All language subtitles for The.Inner.Circle.S01E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,880 --> 00:00:19,960 You were the brains and the architect behind the entire setup. 2 00:00:20,040 --> 00:00:22,400 And if I fall, David... 3 00:00:24,160 --> 00:00:28,200 THE INNER CIRCLE 4 00:00:28,280 --> 00:00:31,280 -You're really going for him. -I'm just doing my job. 5 00:00:32,440 --> 00:00:34,920 There was an assault at Kallis 6 00:00:35,000 --> 00:00:39,040 which sadly led to the death of the victim, a young woman. 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,840 She said that she's tired. 8 00:00:43,920 --> 00:00:46,480 That this is a good time to step down. 9 00:00:46,560 --> 00:00:50,520 To let her successor get the hang of things. 10 00:00:50,600 --> 00:00:54,200 You have to go to the press conference so that she can point you out? 11 00:00:54,280 --> 00:00:55,880 That is how it will be interpreted. 12 00:00:55,960 --> 00:00:58,120 Freely adapted from the novel "In the Eye of Power" 13 00:00:58,200 --> 00:01:00,400 Rumour has it she's been eyeing up Ann-Louise, too. 14 00:01:00,480 --> 00:01:03,240 -Ann-Louise Hegel? -Yes. Didn't you know? 15 00:01:03,320 --> 00:01:07,120 -Do you think she has a chance? -Against you? I doubt it. 16 00:01:07,200 --> 00:01:09,520 But don't dismiss her. She's stubborn. 17 00:01:11,760 --> 00:01:14,440 You're not the first of your kind. 18 00:01:14,520 --> 00:01:18,360 Young, fresh and untainted by the political game. 19 00:01:18,440 --> 00:01:23,200 You sail up into the lead, and then disappear. 20 00:01:23,280 --> 00:01:26,080 You have no staying power. You give up. 21 00:01:29,280 --> 00:01:31,760 -Here you go. -What's this? 22 00:01:31,840 --> 00:01:34,560 -Your speech. -My speech? 23 00:01:34,640 --> 00:01:37,040 Politicians need to ask that question. 24 00:01:37,120 --> 00:01:40,520 How is that going? Are we making the world better? 25 00:01:40,600 --> 00:01:43,080 -Did you write this? -No! 26 00:01:45,200 --> 00:01:48,800 It's about Josephine Sparre's murder. 27 00:01:48,880 --> 00:01:52,000 We have been through her computer too. 28 00:01:52,080 --> 00:01:56,200 It seems she was working on an article about you... 29 00:01:56,280 --> 00:01:57,520 That's right. 30 00:01:57,600 --> 00:02:00,240 ...and Erik Hansen. 31 00:02:00,320 --> 00:02:02,560 It was material of a serious nature 32 00:02:02,640 --> 00:02:05,760 which didn't put you in a very good light. 33 00:02:07,600 --> 00:02:10,960 I saw your friend Martin at the restaurant yesterday. 34 00:02:11,040 --> 00:02:14,240 -He said your son's stopped turning up. -Really? 35 00:02:14,320 --> 00:02:17,640 Martin is my best friend. He managed to get you this job. 36 00:02:17,720 --> 00:02:20,360 You should make sure you do the job. 37 00:02:21,360 --> 00:02:23,560 If you have promised something... 38 00:02:23,640 --> 00:02:26,640 If you've promised to take your son driving... 39 00:02:30,000 --> 00:02:32,200 Can you say that again, please? 40 00:02:32,280 --> 00:02:37,480 I have a video of David Ehrling with two prostitutes in Moscow. 41 00:02:37,560 --> 00:02:41,080 -Can I see it? -Yes, of course. 42 00:02:41,160 --> 00:02:46,120 -Great. How? When? -Whenever you want. In an hour? 43 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 What the hell? 44 00:02:56,000 --> 00:02:58,120 Dad, what are you doing? 45 00:02:58,680 --> 00:03:01,960 -But, what the... -It's the third one in half an hour. 46 00:03:02,040 --> 00:03:03,280 What's going on? 47 00:03:03,360 --> 00:03:08,560 Your family gets to pay the price for your career ambitions. 48 00:03:10,040 --> 00:03:15,480 Convince David to do an interview and talk about this. 49 00:03:15,560 --> 00:03:20,200 The cooperation with Erik Hansen, the Russia deals, the women, everything. 50 00:03:20,280 --> 00:03:24,520 -And if he doesn't want to? -Then I can't help you, unfortunately. 51 00:03:24,600 --> 00:03:28,800 -How long do I have? -Until midnight. Then I publish it. 52 00:03:28,880 --> 00:03:32,800 MOSCOW, SIX YEARS EARLIER 53 00:03:39,040 --> 00:03:42,400 -No, no, no. Thank you. -No, no, no? 54 00:03:42,480 --> 00:03:44,520 Today, we celebrate. 