All language subtitles for Witches.In.The.Woods.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.LT]-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,227 --> 00:00:38,227
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:48,479 --> 00:00:51,615
[wind blowing]
3
00:00:53,282 --> 00:00:58,988
[ominous music]
4
00:01:09,600 --> 00:01:13,537
[trees creaking]
5
00:01:30,153 --> 00:01:34,491
♪
6
00:02:18,469 --> 00:02:21,505
[water rushing]
7
00:02:40,757 --> 00:02:44,595
[car tires rumbling]
8
00:03:05,749 --> 00:03:07,382
[upbeat hip-hop music
playing on radio]
9
00:03:07,384 --> 00:03:09,183
[Tod] What was your
Tom Brady story again?
10
00:03:09,185 --> 00:03:10,585
[Matty] That he called me
the greatest person ever.
11
00:03:10,587 --> 00:03:12,086
[Tod] Oh, 'cause
you're a fucking liar, dude.
12
00:03:12,088 --> 00:03:13,655
- [laughter, voices overlapping]
- What?
13
00:03:13,657 --> 00:03:15,289
- Mm!
- Whoa, Derek, slow down.
14
00:03:15,291 --> 00:03:17,157
- Oh, baby. I'm on fire.
- Oh my god pull over,
15
00:03:17,159 --> 00:03:18,627
there's something seriously
going wrong with your...
16
00:03:18,629 --> 00:03:21,264
Don't you pretend
like you're not into this.
17
00:03:21,632 --> 00:03:22,797
[Matty] That's
actually what happened.
18
00:03:22,799 --> 00:03:24,432
[Tod]
No fucking way, man.
19
00:03:24,434 --> 00:03:26,300
On this week's episode
of "Revisionist History"
20
00:03:26,302 --> 00:03:28,102
brought to you by
the grandmaster himself...
21
00:03:28,104 --> 00:03:29,504
I embellish, I don't revise.
22
00:03:29,506 --> 00:03:30,839
Bree, Bree, you better
get used to this,
23
00:03:30,841 --> 00:03:32,407
'cause when dating
my brother, here,
24
00:03:32,409 --> 00:03:34,241
he's got an alternative
sense of reality.
25
00:03:34,243 --> 00:03:36,578
He's also got this other thing,
I can never remember the name,
26
00:03:36,580 --> 00:03:38,212
- [Matty] Oh, here we go.
- it's... herpes!
27
00:03:38,214 --> 00:03:39,514
- [others groan] No.
- That's right, it's herpes!
28
00:03:39,516 --> 00:03:41,315
- [laughs]
- [Matty] Shut up.
29
00:03:41,317 --> 00:03:42,884
[Matty] Yo, you're the one that
gets that thing every time.
30
00:03:42,886 --> 00:03:44,386
Wait, "alternative sense"?
That's like "no sense."
31
00:03:44,388 --> 00:03:45,687
He still believes that
Megyn Kelly
32
00:03:45,689 --> 00:03:47,288
was at our rush party
in second year.
33
00:03:47,290 --> 00:03:48,690
- [Matty] But she was, guys.
- [Philip] She wasn't!
34
00:03:48,692 --> 00:03:50,358
- She was!
- [Tod] She wasn't!
35
00:03:50,360 --> 00:03:51,593
[Matty] I had a whole
conversation with her.
36
00:03:51,595 --> 00:03:53,461
- Dude!
- She's a very nice woman.
37
00:03:53,463 --> 00:03:54,863
I'm the one that convinced her
to shift political views,
38
00:03:54,865 --> 00:03:56,565
- by the way.
- [Tod] You are in denial.
39
00:03:56,567 --> 00:03:57,866
[Matty] Yo, Jill.
Jill, you remember Megyn, right?
40
00:03:57,868 --> 00:03:59,166
- Jill? Jill.
- All right, b-babe,
41
00:03:59,168 --> 00:04:00,368
- Wait!
- I'm sorry, but we... we're to...
42
00:04:00,370 --> 00:04:01,670
We are in the wilderness!
43
00:04:01,672 --> 00:04:02,938
- We... please!
- Come on. Give it back.
44
00:04:02,940 --> 00:04:04,606
This is so fascinating. They're
calling me a liar back there,
45
00:04:04,608 --> 00:04:06,240
and I can't get a single word
out of you.
46
00:04:06,242 --> 00:04:07,709
"Stakeholder Management."
47
00:04:07,711 --> 00:04:09,578
This is... this is the eighth
edition of this
48
00:04:09,580 --> 00:04:11,646
fascinating document here.
It sounds riveting.
49
00:04:11,648 --> 00:04:13,415
- [laughter]
- Should we learn?
50
00:04:13,417 --> 00:04:14,618
- Yes.
- Alison? Learn!
51
00:04:15,385 --> 00:04:16,486
[Jill] Alison.
52
00:04:17,688 --> 00:04:19,621
[Matty]
Guys, I need some knowledge.
53
00:04:19,623 --> 00:04:21,358
- [overlapping chatter]
- [Bree] Read some, read some.
54
00:04:21,792 --> 00:04:24,559
Uh, okay.
"To classify and prioritize
55
00:04:24,561 --> 00:04:26,628
the value of a contributor
to said fund,"
56
00:04:26,630 --> 00:04:28,530
[Philip]
Please, drop more knowledge.
57
00:04:28,532 --> 00:04:31,533
[laughing] "one must evaluate
risk and reward against..."
58
00:04:31,535 --> 00:04:32,901
[Matty]
Hey Derek, I got a new idea.
59
00:04:32,903 --> 00:04:34,469
- Uh-huh? Huh?
- [Matty] Roll down the window,
60
00:04:34,471 --> 00:04:35,770
just to get some fresh air
for a second.
61
00:04:35,772 --> 00:04:37,038
- [wind rushing]
- [Derek] All right.
62
00:04:37,040 --> 00:04:38,940
- Where are we going with this?
- [Matty] Here's my new plan.
63
00:04:38,942 --> 00:04:40,408
We find a bridge,
we pull over,
64
00:04:40,410 --> 00:04:41,710
and we just chuck Jill
right off.
65
00:04:41,712 --> 00:04:42,844
- [laughter]
- [Derek] You... hey! Man!
66
00:04:42,846 --> 00:04:44,412
- Funny.
- This is my baby.
67
00:04:44,414 --> 00:04:46,213
- I got your back, babe.
- [Matty] I know,
68
00:04:46,215 --> 00:04:47,549
but we've gotta save you
from this mind-numbing boredom.
69
00:04:47,551 --> 00:04:49,283
- Oh.
- We could throw the book out.
70
00:04:49,285 --> 00:04:50,819
- Well, okay. Okay.
- [Jill] Don't you dare. Do not!
71
00:04:50,821 --> 00:04:52,821
Should we throw it out?
Yeah? Can we get a cheer going?
72
00:04:52,823 --> 00:04:56,223
[others chanting]
Throw it out! Throw it out!
73
00:04:56,225 --> 00:04:57,959
[Jill]
No don't! Don't, come on!
74
00:04:57,961 --> 00:05:00,595
[laughs]
Hello everyone back here.
75
00:05:00,597 --> 00:05:02,196
- [Matty] Just a joke.
- [making noises]
76
00:05:02,198 --> 00:05:03,634
- [laughing]
- [Matty] Little jokey-joke.
77
00:05:03,900 --> 00:05:07,402
- Get that phone out of my face!
- [Bree] Okay, relax.
78
00:05:07,404 --> 00:05:08,372
Relax?
79
00:05:09,473 --> 00:05:10,872
Didn't seem to mind being filmed
last time I checked.
80
00:05:10,874 --> 00:05:12,709
Don't...
[sighs]
81
00:05:13,309 --> 00:05:16,446
[music continues on radio]
82
00:05:18,715 --> 00:05:19,716
[siren chirps]
83
00:05:19,983 --> 00:05:21,349
[Matty]
What is that?
84
00:05:21,351 --> 00:05:22,550
- [Derek] Uh...
- [Tod] Come on, man.
85
00:05:22,552 --> 00:05:23,453
[siren chirps]
86
00:05:26,623 --> 00:05:28,759
[Tod]
What the fuck?
87
00:05:32,696 --> 00:05:34,261
Hi, officer.
What's going on?
88
00:05:34,263 --> 00:05:35,866
Logging truck overturned
about a mile up.
89
00:05:36,366 --> 00:05:39,603
- Road's closed, I'm afraid.
- Closed? For how long?
90
00:05:40,370 --> 00:05:41,872
Few hours, I'm guessing.
Maybe more.
91
00:05:42,572 --> 00:05:43,805
[State Trooper]
Where ya heading?
92
00:05:43,807 --> 00:05:44,939
- Brook...
- [Tod] Berkshire North.
93
00:05:44,941 --> 00:05:46,576
Berkshire North
Ski Resort.
94
00:05:47,444 --> 00:05:49,680
[State Trooper]
Best bet, go back to 7,
95
00:05:50,312 --> 00:05:51,715
and then you
have to loop around from there.
96
00:05:51,982 --> 00:05:53,615
Well, how far is that?
97
00:05:53,617 --> 00:05:55,249
- 50 miles, give or take.
- [Derek groans]
98
00:05:55,251 --> 00:05:57,487
50 miles?!
No fuckin' way, bro.
99
00:05:58,320 --> 00:06:00,289
- [Philip] Dude.
- Bro?
100
00:06:00,657 --> 00:06:01,589
- [Jill clears throat]
- [Derek] Sorry.
101
00:06:01,591 --> 00:06:03,358
I'm gonna have to ask you
to keep moving.
102
00:06:03,360 --> 00:06:04,726
- [engine turns over]
- [Derek] Yep, yes, sir.
103
00:06:04,728 --> 00:06:06,728
[Jill]
Sure, thing, thank you.
104
00:06:06,730 --> 00:06:11,535
[dark music]
105
00:06:21,011 --> 00:06:22,779
[brakes squeaking]
106
00:06:31,521 --> 00:06:34,022
[doors slam]
107
00:06:34,024 --> 00:06:36,323
[phone vibrating,
rock music ringtone]
108
00:06:36,325 --> 00:06:37,326
[Alison]
I gotta go. You?
109
00:06:37,527 --> 00:06:38,693
[Jill]
You want me to come with?
110
00:06:38,695 --> 00:06:40,028
- [Alison] Yeah.
- [Jill] Okay.
111
00:06:40,030 --> 00:06:41,330
[Tod]
Hello? What? No, I can't talk.
112
00:06:42,365 --> 00:06:44,933
Oh, uh...
maybe not the best idea.
113
00:06:44,935 --> 00:06:46,302
[bell on door rings]
114
00:06:47,336 --> 00:06:49,806
- Who the hell is she, anyway?
- Bree?
115
00:06:50,440 --> 00:06:52,040
Did you hear
what she said to me?
116
00:06:52,042 --> 00:06:54,644
Yeah, I'm sorry Alli,
I didn't know she was coming.
117
00:06:55,812 --> 00:06:57,614
Thought I could escape it
for the weekend.
118
00:06:57,948 --> 00:07:00,383
- Look, I know this can't be...
- Easy?
119
00:07:01,451 --> 00:07:02,251
[whispering]
No.
120
00:07:03,319 --> 00:07:04,855
People just want to believe
whatever they need.
121
00:07:09,459 --> 00:07:11,495
- Will you wait for me?
- Yeah, of course.
122
00:07:24,074 --> 00:07:26,476
Hey, have you thought
any more about um...
123
00:07:28,011 --> 00:07:31,047
- [Jill, muffled] You know.
- Yeah.
124
00:07:34,918 --> 00:07:36,618
If I continue with the charges,
125
00:07:36,620 --> 00:07:38,388
they can come after me
even worse.
126
00:07:40,624 --> 00:07:42,025
I'm not sure it's worth it.
127
00:07:44,528 --> 00:07:47,329
Yeah, I mean,
I'm sure that's a risk but...
128
00:07:48,398 --> 00:07:50,332
I feel like you'll regret it
if you don't.
129
00:07:54,604 --> 00:07:57,040
Besides,
fuck 'em, right?
130
00:07:57,507 --> 00:07:59,643
- [laughs]
- [Jill, muffled] What?
131
00:08:00,610 --> 00:08:02,512
[laughing]
132
00:08:03,747 --> 00:08:05,415
Does your mom know
you talk like that?
133
00:08:05,816 --> 00:08:08,451
Oh, come on.
I swear.
134
00:08:09,452 --> 00:08:10,654
Sometimes.
135
00:08:11,488 --> 00:08:13,557
[laughs quietly]
136
00:08:14,758 --> 00:08:16,359
I fucking love you, Jill.
137
00:08:18,628 --> 00:08:20,463
[Alison sighs]
138
00:08:25,135 --> 00:08:27,537
[rustling]
139
00:08:30,507 --> 00:08:33,410
[tarp rustling]
140
00:08:36,012 --> 00:08:41,484
[ominous music]
141
00:08:46,423 --> 00:08:48,925
[tarp rustling]
142
00:08:50,861 --> 00:08:51,728
[fridge door opens]
143
00:08:54,931 --> 00:08:55,866
Blue 42?
144
00:08:57,534 --> 00:08:58,501
[Derek chuckles]
145
00:08:59,936 --> 00:09:00,937
[Derek]
How's your shoulder feeling?
146
00:09:02,172 --> 00:09:04,038
It's fine,
it's still sore as hell.
147
00:09:04,040 --> 00:09:05,375
- Yeah?
- Yeah.
148
00:09:06,877 --> 00:09:10,447
[Derek] Is uh... look man,
a couple of the guys are...
149
00:09:10,780 --> 00:09:13,483
wondering if maybe, uh...
150
00:09:14,217 --> 00:09:15,652
- Yeah?
- Uh...
151
00:09:16,186 --> 00:09:19,856
You were...
embellishing?
152
00:09:21,791 --> 00:09:24,692
'Cause, I... I mean, like,
I don't think you were.
153
00:09:24,694 --> 00:09:26,094
I mean, why would you?
154
00:09:26,096 --> 00:09:27,597
- Right? It's just...
- Yeah, why would I?
155
00:09:30,533 --> 00:09:32,867
It's just, okay, man,
we could really use you
156
00:09:32,869 --> 00:09:35,069
if these suspensions hold up,
and you'd probably start, too.
157
00:09:35,071 --> 00:09:36,804
The guys...
they really want you to...
158
00:09:36,806 --> 00:09:37,874
The guys didn't want me to play?
159
00:09:38,174 --> 00:09:39,175
Is that what it is?
160
00:09:40,010 --> 00:09:42,143
All right, Phil,
what happened sucks.
161
00:09:42,145 --> 00:09:43,780
- It does, but...
- "But" what?
162
00:09:44,214 --> 00:09:47,081
Look, between you and me,
these guys are our friends
163
00:09:47,083 --> 00:09:50,518
and now their careers, their...
their lives, could be ruined.
164
00:09:50,520 --> 00:09:51,719
For what?
