All language subtitles for Trolls.TrollsTopia.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,636 --> 00:00:12,046 ♪ You could do it solo ♪ 2 00:00:12,054 --> 00:00:14,104 ♪ But then you'd be All by yourself ♪ 3 00:00:14,097 --> 00:00:16,517 ♪ Yo! So it'd be more fun To share this one ♪ 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,767 ♪ With someone else ♪ 5 00:00:17,768 --> 00:00:21,768 ♪ Together we will soar Across the sky and beyond ♪ 6 00:00:21,772 --> 00:00:23,322 ♪ So turn up your voice ♪ 7 00:00:23,774 --> 00:00:25,694 ♪ Stand up and sing along ♪ 8 00:00:25,692 --> 00:00:27,862 ♪ All different voices ♪ ♪ Everybody now! ♪ 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,531 ♪ Our melodies ringing ♪ 10 00:00:29,529 --> 00:00:31,199 ♪ We're livin' in harmony ♪ 11 00:00:31,198 --> 00:00:33,328 ♪ Yeah We're livin' in harmony ♪ 12 00:00:33,325 --> 00:00:37,075 ♪ Our song is much stronger With every Troll singing ♪ 13 00:00:37,079 --> 00:00:39,619 ♪ We're livin' in harmony ♪♪ 14 00:00:41,041 --> 00:00:43,001 ♪ 15 00:00:44,336 --> 00:00:46,956 ‐ Tribal leaders, we have serious decisions to make, 16 00:00:46,964 --> 00:00:48,804 so I'll skip the pleasantries. 17 00:00:48,799 --> 00:00:51,259 Except to say you all have really nice hair today. 18 00:00:51,260 --> 00:00:52,590 ‐ Aww. 19 00:00:53,553 --> 00:00:55,063 ‐ I called this council 20 00:00:55,055 --> 00:00:57,385 because our worst fears have been confirmed: 21 00:00:57,599 --> 00:00:58,809 TrollsTopia... 22 00:00:59,351 --> 00:01:00,521 is out of glitter. 23 00:01:00,852 --> 00:01:01,942 [ gasp ] 24 00:01:01,937 --> 00:01:04,357 ‐ Uh‐oh, that doesn't sound good at all. 25 00:01:04,356 --> 00:01:07,356 ‐ Poppy, given these new findings, I propose a motion: 26 00:01:07,359 --> 00:01:09,819 that we initiate a panic‐stricken freak out. 27 00:01:09,820 --> 00:01:11,740 ‐ I second. ‐ The motion carries. 28 00:01:11,738 --> 00:01:13,528 [ screaming ] 29 00:01:13,532 --> 00:01:15,282 ‐ Everyone, stay calm! 30 00:01:16,702 --> 00:01:19,912 Eventually the glitter pits will replenish naturally. 31 00:01:19,913 --> 00:01:21,253 And in the meantime, 32 00:01:21,248 --> 00:01:23,918 I've asked the Glitter Trolls to see what they can do. 33 00:01:24,126 --> 00:01:25,086 [ chuckles ] 34 00:01:25,085 --> 00:01:27,955 ‐ You see! When we work together, 35 00:01:27,963 --> 00:01:31,473 there's no problem Glitter Trolls can't solve! 36 00:01:31,466 --> 00:01:33,586 [ broken engine ] 37 00:01:34,177 --> 00:01:35,677 Nope. I was wrong. 38 00:01:36,138 --> 00:01:38,428 ‐ But it hasn't gone great. 39 00:01:38,432 --> 00:01:39,812 ‐ Dang, ya'll, 40 00:01:39,808 --> 00:01:42,478 glitter's such a special part of how we celebrate. 41 00:01:42,936 --> 00:01:45,556 Ugh. The thought of not havin' it makes me sadder 42 00:01:45,564 --> 00:01:48,234 than a trick‐or‐treat basket full of toothbrushes. 43 00:01:48,233 --> 00:01:50,283 ‐ Me too, Holly. But, hey! 44 00:01:50,277 --> 00:01:53,697 This is just an opportunity to be creative, right? 45 00:01:53,697 --> 00:01:56,827 Maybe we can find a great alternative to glitter. 46 00:01:56,825 --> 00:01:58,905 ‐ Yeah! Like these seeds! 47 00:01:58,910 --> 00:02:00,620 Woohoo! 48 00:02:01,246 --> 00:02:04,456 [ screaming ] 49 00:02:05,751 --> 00:02:07,211 ‐ Shoo, shoo! 50 00:02:07,794 --> 00:02:10,174 ‐ So, everybody cool with these seeds? 51 00:02:10,172 --> 00:02:11,212 ‐ No! 52 00:02:11,673 --> 00:02:15,303 ‐ That is it, ya'll! I am puttin' my feet down! 53 00:02:16,178 --> 00:02:19,598 I love TrollsTopia, and it deserves to be celebrated 54 00:02:19,598 --> 00:02:21,888 with as much glitter as it wants! 