Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:13,050 --> 00:01:16,000
- Tim, wait. The sink is still clogged.
- I'll get to it in a minute.
3
00:01:16,090 --> 00:01:19,480
Come on out here.
I want you to see this thing.
4
00:01:19,570 --> 00:01:23,719
Well, what do you think?
This is the frame to a '34 ford Roadster.
5
00:01:23,810 --> 00:01:28,879
- The beginning of my dream hot rod.
- Dad, this thing's awesome.
6
00:01:28,969 --> 00:01:31,600
What's the big deal?
It doesn't even have an engine.
7
00:01:31,689 --> 00:01:33,080
Well, not yet.
I've got to build it.
8
00:01:33,169 --> 00:01:36,560
I think I'm going to use a small block
Chevy 350, stainless steel headers,
9
00:01:36,649 --> 00:01:42,399
chrome valves, pink rods, dual exhaust,
glass… Honey, what do you think?
10
00:01:43,810 --> 00:01:46,919
- Well, you finally got your convertible.
- Honey.
11
00:01:47,490 --> 00:01:49,869
Dad, am I going to be able to help you
work on this thing?
12
00:01:49,969 --> 00:01:51,679
- You bet.
- No, no. Brad…
13
00:01:51,770 --> 00:01:54,719
- Honey, you have to finish your homework.
- Oh, man.
14
00:01:54,810 --> 00:01:55,919
No "oh, mans". Do as she says.
15
00:01:56,010 --> 00:01:57,959
When you finish your homework.
then you can help me.
16
00:01:58,050 --> 00:01:59,439
- All right.
- Hey. Randy!
17
00:01:59,570 --> 00:02:01,679
- You finish your homework?
- Yeah.
18
00:02:01,770 --> 00:02:04,399
- You want to help?
- No.
19
00:02:05,409 --> 00:02:10,800
- Where did I go wrong with him?
- Don't worry about it. He's not yours.
20
00:02:16,369 --> 00:02:19,199
Well? Pretty cool, huh?
21
00:02:19,290 --> 00:02:22,600
Not much pitting. It's really
true and square, a little bit of rust.
22
00:02:22,689 --> 00:02:27,040
I went through every junkyard in Detroit
to find this. I paid practically nothing.
23
00:02:27,129 --> 00:02:29,080
You paid too much.
24
00:02:29,609 --> 00:02:31,280
- You don't. Honey, honey…
- Tim, you promised me…
25
00:02:31,369 --> 00:02:32,719
- This is a dream, this is a dream…
- You were gonna help me finish…
26
00:02:32,850 --> 00:02:35,359
…of mine since I was a kid.
Since I was a kid.
27
00:02:35,449 --> 00:02:39,639
I wanted a hot rod. Not a pro street rod.
nothing fancy, just a driver, man.
28
00:02:39,730 --> 00:02:43,399
When I get done, every bolt.
every weld, every detail
29
00:02:43,490 --> 00:02:46,439
is going to be built by these hands.
I'll be part of it, it'll be part of me.
30
00:02:46,530 --> 00:02:51,389
Honey. I do understand. Now. I want you
to come in and be part of our sink.
31
00:02:51,490 --> 00:02:54,119
I know it seems like
a rusted piece of junk.
32
00:02:54,209 --> 00:03:00,800
- Tim, it is a rusted piece of junk.
- To you. But to me, it looks like this.
33
00:03:04,969 --> 00:03:08,199
You actually see a car in that picture?
34
00:03:08,290 --> 00:03:10,590
- It's under Rita.
- Rita!
35
00:03:10,689 --> 00:03:13,600
She's the pro stock girl. They just
use her to make the car look good.
36
00:03:13,689 --> 00:03:17,719
And a darn fine job she's doing, too.
37
00:03:18,449 --> 00:03:20,719
Boy, isn't she ever.
38
00:03:20,810 --> 00:03:22,840
Boy, you know what I've got to do
is get the rust off this first.
39
00:03:22,929 --> 00:03:25,719
Sandblast would be expensive.
I'm going to try…
40
00:03:25,810 --> 00:03:28,800
- What are you doing with those?
- I'm going to unplug the sink.
41
00:03:28,889 --> 00:03:31,679
You can't unplug the sink
with needle nose pliers.
42
00:03:31,770 --> 00:03:37,040
I'm going to use the pliers
to get your screwdriver out of the drain.
