All language subtitles for Trolls.TrollsTopia.S01E11_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,511 --> 00:00:11,931 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:11,929 --> 00:00:13,889 ♪ But then you'd be All by yourself ♪ 3 00:00:13,889 --> 00:00:16,389 ♪ Yo! So it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,891 ♪ With someone else ♪ 5 00:00:17,893 --> 00:00:21,693 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,818 ♪ So turn up your voice ♪ 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,645 ♪ Stand up and sing along ♪ 8 00:00:25,651 --> 00:00:27,651 ♪ All different voices Everybody now! ♪ 9 00:00:27,653 --> 00:00:29,153 ♪ Our melodies ringing ♪ 10 00:00:29,154 --> 00:00:31,074 ♪ We're livin' in harmony ♪ 11 00:00:31,073 --> 00:00:33,243 ♪ Yeah, we're livin' in harmony ♪ 12 00:00:33,242 --> 00:00:37,042 ♪ Our song is much stronger With every Troll singing ♪ 13 00:00:37,037 --> 00:00:39,827 ♪ We're livin' in harmony ♪♪ 14 00:00:42,042 --> 00:00:48,052 ♪ 15 00:00:50,217 --> 00:00:53,597 ‐ Huh? Well, well, what have we here? 16 00:00:54,346 --> 00:00:56,596 "To: Lownote Jones." 17 00:00:56,598 --> 00:00:57,718 [ chuckles ] 18 00:00:57,933 --> 00:01:02,233 Well played, envelope, consider Lownote Jones intrigued. 19 00:01:02,771 --> 00:01:04,481 POPPY: Lownote, wait! Lownote! 20 00:01:04,481 --> 00:01:07,321 That's an invitation for Guy Diamond's birthday party, 21 00:01:07,317 --> 00:01:10,527 and he always makes a huge deal out of his birthday! 22 00:01:10,529 --> 00:01:14,369 That is the most mind‐blowing invitation you will ever open! 23 00:01:14,783 --> 00:01:15,663 ‐ Really? 24 00:01:16,076 --> 00:01:21,246 ♪ 25 00:01:21,248 --> 00:01:22,708 [ squeals ] 26 00:01:26,211 --> 00:01:27,171 Hmm... 27 00:01:27,170 --> 00:01:30,380 "Please come to my party! Guy." 28 00:01:30,382 --> 00:01:33,722 Hmm, it seems what you Pop Trolls would call overwhelming, 29 00:01:33,719 --> 00:01:36,639 we Funk Trolls would call downright customary. 30 00:01:36,638 --> 00:01:37,758 [ chuckles ] 31 00:01:37,764 --> 00:01:39,814 What a delicious cultural exchange! 32 00:01:40,559 --> 00:01:41,389 [ gasp ] 33 00:01:41,977 --> 00:01:42,807 ‐ Huh? 34 00:01:42,811 --> 00:01:45,691 ♪ 35 00:01:45,689 --> 00:01:46,609 [ gasp ] 36 00:01:48,775 --> 00:01:52,775 ‐ Well now, Lownote Jones stands corrected! 37 00:01:52,779 --> 00:01:54,989 [ chuckles ] 38 00:01:56,533 --> 00:01:57,833 GUY'S VOICE: Once a year, 39 00:01:57,826 --> 00:01:59,746 on a very special night, 40 00:01:59,745 --> 00:02:04,035 Guy Diamond becomes the one thing he's always aspired to be... 41 00:02:04,041 --> 00:02:06,961 the undisputed center of attention! 42 00:02:06,960 --> 00:02:11,420 So sit back and relax, as we present your invitation to... 43 00:02:11,423 --> 00:02:14,223 The Eyes on Guy Gala! 44 00:02:16,178 --> 00:02:18,468 ♪ You're an eyes on guy ♪ 45 00:02:18,472 --> 00:02:21,022 ♪ Gala invitee ♪ 46 00:02:21,016 --> 00:02:23,556 ♪ 47 00:02:23,560 --> 00:02:25,440 ♪ Come one, come all From near and far ♪ 48 00:02:25,437 --> 00:02:27,227 ♪ To the party of the century ♪ 49 00:02:27,230 --> 00:02:30,480 ♪ You'll gather round and take a seat And feast your eyes on me ♪ 50 00:02:30,817 --> 00:02:34,567 ♪ On this day I'll shine brighter than ever ♪ 51 00:02:34,571 --> 00:02:37,661 ♪ Don't fret sunglasses are supplied ♪ 52 00:02:37,908 --> 00:02:41,538 ♪ You'll all say I'm stylish Gorgeous, kind and clever ♪ 53 00:02:41,536 --> 00:02:44,366 ♪ That I am your all ‐time favorite guy ♪ 54 00:02:44,373 --> 00:02:47,423 ♪ Submit your eyes on Guy ♪ 55 00:02:47,417 --> 00:02:50,207 ♪ Eyes on Guy Eyes on Guy ♪ 56 00:02:50,212 --> 00:02:54,632 ♪ Gala RSVP ♪♪ 57 00:02:54,633 --> 00:02:56,643 ♪ 58 00:02:58,637 --> 00:03:02,387 ‐ See what I mean by a huge deal? ‐ Indeed, I do. 59 00:03:04,059 --> 00:03:06,939 And I am very, very concerned about it. 60 00:03:06,937 --> 00:03:08,607 ‐ Concerned? Why? 61 00:03:08,605 --> 00:03:11,685 ‐ Because Guy Diamond will never be the center of attention 62 00:03:11,692 --> 00:03:12,782 at his birthday... 