55 00:02:21,892 --> 00:02:26,442 You know my motto: Go big or go huge! 56 00:02:26,438 --> 00:02:28,398 [ cheer ] 57 00:02:28,398 --> 00:02:30,778 Besides those glitter pits might have run dry, 58 00:02:30,776 --> 00:02:33,236 but I can assure you, there is plenty more 59 00:02:33,236 --> 00:02:34,446 where they came from. 60 00:02:35,280 --> 00:02:38,450 See? Glitter starts deep beneath the ground 61 00:02:38,450 --> 00:02:40,540 as boiling hot glitter magma, 62 00:02:40,535 --> 00:02:44,365 where it rises, cools and becomes the glitter we know and love. 63 00:02:44,373 --> 00:02:46,583 ‐ Glitter! ‐ We know and love this! 64 00:02:46,583 --> 00:02:50,303 HOLLY: But in the middle are big ol' deposits of cooled glitter. 65 00:02:50,295 --> 00:02:52,295 So if we just mine a little deeper... 66 00:02:55,384 --> 00:02:59,434 Why, we'd have enough to fill a big 'ol glitter wave pool! 67 00:02:59,429 --> 00:03:01,599 ‐ Wow, glitter mining? 68 00:03:01,598 --> 00:03:04,268 Sounds super fun, Holly! How do we get started? 69 00:03:04,267 --> 00:03:05,347 ‐ That's easy. 70 00:03:05,352 --> 00:03:10,942 With a little tri ‐nitro‐partypopper‐een, or TNP! 71 00:03:10,941 --> 00:03:12,151 [ scream ] 72 00:03:13,485 --> 00:03:15,775 Oh, it's fine, ya'll. I'll show ya! 73 00:03:17,030 --> 00:03:20,450 See, blasting ain't what you'd call an exact science, 74 00:03:20,450 --> 00:03:23,660 but if you place your combustibles just so... 75 00:03:23,662 --> 00:03:24,542 Huh! 76 00:03:25,914 --> 00:03:27,544 ‐ Yee‐haw! 77 00:03:27,541 --> 00:03:31,131 ‐ Ooh! ‐ It tends to speed up the process. 78 00:03:31,461 --> 00:03:32,881 [ cheer ] 79 00:03:32,879 --> 00:03:38,009 ♪ 80 00:03:38,009 --> 00:03:39,719 [ grunts ] 81 00:03:39,719 --> 00:03:42,759 ‐ Oh, my guh! Holly, we've been at this for hours 82 00:03:42,764 --> 00:03:45,854 with nothing to show for it but piles of dumb gold... 83 00:03:47,060 --> 00:03:47,890 Ugh. 84 00:03:48,437 --> 00:03:49,937 ‐ Buck up, Smidge. 85 00:03:49,938 --> 00:03:52,688 This divining rod will take you right to the glitter. 86 00:03:53,233 --> 00:03:54,613 ‐ I don't feel anyth‐‐ 87 00:03:54,609 --> 00:03:55,739 Oh, my guh! 88 00:03:55,735 --> 00:03:59,485 [ screaming ] 89 00:04:06,204 --> 00:04:07,714 Oh, my guh! 90 00:04:08,582 --> 00:04:10,132 [ grunting ] 91 00:04:10,125 --> 00:04:12,035 ‐ How're things going on our end, Mr. D? 92 00:04:14,254 --> 00:04:15,134 [ meows ] 93 00:04:15,130 --> 00:04:17,720 Uh! Mr. Dinkles found something! 94 00:04:17,716 --> 00:04:21,466 ‐ He struck sparkle, Trolls! Get out your celebratin' hats! 95 00:04:21,470 --> 00:04:23,470 [ cheer ] 96 00:04:24,973 --> 00:04:25,813 Wait. 97 00:04:27,100 --> 00:04:30,310 False alarm, ya'll. It's Fool's Glitter. 98 00:04:30,312 --> 00:04:32,612 You can tell 'cuz it doesn't stick to your skin 99 00:04:32,606 --> 00:04:36,226 for three days like it oughta. Eh, get out your stompin' hats! 100 00:04:36,985 --> 00:04:40,235 [ grunting ] 101 00:04:42,741 --> 00:04:45,161 [ groaning ] 102 00:04:45,160 --> 00:04:46,160 [ Holly grunting ] 103 00:04:46,161 --> 00:04:50,671 Uh! Well, I know it was hard work ya'll, but... 104 00:04:51,124 --> 00:04:54,044 Just look at all the glitter you dug up! 105 00:04:54,044 --> 00:04:55,214 ‐ Oh! 106 00:05:00,300 --> 00:05:01,470 Oh... 107 00:05:01,468 --> 00:05:05,598 ‐ Heh. Ooh, wow, so shiny. 108 00:05:05,597 --> 00:05:08,887 ‐ All that for one piece of glitter? 109 00:05:09,184 --> 00:05:10,194 [ grunting ] 110 00:05:10,185 --> 00:05:14,515 ‐ Wait! Don't give up, ya'll. We just gotta dig a little deeper! 111 00:05:15,148 --> 00:05:16,228 [ sighs ] 112 00:05:16,483 --> 00:05:18,613 ‐ Sorry, Holly, they're tired. 