All language subtitles for home_improvement_S01E17

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:01:11,709 --> 00:01:14,009 Good night, everybody. See you next time. 3 00:01:14,110 --> 00:01:16,570 - Nice going, Al. - It wasn't my fault. 4 00:01:16,669 --> 00:01:19,050 - Yes, it was. - No, it wasn't. 5 00:01:21,269 --> 00:01:23,259 Thanks for wrecking another show, Al. 6 00:01:23,350 --> 00:01:26,140 Well, you're the one that stuck your foot in the joint compound, Tim. 7 00:01:26,229 --> 00:01:27,739 That you left right behind me on purpose. 8 00:01:27,830 --> 00:01:29,050 - I did not. - Did too. 9 00:01:29,150 --> 00:01:30,699 - Not. - Too! 10 00:01:30,790 --> 00:01:34,219 Could you help me out of the bucket, please. 11 00:01:34,310 --> 00:01:37,540 - OK, here. Brace yourself. - Al, Al, Al, Al, Al, Al! 12 00:01:37,630 --> 00:01:40,820 Tim, Tim, Tim! Mr Binford's looking for you. 13 00:01:40,909 --> 00:01:43,140 Oh, great! Great! 14 00:01:43,229 --> 00:01:46,380 The sponsor shows up, and I'm stuck in a bucket. 15 00:01:46,469 --> 00:01:48,540 Al, thanks for the book. 16 00:01:48,630 --> 00:01:50,419 It means a lot to me. 17 00:01:50,509 --> 00:01:52,300 Oh, Al. 18 00:01:54,229 --> 00:01:56,259 - What was that all about? - Nothing, Tim. 19 00:01:56,350 --> 00:01:59,860 It's just she and I are both big Bob Vila fans. 20 00:01:59,949 --> 00:02:02,409 You know, he's in town signing his new book. 21 00:02:02,909 --> 00:02:07,340 Isn't that wonderful! Let's get my shoe out of the bucket, please. 22 00:02:07,429 --> 00:02:12,290 Well, I can't believe it. I actually got to talk to the pioneer in home repair. 23 00:02:12,390 --> 00:02:13,860 The pioneer? 24 00:02:13,949 --> 00:02:17,540 Without Bob Vila, there would be no Tool Time. He paved the way. 25 00:02:17,630 --> 00:02:23,659 Listen, Al. Any paving done on Tool Time's done by me, the big asphalt. 26 00:02:23,749 --> 00:02:26,580 Taylor! Oh. Taylor! 27 00:02:26,669 --> 00:02:29,659 - Back here, Mr Binford. - Hi, Borland. 28 00:02:33,870 --> 00:02:37,620 - Boy, have I got a surprise for you. - Well, great, boss. 29 00:02:37,709 --> 00:02:40,540 Guess who's gonna be on the show tomorrow afternoon. 30 00:02:40,630 --> 00:02:42,620 Bob Vila. 31 00:02:43,669 --> 00:02:46,100 - Really? - Hell of a idea, isn't it? 32 00:02:46,189 --> 00:02:49,340 Great. He's the pioneer of home repair. 33 00:02:49,429 --> 00:02:51,810 Darn right. We'll sell some tools too. 34 00:02:51,909 --> 00:02:54,469 Oops. I see a vision. 35 00:02:56,550 --> 00:02:58,659 - A competition. - A competition? 36 00:02:58,749 --> 00:03:04,380 friendly but fierce. Between our Taylor and Bob Vila. 37 00:03:04,469 --> 00:03:07,300 We'll call it "Stump the Tool Man". 38 00:03:07,390 --> 00:03:11,169 - A very good idea, Mr Binford. - Don't suck up to me, Borland. 39 00:03:11,269 --> 00:03:13,780 Every red-blooded male will be calling in. 40 00:03:13,870 --> 00:03:18,459 wanting to know if Taylor or Bob Vila is king of the home repair. 41 00:03:19,269 --> 00:03:22,340 John, do we really need competition on the show? 42 00:03:22,429 --> 00:03:25,580 You're not afraid, are you, Timmy? 43 00:03:26,870 --> 00:03:28,820 Of Bob Vila? No, no, no. 44 00:03:28,909 --> 00:03:32,659 Good. You'll represent me - be selling a hell of lot of tools. 45 00:03:32,749 --> 00:03:36,370 Have yourself a good time and kick Bob's butt. 46 00:03:39,070 --> 00:03:41,820 OK. "Stump the Tool Man". Ask me a hard one. 47 00:03:41,909 --> 00:03:45,060 OK. You're attaching mo-by-fours to a concrete foundation. 