55 00:03:48,160 --> 00:03:50,440 -Okay. Thank you. -How it was? 56 00:03:50,520 --> 00:03:52,960 - Skål! - Skål! 57 00:03:53,040 --> 00:03:56,600 For a long and beautiful friendship. 58 00:03:56,680 --> 00:03:59,400 -And lots of money. -Yes. 59 00:03:59,480 --> 00:04:00,680 Yes. 60 00:04:05,040 --> 00:04:10,440 Tell me... Why do you want to leave us just when we're getting started? 61 00:04:10,520 --> 00:04:14,920 Well, like I said, I've always been interested in politics. 62 00:04:15,000 --> 00:04:18,960 -And I think... -There's no money in politics. 63 00:04:19,760 --> 00:04:22,120 -Is there? -No. No... 64 00:04:22,200 --> 00:04:24,720 -Why, then? -Yes, why? 65 00:04:26,040 --> 00:04:30,000 Well, this might sound a little naive to you, maybe... 66 00:04:30,080 --> 00:04:35,080 -I'm actually doing it for my children. -Your children? 67 00:04:35,160 --> 00:04:39,080 Yes. I want to make the world a better place for my children. 68 00:04:39,160 --> 00:04:43,000 And politics you think is the way to do that? 69 00:04:43,080 --> 00:04:47,040 Well, yes, I think it's the only way to do it. 70 00:04:47,120 --> 00:04:49,840 To make a difference in the long run. 71 00:04:51,600 --> 00:04:55,720 Well, we wish you good luck. 72 00:04:55,800 --> 00:04:58,960 -Thank you. -But remember... 73 00:04:59,040 --> 00:05:02,240 It's important we have a good relationship 74 00:05:02,320 --> 00:05:04,880 between the Russian people and the Swedish government. 75 00:05:04,960 --> 00:05:08,920 -Yes, that's important. -Well, let's drink to that. 76 00:05:09,000 --> 00:05:12,960 -Na zdorovie! -Na zdorovie. 77 00:05:48,720 --> 00:05:52,280 Whoa! Hello? All right... 78 00:05:53,760 --> 00:05:56,720 So, okay... How did you get in here? 79 00:05:57,280 --> 00:06:00,320 Come here and play. 80 00:06:00,400 --> 00:06:01,480 Come! 81 00:06:07,800 --> 00:06:10,520 Don't you want to come here and play? 82 00:06:12,120 --> 00:06:16,040 THURSDAY JULY 5, 10.30 P.M. 83 00:06:33,800 --> 00:06:36,960 -So what the fuck happened? -Nothing. 84 00:06:37,040 --> 00:06:39,800 -You want me to believe that? -Yes! 85 00:06:39,880 --> 00:06:43,360 Really! I'd never set eyes on either of them. 86 00:06:43,440 --> 00:06:46,680 They weren't there because they found me irresistible. 87 00:06:46,760 --> 00:06:50,560 Someone had obviously sent them to frame me. 88 00:06:50,640 --> 00:06:54,600 -And otherwise, you'd have... -No, I would not. 89 00:06:54,680 --> 00:06:59,000 -Why is this even an issue now? -Has anyone actually seen this film? 90 00:06:59,080 --> 00:07:01,320 -I don't know. -I doubt it. 91 00:07:01,400 --> 00:07:04,440 What shall we do? What do I tell her? 92 00:07:05,080 --> 00:07:06,640 What do I say? 93 00:07:10,360 --> 00:07:11,960 What does the police say? 94 00:07:12,960 --> 00:07:17,280 -Am I still a suspect? -I can't get hold of anyone to talk to. 95 00:07:18,640 --> 00:07:21,400 So this could be a sham, 96 00:07:21,480 --> 00:07:26,000 they're hoping that I'll start talking and that these damn rumours are true. 97 00:07:26,080 --> 00:07:27,080 Yes. 98 00:07:31,080 --> 00:07:35,280 When I made my speech today I really thought I still had a chance. 99 00:07:35,360 --> 00:07:38,280 -But... -But you do! 100 00:07:39,320 --> 00:07:43,960 -If the evening papers start... -That hasn't happened. Don't go there! 101 00:07:44,040 --> 00:07:47,680 You need to keep a clear head and do the right thing. 102 00:07:47,760 --> 00:07:51,040 What's the right thing? Which one is it? 103 00:07:51,120 --> 00:07:55,960 -Talking to her or not talking to her? -Only you can make that decision. 104 00:08:00,320 --> 00:08:03,320 -When do I need to respond? -By midnight. 105 00:08:41,080 --> 00:08:43,640 -Still nothing? -Nope. 106 00:08:43,720 --> 00:08:47,920 -Oh well, that settles it. -Hang on, now. 107 00:08:49,320 --> 00:08:53,400 -Are we sure we want to do this? -FlashPolitics is already running it. 108 00:08:54,240 --> 00:08:58,400 -FlashPolitics? What's their source? -Several major blogs. 109 00:09:00,760 --> 00:09:06,440 Being in Almedalen doesn't have to mean we abandon our general principles. 