113 00:05:18,985 --> 00:05:22,655 Maybe we should stop and find another, more creative solution 114 00:05:22,656 --> 00:05:23,906 to our glitter problem. 115 00:05:24,199 --> 00:05:28,199 ‐ No way, Poppy. I will not let TrollsTopia down. 116 00:05:30,914 --> 00:05:33,884 ‐ Holly, you can't shovel this mine by yourself. 117 00:05:34,543 --> 00:05:35,713 ‐ You're right, Poppy! 118 00:05:36,711 --> 00:05:41,261 I'm breakin' out the big hair! For TrollsTopia! 119 00:05:41,258 --> 00:05:44,138 ♪ 120 00:05:44,135 --> 00:05:46,095 [ Holly grunting ] 121 00:05:48,014 --> 00:05:49,774 ‐ Holly, be careful! 122 00:05:52,227 --> 00:05:54,597 [ Holly screaming ] 123 00:05:56,648 --> 00:05:58,688 [ sighs ] 124 00:05:59,109 --> 00:06:00,399 Holly, are you okay? 125 00:06:00,986 --> 00:06:02,146 [ sighs ] 126 00:06:02,153 --> 00:06:04,953 ‐ Oh! That's as deep as my hair can go. 127 00:06:06,032 --> 00:06:07,782 And it wasn't deep enough. 128 00:06:07,784 --> 00:06:12,294 [ earth crunching ] 129 00:06:12,289 --> 00:06:13,119 ‐ Huh? 130 00:06:13,874 --> 00:06:14,964 [ gasp ] 131 00:06:16,084 --> 00:06:20,014 [ cheering ] 132 00:06:20,005 --> 00:06:21,255 ‐ Ooh! 133 00:06:21,256 --> 00:06:25,046 ‐ What'd I tell ya, ya'll! Go big or go huge! 134 00:06:25,385 --> 00:06:27,295 Now let's celebrate! 135 00:06:27,304 --> 00:06:29,104 ‐ Woohoo! 136 00:06:29,097 --> 00:06:33,057 ♪ Ain't nothin' like glitter Raining down from up above ♪ 137 00:06:33,310 --> 00:06:37,270 ♪ Nothin' quite like glitter To level the party up ♪ 138 00:06:37,272 --> 00:06:39,572 ♪ Now we gonna shine Like diamonds bright ♪ 139 00:06:39,566 --> 00:06:41,526 ♪ And sparkling in the sun ♪ 140 00:06:41,526 --> 00:06:43,736 ♪ There's more than I have ever seen ♪ 141 00:06:43,737 --> 00:06:45,527 ♪ And more where that came from ♪ 142 00:06:45,530 --> 00:06:49,910 ♪ There's glitter for everyone So let's get our party on ♪ 143 00:06:49,910 --> 00:06:52,120 ♪ And shine ♪ 144 00:06:52,120 --> 00:06:54,210 ♪ Shine bright all thru the night ♪ 145 00:06:54,205 --> 00:06:56,115 ♪ We'll light up the atmosphere ♪ 146 00:06:56,124 --> 00:06:58,254 ♪ Just twinkling like chandeliers ♪ 147 00:06:58,251 --> 00:07:00,421 ♪ We'll shine ♪ 148 00:07:00,420 --> 00:07:04,050 ♪ Shine bright all thru the night, yay ♪♪ 149 00:07:10,263 --> 00:07:12,143 [ chuckles ] 150 00:07:12,515 --> 00:07:17,395 ‐ Well, we certainly went huge. ‐ We sure did! Now who's next? 151 00:07:17,729 --> 00:07:20,689 ‐ Me, me, me! 152 00:07:21,858 --> 00:07:23,028 ‐ Some for you. 153 00:07:24,319 --> 00:07:25,739 Some for you. 154 00:07:25,737 --> 00:07:27,737 Wait, that one's got a speck of dirt in it. 155 00:07:29,616 --> 00:07:30,446 Here! 156 00:07:30,700 --> 00:07:31,790 ‐ Yeah! 157 00:07:34,454 --> 00:07:38,294 ‐ Uh, Holly, I know it feels great to come through for TrollsTopia. 158 00:07:38,291 --> 00:07:40,421 But seeing how excessive we've gotten‐‐ 159 00:07:40,418 --> 00:07:42,418 ‐ Excessive? Excessive how? 160 00:07:43,254 --> 00:07:44,594 Sorry, hold that thought. 161 00:07:44,881 --> 00:07:48,391 Hang on, Biggie, that hat's lookin' shabby. 162 00:07:48,385 --> 00:07:50,175 It's what, six minutes old? 163 00:07:52,097 --> 00:07:53,007 Here! 164 00:07:53,264 --> 00:07:54,104 [ meows ] 165 00:07:55,266 --> 00:07:57,226 So, excessive how? 166 00:07:58,436 --> 00:07:59,266 Huh? 167 00:08:01,189 --> 00:08:02,439 Oh, no! 168 00:08:03,441 --> 00:08:04,531 [ gasps ] 169 00:08:07,821 --> 00:08:13,451 No. The deposit went dry. Oh, we're outta glitter again. 170 00:08:13,702 --> 00:08:15,662 ‐ Well, that shan't be a problem, Holly! 