even got it on video.
- Great.
223
00:14:51,360 --> 00:14:54,590
Now all we need is the food.
224
00:14:54,679 --> 00:14:57,549
- food?
- Yeah. Where is it?
225
00:14:57,639 --> 00:15:00,149
I can't find it.
226
00:15:00,240 --> 00:15:04,549
What do you mean, you can't find it?
It's in the trunk of the car.
227
00:15:04,639 --> 00:15:06,990
Oh, my God. You lost the car?
228
00:15:07,080 --> 00:15:10,549
Honey, don't panic. Don't panic.
I came up here to get my compass.
229
00:15:10,639 --> 00:15:14,149
- Well, what good is that gonna do?
- Honey, now I know where north is.
230
00:15:14,240 --> 00:15:16,870
So? How does that help you find the car?
231
00:15:19,679 --> 00:15:22,990
It's so technical.
It's hard to explain, honey.
232
00:15:24,600 --> 00:15:26,789
Tim, why don't you just admit it?
233
00:15:26,879 --> 00:15:30,029
There is no way we're gonna make it
to Stone Creek Lodge.
234
00:15:30,120 --> 00:15:34,269
Oh, yes, we are, All we got to do
is find the car, get the food.
235
00:15:34,360 --> 00:15:37,629
bring it down here, cook a lunch,
make a video, pack it up.
236
00:15:37,720 --> 00:15:39,509
put the kids in the car,
take them to Aunt Helen's.
237
00:15:39,600 --> 00:15:42,230
and we whisk away to the romantic
weekend at the Stone Creek Lodge
238
00:15:42,320 --> 00:15:44,269
just like I promised.
No matter what you think, we're going.
239
00:15:44,360 --> 00:15:46,990
- Well. I don't think it's gonna happen.
- Well. I'm gonna make it happen.
240
00:15:47,080 --> 00:15:49,710
Tim, you already burned up your socks,
you lost your rod and reel.
241
00:15:49,799 --> 00:15:55,870
now you can't find the car. You're trying
to do too much. It's not gonna happen.
242
00:15:55,960 --> 00:15:59,990
- You're insinuating this is my fault?
- No. I'm not insinuating it's your fault.
243
00:16:00,080 --> 00:16:03,029
I'm saying it. It's your fault.
You, fault. You. Your fault.
244
00:16:03,120 --> 00:16:06,549
I am not gonna stand here and listen
to this. I'm going to the car.
245
00:16:06,639 --> 00:16:08,909
- fine.
- fine.
246
00:16:10,080 --> 00:16:12,639
The car is that way.
247
00:16:12,720 --> 00:16:15,149
Shows how much you know.
248
00:16:22,320 --> 00:16:24,309
Told you.
249
00:16:34,639 --> 00:16:38,070
Brad? Hey, Randy, is that you? Hello?
250
00:16:39,200 --> 00:16:40,509
Hey.
251
00:16:40,600 --> 00:16:43,230
Hi-ho, neighbor.
252
00:16:46,000 --> 00:16:47,220
Wilson?
253
00:16:47,320 --> 00:16:50,269
- Didn't mean to startle you, Tim.
- What are you doing up here?
254
00:16:50,360 --> 00:16:53,830
Well. I always come up here
for Valentine's Day.
255
00:16:56,039 --> 00:16:59,509
Spend time with
my true love. Mother Nature.
256
00:16:59,600 --> 00:17:03,220
Well. I'm glad you're here. I'm lost.
257
00:17:03,320 --> 00:17:06,390
That's why I come up here, Tim.
To lose myself.
258
00:17:06,480 --> 00:17:09,269
Only when you lose yourself
can you begin to find yourself.
259
00:17:09,359 --> 00:17:13,990
I must be really found, because
I'm completely lost. You got a minute?
260
00:17:14,079 --> 00:17:17,269
Well, Tim. I think I can squeeze you in.
261
00:17:18,200 --> 00:17:20,910
for three months I've been planning on
this romantic weekend with Jill.
262
00:17:21,000 --> 00:17:24,230
and I said nothing was gonna
interfere with it.
263
00:17:24,319 --> 00:17:27,309
So, me. Mr Bonehead. I go ahead
and tell Mr Binford that I'm gonna have
264
00:17:27,400 --> 00:17:31,589
a weekend winter camping
with my family the same weekend.
265
00:17:32,599 --> 00:17:36,109
Why did you do that, Tim?
266
00:17:36,200 --> 00:17:39,150
Wilson. I thought I could do both,
you know, and make everybody happy.
267
00:17:39,240 --> 00:17:43,950
Well, Tim, let me tell you a little story,
about a doe.
268
00:17:44,039 --> 00:17:46,630
A deer. A female deer.
269
00:17:46,720 --> 00:17:49,950
You're not gonna break into a song,
are you?
270
00:17:50,039 --> 00:17:54,829
No, no, no, no, no, Tim.
Anyway, once, when I was driving up here.
271
00:17:54,920 --> 00:17:58,539
I came across a young deer
standing in the middle of the road.
272
00:17:58,640 --> 00:18:01,470
And my headlights
were shining directly into its eyes.
273
00:18:01,559 --> 00:18:03,829
She started to move one way.
274
00:18:03,920 --> 00:18:07,539
then she moved another way,
and then she panicked, she froze.
275
00:18:07,640 --> 00:18:11,549
I had to swerve the car to avoid hitting her.
Ended up running into a tree.
276
00:18:11,640 --> 00:18:14,349
Now, the deer was happy, but I wasn't.
277
00:18:14,440 --> 00:18:19,460
If she had chosen one direction and ran,
we both would've been happy.
278
00:18:22,880 --> 00:18:26,579
You see, Tim, when you try to go
in too many directions at once.