48 00:03:45,150 --> 00:03:47,739 - What tool do you use? - Piece of cake. 49 00:03:47,830 --> 00:03:52,259 Electropneumatic rotary hammer drill. Low vibration, variable speeds. Yes! 50 00:03:52,350 --> 00:03:54,699 - Come on, another one - hard one. - Come on, Tim. Give it a rest. 51 00:03:54,790 --> 00:03:58,459 There's no way you are ever gonna know all the stuff in these books. 52 00:03:58,550 --> 00:04:01,009 Honey, Bob Vila knows everything in those books. 53 00:04:01,110 --> 00:04:04,419 That's because he wrote most of them. 54 00:04:06,030 --> 00:04:08,590 That sure makes me feel better. 55 00:04:08,669 --> 00:04:12,100 Are you afraid big, bad Bob is gonna make you look foolish? 56 00:04:12,189 --> 00:04:16,100 Better men than him have made me look foolish. 57 00:04:16,189 --> 00:04:17,979 That didn't sound right, did it? 58 00:04:18,070 --> 00:04:20,449 - Ask me another question. - Wait a sec. 59 00:04:21,550 --> 00:04:23,060 o . 60 00:04:23,150 --> 00:04:25,380 Oh, hello, Mrs Woolitt. 61 00:04:28,949 --> 00:04:31,780 He did what? 62 00:04:31,870 --> 00:04:36,219 Oh. I am so sorry. Well. I promise it'll never happen again. 63 00:04:36,310 --> 00:04:39,620 Listen. I'll send him over right away to apologize. 64 00:04:39,709 --> 00:04:43,459 Oh, you did? Oh, well. OK. That'll be fine. 65 00:04:43,550 --> 00:04:45,179 Thanks. Goodbye. 66 00:04:45,269 --> 00:04:47,620 Randall William Taylor, get in here. I wanna talk to you. 67 00:04:47,709 --> 00:04:50,090 Middle name. He's in trouble. 68 00:04:51,189 --> 00:04:54,219 Randy yanked the shoes off of a kid at school 69 00:04:54,310 --> 00:04:56,979 and filled them with Cheez Whiz. 70 00:04:59,550 --> 00:05:02,219 Mom, you don't understand. He's a total geek. 71 00:05:02,310 --> 00:05:05,850 - Don't call him that. - What am I supposed to call him? 72 00:05:05,949 --> 00:05:08,019 How about "the whiz kid"? 73 00:05:08,110 --> 00:05:09,739 Tim! 74 00:05:09,830 --> 00:05:11,939 Well, cheese and everything… 75 00:05:12,030 --> 00:05:15,419 Randy, this is not like you. Why would you do something like this? 76 00:05:15,509 --> 00:05:18,620 Mom. Curtis is the most annoying kid on Earth. 77 00:05:18,709 --> 00:05:22,219 - It's true. He drives everybody crazy. - Well. I don't care. 78 00:05:22,310 --> 00:05:26,419 Curtis is coming over here, and I want you to apologize to him. 79 00:05:26,509 --> 00:05:30,209 - OK, honey. Ask me another one. - All right. One more, and that is all. 80 00:05:30,310 --> 00:05:32,540 What is an adze? 81 00:05:32,630 --> 00:05:34,659 A-d-z-e. 82 00:05:34,749 --> 00:05:37,620 - That's a tool? - Yeah, it's right here. 83 00:05:37,709 --> 00:05:41,459 "Adze: a medieval wood-shaping tool." 84 00:05:41,989 --> 00:05:45,259 Get real. What are the chances somebody will call and ask about that? 85 00:05:45,350 --> 00:05:47,650 Might be good. If I'm the one calling. 86 00:05:47,749 --> 00:05:49,739 . . y. 87 00:05:49,830 --> 00:05:51,540 pretty sly. 88 00:05:51,630 --> 00:05:53,979 What are the chances Bob Vila's gonna know that? 89 00:05:54,070 --> 00:05:56,259 I know why I love you sometimes. 90 00:05:56,350 --> 00:06:01,499 Look, in case I get in trouble. I'm gonna look at the camera. I'll scratch like this. 91 00:06:01,590 --> 00:06:03,580 and I'll say. "Let's go to a female caller:' 92 00:06:03,669 --> 00:06:08,300 You call this number, and Kathy will patch you right through the switchboard to me. 93 00:06:08,390 --> 00:06:09,860 OK. 94 00:06:09,949 --> 00:06:12,979 That must be Curtis. Randy! 