171 00:08:15,662 --> 00:08:18,752 We must simply dig a bit deeper, as you said! 172 00:08:18,748 --> 00:08:21,748 ‐ Hey, yeah! You're right, ya'll! 173 00:08:21,751 --> 00:08:24,921 Be back with more glitter than you can shake a sack of glitter at! 174 00:08:25,338 --> 00:08:28,048 ‐ Holly, wait! Ah! Ugh! 175 00:08:29,092 --> 00:08:30,932 Dang! She makes it look so easy! 176 00:08:31,302 --> 00:08:32,222 Holly! 177 00:08:32,220 --> 00:08:34,600 ♪ 178 00:08:34,597 --> 00:08:38,597 ‐ Alright, Mr. Glitter Hole! It's just you and me. 179 00:08:38,601 --> 00:08:43,191 ‐ Holly! Hold on. You said yourself, your hair can't dig any deeper. 180 00:08:43,189 --> 00:08:46,189 ‐ I know, Poppy. But I ain't digging this time. 181 00:08:46,192 --> 00:08:47,492 I'm poppin'! 182 00:08:47,485 --> 00:08:50,735 ‐ What? ‐ Had to do it, Poppy. 183 00:08:50,739 --> 00:08:53,119 The thought of TrollsTopia not having glitter 184 00:08:53,116 --> 00:08:54,616 just makes me too sad. 185 00:08:54,617 --> 00:08:57,497 Besides, we are well out of the blast zone. 186 00:08:57,495 --> 00:09:01,205 [ earth crunching ] 187 00:09:01,207 --> 00:09:03,497 ‐ Um, Holly? Is that...? 188 00:09:03,501 --> 00:09:06,501 ‐ Boiling‐hot glitter magma! 189 00:09:06,504 --> 00:09:12,514 [ screaming ] 190 00:09:14,846 --> 00:09:20,516 Poppy, I'm so sorry. I took this glitter rush way, way too far! 191 00:09:20,518 --> 00:09:21,768 ‐ It's okay, Holly, 192 00:09:21,770 --> 00:09:24,560 if there's a Troll alive who's made big mistakes 193 00:09:24,564 --> 00:09:27,364 trying to avoid letting her friends down, it's me! 194 00:09:27,776 --> 00:09:31,526 Besides, I think we have enough of a lead to outrun that magma wave! 195 00:09:32,155 --> 00:09:32,985 [ gasps ] 196 00:09:34,908 --> 00:09:37,448 ‐ Oh! I wish that were true. 197 00:09:37,452 --> 00:09:41,542 But the thing about Trolls is, they never make a mine cart track 198 00:09:41,539 --> 00:09:43,829 without a loop‐d'‐loop! 199 00:09:43,833 --> 00:09:44,633 ‐ Huh? 200 00:09:45,085 --> 00:09:51,085 [ screaming ] 201 00:09:53,134 --> 00:09:57,934 Ah! Country Corral, it's right in the magma path! 202 00:09:58,973 --> 00:10:01,273 It'll be burnt to a glimmering crisp! 203 00:10:01,267 --> 00:10:03,347 ‐ Oh, no it won't! 204 00:10:05,563 --> 00:10:07,443 This oughta cool it down! 205 00:10:09,776 --> 00:10:11,486 Yee‐haw! Hmm! 206 00:10:23,832 --> 00:10:26,882 Well, that seals it. For now, we just... 207 00:10:27,585 --> 00:10:29,495 gotta get by without glitter. 208 00:10:29,963 --> 00:10:32,923 ‐ Guess so. But, like I said before, 209 00:10:32,924 --> 00:10:35,844 maybe this our chance to get creative, right? 210 00:10:36,511 --> 00:10:37,351 ‐ Yeah. 211 00:10:39,389 --> 00:10:41,389 Hey, yeah! 212 00:10:42,934 --> 00:10:48,984 ♪ 213 00:10:49,440 --> 00:10:51,320 ‐ So you see, Tribal Council, 214 00:10:51,317 --> 00:10:54,237 thanks to Holly's glitter reclamation project, 215 00:10:54,237 --> 00:10:57,487 we've reused enough glitter to get the glitter pit levels 216 00:10:57,490 --> 00:10:59,410 back to an all‐time high! 217 00:11:01,244 --> 00:11:02,874 [ truck beeping ] 218 00:11:05,999 --> 00:11:06,919 [ meows ] 219 00:11:08,585 --> 00:11:10,125 [ cheering ] 220 00:11:10,378 --> 00:11:11,458 ‐ Thanks, ya'll. 221 00:11:11,462 --> 00:11:13,672 I'm just glad I could help put all the damage 222 00:11:13,673 --> 00:11:15,383 from the glitter rush behind us. 223 00:11:15,800 --> 00:11:19,470 Hmm. Well, not quite all of it... 224 00:11:19,971 --> 00:11:22,351 ‐ Oh, we can take care of that. 225 00:11:23,391 --> 00:11:24,231 [ grunts ] 226 00:11:26,102 --> 00:11:28,272 DANTE: Wonderful! LOWNOTE: That's right. 227 00:11:28,271 --> 00:11:31,151 ‐ Dang, Poppy. That was some blast. 