63 00:03:13,485 --> 00:03:14,315 I will. 64 00:03:15,654 --> 00:03:19,664 You see, Lownote Jones has a certain reputation. 65 00:03:19,658 --> 00:03:20,948 He's known for being... 66 00:03:20,951 --> 00:03:22,951 Oh, how do I say it? 67 00:03:22,953 --> 00:03:24,373 ‐ The World's Coolest Troll? 68 00:03:24,830 --> 00:03:28,500 ‐ Well, if only I had a gold star, I'd give you one. 69 00:03:28,834 --> 00:03:30,094 Oh, wait, I do. 70 00:03:33,004 --> 00:03:34,014 [ gasps ] 71 00:03:34,005 --> 00:03:35,085 ‐ Achievement. 72 00:03:35,674 --> 00:03:39,804 ‐ Make no mistake, most times, I love being a cool Troll. 73 00:03:39,803 --> 00:03:43,223 It just seems to brighten everyone's day. Observe. 74 00:03:43,849 --> 00:03:44,679 Hey there. 75 00:03:44,683 --> 00:03:45,773 ‐ Who, me? 76 00:03:45,767 --> 00:03:48,307 ‐ I just had to stop you and let you know: 77 00:03:48,311 --> 00:03:51,401 you have a smile that lights up the world. 78 00:03:51,398 --> 00:03:52,228 [ gasps ] 79 00:03:52,232 --> 00:03:53,192 ‐ Oh, my guh! 80 00:03:54,693 --> 00:03:58,913 ‐ But every now and then, my cool persona presents a conundrum. 81 00:03:58,905 --> 00:04:01,615 'Cuz no matter how hard he tries to fight it, 82 00:04:01,616 --> 00:04:04,906 Ol' Lownote Jones tends to steal the spotlight... 83 00:04:06,079 --> 00:04:11,379 ‐ And so today, on our wedding day, before all these witnesses, 84 00:04:11,376 --> 00:04:14,376 I wanna confess with my whole heart... 85 00:04:15,338 --> 00:04:18,928 How cool it is to have Lownote Jones here! 86 00:04:19,551 --> 00:04:20,511 ‐ Huh? 87 00:04:20,510 --> 00:04:21,470 [ gasp ] 88 00:04:21,470 --> 00:04:23,310 [ cheering ] 89 00:04:23,305 --> 00:04:27,015 ‐ C'mon, Lownote, it's time for our first dance! 90 00:04:28,727 --> 00:04:29,727 Ooh! 91 00:04:29,728 --> 00:04:31,438 [ Bride humming ] 92 00:04:31,438 --> 00:04:33,058 [ grunts ] 93 00:04:33,440 --> 00:04:35,440 ‐ Oh, I see the problem... 94 00:04:35,442 --> 00:04:36,652 If you go to the party, 95 00:04:36,651 --> 00:04:39,031 you'll take the focus away from Guy Diamond. 96 00:04:39,029 --> 00:04:41,239 ‐ Uh! You got that right, baby. 97 00:04:41,531 --> 00:04:44,701 I just wish there was a way to tone down my cool... 98 00:04:44,701 --> 00:04:46,371 just for one night. 99 00:04:46,369 --> 00:04:47,619 BRANCH: Maybe I can help. 100 00:04:47,621 --> 00:04:48,831 ♪ 101 00:04:48,830 --> 00:04:53,130 When it comes to being uncool, uh, I'm kind of an expert. 102 00:04:53,126 --> 00:04:53,956 Whoa! 103 00:04:54,336 --> 00:04:55,166 Hmm. 104 00:04:56,254 --> 00:04:59,884 Y'see, Lownote, I'm known for being a bit socially awkward. 105 00:05:00,217 --> 00:05:03,007 In fact, I once told a story so dull, 106 00:05:03,011 --> 00:05:07,681 it started the Great Contagious Yawn of the year XI A. B. 107 00:05:08,683 --> 00:05:11,603 ‐ He means After Bunker. This happened last week. 108 00:05:12,604 --> 00:05:16,944 ‐ So, after a lot of thought, I finally decided. 109 00:05:17,526 --> 00:05:21,146 The spoon is definitely my fourth favorite utensil. 110 00:05:21,696 --> 00:05:27,576 [ yawning ] 111 00:05:31,957 --> 00:05:33,077 But listen: 112 00:05:33,083 --> 00:05:37,173 To be uncool, we'll need to downplay your entire vibe, 113 00:05:37,170 --> 00:05:40,920 I'm talking a total make over, uh, make under. 114 00:05:41,132 --> 00:05:41,972 ‐ Anything. 115 00:05:41,967 --> 00:05:43,757 I'll do whatever it takes 116 00:05:43,760 --> 00:05:47,220 to make sure Guy gets the birthday of his dreams. 117 00:05:47,222 --> 00:05:49,102 ‐ Okay then, for starters, 118 00:05:49,099 --> 00:05:51,599 we've gotta do something about the suave cadence 119 00:05:51,601 --> 00:05:52,481 of your voice. 120 00:05:52,477 --> 00:05:55,607 ‐ What suave cadence of my voice? 