43
00:03:38,609 --> 00:03:42,760
- Why is my screwdriver in the drain?
- I used it to unclog the sink.
44
00:03:42,850 --> 00:03:44,480
What?!
45
00:03:45,409 --> 00:03:47,439
You used a screwdriver?
46
00:03:47,530 --> 00:03:53,790
Yeah, well. I tried the plunger and it didn't
work, so I decided I should stab the guck.
47
00:03:56,129 --> 00:03:59,199
"Stab the guck"
with a Binford nickel-plated screwdriver?
48
00:03:59,290 --> 00:04:00,760
Yeah.
49
00:04:00,850 --> 00:04:07,959
Why don't you just go back to your hot rod
and let me take care of this?
50
00:04:08,050 --> 00:04:12,199
Right. Next thing you know you'll be
jamming my band saw down there.
51
00:04:12,290 --> 00:04:15,040
I might.
What's a band saw?
52
00:04:15,129 --> 00:04:18,080
Never mind.
I'll get my tools, drain, sink, screwdriver…
53
00:04:18,169 --> 00:04:20,119
- Son of a gun!
- Are you guys fighting?
54
00:04:20,209 --> 00:04:22,199
- Yes!
- No.
55
00:04:22,290 --> 00:04:24,159
Honey, it's real noisy down here.
56
00:04:24,250 --> 00:04:29,320
Why don't you just go upstairs
and finish your homework up there?
57
00:04:30,449 --> 00:04:34,879
Jill, come over here. I'm going to teach you
some basic plumbing.
58
00:04:34,969 --> 00:04:38,510
No, no, no. Tim.
You are not teaching.
59
00:04:38,649 --> 00:04:43,000
Look, you've got to learn basic plumbing.
What would happen if I died?
60
00:04:43,090 --> 00:04:46,240
And all the plumbers are dead?
61
00:04:50,090 --> 00:04:51,119
Yes,
62
00:04:51,209 --> 00:04:54,240
Tim, every time you try to
teach me anything.
63
00:04:54,330 --> 00:04:58,199
- you get impatient and you end up yelling.
- When was the last time I yelled at you?
64
00:04:58,290 --> 00:05:00,719
When you showed me how to
assemble the patio furniture.
65
00:05:00,810 --> 00:05:02,359
You snapped the heads right off the bolts.
66
00:05:02,449 --> 00:05:05,119
You told me to turn the wrench
as hard as I could.
67
00:05:05,209 --> 00:05:09,639
Most people would stop turning
when the wood starts cracking.
68
00:05:09,730 --> 00:05:12,840
Well. I would've heard the wood cracking
if you hadn't been yelling.
69
00:05:12,929 --> 00:05:14,480
- I wasn't yelling…
- You were yelling!
70
00:05:26,209 --> 00:05:31,000
Plumbing is very simple.
It's easy to learn if you just pay attention.
71
00:05:31,090 --> 00:05:35,399
- If I pay attention, will you be patient?
- And you won't ask any stupid questions?
72
00:05:35,490 --> 00:05:37,560
- fine.
- fine.
73
00:05:37,649 --> 00:05:41,959
OK, first thing we want to do
is remove the trap.
74
00:05:42,050 --> 00:05:44,320
The curved thingy?
75
00:05:45,530 --> 00:05:48,840
Well, that would be the technical term.
76
00:05:50,850 --> 00:05:52,959
To remove the trap.
we have to have the proper tool.
77
00:05:53,090 --> 00:05:55,550
for that, we use the trusty monkey wrench.
78
00:05:55,649 --> 00:05:57,600
You'll notice one side is fixed.
it's serrated on both sides…
79
00:05:57,689 --> 00:05:59,639
Why do they call it a monkey wrench?
80
00:05:59,730 --> 00:06:05,399
They call it a monkey wrench
because even a monkey can use it.
81
00:06:06,810 --> 00:06:09,600
Thank you. Cheetah.
82
00:06:11,369 --> 00:06:16,919
OK, now put the wrench on the coupling
at the end of the trap.
83
00:06:17,010 --> 00:06:19,570
- You mean this thing here?
- No, no, no.
84
00:06:19,649 --> 00:06:22,600
That connects the elbow
to the drain pipe and the flange.