228 00:11:31,399 --> 00:11:33,149 ‐ Well, you know what they say... 229 00:11:33,568 --> 00:11:36,448 ‐ Go big or go huge! 230 00:11:36,446 --> 00:11:37,906 [ cheering ] 231 00:11:40,241 --> 00:11:42,621 ♪ 232 00:11:43,953 --> 00:11:46,713 ‐ K, quick example just to make sure 233 00:11:46,706 --> 00:11:50,036 no one's still confused: here in Pop Tribe Library, 234 00:11:50,043 --> 00:11:52,503 the section on "critters" is here. 235 00:11:52,921 --> 00:11:56,131 But "critter claws" is way over there. 236 00:11:57,508 --> 00:12:01,218 'Cuz we organize our scrapbooks hugabetically. 237 00:12:01,429 --> 00:12:03,559 ‐ Oh, that makes sense. ‐ Oh, yeah. 238 00:12:03,765 --> 00:12:06,765 ‐ If you have any more questions, don't hesitate to ask. 239 00:12:06,768 --> 00:12:09,438 I know this library like the back of my hair! 240 00:12:10,146 --> 00:12:10,976 Huh? 241 00:12:11,189 --> 00:12:12,109 [ Poppy gasps ] 242 00:12:12,106 --> 00:12:16,186 ♪ 243 00:12:16,194 --> 00:12:18,454 ‐ Hmm. Very interesting. 244 00:12:18,446 --> 00:12:21,656 ‐ Mystery bookshelf? Laguna, what is this? 245 00:12:21,908 --> 00:12:23,158 ‐ Oh, this? 246 00:12:23,159 --> 00:12:25,449 An ancient bookcase containing the secret 247 00:12:25,453 --> 00:12:28,413 to the greatest an‐troll‐pological discovery of all time. 248 00:12:29,457 --> 00:12:32,997 ‐ Uh? Ancient bookcase? But when did you...? 249 00:12:33,002 --> 00:12:34,092 How did you...? 250 00:12:34,087 --> 00:12:35,797 ‐ I see you're confused... 251 00:12:36,381 --> 00:12:38,551 Upon arrival in TrollsTopia, 252 00:12:38,549 --> 00:12:42,099 my research led me to discover these secret scrapbooks, 253 00:12:42,095 --> 00:12:44,595 which detail the whereabouts of a hidden chamber 254 00:12:44,597 --> 00:12:45,807 of recreation. 255 00:12:46,140 --> 00:12:47,520 ‐ You don't mean...? 256 00:12:47,517 --> 00:12:49,387 ‐ The Lost Game Room? 257 00:12:50,144 --> 00:12:54,234 ‐ But I thought that was just a campfire story, ya'll! Hot dang! 258 00:12:54,232 --> 00:12:59,362 ‐ Oh, yes, this dang is, indeed, hot. But time is of the essence. 259 00:12:59,362 --> 00:13:01,742 Because the door to the game room only opens 260 00:13:01,739 --> 00:13:04,869 for one day, once every 100 years. 261 00:13:04,867 --> 00:13:06,287 ‐ Only one day? 262 00:13:06,703 --> 00:13:11,463 ‐ Shoot. Ancient Game Room always startin' some drama! 263 00:13:11,457 --> 00:13:14,457 ‐ Indeed. And how's this for drama: 264 00:13:14,460 --> 00:13:16,840 that day is today. 265 00:13:18,256 --> 00:13:21,546 ‐ Stop right now! ‐ I can't take all this drama! 266 00:13:21,551 --> 00:13:23,261 ‐ So you see, 267 00:13:23,261 --> 00:13:26,561 I have no choice but to summon my courage, 268 00:13:26,556 --> 00:13:27,926 seize the moment... 269 00:13:29,058 --> 00:13:30,938 And quietly complete my research. 270 00:13:30,935 --> 00:13:32,435 ‐ Complete your research? 271 00:13:32,979 --> 00:13:36,729 ‐ Laguna, I know that you're the kind of Troll who likes to be prepared, 272 00:13:36,733 --> 00:13:39,783 but you just said you only have today to find the room. 273 00:13:39,777 --> 00:13:43,317 ‐ But thorough research is the only guarantee of success. 274 00:13:43,322 --> 00:13:46,742 Why do you think I took three years to choose the right hat? 275 00:13:48,536 --> 00:13:50,286 ‐ What hat? ‐ Hmm. 276 00:13:51,456 --> 00:13:55,036 ‐ I'm still researching. ‐ Listen, Laguna, we feel you. 277 00:13:55,043 --> 00:13:58,593 As scientists, B and I are all about research. 278 00:13:58,588 --> 00:13:59,798 ‐ But there comes a time 279 00:13:59,797 --> 00:14:02,337 when you've gotta take everything you've learned, 280 00:14:02,341 --> 00:14:04,551 trust in yourself, and pick a hat, girl! 281 00:14:04,886 --> 00:14:07,346 ‐ Hmm, your hat argument is sound. 282 00:14:07,889 --> 00:14:09,639 I am deeply torn. 283 00:14:09,640 --> 00:14:13,730 Tension bubbling inside. 