110 00:09:06,520 --> 00:09:12,400 Shouldn't we be better than the rest, even if we miss something hot? 111 00:09:12,480 --> 00:09:18,480 What if it's true? Our Trade Minister and two hookers in a ménage à trois. 112 00:09:18,560 --> 00:09:23,720 -What if it isn't? Think of his family. -His family? 113 00:09:23,800 --> 00:09:27,720 -How would your wife feel? -That's irrelevant. 114 00:09:27,800 --> 00:09:31,800 -What would your children say? -Everyone will write about it. 115 00:09:31,880 --> 00:09:34,400 It'll be on every front page. 116 00:09:35,400 --> 00:09:38,440 So what? We're better than that. 117 00:09:41,720 --> 00:09:45,200 Shit. You're just so awkward at times. 118 00:09:47,000 --> 00:09:50,040 -Right, what's happening? -Let's wait. 119 00:10:17,720 --> 00:10:21,840 -What's this? -That's not for you to read. 120 00:10:21,920 --> 00:10:24,720 You can watch Shaun the Sheep instead. 121 00:10:29,640 --> 00:10:31,720 I'd love you to stay sometime. 122 00:10:32,840 --> 00:10:36,360 I could give you breakfast in bed. 123 00:10:37,720 --> 00:10:43,000 Grapefruit and juice... Fresh bread from Lolo's bakery. 124 00:10:43,080 --> 00:10:46,160 -I don't eat bread. -Okay. 125 00:10:48,080 --> 00:10:52,240 -How about waffles? -Please, Martin. This is enough for me. 126 00:10:52,320 --> 00:10:55,920 If you start involving feelings, it gets all messy. 127 00:10:57,200 --> 00:10:59,240 Maybe just a goodnight kiss? 128 00:11:18,120 --> 00:11:19,640 Where have you been? 129 00:11:20,600 --> 00:11:23,040 You really scared me! 130 00:11:25,320 --> 00:11:27,400 -What? -What? 131 00:11:28,400 --> 00:11:31,280 I asked where you'd been, that's all. 132 00:11:32,480 --> 00:11:34,120 At Lolo's. 133 00:11:38,840 --> 00:11:41,400 -Is Klara asleep? -Yes. 134 00:11:41,480 --> 00:11:46,840 She fell asleep in Rasmus' room, so I carried her over to yours. 135 00:11:46,920 --> 00:11:47,920 Thanks. 136 00:11:48,880 --> 00:11:52,400 And thank you for taking her to the stables. 137 00:11:52,480 --> 00:11:55,320 That meant a lot. 138 00:11:56,280 --> 00:11:59,400 Rasmus says you hate him. 139 00:12:01,960 --> 00:12:05,440 -What? -Yes, he does. Do you? 140 00:12:06,680 --> 00:12:10,480 No, I definitely don't. Of all the silly things to say... 141 00:12:10,560 --> 00:12:14,480 I agree. He's a pain in the ass sometimes. 142 00:12:14,560 --> 00:12:16,960 But then again, who isn't? 143 00:12:17,040 --> 00:12:21,040 And he's a teenager. It's part of his job description. 144 00:12:22,040 --> 00:12:24,880 -Yes. -It isn't his fault. 145 00:12:28,640 --> 00:12:33,840 -What isn't his fault? -That he's David's number one. 146 00:12:36,440 --> 00:12:40,120 He always has been and always will be. 147 00:12:40,200 --> 00:12:43,120 But David can still love you, too. 148 00:12:45,960 --> 00:12:49,800 I thought you should bear that in mind. 149 00:12:56,560 --> 00:12:57,800 Good night. 150 00:13:14,880 --> 00:13:16,520 -Morning! -Morning. 151 00:13:24,920 --> 00:13:27,240 Time for a change? 152 00:13:53,080 --> 00:13:58,840 How typical! Six pages on David Ehrling and one and a half about you. 153 00:13:58,920 --> 00:14:03,600 But of course. He's young and fresh, I'm old and past it. 154 00:14:03,680 --> 00:14:06,880 He's young, alert and male. 155 00:14:06,960 --> 00:14:11,320 You'd have got the same attention if it had been you. 156 00:14:11,400 --> 00:14:13,960 -No way. -Definitely. 157 00:14:15,240 --> 00:14:18,080 -Will he be at the dinner tonight? -Of course. 158 00:14:19,080 --> 00:14:22,320 -Why do you ask? -Well, you know... 159 00:14:23,440 --> 00:14:27,240 "The Future Welfare State." What nonsense! 160 00:14:27,320 --> 00:14:31,280 -Do they think people will buy this? -Well... 161 00:14:31,360 --> 00:14:35,920 Maybe that's exactly what people will do. Who knows? 162 00:14:41,200 --> 00:14:46,160 Hey, don't worry about all this. He'll be gone soon. 163 00:14:46,240 --> 00:14:49,040 -Do you think so? -I'm sure of it. 164 00:14:52,040 --> 00:14:53,920 Put that away! 165 00:14:54,000 --> 00:14:58,480 -You just can't leave that thing alone. -Stop that! 166 00:14:58,560 --> 00:15:02,480 -Get a grip! -I'm gripping, I'm gripping! 