95 00:06:14,150 --> 00:06:17,300 - Come on, Mark. Let's get out of here. - I want to meet him. 96 00:06:17,390 --> 00:06:19,580 No, you don't. He's a bigger geek than you are. 97 00:06:19,669 --> 00:06:21,659 wow!. 98 00:06:24,509 --> 00:06:29,979 Curtis. I believe that Randy has something that he wants to say to you. 99 00:06:30,749 --> 00:06:33,310 Sorry about the Cheez Whiz. 100 00:06:33,390 --> 00:06:36,620 Thanks. I feel much better now. 101 00:06:36,709 --> 00:06:39,699 - Curtis, this is Randy's dad, Mr Taylor. - Hi, Curtis. How are you? 102 00:06:39,790 --> 00:06:42,459 - My father and I watch Tool Time. - Good. 103 00:06:42,550 --> 00:06:44,580 We really like Al. 104 00:06:47,550 --> 00:06:49,820 We all like Al. 105 00:06:50,550 --> 00:06:52,419 He is a geek. 106 00:06:52,509 --> 00:06:54,259 See ya, female caller. 107 00:06:54,350 --> 00:06:57,140 Good luck, big, bad Tim. 108 00:06:58,150 --> 00:07:00,709 May I please have something to drink? 109 00:07:00,790 --> 00:07:03,979 Yeah, Randy, would you get your guest a soda? 110 00:07:04,070 --> 00:07:07,259 Mrs Taylor, you look a lot older than my mom. 111 00:07:10,989 --> 00:07:13,860 How old are you? 112 00:07:13,949 --> 00:07:16,300 Old enough not to answer that question. 113 00:07:16,390 --> 00:07:18,659 That's what my grandma says. 114 00:07:34,269 --> 00:07:37,459 Thank you. Welcome, everybody. This is Tim "The Tool Man" Taylor. 115 00:07:37,550 --> 00:07:40,979 and welcome to a special live edition of Tool Time. Today on the show we're… 116 00:07:41,070 --> 00:07:43,979 It's special because we have a very special guest. 117 00:07:44,070 --> 00:07:47,380 Why don't we let the audience decide how special the guest is, Al? 118 00:07:47,469 --> 00:07:49,659 I'm sure a lot of you have seen his show and maybe read his books. 119 00:07:49,749 --> 00:07:52,540 Ladies and gentlemen, please welcome Mr Bob Vila. 120 00:08:04,229 --> 00:08:07,100 Thank you. Thank you. Thank you. 121 00:08:10,989 --> 00:08:14,100 What a great audience. A just wonderful audience. 122 00:08:15,110 --> 00:08:18,780 Thank you. It's just so great to be here on your show. Jim. 123 00:08:18,870 --> 00:08:20,780 It's Tim. 124 00:08:20,870 --> 00:08:23,330 - I'd like you to meet my assistant. - Oh, Al and I've met. 125 00:08:23,429 --> 00:08:26,939 - How you doing? Good to see you again. - The pleasure is mine, Mr Vila. 126 00:08:27,030 --> 00:08:29,620 - Call me Bob. - I can't. 127 00:08:30,630 --> 00:08:33,189 Well, why don't we get started. Bob, you can sit down over here. 128 00:08:33,269 --> 00:08:36,499 Before we get to our project, we have a little friendly competition 129 00:08:36,590 --> 00:08:38,100 called "Stump the Tool Man." 130 00:08:38,189 --> 00:08:39,620 - Oh, that'll be fun. - It sure will. 131 00:08:39,709 --> 00:08:42,140 Now, if you have any questions about home improvement or tools. 132 00:08:42,229 --> 00:08:44,939 I want you to call 555-TOOL. 133 00:08:45,030 --> 00:08:49,380 That's 555 T-O-O-L. 134 00:08:52,070 --> 00:08:55,340 Why don't we go to that first caller? 135 00:08:55,429 --> 00:08:58,580 - Hi. This is Clarence. - Hi. Clarence. What's your problem? 136 00:08:58,669 --> 00:09:02,290 My wife is always changing her mind where pictures should be hung. 137 00:09:02,390 --> 00:09:05,019 Hey, we can't help with that. Women can never make up their minds, can they? 138 00:09:05,110 --> 00:09:06,249 Tell me about it. 139 00:09:06,350 --> 00:09:10,739 Our walls are so full of holes, they're starting to look like Swiss cheese. 140 00:09:10,830 --> 00:09:13,060 - Got any ideas? - Oh, yeah. 141 00:09:13,150 --> 00:09:15,580 I'd slap some ham on that wall and have a sandwich. 