284 00:14:13,978 --> 00:14:17,648 Stress mounting and...! 285 00:14:18,274 --> 00:14:19,364 I am persuaded. 286 00:14:19,358 --> 00:14:21,278 [ cheering ] 287 00:14:23,488 --> 00:14:26,158 ‐ Just a few more pages! ‐ Laguna! 288 00:14:26,157 --> 00:14:27,907 POPPY: C'mon girls, let's go! 289 00:14:27,909 --> 00:14:29,829 ‐ These books are heavy, ya'll! 290 00:14:32,622 --> 00:14:34,252 LAGUNA: We are close, friends. 291 00:14:34,832 --> 00:14:38,802 The entrance to the game room should be just over that ridge. 292 00:14:38,795 --> 00:14:44,585 ♪ 293 00:14:44,592 --> 00:14:46,092 ‐ Wow! 294 00:14:54,811 --> 00:14:57,021 Wow! 295 00:15:03,778 --> 00:15:04,608 ‐ Through there. 296 00:15:08,533 --> 00:15:09,663 [ scream ] 297 00:15:11,953 --> 00:15:13,583 ‐ K, uh, maybe I'm wrong, 298 00:15:13,579 --> 00:15:15,669 but this don't look like a Game Room ya'll! 299 00:15:15,665 --> 00:15:18,745 Huh! More like a Giant Chasm That Leads To Our Untimely Death... 300 00:15:19,252 --> 00:15:20,132 Room. 301 00:15:20,128 --> 00:15:21,588 ‐ How do we get across? 302 00:15:21,587 --> 00:15:25,877 ‐ The Trolls who built the game room left these Hopscotch Bridges. 303 00:15:32,390 --> 00:15:33,560 EVERYBODY: Oh! 304 00:15:36,602 --> 00:15:38,942 ‐ Four of which are traps. ‐ Say what? 305 00:15:39,188 --> 00:15:40,858 [ scream ] 306 00:15:41,357 --> 00:15:42,777 Now you tell us? 307 00:15:43,109 --> 00:15:45,529 Ya'll need to work on your order of information! 308 00:15:46,195 --> 00:15:48,775 [ grunt ] 309 00:15:48,781 --> 00:15:51,411 LAGUNA: I do have a theory on which bridge to take. 310 00:15:51,409 --> 00:15:54,579 I just need to consider a few new variables... 311 00:15:54,579 --> 00:15:55,959 Mm‐hmm, mm‐hmm. 312 00:15:57,748 --> 00:16:03,338 [ screaming ] 313 00:16:03,337 --> 00:16:06,417 ‐ Uh, Laguna, we need that theory now, now! 314 00:16:06,424 --> 00:16:08,934 The time for weighing variables is over! 315 00:16:08,926 --> 00:16:11,596 ‐ And the time for running in terror has begun! 316 00:16:11,888 --> 00:16:14,348 ‐ Please, friends, I must focus. 317 00:16:14,765 --> 00:16:17,635 ‐ Laguna! I know I say this like all the time, 318 00:16:17,643 --> 00:16:20,403 but we need to hopscotch right now! 319 00:16:20,396 --> 00:16:22,146 LAGUNA: Hmm. POPPY: Ugh! 320 00:16:22,148 --> 00:16:24,398 LAGUNA: Hmm, hmm. 321 00:16:25,443 --> 00:16:27,573 ‐ Bridge three! Go, go, go! 322 00:16:27,570 --> 00:16:31,160 [ screaming ] 323 00:16:31,157 --> 00:16:32,987 ‐ We picked the wrong bridge! 324 00:16:32,992 --> 00:16:34,912 ‐ Go, go, go, go, go, go! 325 00:16:35,453 --> 00:16:37,463 [ grunting ] 326 00:16:37,455 --> 00:16:38,915 [ screaming ] 327 00:16:38,915 --> 00:16:39,865 Grab hold! 328 00:16:40,291 --> 00:16:41,921 LAGUNA: Uh‐huh. Mm‐hmm. 329 00:16:42,919 --> 00:16:43,749 Oh! 330 00:16:45,254 --> 00:16:47,594 [ scream ] 331 00:16:48,216 --> 00:16:51,796 Well, my research makes one thing clear: 332 00:16:52,053 --> 00:16:54,933 we should definitely not take bridge three! 333 00:16:54,931 --> 00:16:56,601 [ groaning ] 334 00:16:56,599 --> 00:17:00,189 Oh, well then, onto the next trap! 335 00:17:00,186 --> 00:17:01,436 ‐ Laguna! 