165
00:09:51,721 --> 00:09:53,556
- We don't know what happened...
- They're not my friends.
166
00:09:55,558 --> 00:09:57,592
Phil, I'm sorry man I...
167
00:09:57,594 --> 00:09:58,428
Thank you.
168
00:10:01,031 --> 00:10:02,832
[bell on door dings]
169
00:10:05,635 --> 00:10:06,469
[door closes]
170
00:10:07,837 --> 00:10:08,772
[softly]
Hey.
171
00:10:11,641 --> 00:10:12,642
What's wrong?
172
00:10:14,511 --> 00:10:16,579
- Your friends hate me.
- [sighs]
173
00:10:17,614 --> 00:10:19,482
- That's impossible.
- [scoffs]
174
00:10:20,116 --> 00:10:21,518
They just don't know you.
175
00:10:31,161 --> 00:10:32,228
What do you think she did?
176
00:10:33,096 --> 00:10:34,931
- Copulated with the devil.
- Hmm.
177
00:10:35,565 --> 00:10:38,066
That or she spoiled last week's
episode of
Game of Thrones.
178
00:10:38,068 --> 00:10:39,035
[laughs]
179
00:10:40,704 --> 00:10:41,471
They're gonna love you.
180
00:10:42,238 --> 00:10:43,073
[whispering]
Okay.
181
00:10:48,144 --> 00:10:49,112
I'm taking this.
182
00:10:50,647 --> 00:10:52,048
- Go. Go.
- [chuckles]
183
00:10:52,282 --> 00:10:53,848
[register beeping]
184
00:10:53,850 --> 00:10:55,185
[bell on door dings]
185
00:10:58,855 --> 00:10:59,854
[door closes]
186
00:10:59,856 --> 00:11:02,993
[ominous music]
187
00:11:07,630 --> 00:11:10,100
[handle clanks,
toilet flushes]
188
00:11:13,670 --> 00:11:16,573
[water running]
189
00:11:20,043 --> 00:11:21,244
- [lights click off]
- [gasps]
190
00:11:21,978 --> 00:11:23,680
[sighs]
191
00:11:24,080 --> 00:11:25,081
[lights click on]
192
00:11:26,750 --> 00:11:28,718
[rattling]
193
00:11:30,787 --> 00:11:33,921
[suspenseful music]
194
00:11:33,923 --> 00:11:36,758
- [breathing shakily]
- [rattles doorknob]
195
00:11:36,760 --> 00:11:37,594
[Alison, muffled]
Jill?
196
00:11:38,328 --> 00:11:39,596
- [rattling doorknob]
- Jill?
197
00:11:40,130 --> 00:11:41,131
[whispering]
Shit.
198
00:11:46,002 --> 00:11:48,838
[dark music]
199
00:11:49,072 --> 00:11:50,138
[slams]
200
00:11:50,140 --> 00:11:51,641
Help you with something?
201
00:11:55,145 --> 00:11:56,944
[Jill] I, um...
202
00:11:56,946 --> 00:11:58,815
I thought that bears were
hibernating in the winter.
203
00:11:59,182 --> 00:12:00,016
Yeah?
204
00:12:01,317 --> 00:12:02,752
Well not that bear.
205
00:12:06,222 --> 00:12:07,690
[tarp rustles]
206
00:12:08,124 --> 00:12:10,727
Claw traps are
illegal in Massachusetts.
207
00:12:10,960 --> 00:12:12,962
[tarp rustling]
208
00:12:13,730 --> 00:12:14,998
What would you know about it?
209
00:12:15,932 --> 00:12:17,832
Well, I... I know it's
against the law,
210
00:12:17,834 --> 00:12:20,270
and I can...
prove it. Just...
211
00:12:23,740 --> 00:12:25,039
So, do you know
anything about bears
212
00:12:25,041 --> 00:12:26,207
walking around out there
in the winter
213
00:12:26,209 --> 00:12:27,310
when they should be sleeping?
214
00:12:29,779 --> 00:12:31,079
Why don't you use that
little device
215
00:12:31,081 --> 00:12:32,713
that's glued to your hand there
216
00:12:32,715 --> 00:12:33,883
and look up
"bear attacks, Western Mass."
217
00:12:35,785 --> 00:12:37,787
- Service sucks.
- Yeah.
218
00:12:38,788 --> 00:12:40,090
Well, not for long.
219
00:12:41,024 --> 00:12:42,992
See the clear-cutting
that they're doing?
220
00:12:43,326 --> 00:12:45,295
Because of that
little computer there.
221
00:12:45,695 --> 00:12:47,728
Well, it's disrupting
the bears' habitat,
222
00:12:47,730 --> 00:12:48,865
messing with its rhythms.
223
00:12:49,666 --> 00:12:51,199
So the bear
thinks that it's spring
224
00:12:51,201 --> 00:12:52,434
and it comes out
looking for food
225
00:12:52,436 --> 00:12:53,837
but there is no food.
226
00:12:55,271 --> 00:12:58,007
So the men working in the trees,
they become the food.
227
00:12:59,676 --> 00:13:01,376
What, so that makes it okay
to just...
228
00:13:01,378 --> 00:13:03,012
A dead bear is a dead bear.
229
00:13:04,047 --> 00:13:05,382
It's better than a dead human.
230
00:13:07,050 --> 00:13:08,850
Well, you can do it in a more
humane way,
231
00:13:08,852 --> 00:13:09,953
it doesn't have to suffer.
232
00:13:11,020 --> 00:13:13,690
[laughs]
233
00:13:16,759 --> 00:13:18,362
You haven't suffered
a day in your life.
234
00:13:19,363 --> 00:13:22,999
[tense music]
235
00:13:23,333 --> 00:13:24,634
Have a nice day.
236
00:13:25,436 --> 00:13:26,968
Hey.
237
00:13:26,970 --> 00:13:28,370
[Jill] What, does this
make you feel like a man,
238
00:13:28,372 --> 00:13:30,104
- [Derek] Hey, hey. Hey, hey!
- [Jill] you can just
239
00:13:30,106 --> 00:13:31,873
- kill an innocent animal?
- Come on, come on, Jill.
240
00:13:31,875 --> 00:13:33,174
- Huh?
- Let's go, come on.
241
00:13:33,176 --> 00:13:34,342
- Get off me!
- Sorry, okay. Oh...
242
00:13:34,344 --> 00:13:35,477
What's wrong?
[stammering]
243
00:13:35,479 --> 00:13:36,411
[Jill]
I don't need you to...
244
00:13:36,413 --> 00:13:37,311
W-what? Need me to what?
245
00:13:37,313 --> 00:13:38,913
Step in like that!
246
00:13:38,915 --> 00:13:40,382
- Yeah, really.
- What's that supposed to mean?
247
00:13:40,384 --> 00:13:42,083
- [Alison, muffled] Jill?
- [door rattling]
248
00:13:42,085 --> 00:13:43,786
- Jill! [hyperventilating]
- [pounding on door]
249
00:13:44,254 --> 00:13:46,388
Jill?!
[sobbing]
250
00:13:46,390 --> 00:13:48,956
Hey, hey. You're okay.
It's okay. It's okay.
251
00:13:48,958 --> 00:13:50,825
- [gasping]
- I'm sorry. I'm sorry, okay?
252
00:13:50,827 --> 00:13:51,794
[whispering]
I'm sorry.
253
00:13:54,030 --> 00:13:55,965
- [Alison breathing heavily]
- Let's go, let's go.
254
00:14:02,839 --> 00:14:04,941
- Okay.
- [doors slam]
255
00:14:07,810 --> 00:14:09,913
- You okay?
- [Tod] I got the directions.
256
00:14:10,381 --> 00:14:12,180
So, what's the plan?
257
00:14:12,182 --> 00:14:15,051
Uh, according to this,
I figured out a quicker route.
258
00:14:15,486 --> 00:14:18,252
- A quicker route?
- That's what I said.
259
00:14:18,254 --> 00:14:19,954
All right, trust me.
260
00:14:19,956 --> 00:14:21,423
We've been coming up here
since we were kids.
261
00:14:21,425 --> 00:14:22,292
Right, Matty?
262
00:14:24,395 --> 00:14:25,195
[Tod]
Matty?
263
00:14:27,063 --> 00:14:28,497
Okay.
264
00:14:28,499 --> 00:14:30,064
- [Tod] We're good.
- [Derek] All right, yes!
265
00:14:30,066 --> 00:14:31,466
- All right! Let's do this!
- We are good.
266
00:14:31,468 --> 00:14:32,967
[Tod makes drumming noises]
267
00:14:32,969 --> 00:14:34,969
[Derek]
Let's see what this bass can do!
268
00:14:34,971 --> 00:14:38,041
[ominous music]
269
00:14:45,281 --> 00:14:47,250
[crow cawing]
270
00:14:50,853 --> 00:14:54,224
- [engine rumbling]
- [upbeat music plays on radio]
271
00:14:55,325 --> 00:14:58,259
[Matty] What do you
call two jalapeños having sex?
272
00:14:58,261 --> 00:14:59,860
[both laughing]
273
00:14:59,862 --> 00:15:01,229
[Matty] Spicy.
274
00:15:01,231 --> 00:15:04,234
[all laugh]
275
00:15:08,572 --> 00:15:11,174
[typing on keyboard]
276
00:15:12,909 --> 00:15:13,510
[phone bloops]
277
00:15:14,143 --> 00:15:14,944
You okay?
278
00:15:16,380 --> 00:15:17,313
[phone dings]
279
00:15:17,947 --> 00:15:18,748
Yeah.
280
00:15:29,025 --> 00:15:31,894
♪
281
00:15:37,967 --> 00:15:39,035
[Matty] Stoughton Valley.
282
00:15:39,902 --> 00:15:41,372
Oh, yeah.
283
00:15:44,575 --> 00:15:46,207
[Bree]
Hey guys, listen to this.
284
00:15:46,209 --> 00:15:47,810
- [Matty] Turn it down a sec.
- [music stops]
285
00:15:48,011 --> 00:15:50,278
[Bree] "Often overshadowed by
the more well-known
286
00:15:50,280 --> 00:15:52,181
"Witch Trials of Salem,
287
00:15:52,549 --> 00:15:55,283
"when Eunice Tilly Osborne,
a servant girl,
288
00:15:55,285 --> 00:15:58,788
"began to experience violent
fits and hallucinations
289
00:15:59,155 --> 00:16:01,356
"the village pastor,
William Stoughton,
290
00:16:01,358 --> 00:16:04,561
"made the swift diagnosis of
'possession by the devil.'
291
00:16:05,396 --> 00:16:07,396
"Soon other disenfranchised
young women
292
00:16:07,398 --> 00:16:09,531
"began to experience
similar 'symptoms, '
293
00:16:09,533 --> 00:16:11,334
"sparking a ruthless witch hunt
294
00:16:11,568 --> 00:16:14,569
"that resulted in
12 women being convicted
295
00:16:14,571 --> 00:16:16,839
"and hung for witchcraft.
296
00:16:17,307 --> 00:16:20,377
Their anomalous behavior became
attributed to the land itself."
297
00:16:21,478 --> 00:16:23,044
- [imitating choking sounds]
- [laughs]
298
00:16:23,046 --> 00:16:24,345
[Tod] You're gonna
make a left up here.
299
00:16:24,347 --> 00:16:27,850
[ominous music]
300
00:16:35,091 --> 00:16:37,361
[snow crunching]
301
00:16:39,962 --> 00:16:42,031
[brakes squeaking]
302
00:16:43,534 --> 00:16:45,101
Tod, where's the road?
303
00:16:45,335 --> 00:16:46,804
This is it, right there.
304
00:16:47,471 --> 00:16:48,905
Really, this?
305
00:16:50,106 --> 00:16:51,375
Look, I know where I'm going,
all right, just trust me.
306
00:16:52,643 --> 00:16:53,976
Wait, I... I didn't sign up for
any of this off-roading shit.
307
00:16:54,611 --> 00:16:56,545
Jill, do you maybe have a tampon
308
00:16:56,547 --> 00:16:58,145
that you could
lend Philip back there,
309
00:16:58,147 --> 00:16:59,914
preferably one
that's made for a heavy flow?
310
00:16:59,916 --> 00:17:01,017
Gross.
311
00:17:02,118 --> 00:17:04,185
Look, there's a service road,
it's just up a bit,
312
00:17:04,187 --> 00:17:05,554
and then there is a hill,
313
00:17:05,556 --> 00:17:07,424
and that is our spot
right there, okay?
314
00:17:08,392 --> 00:17:10,960
Okay, this is a pretty loose
definition of "road."
315
00:17:11,294 --> 00:17:12,295
Mm-hmm.
316
00:17:14,263 --> 00:17:15,399
What are we waiting for?
317
00:17:15,699 --> 00:17:17,566
Yeah, how far
is that service road, bro?
318
00:17:17,568 --> 00:17:20,301
It's like a mile,
maybe two, okay?
319
00:17:20,303 --> 00:17:21,603
How far if we go back?
320
00:17:21,605 --> 00:17:22,939
We can't...
321
00:17:24,073 --> 00:17:25,442
That's really lame. That's
really, really lame, Jill.
322
00:17:26,410 --> 00:17:27,977
Are you sure
you know where you're going?
323
00:17:30,447 --> 00:17:32,046
We can turn back,
if you want to.
324
00:17:32,048 --> 00:17:34,083
[whispering]
Don't be such a pussy, dude.
325
00:17:35,151 --> 00:17:36,185
What about you, Alison?
326
00:17:36,453 --> 00:17:37,920
What do you wanna do?
327
00:17:39,088 --> 00:17:40,355
Would you rather drive back
two hours the way we came,
328
00:17:40,357 --> 00:17:44,127
or would you rather enjoy the
raw beauty of unbridled nature?
329
00:17:44,428 --> 00:17:45,128
[Tod]
Huh?
330
00:17:50,032 --> 00:17:51,100
We came all this way.
331
00:17:53,504 --> 00:17:56,038
Man, let's just turn back,
she's not gonna... okay?
332
00:17:56,573 --> 00:17:57,408
Gonna what?
333
00:18:01,512 --> 00:18:02,278
Let's go.
334
00:18:02,713 --> 00:18:03,447
Yeah?
335
00:18:05,114 --> 00:18:06,082
Yeah.
336
00:18:06,617 --> 00:18:08,683
[Tod] Yeah, this is
gonna be fucking awesome!
337
00:18:08,685 --> 00:18:11,154
- [rock music playing]
- [imitates galloping sounds]
338
00:18:11,455 --> 00:18:13,055
- [engine revs]
- [Derek] Nope.
339
00:18:13,690 --> 00:18:15,490
[Derek laughs]
Yup!
340
00:18:15,492 --> 00:18:17,091
- [engine revs]
- Oh, no!
341
00:18:17,093 --> 00:18:18,593
- [screams, laughs]
- [chain rattles, snaps]
342
00:18:18,595 --> 00:18:21,130
[laughing yelling]
343
00:18:21,465 --> 00:18:23,632
- Derek can drive!