85
00:06:22,689 --> 00:06:25,840
"flange"? Who comes up
with all these stupid names?
86
00:06:25,929 --> 00:06:29,080
I'm sorry, honey. It's the little silvery thingy
at the bottom, right down in…
87
00:06:29,169 --> 00:06:30,959
You don't have to be sarcastic, you know.
88
00:06:31,050 --> 00:06:33,119
You're using all these technical terms.
89
00:06:33,209 --> 00:06:36,000
- This is practically baby talk.
- Oh, oh, excuse me.
90
00:06:36,090 --> 00:06:41,439
I guess I forgot that Mark's first three words
were "Mommy". "Daddy" and "flange".
91
00:06:41,530 --> 00:06:43,040
- Give me the wrench. I'll do it.
- fine, you do it.
92
00:06:43,129 --> 00:06:44,879
OK, fine. I will.
93
00:06:44,969 --> 00:06:48,800
At least I know what I'm doing.
Ow!
94
00:06:48,889 --> 00:06:53,199
Is that the coupling or the flange?
95
00:06:56,050 --> 00:06:58,609
That sink's working pretty good, isn't it?
96
00:06:58,689 --> 00:07:02,879
- Uh-huh.
- Water's running freely, no clogs.
97
00:07:04,050 --> 00:07:07,560
Things got kind of heated
between us today, didn't they?
98
00:07:07,649 --> 00:07:10,959
- Yeah, they did.
- Well. I'd like to clear the air.
99
00:07:11,050 --> 00:07:13,919
I apologize, and I'm sorry.
100
00:07:15,609 --> 00:07:18,320
Thank you. Apology accepted.
101
00:07:26,609 --> 00:07:29,959
- And you?
- And me what?
102
00:07:30,050 --> 00:07:33,320
- Don't you want to apologize to me?
- for what?
103
00:07:33,409 --> 00:07:38,159
- for yelling at me.
- But I didn't yell at you. You yelled at me.
104
00:07:38,250 --> 00:07:41,869
That's because you dropped a screwdriver
down the sink.
105
00:07:41,969 --> 00:07:44,679
I don't think you realize
that I worked two hours on this sink.
106
00:07:44,770 --> 00:07:47,719
But I worked two hours on the sink
before you did.
107
00:07:47,810 --> 00:07:50,719
Worked?
You just threw tools down there.
108
00:07:50,810 --> 00:07:53,520
I was trying to fix it.
109
00:07:53,609 --> 00:07:56,199
If you wanted to fix it.
you should learn how to do it properly.
110
00:07:56,290 --> 00:07:57,679
Well, why should I learn how to do it
111
00:07:57,810 --> 00:08:01,040
when you already know how to
do it properly?
112
00:08:01,129 --> 00:08:02,800
Honey. I thought we share
responsibilities here.
113
00:08:02,889 --> 00:08:05,639
- We do.
- Well. I learned how to do the laundry.
114
00:08:05,730 --> 00:08:07,879
Separate the colors.
put the fabric softener in…
115
00:08:07,969 --> 00:08:13,639
No, wait, wait. Wait a minute. When was
the last time that you did the laundry. Tim?
116
00:08:13,730 --> 00:08:16,679
You know, that's…
this isn't the point.
117
00:08:16,770 --> 00:08:19,639
The point is. I learned how to do it.
118
00:08:19,730 --> 00:08:21,520
I don't see you out there
changing spark plugs.
119
00:08:21,609 --> 00:08:23,840
Do you want me to go out
and change the spark plugs?
120
00:08:23,929 --> 00:08:28,000
- You don't know how to do it.
- That's why I don't do it.
121
00:08:28,090 --> 00:08:29,359
- Hey, where're you going?
- I'm leaving.
122
00:08:29,449 --> 00:08:30,840
I'm not done talking yet.
123
00:08:30,929 --> 00:08:35,080
Well, it's not my fault that you never
learned how to finish a conversation.
124
00:08:38,649 --> 00:08:41,320
Now that we've finished the construction
of our trestle table.
125
00:08:41,409 --> 00:08:42,800
Let's begin the finish and sanding.
126
00:08:42,889 --> 00:08:45,320
for that. I'm going to discuss
mo different kinds of sanders.
127
00:08:45,409 --> 00:08:49,280
Your belt sander, which is very powerful
and perfect for the rough sanding.