336 00:17:02,104 --> 00:17:03,984 ♪ I know you like to Like to ♪ 337 00:17:03,981 --> 00:17:05,861 ♪ Play it by the book ♪ 338 00:17:05,858 --> 00:17:09,068 ♪ But now you got to Put it down and take a look ♪ 339 00:17:09,070 --> 00:17:14,330 ♪ The sky is falling And it is time to go ♪ 340 00:17:14,325 --> 00:17:19,205 ♪ Right now you go to Use your intuition ♪ 341 00:17:19,205 --> 00:17:22,785 ♪ Let your body take over, oh ♪ 342 00:17:22,792 --> 00:17:28,132 ♪ Ooh, your intuition knows ♪ 343 00:17:28,130 --> 00:17:29,800 ♪ So let it take control ♪♪ 344 00:17:30,925 --> 00:17:33,335 LAGUNA: Mm‐hmm. Mm‐hmm. Mm‐hmm. 345 00:17:33,344 --> 00:17:34,434 [ sigh ] 346 00:17:35,346 --> 00:17:37,516 Friends, I give you... 347 00:17:38,182 --> 00:17:40,392 The Lost Game Room. 348 00:17:41,852 --> 00:17:47,902 ♪ 349 00:17:53,864 --> 00:17:55,494 EVERYBODY: Ooh! 350 00:17:56,659 --> 00:17:59,119 ‐ It's a game, a game that combines 351 00:17:59,120 --> 00:18:02,670 all the most fun game components together. 352 00:18:02,665 --> 00:18:07,665 ‐ Cards. Spinners. Dice. Both in and out of the bubble. 353 00:18:07,670 --> 00:18:09,420 POPPY: Letter tiles. Dominoes. 354 00:18:09,422 --> 00:18:10,722 Pawns, knights. 355 00:18:10,715 --> 00:18:12,165 It's, it's...! 356 00:18:12,174 --> 00:18:15,554 ‐ The greatest game ever created. 357 00:18:15,553 --> 00:18:16,853 ‐ Yeah! 358 00:18:16,846 --> 00:18:18,846 ‐ I can't wait to start documenting! 359 00:18:18,848 --> 00:18:20,558 ‐ Wait, what? 360 00:18:20,558 --> 00:18:23,598 ‐ Ooh, scientific documentation? 361 00:18:23,603 --> 00:18:25,863 Count us in! Come on, girl! 362 00:18:25,855 --> 00:18:28,975 ‐ Ooh! This is fascinating! ‐ Documentation! Yes! 363 00:18:28,983 --> 00:18:30,443 [ Laguna chuckles ] 364 00:18:30,443 --> 00:18:33,703 ‐ I just assumed we'd play the greatest game ever created. 365 00:18:33,696 --> 00:18:37,156 ‐ Yup. Biggest hair rolls first, ya'll! 366 00:18:37,158 --> 00:18:39,698 [ laughing ] 367 00:18:39,702 --> 00:18:44,212 Okay, the rules say I spin the spinner to see how far my checkers move! 368 00:18:44,915 --> 00:18:45,745 POPPY: Mm‐hmm. 369 00:18:46,876 --> 00:18:50,246 I rolled octuples! I get an extra go fish card! 370 00:18:50,254 --> 00:18:51,424 ‐ Lucky! 371 00:18:51,422 --> 00:18:52,882 [ laugh ] 372 00:18:53,716 --> 00:18:55,256 ‐ Yes to the yes! 373 00:18:57,053 --> 00:18:58,643 ‐ My research was correct! 374 00:18:59,722 --> 00:19:02,642 ‐ Yes! Field goal takes the queen! 375 00:19:02,642 --> 00:19:05,232 [ laughing ] 376 00:19:05,227 --> 00:19:07,057 ‐ Well, Laguna, it wasn't easy, 377 00:19:07,063 --> 00:19:09,233 but we're happy your dream came true. 378 00:19:09,231 --> 00:19:13,241 ‐ Yes, thanks to a blind commitment to research and certainty. 379 00:19:13,486 --> 00:19:14,566 [ earth crunching ] 380 00:19:14,570 --> 00:19:15,490 ‐ Huh? 381 00:19:16,989 --> 00:19:20,029 ‐ Oh, no. The temple! It's sinking! 382 00:19:21,661 --> 00:19:22,661 ‐ Shoot. 383 00:19:22,662 --> 00:19:26,332 Ancient Game Room always starting some drama. 384 00:19:26,874 --> 00:19:31,674 ‐ If we don't leave now, we'll be trapped in here for 100 years! 385 00:19:31,671 --> 00:19:34,511 ‐ Poppy? Holly? We gotta go now! 386 00:19:34,507 --> 00:19:36,377 ‐ No! Let us play! 387 00:19:36,384 --> 00:19:38,224 ‐ But we gotta get outta here, girl! 388 00:19:38,678 --> 00:19:40,848 ‐ Let us play. 389 00:19:40,846 --> 00:19:41,756 ‐ Ah! 390 00:19:42,765 --> 00:19:45,015 ‐ Your turn! ‐ Woohoo! 391 00:19:45,017 --> 00:19:47,557 ‐ What is wrong with them? LAGUNA: Hmm... 392 00:19:47,853 --> 00:19:50,233 Of course. The traps! 393 00:19:50,231 --> 00:19:52,941 They were meant to protect us from The Lost Game Room. 394 00:19:52,942 --> 00:19:54,992 Because this game is too fun! 395 00:19:55,653 --> 00:19:58,613 Once a Troll starts playing, they'll never stop. 396 00:19:58,614 --> 00:20:00,074 [ laughing insanely ] 397 00:20:00,074 --> 00:20:04,414 ‐ Laguna! What do we do? ‐ There's only one thing to do! 398 00:20:04,954 --> 00:20:06,964 Look through my books for the answer! 399 00:20:06,956 --> 00:20:07,786 ‐ What? 400 00:20:07,790 --> 00:20:10,840 ‐ Girl, tell me that Troll is not doing some research right now. 401 00:20:10,835 --> 00:20:13,705 ‐ I'm sorry, but I've got to be sure. 402 00:20:14,171 --> 00:20:17,051 Ah! My research! 