- [Derek] Let's do this!
344
00:18:23,634 --> 00:18:26,470
- [laughing]
- To the mountain we go!
345
00:18:28,237 --> 00:18:31,642
- [ominous music]
- [engine rumbling]
346
00:18:36,112 --> 00:18:38,112
[man speaking on radio]
...severe weather alert
347
00:18:38,114 --> 00:18:40,080
over the western part
of Massachusetts.
348
00:18:40,082 --> 00:18:42,517
Forest authorities have closed
some highways and bridges.
349
00:18:42,519 --> 00:18:44,719
Now, we may be
looking at up to a foot of snow
350
00:18:44,721 --> 00:18:48,222
[tuning radio]
351
00:18:48,224 --> 00:18:50,224
[country music playing on radio]
352
00:18:50,226 --> 00:18:51,027
[groans]
353
00:18:58,602 --> 00:19:01,405
[country music continues]
354
00:19:04,340 --> 00:19:05,308
[gun clicks]
355
00:19:09,145 --> 00:19:11,415
[shell jingles, gun clicks]
356
00:19:12,114 --> 00:19:14,685
[music fades]
357
00:19:15,552 --> 00:19:18,489
[tense, dark music]
358
00:19:28,465 --> 00:19:30,765
♪
359
00:19:30,767 --> 00:19:33,704
[snow crunching]
360
00:19:43,714 --> 00:19:45,582
[Bree.] Hmm, you decide.
[laughs]
361
00:19:46,148 --> 00:19:47,316
I can't choose.
362
00:19:49,820 --> 00:19:52,188
- [Jill sighs] How much longer?
- [Tod] It's not long.
363
00:19:54,458 --> 00:19:57,394
All right, we've been driving
this road for well over an hour.
364
00:19:58,862 --> 00:19:59,730
Where are we?
365
00:20:00,430 --> 00:20:01,330
So close.
366
00:20:03,367 --> 00:20:05,034
[Jill]
Anybody have anything to eat?
367
00:20:05,369 --> 00:20:07,336
[eerie voices whispering]
368
00:20:08,237 --> 00:20:09,606
[crow cawing]
369
00:20:11,775 --> 00:20:12,576
[cawing]
370
00:20:14,110 --> 00:20:17,712
[dull ringing tone]
371
00:20:17,714 --> 00:20:19,514
[distorted bellowing]
372
00:20:19,516 --> 00:20:22,417
[rumbling]
373
00:20:22,419 --> 00:20:23,520
- [sound returns to normal]
- What?
374
00:20:25,154 --> 00:20:25,756
What, what?
375
00:20:26,322 --> 00:20:27,558
What did you just say to me?
376
00:20:29,760 --> 00:20:30,694
Nothing.
377
00:20:34,464 --> 00:20:35,599
What's going on, Alli?
378
00:20:37,333 --> 00:20:39,135
Nothing.
[sighs]
379
00:20:45,174 --> 00:20:48,445
[ominous music]
380
00:21:09,499 --> 00:21:11,499
[footsteps crunching in snow]
381
00:21:11,501 --> 00:21:14,371
[tense music]
382
00:21:27,316 --> 00:21:29,553
[howling in distance]
383
00:21:37,293 --> 00:21:39,830
[chains rattling]
384
00:21:42,666 --> 00:21:46,436
[howling]
385
00:21:49,740 --> 00:21:52,542
[rattling continues]
386
00:21:55,412 --> 00:21:57,779
[growling]
387
00:21:57,781 --> 00:21:59,181
- [gunshot]
- [whimpering]
388
00:22:02,919 --> 00:22:03,887
[gun clicks]
389
00:22:10,594 --> 00:22:13,797
[dark foreboding music]
390
00:22:17,801 --> 00:22:18,602
[body thuds]
391
00:22:22,606 --> 00:22:23,440
[clinking]
392
00:22:33,417 --> 00:22:34,851
[shell clinking]
393
00:22:41,425 --> 00:22:42,893
[gun clicking]
394
00:22:43,660 --> 00:22:45,762
[engine rumbling]
395
00:22:53,603 --> 00:22:55,537
[Derek] Tod, where the hell
are we going, man?
396
00:22:55,539 --> 00:22:57,372
[Tod] We're going the
right way now, all right?
397
00:22:57,374 --> 00:22:59,007
- [Derek] Tod, okay, Tod.
- [Tod] Just listen to me...
398
00:22:59,009 --> 00:23:00,909
[Derek] Let... just shut up
for a second! Listen to me.
399
00:23:00,911 --> 00:23:02,677
I... I actually don't think you
know where the fuck we're going.
400
00:23:02,679 --> 00:23:04,344
- [Tod] No, ju...
- [Philip] Easy.
401
00:23:04,346 --> 00:23:05,680
[Derek] Okay, dude,
if we don't see this road...
402
00:23:05,682 --> 00:23:07,482
- What's going on?
- We're lost.
403
00:23:07,484 --> 00:23:09,316
[Tod] Go around this bend.
404
00:23:09,318 --> 00:23:10,952
[Derek] That's the same path
we went down an hour ago.
405
00:23:10,954 --> 00:23:12,454
[Philip]
You've got to be kidding me.
406
00:23:12,456 --> 00:23:13,621
[Tod] No, you're
not helping Phil, all right?
407
00:23:13,623 --> 00:23:15,690
Just... go right up there.
408
00:23:15,692 --> 00:23:17,559
[Derek]
This is fuckin' unbelievable.
409
00:23:17,561 --> 00:23:20,562
There's gonna be a path and
then... there's gonna be a road!
410
00:23:20,564 --> 00:23:22,063
[Derek]
Shit.
411
00:23:22,065 --> 00:23:24,300
[Jill] Okay, guys.
Let's just go back.
412
00:23:24,568 --> 00:23:26,268
[Derek]
I think we are heading back.
413
00:23:27,404 --> 00:23:29,604
[Philip] I'm telling you guys,
we're driving in circles.
414
00:23:29,606 --> 00:23:30,574
[Tod]
Trust me.
415
00:23:30,907 --> 00:23:32,407
All right, just take this right.
416
00:23:32,409 --> 00:23:33,541
[sighs]
417
00:23:33,543 --> 00:23:36,245
[engine revving]
418
00:23:36,480 --> 00:23:40,249
[ominous music]
419
00:23:54,397 --> 00:23:55,565
[Derek]
This is the same path.
420
00:23:55,832 --> 00:23:58,034
You really have
no idea where we are, do you?
421
00:24:07,377 --> 00:24:09,311
Un-fucking-real, man!
422
00:24:10,113 --> 00:24:11,946
Fuck.
Does anybody have reception?
423
00:24:11,948 --> 00:24:13,315
- No.
- Me neither.
424
00:24:13,517 --> 00:24:14,017
No.
425
00:24:14,684 --> 00:24:15,617
Got one.
426
00:24:15,619 --> 00:24:16,720
Okay, pull up your GPS.
427
00:24:17,020 --> 00:24:18,920
- [eerie growling]
- [overlapping arguing]
428
00:24:18,922 --> 00:24:20,388
- [Derek] Jill!
- [Philip] she's right, man.
429
00:24:20,390 --> 00:24:21,589
[Tod]
You're not helping, Phil.
430
00:24:21,591 --> 00:24:22,791
[Derek]
Guys, can you both just shut up!
431
00:24:22,793 --> 00:24:24,861
[Matty]
Yo, guys, chill, please.
432
00:24:26,863 --> 00:24:28,096
Lost it.
433
00:24:28,098 --> 00:24:29,399
Check Alli's phone.
434
00:24:31,968 --> 00:24:33,134
- Let go!
- [slaps]
435
00:24:33,136 --> 00:24:34,571
- [Jill grunts]
- Whoa, whoa!
436
00:24:37,841 --> 00:24:39,308
[Alison] Did I do that?
437
00:24:40,744 --> 00:24:43,312
- Jill, I'm so sorry.
- It's okay, it's okay.
438
00:24:44,080 --> 00:24:45,347
W... are you okay?
439
00:24:45,782 --> 00:24:47,448
It's okay. It's okay.
440
00:24:47,450 --> 00:24:48,552
I'm fine. It's okay.
441
00:24:48,819 --> 00:24:50,053
I'm so sorry.
442
00:24:58,495 --> 00:24:59,930
[whispering]
We shouldn't even be here.
443
00:25:02,766 --> 00:25:04,465
- [Tod] Derek, look out!
- [brakes squeal]
444
00:25:04,467 --> 00:25:07,502
- [yelling, screaming]
- [crashing]
445
00:25:07,504 --> 00:25:08,770
[glass shatters]
446
00:25:08,772 --> 00:25:09,606
Fuck!
447
00:25:11,608 --> 00:25:14,077
[crows cawing]
448
00:25:14,644 --> 00:25:15,679
Everyone okay?
449
00:25:16,446 --> 00:25:17,378
[softly]
Yeah.
450
00:25:17,380 --> 00:25:19,015
- [all breathing heavily]
- [Philip] Yeah.
451
00:25:21,618 --> 00:25:23,954
[panting]
452
00:25:26,656 --> 00:25:29,893
[ignition sputters]
453
00:25:31,428 --> 00:25:36,967
[ignition sputtering]
454
00:25:38,535 --> 00:25:40,503
[engine starts]
455
00:25:42,005 --> 00:25:45,709
[tires rumbling]
456
00:25:47,978 --> 00:25:49,579
[engine shuts off]
457
00:25:50,780 --> 00:25:52,981
- You stupid fucking idiot!
- You drove us off the road.
458
00:25:52,983 --> 00:25:55,018
"Oh, yeah,
I found a better way, trust me"?
459
00:25:55,852 --> 00:25:57,552
What're you, a fucking dumbass?!
460
00:25:57,554 --> 00:25:59,454
Chill, Derek,
it's not all Tod's fault.
461
00:25:59,456 --> 00:26:00,788
All right, who's fault is it?!
462
00:26:00,790 --> 00:26:02,023
Maybe if you were watching
the road.
463
00:26:02,025 --> 00:26:03,960
What fucking road, man?
464
00:26:05,829 --> 00:26:07,797
- [door opens]
- [wind whistling]
465
00:26:08,031 --> 00:26:08,932
[door slams]
466
00:26:14,237 --> 00:26:16,106
- [door slams]
- [Jill sighs]
467
00:26:21,211 --> 00:26:22,579
We're gonna have to dig it out.
468
00:26:22,812 --> 00:26:25,115
[both sigh]
469
00:26:25,715 --> 00:26:26,182
[door opens]
470
00:26:28,818 --> 00:26:31,655
[Tod] Yeah...
how bad is it?
471
00:26:32,489 --> 00:26:34,424
[Derek] Well...
we're blocked, we gotta...
472
00:26:34,858 --> 00:26:36,591
- fuckin' dig it out.
- Oh, it's not that bad.
473
00:26:36,593 --> 00:26:37,959
- I will.
- Okay, all right.
474
00:26:37,961 --> 00:26:39,694
I'll go get the snowboard
and I'll dig it out, okay?
475
00:26:39,696 --> 00:26:41,129
[Derek]
Let's just get this out of here,
476
00:26:41,131 --> 00:26:42,832
maybe we can get there
in time for a beer.
477
00:26:43,533 --> 00:26:45,667
[breathes shakily]
478
00:26:45,669 --> 00:26:48,772
[ominous music]
479
00:26:51,775 --> 00:26:53,009
We're not getting out of here.
480
00:26:56,212 --> 00:26:57,013
What?
481
00:26:59,215 --> 00:27:01,051
Hey, everybody out.
We're stuck, we gotta push.
482
00:27:04,287 --> 00:27:05,155
C'mon.
483
00:27:13,730 --> 00:27:15,031
- [snow scraping]
- [door slams]
484
00:27:15,231 --> 00:27:17,701
[Matty] Oh, yeah, sure dude.
Just use my board.
485
00:27:19,269 --> 00:27:20,503
I'm really sorry, Derek.
486
00:27:20,870 --> 00:27:23,239
[panting]
487
00:27:30,814 --> 00:27:32,549
Alli, I've gotta go pee,
wanna come with?
488
00:27:33,283 --> 00:27:34,150
No.
489
00:27:37,554 --> 00:27:40,790
- [dark, rumbling music]
- [trees creaking]
490
00:27:42,993 --> 00:27:45,795
- [crow cawing]
- [creaking continues]
491
00:28:26,936 --> 00:28:27,771
- [rustling]
- [gasps]
492
00:28:37,781 --> 00:28:38,681
- [rustling]
- [gasps]
493
00:28:39,249 --> 00:28:41,785
[low foreboding music]
494
00:28:55,832 --> 00:28:56,833
[rustling]
495
00:29:00,770 --> 00:29:02,737
[ominous music]
496
00:29:02,739 --> 00:29:04,741
[bird calling]
497
00:29:08,845 --> 00:29:11,679
[breathing shakily]
498
00:29:11,681 --> 00:29:13,081
- Hey.
- Jesus.
499
00:29:13,083 --> 00:29:15,118
- Phil...
- Sorry. [chuckles]
500
00:29:17,087 --> 00:29:18,653
[Jill pants]
501
00:29:18,655 --> 00:29:21,189
Hey. No. Are you crazy?
Not here.
502
00:29:21,191 --> 00:29:22,892
It's okay, no one can see us.
503
00:29:29,866 --> 00:29:30,900
When are you gonna tell him?
504
00:29:34,371 --> 00:29:36,373
You understand that
my whole life changes, right?
505
00:29:36,873 --> 00:29:38,608
That's exactly what you need,
Jill.
506
00:29:39,242 --> 00:29:42,178
[sighs] One more person
tells me what I need, I swear.
507
00:29:46,282 --> 00:29:47,117
[whispering]
Hey.
508
00:29:48,151 --> 00:29:48,985
I'll tell him.
509
00:29:52,088 --> 00:29:53,823
I promise, when we get back,
I'll tell him.
510
00:29:55,692 --> 00:29:56,960
I wanna be with you.
511
00:29:57,994 --> 00:29:58,695
I do.
512
00:30:02,332 --> 00:30:03,233
[Derek in distance]
Jill!
513
00:30:12,376 --> 00:30:13,710
[crackling]
514
00:30:34,063 --> 00:30:35,131
I'm sorry about earlier.
515
00:30:36,733 --> 00:30:37,368
It's fine.
516
00:30:39,302 --> 00:30:40,435
[sighs]
517
00:30:40,437 --> 00:30:41,704
Where's Alli?
518
00:30:42,071 --> 00:30:43,139
I thought she was with you.
519
00:30:48,878 --> 00:30:50,447
Hey, has anybody seen
where Alli went?
520
00:30:52,315 --> 00:30:53,382
[Jill] Alison?
521
00:30:53,384 --> 00:30:56,252
[dark music]
522
00:31:03,893 --> 00:31:06,729
- [trees creaking]
- [crow cawing]
523
00:31:07,197 --> 00:31:08,331
[Matty] Alison?