121 00:05:56,565 --> 00:05:59,275 ‐ That. Right there. Y‐you hear how smooth that is? 122 00:05:59,276 --> 00:06:03,446 ‐ Hmm. Lownote Jones has no idea what you mean. 123 00:06:03,822 --> 00:06:05,702 ‐ There! You're doing it right now! 124 00:06:06,032 --> 00:06:10,082 ‐ Well, I suppose we'll just agree to disagree, baby. 125 00:06:12,372 --> 00:06:14,372 ‐ Ugh! Don't wink! Oh. 126 00:06:14,583 --> 00:06:16,503 Okay, wow, wow! 127 00:06:18,587 --> 00:06:21,297 Don't worry, we'll have you ready by party time. 128 00:06:22,048 --> 00:06:23,258 [ Guy chuckling ] 129 00:06:23,258 --> 00:06:24,338 ‐ I love it! 130 00:06:25,802 --> 00:06:29,102 Oh, I'm having a wonderful time! Oh, for me? 131 00:06:29,472 --> 00:06:30,522 Thank you! 132 00:06:30,515 --> 00:06:33,385 ‐ Yeah, come wish happy birthday to my Daddy! 133 00:06:33,393 --> 00:06:34,773 Give 'em some love! 134 00:06:34,769 --> 00:06:36,399 [ honks ] 135 00:06:36,396 --> 00:06:38,896 ‐ Oh, my guh! Lownote Jones! 136 00:06:38,899 --> 00:06:40,779 ‐ Oh, my God. ‐ It's Lownote Jones! 137 00:06:40,775 --> 00:06:43,895 ‐ Oh, man, here they come. ‐ Hey, hey! It's all right. 138 00:06:43,904 --> 00:06:47,874 You're just gonna play it real uncool, like we practiced. 139 00:06:47,866 --> 00:06:50,576 ‐ Right. Let's do this thing. 140 00:06:50,785 --> 00:06:53,495 BRANCH: First, start by avoiding eye contact. 141 00:06:53,705 --> 00:06:57,495 ‐ So some weather we're having, am I right? 142 00:06:57,500 --> 00:06:58,710 ‐ Uh, what? 143 00:06:58,710 --> 00:07:01,210 BRANCH: Then, nothing but eye contact. 144 00:07:01,212 --> 00:07:03,842 ‐ I said, some weather we're having, am I right! 145 00:07:03,840 --> 00:07:04,970 [ chuckles nervously ] 146 00:07:04,966 --> 00:07:07,506 BRANCH: Laugh way too loud at all the wrong times. 147 00:07:08,553 --> 00:07:11,933 ‐ So, my cuddle pup ran away‐‐ 148 00:07:11,931 --> 00:07:16,601 [ laughing loudly ] 149 00:07:16,603 --> 00:07:17,693 Oh, my guh. 150 00:07:17,687 --> 00:07:18,897 ‐ Oh! Oh! 151 00:07:19,397 --> 00:07:23,147 BRANCH: Your jokes should be long‐winded and impossible to follow... 152 00:07:23,443 --> 00:07:27,283 ‐ So then, the puffalo's brother, y'know, the one with the long horns, 153 00:07:27,280 --> 00:07:30,160 not his step‐brother, the one with the really long horns, 154 00:07:30,158 --> 00:07:32,368 He walks into the party and says...! 155 00:07:32,369 --> 00:07:33,199 ‐ Huh? 156 00:07:33,453 --> 00:07:35,753 ‐ Wait, I skipped one part, lemme start over. 157 00:07:35,747 --> 00:07:38,577 ‐ Ugh... ‐ So there's this puffalo, right? 158 00:07:38,583 --> 00:07:40,213 [ yawns ] 159 00:07:40,794 --> 00:07:43,094 ‐ Lownote, that was incredible! 160 00:07:43,088 --> 00:07:46,838 I mean, this entire thing is super weird, but you did it so well! 161 00:07:46,841 --> 00:07:48,511 ‐ Oh, I dunno. 162 00:07:48,510 --> 00:07:53,720 ‐ No, it's true, Lownote. You were dry, you were stiff. 163 00:07:53,723 --> 00:07:54,853 At times... 164 00:07:54,849 --> 00:07:55,809 [ Branch sobs ] 165 00:07:55,809 --> 00:07:57,269 you were even off‐putting. 166 00:07:57,602 --> 00:08:01,772 ‐ Wow. Thank you, Branch. ‐ Yeah, just super weird. 167 00:08:02,273 --> 00:08:04,323 [ yawning ] 168 00:08:04,317 --> 00:08:05,817 ‐ So tired... 169 00:08:05,819 --> 00:08:07,109 [ yawns ] 170 00:08:07,112 --> 00:08:09,362 ‐ I might have to head home, ya'll. 171 00:08:09,364 --> 00:08:14,454 [ yawning ] 172 00:08:14,703 --> 00:08:18,253 ‐ Oh, no, Lownote! Your boring joke, it started a... 173 00:08:18,707 --> 00:08:20,667 ‐ Contagious yawn. 174 00:08:21,459 --> 00:08:22,919 [ yawns ] 175 00:08:22,919 --> 00:08:24,499 [ yawn ] 176 00:08:24,504 --> 00:08:25,384 [ gasps ] 177 00:08:26,673 --> 00:08:28,343 [ yawn ] 178 00:08:28,800 --> 00:08:29,930 [ gasps ] 179 00:08:29,926 --> 00:08:33,046 ♪ 180 00:08:33,054 --> 00:08:36,644 [ yawning ] 181 00:08:36,641 --> 00:08:39,891 ‐ What have I done, baby? What have I done? 182 00:08:39,894 --> 00:08:42,064 [ yawning ] 183 00:08:42,063 --> 00:08:43,693 Poppy! Branch! 