128
00:08:49,369 --> 00:08:53,240
and your orbital, or vibrating sander.
which is smaller
129
00:08:53,330 --> 00:08:57,439
and perfect for putting in your pocket.
Right. Al?
130
00:09:02,290 --> 00:09:05,119
I wouldn't know. Tim.
131
00:09:05,209 --> 00:09:06,520
I am kidding about that.
I am kidding.
132
00:09:06,609 --> 00:09:11,469
Never, ever put electrical devices
in your pants.
133
00:09:11,570 --> 00:09:16,000
All right, before we get going here. I'd like
to ask you fellas a few questions if I could.
134
00:09:16,090 --> 00:09:19,790
It is the '90s, and women expect us to help
a little bit around the house, don't they?
135
00:09:19,889 --> 00:09:22,639
- Maybe we should. Should we?
- Yeah.
136
00:09:22,730 --> 00:09:26,480
Hey, come on. You know we should
help around the house, right?
137
00:09:26,570 --> 00:09:29,760
Yeah, you know the problem is.
women want us to help with their work.
138
00:09:29,850 --> 00:09:31,800
but do they help with our work?
No!
139
00:09:31,889 --> 00:09:35,919
They expect us to do the laundry.
clean the oven, mop the floor, huh, right?
140
00:09:36,010 --> 00:09:38,199
Do you ever see her out there
gapping and changing a spark plug?
141
00:09:38,290 --> 00:09:40,240
No! Unclogging a drain?
142
00:09:40,330 --> 00:09:44,600
No! Their excuse is.
"Well, you know about this stuff. I don't."
143
00:09:44,689 --> 00:09:47,679
"I could break a nail."
144
00:09:48,530 --> 00:09:51,159
This is an excuse, women.
and you're not the type to have excuses.
145
00:09:51,250 --> 00:09:53,810
You need to be taught.
And I don't think you're stupid
146
00:09:53,889 --> 00:09:57,159
just because you don't know anything.
147
00:09:57,810 --> 00:09:59,800
No, that didn't come out right.
148
00:09:59,889 --> 00:10:02,320
I don't want to get any cards and letters
over that, right, Al?
149
00:10:02,409 --> 00:10:06,919
That's Tim Taylor, care of Tool Time.
PO Box 327…
150
00:10:07,010 --> 00:10:09,719
Al, I think they know the address.
151
00:10:09,810 --> 00:10:12,080
Well, this is gonna be different
because on next week's show.
152
00:10:12,169 --> 00:10:16,240
I've invited a group of women in, and
I'm going to teach them basic home repair
153
00:10:16,330 --> 00:10:19,869
using a simple language
even women can understand.
154
00:10:19,969 --> 00:10:24,560
- PO Box 32733…
- No. I didn't mean to give the impression
155
00:10:24,689 --> 00:10:26,760
that women are simple.
No, that's not what I mean.
156
00:10:26,850 --> 00:10:29,679
I mean, it's not a woman's fault
that they grew up spending half their time
157
00:10:29,770 --> 00:10:32,279
playing with plastic ovens and dolls.
and don't know a thing about tools.
158
00:10:32,369 --> 00:10:33,350
Right. Al?
159
00:10:39,130 --> 00:10:41,560
All right, we're going to finish
sanding that table now.
160
00:10:41,650 --> 00:10:43,480
We've got our belt attached
with a rough grip.
161
00:10:43,569 --> 00:10:45,520
And we want to plug the thing in now.
162
00:10:45,610 --> 00:10:48,480
Of course, you want to be sure the trigger
switch is not locked in the "on" position.
163
00:10:48,569 --> 00:10:50,869
Any idiot knows that. Al.
164
00:11:07,449 --> 00:11:09,639
All right, good.
165
00:11:09,730 --> 00:11:11,719
Thanks a lot. Dad.
That was fun.
166
00:11:11,810 --> 00:11:14,080
- You did a good job.
- Thanks.
167
00:11:14,170 --> 00:11:16,159
Are you ready for that test today?
168
00:11:16,250 --> 00:11:19,000
- I guess so.
- What do you mean you guess so?
169
00:11:19,089 --> 00:11:24,400
It's not fair. I study mice as hard
as Randy does - he gets As and I get Cs.
170
00:11:24,489 --> 00:11:27,360
Certain things he does better.
certain things you do better.