524
00:31:10,367 --> 00:31:11,435
[Jill] Alison?
525
00:31:12,302 --> 00:31:13,370
[Derek] Alli!
526
00:31:16,373 --> 00:31:17,474
[Matty] Alli!
527
00:31:19,410 --> 00:31:20,411
Alison!
528
00:31:23,547 --> 00:31:27,884
♪
529
00:31:30,220 --> 00:31:32,055
Alli!
530
00:31:34,358 --> 00:31:35,459
Alison!
531
00:31:42,098 --> 00:31:42,999
[Jill] Alli!
532
00:31:49,105 --> 00:31:51,741
- [intense music]
- [eerie voices whispering]
533
00:31:54,344 --> 00:31:57,044
[voices fade]
534
00:31:57,046 --> 00:32:00,382
[crows cawing]
535
00:32:00,384 --> 00:32:02,118
- [mournful music]
- [Jill] Alli?
536
00:32:02,453 --> 00:32:04,020
How come you didn't answer? I...
537
00:32:08,291 --> 00:32:10,461
[Matty]
Jesus, fuck...
538
00:32:11,894 --> 00:32:12,996
[Derek] What did that?
539
00:32:17,066 --> 00:32:17,967
Alison?
540
00:32:20,036 --> 00:32:21,871
- [low, dark music]
- [whispering] Hey.
541
00:32:22,606 --> 00:32:25,041
It looks like it was
killed for sport, or something.
542
00:32:29,112 --> 00:32:30,612
[Jill]
Alli, what are you doing?
543
00:32:30,614 --> 00:32:32,416
- [eerie voices whispering]
- [squelching]
544
00:32:34,083 --> 00:32:35,051
Still warm.
545
00:32:36,219 --> 00:32:37,554
Alli, are you okay?
546
00:32:39,856 --> 00:32:41,858
[squelching]
547
00:32:45,862 --> 00:32:48,131
[retching]
548
00:32:49,198 --> 00:32:52,436
[Alison coughing]
549
00:32:54,638 --> 00:32:55,972
Let's get out of here, okay?
550
00:32:58,274 --> 00:32:59,909
- [Derek] C'mon.
- [Jill] It's not safe here.
551
00:33:01,878 --> 00:33:04,113
- [trees creaking]
- [bird calling]
552
00:33:05,148 --> 00:33:10,053
[eerie voices whispering]
553
00:33:16,993 --> 00:33:18,259
What happened?
554
00:33:18,261 --> 00:33:20,362
Nothing, she...
found a dead animal.
555
00:33:20,364 --> 00:33:22,330
Dead? That thing
was fucking mutilated.
556
00:33:22,332 --> 00:33:23,598
Mutilated?
557
00:33:23,600 --> 00:33:24,800
[Matty]
Yeah, its guts were everywhere.
558
00:33:24,802 --> 00:33:26,668
All right, can we just do this
so we can get out of here?
559
00:33:26,670 --> 00:33:27,669
- Sun's about to set.
- Yeah.
560
00:33:27,671 --> 00:33:29,371
Yeah, yeah. Um, okay one of us
needs to drive
561
00:33:29,373 --> 00:33:31,005
while the rest of us... push.
562
00:33:31,007 --> 00:33:31,974
[Derek]
Are you okay to drive?
563
00:33:34,545 --> 00:33:35,345
Yeah.
564
00:33:36,245 --> 00:33:36,946
Yeah?
565
00:33:37,548 --> 00:33:39,849
Okay.
Uh, let's go.
566
00:33:44,455 --> 00:33:46,255
[engine starts]
567
00:33:46,557 --> 00:33:48,590
All right.
You guys ready?
568
00:33:48,592 --> 00:33:50,226
You ready? Okay.
569
00:33:51,260 --> 00:33:53,194
Give it a little bit of gas,
and...
570
00:33:53,196 --> 00:33:54,563
- [engine rumbling]
- [Derek and Philip] Push!
571
00:33:54,565 --> 00:33:56,567
- Push! Keep going! Little more!
- Got it!
572
00:33:58,267 --> 00:33:59,936
- Good! Keep going!
- Push!
573
00:34:00,937 --> 00:34:02,571
Stop it! Stop it!
Park it, park it!
574
00:34:02,573 --> 00:34:03,672
- [Bree laughs]
- [Matty sighs] Nice.
575
00:34:03,674 --> 00:34:04,408
Nice!
576
00:34:05,174 --> 00:34:07,210
[all panting]
577
00:34:09,345 --> 00:34:12,215
- [ominous music]
- [car rattling]
578
00:34:16,085 --> 00:34:18,085
[engine revving]
579
00:34:18,087 --> 00:34:18,622
[gasps]
580
00:34:19,456 --> 00:34:20,923
- [crashing]
- [suspension squeaking]
581
00:34:21,725 --> 00:34:23,460
What the fuck was that?!
582
00:34:24,361 --> 00:34:26,695
You did that on purpose!
Get the fuck out of the truck!
583
00:34:26,697 --> 00:34:28,295
- [whimpering]
- Why would you think...
584
00:34:28,297 --> 00:34:29,531
- Could've fucking killed me!
- [Matty] Relax!
585
00:34:29,533 --> 00:34:30,699
[Derek]
You saw that! She gave it gas!
586
00:34:30,701 --> 00:34:32,066
- [Jill] Derek!
- She gave it gas!
587
00:34:32,068 --> 00:34:32,701
You fucking saw her!
588
00:34:32,703 --> 00:34:35,204
[all shouting]
589
00:34:37,073 --> 00:34:38,507
Get the fuck off me!
590
00:34:38,509 --> 00:34:40,307
- [thuds]
- [panting]
591
00:34:40,309 --> 00:34:41,410
[Derek] Jill.
592
00:34:41,412 --> 00:34:42,679
- [Alison crying]
- Fuck.
593
00:34:44,180 --> 00:34:45,081
[whispering] Shit.
594
00:34:45,281 --> 00:34:46,481
- Jill...
- Derek, hey.
595
00:34:46,483 --> 00:34:47,384
[Jill]
Don't touch me! Don't.
596
00:34:49,386 --> 00:34:50,552
Fuck!
597
00:34:50,554 --> 00:34:51,520
[Jill, quietly]
Are you okay?
598
00:34:51,522 --> 00:34:53,053
[Derek]
Aah! Fuck!
599
00:34:53,055 --> 00:34:53,657
[Philip] It's okay.
600
00:34:54,123 --> 00:34:55,158
[groans]
601
00:34:59,996 --> 00:35:01,498
We need to get out of here, now.
602
00:35:07,303 --> 00:35:08,971
This thing isn't going anywhere.
603
00:35:13,309 --> 00:35:14,944
Your friends are
really fucked up.
604
00:35:17,414 --> 00:35:18,147
[Jill, whispering]
It's okay.
605
00:35:22,084 --> 00:35:23,250
Jill, Alli, I...
606
00:35:23,252 --> 00:35:24,987
Look, just chill, just chill.
607
00:35:25,288 --> 00:35:26,155
- What?
- [Derek] Alli...
608
00:35:26,723 --> 00:35:27,691
I'm sorry.
609
00:35:31,495 --> 00:35:34,128
The sun's gonna set soon
and it's gonna get a lot colder.
610
00:35:34,130 --> 00:35:35,296
[Philip]
We need to get moving.
611
00:35:35,298 --> 00:35:36,531
[Alison crying]
I wanna go home.
612
00:35:36,533 --> 00:35:38,366
- It's okay.
- I wanna go home.
613
00:35:38,368 --> 00:35:39,503
I know, I know. It's okay.
614
00:35:41,638 --> 00:35:43,339
Okay, does anybody
have a signal yet?
615
00:35:43,674 --> 00:35:45,274
We need to let someone know
we're out here.
616
00:35:45,742 --> 00:35:47,308
Should've done that
a long time ago.
617
00:35:47,310 --> 00:35:47,945
Yeah, anyone?
618
00:35:49,713 --> 00:35:51,314
- [Matty] Anything?
- Jill.
619
00:35:52,114 --> 00:35:53,147
What?
620
00:35:53,149 --> 00:35:54,816
You had a signal earlier.
621
00:35:54,818 --> 00:35:57,754
Guys look, I... I'm sorry.
I don't know what got into me.
622
00:35:58,321 --> 00:35:59,255
Okay?
623
00:36:02,459 --> 00:36:04,026
I'm not dressed for this.
624
00:36:04,528 --> 00:36:06,229
All right everyone,
let's get back in the truck.
625
00:36:06,797 --> 00:36:09,533
[dark music]
626
00:36:16,305 --> 00:36:17,306
[car doors open]
627
00:36:18,241 --> 00:36:19,574
Guys, I'm gonna try and
get a bit higher,
628
00:36:19,576 --> 00:36:20,677
see if I can get a signal.
629
00:36:22,144 --> 00:36:23,012
Hey, Philip.
630
00:36:25,214 --> 00:36:26,215
Why don't you come with me?
631
00:36:29,386 --> 00:36:30,487
Yeah, sure.
632
00:36:31,320 --> 00:36:33,690
♪
633
00:36:40,497 --> 00:36:45,067
[snow tinkling]
634
00:36:47,838 --> 00:36:49,373
It's starting to snow.
635
00:36:53,644 --> 00:36:55,612
- [Philip] You getting anything?
- [Derek] No.
636
00:36:58,782 --> 00:37:00,314
[dark music]
637
00:37:00,316 --> 00:37:01,150
Yo, man!
638
00:37:01,552 --> 00:37:02,619
What the fuck?!
639
00:37:09,191 --> 00:37:10,059
Tell me what?
640
00:37:11,461 --> 00:37:12,429
[sighs]
641
00:37:13,430 --> 00:37:14,629
Nothing? Okay.
642
00:37:14,631 --> 00:37:16,531
You know, I guess I'm gonna go
ask Jill what this means.
643
00:37:16,533 --> 00:37:17,566
- [Philip] Derek.
- What?!
644
00:37:17,568 --> 00:37:18,200
Derek.
645
00:37:19,436 --> 00:37:21,770
We need to focus on how we're
gonna get out of here, okay?
646
00:37:21,772 --> 00:37:23,371
Okay, yeah. Let's focus, sure.
647
00:37:23,373 --> 00:37:24,806
Right after I have a little chat
with Jill.
648
00:37:24,808 --> 00:37:26,908
Do you remember
what just happened?
649
00:37:26,910 --> 00:37:28,412
[sighs]
650
00:37:29,278 --> 00:37:31,113
You're gonna make this
really easy for me.
651
00:37:35,619 --> 00:37:36,486
So it's true.
652
00:37:38,622 --> 00:37:39,389
Yeah?
653
00:37:41,758 --> 00:37:43,694
You know what,
as soon as we get back home...
654
00:37:44,260 --> 00:37:45,594
I'm getting you
kicked off the team.
655
00:37:45,596 --> 00:37:47,194
Bye-bye scholarship,
656
00:37:47,196 --> 00:37:48,732
one-way ticket
back to Gary fucking Indiana!
657
00:37:53,537 --> 00:37:54,705
I'll tell her you were there.
658
00:38:03,480 --> 00:38:04,146
What?
659
00:38:04,715 --> 00:38:05,816
That night with Alison.
660
00:38:07,451 --> 00:38:08,250
The video.
661
00:38:08,986 --> 00:38:11,220
[Philip]
You were there. Right?
662
00:38:17,694 --> 00:38:18,462
Excuse me?
663
00:38:19,630 --> 00:38:21,798
Some of your friends,
on the team?
664
00:38:23,533 --> 00:38:24,735
They got big mouths.
665
00:38:26,335 --> 00:38:27,236
Who told you?
666
00:38:29,840 --> 00:38:31,273
Well, you just confirmed it.
667
00:38:32,743 --> 00:38:34,478
- I didn't do anything.
- Exactly.
668
00:38:35,779 --> 00:38:37,146
You didn't stop it.
669
00:38:38,515 --> 00:38:39,883
You didn't tell Jill!
670
00:38:41,183 --> 00:38:42,651
The only reason that you are not
suspended with the rest of them
671
00:38:42,653 --> 00:38:44,251
is because they are protecting
you
672
00:38:44,253 --> 00:38:45,520
out of some fucked up
sense of loyalty!
673
00:38:45,522 --> 00:38:46,923
[Derek] I left...
I didn't know, okay? I...
674
00:38:47,424 --> 00:38:50,594
[wind rushing]
675
00:38:51,428 --> 00:38:53,361
What do you think you're doing
here anyway?
676
00:38:53,363 --> 00:38:55,632
You really think that they're
gonna believe some hood rat...
677
00:38:56,265 --> 00:38:57,834
- over me?
- Oh, wow.
678
00:38:59,403 --> 00:39:00,604
True colors, huh?
679
00:39:01,938 --> 00:39:03,172
I guess we'll find out.
680
00:39:06,910 --> 00:39:07,611
Derek.
681
00:39:08,845 --> 00:39:10,580
If we start this right now,
682
00:39:11,782 --> 00:39:14,651
it isn't going to end well
for either of us.
683
00:39:15,652 --> 00:39:18,252
We need to concentrate on how
we're gonna get out of here
684
00:39:18,254 --> 00:39:20,256
or we are gonna
freeze to death, okay?
685
00:39:24,895 --> 00:39:26,563
You and I can
deal with this later.
686
00:39:31,968 --> 00:39:36,907
[ominous music]
687
00:39:38,041 --> 00:39:41,511
- [wind whistling]
- [car door opens]
688
00:39:44,481 --> 00:39:45,214
Anything?
689
00:39:46,315 --> 00:39:46,917
No.
690
00:39:52,355 --> 00:39:53,590
How much gas we got left?
691
00:39:54,758 --> 00:39:57,326
A quarter tank.
That's a few hours at most.
692
00:39:58,729 --> 00:40:00,797
How far could we possibly be
from the main road?
693
00:40:01,364 --> 00:40:04,534
It can't be that far. We could
probably walk to it from here.
694
00:40:05,869 --> 00:40:08,472
I saw we just chill and
wait for someone to find us.
695
00:40:09,305 --> 00:40:10,272
Who knows that we're out here?
696
00:40:14,811 --> 00:40:15,779
Do you have a roadside kit?
697
00:40:17,581 --> 00:40:20,917
Uh... yeah, I think, in the back.
Behind you, Matty.
698
00:40:22,652 --> 00:40:24,821
[metal rattling]
699
00:40:32,963 --> 00:40:34,531
[sighs]
Derek...
700
00:40:34,765 --> 00:40:35,997
What, I didn't know we'd be
701
00:40:35,999 --> 00:40:37,832
off-roading in a
fucking wasteland.
702
00:40:37,834 --> 00:40:39,335
Guys, I'm sorry.
703
00:40:47,878 --> 00:40:49,311
We can't stay here the night.
704
00:40:51,948 --> 00:40:53,717
Someone has to go for help.
