Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:12,680 --> 00:01:15,269
Hi, everybody, and welcome once again
to Tool Time. I'm Tim Taylor.
3
00:01:15,359 --> 00:01:17,349
- Of course, you all know Al.
- Borland.
4
00:01:17,439 --> 00:01:19,870
Al, why would they need
to know your last name?
5
00:01:19,959 --> 00:01:23,430
- You always tell them your last name.
- Al, if they don't know who I am,
6
00:01:23,519 --> 00:01:25,709
they won't know who you are. Right, Al?
7
00:01:25,799 --> 00:01:27,549
Borland.
8
00:01:29,239 --> 00:01:32,670
Well, we're gonna be hanging
some drywall today, Al Borland.
9
00:01:32,760 --> 00:01:35,430
That's right, Tim Taylor.
10
00:01:35,519 --> 00:01:38,670
Since we're hanging it,
maybe we'll need a noose.
11
00:01:39,879 --> 00:01:41,349
I don't think so, Tim.
12
00:01:43,319 --> 00:01:46,510
I'll be hanging the wallboard today
with my trusty Binford Crown hammer.
13
00:01:46,599 --> 00:01:49,310
It's one of the best you can buy.
When you're hanging wallboard.
14
00:01:49,400 --> 00:01:53,629
always make your nail flush.
That gives you the perfect dimple.
15
00:01:53,719 --> 00:01:57,189
- Suppose they call it a dimple because…
- No. I don't, Tim.
16
00:01:59,040 --> 00:02:02,909
Hanging drywall is actually pretty easy.
Easy procedure if you follow instructions.
17
00:02:03,000 --> 00:02:04,950
Matter of fact, if you follow
the proper instructions.
18
00:02:05,040 --> 00:02:06,629
it takes hardly any time at all.
19
00:02:06,719 --> 00:02:10,310
- Al. I didn't say to go yet.
- Well. I was…
20
00:02:10,400 --> 00:02:13,789
- I was just trying to speed things up.
- This isn't a race, Al.
21
00:02:13,879 --> 00:02:15,509
I know that, Tim.
22
00:02:15,599 --> 00:02:18,870
Because if it was.
I think you know what would happen.
23
00:02:21,840 --> 00:02:24,219
Yes. I do, Tim.
24
00:02:24,319 --> 00:02:27,030
Well…
25
00:02:27,120 --> 00:02:29,750
sounds like a challenge
from Mr Al Borland.
26
00:02:29,840 --> 00:02:31,830
You don't really wanna
compete with me, do ya?
27
00:02:31,919 --> 00:02:36,229
Well, Tim, when it comes to you and me,
there is no competition.
28
00:02:43,439 --> 00:02:46,629
Maybe the audience would like to see
a little wallboard race between Al and I.
29
00:02:46,719 --> 00:02:49,180
What do you think, folks?
30
00:02:49,960 --> 00:02:53,500
Let's see who can nail the bad boy
top to bottom first. Ready?
31
00:02:55,280 --> 00:02:57,270
Ready.
32
00:03:03,039 --> 00:03:04,590
- Set?
- Set.
33
00:03:04,680 --> 00:03:06,310
Go.
34
00:03:10,039 --> 00:03:13,659
Well. I guess it's pretty easy
to see who won that, Al.
35
00:03:13,759 --> 00:03:15,909
We have to tape our stuff…
36
00:03:17,280 --> 00:03:19,270
Yes, it is, Tim.
37
00:03:25,479 --> 00:03:27,069
Randy.
38
00:03:27,159 --> 00:03:29,389
get this off of me right now.
39
00:03:29,960 --> 00:03:33,909
Dad, no man has ever escaped
Randy's handcuffs of death.
40
00:03:34,000 --> 00:03:36,560
- Let's spray Dad with Silly String.
- No, don't spray Dad.
41
00:03:36,639 --> 00:03:40,310
Cap those things. Take these off
right now, fun is fun. Come on.
42
00:03:40,400 --> 00:03:44,349
- What are the magic words?
- "No allowance."
43
00:03:47,080 --> 00:03:50,150
- Hey. Dad. I heard a great joke today.
- What was it?