184 00:08:44,315 --> 00:08:47,395 No! 185 00:08:47,736 --> 00:08:49,446 [ yawns ] 186 00:08:49,446 --> 00:08:51,866 GUY: Okay, Guy‐dolizers! 187 00:08:51,865 --> 00:08:54,325 [ electronic voice ] It's cake ti... 188 00:08:54,325 --> 00:08:55,155 Huh? 189 00:08:55,618 --> 00:08:57,578 [ crickets singing ] 190 00:08:57,579 --> 00:09:00,209 My party! What happened to it? 191 00:09:00,707 --> 00:09:02,287 LOWNOTE: It's my fault, Guy. 192 00:09:03,126 --> 00:09:04,336 [ sighs ] 193 00:09:04,544 --> 00:09:07,094 ‐ Lownote? But how? 194 00:09:07,088 --> 00:09:12,588 ‐ It's hard to explain. But I guess you could say, I lost my cool. 195 00:09:13,887 --> 00:09:15,007 So you see, 196 00:09:15,013 --> 00:09:19,103 the problem was that I did everything Branch taught me too well. 197 00:09:19,392 --> 00:09:24,232 And that contagious yawn caught on like a funky dance craze run wild... 198 00:09:25,148 --> 00:09:26,518 but in a bad way. 199 00:09:27,025 --> 00:09:27,975 ‐ I see. 200 00:09:28,443 --> 00:09:30,283 ‐ I'm very sorry, Guy. 201 00:09:30,278 --> 00:09:36,078 I really tried to be less cool, but the fact is, it's just not who I am. 202 00:09:36,076 --> 00:09:37,656 ♪ 203 00:09:37,660 --> 00:09:39,120 ‐ No, it's not. 204 00:09:39,704 --> 00:09:40,794 [ sighs ] 205 00:09:42,040 --> 00:09:46,460 ‐ And I would never want you to be anything other than who you are. 206 00:09:47,670 --> 00:09:49,670 ‐ Really? ‐ Of course. 207 00:09:49,672 --> 00:09:54,972 When I invite Lownote Jones to my party, I want the real Lownote Jones, 208 00:09:55,512 --> 00:09:58,012 whether I get to stand in the spotlight or not. 209 00:10:00,058 --> 00:10:01,518 ‐ But your party... 210 00:10:01,893 --> 00:10:04,233 ‐ And don't worry about the gala. 211 00:10:04,229 --> 00:10:07,689 These bobble figurines will still be good party favors 212 00:10:07,690 --> 00:10:08,530 next year. 213 00:10:10,485 --> 00:10:11,435 [ sighs ] 214 00:10:12,237 --> 00:10:15,157 ‐ Not so fast. This party is far from over. 215 00:10:15,532 --> 00:10:19,242 ‐ What? The guests are gone. Reviving this party would be impossible. 216 00:10:19,244 --> 00:10:22,584 ‐ Not for the world's coolest Troll, baby. 217 00:10:23,289 --> 00:10:24,829 [ yawn ] 218 00:10:25,834 --> 00:10:27,094 ‐ Whoa! ‐ So cool! 219 00:10:27,502 --> 00:10:31,422 ‐ Hello, have you heard the inside‐inside‐inside scoop? 220 00:10:31,422 --> 00:10:34,932 Apparently, the gala is back on and better than ever. 221 00:10:34,926 --> 00:10:36,466 But you didn't hear it from me. 222 00:10:37,178 --> 00:10:38,928 [ chuckles ] 223 00:10:39,222 --> 00:10:40,682 ‐ What a story! 224 00:10:41,015 --> 00:10:42,595 [ yawns ] 225 00:10:42,851 --> 00:10:43,731 [ gasp ] 226 00:10:45,603 --> 00:10:46,443 [ gasp ] 227 00:10:46,896 --> 00:10:51,026 ♪ 228 00:10:51,025 --> 00:10:53,735 ‐ Say there, did I ever tell you about the time 229 00:10:53,736 --> 00:10:56,106 I got stranded in the Anti‐Dimension 230 00:10:56,114 --> 00:10:59,334 and had a groove‐off against Reverse Lownote Jones? 231 00:10:59,659 --> 00:11:01,199 ‐ Ooh! 232 00:11:01,202 --> 00:11:05,292 ‐ Well, just imagine a place, where everything was just like everything. 233 00:11:05,790 --> 00:11:06,750 [ clears throat ] 234 00:11:08,293 --> 00:11:09,253 Hey. 235 00:11:09,252 --> 00:11:11,092 [ cheering ] 236 00:11:12,338 --> 00:11:13,168 ‐ Huh? 237 00:11:13,173 --> 00:11:15,843 [ cheering ] 238 00:11:15,842 --> 00:11:17,302 [ chuckles ] 239 00:11:17,302 --> 00:11:19,682 ‐ Party's back on, baby! 240 00:11:19,679 --> 00:11:22,679 ♪ 241 00:11:22,682 --> 00:11:23,522 ‐ Oh! 242 00:11:25,101 --> 00:11:28,151 Looks like we get to share the center of attention, Lownote. 