705
00:40:54,417 --> 00:40:56,052
No way, bro,
we'd freeze out there.
706
00:40:56,653 --> 00:40:57,721
We could freeze in here.
707
00:40:58,622 --> 00:41:00,857
Dude, I packed
for a hot tub, man.
708
00:41:01,525 --> 00:41:02,959
Drinking beer, not...
709
00:41:03,393 --> 00:41:05,395
- sleeping out in the woods.
- [scoffs]
710
00:41:06,963 --> 00:41:07,831
What's your problem?
711
00:41:09,666 --> 00:41:10,634
My problem?
712
00:41:14,504 --> 00:41:17,605
Well, for starters, I'm stuck
God-knows-where
713
00:41:17,607 --> 00:41:19,574
with a bunch of lunatics who,
by the sounds of it,
714
00:41:19,576 --> 00:41:21,411
are the reason
I might freeze to death.
715
00:41:22,412 --> 00:41:24,145
[Matty] No one
is going to freeze to death.
716
00:41:24,147 --> 00:41:25,081
I'll go.
717
00:41:26,516 --> 00:41:27,851
- What?
- I'll go.
718
00:41:30,854 --> 00:41:32,020
I'll go for help.
719
00:41:32,022 --> 00:41:34,591
[low, ominous music]
720
00:41:34,858 --> 00:41:35,959
[Tod] It's my fault.
721
00:41:37,093 --> 00:41:39,627
[stammers] It can't be that far
until I find a signal
722
00:41:39,629 --> 00:41:41,064
and then I'll just, I'll...
723
00:41:41,565 --> 00:41:43,867
I'll call someone and I'll let
them know that we're stranded.
724
00:41:46,803 --> 00:41:48,471
Okay, well, you can't go alone.
725
00:41:48,972 --> 00:41:50,006
- We'll go.
- What?
726
00:41:50,807 --> 00:41:52,674
I'm not going anywhere.
727
00:41:52,676 --> 00:41:54,008
You're definitely not leaving
me here with these people.
728
00:41:54,010 --> 00:41:55,846
- I'll be fine.
- I'll go with you.
729
00:41:56,580 --> 00:41:57,681
What?
730
00:41:58,682 --> 00:42:00,615
- No, Alli...
- I don't wanna be here anymore.
731
00:42:00,617 --> 00:42:02,116
Alli, listen to me...
732
00:42:02,118 --> 00:42:03,885
I'm not staying in this fucking
place any longer.
733
00:42:03,887 --> 00:42:05,856
- Alli, it should be...
- I'm not a fucking child, Jill!
734
00:42:07,791 --> 00:42:10,827
[ominous music]
735
00:42:11,695 --> 00:42:13,630
Well, whoever's going
better get moving.
736
00:42:21,438 --> 00:42:23,807
[thunder rumbling in distance]
737
00:42:25,542 --> 00:42:30,747
[ethereal music]
738
00:42:33,216 --> 00:42:34,751
- [trunk closes]
- Hey.
739
00:42:37,120 --> 00:42:38,555
Please be safe man.
740
00:42:43,560 --> 00:42:44,895
I was born for this shit.
741
00:42:45,996 --> 00:42:47,163
You sure you wanna do this?
742
00:42:48,698 --> 00:42:49,566
Yeah.
743
00:43:01,945 --> 00:43:04,547
Alli. C'mon, we should go.
744
00:43:07,050 --> 00:43:09,119
- Yeah. Be safe. Yeah.
- I'll see you.
745
00:43:10,020 --> 00:43:14,190
[dramatic music]
746
00:43:23,199 --> 00:43:26,102
♪
747
00:43:38,014 --> 00:43:40,014
[engine idling]
748
00:43:40,016 --> 00:43:42,552
- [wind whistling]
- [metallic clattering]
749
00:43:47,724 --> 00:43:51,995
[dull rhythmic tapping]
750
00:44:03,306 --> 00:44:07,944
[tapping continues]
751
00:44:10,947 --> 00:44:11,915
Could you not?
752
00:44:13,283 --> 00:44:13,984
What?
753
00:44:14,784 --> 00:44:17,020
[knocking on glass]
754
00:44:17,787 --> 00:44:20,023
Okay, easy.
I didn't realize I was doing it.
755
00:44:21,591 --> 00:44:22,993
That's a bit of a thing
with you, right?
756
00:44:31,334 --> 00:44:33,036
They've been gone
a really long time.
757
00:44:34,637 --> 00:44:35,739
They'll be back soon.
758
00:44:40,110 --> 00:44:41,811
[quick footsteps outside]
759
00:44:42,579 --> 00:44:43,246
What was that?
760
00:44:49,285 --> 00:44:50,286
Animal, maybe?
761
00:44:51,154 --> 00:44:54,524
[engine idling]
762
00:45:04,868 --> 00:45:06,603
Hey, can we turn up
the heat for a little bit?
763
00:45:07,037 --> 00:45:08,138
I can't feel my toes.
764
00:45:10,173 --> 00:45:10,940
[Jill]
Derek.
765
00:45:11,608 --> 00:45:13,941
- Yeah.
- [buttons click]
766
00:45:13,943 --> 00:45:17,047
[heater whirring]
767
00:45:18,948 --> 00:45:20,081
- [quick footsteps outside]
- [bangs]
768
00:45:20,083 --> 00:45:20,982
[all gasp]
769
00:45:20,984 --> 00:45:23,219
[ominous music]
770
00:45:29,092 --> 00:45:31,928
[thumping]
771
00:45:32,295 --> 00:45:33,730
[whispering]
Shit, this... shit!
772
00:45:34,330 --> 00:45:38,268
[thumping continues]
773
00:45:41,271 --> 00:45:44,941
[rumbling]
774
00:45:49,679 --> 00:45:51,646
[creaking]
775
00:45:51,648 --> 00:45:53,616
[breathing shakily]
776
00:46:00,090 --> 00:46:00,990
Turn off your light.
777
00:46:03,893 --> 00:46:04,692
[light clicks off]
778
00:46:04,694 --> 00:46:07,197
[panting]
779
00:46:09,933 --> 00:46:13,269
- [low growling]
- [scratching]
780
00:46:16,706 --> 00:46:17,772
[whispering]
Everyone lock your doors.
781
00:46:17,774 --> 00:46:19,676
[locks thunking]
782
00:46:26,716 --> 00:46:28,218
- [pounding, gasps]
- [Bree, softly] What the fuck?
783
00:46:30,019 --> 00:46:31,955
- No, I'm just gonna...
- No, don't.
784
00:46:35,725 --> 00:46:37,394
[low growling]
785
00:46:38,128 --> 00:46:40,964
[quick footsteps retreating]
786
00:46:45,802 --> 00:46:46,936
What the hell is that?
787
00:46:49,373 --> 00:46:54,177
[ominous music]
788
00:46:59,249 --> 00:47:02,252
- [lights click on]
- [screaming]
789
00:47:02,986 --> 00:47:03,820
Alison?
790
00:47:04,053 --> 00:47:04,954
[Jill]
Oh, my God.
791
00:47:05,389 --> 00:47:08,122
- [moaning]
- Alli?!
792
00:47:08,124 --> 00:47:09,659
Alli, are you hurt?
What's...?!
793
00:47:09,959 --> 00:47:12,028
- C'mon. Let's go, let's go.
- Come on. Come on.
794
00:47:14,063 --> 00:47:15,497
[Jill] Derek, I need my phone
for some light.
795
00:47:15,499 --> 00:47:17,331
- What's wrong with her?
- Derek, the phone!
796
00:47:17,333 --> 00:47:19,035
Alli, what...
what happened, okay?
797
00:47:19,335 --> 00:47:21,403
- [Jill whispering]
- Oh, shit.
798
00:47:21,405 --> 00:47:22,937
[Jill crying]
Talk to us.
799
00:47:22,939 --> 00:47:25,208
[Alison moaning]
800
00:47:26,943 --> 00:47:28,144
[stammering]
I don't... I don't see a cut.
801
00:47:29,045 --> 00:47:30,213
Maybe it's not her blood.
802
00:47:33,983 --> 00:47:36,017
Wait, wait, wait, wait, wait.
Where's Tod?
803
00:47:36,019 --> 00:47:37,285
Wait, hey, where's my brother?
804
00:47:37,287 --> 00:47:38,786
[stammering]
Alison, is he okay?
805
00:47:38,788 --> 00:47:40,121
Matty, don't panic,
just give her a second.
806
00:47:40,123 --> 00:47:41,423
Can you please tell me
where my brother is?
807
00:47:41,425 --> 00:47:42,957
- [Matty] Is he okay?
- She's in shock.
808
00:47:42,959 --> 00:47:44,493
- Can you please talk to us?!
- She's in shock!
809
00:47:44,495 --> 00:47:45,760
[Alison breathing heavily]
810
00:47:45,762 --> 00:47:46,896
What is in her hand?
811
00:47:48,031 --> 00:47:49,165
Oh, shit.
812
00:47:50,300 --> 00:47:51,768
[Alison moans]
813
00:47:51,968 --> 00:47:53,336
[Matty] If he's out there,
he could be hurt.
814
00:47:54,405 --> 00:47:55,336
Matty, don't.
815
00:47:55,338 --> 00:48:00,377
[groans, screaming]
816
00:48:01,277 --> 00:48:03,079
[Jill shouting]
817
00:48:03,547 --> 00:48:05,846
God, ow!
Alli, you're hurting me!
818
00:48:05,848 --> 00:48:07,050
Guys, help me!
Matty!
819
00:48:07,518 --> 00:48:09,217
Derek, Jesus Christ, help!
820
00:48:09,219 --> 00:48:10,452
I'm trying!
821
00:48:10,454 --> 00:48:13,187
- [Jill] Alli...
- [Alison moaning]
822
00:48:13,189 --> 00:48:16,023
Her heart is racing.
Has this happened to her before?
823
00:48:16,025 --> 00:48:17,392
[Jill]
I don't know.
824
00:48:17,394 --> 00:48:18,859
[Philip] Is she on any
medication or anything?
825
00:48:18,861 --> 00:48:19,927
[Jill] I don't know,
I don't know.
826
00:48:19,929 --> 00:48:21,262
- Check her bag!
- Huh?
827
00:48:21,264 --> 00:48:22,830
For medicine!
God, she's burning up.
828
00:48:22,832 --> 00:48:25,299
- [Alison moaning]
- [Matty] Alli, wake up.
829
00:48:25,301 --> 00:48:26,867
Please. Please.
Please wake up.
830
00:48:26,869 --> 00:48:28,169
Please, can you tell me
where my brother is?
831
00:48:28,171 --> 00:48:29,471
[Jill] Matty, don't!
832
00:48:29,473 --> 00:48:30,972
Can you tell me
where my brother is?!
833
00:48:30,974 --> 00:48:32,342
Matty, just give her a second!
God!
834
00:48:33,009 --> 00:48:34,041
The fuck is she saying?
835
00:48:34,043 --> 00:48:36,844
[Alison moaning]
836
00:48:36,846 --> 00:48:37,947
- [pills rattling]
- [Jill, sobbing] Alli...
837
00:48:38,948 --> 00:48:39,516
[Bree]
Here.
838
00:48:41,084 --> 00:48:43,552
- Clonazepam? I don't...
- It's anti-anxiety pills.
839
00:48:43,554 --> 00:48:45,154
They use that on people
who have seizures sometimes.
840
00:48:45,522 --> 00:48:46,588
[Philip]
My brother used to get them.
841
00:48:46,590 --> 00:48:48,490
It calms the nervous system.
842
00:48:48,492 --> 00:48:50,394
Let's just giver her one. Here,
just put it under her tongue.
843
00:48:50,927 --> 00:48:53,830
- [Alison moaning softly]
- [whispering] Okay. Okay.
844
00:48:54,897 --> 00:48:55,466
[Bree]
Okay.
845
00:48:56,032 --> 00:48:59,068
[Jill breathing heavily]
846
00:49:01,271 --> 00:49:02,537
- [crunching]
- [Bree screaming]
847
00:49:02,539 --> 00:49:04,939
- [all yelling]
- Get her off me!
848
00:49:04,941 --> 00:49:06,608
- [Jill] Alli!
- Jesus Christ!
849
00:49:06,610 --> 00:49:08,242
- [Bree] Let go! [screams]
- [others yelling] Alli! Alli!
850
00:49:08,244 --> 00:49:09,343
[Philip]
Stop! Stop!
851
00:49:09,345 --> 00:49:10,213
- [grunts]
- [cracking]
852
00:49:10,447 --> 00:49:11,245
- [fleshy thud]
- [groans]
853
00:49:11,247 --> 00:49:12,015
Fuck.
854
00:49:12,915 --> 00:49:15,049
[Bree gasping]
855
00:49:15,051 --> 00:49:15,785
Bree?
856
00:49:16,620 --> 00:49:18,254
- [Philip] Oh, shit.
- [whimpering]
857
00:49:18,455 --> 00:49:19,423
Fuck.
858
00:49:19,889 --> 00:49:21,556
[muttering]
What's happening?
859
00:49:21,558 --> 00:49:23,358
[Philip] Okay. Okay. It's okay.
It's okay. It's okay. Just...
860
00:49:23,360 --> 00:49:24,794
Stay still.
861
00:49:25,061 --> 00:49:27,163
- [Philip] Okay? Don't move.
- [whimpering]
862
00:49:29,132 --> 00:49:30,300
- [Bree screaming]
- [gasps]
863
00:49:31,067 --> 00:49:32,534
[shushing]
864
00:49:32,536 --> 00:49:34,302
[Bree whimpering, screaming]
865
00:49:34,304 --> 00:49:35,637
Bree, Bree stop moving!
866
00:49:35,639 --> 00:49:38,141
[sobbing]
867
00:49:39,942 --> 00:49:41,275
- I said you should stay still!
- [screams]
868
00:49:41,277 --> 00:49:42,243
- [Philip] Stop moving!
- [squelching]
869
00:49:42,245 --> 00:49:44,245
[screams, gasps]
870
00:49:44,247 --> 00:49:46,213
- [Philip] Shit!
- [Derek] Fuck!
871
00:49:46,215 --> 00:49:47,382
We need to stop the bleeding.
872
00:49:47,384 --> 00:49:49,317
[Jill stammering] Is there
a first aid kit in the car?
873
00:49:49,319 --> 00:49:50,918
[Philip]
Derek! First aid kit! C'mon!
874
00:49:50,920 --> 00:49:52,654
[Bree hyperventilating]
875
00:49:52,656 --> 00:49:55,325
That's it, take the gauze and
p-put the alcohol on it. Okay?
876
00:49:55,626 --> 00:49:57,592
[Bree gurgling]
877
00:49:57,594 --> 00:50:00,595
Matty. Ma... Matty, hey!
Hey, stay with me.
878
00:50:00,597 --> 00:50:02,298
Okay? I need you to take this
879
00:50:02,666 --> 00:50:04,366
and I need you to press it
against her neck.