44
00:03:50,240 --> 00:03:54,020
OK. What did the moron
have for breakfast?
45
00:03:54,120 --> 00:03:55,550
I don't know.
46
00:03:55,639 --> 00:03:58,870
This morning you had
scrambled eggs and toast.
47
00:04:05,400 --> 00:04:09,020
OK, it's family night.
What have we decided to do?
48
00:04:09,120 --> 00:04:12,069
- We want to play video games.
- Yeah!
49
00:04:12,159 --> 00:04:17,100
No. I think that we should
just stay home and play charades.
50
00:04:19,360 --> 00:04:22,310
Wait, wait, wait.
Bowling - how about bowling?
51
00:04:22,399 --> 00:04:24,629
- Haven't done that in a while.
- No…
52
00:04:24,720 --> 00:04:26,910
They got a video arcade
right there at the bowling alley.
53
00:04:27,000 --> 00:04:29,509
- Yeah, bowling!
- Go get your coats. Come on!
54
00:04:29,600 --> 00:04:31,670
It'll be fun, honey.
55
00:04:33,240 --> 00:04:35,949
- I got a great joke for you.
- What?
56
00:04:36,040 --> 00:04:37,709
What did the moron have for breakfast?
57
00:04:37,800 --> 00:04:40,629
Today you had cereal
and an English muffin.
58
00:04:45,279 --> 00:04:49,230
You're all wrong. I had rye toast.
Ha-ha-ha!
59
00:04:49,319 --> 00:04:50,790
- Shotgun!
- Hey, no way!
60
00:04:50,879 --> 00:04:53,629
Hey. I ride shotgun!
61
00:04:53,720 --> 00:04:55,589
So, since we are bowling tonight.
62
00:04:55,680 --> 00:04:58,870
promise me you won't behave
like an obnoxious jerk.
63
00:04:58,959 --> 00:05:00,870
What kind of jerk
would you like me to be?
64
00:05:00,959 --> 00:05:03,069
You know what I mean.
You're obsessed with winning.
65
00:05:03,160 --> 00:05:05,069
You're the most competitive person
I know.
66
00:05:05,160 --> 00:05:07,949
And when you do win, you always
do that obnoxious victory dance.
67
00:05:08,040 --> 00:05:10,790
"Na, na, na, na.
I won. I won. I won."
68
00:05:11,600 --> 00:05:13,829
Oh, you frighten me sometimes, honey.
69
00:05:13,920 --> 00:05:15,709
You're just doing that
because you always lose.
70
00:05:15,800 --> 00:05:18,180
Always lose?
We only play once a year.
71
00:05:18,279 --> 00:05:21,870
And you always lose.
You can't help you're a lousy bowler.
72
00:05:21,959 --> 00:05:23,949
You're a woman.
73
00:05:26,160 --> 00:05:28,540
Nothing gets by you, huh, Tim?
74
00:05:29,319 --> 00:05:34,259
The point I'm trying to make is, it's not
fair for women to compete with men.
75
00:05:34,360 --> 00:05:38,829
Heck, men, we're stronger,
we throw the ball harder.
76
00:05:38,920 --> 00:05:42,269
We're stronger,
so we throw the ball harder.
77
00:05:43,399 --> 00:05:46,069
Well put, Tim. Now, you're not
gonna behave like a jerk tonight
78
00:05:46,160 --> 00:05:49,029
because we're not going to compete.
We're not gonna keep score.
79
00:05:49,120 --> 00:05:51,500
- How do we know who wins?
- We don't care about winning.
80
00:05:51,600 --> 00:05:54,430
We only care about having fun.
81
00:05:54,519 --> 00:05:57,079
All right, we'll have fun.
You'll have fun.
82
00:05:57,160 --> 00:05:59,149
We won't keep score.
We won't compete.
83
00:05:59,240 --> 00:06:02,069
- All right.
- Race you to the car.
84
00:06:02,160 --> 00:06:04,310
- No.
- Come on, come on. In three. One…
85
00:06:04,399 --> 00:06:06,589
- This is stupid. I'm not doing it.
- One, mo…
86
00:06:06,680 --> 00:06:08,870
Besides, your shoelace is untied. Three!