243 00:11:28,146 --> 00:11:31,356 Which is cool with me if it's cool with you. 244 00:11:31,357 --> 00:11:32,477 [ chuckles ] 245 00:11:32,483 --> 00:11:36,533 ‐ Oh, it's cool, baby. Very, very cool. 246 00:11:36,529 --> 00:11:38,109 ♪ 247 00:11:40,711 --> 00:11:43,451 ♪ 248 00:11:43,453 --> 00:11:44,833 HOLLY: My turn, ya'll. 249 00:11:44,829 --> 00:11:47,709 [ laughing ] 250 00:11:47,707 --> 00:11:49,417 ‐ Oh! 251 00:11:49,417 --> 00:11:51,667 [ giggling ] 252 00:11:51,669 --> 00:11:53,759 POPPY: And it's gonna be... 253 00:11:55,924 --> 00:11:56,764 [ gasp ] 254 00:11:57,342 --> 00:12:02,392 ‐ Wha‐what is it, ya'll? Am I supposed to move to green or blue? 255 00:12:02,680 --> 00:12:04,680 ‐ There... there's no way to tell! 256 00:12:04,682 --> 00:12:09,152 ‐ No! Guys, if we can't decide, we're gonna have to leave this game... 257 00:12:09,729 --> 00:12:10,769 unfinished. 258 00:12:10,772 --> 00:12:11,732 [ scary scream ] 259 00:12:11,731 --> 00:12:14,151 ‐ You take that back. You take that back right now! 260 00:12:14,150 --> 00:12:17,450 ‐ Wait, if we don't finish, it'll be like this game was never played! 261 00:12:17,445 --> 00:12:20,195 The fun was never had! Would we even be friends anymore? 262 00:12:20,198 --> 00:12:21,278 I'm panickin' ya'll! 263 00:12:21,866 --> 00:12:23,696 Wait. I know who to call. 264 00:12:24,118 --> 00:12:24,988 [ whistles ] 265 00:12:24,994 --> 00:12:25,834 [ gasp ] 266 00:12:26,829 --> 00:12:28,039 ‐ Ya'll whistled? 267 00:12:28,456 --> 00:12:32,956 ‐ Uh! Gust Tumbleweed! The Fun Sheriff's here! 268 00:12:33,461 --> 00:12:34,881 ‐ A Fun Sheriff? 269 00:12:35,380 --> 00:12:36,920 ‐ A Troll of justice, 270 00:12:37,173 --> 00:12:40,093 appointed to settle all matters game related. 271 00:12:40,426 --> 00:12:42,346 ‐ Oh! ‐ Wow! 272 00:12:42,595 --> 00:12:43,425 GUST: Now... 273 00:12:44,555 --> 00:12:46,885 it's about time this spinner and I... 274 00:12:47,892 --> 00:12:49,232 had a reckoning. 275 00:12:49,227 --> 00:12:50,347 [ hawk screeching ] 276 00:12:50,353 --> 00:12:56,403 ♪ 277 00:12:59,654 --> 00:13:00,784 Hmm... 278 00:13:02,532 --> 00:13:04,412 It's green! Hee‐ah! 279 00:13:04,409 --> 00:13:06,369 [ cheering ] 280 00:13:07,537 --> 00:13:09,617 POPPY: And so, Gust Tumbleweed, 281 00:13:09,622 --> 00:13:13,042 having witnessed your skills in action, we, the Tribal Council, 282 00:13:13,042 --> 00:13:16,922 appoint you Fun Sheriff of all TrollsTopia. 283 00:13:18,965 --> 00:13:20,795 [ cheering ] 284 00:13:21,217 --> 00:13:22,677 ‐ Well, it's a true honor. 285 00:13:22,927 --> 00:13:27,677 But TrollsTopia, that's a big place. I reckon' I could use a deputy. 286 00:13:28,308 --> 00:13:30,178 ‐ I'll do it! I'll be a fun deputy! 287 00:13:30,643 --> 00:13:32,943 ‐ Smidge? You wanna be Gust's partner? 288 00:13:32,937 --> 00:13:36,817 ‐ Oh, my guh, yes! It's been my dream job my entire life! 289 00:13:37,066 --> 00:13:39,486 Well actually I just heard of it two seconds ago. 290 00:13:39,902 --> 00:13:43,452 It's been my dream job my entire last two seconds ago! 291 00:13:44,323 --> 00:13:47,583 ‐ Actually, Gust, Smidge would make a great Fun Deputy. 292 00:13:47,827 --> 00:13:49,407 She's tough, but fair 293 00:13:49,912 --> 00:13:52,622 and she's really good at keeping Trolls in line. 294 00:13:53,875 --> 00:13:56,835 ‐ You two! That's a beautiful display of friendship! 295 00:13:57,253 --> 00:13:58,093 Keep it up! 296 00:13:59,881 --> 00:14:00,761 So? 297 00:14:00,757 --> 00:14:02,047 [ chuckling ] 298 00:14:02,050 --> 00:14:03,090 ‐ Whoo! 299 00:14:03,509 --> 00:14:07,349 I admire your gusto, Smidge. I'd love to work with you. 300 00:14:07,555 --> 00:14:08,465 ‐ Yes! 301 00:14:08,806 --> 00:14:11,886 Pin a badge on me and let's fun up these streets! 302 00:14:12,226 --> 00:14:13,596 ‐ Whoa there! 303 00:14:13,603 --> 00:14:14,483 [ chuckles ] 304 00:14:14,479 --> 00:14:16,399 I can't just hand over a badge. 305 00:14:16,606 --> 00:14:20,686 First, you gotta take a few months, to study this. 306 00:14:21,694 --> 00:14:22,574 ‐ Oh, my guh! 307 00:14:28,076 --> 00:14:30,576 Huh? "A Fun Deputy's Guide Book"? 