All language subtitles for The.Buddy.Games.2020.DVDRip.XviD.AC3-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,302 --> 00:00:21,304 [upbeat rock music plays] 2 00:00:31,441 --> 00:00:36,441 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 3 00:00:45,361 --> 00:00:48,362 [man narrating] Throughout history, humans have had a primal instinct to hunt, 4 00:00:48,364 --> 00:00:51,284 to compete, to dominate. 5 00:00:51,584 --> 00:00:53,501 Initially, survival was a daily necessity. 6 00:00:53,503 --> 00:00:56,339 Kill or be killed. There was no choice. 7 00:00:56,623 --> 00:00:59,090 And through these battles, through all the aggression 8 00:00:59,092 --> 00:01:02,426 against the opposition, a respect developed. 9 00:01:02,428 --> 00:01:04,962 An unexpected camaraderie was born. 10 00:01:04,964 --> 00:01:07,100 And around the world, brotherhoods were forged. 11 00:01:10,436 --> 00:01:11,971 But now that we're civilized and spoiled 12 00:01:12,388 --> 00:01:13,971 by the luxuries of the modern world, 13 00:01:13,973 --> 00:01:16,524 those instincts have been dulled. 14 00:01:16,526 --> 00:01:19,644 However, that primal need to dominate remains. 15 00:01:19,646 --> 00:01:21,781 Even today, people around the world need an outlet, 16 00:01:22,282 --> 00:01:24,315 an arena to crush the competition. 17 00:01:24,317 --> 00:01:25,652 And I'm not talking about fantasy football. 18 00:01:26,152 --> 00:01:27,537 I'm talking about real competition. 19 00:01:27,820 --> 00:01:30,707 Blood, sweat, and beer. 20 00:01:31,991 --> 00:01:34,492 This is the story about my group of friends. 21 00:01:34,494 --> 00:01:36,494 And for the last 20 years, we found that outlet 22 00:01:36,496 --> 00:01:38,998 to unleash our need to conquer, to win, 23 00:01:39,499 --> 00:01:40,965 to be crowned king, 24 00:01:40,967 --> 00:01:43,886 and to ruthlessly demoralize our best buddies. 25 00:01:48,725 --> 00:01:51,225 But at the end of the day, we are lifelong friends, 26 00:01:51,227 --> 00:01:53,763 and nothing could come between our brotherhood. 27 00:01:56,149 --> 00:01:57,231 [laughter] 28 00:01:57,233 --> 00:01:59,734 Well, almost nothing. 29 00:01:59,736 --> 00:02:01,738 [men laughing] 30 00:02:23,092 --> 00:02:24,927 [bird squawking] 31 00:02:29,432 --> 00:02:31,017 [man making bird calls] 32 00:02:32,518 --> 00:02:33,853 [man] Where are you? 33 00:02:34,103 --> 00:02:36,055 Oh, okay. 34 00:02:36,356 --> 00:02:38,024 [imitating bird whistle] 35 00:02:45,398 --> 00:02:48,284 [man] Oh, okay. Get some. 36 00:02:48,651 --> 00:02:51,320 Oh, yeah, yeah, yeah. 37 00:02:54,657 --> 00:02:55,990 Fuck you! 38 00:02:55,992 --> 00:02:57,708 Fuck! 39 00:02:57,710 --> 00:02:59,545 Damn it! 40 00:02:59,829 --> 00:03:01,247 [groaning] 41 00:03:03,416 --> 00:03:06,169 Ow! Fuck! Aaah! Aaah! Stop! 42 00:03:06,586 --> 00:03:09,839 Fucking stop shooting! Aaah! 43 00:03:10,306 --> 00:03:11,758 [laughing] 44 00:03:12,091 --> 00:03:14,143 Too much! 45 00:03:14,594 --> 00:03:15,645 Oh, fuck. 46 00:03:16,012 --> 00:03:18,095 [man whooping, cackling] 47 00:03:18,097 --> 00:03:19,899 Yeah! 48 00:03:20,066 --> 00:03:22,151 [upbeat rock music plays] 49 00:03:23,653 --> 00:03:26,155 [men grunting rhythmically] 50 00:03:29,108 --> 00:03:31,861 - Who's the king? - You're the king! 51 00:03:32,195 --> 00:03:35,364 - [whooping] - [man] I want to say a couple words here. 52 00:03:35,782 --> 00:03:37,865 I should not be standing here 53 00:03:37,867 --> 00:03:39,867 collecting another championship, 54 00:03:39,869 --> 00:03:41,871 but I am, thanks to guys like Doc. 55 00:03:42,255 --> 00:03:44,791 I had you, Shelly. I had you. 56 00:03:45,208 --> 00:03:46,676 You had me dead in the fucking water, 57 00:03:46,959 --> 00:03:48,928 - I did, Shelly. - right there by the tree stump, 58 00:03:49,212 --> 00:03:52,012 and then you... what happened? You panicked, right? You spazzed out? 59 00:03:52,014 --> 00:03:54,517 That is a good quality in a doctor, you must admit. 60 00:03:55,017 --> 00:03:57,384 Your patients are very lucky. We'll let it go, and Zane... 61 00:03:57,386 --> 00:04:00,104 - That's my name! - "In Zane" in the membrane. 62 00:04:00,106 --> 00:04:03,276 You idiot. You're such an idiot. 63 00:04:03,643 --> 00:04:05,609 This fucking guy! 64 00:04:05,611 --> 00:04:07,980 And, Durfy, I was really hoping you'd win, man. 65 00:04:08,481 --> 00:04:11,567 - Oh, thank you. - 'Cause I wanted to go down on the champion. 66 00:04:12,068 --> 00:04:14,537 Since I'm the champion, you can go down on me. 67 00:04:14,821 --> 00:04:17,707 - Yeah, I'll start now. - Ooh! Ooh, ooh! 68 00:04:18,040 --> 00:04:21,494 It's "ding!" Like a bullet off Superman. That's what that was. 69 00:04:21,794 --> 00:04:24,213 Where's big Bob? Big Bob! Bobfather! 70 00:04:24,497 --> 00:04:27,081 - Yes! - The man we owe it all to. 71 00:04:27,083 --> 00:04:29,884 The man who put all this shit together. 72 00:04:29,886 --> 00:04:32,136 - Bobby, thank you. I love you, brother. - Love you too, buddy. 73 00:04:32,138 --> 00:04:35,725 And last but not least, Dixon Bender "like Beckham." 74 00:04:36,142 --> 00:04:39,093 Get over here, Bender. Bender, 75 00:04:39,095 --> 00:04:41,595 I, uh, I've won, uh, 76 00:04:41,597 --> 00:04:44,098 six championships in six years. 77 00:04:44,100 --> 00:04:46,100 What do you have to say about that? 78 00:04:46,102 --> 00:04:48,354 - Well, Shelly, I... - Oh, we're all out of time. 79 00:04:48,571 --> 00:04:51,107 So sorry, Bender. [laughs] Love you, Bobby! 80 00:04:51,524 --> 00:04:53,526 - Whoo! - [Shelly] I need a beer. 81 00:04:53,860 --> 00:04:55,444 Hey, hey, hey, hey. 82 00:04:55,945 --> 00:04:59,947 Bender, I'm sorry, man. I'm sorry about earlier. 