142 00:09:18,909 --> 00:09:22,530 Uh… you know, the cheese and… 143 00:09:22,630 --> 00:09:28,019 Anyway, the best way to fix a nail hole would be use joint compound. 144 00:09:28,110 --> 00:09:29,219 Get a putty knife… 145 00:09:29,310 --> 00:09:31,259 I really think spackle would be a better idea. 146 00:09:31,350 --> 00:09:34,540 - I agree with Mr Vila. - I'm sure you do, Al. 147 00:09:34,630 --> 00:09:37,419 Clarence, you want to use the spackle with that putty knife 148 00:09:37,509 --> 00:09:39,380 and very carefully fill in all those little holes. 149 00:09:39,469 --> 00:09:43,380 Then sand them smooth and touch them up with paint. The walls will be like new. 150 00:09:43,469 --> 00:09:46,780 Well. I believe this round goes to Mr Vila. 151 00:09:48,830 --> 00:09:52,100 - We're not keeping score, Al. - I am. 152 00:09:53,509 --> 00:09:54,570 Hi, there. 153 00:09:54,669 --> 00:09:56,939 - Hi, this is Chet. - Hi. Chet. 154 00:09:57,030 --> 00:09:59,739 Tim. I try to catch your show whenever I can. 155 00:09:59,830 --> 00:10:04,659 - Thank you, Chet, I appreciate that. - And, Bob, I never miss yours. 156 00:10:05,909 --> 00:10:09,530 - Hey, thanks a lot. - I'm looking forward to your new book. 157 00:10:09,630 --> 00:10:12,659 Quit the chitchat. Chet, and let's get with that question. 158 00:10:12,749 --> 00:10:15,979 Well. I was wondering… I'm remodeling my house. 159 00:10:16,070 --> 00:10:19,979 and I would like to know what was the name of that wood 160 00:10:20,070 --> 00:10:26,169 that you used on the ceiling of that old cracker house in Naples, Florida? 161 00:10:26,269 --> 00:10:27,380 What? 162 00:10:27,470 --> 00:10:30,780 The house we had on the show - yeah, that was pecky cypress. 163 00:10:30,869 --> 00:10:34,900 - Thanks, Bob. - I believe that's mo points for Mr Vila. 164 00:10:35,590 --> 00:10:40,260 - Well, how am I supposed to know that? - Perhaps if you watched Mr Vila's show… 165 00:10:40,349 --> 00:10:44,780 This isn't fair. We should get a question we have an equal chance of answering. 166 00:10:44,869 --> 00:10:48,220 Why… why don't we go to a female caller? 167 00:10:49,030 --> 00:10:51,220 - Hello? - Is there a female caller there? 168 00:10:51,309 --> 00:10:53,900 - Timbo, is that you? I got this… - Is this Tim Taylor? 169 00:10:54,309 --> 00:10:56,610 Do we have a female caller out there? 170 00:10:56,709 --> 00:10:59,499 Randy, have you seen a piece of paper with a phone number on it? 171 00:10:59,590 --> 00:11:00,650 No. Mom. 172 00:11:00,749 --> 00:11:04,289 Yes. Mother. I'm having a very nice time. 173 00:11:04,389 --> 00:11:07,099 No, our house is definitely cleaner. 174 00:11:08,110 --> 00:11:11,059 Curtis, have you seen a piece of paper with a phone number on it? 175 00:11:11,150 --> 00:11:13,860 I threw my gum away in it. 176 00:11:16,110 --> 00:11:19,380 Yes. Mother. She's very nice. 177 00:11:19,470 --> 00:11:22,459 No, much heavier than you. 178 00:11:25,470 --> 00:11:27,459 Mother? Mother? 179 00:11:27,550 --> 00:11:31,329 And to make sure they line up, it's a good idea to use a dowelling jig. 180 00:11:31,430 --> 00:11:35,260 cos remember, a job worth doing is a job worth doing right. 181 00:11:35,349 --> 00:11:38,780 Goes without saying, doesn't it, Bob? 182 00:11:38,869 --> 00:11:42,740 Still waiting for that female caller. Still waiting for that female caller. 183 00:11:42,829 --> 00:11:45,209 - Hello? - Hello. What's your name? 184 00:11:45,309 --> 00:11:48,579 This is Jill - ene. Jillene. 185 00:11:53,550 --> 00:11:57,059 Hello, Jill… Jillene. What's your question? 