87
00:06:13,279 --> 00:06:17,029
OK, this is all you're gonna get.
Don't come begging for more quarters.
88
00:06:17,120 --> 00:06:19,350
Thanks. Mom.
89
00:06:19,439 --> 00:06:23,430
Tim, what is this? I thought you said
we weren't gonna keep score.
90
00:06:23,519 --> 00:06:26,110
I'm putting our names down
so we'll know whose turn it is.
91
00:06:26,199 --> 00:06:29,029
There's only mo of us playing.
After my turn, whose turn is it?
92
00:06:29,120 --> 00:06:31,500
I don't know.
Let me check the sheet.
93
00:06:31,600 --> 00:06:33,949
Well, look at that. It's my turn.
94
00:06:34,800 --> 00:06:37,100
Just shut up and bowl.
95
00:06:37,199 --> 00:06:39,430
OK.
96
00:06:40,240 --> 00:06:44,149
Mark, you're gonna be seeing
raw power in motion.
97
00:06:45,279 --> 00:06:49,189
Raw power in the form of precision,
fluid movements
98
00:06:49,279 --> 00:06:54,399
with a bowling pin-type radar
that will destroy everything in its path.
99
00:07:06,480 --> 00:07:08,550
Gutter ball.
100
00:07:10,800 --> 00:07:13,310
I had a little muscle cramp or something.
101
00:07:14,759 --> 00:07:17,870
You always got to warm up
before you bowl that first one.
102
00:07:17,959 --> 00:07:20,750
Well, now. I show no mercy at all.
103
00:07:21,480 --> 00:07:23,750
See that one pin still shaking over there?
104
00:07:23,839 --> 00:07:27,829
You know why that's shakin'?
Cos that pin knows what's coming.
105
00:07:27,920 --> 00:07:33,269
That pin's going. "Please, please,
master bowler, don't hit me!"
106
00:07:34,360 --> 00:07:36,920
You're dead, pin. You're dead!
107
00:07:37,000 --> 00:07:40,779
You and your nine scrawny friends, too.
108
00:07:44,959 --> 00:07:46,949
Yes.
109
00:07:47,399 --> 00:07:51,389
Yay, Daddy! You did it!
You knocked down that one pin!
110
00:07:53,839 --> 00:07:58,699
Yeah, and you left
his nine scrawny friends.
111
00:07:58,800 --> 00:08:03,819
Jill, would you walk down in the alley
and dress up like a bowling pin for me?
112
00:08:03,920 --> 00:08:07,790
Well, that is the one place
I wouldn't get hit by a bowling ball.
113
00:08:12,800 --> 00:08:17,310
Look at this guy. He has 120.000 points.
Randy, what's your best?
114
00:08:17,399 --> 00:08:19,959
A million five, but tonight
I'm gonna beat it.
115
00:08:20,040 --> 00:08:23,910
and it's gonna say my initials. "RT",
right on the top of the screen.
116
00:08:24,000 --> 00:08:26,790
Hey! Hey!
117
00:08:27,560 --> 00:08:29,829
- What?
- That's my machine.
118
00:08:29,920 --> 00:08:33,230
Oh, yeah?
Is your name Zaxxon?
119
00:08:33,320 --> 00:08:36,909
I just put a quarter in it.
You can play the next game.
120
00:08:37,000 --> 00:08:39,629
What if I want to play this one?
121
00:08:39,720 --> 00:08:42,710
Well, well, well.
Looks like I got a free game.
122
00:08:42,799 --> 00:08:46,419
- Hey, that's my quarter.
- Duh, really?
123
00:08:46,519 --> 00:08:49,190
Hey, duh, you better
let my brother play the game.
124
00:08:49,279 --> 00:08:51,740
Oh, you really got me worried.
It always scares me
125
00:08:51,840 --> 00:08:53,950
when I can see the top
of somebody's head.
126
00:08:55,759 --> 00:08:57,830
- Brad, come on.
- We don't have to take this.
127
00:08:57,919 --> 00:09:00,590
- Yes, we do.
- Oh, my God.
128
00:09:01,440 --> 00:09:03,820
Hey, duh.
129
00:09:03,919 --> 00:09:05,990
If it wasn't for my brother,
you'd be dead meat.