83 00:04:59,949 --> 00:05:02,449 I was just trying to make sure you were actually dead, you know. 84 00:05:02,451 --> 00:05:05,452 Well, you did. You shot me, like, 30 times, Shelly. 85 00:05:05,454 --> 00:05:07,456 - Thirty times. You painted a fucking house. - Yeah. 86 00:05:07,957 --> 00:05:08,958 It hurt. 87 00:05:09,458 --> 00:05:10,958 Aw, sweet, sweet Bender. Come on. 88 00:05:10,960 --> 00:05:14,463 Come on over here. You didn't deserve that. 89 00:05:14,964 --> 00:05:16,964 - I'll never do it again, okay? - All right. 90 00:05:16,966 --> 00:05:18,467 - You hear me? - Yeah, yeah, yeah. 91 00:05:18,968 --> 00:05:21,468 'Cause you are the toughest son of a bitch I know, 92 00:05:21,470 --> 00:05:24,273 and you wear your heart on your shoe. 93 00:05:24,607 --> 00:05:26,058 Aaah! Fuck! 94 00:05:31,197 --> 00:05:34,066 You can be such an asshole, dude. Fuck! 95 00:05:34,317 --> 00:05:35,902 - You're 33? - Yeah. 96 00:05:36,402 --> 00:05:39,405 - Wow! - You're so good looking for an older guy. 97 00:05:39,906 --> 00:05:42,156 - Yeah! Totally. - I am not. 98 00:05:42,158 --> 00:05:43,576 - Yeah, you are. - No, I'm not. 99 00:05:43,960 --> 00:05:44,994 You look like a movie star. 100 00:05:45,378 --> 00:05:46,462 You seriously think I look like a movie star? 101 00:05:46,963 --> 00:05:47,964 Yeah, totally! 102 00:05:48,464 --> 00:05:50,416 - You're hot! - Wow, thank you! 103 00:05:50,800 --> 00:05:53,753 - What do you do? - Oh, I operate a backhoe. 104 00:05:54,086 --> 00:05:57,254 I dig a lot of, uh, sewer mains and cesspools. 105 00:05:57,256 --> 00:06:01,677 It's, uh, anywhere where waste generally dissipates into the soil. 106 00:06:02,178 --> 00:06:05,014 - Like poo? Oh. - Mm-hmm. 107 00:06:05,848 --> 00:06:07,650 Pretty good job. 108 00:06:10,436 --> 00:06:12,321 [cheering] 109 00:06:12,605 --> 00:06:14,190 Your grandparents let you throw parties like this here? 110 00:06:14,690 --> 00:06:15,691 - Yeah. Yeah. - Really? 111 00:06:16,192 --> 00:06:18,694 Well, every summer, last 15 years. 112 00:06:19,111 --> 00:06:21,781 - Oh, my... - Hello! Who's this beautiful lady? 113 00:06:22,281 --> 00:06:24,083 - Hi, I'm Tiff. - Tiff? 114 00:06:24,333 --> 00:06:25,916 Tiff, do you know who this is? 115 00:06:25,918 --> 00:06:27,286 - That's Bob. - This is Bob. 116 00:06:27,536 --> 00:06:29,620 Bob is the bestest, sweetest son of a bitch 117 00:06:29,622 --> 00:06:31,624 - in the whole, wide world. - Are you gonna kiss me on the lips? 118 00:06:32,041 --> 00:06:34,124 I'm gonna kiss you right on your lips, you big, handsome... 119 00:06:34,126 --> 00:06:36,963 - You guys should kiss. - I love this guy. 120 00:06:37,213 --> 00:06:39,131 Okay. Nikki calls. 121 00:06:39,382 --> 00:06:40,967 - [chuckles] - Jesus Christ. 122 00:06:41,467 --> 00:06:44,303 Careful... [laughs] 123 00:06:44,520 --> 00:06:46,939 Hey, who's got my bucket? 124 00:06:47,139 --> 00:06:49,223 There you are, baby. 125 00:06:49,225 --> 00:06:51,143 [woman] Sheldon Baldinger. 126 00:06:51,444 --> 00:06:53,527 Why, Nikki Baldinger? Hi, wifey. 127 00:06:53,529 --> 00:06:55,364 I think it's time we have a little chat. 128 00:06:55,615 --> 00:06:57,984 Yeah? What do you want to talk about? 129 00:06:58,150 --> 00:07:01,235 I think it's time for my big, strong champion 130 00:07:01,237 --> 00:07:05,122 to take his trophy... inside. 131 00:07:05,124 --> 00:07:08,158 - Shelly! Shelly! We got a sleeper. Right there. - Dude. 132 00:07:08,160 --> 00:07:10,880 [Zane] Mark did a bunch of absinthe. He's basically in a coma. 133 00:07:11,080 --> 00:07:13,163 So fire up the nut sac. 134 00:07:13,165 --> 00:07:15,001 Time for the old meat goggles. 135 00:07:15,301 --> 00:07:18,554 Rain check, babe. I'm sorry. I can't disappoint my fans. 136 00:07:18,971 --> 00:07:21,924 Whoo! Who wants some balls and gravy? 137 00:07:22,174 --> 00:07:24,727 [people cheering, chanting] 138 00:07:25,094 --> 00:07:28,012 Balls! Balls! Balls! Balls! Balls! Balls! 139 00:07:28,014 --> 00:07:29,346 [Nikki] Ugh. 140 00:07:29,348 --> 00:07:32,149 Unbelievable. Look at this guy. 141 00:07:32,151 --> 00:07:35,321 Why do I do this? Every year, I get dragged down to these things. 142 00:07:35,821 --> 00:07:38,322 Bunch of grown men acting like teenage chimps. 143 00:07:38,324 --> 00:07:41,659 - Yeah, they're animals. - [grunting] 144 00:07:41,661 --> 00:07:45,496 Poor Mark's passed out. Now he has balls smeared all over his forehead. 145 00:07:45,498 --> 00:07:47,450 He's a schoolteacher. 146 00:07:47,867 --> 00:07:50,753 It's a good thing Mark's students aren't here. 147 00:07:51,003 --> 00:07:53,087 All he cares about is work 148 00:07:53,089 --> 00:07:56,008 and beating his buddies at the Buddy Games, especially you, Bender. 149 00:07:56,292 --> 00:07:57,760 I haven't showered for three days! 150 00:07:58,094 --> 00:08:00,177 Why don't you teach him a lesson? 151 00:08:00,179 --> 00:08:02,680 From us. Come on. It'll be fun. 152 00:08:02,682 --> 00:08:05,685 - What, shoot him? I can't do that. - Okay. 153 00:08:06,052 --> 00:08:09,138 Two for one. Two nuts, one guy. 154 00:08:09,555 --> 00:08:12,141 [Shelly] Look familiar, Bender? 155 00:08:14,143 --> 00:08:15,528 - What if I did? - Yeah, do it. 156 00:08:15,811 --> 00:08:17,396 Left hook. Uppercut. 157 00:08:17,897 --> 00:08:19,148 - Body blow. Aaah! - [paintball gun fires] 158 00:08:19,365 --> 00:08:20,948 - [Nikki] What? - [groans] 159 00:08:20,950 --> 00:08:22,785 Shel! Shelly! 160 00:08:24,203 --> 00:08:26,822 Bender, you fucked him up real good, man. 161 00:08:27,323 --> 00:08:29,625 [man] Jesus Christ, what am I looking at? 162 00:08:40,503 --> 00:08:42,888 - [water running] - [knock at door] 163 00:08:47,426 --> 00:08:49,428 - What's going on? - Nothing. 