167 00:15:03,520 --> 00:15:05,000 I've got a grip. 168 00:15:18,040 --> 00:15:19,960 Hello. 169 00:15:21,760 --> 00:15:23,040 What's up? 170 00:15:23,120 --> 00:15:27,240 -In the kitchen? -Where you normally sit. 171 00:15:29,040 --> 00:15:32,040 Hang on, now. What's happening? 172 00:15:32,120 --> 00:15:34,960 I'm Roine Lindström from Stockholm. 173 00:15:35,040 --> 00:15:39,040 -What are you doing here? -We're taking over now. 174 00:15:39,120 --> 00:15:42,160 I see. And what are we supposed to do? 175 00:15:42,240 --> 00:15:47,960 I imagined you might get back to your bog-standard policing. 176 00:15:55,120 --> 00:15:57,200 -Just the person! Hi! -Hello. 177 00:15:57,280 --> 00:16:01,280 You may not recognise me, but I want to ask something. 178 00:16:01,360 --> 00:16:04,480 -Okay. -You know Almedalen's rife with gossip? 179 00:16:04,560 --> 00:16:07,200 -Yup. -There's talk right now. 180 00:16:07,280 --> 00:16:11,120 David Ehrling is supposedly a suspect in this murder case. 181 00:16:11,200 --> 00:16:15,160 -Really? Where did you hear that? -Everywhere. 182 00:16:15,240 --> 00:16:19,920 -But that's not the case, then? -You'd know if your boss was a suspect. 183 00:16:20,000 --> 00:16:22,240 Does that mean he isn't? 184 00:16:22,320 --> 00:16:26,120 I say the same as you people: "No comment." 185 00:17:15,440 --> 00:17:19,200 RUSSIANS MAY BE ALLOWED TO RENT GOTLAND HARBOUR 186 00:17:23,440 --> 00:17:28,120 -Why not just use this? -We haven't even seen it. 187 00:17:28,200 --> 00:17:30,240 -A source... -Who? 188 00:17:30,320 --> 00:17:33,440 -Josephine. -That's not enough. 189 00:17:33,520 --> 00:17:36,400 -Who was her source? -No idea. 190 00:17:36,480 --> 00:17:40,560 Maybe the same person who sent the pic of David and Erik together. 191 00:17:51,200 --> 00:17:56,120 Could someone check this number: 0705 31 33 55. 192 00:17:59,000 --> 00:18:02,320 -Nothing. -Is it a pay-as-you-go phone? 193 00:18:13,320 --> 00:18:16,880 -What's wrong? -Where's Danne? 194 00:18:22,680 --> 00:18:25,520 -Danne? -What? I'm awake. 195 00:18:25,600 --> 00:18:28,000 -Sorry. -No worries. 196 00:18:28,080 --> 00:18:32,480 I need to show you something. Check this picture out. 197 00:18:32,560 --> 00:18:36,920 -What about it? -Do you know who sent it at 1.45 a.m.? 198 00:18:37,960 --> 00:18:40,560 I haven't the foggiest. 199 00:19:18,080 --> 00:19:19,360 Excuse me? 200 00:19:22,360 --> 00:19:26,200 I'm Victoria Ståhl, the Prime Minister's Press Officer. 201 00:19:27,120 --> 00:19:30,440 Could I have a word with you? 202 00:19:30,520 --> 00:19:32,680 David Ehrling is an excellent choice. 203 00:19:32,760 --> 00:19:38,200 Ambitious, intelligent, honest... Just what your party needs, if you ask me. 204 00:19:38,280 --> 00:19:43,760 Yes, he's very well-liked. By the voters as well as his colleagues. 205 00:19:44,880 --> 00:19:48,080 -But that's not why I came to see you. -No? 206 00:19:48,160 --> 00:19:53,440 You worked together for years before he became an MP, didn't you? 207 00:19:53,520 --> 00:19:57,720 -Why do you ask? -Is there anything we should know? 208 00:19:57,800 --> 00:19:59,280 Like what? 209 00:19:59,360 --> 00:20:05,040 There are rumours about a video. Do you know anything about that? 210 00:20:07,360 --> 00:20:10,880 No, I can't think what that might refer to. 211 00:20:11,680 --> 00:20:14,280 -You can't? -No. 212 00:20:14,360 --> 00:20:16,520 Are you absolutely sure? 213 00:20:17,920 --> 00:20:21,080 -You seem disappointed. -Not at all. 214 00:20:21,800 --> 00:20:23,360 Miss Ståhl... 215 00:20:23,440 --> 00:20:28,400 If you came to get scandalous information on David, you came in vain. 216 00:20:28,480 --> 00:20:33,040 Please tell the PM that she couldn't find a better successor. 217 00:20:33,120 --> 00:20:38,240 With David at the helm, this crappy country might start working again. 218 00:20:38,320 --> 00:20:43,080 We all stand to gain from that. Particularly those of you in power. 219 00:21:14,640 --> 00:21:15,840 Hello? 220 00:21:15,920 --> 00:21:20,200 -Hi, is that David Ehrling? -Yes, David speaking. 221 00:21:20,280 --> 00:21:23,000 This is Victoria Ståhl. 