130
00:09:13,399 --> 00:09:17,789
I hope the ball gets to the pins
before the lanes close, hon.
131
00:09:17,879 --> 00:09:20,440
Please, please… Yes, yes!
132
00:09:21,279 --> 00:09:23,269
You knocked them all down!
133
00:09:23,360 --> 00:09:25,919
Yes, honey.
That's called a strike.
134
00:09:26,000 --> 00:09:29,669
You didn't knock them down.
They dropped dead from boredom.
135
00:09:32,240 --> 00:09:34,909
Hey, it doesn't matter how they get down.
136
00:09:35,000 --> 00:09:37,299
as long as they get down.
137
00:09:37,399 --> 00:09:39,909
Wait a minute. What's this.
"We're not gonna compete.
138
00:09:40,000 --> 00:09:42,269
we're just here for fun"?
What's this all about?
139
00:09:42,360 --> 00:09:46,750
Well. I'm not keeping score here.
I'm just writing down that I got a strike.
140
00:09:46,840 --> 00:09:50,669
If you like. I can write down
that you got a "one".
141
00:09:52,639 --> 00:09:55,470
The only reason you got a strike
is cos we're not competing.
142
00:09:55,559 --> 00:09:59,259
Oh. So, if we were competing,
then you'd be throwing the strikes
143
00:09:59,360 --> 00:10:01,190
and I'd be throwing the gutter balls?
144
00:10:01,279 --> 00:10:04,899
Yes, because women
collapse under pressure.
145
00:10:05,000 --> 00:10:08,909
Oh, really? Well, that last ball
was a practice ball.
146
00:10:09,000 --> 00:10:11,350
This one counts.
We're keeping score.
147
00:10:11,440 --> 00:10:14,389
I thought you didn't want to keep score.
148
00:10:14,480 --> 00:10:17,110
Is the great, big, bad bowling man
149
00:10:17,200 --> 00:10:20,509
afraid his itty-bitty wife
is gonna beat him?
150
00:10:21,639 --> 00:10:24,389
Is the itty-bitty wife
151
00:10:24,480 --> 00:10:29,070
afraid the great, big bowling man
is gonna leave her in the parking lot?
152
00:10:34,240 --> 00:10:37,350
OK, we're having some fun now.
153
00:10:40,320 --> 00:10:42,669
- Atchoo!
- Gesundheit.
154
00:10:43,559 --> 00:10:48,789
Please, please, please, please, please,
please, please, please, please…
155
00:10:48,879 --> 00:10:52,110
Yes! Two strikes in a row! Yes!
156
00:10:54,039 --> 00:10:57,580
Ha! I sucked you in now.
157
00:10:59,320 --> 00:11:01,669
It's time for the real bowling to start now.
158
00:11:01,759 --> 00:11:04,320
Go. Daddy! Hit another pin!
159
00:11:10,320 --> 00:11:12,429
Hey, Timmy!
160
00:11:14,080 --> 00:11:16,309
Hey, sorry, pal.
Didn't mean to throw you.
161
00:11:16,399 --> 00:11:20,179
- Hey. Rock! Hey. Dwayne. Pete.
- How you doin'?
162
00:11:20,279 --> 00:11:22,950
You remember these guys
from the cooking show on Tool Time?
163
00:11:23,039 --> 00:11:24,990
- This is my wife, Jill.
- Nice to meet you.
164
00:11:25,080 --> 00:11:28,470
- My youngest boy, Mark, and my ball.
- Hey, hey. Roger!
165
00:11:28,559 --> 00:11:32,230
Were gonna be bowling next
to a superstar. You recognize that guy?
166
00:11:32,320 --> 00:11:35,750
Yeah, sure do. How you doing?
It's Tim "the Tool Man" Taylor.
167
00:11:35,840 --> 00:11:37,870
He works with Al.
You know. I love Al.
168
00:11:37,960 --> 00:11:40,590
Oh, Al's great!
169
00:11:40,679 --> 00:11:43,059
- Hey, we all love Al.
- Yeah.
170
00:11:43,159 --> 00:11:45,720
Hey, we're gonna be practicing
right here next to ya.