164 00:08:50,930 --> 00:08:52,765 You know, I was doing the math 165 00:08:53,015 --> 00:08:54,598 on how many years we've been coming here, 166 00:08:54,600 --> 00:08:57,017 - and it's five years of Sundays. - I know. 167 00:08:57,019 --> 00:08:58,902 She's making the same casserole. 168 00:08:58,904 --> 00:09:00,404 Oh, God. 169 00:09:00,406 --> 00:09:02,356 My mom really appreciates it though. 170 00:09:02,358 --> 00:09:03,776 And I appreciate you for coming with me. 171 00:09:04,110 --> 00:09:05,692 I was thinking that maybe we could 172 00:09:05,694 --> 00:09:08,664 - add something to the Sunday routine. - Like what? 173 00:09:08,948 --> 00:09:11,450 I'm just gonna keep sliding down the counter until you figure it out. 174 00:09:11,784 --> 00:09:13,369 We could see how we like that. 175 00:09:15,871 --> 00:09:18,374 Yeah. You want to do it right here? 176 00:09:27,933 --> 00:09:29,885 You want to add something to the Sunday routine? 177 00:09:30,136 --> 00:09:31,687 [moaning] 178 00:09:41,647 --> 00:09:45,151 I'm staring at a picture of myself as a child staring back at me. 179 00:09:45,651 --> 00:09:47,119 It's horrifying. 180 00:09:49,655 --> 00:09:50,623 Oh, God! 181 00:09:53,626 --> 00:09:55,461 Okay, my buns are warm. 182 00:09:55,961 --> 00:09:57,795 [mother] Bless your heart! 183 00:09:57,797 --> 00:10:00,130 Oh, I always forget to heat those up. 184 00:10:00,132 --> 00:10:03,002 Not a big deal. I mean, look at your casserole. 185 00:10:03,302 --> 00:10:04,386 - Isn't it good today? - Oh... 186 00:10:04,887 --> 00:10:06,503 - Did you do something different this time? - No. 187 00:10:06,505 --> 00:10:09,056 No, you baked a pie. How am I gonna compete with you? 188 00:10:09,058 --> 00:10:10,476 Oh, I bought that pie, sweetie. 189 00:10:10,759 --> 00:10:12,342 Bill hates my pie. 190 00:10:12,344 --> 00:10:13,844 What? What's that? 191 00:10:13,846 --> 00:10:15,846 I said, you hate my pie. 192 00:10:15,848 --> 00:10:18,767 Oh, yeah. Store pie's better. 193 00:10:19,101 --> 00:10:21,185 You know, I always think that pie is pie. 194 00:10:21,187 --> 00:10:22,686 You know, as long as it's warm 195 00:10:22,688 --> 00:10:25,157 and lots of whipped cream, you know. 196 00:10:25,524 --> 00:10:27,407 - Mmm. - Bob loves my pie, right? 197 00:10:27,409 --> 00:10:30,196 - I do love your pie. Very much. - Yeah, Bob loves my pie. 198 00:10:30,446 --> 00:10:32,448 Sounds like you guys are talking about vagina. 199 00:10:32,832 --> 00:10:33,916 - [mother] Oh, Bill! - [Bill] What? 200 00:10:34,416 --> 00:10:37,284 Oh, good Lord! I know what you meant. 201 00:10:37,286 --> 00:10:39,586 No, we were actually talking about vagina. 202 00:10:39,588 --> 00:10:41,505 - [Tiff] No, we weren't. - Oh, stop it. 203 00:10:41,507 --> 00:10:42,842 [laughter] 204 00:10:44,126 --> 00:10:46,679 Bobby, when are you gonna marry this girl? 205 00:10:47,012 --> 00:10:48,378 Mom, please. 206 00:10:48,380 --> 00:10:50,797 - Peas? - No, Dad. I don't want peas. 207 00:10:50,799 --> 00:10:52,799 [mother] I want grandbabies, for goodness sake. 208 00:10:52,801 --> 00:10:55,104 I know you want grandbabies. You say that every weekend. 209 00:10:55,304 --> 00:10:57,273 - What are you guys waiting for? - Mother... 210 00:10:57,640 --> 00:10:59,139 [ringing] 211 00:10:59,141 --> 00:11:01,026 Mary Ann Baldinger? 212 00:11:01,527 --> 00:11:03,395 Uh, give me one second. 213 00:11:03,696 --> 00:11:06,232 Why don't you take him away somewhere romantic? 214 00:11:08,117 --> 00:11:10,653 Mrs. Baldinger. This is a surprise. How are you? 215 00:11:11,036 --> 00:11:14,073 Not so good, Bobby. Sheldon needs you. Now. 216 00:11:14,456 --> 00:11:17,409 - We're at Silver Linings. - Silver Linings? Like, the rehab? 217 00:11:17,743 --> 00:11:20,079 Yes. I'll explain when you get here. Come now. 218 00:11:23,382 --> 00:11:24,967 - I'm sorry, you guys. I have to run. - What? 219 00:11:25,467 --> 00:11:26,967 - Is everything okay? - Yeah, I'll see you back at the house. 220 00:11:26,969 --> 00:11:29,305 - Do you want me to go with you? - Nope. You enjoy yourselves. 221 00:11:31,223 --> 00:11:33,509 - Eat your casserole. - I can... 222 00:11:36,011 --> 00:11:38,013 Okay. Okay. 223 00:11:48,857 --> 00:11:49,775 What? 224 00:11:51,660 --> 00:11:53,160 [Bob] What is going on? 225 00:11:53,162 --> 00:11:54,663 Shouldn't his wife be here? Where's Nikki? 226 00:11:55,164 --> 00:11:57,030 [Mary Ann] Nikki? The bitch filed for divorce, 227 00:11:57,032 --> 00:12:00,417 sold the shares back to the investors, and moved to Jamaica. 228 00:12:00,419 --> 00:12:02,338 What? 229 00:12:02,671 --> 00:12:05,124 He is in a dark, dark place, Bobby. 230 00:12:05,424 --> 00:12:08,008 Sheldon's a good boy. Do you know what it's like 231 00:12:08,010 --> 00:12:11,013 watching your boy wasting away in front of your eyes? 232 00:12:11,380 --> 00:12:13,465 I can't even imagine, Mrs. B. I am so sorry. 233 00:12:13,849 --> 00:12:15,351 I need you to do something for me. 234 00:12:15,684 --> 00:12:16,719 Yeah, anything. You name it. 235 00:12:17,102 --> 00:12:18,187 Get the boys back together. 236 00:12:18,554 --> 00:12:20,139 Yeah. Whatever you need. We'll take him out, 237 00:12:20,639 --> 00:12:22,024 - maybe go on a vacation. - No. 238 00:12:22,308 --> 00:12:24,891 His counselor said Sheldon needs something to live for. 239 00:12:24,893 --> 00:12:27,780 He needs a win. He needs those games. 240 00:12:28,063 --> 00:12:29,148 - The Buddy Games? - Yeah. 241 00:12:29,648 --> 00:12:31,648 [scoffs] No. No, no, no. 242 00:12:31,650 --> 00:12:33,150 That's... That's not gonna happen. 243 00:12:33,152 --> 00:12:35,571 I'm not asking. I'm telling. 244 00:12:35,904 --> 00:12:37,988 If you have any compassion in your soul whatsoever, 245 00:12:37,990 --> 00:12:39,825 you will do this for my boy. 246 00:12:41,293 --> 00:12:43,128 Oh, don't be a pussy. 