308 00:14:31,329 --> 00:14:35,919 "Chapter ten, Witness Interrogation: Finding out what Simon actually said." 309 00:14:36,459 --> 00:14:40,299 Oh, c'mon, Gust, I don't need months, I know all this stuff now! 310 00:14:40,546 --> 00:14:42,256 ‐ Eh, you'd be surprised. 311 00:14:42,507 --> 00:14:45,677 Fun sheriffing ain't all bingos and passing goes. 312 00:14:45,927 --> 00:14:47,297 I want you to be prepared. 313 00:14:47,762 --> 00:14:48,812 ‐ Oh, I am! 314 00:14:48,805 --> 00:14:52,305 Look, just let me ride along with you, just once. I'll prove it! 315 00:14:52,308 --> 00:14:54,808 [ chuckling ] 316 00:14:54,811 --> 00:14:56,521 ‐ There's that gusto again. 317 00:14:57,105 --> 00:14:59,315 All right, you got yourself a deal. 318 00:14:59,774 --> 00:15:01,944 ‐ Yes! Let's roll! 319 00:15:01,943 --> 00:15:03,783 [ chuckling ] 320 00:15:03,778 --> 00:15:05,488 ‐ There's that gusto again. 321 00:15:06,280 --> 00:15:10,330 ‐ One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi, four Missi‐‐ 322 00:15:10,326 --> 00:15:12,446 SMIDGE: Whoa, whoa, whoa! ‐ Huh? 323 00:15:13,371 --> 00:15:16,331 I'm clocking those Mississippi's at a half second each. 324 00:15:18,084 --> 00:15:19,424 Where's the fire? 325 00:15:19,418 --> 00:15:20,998 ‐ I‐I was just, um... 326 00:15:21,003 --> 00:15:22,343 ‐ You were just, um, 327 00:15:22,338 --> 00:15:25,878 not giving your opponents enough time to hide is what you were doing. 328 00:15:25,883 --> 00:15:27,723 Let's slow it down. 329 00:15:28,469 --> 00:15:30,259 ‐ Okay! Thanks, Smidge! 330 00:15:30,763 --> 00:15:33,893 One Mississippi, two... 331 00:15:34,725 --> 00:15:37,145 ‐ Come on, guys. I'm fine! 332 00:15:39,397 --> 00:15:43,727 ‐ Sorry, wouldn't be doing our job if we let you go in this condition. 333 00:15:44,193 --> 00:15:45,073 ‐ Oh! 334 00:15:45,069 --> 00:15:46,819 ♪ 335 00:15:46,821 --> 00:15:48,531 ‐ He's dizzy enough, now! 336 00:15:48,531 --> 00:15:51,581 [ cheering ] 337 00:15:51,576 --> 00:15:53,116 Nice work, Smidge. 338 00:15:54,412 --> 00:15:56,542 ‐ I'm just gettin' warmed up. 339 00:15:57,415 --> 00:16:00,165 ♪ There's a new sheriff in town And she got all the skills ♪ 340 00:16:00,168 --> 00:16:02,998 ♪ Knows all the rules and is cool And is keeping the drills ♪ 341 00:16:03,004 --> 00:16:05,674 ♪ So if you wanna have fun And lose control ♪ 342 00:16:05,673 --> 00:16:08,133 ♪ Don't worry Smidgey's got your back! ♪ 343 00:16:08,134 --> 00:16:10,724 ♪ If you having fun then Fun then, fun then ♪ 344 00:16:10,720 --> 00:16:13,470 ♪ Smidgey gonna come around I'll come around y'all ♪ 345 00:16:13,472 --> 00:16:16,182 ♪ 'Cuz Smidgey gonna fun this Fun this, fun this ♪ 346 00:16:16,184 --> 00:16:18,944 ♪ Smidgey gonna fun this town ♪♪ 347 00:16:21,480 --> 00:16:24,730 ‐ So, how'd it go? Tell me everything! 348 00:16:24,734 --> 00:16:27,364 ‐ Smidge was a natural out there, Ms. Poppy. 349 00:16:27,361 --> 00:16:31,661 And I think it's time she had somethin', somethin' long overdue. 350 00:16:31,908 --> 00:16:32,868 [ gasps ] 351 00:16:32,867 --> 00:16:34,657 ♪ 352 00:16:34,660 --> 00:16:36,750 ‐ Hmm? ‐ Volume two. 353 00:16:38,414 --> 00:16:40,424 ‐ Another me‐sized book? 354 00:16:41,250 --> 00:16:44,670 But what about my badge? You just said I'm a natural! 355 00:16:45,171 --> 00:16:46,091 ‐ You are! 356 00:16:46,297 --> 00:16:49,627 But you've got more to learn before you're ready to be a deputy. 357 00:16:50,468 --> 00:16:53,048 Take that chess game that was in the song earlier... 358 00:16:53,512 --> 00:16:57,392 In finding the missing piece, you almost stepped on another game. 359 00:16:58,267 --> 00:16:59,477 [ gasp ] 360 00:16:59,477 --> 00:17:05,517 ♪ 361 00:17:08,736 --> 00:17:11,946 Just think, if'n your foot'd scattered them pieces, 362 00:17:11,948 --> 00:17:14,158 they woulda had to call that game of chess... 