186 00:11:57,150 --> 00:11:59,860 Well, it's kind of a hard one. 187 00:11:59,950 --> 00:12:02,329 Well, I think one of us will be able to answer it. 188 00:12:02,430 --> 00:12:03,539 OK. 189 00:12:03,630 --> 00:12:08,340 Can you tell me the name of a medieval wood-shaping tool? 190 00:12:08,430 --> 00:12:11,939 Ooh, that's hard. Um… 191 00:12:12,030 --> 00:12:14,979 Maybe you'd like to handle this one, Bob. 192 00:12:15,070 --> 00:12:19,139 I'd love to. I think Jillene's probably thinking about something called an adze. 193 00:12:19,229 --> 00:12:24,220 Nice try. Bob, but the tool you're… How the hell did you know that? 194 00:12:26,229 --> 00:12:27,979 Let's get back to our project. 195 00:12:28,070 --> 00:12:33,499 As you recall, last time we were trying to put a new doorway into an existing wall. 196 00:12:33,590 --> 00:12:35,860 As you can see by our mock-up here. 197 00:12:35,950 --> 00:12:39,300 we've got our jack studs in place. Now we're gonna put our header in. 198 00:12:39,389 --> 00:12:42,780 So, are you planning on using a doubled-up mo-by-eight? 199 00:12:42,869 --> 00:12:44,579 No. I'm not. Bob. 200 00:12:44,669 --> 00:12:46,820 I'm thinking about using that beefy boy over there. 201 00:12:46,910 --> 00:12:49,860 a four-by-eight big piece of American Doug fir. 202 00:12:49,950 --> 00:12:51,619 Doug fir. Hm. OK. 203 00:12:51,709 --> 00:12:55,139 And, folks, it's a good idea to use your framing square at this point in the job. 204 00:12:55,229 --> 00:12:57,660 cos you want to make sure this header goes in there nice and level. 205 00:12:57,749 --> 00:12:58,809 Excellent point, Mr Vila. 206 00:12:58,910 --> 00:13:01,740 Yeah, there's nothing worse than trying to hang a door in an opening that isn't true. 207 00:13:01,829 --> 00:13:04,579 - How true, how true. - Al, I was gonna get to that. 208 00:13:10,510 --> 00:13:11,570 Tim? 209 00:13:11,669 --> 00:13:14,459 We'll be right back after these messages from Binford. 210 00:13:14,550 --> 00:13:16,660 Cut! Cut! 211 00:13:17,630 --> 00:13:20,300 Just what in the world do you think you're doing? 212 00:13:20,389 --> 00:13:25,410 You've associated the name of Binford Tools with the killing of Bob Vila! 213 00:13:25,510 --> 00:13:28,260 That's a little harsh, the word "kill", isn't it? I winged the guy. 214 00:13:28,349 --> 00:13:31,820 I started this company with one wrench and the sweat of my brow. 215 00:13:31,910 --> 00:13:34,260 I'm not about to flush it down the crapper now. 216 00:13:34,349 --> 00:13:37,260 - You don't understand. - No, you don't understand. 217 00:13:37,349 --> 00:13:41,220 I've got six daughters and nobody wants to marry 'em. 218 00:13:42,349 --> 00:13:45,220 Mr Binford, I always thought Maureen was quite lovely. 219 00:13:45,309 --> 00:13:48,300 Can it. Borland. Doc, what does it look like? 220 00:13:48,389 --> 00:13:49,740 Well, he seems to be OK. 221 00:13:49,829 --> 00:13:52,289 but I think we should get him to the emergency room to get checked out. 222 00:13:52,389 --> 00:13:54,139 Good idea. OK, Bob. Let's go. 223 00:13:54,229 --> 00:13:56,900 Listen, that was just a little ol' piece of wood that hit you. 224 00:13:56,990 --> 00:13:59,180 I took a grenade during the war. 225 00:13:59,269 --> 00:14:04,180 Yeah, listen. I've got a fine miter box I want to show you, too. It really cuts the… 226 00:14:04,269 --> 00:14:07,619 Well, Al. I hope you're satisfied. 227 00:14:07,709 --> 00:14:10,419 - Well, what did I do? - Well, you distracted me. 228 00:14:10,510 --> 00:14:13,139 That's why I whacked him, Mr Negativity. 229 00:14:13,229 --> 00:14:16,660 I think you did this on purpose because he beat you at "Stump the Tool Man". 