247 00:12:43,996 --> 00:12:45,831 You were always a leader of men. 248 00:12:46,081 --> 00:12:47,549 What did the boys used to call you? 249 00:12:49,918 --> 00:12:52,338 - The Bobfather. - And why did they call you that? 250 00:12:52,755 --> 00:12:55,174 Because I was their leader. 251 00:12:55,424 --> 00:12:57,009 Exactly. 252 00:12:57,509 --> 00:12:59,261 Now, you rally those troops. 253 00:13:00,062 --> 00:13:02,014 - Shake. All right. - All right. 254 00:13:02,431 --> 00:13:04,516 Oh, you're a good boy, Bobby. 255 00:13:06,902 --> 00:13:07,936 God... 256 00:13:09,938 --> 00:13:12,441 - Whoop. Excuse me. - Hey, Bob. 257 00:13:16,912 --> 00:13:18,280 Shelly? 258 00:13:18,580 --> 00:13:20,916 What are you doing here, Bob? 259 00:13:21,116 --> 00:13:24,003 Holy shit! What... Uh, you look... 260 00:13:24,203 --> 00:13:25,754 Like a runway model? 261 00:13:26,171 --> 00:13:27,673 [chuckles] You know... 262 00:13:29,258 --> 00:13:30,843 - Why are you here, Bob? - Uh... 263 00:13:32,294 --> 00:13:34,296 Uh, could we go talk someplace a little more private? 264 00:13:34,713 --> 00:13:37,683 Sure. Just let Bruce finish first. 265 00:13:37,966 --> 00:13:39,351 You hungry, fella? 266 00:13:39,551 --> 00:13:41,134 I know it feels like he's taking stuff off, 267 00:13:41,136 --> 00:13:42,971 but he's actually putting things on your head. 268 00:13:48,727 --> 00:13:51,194 - Mmm! - What, you got cocaine in here? 269 00:13:51,196 --> 00:13:52,646 How the fuck did you get cocaine in here? 270 00:13:52,648 --> 00:13:54,450 Crushed-up SweeTARTS. 271 00:13:54,650 --> 00:13:56,233 Desperate times, brother. 272 00:13:56,235 --> 00:13:59,903 So, uh, I don't see you for years, 273 00:13:59,905 --> 00:14:02,408 and then you just show up on my doorstep like this. 274 00:14:02,825 --> 00:14:03,909 Uh, you don't see me for y... 275 00:14:04,410 --> 00:14:05,911 We've been trying to track you down for years. 276 00:14:06,328 --> 00:14:08,995 - What do you want, Bob? - I want my best friend back. 277 00:14:08,997 --> 00:14:10,497 That's what I want. 278 00:14:10,499 --> 00:14:12,999 I want to know what the hell happened to you. 279 00:14:13,001 --> 00:14:15,421 And why are you here... Five years? 280 00:14:17,556 --> 00:14:19,639 Oh, come on, man. 281 00:14:19,641 --> 00:14:21,093 Seriously? 282 00:14:21,643 --> 00:14:24,430 What could be so bad that you had to go down this road? 283 00:14:26,265 --> 00:14:28,734 I lost my right testicle that night, Bob. 284 00:14:31,153 --> 00:14:33,655 Oh, I... I didn't... I didn't... 285 00:14:34,156 --> 00:14:35,441 I didn't know that. I'm sorry. 286 00:14:35,657 --> 00:14:37,076 Yeah, that night they did surgery. 287 00:14:37,326 --> 00:14:38,911 I didn't feel anything for days, man. 288 00:14:39,411 --> 00:14:41,495 I mean, it might have been the OxyContin talking, 289 00:14:41,497 --> 00:14:43,832 but, whoo, son! 290 00:14:44,083 --> 00:14:46,666 But, uh something still wasn't right. 291 00:14:46,668 --> 00:14:48,003 What do you mean? 292 00:14:48,203 --> 00:14:49,753 I guess in all the chaos, 293 00:14:49,755 --> 00:14:51,788 nobody thought to check on my left nut, 294 00:14:51,790 --> 00:14:54,458 - the only one I had left. - Oh, no. 295 00:14:54,460 --> 00:14:56,261 It got a little staph infection, 296 00:14:56,428 --> 00:14:59,014 and [pop] they had to remove that one too. 297 00:14:59,431 --> 00:15:00,432 So you... 298 00:15:00,849 --> 00:15:02,267 Lost both my balls? Yeah. 299 00:15:02,518 --> 00:15:05,102 Ah, Jesus Christ. I'm so sorry, man. 300 00:15:05,104 --> 00:15:08,107 I had no idea. I don't even know what to say. 301 00:15:08,524 --> 00:15:11,894 I'm a fuckin' textbook alpha male, honest. 302 00:15:12,060 --> 00:15:13,643 I am a wrecking ball. 303 00:15:13,645 --> 00:15:15,645 - I am a killing machine. - Okay. Okay. 304 00:15:15,647 --> 00:15:18,150 I bring food back to the village and lay all the women. 305 00:15:21,120 --> 00:15:24,573 You know, life hasn't been all that good to me either, just so you know. 306 00:15:24,907 --> 00:15:27,991 My company is completely in the shitter. 307 00:15:27,993 --> 00:15:30,462 I'm practically broke. I'm living in a one-bedroom apartment. 308 00:15:30,879 --> 00:15:31,830 - Really? - Yeah. 309 00:15:34,750 --> 00:15:38,137 Goddamn it, man! We were on top of the world, weren't we? 310 00:15:38,420 --> 00:15:41,340 Look, I know we're not as young and bulletproof as we used to be, 311 00:15:41,557 --> 00:15:43,976 but we got to where we were because we were good at what we did. 312 00:15:44,176 --> 00:15:47,596 Who says that got to settle because life dealt us a couple of shitty hands? 313 00:15:47,846 --> 00:15:49,731 You know what we need? 314 00:15:49,932 --> 00:15:50,849 A gun. 315 00:15:52,151 --> 00:15:54,520 No, we don't... not a... No, we don't need a gun. 316 00:15:55,020 --> 00:15:56,605 Right. Two guns. One for each of us. Good catch. 317 00:15:57,022 --> 00:15:58,605 You know what else we need? 318 00:15:58,607 --> 00:16:01,243 - The Buddy Games. - You out of your fucking mind? 319 00:16:01,610 --> 00:16:03,610 - No. - That's the reason I'm in this place, 320 00:16:03,612 --> 00:16:05,612 in this goddamn robe, 321 00:16:05,614 --> 00:16:07,614 snorting crushed-up candies. 322 00:16:07,616 --> 00:16:10,919 I got tits, for Christ's sake! Fuck the Buddy Games! 323 00:16:11,119 --> 00:16:14,788 Let's not let one little hiccup destroy 20 years of greatness. 324 00:16:14,790 --> 00:16:18,675 You are... the Buddy Games. 325 00:16:18,677 --> 00:16:21,513 You are our champion. You are our king. 326 00:16:21,763 --> 00:16:23,298 - We need you to save us. - I'm the king? 327 00:16:23,632 --> 00:16:24,766 - You're the king. - Who's the king? 328 00:16:25,267 --> 00:16:26,466 - You. - Mm-mmm. 329 00:16:26,468 --> 00:16:28,468 - Shelly. - Shelly's the fucking king. 330 00:16:28,470 --> 00:16:30,389 If I'm the king, then I get to decide who's there. 