279
00:18:26,680 --> 00:18:29,630
you end up going nowhere.
280
00:18:29,720 --> 00:18:32,990
I know what direction I wanna go in.
Right to that Stone Creek Lodge.
281
00:18:33,079 --> 00:18:35,910
- Good for you, Tim.
- But first. I've got to go get my car.
282
00:18:36,000 --> 00:18:40,349
Well. I parked my truck right next to it.
It's 300 yards south by southeast.
283
00:18:40,440 --> 00:18:44,029
- Thank you, Wilson.
- I'll walk with you, Tim.
284
00:18:47,880 --> 00:18:50,339
- Thanks. Mom. This hot chocolate is great.
- Thank you.
285
00:18:50,440 --> 00:18:53,950
- You want some more, sweetheart?
- Yes, please.
286
00:18:59,000 --> 00:19:01,869
- What was that?
- Oh. I don't know.
287
00:19:01,960 --> 00:19:05,740
But don't worry about it.
You're completely safe here.
288
00:19:05,839 --> 00:19:10,029
Hey. Mom, this camping stuff is really fun.
I'm glad Dad wanted to do this.
289
00:19:10,119 --> 00:19:11,869
You are?
290
00:19:11,960 --> 00:19:15,579
Yeah. You didn't have fun putting up
the tent and making the fire?
291
00:19:15,680 --> 00:19:21,630
Well, actually. I've been real focused
on getting to the lodge, but…
292
00:19:21,720 --> 00:19:24,069
I'm having a real good time.
293
00:19:24,160 --> 00:19:26,509
Do you mind if we go over there
and build a snow fort?
294
00:19:26,599 --> 00:19:29,470
No, as long as you don't wander off alone.
295
00:19:35,920 --> 00:19:39,029
Oh, thank God. I was getting worried.
296
00:19:39,119 --> 00:19:41,910
I heard this awful howling.
297
00:19:42,000 --> 00:19:44,509
Oh, that was me.
298
00:19:44,599 --> 00:19:48,140
Couldn't find any leaves.
I had to use a pine cone.
299
00:19:58,200 --> 00:20:01,900
- What are you drinking?
- Oh, it's hot chocolate. You want some?
300
00:20:02,000 --> 00:20:06,390
- Where did you get hot chocolate?
- Well, the boys had a candy bar.
301
00:20:06,480 --> 00:20:09,750
So. I just melted some snow with it.
302
00:20:09,839 --> 00:20:12,670
Wow. It tastes like mint.
303
00:20:12,759 --> 00:20:15,869
I added some toothpaste.
304
00:20:15,960 --> 00:20:18,829
- What is the deal with that string?
- Well…
305
00:20:18,920 --> 00:20:21,710
I found the car.
And I moved it up to this little hill.
306
00:20:21,799 --> 00:20:23,869
so l wouldn't lose it this time,
but just to make sure.
307
00:20:23,960 --> 00:20:27,150
I took this 200-pound test fishing line,
tied one end to the bumper
308
00:20:27,240 --> 00:20:30,150
and the other end's being tied to me.
We're not losing the car again.
309
00:20:30,240 --> 00:20:32,230
You know, Tim, it's getting dark.
310
00:20:32,319 --> 00:20:34,549
I don't think you're gonna be able
to finish that video.
311
00:20:34,640 --> 00:20:37,910
Oh, forget the video. And I'm sorry
I dragged you into this thing.
312
00:20:38,000 --> 00:20:42,349
but right now. I've got one direction.
Right to that Stone Creek Lodge.
313
00:20:42,440 --> 00:20:45,630
Look, Tim, let's be realistic.
314
00:20:45,720 --> 00:20:48,509
By the time we pack up here,
drop off the boys.
315
00:20:48,599 --> 00:20:52,029
drive to the lodge, we're only gonna
have time to fall asleep, check out.
316
00:20:52,119 --> 00:20:54,390
pick up the boys, and go home.
317
00:20:54,480 --> 00:20:58,349
- What? Do you suggest we stay here?
- Yeah.
318
00:20:58,440 --> 00:21:01,309
We can do it. It'll be fun.
319
00:21:01,400 --> 00:21:04,029
Boy. I love you, Jill.
320
00:21:04,119 --> 00:21:09,190
Besides, it doesn't matter
where you are on Valentine's day.
321
00:21:09,279 --> 00:21:12,069
just who you're with.
322
00:21:16,720 --> 00:21:19,950
This is all I'll be wearing tonight.
323
00:21:22,880 --> 00:21:24,470
- Tim?
- Yeah?
324
00:21:24,559 --> 00:21:28,339
Did you say that you parked
the car on a steep hill?
325
00:21:28,440 --> 00:21:31,789
- Did you set the parking brake?
- Why would I wanna do that?
326
00:21:31,880 --> 00:21:33,549
Oh, geez.
327
00:21:46,279 --> 00:21:48,390
I'll be right back.
328
00:21:54,920 --> 00:21:56,430
- What's the matter?
- I can't do this.
329
00:21:56,519 --> 00:21:59,910
- What if she thinks it's stupid?
- She won't. I helped you make it.
330
00:22:00,000 --> 00:22:01,990
And I helped you write the poem.
She'll think it's great. Go on.
331
00:22:02,079 --> 00:22:05,619
Don't leave her standing out there
by herself. Go on.
332
00:22:15,640 --> 00:22:18,829
Here. I made this.
333
00:22:18,920 --> 00:22:21,190
Oh, Bradley.
334
00:22:21,279 --> 00:22:23,910
"I'll give you candy
and I'll give you a flower."
335
00:22:24,000 --> 00:22:26,630
"forget Bobby Pilsky.
I have more power."
336
00:22:27,305 --> 00:22:33,768
Support us and become VIP member
to remove all ads from SubtitleDB.org
29284
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.