171
00:11:45,799 --> 00:11:48,360
We got a league game tonight!
172
00:11:49,000 --> 00:11:51,149
Boy, Pete, it sure is
gonna be intimidating
173
00:11:51,240 --> 00:11:53,669
bowling next to a celebrity
like Tim Taylor.
174
00:11:53,759 --> 00:11:55,990
- Oh, you got that right.
- Hey, Tim.
175
00:11:56,080 --> 00:11:58,070
I bet you got a real high average, huh?
176
00:11:58,159 --> 00:12:04,070
I don't like to brag, you know, but
I've knocked a few pins down in my day.
177
00:12:04,159 --> 00:12:06,990
I know of one tonight.
178
00:12:08,200 --> 00:12:10,350
Come on, guys, we got a game soon.
Let's get ready.
179
00:12:10,440 --> 00:12:13,629
Yeah, you folks go right ahead.
Just pretend we're not even here.
180
00:12:13,720 --> 00:12:16,549
- Good to see you, guys.
- Yeah, you, too, Timmy.
181
00:12:25,559 --> 00:12:28,669
- Guys!
- Sorry.
182
00:12:41,639 --> 00:12:46,309
Hey, you knocked down all their pins!
183
00:12:49,159 --> 00:12:53,230
- Come on, guys, that's a joke!
- Oh, that's a great joke!
184
00:12:53,320 --> 00:12:57,909
Hey! Hey, anybody can knock down
the pins in their own lane.
185
00:12:58,000 --> 00:13:00,509
Oh, yeah.
186
00:13:02,320 --> 00:13:05,350
Oh, man, awesome!
You're gonna beat the record.
187
00:13:05,440 --> 00:13:08,389
Shh. You're breaking my concentration.
188
00:13:08,480 --> 00:13:12,710
- He's gonna break whose record?
- The guy in first place. CP.
189
00:13:12,799 --> 00:13:16,500
- Hey, hey, those are my initials.
- Bummer.
190
00:13:18,240 --> 00:13:21,779
- I don't have to play.
- No, play. Hės gonna beat your record.
191
00:13:21,879 --> 00:13:23,309
- No. I'm not.
- Yes, you are.
192
00:13:23,399 --> 00:13:25,230
- No. I'm not.
- No, he's not!
193
00:13:25,320 --> 00:13:28,629
You see, this machine
breaks down all the time.
194
00:13:29,320 --> 00:13:32,590
See? Broken.
195
00:13:32,679 --> 00:13:35,139
You didn't have to pull the plug.
196
00:13:35,240 --> 00:13:37,230
So I did. What are you
gonna do about it?
197
00:13:37,320 --> 00:13:40,940
- Hey, don't shove my brother.
- What, you mean like this?
198
00:13:43,200 --> 00:13:47,110
Look, you win, cos you're bigger.
199
00:13:47,200 --> 00:13:49,710
you're stronger…
200
00:13:49,799 --> 00:13:52,470
I just wanna say one thing.
201
00:13:52,559 --> 00:13:53,909
What?
202
00:14:04,600 --> 00:14:07,230
Come on, come on. Let him go!
203
00:14:07,320 --> 00:14:11,830
No, first say…
that I'm the king of Zaxxon.
204
00:14:11,919 --> 00:14:14,950
Don't do anything he says, Randy!
205
00:14:15,039 --> 00:14:17,340
- If I say it, will you let him go?
- Maybe.
206
00:14:17,440 --> 00:14:20,549
OK, you're the king of Zaxxon.
Now, let him go.
207
00:14:20,639 --> 00:14:24,029
No, first, I want you to tell me
208
00:14:24,120 --> 00:14:27,309
that I'm the best-looking guy
in the bowling alley.
209
00:14:27,399 --> 00:14:29,269
Oh, gag me!
210
00:14:30,240 --> 00:14:33,029
OK, you're the best-looking guy here.
211
00:14:33,559 --> 00:14:35,940
Hey, thanks for the compliment.
212
00:14:38,000 --> 00:14:41,539
And don't touch my machine again.
213
00:14:48,399 --> 00:14:51,389
- That guy was a dipwad.
- No kidding, but why'd you give in?