230 00:14:16,749 --> 00:14:19,459 Oh, come on. He didn't beat me. 231 00:14:19,550 --> 00:14:22,340 You even cheated. You had Jill call in. 232 00:14:22,360 --> 00:14:24,740 That wasn't Jill. 233 00:14:25,720 --> 00:14:28,019 I would never have my wife call in. 234 00:14:28,120 --> 00:14:33,429 Well, you don't have to worry about that since you'll never be married. 235 00:14:35,639 --> 00:14:38,269 Al, that came out wrong. I didn't mean it like that. 236 00:14:38,360 --> 00:14:41,389 You'll have a wife one of these days. If you don't, you'll have a girlfriend. 237 00:14:41,480 --> 00:14:46,110 Somebody who really likes you. Not just some desperate woman. 238 00:14:49,399 --> 00:14:51,629 Boy, he's so sensitive. 239 00:14:53,639 --> 00:14:55,669 Really? Tomorrow? 240 00:14:55,759 --> 00:14:57,149 Well… 241 00:14:57,240 --> 00:14:59,830 Mr Vila must be a good sport. 242 00:14:59,919 --> 00:15:01,909 OK, yes, sir. I will tell him. 243 00:15:02,000 --> 00:15:03,309 Goodbye. 244 00:15:03,399 --> 00:15:04,509 What's going on? 245 00:15:04,600 --> 00:15:07,159 Bob Vila agreed to be on the show tomorrow. 246 00:15:07,240 --> 00:15:10,669 Why? Does he want to get hit in the head again? 247 00:15:10,759 --> 00:15:12,350 No. Curtis. 248 00:15:12,440 --> 00:15:15,350 Don't you think you're cooking the carrots too long? 249 00:15:15,440 --> 00:15:17,070 No. I don't. Curtis. 250 00:15:17,159 --> 00:15:21,429 - I don't like them when they're soggy. - They're not going to get soggy. Curtis. 251 00:15:21,519 --> 00:15:25,139 We should have a green vegetable with those. Zucchini would be nice. 252 00:15:25,240 --> 00:15:29,750 You know what would really be nice. Curtis? If you would just shut the… 253 00:15:31,000 --> 00:15:33,379 Say it. Mom. 254 00:15:36,320 --> 00:15:39,990 Randy, honey, would you take Curtis up to your room now? Please? 255 00:15:40,080 --> 00:15:42,350 All right. Let's go. Curtis. 256 00:15:42,440 --> 00:15:44,509 - Oh, hi, honey. - Hi. 257 00:15:44,600 --> 00:15:46,149 Are you OK? 258 00:15:46,240 --> 00:15:47,669 Yeah. 259 00:15:47,759 --> 00:15:52,269 I just hope I don't hear the name Bob Vila again. 260 00:15:52,360 --> 00:15:55,549 Well, Mr Binford called. 261 00:15:55,639 --> 00:15:57,629 God. What now? 262 00:15:57,720 --> 00:16:00,710 Somebody has agreed to come back and be on the show. 263 00:16:00,799 --> 00:16:05,549 I'm not saying who, but it was someone you hit with a board. 264 00:16:05,639 --> 00:16:06,990 Bob Vila? 265 00:16:07,080 --> 00:16:09,750 Is there somebody else? 266 00:16:10,320 --> 00:16:15,309 No, Jill. I'm cutting back. I'm just knocking out one guy a week now. 267 00:16:17,399 --> 00:16:22,029 Mr Binford thinks that you should work things out with Bob… on the air. 268 00:16:22,120 --> 00:16:24,750 Work what out? It was Al's fault. He distracted me and I hit him. 269 00:16:24,840 --> 00:16:27,399 Don't get snippy with me. I didn't hit him with a four-by-four. 270 00:16:27,480 --> 00:16:29,750 It was a four-by-eight. 271 00:16:29,840 --> 00:16:33,029 Oh, but you were the one that said. "He won't know what an adze is." 272 00:16:33,120 --> 00:16:37,629 Now it's my fault? I didn't say, "Why don't you take the question, Bob?" 273 00:16:37,720 --> 00:16:40,179 I have a rough day. I come home looking for a little support. 274 00:16:40,279 --> 00:16:44,389 You had a rough day? I got stuck in this house all day with that little… 275 00:16:44,480 --> 00:16:45,990 Curtis. 276 00:16:46,080 --> 00:16:49,070 Mrs Taylor, after seeing Randy's room. 277 00:16:49,159 --> 00:16:52,350 I don't think my mom would want me to eat here. 278 00:16:52,440 --> 00:16:54,470 What a shame. 