331 00:16:30,772 --> 00:16:32,224 Okay, sure. 332 00:16:32,474 --> 00:16:33,892 Then Bender can't be there. 333 00:16:34,193 --> 00:16:37,229 [exhales] Really? 334 00:16:37,613 --> 00:16:40,148 - Come on. - Yeah, he's an asshole, but he's one of us. 335 00:16:40,449 --> 00:16:42,032 What? After what he did to me? 336 00:16:42,034 --> 00:16:44,534 Then forget it, man. Fuck you. Save yourselves. 337 00:16:44,536 --> 00:16:47,956 Okay, okay, you know what? Fine, fine. He doesn't even have to know. 338 00:16:48,156 --> 00:16:50,576 I'll call everybody else except for Bender. 339 00:16:50,826 --> 00:16:51,910 Get those fucking games back on. 340 00:16:52,411 --> 00:16:53,712 - Right on. One more thing. - What? 341 00:16:53,912 --> 00:16:54,997 Let me tell the guys. 342 00:16:55,497 --> 00:16:56,830 - About what? - My balls. 343 00:16:56,832 --> 00:16:58,083 What balls? 344 00:16:58,917 --> 00:17:01,503 Too soon, sorry. Come on. 345 00:17:03,505 --> 00:17:05,005 Just give me a... 346 00:17:05,007 --> 00:17:07,390 [groans] 347 00:17:07,392 --> 00:17:09,394 Bear. Look at you. 348 00:17:13,315 --> 00:17:15,734 What's the matter with you? 349 00:17:16,018 --> 00:17:18,101 - [Bob] Tell me you're in. - Are you kidding me? 350 00:17:18,103 --> 00:17:20,772 Fuck, yeah! Yeah, I'm in! 351 00:17:21,690 --> 00:17:23,692 Bitches are going down! 352 00:17:26,245 --> 00:17:28,614 [cell phone rings] 353 00:17:28,830 --> 00:17:30,363 Stay Golden. 354 00:17:30,365 --> 00:17:32,866 - Zanester! - Bobfather! 355 00:17:32,868 --> 00:17:34,918 [chuckles] "Boobfather." 356 00:17:34,920 --> 00:17:37,289 [laughs] What's up, man? 357 00:17:37,589 --> 00:17:39,675 - The games are back, baby! - What? 358 00:17:40,175 --> 00:17:41,627 - And Shelly's in. - You're kidding me. 359 00:17:42,010 --> 00:17:43,428 - No, I'm not. - Shelly's... 360 00:17:43,629 --> 00:17:45,712 Yeah, count me in, man. Count me in. Sounds delish. 361 00:17:45,714 --> 00:17:48,216 - All right, buddy, let's talk soon. - Okay. 362 00:17:49,718 --> 00:17:51,103 Holy shit. 363 00:17:51,386 --> 00:17:53,472 Whoo! [laughing] 364 00:17:53,939 --> 00:17:55,891 [panting] 365 00:17:58,777 --> 00:18:00,729 [cell phone rings] 366 00:18:03,282 --> 00:18:05,784 - Bobby! - Hey, Durfy, you got a minute to talk? 367 00:18:06,285 --> 00:18:08,234 - Uh... - [man] Okay, that's a cut on rehearsal. 368 00:18:08,236 --> 00:18:10,289 - [bell rings] - Yeah, yeah, yeah. I got a second. 369 00:18:10,789 --> 00:18:14,242 - I'm just shooting a major motion picture right now. - Please face camera. 370 00:18:14,626 --> 00:18:16,660 Yeah, yeah. Absolutely. So what's up, dude? 371 00:18:16,662 --> 00:18:18,912 Buddy Games, they're back. Are you in? 372 00:18:18,914 --> 00:18:21,414 Um, I feel like that would be a little weird without Shelly now. 373 00:18:21,416 --> 00:18:23,717 - No, no, he's in. - Then I'm there. 374 00:18:23,719 --> 00:18:26,221 - I can't wait to see him. - All right, I'll talk to you soon, buddy. 375 00:18:26,471 --> 00:18:28,390 Thank you, second team. First team on set. 376 00:18:28,674 --> 00:18:30,256 - Hey, Mr. McDonough. - Hey, how are you? 377 00:18:30,258 --> 00:18:32,761 Yeah, good. So your mark is right there. 378 00:18:33,261 --> 00:18:34,763 - Thank you. - Yeah, you're gonna be looking... 379 00:18:35,263 --> 00:18:38,150 - Right. Mm, mm, mm... - ...right over there. Okay. 380 00:18:38,400 --> 00:18:41,269 [whispering] Don't be too nervous. You already got the job. 381 00:18:41,486 --> 00:18:43,570 Maybe grab a quick pic, though, together? 382 00:18:43,572 --> 00:18:46,408 - Then we can tag each other. - Inappropriate, but, yeah, sure. 383 00:18:46,692 --> 00:18:48,274 - Have you heard of Facebook? - Yeah, I guess. 384 00:18:48,276 --> 00:18:49,695 - I'm gonna pop it on there. - That's great. 385 00:18:50,078 --> 00:18:51,661 Hey, here with my top dog, 386 00:18:51,663 --> 00:18:53,031 - Neil McDonough. - Is that a video? 387 00:18:53,281 --> 00:18:54,864 - It is a video. Is that okay? - Yeah, n... 388 00:18:54,866 --> 00:18:56,868 - You'd rather I take a picture? - Second team, what are you doing? 389 00:18:57,369 --> 00:18:59,171 One second. I'll just do a video. I'll be really quick. 390 00:19:15,687 --> 00:19:16,688 Hello? 391 00:19:17,189 --> 00:19:18,190 Hey. 392 00:19:19,858 --> 00:19:22,778 - Looks like someone's been busy. - I have been busy. 393 00:19:24,613 --> 00:19:26,114 What do you think about taking a vacation? 394 00:19:27,115 --> 00:19:29,949 - Yeah. Yeah. - Yeah? Oh, my gosh, good. 395 00:19:29,951 --> 00:19:31,951 'Cause I went through our calendars, and there's a couple things we can move, 396 00:19:31,953 --> 00:19:33,905 and we can make it work out. We can go anywhere. 397 00:19:34,289 --> 00:19:36,158 [sniffing] Do you smell something burning? 398 00:19:36,408 --> 00:19:38,491 Oh! Damn it. 399 00:19:38,493 --> 00:19:40,746 Oh! Ugh! 400 00:19:40,962 --> 00:19:41,546 Oh! 401 00:19:42,047 --> 00:19:43,048 Are you... 402 00:19:45,667 --> 00:19:47,919 Dang! I burned it. 403 00:19:48,136 --> 00:19:50,722 Could you... Could you turn back? 404 00:19:52,224 --> 00:19:53,558 I made three of these. 405 00:19:54,059 --> 00:19:56,011 The other two didn't actually turn out so well either, but... 406 00:19:56,595 --> 00:19:58,513 oh, well. 407 00:19:58,847 --> 00:20:02,401 Well, you know what? We can always scrape it off and still eat the inside. 408 00:20:02,768 --> 00:20:04,686 [chuckles] 409 00:20:04,936 --> 00:20:08,021 Oh, I was gonna ask you, what was going on with Mrs. Baldinger? 