222 00:21:23,080 --> 00:21:27,120 -Hello. -We've just discussed the situation. 223 00:21:27,200 --> 00:21:32,640 You might want to keep off the radar for media reasons. 224 00:21:32,720 --> 00:21:37,760 -Particularly during Elvira's speech. -Hang on a minute. 225 00:21:37,840 --> 00:21:41,320 Does this mean I needn't go or that I can't go? 226 00:21:41,400 --> 00:21:43,400 The decision is entirely yours, 227 00:21:43,480 --> 00:21:49,080 but we have concluded that your presence is potentially awkward. 228 00:21:49,160 --> 00:21:52,200 -Awkward? -This would benefit you both. 229 00:21:52,280 --> 00:21:56,200 -Wait! Who's said this? -It's in your interest, too. 230 00:21:56,280 --> 00:22:00,880 Just hold on a minute, now. Did Elvira ask you to contact me? 231 00:22:00,960 --> 00:22:03,200 -No. -Who did? 232 00:22:03,280 --> 00:22:07,000 -Never mind. -I do mind. Who...? 233 00:22:07,080 --> 00:22:12,360 -This is how it is. -So I'm really not allowed to show up? 234 00:22:12,440 --> 00:22:17,480 Like I said: You decide, but you can consider this a very clear signal. 235 00:22:22,440 --> 00:22:24,960 Okay, I need to go. Bye! 236 00:22:25,040 --> 00:22:26,120 But... 237 00:22:33,120 --> 00:22:35,000 What the fuck? 238 00:22:40,880 --> 00:22:43,320 What? Are you serious? 239 00:22:43,400 --> 00:22:47,960 The party leadership discussed things and found me a liability. 240 00:22:48,040 --> 00:22:53,160 Unbelievable! Haven't they read the papers? They're all praising you. 241 00:22:53,240 --> 00:22:58,080 -Maybe that's the problem? -This is totally unreal. 242 00:22:59,600 --> 00:23:01,960 You couldn't get a clearer signal: 243 00:23:02,040 --> 00:23:06,120 -Tow the line, David, or else... -Hang on, you don't think...? 244 00:23:07,520 --> 00:23:11,760 -...they'd sack you? -I think that's only a matter of time. 245 00:23:11,840 --> 00:23:15,360 -It is not. -Maybe I should be one step ahead? 246 00:23:15,440 --> 00:23:18,520 No way! David, please stop. 247 00:23:18,600 --> 00:23:22,560 A few years' time-out to write a book or something. 248 00:23:22,640 --> 00:23:28,320 Don't panic. Let's go through everything from the start, okay? 249 00:23:29,880 --> 00:23:33,880 Elvira phoned and told you to attend the press conference. 250 00:23:33,960 --> 00:23:38,560 -Yes. -Why? Because she likes you. 251 00:23:38,640 --> 00:23:41,800 -She wants you to replace her. -Not any more. 252 00:23:41,880 --> 00:23:47,000 Then what happens? You get to Visby, have dinner with Erik Hansen, 253 00:23:47,080 --> 00:23:50,360 and have a surprise bedtime visit by a redhead. 254 00:23:52,920 --> 00:23:55,040 Share your thoughts. 255 00:23:57,200 --> 00:24:01,760 -What if this girl who popped up... -Vanja. 256 00:24:03,200 --> 00:24:05,040 Imagine for a second that she... 257 00:24:07,560 --> 00:24:08,960 -A honey-trap? -Yes. 258 00:24:11,640 --> 00:24:16,320 I know it sounds weird, but how could she get into the hotel? 259 00:24:16,400 --> 00:24:18,560 The security is really tight. 260 00:24:20,360 --> 00:24:22,200 She must have had help. 261 00:24:24,360 --> 00:24:25,880 Who from? 262 00:24:39,920 --> 00:24:41,160 Okay. 263 00:24:59,200 --> 00:25:02,000 Victoria? A quick question? 264 00:25:02,080 --> 00:25:05,720 -Sorry, not until afterwards. -This one's for you. 265 00:25:05,800 --> 00:25:08,760 We're having a memorial for Josephine. 266 00:25:08,840 --> 00:25:12,040 For those who knew her, privately or through work. 267 00:25:12,120 --> 00:25:17,600 I just wanted to check if anyone from the party leadership wanted to attend. 268 00:25:18,920 --> 00:25:21,600 Oh? I wouldn't think so. 269 00:25:22,880 --> 00:25:28,200 -How about you? You must have met her. -Of course we met occasionally. 270 00:25:28,280 --> 00:25:30,320 But we didn't know one another. 271 00:25:30,400 --> 00:25:32,360 -No? -No. 272 00:25:32,440 --> 00:25:35,600 I'm so sorry, but I really must dash. 273 00:25:44,280 --> 00:25:48,360 The opinion polls say that Hegel still enjoys a lot of support. 274 00:25:48,440 --> 00:25:52,520 -And her credibility rating's high. -I don't think Hegel stands a chance. 275 00:25:52,600 --> 00:25:55,160 Maybe in eight years, when he's done. 276 00:25:55,240 --> 00:25:57,240 The party may need a change. 