363 00:17:15,159 --> 00:17:16,789 unfinished. 364 00:17:16,786 --> 00:17:18,036 [ hawk screech ] 365 00:17:18,579 --> 00:17:20,749 ‐ Ah! ‐ I think I'm gonna be sick. 366 00:17:23,042 --> 00:17:25,752 [ chimes ] 367 00:17:25,753 --> 00:17:27,173 ‐ Chapter 59, 368 00:17:27,463 --> 00:17:31,263 "Always be aware of your surroundings." It's all in here. 369 00:17:32,009 --> 00:17:33,339 ‐ But I did so well. 370 00:17:33,719 --> 00:17:36,009 Gust, I'm telling you, I'd be a great deputy! 371 00:17:36,264 --> 00:17:37,274 ‐ I agree! 372 00:17:37,557 --> 00:17:40,517 Once you've taken your time and learned the material. 373 00:17:40,935 --> 00:17:44,355 Now, if you'll excuse me, I'm gonna go check on Ms. Poppy. 374 00:17:47,358 --> 00:17:49,738 ‐ Aww... Hmm! 375 00:17:49,735 --> 00:17:51,355 DANTE: Fun Sheriff! ‐ Huh? 376 00:17:51,654 --> 00:17:55,494 ‐ I need the Fun Sheriff! It's an emergency! 377 00:17:56,117 --> 00:17:58,907 ‐ Well, sorry, Dante, Gust isn't here. 378 00:17:59,245 --> 00:18:01,495 ‐ But my game night is in jeopardy! 379 00:18:01,497 --> 00:18:04,577 I require an officer of Fun Law immediately! 380 00:18:04,584 --> 00:18:06,004 [ sighs heavily ] 381 00:18:06,627 --> 00:18:07,587 ‐ Hmm... 382 00:18:08,588 --> 00:18:10,168 ‐ Uh! 383 00:18:11,048 --> 00:18:11,878 [ grunts ] 384 00:18:11,882 --> 00:18:15,302 ♪ 385 00:18:15,303 --> 00:18:17,683 Deputy Smidge, at your service! 386 00:18:18,264 --> 00:18:19,644 ‐ Huzzah! 387 00:18:21,058 --> 00:18:24,438 ‐ Step aside, step aside, Fun Deputy comin' through. 388 00:18:24,812 --> 00:18:25,652 [ gasp ] 389 00:18:25,646 --> 00:18:29,776 ‐ Okay, something that everyone loves. Comes out of Cooper... 390 00:18:29,775 --> 00:18:31,105 ‐ Cupcakes! ‐ Correct. 391 00:18:31,110 --> 00:18:33,320 This is also something that everyone loves. 392 00:18:33,321 --> 00:18:34,571 It comes out of Guy... 393 00:18:34,572 --> 00:18:37,122 ‐ Oh, oh! Glitter! ‐ You got it! 394 00:18:37,533 --> 00:18:39,543 ‐ Oh, my guh, they look exhausted. 395 00:18:39,535 --> 00:18:41,785 Well, how long have they been going like this? 396 00:18:41,787 --> 00:18:43,037 ‐ It's impossible to say. 397 00:18:43,039 --> 00:18:46,419 The rules require them to keep going until their time is up, but... 398 00:18:46,417 --> 00:18:49,127 the sand timer has become clogged! 399 00:18:49,128 --> 00:18:51,458 ♪ 400 00:18:51,464 --> 00:18:56,304 ‐ Please, Smidge, you gotta fix it! They can't keep this up much longer! 401 00:18:56,761 --> 00:18:58,801 ‐ In the sky, colorful... 402 00:18:59,013 --> 00:19:00,723 bringing joy to everyone... 403 00:19:01,098 --> 00:19:02,638 ‐ Rainbows! 404 00:19:02,642 --> 00:19:03,522 [ sighs ] 405 00:19:03,517 --> 00:19:04,437 [ gasp ] 406 00:19:04,435 --> 00:19:07,805 ‐ Everyone stay calm. I'm a Fun Deputy. 407 00:19:08,397 --> 00:19:10,147 I'm just going to give the timer... 408 00:19:10,608 --> 00:19:11,608 a flick. 409 00:19:13,027 --> 00:19:13,897 [ grunts ] 410 00:19:13,903 --> 00:19:15,743 ‐ Smidge, are you quite sure? 411 00:19:15,988 --> 00:19:18,528 If you flick too gently, the clog will not budge. 412 00:19:18,532 --> 00:19:21,992 But flick too hard, and the entire timer might shatter. 413 00:19:22,787 --> 00:19:24,287 ‐ I know. 414 00:19:24,288 --> 00:19:29,588 ♪ 415 00:19:29,585 --> 00:19:31,205 TROLL: No, no, no, no. 416 00:19:36,384 --> 00:19:38,054 ♪ 417 00:19:38,052 --> 00:19:40,432 [ cheering ] 418 00:19:40,429 --> 00:19:41,259 ‐ I did it! 419 00:19:42,014 --> 00:19:44,604 Fun justice is served! 420 00:19:44,600 --> 00:19:45,480 Oh, my guh! 421 00:19:47,019 --> 00:19:48,309 ‐ The timer! 422 00:19:50,022 --> 00:19:51,362 SMIDGE: Oh, my guh! 423 00:19:52,108 --> 00:19:54,488 No! No, no, no! 424 00:19:54,860 --> 00:19:55,990 ‐ Let it go, Smidge. 425 00:19:56,696 --> 00:19:59,066 We're just gonna have to declare this game... 426 00:20:00,449 --> 00:20:01,869 unfinished. 