880
00:50:04,368 --> 00:50:05,467
Press firmly, okay?
881
00:50:05,469 --> 00:50:06,603
[groans]
882
00:50:08,104 --> 00:50:09,236
[Philip]
All right, gimme your finger.
883
00:50:09,238 --> 00:50:11,373
- [Bree crying]
- Oh, fuck.
884
00:50:11,375 --> 00:50:13,477
[Bree whimpering]
885
00:50:19,583 --> 00:50:22,852
[dark music]
886
00:50:24,253 --> 00:50:25,556
[Bree choking]
887
00:50:42,539 --> 00:50:43,374
Is she dead?
888
00:50:44,173 --> 00:50:44,874
No.
889
00:50:45,809 --> 00:50:47,444
No, no, she's just...
she's just in shock.
890
00:50:49,045 --> 00:50:50,213
She fuckin' attacked her.
891
00:50:51,080 --> 00:50:52,516
It was a seizure, Derek!
892
00:50:55,586 --> 00:50:56,919
Violent fits.
893
00:50:57,253 --> 00:50:59,488
[Alison breathing heavily]
894
00:50:59,490 --> 00:51:01,057
It's just like she said.
895
00:51:02,459 --> 00:51:03,394
What are you talking about?
896
00:51:03,727 --> 00:51:05,328
[Matty] The pamphlet she read.
897
00:51:06,028 --> 00:51:09,063
It's this place.
It's this fucking place.
898
00:51:09,065 --> 00:51:11,167
- Matty, listen to me...
- What happened out there Alli?
899
00:51:12,403 --> 00:51:13,537
[Matty]
Where is my brother?
900
00:51:15,739 --> 00:51:17,304
- Get out of my way.
- [Philip] Matt.
901
00:51:17,306 --> 00:51:18,475
- Out of my way.
- Matty.
902
00:51:22,178 --> 00:51:23,412
[whispering]
Help me.
903
00:51:23,414 --> 00:51:25,114
- [trunk opens]
- [wind whistling]
904
00:51:28,385 --> 00:51:29,451
[door slams]
905
00:51:29,453 --> 00:51:30,421
Matty, where are you going?
906
00:51:30,687 --> 00:51:32,021
Tod is out there.
907
00:51:32,255 --> 00:51:33,655
He needs our help.
I gotta go find him.
908
00:51:33,657 --> 00:51:35,055
- [Philip] Matty.
- No, I can't...
909
00:51:35,057 --> 00:51:36,427
Matty, we need to stay together.
910
00:51:37,428 --> 00:51:39,328
Matty, wait.
What about Bree?
911
00:51:42,999 --> 00:51:44,568
What if it was your brother
out there?
912
00:51:45,369 --> 00:51:46,403
Would you just sit here?
913
00:51:50,039 --> 00:51:52,241
Matty, wait!
We need to wait for someone!
914
00:51:54,343 --> 00:51:55,379
No one is coming.
915
00:51:57,146 --> 00:51:58,549
And I'm not leaving him
out there.
916
00:52:02,386 --> 00:52:03,953
[Matty]
Tod!
917
00:52:05,254 --> 00:52:06,122
[door slams]
918
00:52:08,792 --> 00:52:10,026
[Jill]
How is she?
919
00:52:18,569 --> 00:52:20,100
[Philip] Looks like
the bleeding has stopped,
920
00:52:20,102 --> 00:52:21,672
but she's gonna be
in a lot of pain if she...
921
00:52:26,777 --> 00:52:28,077
when she wakes up.
922
00:52:34,183 --> 00:52:35,385
She doesn't look good.
923
00:52:36,386 --> 00:52:37,686
We need to get her out of here.
924
00:52:37,688 --> 00:52:39,556
Yeah, I agree,
she's fucking crazy.
925
00:52:40,491 --> 00:52:42,158
Not Alli, Bree!
926
00:52:43,827 --> 00:52:45,729
You really gonna pretend like...
927
00:52:46,730 --> 00:52:48,797
She just attacked me.
She attacked Bree.
928
00:52:48,799 --> 00:52:50,501
[stammers]
Who knows what she did to Tod?
929
00:52:50,701 --> 00:52:53,102
Jesus Christ, Derek,
she didn't do anything to Tod!
930
00:52:53,637 --> 00:52:54,638
Whose blood is that?
931
00:52:56,305 --> 00:52:57,441
I don't know, hers?
932
00:52:57,708 --> 00:52:59,774
[Jill] Or... something
probably attacked them!
933
00:52:59,776 --> 00:53:00,711
We should put her outside.
934
00:53:02,211 --> 00:53:05,047
You're kidding, right?
She would die out there!
935
00:53:05,449 --> 00:53:07,482
[Jill] Philip, you don't
agree with this. I mean...
936
00:53:07,484 --> 00:53:09,586
[stammering] I don't think that
we should put her outside but...
937
00:53:12,422 --> 00:53:14,623
- something isn't right, Jill.
- [Jill] She's sick!
938
00:53:14,625 --> 00:53:16,791
- She's been traumatized and...
- We'll bundle her up.
939
00:53:16,793 --> 00:53:18,127
We keep an eye on her.
940
00:53:19,262 --> 00:53:21,431
And what, tie her to a fucking
tree? Are you crazy?!
941
00:53:21,798 --> 00:53:23,734
Do I need to remind you
what manslaughter is?
942
00:53:24,166 --> 00:53:25,867
You know what? I'm not even
indulging in this.
943
00:53:25,869 --> 00:53:27,169
This is insane.
944
00:53:32,809 --> 00:53:34,778
[softly] My brother
used to have seizures.
945
00:53:37,414 --> 00:53:38,715
Not like that.
946
00:53:39,917 --> 00:53:41,150
[Philip] We always used to
joke around, that he looked...
947
00:53:43,620 --> 00:53:44,555
[Derek]
Like what?
948
00:53:47,824 --> 00:53:48,723
Possessed.
949
00:53:48,725 --> 00:53:49,760
Possessed?!
950
00:53:50,561 --> 00:53:51,528
Where's Tod?
951
00:53:53,397 --> 00:53:54,598
Why is she covered in blood?
952
00:53:56,400 --> 00:53:58,232
We put her outside
and we watch her.
953
00:53:58,234 --> 00:54:00,470
If she does anything we claim
self-defense. All right?
954
00:54:03,473 --> 00:54:04,273
What about you?
955
00:54:05,308 --> 00:54:07,143
- What about me?
- [Jill] You attacked Alison.
956
00:54:07,644 --> 00:54:09,544
You crashed the truck,
maybe on purpose.
957
00:54:09,546 --> 00:54:11,446
I didn't crash the truck
on purpose. No.
958
00:54:11,448 --> 00:54:12,781
Well, how do we know that, huh?
959
00:54:12,783 --> 00:54:14,585
Hmm? Maybe you're possessed.
960
00:54:15,217 --> 00:54:16,317
- What
- [Jill] Yeah, you know what?
961
00:54:16,319 --> 00:54:17,919
[Jill] I don't feel comfortable
with you in the truck.
962
00:54:17,921 --> 00:54:19,489
Philip, help me tie him up.
963
00:54:22,626 --> 00:54:23,625
You're being ridiculous.
964
00:54:23,627 --> 00:54:24,795
Exactly!
965
00:54:28,465 --> 00:54:30,299
Okay, fine.
But I'm tying her hands up.
966
00:54:31,602 --> 00:54:33,435
She does anything else,
I'm not taking any chances.
967
00:54:33,437 --> 00:54:35,604
She pulls any more of this
Linda Blair bullshit,
968
00:54:35,606 --> 00:54:37,441
I don't care what you do,
I'm putting her outside.
969
00:54:39,943 --> 00:54:42,343
[tense, ominous music]
970
00:54:42,345 --> 00:54:45,245
[trees creaking]
971
00:54:45,247 --> 00:54:46,883
[Matty]
Tod!
972
00:54:48,418 --> 00:54:51,722
[footsteps crunching in snow]
973
00:54:56,426 --> 00:54:57,594
Tod!
974
00:54:59,396 --> 00:55:02,733
[breathing heavily]
975
00:55:04,801 --> 00:55:06,403
Tod!
976
00:55:10,507 --> 00:55:13,209
Tod!
977
00:55:15,244 --> 00:55:19,315
♪
978
00:55:23,285 --> 00:55:26,590
[panting]
979
00:55:31,628 --> 00:55:34,364
[sobs]
Tod!
980
00:55:36,533 --> 00:55:37,901
Tod!
981
00:55:38,835 --> 00:55:40,837
[gasping]
982
00:55:43,907 --> 00:55:44,941
[rustling]
983
00:55:50,814 --> 00:55:54,183
[wood creaking]
984
00:55:59,556 --> 00:56:01,858
[whispering]
Shit. shit, shit, shit.
985
00:56:03,026 --> 00:56:05,560
[gasps]
[quietly] What the fuck?!
986
00:56:05,562 --> 00:56:07,896
[rope creaking]
987
00:56:07,898 --> 00:56:09,265
[sighs]
988
00:56:11,702 --> 00:56:12,667
[metal snaps]
989
00:56:12,669 --> 00:56:16,604
[Matty screams, groans]
990
00:56:16,606 --> 00:56:18,373
[intense music]
991
00:56:18,375 --> 00:56:20,577
[panting]
992
00:56:23,580 --> 00:56:25,582
[groaning]
993
00:56:27,349 --> 00:56:29,920
[Matty screaming]
994
00:56:32,589 --> 00:56:35,324
[groans, pants]
995
00:56:35,692 --> 00:56:39,463
♪
996
00:56:40,664 --> 00:56:41,398
[grunts]
997
00:56:42,866 --> 00:56:45,500
Are you kidding me?
[groans]
998
00:56:45,502 --> 00:56:48,572
- [low, dark music]
- [engine idling]
999
00:56:54,578 --> 00:56:56,446
[clattering, zipper whirs]
1000
00:56:59,850 --> 00:57:01,082
[pills rattling]
1001
00:57:01,084 --> 00:57:02,352
[Alison whispering]
I saw you.
1002
00:57:06,623 --> 00:57:07,724
[softly]
What'd you say?
1003
00:57:13,964 --> 00:57:16,298
[Philip sighs] I need to find
a shirt or something.
1004
00:57:18,101 --> 00:57:19,870
[Philip muttering]
1005
00:57:21,872 --> 00:57:23,039
Where are you going?
1006
00:57:24,107 --> 00:57:26,643
I'm gonna... compress some snow,
make an ice pack.
1007
00:57:27,644 --> 00:57:29,613
Try to bring down the swelling,
maybe that'll help.
1008
00:57:31,715 --> 00:57:33,550
Hey. Be careful.
1009
00:57:40,490 --> 00:57:40,991
[door slams]
1010
00:57:47,764 --> 00:57:50,500
♪
1011
00:58:00,076 --> 00:58:02,078
[engine rumbles]
1012
00:58:03,079 --> 00:58:07,083
[dark music]
1013
00:58:07,484 --> 00:58:08,385
[Derek] Jill.
1014
00:58:10,387 --> 00:58:11,054
Look...
1015
00:58:13,056 --> 00:58:14,591
I just need you to know that...
1016
00:58:16,092 --> 00:58:17,894
I know something's going on.
1017
00:58:18,128 --> 00:58:19,429
With you guys.
1018
00:58:23,900 --> 00:58:25,802
- [whispering] Derek.
- [Derek] He's a liar.
1019
00:58:28,572 --> 00:58:29,973
He'll say anything.
1020
00:58:35,846 --> 00:58:38,014
He lied to the coaches
about the video.
1021
00:58:42,552 --> 00:58:44,521
[Derek] He was there.
He didn't stop it.
1022
00:58:48,158 --> 00:58:49,392
- [door opens]
- [Philip shivers]
1023
00:58:51,761 --> 00:58:52,596
[door slams]
1024
00:59:04,608 --> 00:59:05,442
What?
1025
00:59:06,776 --> 00:59:11,514
[ominous music]
1026
00:59:12,115 --> 00:59:13,884
[engine rumbles]
1027
00:59:15,185 --> 00:59:16,918
No, no, no, no, no, no.
1028
00:59:16,920 --> 00:59:19,022
- [ignition sputtering]
- [Derek] Shit no, c'mon, c'mon.
1029
00:59:19,923 --> 00:59:21,024
- [engine whining]
- Fuck!
1030
00:59:21,758 --> 00:59:22,857
[engine clicks off]
1031
00:59:22,859 --> 00:59:23,393
Fuck!
1032
00:59:23,894 --> 00:59:25,193
[Derek, muffled]
Fuck!
1033
00:59:25,195 --> 00:59:27,464
- [heater powers down]
- [Derek sighs]
1034
00:59:29,199 --> 00:59:30,467
[whispering]
Fuck.
1035
00:59:31,534 --> 00:59:33,067
We're gonna fucking
freeze to death.
1036
00:59:33,069 --> 00:59:35,972
- [melancholic music]
- [wind rushing]
1037
00:59:38,575 --> 00:59:40,043
[Matty screaming]
1038
00:59:45,215 --> 00:59:49,419
[panting, groaning]
1039
00:59:50,053 --> 00:59:54,658
[whimpering]
1040
01:00:03,667 --> 01:00:05,867
[grunting]
1041
01:00:05,869 --> 01:00:08,805
- [metal clangs]
- [screaming]
1042
01:00:10,140 --> 01:00:12,642
[groaning]
1043
01:00:20,050 --> 01:00:22,886
- [howling in distance]
- [panting]
1044
01:00:29,559 --> 01:00:32,696
[breathing hard]
1045
01:00:34,931 --> 01:00:37,298
[crying]
1046
01:00:37,300 --> 01:00:39,002
[chain rattling]
1047
01:00:43,039 --> 01:00:45,775
[groaning]
1048
01:00:49,012 --> 01:00:52,182
[gasping]
1049
01:01:03,626 --> 01:01:06,229
[clanging]
1050
01:01:07,030 --> 01:01:09,866
- [grunting]
- [dark music]
1051
01:01:16,272 --> 01:01:18,072
[Jill] We need to use everything
we can to stay warm.
1052
01:01:18,074 --> 01:01:19,073
[Philip]
Okay.
1053
01:01:19,075 --> 01:01:19,909
- Here.
- Okay.
1054
01:01:22,746 --> 01:01:27,183
♪
1055
01:01:34,891 --> 01:01:35,925
[zipper whirs]
1056
01:01:43,600 --> 01:01:44,866
Hand me that.
1057
01:01:44,868 --> 01:01:45,902
- [box clattering]
- [Jill] Move.
1058
01:01:46,603 --> 01:01:47,303
[Jill] Move!
1059
01:01:51,341 --> 01:01:52,510
[Jill] Here, open this.
1060
01:01:53,610 --> 01:01:54,709
What do you wanna do with this?
1061
01:01:54,711 --> 01:01:55,645
Open it and dump it.
1062
01:01:55,879 --> 01:01:57,178
Wait, dump it?