277 00:25:57,320 --> 00:26:03,320 He's charismatic, she's the opposite: She has some kind of inverted charisma. 278 00:26:03,400 --> 00:26:06,920 Can he cope with adversity and conflict? And with... 279 00:26:07,000 --> 00:26:09,360 ...a really problematic situation? 280 00:26:09,440 --> 00:26:13,080 Politics is a team sport. He needs an experienced team. 281 00:26:13,160 --> 00:26:17,080 People who can handle things: A solid finance minister... 282 00:26:26,160 --> 00:26:29,800 Hi there! How are things? 283 00:26:33,880 --> 00:26:38,040 Do you know what we're doing today? Visiting Visby. 284 00:26:40,360 --> 00:26:42,600 Please don't get too excited. 285 00:26:42,680 --> 00:26:45,560 Kind of a study visit 286 00:26:45,640 --> 00:26:49,600 to the stagnant backwaters your dad bobs around in. 287 00:26:49,680 --> 00:26:55,640 Then, you'll see that not every report that comes out of there is true. 288 00:26:55,720 --> 00:26:58,800 All right. How do we get there? 289 00:27:06,680 --> 00:27:08,640 Grab something to eat. 290 00:27:24,560 --> 00:27:30,320 -What are you doing? -Washing my corpse, as Strindberg said. 291 00:27:30,400 --> 00:27:34,160 -What does that mean? -You get rid of things. 292 00:27:34,240 --> 00:27:37,040 Things people mustn't find when you die. 293 00:27:38,040 --> 00:27:42,200 -Are you going to die? -Yes. Or no. 294 00:27:42,280 --> 00:27:45,760 Of course I will at some point, but not today. 295 00:27:46,920 --> 00:27:50,600 But since you never know exactly when, 296 00:27:50,680 --> 00:27:55,360 I thought I might as well start washing my corpse today. 297 00:27:58,080 --> 00:28:01,880 -What's the old man doing? -Burning evidence. 298 00:28:01,960 --> 00:28:03,280 How about this one? 299 00:28:04,480 --> 00:28:07,800 -Who the hell's that? -The brother. 300 00:28:08,840 --> 00:28:12,000 The one who wrote a book on slaughtering one's family? 301 00:28:12,080 --> 00:28:15,080 -He looks insane. -What did I say? 302 00:28:16,040 --> 00:28:18,480 I don't know. It's not easy. 303 00:28:18,560 --> 00:28:24,320 -How about his ex? Did you find her? -Eventually. She lives in Tel Aviv. 304 00:28:25,320 --> 00:28:27,720 -And? -First she refused to talk. 305 00:28:27,800 --> 00:28:32,440 But when I asked if she thought him capable of killing a person, 306 00:28:32,520 --> 00:28:36,480 she laughed and said he wasn't "man enough". 307 00:28:36,560 --> 00:28:39,080 I take that as a no. 308 00:28:39,160 --> 00:28:42,560 -Hi! -Well, hello there. 309 00:28:43,640 --> 00:28:46,800 -Look, could we...? -Sure, sure. 310 00:28:48,520 --> 00:28:50,000 Well done. 311 00:28:57,960 --> 00:29:01,600 -Are you sure? -Not totally, so I want to dig a bit. 312 00:29:02,320 --> 00:29:06,440 I want to find out if it could have been sanctioned from above. 313 00:29:06,520 --> 00:29:12,440 But seriously - a party conspiracy? Isn't that just a little too...? 314 00:29:12,520 --> 00:29:15,840 -Eh? -Maybe you're right. 315 00:29:15,920 --> 00:29:20,880 Maybe I should drop it. Sooner or later the national press will get into it... 316 00:29:20,960 --> 00:29:24,080 Don't jump the gun. That's not what I said. 317 00:29:25,320 --> 00:29:29,080 -What does your gut tell you? -That this is big. 318 00:29:30,800 --> 00:29:34,280 So what are you doing here? Beat it! 319 00:29:51,880 --> 00:29:55,160 -Hello? -This is Simon at FlashPolitics. 320 00:29:55,240 --> 00:29:58,920 -Did you find anything? -You bet I did. 321 00:30:07,000 --> 00:30:09,480 David? Are you there? 322 00:30:28,320 --> 00:30:29,320 Hello. 323 00:30:31,640 --> 00:30:34,280 -Is he here? -No. 324 00:30:37,000 --> 00:30:39,480 Sure I am. Come on in. 325 00:30:40,840 --> 00:30:42,880 -Okay. -Thank you. 326 00:30:45,640 --> 00:30:49,440 There you are. I was starting to think you'd abandoned me. 327 00:30:50,400 --> 00:30:54,680 -I'm sorry. There's just been so much. -I get it. 328 00:30:54,760 --> 00:30:58,400 You're having a rough time. I'm not at all jealous. 329 00:30:59,440 --> 00:31:03,320 Do you want anything? A whisky? Or some champagne? 330 00:31:03,400 --> 00:31:07,160 -No, I'm fine. -We need some exclusive champagne. 