171
00:11:27,449 --> 00:11:30,560
- You kick his butt in basketball, don't you?
- Yeah.
172
00:11:30,650 --> 00:11:34,000
To me it's the effort you put into things.
not just the grade that counts.
173
00:11:34,130 --> 00:11:38,159
- So it's OK if I flunk?
- No.
174
00:11:38,250 --> 00:11:39,759
I don't want you living here when you're 25.
175
00:11:39,850 --> 00:11:42,480
"Dad, you wanna shave together
or somethin'? Come on."
176
00:11:42,569 --> 00:11:44,279
Dad…
177
00:11:44,369 --> 00:11:46,279
I'm kidding.
You're gonna do fine on that test.
178
00:11:46,369 --> 00:11:48,960
- School bus is here!
- So long. Dad.
179
00:11:49,290 --> 00:11:50,880
- Good luck on your test, honey.
- Bye. Mom.
180
00:11:50,969 --> 00:11:52,080
Bye-bye.
181
00:11:55,130 --> 00:11:57,509
I'll get that.
182
00:11:58,049 --> 00:12:01,440
Hello. Yeah, it's me.
183
00:12:01,529 --> 00:12:04,880
What do you mean we don't have
any women in the audience today?
184
00:12:04,969 --> 00:12:06,960
Two?
185
00:12:07,049 --> 00:12:10,040
Well, didn't you put up the address
on the screen?
186
00:12:10,130 --> 00:12:12,400
Hate mail?
187
00:12:16,170 --> 00:12:18,360
We gotta have women in that audience.
188
00:12:18,449 --> 00:12:20,880
I don't care how you do it.
I need a full audience of women.
189
00:12:20,969 --> 00:12:23,199
Thanks. Lisa.
190
00:12:23,290 --> 00:12:24,960
- Problem?
- Huh?
191
00:12:25,049 --> 00:12:26,960
Ah, just a minor setback.
192
00:12:27,049 --> 00:12:30,719
I didn't get the response from
the female viewers I thought I would.
193
00:12:30,810 --> 00:12:37,069
Maybe cos they're all home playing
with their dolls and plastic ovens.
194
00:12:37,170 --> 00:12:38,360
I'm going down to the studio.
195
00:12:38,489 --> 00:12:42,239
I, for one, am not going to miss
this very special Tool Time.
196
00:12:42,330 --> 00:12:46,799
You don't have 40 friends
you can bring with you, do you?
197
00:12:51,730 --> 00:12:53,679
Hey. Wilson.
198
00:12:53,770 --> 00:12:56,330
Wilson.
Wilson, you all right?
199
00:12:56,409 --> 00:12:59,719
- Just fine, neighbor.
- Agh!
200
00:12:59,810 --> 00:13:03,080
I see you've met my scarecrow - Oliver.
201
00:13:05,009 --> 00:13:09,560
I always try to flameproof him
before I put him away for winter.
202
00:13:09,690 --> 00:13:12,480
- Wilson. I've got a little problem.
- Mm-hmm.
203
00:13:12,569 --> 00:13:16,520
I've gotta teach a bunch of women some
home repair tips today on Tool Time.
204
00:13:16,610 --> 00:13:19,319
Uh-huh.
And these women worry you?
205
00:13:19,409 --> 00:13:22,000
Well, if they're anything like Jill, they do.
206
00:13:22,089 --> 00:13:25,440
We got into this big argument when I
tried to teach her some basic plumbing.
207
00:13:25,529 --> 00:13:26,880
Mm-hmm.
208
00:13:26,969 --> 00:13:30,670
Just simple stuff, you know -
coupling, flange, the trap.
209
00:13:30,770 --> 00:13:34,440
Well. Tim. I think the problem
might be your metamessage.
210
00:13:34,529 --> 00:13:37,040
That would be "message" with "meta"
on the front of it.
211
00:13:37,130 --> 00:13:38,350
Yes, sirree Bob.
212
00:13:38,449 --> 00:13:42,600
Two Ms, three Es, two As, two Ss.
T and a lonely little G.
213
00:13:42,690 --> 00:13:46,960
You have an awful lot of spare time,
don't you, Wilson?
214
00:13:48,449 --> 00:13:51,040
You see, Tim, when men teach women,
they tend to use
215
00:13:51,130 --> 00:13:55,000
complicated, technical terms
to make themselves appear superior.