214
00:14:51,480 --> 00:14:54,230
I was just getting ready
to make my move.
215
00:14:56,200 --> 00:14:59,070
Yeah, to the hospital.
216
00:14:59,159 --> 00:15:01,190
How could you say
he was the king of Zaxxon?
217
00:15:01,279 --> 00:15:03,990
You're ten times better than him.
218
00:15:08,799 --> 00:15:12,269
forget about that.
We've got to get even with this guy.
219
00:15:12,360 --> 00:15:16,230
- I could jump him from behind.
- And he'll wedge you into the floor.
220
00:15:16,320 --> 00:15:18,350
You got a better idea?
221
00:15:19,080 --> 00:15:23,350
- Yeah. I do. Come on, follow me.
- OK.
222
00:15:28,320 --> 00:15:33,549
Please, please, please, please, please,
please, please, please, please…
223
00:15:33,639 --> 00:15:36,309
Yeah!
224
00:15:36,399 --> 00:15:40,669
Hey. Mrs Taylor,
four strikes in a row!
225
00:15:40,759 --> 00:15:43,269
Uh. I don't mean
to criticize you there, Timmy.
226
00:15:43,360 --> 00:15:45,309
but you didn't carry over her last strike.
227
00:15:45,399 --> 00:15:49,149
See, that would make that
a 1 34, not a 124.
228
00:15:50,000 --> 00:15:52,110
Good eye. Rock.
229
00:15:54,120 --> 00:15:57,350
- Mark, Mark, come on.
- Hey, hey, hey, where are you going?
230
00:15:57,440 --> 00:15:59,309
- Mark's coming with us.
- Yeah.
231
00:15:59,399 --> 00:16:01,549
- Well. OK, but you keep an eye on him.
- Yeah.
232
00:16:02,879 --> 00:16:04,629
Tim, you're really taking this well.
233
00:16:04,720 --> 00:16:09,350
I mean, if my wife were beating the pants
off me. I'd be looking for a place to hide.
234
00:16:09,440 --> 00:16:13,350
Actually. Rock. I'm trying to go easy
on my wife. She's had a bad week.
235
00:16:13,440 --> 00:16:16,429
Her mom was convicted
of grand theft auto.
236
00:16:18,559 --> 00:16:20,990
You're a good man, Tim.
237
00:16:22,039 --> 00:16:26,269
Excuse me, ma'am,
but you are an extraordinary bowler.
238
00:16:26,360 --> 00:16:31,070
Oh, well, thank you,
but I don't think I'm very extraordinary.
239
00:16:31,159 --> 00:16:34,070
It's just that
my approach to the game
240
00:16:34,159 --> 00:16:36,720
is somewhat different than Tim's.
241
00:16:36,799 --> 00:16:39,179
And better.
242
00:16:39,279 --> 00:16:42,950
Me and Pete, we was wondering,
what is your secret?
243
00:16:44,159 --> 00:16:46,110
No, it sounds too stupid.
244
00:16:46,200 --> 00:16:49,230
- Oh, come on, honey, tell them.
- Yeah.
245
00:16:49,759 --> 00:16:52,059
Well. OK. I will.
246
00:16:52,159 --> 00:16:56,710
I know it sounds silly, but…
when I approach the line.
247
00:16:56,799 --> 00:16:59,309
I always do this:
248
00:16:59,399 --> 00:17:01,629
"Ashes, ashes,
249
00:17:01,720 --> 00:17:04,950
we all fall down."
250
00:17:09,319 --> 00:17:11,069
That's it?
251
00:17:11,160 --> 00:17:14,589
I know it sounds ridiculous
but it relaxes me. You should try it.
252
00:17:14,680 --> 00:17:17,349
See, just start on your left foot, then go.
253
00:17:17,440 --> 00:17:19,789
Ashes, ashes.
254
00:17:19,880 --> 00:17:22,549
we all fall down.
255
00:17:22,640 --> 00:17:25,630
And then, after I release the ball.
I always do this:
256
00:17:25,720 --> 00:17:28,509
Please, please, please, please, please.
257
00:17:28,599 --> 00:17:32,470
Please, please,
please, please, please, please…
258
00:17:32,559 --> 00:17:35,230
- Pete!