279 00:16:54,559 --> 00:16:57,830 Well… goodbye. 280 00:16:57,919 --> 00:17:01,350 It's starting to get dark. Could someone drive me home? 281 00:17:05,359 --> 00:17:08,670 Get your coat. I better run you home. 282 00:17:10,240 --> 00:17:15,630 If you're gonna drive him home, make sure there are air holes in the trunk. 283 00:17:20,559 --> 00:17:23,509 - Howdy, Wilson. - Hi-ho, neighbor. 284 00:17:23,599 --> 00:17:27,109 - What are you cooking? - Boiling up some willow bark. 285 00:17:27,200 --> 00:17:30,390 It's an old folk remedy for a headache. 286 00:17:30,480 --> 00:17:33,910 - I got aspirin. - No. 287 00:17:34,000 --> 00:17:35,549 Tim, it wouldn't be the same. 288 00:17:35,640 --> 00:17:40,269 Mankind may have given me the headache, but nature will take it away. 289 00:17:40,359 --> 00:17:43,950 - Sure could've used that today. - Mm? Bad day today? 290 00:17:44,039 --> 00:17:47,109 The worst. I yell at Jill. 291 00:17:47,200 --> 00:17:51,670 I insult Al, and I knocked a guest out on my show with a four-by-eight. 292 00:17:51,759 --> 00:17:55,539 - Hmm-mm-mm. That is a bad day. - Well… 293 00:17:56,440 --> 00:17:58,509 Who was your guest, by the way? 294 00:17:58,599 --> 00:18:01,829 You wouldn't know him. He's the pioneer of home repair. 295 00:18:01,920 --> 00:18:04,589 Oh, you mean Bob Vila! 296 00:18:06,880 --> 00:18:10,109 - You know him? - Oh, everybody knows Bob. 297 00:18:10,200 --> 00:18:12,190 I can see how a guy like that might intimidate you, though. 298 00:18:12,279 --> 00:18:13,950 He knows an awful lot about tools. 299 00:18:14,039 --> 00:18:15,910 That's just it. Why would he intimidate me? 300 00:18:16,000 --> 00:18:18,990 Why does everybody think he knows more about tools than I do? 301 00:18:19,079 --> 00:18:21,309 Well, does he, Tim? 302 00:18:21,400 --> 00:18:23,390 - Yeah. - Mm-hm. 303 00:18:23,480 --> 00:18:26,349 He even knew what an adze was without cheating. 304 00:18:26,440 --> 00:18:29,910 Yes, the old medieval wood-shaping tool. 305 00:18:33,400 --> 00:18:36,150 - How am I supposed to top that? - Oh, you can't, Tim. 306 00:18:36,240 --> 00:18:38,950 OK, so I go back on my show and look like a fool again. 307 00:18:39,039 --> 00:18:43,390 Tim, Tim, Tim. The first step for greatness is humbling yourself. 308 00:18:46,920 --> 00:18:51,430 Maybe you shouldn't try to have all the answers, and instead ask more questions. 309 00:18:51,519 --> 00:18:57,029 You see, Tim, a truly wise man always has more questions than answers. 310 00:18:57,839 --> 00:19:01,619 So… would that make me wiser than you, Wilson? 311 00:19:02,480 --> 00:19:05,390 Well, what do you think, Tim? 312 00:19:25,960 --> 00:19:30,470 Well, we've finished putting in that door. And something is still missing. 313 00:19:30,559 --> 00:19:33,910 The light switch to our beautiful chandelier. 314 00:19:34,000 --> 00:19:37,779 But before we install the light switch. I'd like to point out another bright spot. 315 00:19:37,880 --> 00:19:41,549 my assistant, Al, who is a very special guy. 316 00:19:41,640 --> 00:19:43,269 Well, thank you, Tim. 317 00:19:43,359 --> 00:19:46,269 And I'd also like to mention to you ladies that he's single and very available. 318 00:19:46,359 --> 00:19:49,269 Uh, Tim, are we ready for our special guest? 319 00:19:49,359 --> 00:19:51,390 Oh, right you are, Al. 320 00:19:51,480 --> 00:19:57,470 Let's welcome back to the show a fully repaired and healed-up Mr Bob Vila. 321 00:20:07,319 --> 00:20:11,789 - It's not like I'm gonna hit ya. - I'll just hang back here with Al, all right? 