216
00:13:55,089 --> 00:13:57,549
Thus saying to the woman
"you are inferior".
217
00:13:57,650 --> 00:14:03,080
That's what I'll do on Tool Time today.
No metamessages, keep it simple.
218
00:14:07,610 --> 00:14:12,199
Hi, everybody, and welcome to this special
edition, "The Ladies of Tool Time".
219
00:14:18,089 --> 00:14:21,630
Hey! Normally we get the show going
with a big hearty grunt
220
00:14:21,730 --> 00:14:24,719
to get those lungs open.
Come on, everybody.
221
00:14:32,449 --> 00:14:33,799
Where is Irma?
222
00:14:33,889 --> 00:14:35,279
Yeah.
223
00:14:35,369 --> 00:14:39,150
I drove all the way from Langton
to see Cooking with Irma.
224
00:14:39,250 --> 00:14:43,400
Well, settle down for a minute.
We played a little trick on you.
225
00:14:43,489 --> 00:14:45,159
We took the normal Tool Time audience
226
00:14:45,250 --> 00:14:47,279
and they're over watching
Cooking with Irma.
227
00:14:47,369 --> 00:14:49,929
and we brought you ladies in here
for a little treat.
228
00:14:50,009 --> 00:14:55,839
Hey. I don't care about no tools.
I came down here to learn to cook.
229
00:14:56,730 --> 00:14:58,119
I'm confused.
230
00:14:58,210 --> 00:15:01,830
You mean Irma's not going to show us
how to make crab curry?
231
00:15:01,929 --> 00:15:04,880
No. Wha-what's going to happen…
I'm gonna show you
232
00:15:04,969 --> 00:15:08,670
how to repair three very typical
household problems.
233
00:15:08,770 --> 00:15:10,839
Oh, a clogged sink.
234
00:15:10,929 --> 00:15:13,719
a bad electrical connection.
the running toilet.
235
00:15:13,810 --> 00:15:16,719
Oh, my God.
236
00:15:17,730 --> 00:15:20,029
Hey, you get to keep those hats.
237
00:15:20,130 --> 00:15:22,639
Those hats are yours.
238
00:15:22,730 --> 00:15:25,719
Hey, there's the spirit.
239
00:15:25,810 --> 00:15:28,600
Oh, we need three volunteers right away.
240
00:15:28,690 --> 00:15:31,360
- I'll volunteer.
- OK.
241
00:15:32,850 --> 00:15:37,400
You had your hand up. Let's get
her down with some applause here.
242
00:15:37,529 --> 00:15:40,679
OK, we need one more volunteer.
243
00:15:40,770 --> 00:15:42,159
You had your hand up.
didn't you, ma'am?
244
00:15:42,250 --> 00:15:43,679
No. I didn't.
245
00:15:43,770 --> 00:15:46,560
Oh, come on. You look like the kind
of woman that wants to learn this stuff.
246
00:15:46,650 --> 00:15:49,880
Give her a round of applause.
Get her out here - come on!
247
00:15:55,130 --> 00:15:59,040
Well, we've got our three volunteers.
What do you say we meet our helpers?
248
00:15:59,130 --> 00:16:02,480
- Your name?
- My name is Greta Post.
249
00:16:03,130 --> 00:16:07,239
- OK. Greta, are you married?
- No. I'm still looking for Mr Right.
250
00:16:14,080 --> 00:16:17,750
How do you feel about beards?
251
00:16:17,840 --> 00:16:19,990
Oh. I like them.
252
00:16:21,399 --> 00:16:23,549
Ma'am, your name?
253
00:16:24,480 --> 00:16:26,779
Rita.
254
00:16:26,879 --> 00:16:30,500
You look pretty happy.
You must be happily married.
255
00:16:30,600 --> 00:16:34,220
Yes, but I'm kind of planning a divorce.
256
00:16:35,960 --> 00:16:38,190
- Excuse me, ma'am, your name?
- Judith Potter.
257
00:16:38,279 --> 00:16:40,110
Hello. Judith Potter.
Are you married?
258
00:16:40,200 --> 00:16:43,870
22 years to the same slug.
259
00:16:44,879 --> 00:16:46,509
22 years.
260
00:16:46,600 --> 00:16:50,429
And what a happy time
that must've been.