427 00:20:01,867 --> 00:20:03,157 [ scary scream ] 428 00:20:03,160 --> 00:20:06,960 ‐ No! I can still fix it! It's just like a jigsaw puzzle, see. 429 00:20:06,956 --> 00:20:10,166 You just start with the edges, fit some of the pieces like this... 430 00:20:10,167 --> 00:20:11,707 replace the sand and... 431 00:20:11,711 --> 00:20:12,631 good as new! 432 00:20:14,505 --> 00:20:16,085 Oh, my guh, no. 433 00:20:16,674 --> 00:20:18,344 It's not good as new. 434 00:20:19,093 --> 00:20:21,263 Now, no one can play at all. 435 00:20:21,637 --> 00:20:23,097 ‐ Aw... 436 00:20:23,848 --> 00:20:25,558 ‐ I'm sorry, everyone. 437 00:20:25,558 --> 00:20:29,938 But the truth is, I'm not really a Fun Deputy. 438 00:20:30,521 --> 00:20:32,901 You need Gust Tumbleweed. 439 00:20:37,528 --> 00:20:40,408 GUST: Then it's a good thing he's right here! 440 00:20:40,406 --> 00:20:41,236 ‐ Huh? 441 00:20:41,907 --> 00:20:45,537 ‐ And I say this game ain't over yet! 442 00:20:45,536 --> 00:20:46,946 ‐ Yeah! 443 00:20:46,954 --> 00:20:48,584 [ cheer ] 444 00:20:50,583 --> 00:20:52,963 ‐ Hmm. 30 second timer... 445 00:20:54,545 --> 00:20:56,505 16 gauge grain... 446 00:20:57,006 --> 00:20:59,006 Hourglass with fluted base. 447 00:20:59,717 --> 00:21:00,547 Hee‐ah! 448 00:21:01,343 --> 00:21:02,603 This oughta do the trick. 449 00:21:05,973 --> 00:21:07,773 [ cheering ] 450 00:21:08,809 --> 00:21:09,939 [ yawn ] 451 00:21:09,935 --> 00:21:12,935 ♪ 452 00:21:12,938 --> 00:21:15,898 ‐ It's okay, boys! You're gonna be alright. 453 00:21:16,484 --> 00:21:18,324 [ sigh ] 454 00:21:18,611 --> 00:21:20,491 ‐ Gust, the timer... 455 00:21:20,488 --> 00:21:22,698 But how did you know you were gonna need it? 456 00:21:23,032 --> 00:21:25,492 ‐ A good Fun Sheriff is ready for any scenario. 457 00:21:25,910 --> 00:21:27,120 It's all right here. 458 00:21:30,164 --> 00:21:34,464 Chapter 107, "Never bring a spinner to a dice fight." 459 00:21:35,336 --> 00:21:40,256 ‐ I'm so sorry I didn't listen, Gust. Clearly there is a lot that I don't know. 460 00:21:40,758 --> 00:21:44,888 And I understand if you don't want me to be your deputy anymore. 461 00:21:45,763 --> 00:21:48,223 ‐ Darn right, there's a lot you don't know. 462 00:21:49,099 --> 00:21:50,229 [ sighs ] 463 00:21:51,018 --> 00:21:54,058 But of course I still want you to be my deputy! 464 00:21:54,647 --> 00:21:55,647 ‐ Really? 465 00:21:56,357 --> 00:21:59,397 ‐ Listen, Smidge, study that scrapbook, 466 00:21:59,401 --> 00:22:03,821 it'll teach you all about clubs, diamonds and spades. 467 00:22:04,406 --> 00:22:06,946 But what it can't teach you is heart. 468 00:22:07,660 --> 00:22:11,580 And, kid, you've got that in spades. 469 00:22:13,082 --> 00:22:15,132 ‐ Gust! There you are! 470 00:22:15,584 --> 00:22:18,054 There's a big problem with our game of Red Rover. 471 00:22:18,546 --> 00:22:20,456 Got a fella who won't come over! 472 00:22:20,881 --> 00:22:23,801 ‐ What do you say, Smidge? Care to ride along? 473 00:22:24,301 --> 00:22:25,431 ‐ Actually... 474 00:22:25,886 --> 00:22:28,176 think you can handle this one on your own, Gust? 475 00:22:28,639 --> 00:22:30,469 I've got some reading to do. 476 00:22:31,141 --> 00:22:32,231 [ chuckling ] 477 00:22:32,226 --> 00:22:34,056 ‐ There's that gusto again! 478 00:22:34,061 --> 00:22:34,901 Hee‐ah! 479 00:22:35,145 --> 00:22:36,185 [ hawk screeches ] 480 00:22:37,356 --> 00:22:42,146 ♪ 481 00:22:42,152 --> 00:22:45,662 ♪ On this day I'll shine brighter than ever ♪ 482 00:22:45,906 --> 00:22:48,986 ♪ Don't fret sunglasses are supplied ♪ 483 00:22:49,201 --> 00:22:52,791 ♪ You'll all say I'm stylish Gorgeous, kind and clever ♪ 484 00:22:52,788 --> 00:22:55,708 ♪ That I am Your all‐time favorite guy ♪ 485 00:22:55,708 --> 00:22:58,038 ♪ Submit your eyes on Guy ♪ 486 00:22:58,043 --> 00:23:01,383 ♪ Eyes on Guy Eyes on Guy ♪ 487 00:23:01,380 --> 00:23:06,220 ♪ Gala RSVP ♪♪ 34643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.