410 00:20:08,023 --> 00:20:10,523 Oh, uh... Yeah, no, that's... 411 00:20:10,525 --> 00:20:12,994 Shelly's not doing so hot. He is on suicide watch. 412 00:20:13,528 --> 00:20:15,447 - What? Poor Sheldon. - Yeah. 413 00:20:15,781 --> 00:20:17,113 He needs my help, babe. 414 00:20:17,115 --> 00:20:18,915 Yeah, of course. Whatever he needs. 415 00:20:18,917 --> 00:20:21,951 Mary Ann thinks that I should get the guys back together 416 00:20:21,953 --> 00:20:24,423 for the Buddy Games. 417 00:20:24,790 --> 00:20:26,925 - And what'd you tell her? - Well, no. 418 00:20:27,092 --> 00:20:29,211 - Good. - At first, and then I said yes. 419 00:20:29,594 --> 00:20:32,097 - And then you said yes? - Of course. You know? 420 00:20:32,431 --> 00:20:35,098 Are you sure you don't want to think about this for a second? 421 00:20:35,100 --> 00:20:37,102 - I have thought about it. - You have thought about it? 422 00:20:37,602 --> 00:20:39,938 It's a really good idea. What better to get him off his feet? 423 00:20:40,138 --> 00:20:42,722 You really think that getting the guys together for a weekend of teabagging 424 00:20:42,724 --> 00:20:44,559 will stop Sheldon from killing himself? 425 00:20:44,810 --> 00:20:47,062 - Yeah. I do. - [scoffs] 426 00:20:47,362 --> 00:20:48,947 Okay, so then, um, what's next for us? 427 00:20:49,314 --> 00:20:50,899 Um... 428 00:20:52,284 --> 00:20:53,867 - Oh, my God, you don't know. - I do know. 429 00:20:53,869 --> 00:20:55,454 - You don't know. - Yeah, I know. 430 00:20:55,787 --> 00:20:57,322 [doorbell rings] 431 00:20:57,656 --> 00:20:59,407 We've grown up, and it's not gonna be like it was before. 432 00:20:59,741 --> 00:21:01,124 How do you know? You haven't seen these guys in forever. 433 00:21:01,126 --> 00:21:03,460 [Bender] Can somebody open the goddamn door? 434 00:21:03,462 --> 00:21:04,961 - [pounding] - Is that Bender? 435 00:21:04,963 --> 00:21:07,415 Oh, sounds like he's grown up. I'm gonna go. 436 00:21:07,833 --> 00:21:09,916 You know what? That's a good idea. Let me deal with him, 437 00:21:09,918 --> 00:21:11,584 and I'll meet you for dinner later. 438 00:21:11,586 --> 00:21:14,339 - No, Bob, I'm leaving. - What do you mean, you're... 439 00:21:14,673 --> 00:21:16,506 [scoffs] Okay. 440 00:21:16,508 --> 00:21:18,810 You have the Buddy Games, right? 441 00:21:19,311 --> 00:21:21,229 I'm taking the helicopter. 442 00:21:22,314 --> 00:21:24,399 [splash in pool] 443 00:21:29,237 --> 00:21:31,740 - Dixon fuckin' Bender. - [chuckles] 444 00:21:32,157 --> 00:21:34,274 - How are you, man? - Well, I'd be lying 445 00:21:34,276 --> 00:21:37,195 if I said everything was rainbows and unicorns. 446 00:21:37,496 --> 00:21:38,914 You're still struggling, huh? 447 00:21:39,164 --> 00:21:41,247 Yeah, I've been eating shit, actually. 448 00:21:41,249 --> 00:21:44,619 Went through my mom's inheritance, and, uh, now I'm living in my van. 449 00:21:44,953 --> 00:21:46,538 So, you know, fuck me. 450 00:21:46,955 --> 00:21:49,541 I don't want to talk about it. Know what I want to talk about? 451 00:21:50,041 --> 00:21:52,043 I want to talk about Buddy Games. 452 00:21:52,427 --> 00:21:55,380 - Uh, what about Buddy Games? - I heard through the grapevine 453 00:21:55,630 --> 00:21:59,215 not only are they back on, but Shelly's back? 454 00:21:59,217 --> 00:22:01,553 Where the fuck has he been, and why didn't you call me? 455 00:22:01,803 --> 00:22:04,139 - Uh, listen... - I want to know when and where they are. 456 00:22:04,639 --> 00:22:05,941 I need to sleep on your couch. 457 00:22:06,141 --> 00:22:08,527 I'll take a bed. I'll take whatever. 458 00:22:08,727 --> 00:22:10,061 But I need some sleep. 459 00:22:10,862 --> 00:22:15,233 Uh... there's an entry fee this year. 460 00:22:15,534 --> 00:22:16,618 Okay, yeah. All right. 461 00:22:17,118 --> 00:22:19,454 Like, how much? Like, ten bucks? 462 00:22:21,573 --> 00:22:24,374 $10,000? Our friends that I've known... 463 00:22:24,376 --> 00:22:26,244 we've known forever... they now all of a sudden 464 00:22:26,578 --> 00:22:29,712 have $10,000 in side cash they can just throw around? 465 00:22:29,714 --> 00:22:32,083 Durfy does? He still owes me 20 bucks. 466 00:22:32,417 --> 00:22:33,969 - That's what the guys wanted to do. I'm sorry. - Fine. 467 00:22:34,336 --> 00:22:36,421 We'll play your high-stakes shit, okay? 468 00:22:36,922 --> 00:22:39,674 But I want to play, so can you front me the money? 469 00:22:40,225 --> 00:22:41,975 No. Things are, uh, a little tight 470 00:22:41,977 --> 00:22:43,762 at the moment, so I can't. 471 00:22:43,979 --> 00:22:45,897 Yeah, I can tell. You're roughing it. 472 00:22:46,147 --> 00:22:49,100 Just let me play. You can. You can because you're the Bobfather. 473 00:22:49,484 --> 00:22:51,987 So you created this world. You make the rules. 474 00:22:52,354 --> 00:22:54,938 So you could go, "Hey, remember our friend Bender? 475 00:22:54,940 --> 00:22:56,741 Can he come and play?" 476 00:22:58,526 --> 00:23:01,580 I can't. Just figured it out. Shelly. 477 00:23:01,947 --> 00:23:03,448 Now this makes sense. Holy shit. 478 00:23:03,832 --> 00:23:05,415 Because five years ago, 479 00:23:05,417 --> 00:23:07,702 I accidentally cracked his nut. 480 00:23:07,953 --> 00:23:10,036 - I'm really sorry, okay? - He lost both of his balls. 481 00:23:10,038 --> 00:23:13,122 - He lost both his fucking balls. - [shouting] What? 482 00:23:13,124 --> 00:23:14,793 Goddamn you, man! 483 00:23:15,043 --> 00:23:16,127 Both of them? 484 00:23:18,096 --> 00:23:19,681 - I don't want to talk about it. You got to go. - Bob, I didn't know. 485 00:23:20,181 --> 00:23:21,464 - You got to go. - All right, all right. 