261
00:16:50,519 --> 00:16:52,629
Let's start with you. Greta.
262
00:16:52,720 --> 00:16:54,789
Step over to the sink here.
263
00:16:54,879 --> 00:17:00,870
Your typical clog. Al, could we have
a little breathing room in here, please?
264
00:17:00,960 --> 00:17:03,340
Excuse me.
265
00:17:10,680 --> 00:17:14,349
Want me to get you a magazine
or something. Al?
266
00:17:17,119 --> 00:17:20,740
This is your typical sink clog.
with yucky hair and grease.
267
00:17:20,839 --> 00:17:24,230
and I want to thank the crew of Tool Time
for providing all that hair and grease.
268
00:17:24,319 --> 00:17:26,269
Thanks, guys.
269
00:17:26,359 --> 00:17:30,190
- All right.
- Am I gonna have to touch it?
270
00:17:30,279 --> 00:17:32,950
Well, yeah, to get it out of there.
you have to yank it out of there.
271
00:17:33,759 --> 00:17:36,349
Would you like me to
get you some gloves. Greta?
272
00:17:36,440 --> 00:17:40,059
- Oh, could you. Al?
- Right away.
273
00:17:42,119 --> 00:17:48,029
Why don't you get that picnic basket and
a bottle of wine while you're back there?
274
00:17:48,119 --> 00:17:52,950
While we're waiting for Al, maybe Judith
can help me work on this running toilet.
275
00:17:53,039 --> 00:17:56,390
I know it probably sounds complicated.
but it's not.
276
00:17:56,480 --> 00:17:58,069
Take the lid off.
277
00:17:58,160 --> 00:18:01,549
You follow the rod 'till you get this
little puffy ball right on the end here…
278
00:18:01,640 --> 00:18:04,349
- Puffy ball?
- Right. On the end…
279
00:18:05,839 --> 00:18:10,509
You mean the float arm
that's attached to the ball cock?
280
00:18:13,559 --> 00:18:16,150
- I was trying to make it simple.
- You saying I'm simple?
281
00:18:16,240 --> 00:18:19,390
No. No. I'm trying to use a language
we would all understand.
282
00:18:19,480 --> 00:18:22,710
Then you want to take your flat-tip
screwdriver - make your adjustment.
283
00:18:22,839 --> 00:18:24,470
- You don't need all that.
- The proper way to do it…
284
00:18:24,559 --> 00:18:26,069
- You don't need all that.
- You gotta…
285
00:18:26,160 --> 00:18:30,829
If the toilet is running.
you just grab the rod…
286
00:18:30,920 --> 00:18:34,069
- and bend it.
- Ouch!
287
00:18:34,680 --> 00:18:38,670
Looks like that's not the first rod
you've bent.
288
00:18:40,359 --> 00:18:43,190
Whoo-hoo, you've got that right.
289
00:18:44,759 --> 00:18:47,589
Hey, we can't wait around for
our husbands to get off the couch
290
00:18:47,680 --> 00:18:49,349
and do something useful, can we?
291
00:18:49,440 --> 00:18:52,789
Hey, you doggone right!
I know it can't happen.
292
00:18:52,880 --> 00:18:59,109
Well. Looks like Greta's got those gloves.
Let's check on that clog, shall we?
293
00:19:01,319 --> 00:19:03,990
- Want to handle that clog?
- I can't do this.
294
00:19:04,079 --> 00:19:06,589
- Oh, sure you can. Greta.
- Would you like to sit down and rest?
295
00:19:06,680 --> 00:19:08,829
What?!
296
00:19:08,920 --> 00:19:11,190
Well. I think I would.
297
00:19:12,960 --> 00:19:15,150
Can I get you a soda?
298
00:19:15,240 --> 00:19:16,670
Hey, uh…
299
00:19:16,759 --> 00:19:19,950
You want me to fix the sink?
300
00:19:20,039 --> 00:19:24,869
No, Judith, you've done a good job.
You bent that rod perfectly, you know?
301
00:19:24,960 --> 00:19:28,579
Give her a big round of applause.
everybody.
302
00:19:32,799 --> 00:19:34,549
OK.
303
00:19:34,640 --> 00:19:38,069
Well. Rita, how would you like to
help me unclog this sink?
304
00:19:38,160 --> 00:19:40,509
No. I don't think it's a good idea.