322 00:20:11,880 --> 00:20:16,710 fine, fine. Cos I'm a humble enough guy to admit when I've made a mistake. 323 00:20:16,799 --> 00:20:19,230 And we had a bad accident on the show last time. 324 00:20:19,319 --> 00:20:22,990 and I want to say that I take full blame for that. 325 00:20:23,079 --> 00:20:26,700 Tim. I accept your apology. Can I go now? 326 00:20:26,799 --> 00:20:29,359 Well. I was hoping you'd help us put in the wall switch. 327 00:20:29,440 --> 00:20:33,109 Well, you're the expert, Tim. You really should install the switch. 328 00:20:33,200 --> 00:20:35,430 Well. I have to be humble enough to say 329 00:20:35,519 --> 00:20:38,549 that I really don't know all there is to know about home repair. 330 00:20:38,640 --> 00:20:40,670 Well, Tim, you surprise me. 331 00:20:40,759 --> 00:20:44,630 Oh, come on, Al. This is Bob Vila, the big kahuna of home repair. 332 00:20:44,720 --> 00:20:50,869 I think the audience would like to see him in action. What do you think? Come on. 333 00:20:53,319 --> 00:20:55,109 Well, what the heck. 334 00:20:55,200 --> 00:20:59,029 I mean, electrical work is not my strong point, Tim, but this is pretty simple stuff. 335 00:20:59,119 --> 00:21:01,549 I assume you've knocked out the hole and fed the wires through there. 336 00:21:01,640 --> 00:21:03,750 - That would be these three here. - And then the very important thing 337 00:21:03,839 --> 00:21:07,829 is to make sure they're clamped down securely with a lock nut connector. 338 00:21:07,920 --> 00:21:13,390 I was in Scotland this year, and I actually saw the lock nut connector. 339 00:21:18,160 --> 00:21:20,109 Connect away, Bob. 340 00:21:20,200 --> 00:21:24,750 Tim, are you sure you turned off the electricity? 341 00:21:24,839 --> 00:21:26,470 That goes without saying, Al. 342 00:21:26,559 --> 00:21:29,150 Well, now that we've said it, have you done it? 343 00:21:29,240 --> 00:21:31,910 Tim, it's your show. I think you should install the switch. 344 00:21:32,000 --> 00:21:34,380 Oh, you're the guest. Go on, go on. 345 00:21:35,039 --> 00:21:37,869 Al, would you do this? Please. 346 00:21:37,960 --> 00:21:40,549 I don't think so, Bob. 347 00:21:42,519 --> 00:21:44,309 Oh, come on, you guys. 348 00:21:44,400 --> 00:21:46,470 - What the heck. I'll put it in. - Go for it. 349 00:21:46,559 --> 00:21:49,150 It's a simple socket switch. 350 00:21:49,240 --> 00:21:52,349 Wiring is very simple. I just thought Bob'd like to take a shot at it. 351 00:21:52,440 --> 00:21:56,869 Wiring is very simple with these… I got a little… There. OK. 352 00:21:56,960 --> 00:22:00,740 Now, green, of course, like the ground, is green. 353 00:22:00,839 --> 00:22:03,470 White is hot and… No, white… 354 00:22:03,559 --> 00:22:05,990 Well, hot… What is this one here? 355 00:22:23,480 --> 00:22:26,150 - Curtis is coming! - Oh, no. 356 00:22:26,240 --> 00:22:29,509 - Curtis is coming! - Brad, get the lights. Everybody hide. 357 00:22:31,599 --> 00:22:34,160 Don't make a sound. 358 00:22:37,519 --> 00:22:40,029 Is anybody home? 359 00:22:40,119 --> 00:22:42,029 Hello! 360 00:22:44,960 --> 00:22:47,750 I saw your lights on! 361 00:22:49,880 --> 00:22:52,440 My mom said I could stay overnight! 362 00:22:54,359 --> 00:22:57,150 But you have to let me in first! 363 00:22:58,960 --> 00:23:01,710 I know you're in there! 364 00:23:01,799 --> 00:23:03,789 Hello! 365 00:23:20,079 --> 00:23:21,990 He's fakin' it. 366 00:23:22,305 --> 00:23:28,492 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 30881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.