486 00:23:21,466 --> 00:23:23,969 I love you, dude, but you gotta fucking go. 487 00:23:27,772 --> 00:23:30,308 [helicopter blades whirring] 488 00:23:38,950 --> 00:23:40,535 You're leaving right now? 489 00:23:41,069 --> 00:23:42,570 Where are you going? 490 00:23:44,789 --> 00:23:47,659 Really? Really, Bob? 491 00:23:47,959 --> 00:23:51,546 You can't float me any cash? Really? 492 00:23:51,963 --> 00:23:54,047 Damn it, man! Come on! 493 00:23:54,049 --> 00:23:55,550 What a dick! 494 00:24:05,477 --> 00:24:07,679 All right, I'll tell you what. 495 00:24:08,229 --> 00:24:11,014 I'll give you 25 for the china, 50 for the ring, 496 00:24:11,016 --> 00:24:13,816 - Fifty? - A hundred for the locket, a hundred for the paintings, 497 00:24:13,818 --> 00:24:17,322 and, uh, $100 for the rest of this crap. 498 00:24:17,822 --> 00:24:20,239 - 375. We got a deal? - What? No, we don't have a deal. 499 00:24:20,241 --> 00:24:23,995 $50 for a diamond? That was my mother's wedding ring. 500 00:24:24,195 --> 00:24:26,029 It's fake, fella. 501 00:24:26,031 --> 00:24:27,780 What? 502 00:24:27,782 --> 00:24:30,333 Fuckin' motherfucker! 503 00:24:30,335 --> 00:24:33,004 She gave him 47 years. 504 00:24:33,171 --> 00:24:34,756 That should be a Purple Heart! 505 00:24:35,256 --> 00:24:36,675 That would actually be worth something. 506 00:24:36,958 --> 00:24:38,043 Fine. Okay. 507 00:24:38,543 --> 00:24:40,845 All right, fine. What about the china? 508 00:24:41,046 --> 00:24:43,048 You can't tell me that's fake. 'Cause that says, 509 00:24:43,431 --> 00:24:45,300 "Made in China." Okay. 510 00:24:45,517 --> 00:24:47,552 So I will take no less 511 00:24:47,936 --> 00:24:50,520 than a thousand for all this, and that's final. 512 00:24:50,522 --> 00:24:52,555 I'll tell you what. 513 00:24:52,557 --> 00:24:54,059 I'll give you 375. 514 00:24:56,061 --> 00:24:57,562 She's still dead. 515 00:24:59,064 --> 00:25:00,982 500. $500. 516 00:25:01,366 --> 00:25:02,450 Okay. 517 00:25:03,451 --> 00:25:04,953 I don't normally do this... 518 00:25:05,954 --> 00:25:07,405 but I'm gonna give you 375. 519 00:25:07,739 --> 00:25:10,825 Oh, you're really having fun, aren't you? 520 00:25:14,462 --> 00:25:16,164 Can I hold the locket one more time? 521 00:25:17,165 --> 00:25:19,250 Can you give me that, you surly fuck? 522 00:25:23,254 --> 00:25:25,254 - Can I keep the picture? - Sure. 523 00:25:25,256 --> 00:25:27,592 That'll be $5. 524 00:25:32,147 --> 00:25:34,147 - [exclaims] - [woman] Hey! 525 00:25:34,149 --> 00:25:36,933 - Asshole! - Sorry. I'm in training. 526 00:25:36,935 --> 00:25:39,104 We're gonna test your range of motion, all right? 527 00:25:39,354 --> 00:25:41,437 I want you to hold on to this ball here, 528 00:25:41,439 --> 00:25:43,908 and you're gonna go from side to side. 529 00:25:44,275 --> 00:25:46,327 Oh! He steals the ball! 530 00:25:46,745 --> 00:25:48,530 - Oh! - [groaning] 531 00:25:49,030 --> 00:25:51,449 Mr. Hornbacher, I am so sorry. 532 00:25:52,867 --> 00:25:55,336 Yeah, some lemonade, please. 533 00:25:57,372 --> 00:25:58,456 Thank you. 534 00:25:59,457 --> 00:26:01,960 - [Bender whistles] - Thank you. 535 00:26:12,303 --> 00:26:15,271 Hey, what do we have here? [chuckles] 536 00:26:15,273 --> 00:26:17,807 Saddle up, you old grisly bird. 537 00:26:17,809 --> 00:26:20,779 [cackling] Yeah. 538 00:26:21,112 --> 00:26:22,562 Yeah, beauty. 539 00:26:22,564 --> 00:26:24,397 Cheers. 540 00:26:24,399 --> 00:26:26,785 [girl] You're breaking the law, mister! 541 00:26:26,985 --> 00:26:30,820 You need a liquor license to sell vodka. 542 00:26:30,822 --> 00:26:34,123 And you need to recognize a business opportunity. 543 00:26:34,125 --> 00:26:37,495 So MYOB, little bitches! 544 00:26:37,796 --> 00:26:40,715 - He just said the "B" word! - Shame on you! 545 00:26:40,965 --> 00:26:42,548 You're both gonna be strippers when you grow up, 546 00:26:42,550 --> 00:26:44,502 really bad ones that no one pays to see. 547 00:26:44,919 --> 00:26:45,920 [both] Ew! 548 00:26:46,254 --> 00:26:48,256 I'm texting the police! 549 00:26:48,840 --> 00:26:49,808 Fuck. 550 00:26:53,678 --> 00:26:55,261 - Hey, what are you doing? - Stop! 551 00:26:55,263 --> 00:26:57,146 - Hey, come back here! - [hissing] 552 00:26:57,148 --> 00:26:58,983 Get on the pole! 553 00:26:59,267 --> 00:27:00,602 What are you doing? Stop! 554 00:27:00,935 --> 00:27:04,322 - Give us our money! Come back! - You're bad kids! 555 00:27:04,522 --> 00:27:06,574 - [engine starts] - [screams] 556 00:27:06,941 --> 00:27:09,525 He took our money! Stop! Hey! 557 00:27:09,527 --> 00:27:11,779 - [girls shouting] - [horn honks] 558 00:27:11,996 --> 00:27:13,079 Pig! 559 00:27:13,081 --> 00:27:14,499 [both] Mom! 560 00:27:14,833 --> 00:27:17,416 [whispering, indistinct] 561 00:27:17,418 --> 00:27:19,420 She didn't tell me. 562 00:27:19,921 --> 00:27:22,338 I thought I had cancer, damn it. Okay. 563 00:27:22,340 --> 00:27:24,259 I thought I had cancer, damn it. 564 00:27:24,509 --> 00:27:27,593 You all knew what I was, and you didn't tell me? 565 00:27:27,595 --> 00:27:30,098 I thought I had cancer, damn it! 566 00:27:31,599 --> 00:27:33,384 Hmm. 567 00:27:34,135 --> 00:27:35,637 Fuck. 568 00:27:37,639 --> 00:27:39,641 What the fuck. Was that any good? 569 00:27:41,059 --> 00:27:43,027 [cell phone rings] 570 00:27:44,529 --> 00:27:46,231 - Yeah. - Hey, little brother. 571 00:27:46,481 --> 00:27:47,565 Little busy today. What do you need? 572 00:27:48,066 --> 00:27:50,068 I need to borrow a couple bucks. 573 00:27:51,452 --> 00:27:53,452 Thought you said this Hollywood thing was working out. 574 00:27:53,454 --> 00:27:56,405 It is. I just murdered an audition 575 00:27:56,407 --> 00:27:58,710 for a CW pilot right before I called you. 576 00:27:58,877 --> 00:28:01,460 And I'm in postproduction on something right now. 577 00:28:01,462 --> 00:28:02,830 What the fuck is postproduction? 