- Yeah?
259
00:17:35,319 --> 00:17:37,700
You're embarrassing yourself.
260
00:17:37,799 --> 00:17:40,789
I am not, and you're always criticizing.
261
00:17:40,880 --> 00:17:43,750
This is neither the time nor the place.
262
00:17:43,839 --> 00:17:45,829
fine.
263
00:17:49,400 --> 00:17:53,430
Mrs Taylor. I'm terribly sorry
to hear about your mother.
264
00:17:53,519 --> 00:17:55,589
- What about my mother?
- Rock.
265
00:17:55,680 --> 00:18:00,509
ix-nay on-thay eft-thay
car-thay, please-ay.
266
00:18:00,599 --> 00:18:02,349
Enough said, Timmy.
267
00:18:02,440 --> 00:18:04,950
What are you talking about?
268
00:18:05,039 --> 00:18:07,670
- Rock and I were having a little fun.
- Oh, yeah?
269
00:18:07,759 --> 00:18:11,460
You want to have a little fun?
Why don't we make a bet?
270
00:18:11,559 --> 00:18:14,869
A bet? How about in the form
of public humiliation?
271
00:18:14,960 --> 00:18:17,190
We let people watch you bowl?
272
00:18:23,200 --> 00:18:27,069
No. I was thinking maybe…
the loser has to kiss the winner's…
273
00:18:27,160 --> 00:18:30,230
- What?
- ..bowling shoes.
274
00:18:34,240 --> 00:18:38,309
- Right here, in front of everybody.
- Oh, yeah!
275
00:18:38,400 --> 00:18:40,069
All right, you're on.
276
00:18:43,839 --> 00:18:47,230
- He's coming, he's coming.
- OK, Mark, hide over there.
277
00:18:47,319 --> 00:18:50,829
- Brad, you know what to do.
- I'm ready.
278
00:18:50,920 --> 00:18:54,829
Hey. I thought I told you boys
not to touch my machine.
279
00:18:54,920 --> 00:18:57,670
I've got news.
My brother's gonna get high score.
280
00:18:57,759 --> 00:19:01,509
I don't think so.
Get out of my way, maggot.
281
00:19:01,599 --> 00:19:04,390
- Now!
- What do you think you're…
282
00:19:04,480 --> 00:19:06,230
Get these cuffs off me!
283
00:19:06,319 --> 00:19:09,589
I'll break both of your faces.
You just come here. Come here.
284
00:19:09,680 --> 00:19:13,430
I don't think so.
Mark, ammo!
285
00:19:15,200 --> 00:19:17,470
You guys are dead meat. Dead…
286
00:19:21,119 --> 00:19:24,390
- Hey, stop it!
- Brad. I think you missed a spot.
287
00:19:27,079 --> 00:19:28,430
Strike!
288
00:19:28,519 --> 00:19:30,869
Great comeback!
Now you're only down by nine pins.
289
00:19:30,960 --> 00:19:33,519
This is the last frame.
Just do it, all right?
290
00:19:33,599 --> 00:19:36,430
Don't wanna make you nervous, Tim,
but this is the clutch shot.
291
00:19:36,519 --> 00:19:38,670
Kiss 'em all and you win, buddy.
292
00:19:38,759 --> 00:19:41,829
Yes.., yes…
293
00:19:44,200 --> 00:19:46,910
So, wait. What are you saying?
You're saying, that, like…
294
00:19:47,000 --> 00:19:48,990
unless he gets down every single pin -
295
00:19:49,079 --> 00:19:52,859
which is very hard to do
under all this pressure - I win?
296
00:19:52,960 --> 00:19:56,069
I think that's exactly
what he's saying, Jill.
297
00:20:02,000 --> 00:20:04,910
Ashes, ashes, all fall down.
298
00:20:09,519 --> 00:20:14,349
Hey! Ten pins down, all fall down.
Ten pins down. I get the crown.
299
00:20:14,440 --> 00:20:16,549
I win. I win. I win. I win. I win. I win!
300
00:20:16,640 --> 00:20:19,750
I win. I win. I win. I win. I win!