403 00:20:17,049 --> 00:20:21,389 ‐ Laguna, forget the research! You have read the books. 404 00:20:21,387 --> 00:20:23,557 Now, you have got to trust yourself! 405 00:20:23,889 --> 00:20:26,599 ‐ Trust myself? Hmm... 406 00:20:26,600 --> 00:20:28,480 [ Poppy laughing insanely ] 407 00:20:28,477 --> 00:20:30,727 HOLLY: C'mon! Mama needs a seven! 408 00:20:30,730 --> 00:20:36,570 ♪ 409 00:20:36,819 --> 00:20:38,699 ‐ Hey! Give us back those dice! 410 00:20:38,696 --> 00:20:41,406 ‐ Mama needs a seven! Did she get a seven? 411 00:20:41,699 --> 00:20:44,329 ‐ Note: This is for your own good. 412 00:20:45,202 --> 00:20:48,252 [ panting ] 413 00:20:48,247 --> 00:20:49,867 HOLLY: Get back here, y'all! 414 00:20:49,874 --> 00:20:51,504 POPPY: We gotta finish the game! 415 00:20:57,840 --> 00:21:00,050 ‐ Laguna! Which way? 416 00:21:00,050 --> 00:21:03,510 ‐ We're going this way! ‐ Girl, are you positive? 417 00:21:03,846 --> 00:21:07,096 ‐ Hmm. Absolutely not! 418 00:21:07,099 --> 00:21:09,639 ‐ Huh? ‐ But we're going anyway! 419 00:21:09,643 --> 00:21:11,943 ‐ Wow! ‐ And also... 420 00:21:12,646 --> 00:21:14,476 I picked a hat! 421 00:21:16,066 --> 00:21:17,436 ‐ You go, girl! 422 00:21:18,402 --> 00:21:20,152 ‐ This ain't funny, ya'll! 423 00:21:21,489 --> 00:21:22,819 POPPY: Give them back! 424 00:21:22,823 --> 00:21:24,913 HOLLY: We were having so much fun, ya'll! 425 00:21:26,368 --> 00:21:32,368 ♪ 426 00:21:33,000 --> 00:21:34,290 [ humming ] 427 00:21:34,293 --> 00:21:35,423 ‐ Ah! 428 00:21:39,089 --> 00:21:41,009 [ Poppy groaning ] 429 00:21:41,467 --> 00:21:44,217 ‐ Poppy? Holly? ‐ You two okay? 430 00:21:44,595 --> 00:21:46,505 ‐ Wha‐what happened? 431 00:21:46,514 --> 00:21:49,894 ‐ Suddenly, I don't care so much about whether mama rolled a seven. 432 00:21:50,142 --> 00:21:51,352 ‐ It was a seven. 433 00:21:51,811 --> 00:21:55,021 ‐ Well, hot dang! ‐ Laguna, you saved us. 434 00:21:55,022 --> 00:21:57,322 How did you know taking the dice would work? 435 00:21:57,608 --> 00:21:58,528 ‐ I didn't. 436 00:21:58,818 --> 00:22:02,398 I just realized that, while research is important, 437 00:22:02,905 --> 00:22:05,825 sometimes you just have to trust yourself. 438 00:22:06,325 --> 00:22:07,155 ‐ Aww! 439 00:22:07,952 --> 00:22:09,042 ‐ So, what's next? 440 00:22:09,036 --> 00:22:11,906 Crack open those books and research the next adventure? 441 00:22:11,914 --> 00:22:14,084 ‐ No! No time. 442 00:22:14,375 --> 00:22:17,665 We're going to find the Fabled Blanket Fort of Snuggledoon 443 00:22:17,670 --> 00:22:21,300 hidden deep in the forest, but we have to leave right now! 444 00:22:22,883 --> 00:22:23,973 [ Laguna chuckles ] 445 00:22:23,968 --> 00:22:26,968 These are actually library books so I'm not leaving them. 446 00:22:26,971 --> 00:22:30,641 But you all understand the point I was making about personal growth, yes? 447 00:22:30,641 --> 00:22:33,561 ‐ Mm‐hmm. ‐ Then let's go! 448 00:22:33,561 --> 00:22:37,361 ♪ 449 00:22:38,691 --> 00:22:40,231 ♪ I know you like to Like to ♪ 450 00:22:40,234 --> 00:22:42,244 ♪ Play it by the book ♪ 451 00:22:42,236 --> 00:22:45,566 ♪ But now you got to Put it down and take a look ♪ 452 00:22:45,573 --> 00:22:50,703 ♪ The sky is falling And it is time to go ♪ 453 00:22:50,703 --> 00:22:55,463 ♪ Right now you go to Use your intuition ♪ 454 00:22:55,457 --> 00:22:59,297 ♪ Let your body take over, oh ♪ 455 00:22:59,295 --> 00:23:04,375 ♪ Ooh, your intuition knows ♪ 456 00:23:04,383 --> 00:23:06,183 ♪ So let it take control ♪♪ 32635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.