1063
01:01:57,180 --> 01:01:58,813
Yeah, you can eat it, but you'll
probably die from
1064
01:01:58,815 --> 01:01:59,616
food poisoning
before hypothermia.
1065
01:02:01,985 --> 01:02:04,554
[banging]
1066
01:02:05,989 --> 01:02:08,224
- [grunting]
- [clanging]
1067
01:02:09,626 --> 01:02:12,260
[dark, intense music]
1068
01:02:12,262 --> 01:02:13,961
- [grunting]
- [clanging]
1069
01:02:13,963 --> 01:02:15,331
[muffled yelling]
1070
01:02:17,100 --> 01:02:19,634
- [grunting]
- [clanging]
1071
01:02:19,636 --> 01:02:22,170
[demented laughing]
1072
01:02:22,172 --> 01:02:23,807
- Yes, yes, yes, yes, yes.
- [chain rattling]
1073
01:02:24,641 --> 01:02:26,342
[groaning]
1074
01:02:28,178 --> 01:02:30,011
[metal clanks]
1075
01:02:30,013 --> 01:02:31,147
[yells]
1076
01:02:33,349 --> 01:02:36,252
[panting]
1077
01:02:44,160 --> 01:02:47,061
[groans]
1078
01:02:47,063 --> 01:02:49,966
♪
1079
01:02:50,767 --> 01:02:55,305
[sound muffled]
1080
01:02:55,738 --> 01:02:57,807
- [Philip grunts]
- [metal clinks]
1081
01:02:58,308 --> 01:03:01,144
[tense music]
1082
01:03:05,181 --> 01:03:06,716
- [door opens]
- [wind whistling]
1083
01:03:10,753 --> 01:03:11,388
[door slams]
1084
01:03:21,965 --> 01:03:24,100
Be, be, be so careful.
1085
01:03:34,978 --> 01:03:35,943
[scraping]
1086
01:03:35,945 --> 01:03:36,447
[match snaps]
1087
01:03:38,982 --> 01:03:39,816
[whispering]
Fuck.
1088
01:03:47,056 --> 01:03:47,991
[match flares]
1089
01:03:53,163 --> 01:03:54,429
[whispering]
Jill, just, slow,
1090
01:03:54,431 --> 01:03:55,999
- slow... okay, okay.
- Yeah, I...
1091
01:03:57,333 --> 01:03:58,134
Don't breathe.
1092
01:04:00,471 --> 01:04:01,304
[match flares]
1093
01:04:10,481 --> 01:04:12,849
[sighs] Should give us enough
heat to stay through the night.
1094
01:04:14,884 --> 01:04:17,454
[moaning]
1095
01:04:18,955 --> 01:04:22,125
♪
1096
01:04:24,361 --> 01:04:27,197
[moaning]
1097
01:04:30,066 --> 01:04:35,138
[crying, moaning]
1098
01:04:46,049 --> 01:04:47,815
[crow cawing]
1099
01:04:47,817 --> 01:04:48,851
[shakily]
Tod?
1100
01:04:50,421 --> 01:04:53,490
[panting]
1101
01:04:59,229 --> 01:05:00,261
[gasping]
1102
01:05:00,263 --> 01:05:03,333
[somber music]
1103
01:05:11,140 --> 01:05:12,374
-Tod?
1104
01:05:12,376 --> 01:05:15,479
- [chain rattling]
- [panting]
1105
01:05:28,858 --> 01:05:30,527
[yells]
1106
01:05:32,061 --> 01:05:34,831
[sobbing]
1107
01:05:36,533 --> 01:05:38,400
[screams]
1108
01:05:38,402 --> 01:05:42,105
[Alison moaning]
1109
01:05:52,849 --> 01:05:54,351
Why is she doing that?
1110
01:05:54,984 --> 01:05:58,121
[continues moaning]
1111
01:06:01,358 --> 01:06:03,057
I can't fucking stand it
anymore!
1112
01:06:03,059 --> 01:06:04,393
Can you shut her up, please?!
1113
01:06:04,395 --> 01:06:07,096
[dark, tense music]
1114
01:06:08,998 --> 01:06:11,232
[continues moaning]
1115
01:06:11,234 --> 01:06:13,069
M-maybe...
we should ju...
1116
01:06:13,570 --> 01:06:14,337
What?
1117
01:06:18,442 --> 01:06:20,041
- Don't you dare!
- [Derek] Fuck this.
1118
01:06:20,043 --> 01:06:21,576
- [Jill] Relax! Shut up!
- You want me to relax!
1119
01:06:21,578 --> 01:06:24,211
- You want me to fucking relax!
- Would you shut up!
1120
01:06:24,213 --> 01:06:26,314
Please,
shut up, I'm so sick of you!
1121
01:06:26,316 --> 01:06:27,518
[Derek] Oh, you are?
1122
01:06:28,151 --> 01:06:30,552
[panting]
1123
01:06:30,554 --> 01:06:33,522
[Alison continues moaning]
1124
01:06:33,524 --> 01:06:34,525
[whispering]
Slut.
1125
01:06:35,325 --> 01:06:36,225
What?!
1126
01:06:37,026 --> 01:06:38,294
[Jill]
What did you say to me?!
1127
01:06:40,364 --> 01:06:42,163
Jesus Christ! What ha... what
happened to you?
1128
01:06:42,165 --> 01:06:43,900
Or have you
always been this pathetic?
1129
01:06:46,537 --> 01:06:48,439
[whispering]
I can't stop it.
1130
01:06:50,173 --> 01:06:51,442
[Alison whispering]
I can't.
1131
01:06:54,010 --> 01:06:55,579
You're gonna die.
1132
01:06:57,481 --> 01:06:58,981
Who is she talking to?
1133
01:06:59,683 --> 01:07:01,217
[whispering]
I'm sorry.
1134
01:07:02,018 --> 01:07:02,919
Us.
1135
01:07:04,120 --> 01:07:08,222
[Derek] She is doing this.
She is causing this to happen.
1136
01:07:08,224 --> 01:07:10,026
- Fuck this!
- No!
1137
01:07:11,695 --> 01:07:13,127
No. What are you doing?
1138
01:07:13,129 --> 01:07:14,598
She's out!
You wanna join her?
1139
01:07:15,331 --> 01:07:16,367
[Jill]
Don't!
1140
01:07:17,300 --> 01:07:20,303
[wind howling]
1141
01:07:21,070 --> 01:07:22,069
Whoa!
1142
01:07:22,071 --> 01:07:23,172
- Do it.
- [Philip] Jill.
1143
01:07:24,375 --> 01:07:25,674
[Philip]
Don't do anything crazy, okay?
1144
01:07:25,676 --> 01:07:26,974
Help me, then!
1145
01:07:26,976 --> 01:07:28,044
Do it!
1146
01:07:32,716 --> 01:07:33,950
Maybe he's right.
1147
01:07:37,253 --> 01:07:38,221
- Hey!
- Don't.
1148
01:07:39,088 --> 01:07:39,623
Don't.
1149
01:07:47,330 --> 01:07:49,165
- [rock music in distance]
- What's that noise?
1150
01:07:52,569 --> 01:07:54,070
I don't... I don't hear anything.
1151
01:07:55,204 --> 01:07:55,839
Listen.
1152
01:07:56,305 --> 01:07:59,376
[rock music continues playing]
1153
01:07:59,976 --> 01:08:00,941
Tod's phone!
1154
01:08:00,943 --> 01:08:02,444
- I don't hear anything!
- He's got a signal!
1155
01:08:02,446 --> 01:08:03,545
He's got a signal!
1156
01:08:03,547 --> 01:08:05,179
- We have to find him!
- There's nothing out there!
1157
01:08:05,181 --> 01:08:05,980
Hey! Wait, what about...?
1158
01:08:05,982 --> 01:08:06,650
Stay with them!
1159
01:08:09,453 --> 01:08:13,122
[Alison moaning]
1160
01:08:14,625 --> 01:08:17,492
[ominous music]
1161
01:08:17,494 --> 01:08:21,230
- [thudding]
- [moaning]
1162
01:08:30,206 --> 01:08:35,144
[thudding, moaning continue]
1163
01:08:39,248 --> 01:08:40,517
- [thuds]
- [gasps]
1164
01:08:41,050 --> 01:08:44,086
[thudding, moaning continue]
1165
01:08:47,056 --> 01:08:51,662
♪
1166
01:09:07,276 --> 01:09:09,613
[breathing shakily]
1167
01:09:10,112 --> 01:09:13,182
[thudding, moaning continue]
1168
01:09:17,754 --> 01:09:20,624
♪
1169
01:09:32,769 --> 01:09:34,605
[groaning softly]
1170
01:09:39,843 --> 01:09:41,411
[Bree grunting]
1171
01:09:43,780 --> 01:09:46,182
[both scream]
1172
01:09:46,583 --> 01:09:48,184
[gasps]
Alison?
1173
01:09:49,419 --> 01:09:51,120
[Jill panting]
1174
01:09:51,588 --> 01:09:52,689
- [Philip] You're freezing.
- [Jill gasping]
1175
01:09:55,191 --> 01:09:55,759
What?
1176
01:09:56,158 --> 01:09:56,760
[Philip] What's wrong?
1177
01:09:57,628 --> 01:09:58,462
Jill!
1178
01:10:00,631 --> 01:10:02,231
[scoffs]
Fucking Derek!
1179
01:10:03,132 --> 01:10:03,700
[Philip] Jill!
1180
01:10:04,601 --> 01:10:05,802
He found out about us.
1181
01:10:06,470 --> 01:10:08,070
Okay, he saw your messages.
1182
01:10:08,672 --> 01:10:09,439
Jill.
1183
01:10:10,139 --> 01:10:12,576
I swear to God,
he is lying to you.
1184
01:10:12,876 --> 01:10:13,710
Okay?
1185
01:10:15,579 --> 01:10:16,547
[crying]
I gotta go.
1186
01:10:20,584 --> 01:10:23,319
[panting]
1187
01:10:27,391 --> 01:10:28,590
- [rustling]
- [quick footsteps]
1188
01:10:28,592 --> 01:10:31,361
[trees creaking]
1189
01:10:34,163 --> 01:10:37,199
- [rock music playing on phone]
- [phone vibrating]
1190
01:10:37,401 --> 01:10:39,701
Guys I can hear it!
It's here.
1191
01:10:39,703 --> 01:10:41,672
[music, vibrating
continue, stop]
1192
01:10:42,539 --> 01:10:44,340
C'mon, call again,
call again, call, again.
1193
01:10:44,841 --> 01:10:47,207
Call again! Fuck me! Fuck!
1194
01:10:47,209 --> 01:10:48,344
[groans]
1195
01:10:49,413 --> 01:10:50,412
[rock music playing from phone,
vibrating]
1196
01:10:50,414 --> 01:10:52,214
Yeah!
[panting]
1197
01:10:54,150 --> 01:10:57,719
[music, vibrating
continue, stop]
1198
01:10:57,721 --> 01:11:00,154
Fuck! Fuck, fuck, fuck, fuck!
No.
1199
01:11:00,156 --> 01:11:01,423
[hyperventilating]
1200
01:11:01,425 --> 01:11:02,693
[yells]
1201
01:11:04,293 --> 01:11:05,760
[whispering]
Come on, come on.
1202
01:11:05,762 --> 01:11:07,731
[panting]
1203
01:11:11,468 --> 01:11:12,436
[rustling]
1204
01:11:13,302 --> 01:11:14,805
- [ominous music]
- [footsteps]
1205
01:11:16,540 --> 01:11:17,541
Jill?
1206
01:11:18,709 --> 01:11:20,844
[wings flapping]
1207
01:11:21,445 --> 01:11:22,479
Philip?
1208
01:11:23,680 --> 01:11:26,683
[trees creaking]
1209
01:11:27,183 --> 01:11:28,215
Guys?
1210
01:11:28,217 --> 01:11:30,387
[trees creaking]
1211
01:11:33,457 --> 01:11:35,222
[owl hooting]
1212
01:11:35,224 --> 01:11:38,595
[ominous music]
1213
01:11:39,630 --> 01:11:40,795
[grunts]
1214
01:11:40,797 --> 01:11:41,898
[Philip] Is it locked?
1215
01:11:42,799 --> 01:11:46,135
[Jill panting]
1216
01:11:46,536 --> 01:11:48,372
- [Jill shouting]
- [pounding on glass]
1217
01:11:49,373 --> 01:11:50,841
- [Jill] No! She's in here!
- Open the door!
1218
01:11:51,273 --> 01:11:53,644
[Jill gasping]
1219
01:11:55,879 --> 01:11:57,313
Does Derek have the keys?
1220
01:11:58,314 --> 01:11:59,447
He might.
1221
01:11:59,449 --> 01:12:01,483
[Jill crying]
1222
01:12:01,485 --> 01:12:03,285
Okay. Okay, okay.
1223
01:12:03,587 --> 01:12:06,286
Stay here. I'm... I'm gonna
get the keys from Derek, okay?
1224
01:12:06,288 --> 01:12:08,790
[Jill crying]
1225
01:12:08,792 --> 01:12:10,290
[ominous music]
1226
01:12:10,292 --> 01:12:11,227
[Philip in distance]
Derek?
1227
01:12:12,929 --> 01:12:14,531
[Derek] Over here!
1228
01:12:17,734 --> 01:12:20,470
[whispering]
Come on. Come on, fuck, come on.
1229
01:12:21,738 --> 01:12:22,839
[rustling]
1230
01:12:25,575 --> 01:12:26,643
Ow, fuck.
1231
01:12:27,844 --> 01:12:29,613
[blowing air]
Fuck.
1232
01:12:33,249 --> 01:12:35,617
- Oh, thank God.
- [line ringing]
1233
01:12:35,619 --> 01:12:38,187
- [rustling]
- [twig snaps]
1234
01:12:39,456 --> 01:12:40,855
[Woman over phone]
Tod?
1235
01:12:40,857 --> 01:12:42,392
- [eerie voices whispering]
-
Hello?
1236
01:12:43,026 --> 01:12:43,894
Tod?
1237
01:12:46,663 --> 01:12:47,864
You left me.
1238
01:12:48,565 --> 01:12:50,297
[stammers]
1239
01:12:50,299 --> 01:12:51,501
[gasps]
1240
01:12:52,669 --> 01:12:54,536
[panting]
1241
01:12:54,538 --> 01:12:58,873
- [eerie voices whispering]
- [intense music]
1242
01:12:58,875 --> 01:13:02,278
[Derek panting]
1243
01:13:17,060 --> 01:13:18,325
- [shouts]
- [fleshy thud]
1244
01:13:18,327 --> 01:13:19,763
[Philip gasping]
1245
01:13:23,934 --> 01:13:25,400
- Shit!
- [gasps]
1246
01:13:25,402 --> 01:13:27,604
[gurgling, choking]
1247
01:13:32,809 --> 01:13:33,844
[body thuds]
1248
01:13:37,647 --> 01:13:39,481
[dark music]
1249
01:13:39,483 --> 01:13:40,951
[Jill]
Alli! Alison!