331 00:31:07,240 --> 00:31:10,480 -Sergei! -Erik, I really don't want any. 332 00:31:10,560 --> 00:31:12,920 -Mr. Hansen? -No, nothing. 333 00:31:13,920 --> 00:31:15,920 To what do I owe this pleasure? 334 00:31:17,800 --> 00:31:23,600 -Have the papers been asking about me? -What papers? Wait...yes. 335 00:31:24,400 --> 00:31:27,160 -Actually, there was a... -Josephine? 336 00:31:27,240 --> 00:31:31,120 -Exactly. Josephine Sparre. -What did she want? 337 00:31:31,200 --> 00:31:35,720 She was asking about you and me and our business and stuff. 338 00:31:37,120 --> 00:31:40,960 -And you said? -"Not your business". I threw her out. 339 00:31:41,040 --> 00:31:45,200 When the police heard that, they thought I was involved in her death. 340 00:31:45,280 --> 00:31:48,240 Imagine! The stupidity! 341 00:31:49,320 --> 00:31:51,440 You didn't mention our Moscow trip? 342 00:31:52,640 --> 00:31:54,800 Of course not. Why? 343 00:31:54,880 --> 00:32:00,240 Do you remember that after dinner, two women appeared in my room? 344 00:32:00,320 --> 00:32:02,760 Yes, I remember that. 345 00:32:02,840 --> 00:32:07,640 You vowed you never shagged them, which I still find hard to believe. 346 00:32:07,720 --> 00:32:11,920 Now there's apparently a film of a compromising nature 347 00:32:12,000 --> 00:32:14,640 which Josephine Sparre heard about. 348 00:32:14,720 --> 00:32:17,920 Any idea of how that came to her attention? 349 00:32:18,960 --> 00:32:25,080 -She definitely didn't hear it from me. -I didn't really think so, but... 350 00:32:25,160 --> 00:32:29,000 Do you know who might have told her about this? 351 00:32:29,080 --> 00:32:32,680 -Oleg? Dmitri? -No, why would they? 352 00:32:32,760 --> 00:32:36,840 They want you to be prime minister and scrap these stupid sanctions. 353 00:32:36,920 --> 00:32:40,920 -But I can't do that now. -Hope springs eternal. 354 00:32:42,600 --> 00:32:46,080 I was wondering... Don't you want a small whisky? 355 00:32:58,000 --> 00:33:01,440 - Sergei! - Damn. 356 00:33:01,520 --> 00:33:05,480 -But you'll note everything, right? -Yes, of course. 357 00:33:22,720 --> 00:33:27,240 -Are you sure about this? -110 per cent sure. Come on. 358 00:33:27,320 --> 00:33:29,920 Trust me. And do come. 359 00:33:43,760 --> 00:33:50,000 You're doing really well. Driving like a born driver. 360 00:33:50,080 --> 00:33:52,200 What if he gets mad? 361 00:33:52,280 --> 00:33:57,120 I'll remind him what he was like at your age. 362 00:33:57,200 --> 00:33:59,520 Oh? How was he? 363 00:34:01,960 --> 00:34:06,560 You know he went to boarding school with this dude, Martin? 364 00:34:06,640 --> 00:34:10,400 -What? Martin? -Yes, Martin. 365 00:34:10,480 --> 00:34:17,080 When they were in their last year, they borrowed Martin's dad's old Jag. 366 00:34:17,160 --> 00:34:20,960 Without him knowing. Then they drove to Amsterdam. 367 00:34:21,040 --> 00:34:24,720 -For a week-long party. -What? That's insane! 368 00:34:24,800 --> 00:34:26,880 -Eyes on the road! -Shit! Sorry. 369 00:34:26,960 --> 00:34:28,960 No worries. 370 00:34:29,040 --> 00:34:35,400 Anyway, naturally all hell broke loose. David was almost expelled from school. 371 00:34:35,480 --> 00:34:41,760 The old man had to pull some strings, or he'd never have been allowed back. 372 00:34:42,440 --> 00:34:46,880 So if this upsets him, you know what to say. 373 00:34:46,960 --> 00:34:49,640 Why don't we just drop this idea? 374 00:34:49,720 --> 00:34:55,120 -I don't really want to go to Visby. -Sure we're going. We're almost there. 375 00:35:10,360 --> 00:35:14,160 -Where's the Crown Prince? -What Crown Prince? 376 00:35:14,240 --> 00:35:18,000 -David Ehrling. -Oh, him. 377 00:35:18,080 --> 00:35:21,840 -No... -No? Is he not here? 378 00:35:21,920 --> 00:35:25,440 For this? He's got enough shit to deal with. 379 00:35:25,520 --> 00:35:30,600 Headlining tonight, the leader of The People's Voice, 380 00:35:30,680 --> 00:35:37,720 Sweden's first female prime minister: Elvira Kropp! 381 00:35:55,200 --> 00:35:56,520 Go, girl! 382 00:35:58,240 --> 00:35:59,880 Dear friends. 