301
00:20:20,519 --> 00:20:22,630
Now, wait a minute, Tim.
I may be wrong.
302
00:20:22,720 --> 00:20:25,349
but doesn't that buzzer mean
that's some kind of foul?
303
00:20:25,440 --> 00:20:28,869
That means the game's over
or something.
304
00:20:28,960 --> 00:20:30,829
No, that's a foul.
305
00:20:30,920 --> 00:20:33,829
- That's only in tournament play.
- Your strike doesn't count.
306
00:20:33,920 --> 00:20:35,910
- You mean I won?
- No, it doesn't mean you won.
307
00:20:36,000 --> 00:20:39,829
- It does. She took you fair and square.
- Come on, guys, let's bowl.
308
00:20:39,920 --> 00:20:42,670
I believed in you, Tim Taylor.
309
00:20:42,759 --> 00:20:45,509
This is indeed a dark day.
310
00:20:46,359 --> 00:20:49,950
- I think Al could've taken her.
- Absolutely.
311
00:20:51,200 --> 00:20:53,309
I didn't beat you by that much.
312
00:20:55,480 --> 00:20:58,950
- Are you upset, Tim?
- No. I had a lot of fun, Jill.
313
00:20:59,039 --> 00:21:03,509
Well, that's good. That's good
cos there's one thing that you could do
314
00:21:03,599 --> 00:21:06,630
- that would really make me really happy.
- What?
315
00:21:06,720 --> 00:21:10,339
Well, you could take this old
score sheet and you could just
316
00:21:10,440 --> 00:21:12,349
have it laminated!
317
00:21:14,160 --> 00:21:16,539
I won. I won. I won!
318
00:21:16,640 --> 00:21:19,349
I beat you. I beat you. I beat you!
319
00:21:23,759 --> 00:21:27,380
You don't have to kiss 'em. You can
just nuzzle them next to your cheek
320
00:21:27,480 --> 00:21:31,259
and whisper,
"You're the best, Jill. You're the best"
321
00:21:36,279 --> 00:21:39,349
You're the best, Jill.
You're the best.
322
00:21:39,440 --> 00:21:43,029
This is the most perfect night of my life.
Nothing could ruin it.
323
00:21:43,119 --> 00:21:46,230
Excuse me, excuse me.
Are these your boys?
324
00:21:48,559 --> 00:21:51,829
- What did they do?
- They handcuffed a kid to a video game
325
00:21:51,920 --> 00:21:54,990
and they covered him with Silly String.
326
00:21:55,079 --> 00:21:57,150
- Oh, those aren't my boys.
- I've never seen them before in my life.
327
00:21:57,240 --> 00:21:59,390
Mom!
328
00:22:02,160 --> 00:22:05,150
Mom, you don't understand.
He had Brad in a headlock.
329
00:22:05,240 --> 00:22:08,430
- Yeah, he was messing up my hair.
- I don't care.
330
00:22:08,519 --> 00:22:10,589
You should've come to us first.
331
00:22:10,680 --> 00:22:13,750
Dad, you always said we should
stand up for ourselves.
332
00:22:13,839 --> 00:22:17,619
That's a good idea normally
but this time you got a big problem.
333
00:22:17,720 --> 00:22:20,230
That guy is free now.
334
00:22:20,319 --> 00:22:24,190
pretty angry, and still
a lot bigger than you guys.
335
00:22:24,880 --> 00:22:29,029
He's gonna destroy you guys.
This will be great!
336
00:22:29,119 --> 00:22:33,029
This is a darn good way of getting back
at people that humiliate you in public.
337
00:22:33,119 --> 00:22:36,109
- Don't even think about it, Tim.
- Nice draw.
338
00:22:36,200 --> 00:22:39,710
- You thought I was gonna spray you.
- Yes. I did. Now, put it down.
339
00:22:39,799 --> 00:22:44,390
- You put that down first.
- OK, we'll put it down together.
340
00:22:44,480 --> 00:22:47,269
- On the count of three.
- Your shoe's untied.
341
00:22:47,359 --> 00:22:49,230
I know.
342
00:22:50,305 --> 00:22:56,384
Please rate this subtitle at %url%
Help other users to choose the best subtitles
28227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.