305
00:19:40,599 --> 00:19:44,869
My husband always yells at me a lot
when he tries to teach me something.
306
00:19:44,960 --> 00:19:49,630
That's probably because he used
metamessages.
307
00:19:49,720 --> 00:19:54,150
That's making things sound more
complicated than they are.
308
00:19:54,240 --> 00:19:57,269
Using technical jargon
to make women feel inferior.
309
00:19:57,400 --> 00:19:59,269
And I'm sure he didn't know
he was doing that
310
00:19:59,400 --> 00:20:03,099
and I'm sure he's real sorry
that he did that.
311
00:20:03,200 --> 00:20:04,990
Well,
312
00:20:05,079 --> 00:20:07,150
I wouldn't mind learning
if my husband were as patient
313
00:20:07,240 --> 00:20:11,470
and understanding as you are.
Although, I must say,
314
00:20:11,559 --> 00:20:15,339
he is your biggest fan.
315
00:20:19,279 --> 00:20:24,220
- Brad, how did that test go today?
- I tried my best.
316
00:20:24,319 --> 00:20:27,710
Is the grade at least within
the first four letters of the alphabet?
317
00:20:27,799 --> 00:20:30,789
Come on. Brad. How did you do?
318
00:20:30,880 --> 00:20:33,230
I was hoping to get a C, but I didn't.
319
00:20:33,319 --> 00:20:35,349
- That's all right.
- Ah.
320
00:20:35,920 --> 00:20:39,349
- I got a C plus!
- All right!
321
00:20:39,440 --> 00:20:41,819
- Good work.
- Effort, buddy. The effort.
322
00:20:41,920 --> 00:20:45,950
- Nice going, jerk ball.
- Thanks a lot, doof.
323
00:20:46,039 --> 00:20:47,710
Get me a soda, will ya?
324
00:20:47,799 --> 00:20:50,990
Dad, are we going to be able to work
on the hot rod?
325
00:20:51,079 --> 00:20:53,109
Yeah. But you've got to go change
your clothes, all right?
326
00:20:53,200 --> 00:20:55,029
All right.
327
00:20:55,119 --> 00:20:59,910
So, um… Tim.
you were a pretty good teacher today.
328
00:21:00,000 --> 00:21:04,190
- Well, you were my best student.
- I was your only student.
329
00:21:04,279 --> 00:21:09,990
But I really did learn something.
so I decided to give you something.
330
00:21:10,079 --> 00:21:11,630
- Yeah?
- I know how much
331
00:21:11,720 --> 00:21:13,750
you like that picture of the hot rod.
332
00:21:13,839 --> 00:21:15,390
The picture in the magazine
with Rita in it?
333
00:21:15,480 --> 00:21:16,589
- Yeah.
- Really?
334
00:21:16,680 --> 00:21:19,349
- So I had it blown up.
- What a sport.
335
00:21:23,759 --> 00:21:26,470
Well. looky there.
There's a car in that picture.
336
00:21:26,559 --> 00:21:28,829
Yeah!
337
00:21:40,079 --> 00:21:42,349
Pink slips, pal.
338
00:21:43,680 --> 00:21:46,509
Nine grand, whole shot.
339
00:21:49,759 --> 00:21:52,509
Ah! Missed a shift.
340
00:21:57,559 --> 00:22:00,670
What are you doing?
341
00:22:02,200 --> 00:22:04,910
Just checkin' out that frame, honey.
342
00:22:05,000 --> 00:22:09,190
You are not.
You're pretending to drive.
343
00:22:09,279 --> 00:22:10,670
Well, maybe I was.
344
00:22:10,759 --> 00:22:13,430
- Is there room for mo in there?
- Wanna go for a spin?
345
00:22:13,519 --> 00:22:16,029
Love to.
346
00:22:18,119 --> 00:22:21,150
- All-leather Recaros.
- Ooh.
347
00:22:21,279 --> 00:22:22,420
- Yeah.
- Thank you so much.
348
00:22:22,519 --> 00:22:24,819
Watch the paint.
349
00:22:27,680 --> 00:22:30,059
Unlock my door, please.
350
00:22:32,599 --> 00:22:35,059
High output ignition system.
351
00:22:40,839 --> 00:22:43,430
- Pretty nice, huh?
- Very nice.
352
00:22:44,305 --> 00:22:50,710
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
30201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.