383 00:36:01,280 --> 00:36:06,320 It's now six years since I first came to Almedalen. 384 00:36:16,200 --> 00:36:17,280 Cheers. 385 00:36:19,680 --> 00:36:21,040 Cheers. 386 00:36:26,400 --> 00:36:30,320 Hey, how are you? You seem a bit... 387 00:36:30,400 --> 00:36:32,400 I'm not sure. 388 00:36:33,280 --> 00:36:37,440 I spoke to your dad yesterday. He wasn't happy either. 389 00:36:37,520 --> 00:36:42,800 I'm not sure how much more I can take. Or how much my family can take. 390 00:36:44,240 --> 00:36:46,360 Your family comes first. 391 00:36:47,760 --> 00:36:51,160 You don't know how lucky you are. 392 00:36:56,320 --> 00:36:57,360 No. 393 00:37:09,800 --> 00:37:12,400 -Shit. -Easy does it. 394 00:37:13,880 --> 00:37:18,680 -Where are we going? -Well, let's go... 395 00:37:18,760 --> 00:37:21,600 -Left here. -Left? 396 00:37:21,680 --> 00:37:25,760 -Sure? -I'm sure. Left. But not... Hey! 397 00:37:29,120 --> 00:37:33,400 -No! Fuck! -Shit! What the fuck are you doing? 398 00:37:33,480 --> 00:37:38,480 -You told me to turn left! -Yes, but this is a roundabout. 399 00:37:38,560 --> 00:37:42,760 -How was I supposed to know? -How? Isn't that pretty obvious? 400 00:37:42,840 --> 00:37:50,080 Suspected drunk driver leaving the roundabout by road 140. 401 00:37:50,160 --> 00:37:53,320 -Now where? -Well, er... 402 00:37:53,400 --> 00:37:55,680 Why don't you just...? 403 00:37:55,760 --> 00:38:01,600 Keep going, and we'll see if we can park somewhere like Kallis. 404 00:38:01,680 --> 00:38:05,520 What the hell are we doing here? This was a crap idea. 405 00:38:07,720 --> 00:38:10,120 -Oops. -What? 406 00:38:10,200 --> 00:38:12,720 Oh, nothing at all. 407 00:38:12,800 --> 00:38:16,080 -Shit! The police! -No, no. 408 00:38:16,160 --> 00:38:18,200 -Joel, seriously! -Yes? 409 00:38:18,280 --> 00:38:22,600 -They're following us. -They can't be following us! 410 00:38:22,680 --> 00:38:27,160 -Who else? -Maybe just step on it a bit? 411 00:38:27,240 --> 00:38:29,560 Nice and easy. 412 00:38:29,640 --> 00:38:34,280 -I'll never get my licence now. -Don't worry. You're cool. 413 00:38:34,360 --> 00:38:38,160 -You're doing great! -Where to in this roundabout? 414 00:38:38,240 --> 00:38:40,280 Er... Do a lap. 415 00:38:41,840 --> 00:38:44,080 -And now? -Keep going. 416 00:38:44,160 --> 00:38:48,320 You're doing really well. And that would... Go that way. 417 00:38:49,600 --> 00:38:51,680 -That way? -Yes. 418 00:39:06,280 --> 00:39:09,240 -Why stop? -I'm not driving any more. 419 00:39:19,320 --> 00:39:25,160 -No, time to leg it! -Where are you going? Joel! 420 00:39:33,480 --> 00:39:36,040 Take care of yourself. 421 00:39:37,120 --> 00:39:40,600 -And of your family. -Thanks. I'll try. 422 00:39:41,480 --> 00:39:45,400 -No more scandals. -No. No. 423 00:39:59,200 --> 00:40:03,120 -No driver? -No, he ran off. 424 00:40:03,200 --> 00:40:05,440 -Drunk, probably. -I guess. 425 00:40:05,520 --> 00:40:10,560 -Have you checked who the owner is? -Yes. One David Ehrling. 426 00:40:38,120 --> 00:40:40,800 -Hello! -Hello? 427 00:40:41,800 --> 00:40:47,120 Don't you recognise me? I brought you home the other night. 428 00:40:51,240 --> 00:40:54,560 I never meant this to be a big thing. 429 00:40:55,560 --> 00:40:59,320 -Or anything at all. -Didn't you know who he was? 430 00:41:00,160 --> 00:41:01,440 Yes... 431 00:41:01,520 --> 00:41:04,880 -And that he's married? -Yes, I did. 432 00:41:06,000 --> 00:41:07,560 So why do it? 433 00:41:11,680 --> 00:41:14,640 -I don't know. -Did someone tell you to? 434 00:41:18,000 --> 00:41:20,280 Pay you, even? 435 00:41:22,680 --> 00:41:24,000 That's it... 436 00:41:25,880 --> 00:41:28,800 I feel so cheap. 437 00:41:30,800 --> 00:41:32,680 Who paid you? 438 00:41:39,440 --> 00:41:43,720 -Vanja, it's important. -Yes, but I don't know her name. 439 00:41:45,000 --> 00:41:49,560 -What did she look like? -She was blonde. Kept her hair up. 440 00:42:01,880 --> 00:42:05,200 Look! That's the one. 441 00:42:23,960 --> 00:42:26,720 David, where are you? We need to speak. 442 00:42:34,920 --> 00:42:38,920 Subtitle translations by: Katarina Lyckow www.plint.com 35862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.