1250
01:13:41,885 --> 01:13:47,323
- [grunting, gasping]
- [thudding]
1251
01:13:49,826 --> 01:13:51,960
[glass shatters]
1252
01:13:51,962 --> 01:13:53,964
[panting]
1253
01:13:56,032 --> 01:13:56,967
[door slams]
1254
01:14:01,037 --> 01:14:01,938
[gasps]
1255
01:14:02,973 --> 01:14:03,838
[sobs]
1256
01:14:03,840 --> 01:14:05,640
[dark music]
1257
01:14:05,642 --> 01:14:06,643
[Jill sobs]
1258
01:14:14,818 --> 01:14:17,687
[ominous music]
1259
01:14:20,791 --> 01:14:22,056
- [door handle rattles]
- [gasps]
1260
01:14:22,058 --> 01:14:23,625
- [Derek, muffled] Jill!
- Derek!
1261
01:14:23,627 --> 01:14:25,593
- [Derek] Open the door!
- [door rattling]
1262
01:14:25,595 --> 01:14:26,463
[Jill] Derek.
1263
01:14:28,598 --> 01:14:30,634
[both panting]
1264
01:14:30,901 --> 01:14:31,701
What happened?
1265
01:14:32,803 --> 01:14:33,970
[out of breath]
She tried to kill me.
1266
01:14:34,538 --> 01:14:35,904
Alison? She's out there?
1267
01:14:35,906 --> 01:14:37,474
She's gonna kill you, too.
1268
01:14:37,974 --> 01:14:39,676
Derek, that... that's insane!
1269
01:14:40,777 --> 01:14:42,410
It's this place, Jill.
1270
01:14:42,412 --> 01:14:44,479
No! No, Derek, Derek,
listen to yourself.
1271
01:14:44,481 --> 01:14:46,917
This doesn't make any sense.
This... this is not possible!
1272
01:14:48,885 --> 01:14:50,020
Whose blood is that?
1273
01:14:51,755 --> 01:14:54,825
D-Derek, where's Philip?
Have you... have you seen Philip?!
1274
01:14:55,659 --> 01:14:56,560
Derek!
1275
01:14:57,594 --> 01:15:00,662
- [Jill hyperventilating]
- [Derek whimpering]
1276
01:15:00,664 --> 01:15:01,531
[shakily] Okay.
1277
01:15:02,699 --> 01:15:04,067
- Where's the screwdriver?
- [gasping]
1278
01:15:04,534 --> 01:15:07,370
I mu... I must have dropped it.
1279
01:15:10,440 --> 01:15:14,511
- [tearing]
- [grunting]
1280
01:15:27,424 --> 01:15:28,957
[ominous music]
1281
01:15:28,959 --> 01:15:31,728
[snow crunching,
brakes squeaking]
1282
01:15:48,211 --> 01:15:52,046
♪
1283
01:15:52,048 --> 01:15:55,852
[footsteps approaching]
1284
01:15:59,990 --> 01:16:00,924
[gasps]
1285
01:16:03,860 --> 01:16:07,898
[panting]
1286
01:16:14,504 --> 01:16:15,839
- [metal clanking]
- God dammit.
1287
01:16:20,477 --> 01:16:21,144
[metal clanks]
1288
01:16:26,583 --> 01:16:30,720
♪
1289
01:16:32,889 --> 01:16:36,426
[both panting]
1290
01:16:37,827 --> 01:16:39,462
[Derek whispering]
She's punishing us.
1291
01:16:42,065 --> 01:16:43,133
Punishing us?
1292
01:16:46,269 --> 01:16:46,903
[Jill] What?
1293
01:16:48,772 --> 01:16:49,873
[out of breath]
I was there.
1294
01:16:51,541 --> 01:16:52,475
I was there.
1295
01:16:53,043 --> 01:16:54,778
I didn't know they'd do that.
1296
01:17:02,819 --> 01:17:04,187
[quietly]
I'm gonna die out here.
1297
01:17:04,988 --> 01:17:06,856
We have to keep moving, okay?
We...
1298
01:17:07,257 --> 01:17:10,191
- [panting]
- Derek, what are you doing?
1299
01:17:10,193 --> 01:17:11,993
Leave your jacket on! No!
1300
01:17:11,995 --> 01:17:13,830
It's so hot in here.
[groaning]
1301
01:17:14,130 --> 01:17:15,765
- No, its...
- [moaning] I can't...
1302
01:17:15,966 --> 01:17:17,699
- Derek, don't! Leave...
- [gasping]
1303
01:17:17,701 --> 01:17:19,069
Derek, stop, please!
1304
01:17:21,037 --> 01:17:21,836
Don't, Derek!
1305
01:17:21,838 --> 01:17:23,573
[groans]
1306
01:17:23,773 --> 01:17:24,674
Derek!
1307
01:17:25,809 --> 01:17:26,509
[Alison, muffled]
Jill?
1308
01:17:28,578 --> 01:17:31,881
[low, ominous music]
1309
01:17:32,816 --> 01:17:37,721
[footsteps outside]
1310
01:17:44,995 --> 01:17:45,662
[Derek] Her...
1311
01:17:45,996 --> 01:17:47,097
[bangs]
1312
01:17:47,564 --> 01:17:49,230
[shushing]
1313
01:17:49,232 --> 01:17:51,901
[footsteps continue]
1314
01:18:06,616 --> 01:18:09,686
[Alison crying]
Why are you doing this to me?
1315
01:18:10,687 --> 01:18:13,121
- [sobs] How could you do this?!
- [knocking on car]
1316
01:18:13,123 --> 01:18:15,258
What did you do?!
1317
01:18:15,892 --> 01:18:19,729
Jill!! How could you do this?!
1318
01:18:21,131 --> 01:18:24,234
- [breathing shakily]
- [footsteps outside]
1319
01:18:25,735 --> 01:18:28,738
♪
1320
01:18:32,108 --> 01:18:33,877
[car honking in distance]
1321
01:18:38,281 --> 01:18:40,917
[car honking in distance]
1322
01:18:41,751 --> 01:18:42,786
There's someone out there.
1323
01:18:44,320 --> 01:18:46,723
- [weak honking]
- [gasping]
1324
01:18:47,023 --> 01:18:48,158
Don't, please.
1325
01:18:48,691 --> 01:18:49,893
[weak honking]
1326
01:18:50,727 --> 01:18:52,195
[weak honking]
1327
01:18:53,063 --> 01:18:53,930
[sobs]
1328
01:18:54,964 --> 01:18:57,700
- [honking]
- [crying]
1329
01:18:58,735 --> 01:19:01,704
[crying]
1330
01:19:02,238 --> 01:19:03,905
Derek. I need you to get up,
okay?
1331
01:19:03,907 --> 01:19:05,740
We gotta go,
we gotta make a run for it.
1332
01:19:05,742 --> 01:19:06,808
I can't.
1333
01:19:06,810 --> 01:19:07,944
Yes. Please.
1334
01:19:08,645 --> 01:19:09,646
- No.
- Please.
1335
01:19:10,414 --> 01:19:12,215
- Please.
- I didn't know.
1336
01:19:14,084 --> 01:19:16,953
I didn't know...
that they did that to her.
1337
01:19:19,856 --> 01:19:22,190
The guys.
1338
01:19:22,192 --> 01:19:23,791
[whispering]
Derek, not now, okay?
1339
01:19:23,793 --> 01:19:25,995
We gotta... okay?
We gotta... we gotta go, okay?
1340
01:19:26,329 --> 01:19:28,932
[Derek groaning]
It's so hot in here.
1341
01:19:29,299 --> 01:19:31,165
No. C'mon.
1342
01:19:31,167 --> 01:19:33,970
Derek, please. We've gotta go or
we're gonna die, please! Derek!
1343
01:19:36,206 --> 01:19:37,740
Derek, please!
1344
01:19:38,375 --> 01:19:40,110
[Jill crying]
1345
01:19:41,144 --> 01:19:44,347
[dark music]
1346
01:19:46,850 --> 01:19:48,184
I'll come back, okay?
1347
01:19:49,219 --> 01:19:53,788
- [somber music]
- [wind whistling]
1348
01:19:53,790 --> 01:19:55,692
- [Derek gasping]
- [door slams]
1349
01:19:56,326 --> 01:19:59,896
♪
1350
01:20:05,001 --> 01:20:08,838
- [intense music]
- [Jill grunting]
1351
01:20:12,208 --> 01:20:13,209
Help!
1352
01:20:17,947 --> 01:20:19,282
Help!
[sobs]
1353
01:20:23,387 --> 01:20:24,320
Help!
1354
01:20:29,192 --> 01:20:30,160
[grunts]
1355
01:20:33,296 --> 01:20:35,899
[screams]
1356
01:20:36,799 --> 01:20:39,802
[sobbing]
1357
01:20:41,838 --> 01:20:43,339
[car honking in distance]
1358
01:20:44,908 --> 01:20:49,145
[somber music]
1359
01:20:55,018 --> 01:20:57,421
[intense music]
1360
01:21:03,460 --> 01:21:05,059
[gasps]
1361
01:21:05,061 --> 01:21:07,263
[panting]
1362
01:21:11,334 --> 01:21:12,469
[rustling]
1363
01:21:13,303 --> 01:21:15,939
[hyperventilating]
1364
01:21:22,413 --> 01:21:27,317
♪
1365
01:21:32,389 --> 01:21:35,359
[eerie voices whispering]
1366
01:21:47,870 --> 01:21:48,805
Help!
1367
01:21:49,506 --> 01:21:50,306
Help!
1368
01:21:50,507 --> 01:21:51,508
Help!
1369
01:21:52,509 --> 01:21:53,410
Help!
1370
01:21:54,344 --> 01:21:55,945
[sobbing]
Please, help!
1371
01:21:57,146 --> 01:21:59,082
Help! Please!
1372
01:22:01,385 --> 01:22:02,885
Please, help!
1373
01:22:03,152 --> 01:22:05,822
[sobbing]
1374
01:22:08,825 --> 01:22:09,524
Help!
1375
01:22:09,526 --> 01:22:12,762
♪
1376
01:22:20,571 --> 01:22:21,505
[sobbing]
Please.
1377
01:22:22,305 --> 01:22:24,406
[car horn honking in distance]
1378
01:22:24,408 --> 01:22:25,540
- [engine rumbling]
- It's me.
1379
01:22:25,542 --> 01:22:26,809
What are you doing?
1380
01:22:29,145 --> 01:22:32,315
Please.
Please, I just wanna go home.
1381
01:22:34,250 --> 01:22:35,218
Me too.
1382
01:22:37,020 --> 01:22:38,853
[dramatic music]
1383
01:22:38,855 --> 01:22:40,321
- Alison, I don't wanna...
- [Matty]
It's this place.
1384
01:22:40,323 --> 01:22:41,289
[Matty]
It's this fucking place.
1385
01:22:41,291 --> 01:22:42,223
Don't come any closer!
1386
01:22:42,225 --> 01:22:44,393
[voices whispering]
1387
01:22:44,395 --> 01:22:45,396
- [Jill grunts]
- [Alison gasps]
1388
01:22:46,029 --> 01:22:48,465
- [gasping]
- [blood dripping]
1389
01:22:49,966 --> 01:22:51,098
What are you doing?
1390
01:22:51,100 --> 01:22:52,534
- [car honking]
- [Jill] Don't!
1391
01:22:52,536 --> 01:22:54,235
- [sobbing] Jill!
- Don't!
1392
01:22:54,237 --> 01:22:55,372
- It's me!
- Don't!
1393
01:22:55,938 --> 01:22:57,004
- [Alison] Jill!
- [Jill] Don't!
1394
01:22:57,006 --> 01:22:58,007
[Alison] What are you...? No!
1395
01:22:58,941 --> 01:23:01,042
[Derek]
She is causing this to happen.
1396
01:23:01,044 --> 01:23:02,977
Why'd you do it?!
1397
01:23:02,979 --> 01:23:05,380
[Bree]
possession by the devil
and hung for witchcraft.
1398
01:23:05,382 --> 01:23:07,382
- [both crying]
- [engine rumbling]
1399
01:23:07,384 --> 01:23:09,551
- [Alison] Please, I didn't...
- What happened to you?!
1400
01:23:09,553 --> 01:23:10,987
- [horn honking]
- Don't!
1401
01:23:11,220 --> 01:23:12,188
[Alison] Stop!
1402
01:23:13,156 --> 01:23:15,156
- What are you doing?!
- You killed Philip!
1403
01:23:15,158 --> 01:23:19,428
No! Jill! Listen to me, listen
to me! I didn't do anything!
1404
01:23:19,430 --> 01:23:22,431
Jill! Please!
Please, listen to me!
1405
01:23:22,433 --> 01:23:24,298
- [Jill grunts]
- [fleshy thud]
1406
01:23:24,300 --> 01:23:27,471
[muffled ringing, sobs]
1407
01:23:27,937 --> 01:23:31,074
[grunting]
1408
01:23:31,442 --> 01:23:34,445
[gurgling]
1409
01:23:39,383 --> 01:23:41,150
[gunshot]
1410
01:23:43,152 --> 01:23:44,921
Step away or the next one's
going through you.
1411
01:23:45,622 --> 01:23:47,591
[panting]
1412
01:23:51,027 --> 01:23:54,398
[low, dark music]
1413
01:24:01,605 --> 01:24:03,672
- [trees creaking]
- [crows cawing]
1414
01:24:03,674 --> 01:24:09,380
♪
1415
01:24:13,450 --> 01:24:15,218
- [crows cawing]
- [squelching]
1416
01:24:27,964 --> 01:24:31,934
[footsteps crunching in snow]
1417
01:24:44,046 --> 01:24:48,151
♪
1418
01:25:06,269 --> 01:25:08,672
[sheet flutters]
1419
01:25:24,555 --> 01:25:25,722
[State Trooper Captain]
I, uh...
1420
01:25:28,257 --> 01:25:29,693
I gotta say, I...
1421
01:25:31,762 --> 01:25:33,363
I've never seen
anything like it.
1422
01:25:38,635 --> 01:25:40,970
Wanna tell me
what happened out there?
1423
01:25:50,046 --> 01:25:52,616
I thought she was possessed.
[sighs]
1424
01:25:54,785 --> 01:25:55,652
Possessed.
1425
01:25:57,554 --> 01:26:00,289
What in God's name would make
you believe something like that?
1426
01:26:03,694 --> 01:26:04,994
He...
1427
01:26:06,062 --> 01:26:07,664
I guess they told me, I...
1428
01:26:16,406 --> 01:26:21,077
[ominous music]
1429
01:26:26,817 --> 01:26:35,459
♪
1430
01:26:35,461 --> 01:26:40,461
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1431
01:27:08,792 --> 01:27:11,428
♪
1432
01:28:58,835 --> 01:29:01,838
♪
96374