578 00:28:03,131 --> 00:28:06,551 I star in a national commercial for the Marines. 579 00:28:06,801 --> 00:28:08,386 Well, I'm sure Dad would have been proud. 580 00:28:08,887 --> 00:28:10,722 He'd have been more proud if you were an actual fucking Marine. 581 00:28:10,972 --> 00:28:13,474 Jack, you are hurting my feelings a little bit, but yes. 582 00:28:13,808 --> 00:28:16,394 Jesus Christ. Listen to me. Do you know how hard it is 583 00:28:16,895 --> 00:28:18,895 trying to keep this family business profitable 584 00:28:18,897 --> 00:28:20,765 without having to finance your little pipe dreams? 585 00:28:21,182 --> 00:28:22,734 Dad left this to you, not me. 586 00:28:23,067 --> 00:28:25,151 How long's it gonna be before you figure out 587 00:28:25,153 --> 00:28:28,106 that this acting thing is a fucking waste of time? 588 00:28:28,606 --> 00:28:33,027 You know, sister's out here. Belly's as big as shit, 589 00:28:33,361 --> 00:28:34,913 but she's sweating her balls off just like the rest of us. 590 00:28:35,280 --> 00:28:37,363 So why don't you think about that while you're out there 591 00:28:37,365 --> 00:28:39,867 in La-La Land eating your goddamn avocado sandwiches? 592 00:28:40,368 --> 00:28:42,370 - You don't know what I... - I got work to do. Real work. 593 00:28:42,870 --> 00:28:44,839 Look it up. Fuck-head. 594 00:28:55,683 --> 00:28:58,436 - [mariachi music plays] - [woman moaning] 595 00:29:00,722 --> 00:29:02,722 Full penetration's an extra hundred. 596 00:29:02,724 --> 00:29:05,226 Uh-huh! Uh-huh! Uh-huh! 597 00:29:05,727 --> 00:29:07,528 I'm giving you the early-bird special. 598 00:29:07,779 --> 00:29:09,781 Shut up and dig! Dig, boy! 599 00:29:10,064 --> 00:29:11,149 [panting] 600 00:29:11,649 --> 00:29:13,067 How many labias do you have? 601 00:29:13,451 --> 00:29:16,035 [Bender] Oh, I just farted! Just keep going! 602 00:29:16,037 --> 00:29:17,822 Oh, it's bad! 603 00:29:18,039 --> 00:29:20,124 [both moaning, exclaiming] 604 00:29:22,126 --> 00:29:23,542 Oh, no! 605 00:29:23,544 --> 00:29:27,882 No! [shouts] 606 00:29:33,388 --> 00:29:34,839 [sighs] 607 00:29:38,843 --> 00:29:40,345 Looking great, hon. 608 00:29:40,845 --> 00:29:43,648 - Yeah? - Gorgeous. 609 00:29:43,848 --> 00:29:45,431 Come on, angel. Time to go. 610 00:29:45,433 --> 00:29:46,899 [slaps] 611 00:29:46,901 --> 00:29:50,822 Hey, honey, it's me, checking in again. 612 00:29:52,323 --> 00:29:54,523 I just want to make sure that you're okay out there, 613 00:29:54,525 --> 00:29:56,527 wherever you are. 614 00:29:57,028 --> 00:29:59,030 I just want to know why you stormed off like that, 615 00:29:59,530 --> 00:30:01,614 why you hate these guys so much. 616 00:30:01,616 --> 00:30:03,616 Look, we need to talk. 617 00:30:03,618 --> 00:30:05,870 ♪ Some people see Through disguises ♪ 618 00:30:07,372 --> 00:30:10,875 ♪ While others make Compromises ♪ 619 00:30:11,876 --> 00:30:14,879 ♪ I find myself Unsurprised with ♪ 620 00:30:16,381 --> 00:30:18,383 ♪ I see that look In your eyes ♪ 621 00:30:18,850 --> 00:30:21,352 ♪ So I'm gonna Cry me a river ♪ 622 00:30:22,887 --> 00:30:25,890 ♪ I'm gonna cry me a river ♪ 623 00:30:29,277 --> 00:30:31,279 ♪ Tears ♪ 624 00:30:32,280 --> 00:30:35,066 ♪ Tears to the sea ♪ 625 00:30:40,204 --> 00:30:42,206 [Mary Ann] Oh, here we are. 626 00:30:45,710 --> 00:30:47,578 Okay. 627 00:30:47,879 --> 00:30:50,463 Oh, wow. 628 00:30:50,465 --> 00:30:53,251 Oh, I bet this brings back some fond memories, huh? 629 00:30:54,585 --> 00:30:57,472 Last time I was here, I was getting wheeled out on a stretcher. 630 00:30:58,389 --> 00:30:59,891 Well, not that memory. 631 00:31:00,391 --> 00:31:03,394 - [Bob] Welcome back, buddy! - Oh, hey. 632 00:31:03,761 --> 00:31:05,344 - You made it. - Yeah. 633 00:31:05,346 --> 00:31:07,313 Hey, I got to defend my title, right? 634 00:31:07,315 --> 00:31:09,233 - I'm gonna take that back. - Hey! Hey! 635 00:31:09,517 --> 00:31:12,854 Oh, talking smack already. How much fun is this, huh? 636 00:31:13,104 --> 00:31:16,188 - All right, Mama. - Okay, I'll let you boys be. 637 00:31:16,190 --> 00:31:18,493 - Come on. - Hold that for a second. 638 00:31:18,693 --> 00:31:22,080 Just a second. You only hold it while I get out of the car. 639 00:31:22,280 --> 00:31:24,163 Good luck, sweetie. 640 00:31:24,165 --> 00:31:26,082 - So good to see you. - Give 'em hell, hon. 641 00:31:26,084 --> 00:31:27,869 - Bye, Mom. Thanks. - Bye, Mary Ann. 642 00:31:28,035 --> 00:31:29,618 - Thanks. - Bye, Mama. Thank you. 643 00:31:29,620 --> 00:31:33,089 - Welcome back, man. - The place hasn't changed much. 644 00:31:33,091 --> 00:31:34,592 Yeah. Yeah. 645 00:31:36,094 --> 00:31:37,595 Hey, there's, uh... 646 00:31:39,097 --> 00:31:42,431 There's something that I wasn't entirely honest with you about. 647 00:31:42,433 --> 00:31:46,053 - My company did well. - How well? 648 00:31:46,270 --> 00:31:50,691 Well, I sold it for... approximately 387 million. 649 00:31:50,942 --> 00:31:52,525 Wow! That's... 650 00:31:52,527 --> 00:31:55,446 - I'm... Holy... - Yeah, it's been a... 651 00:31:55,780 --> 00:31:58,366 - Congratulations, brother. - ...a pretty good couple of years, thanks. 652 00:31:59,367 --> 00:32:01,367 Life just hasn't been the same without you. 653 00:32:01,369 --> 00:32:03,371 That part was true. 654 00:32:04,872 --> 00:32:07,373 You didn't tell the guys about my... 655 00:32:07,375 --> 00:32:09,877 Your balls? No. No. Definitely not. 656 00:32:11,379 --> 00:32:12,880 I'm not sure I can believe you now, Bob. 657 00:32:13,381 --> 00:32:14,882 Yeah? Well, believe this. 658 00:32:15,383 --> 00:32:17,385 - You're with friends now. - [Zane] Hey, boobs! 659 00:32:17,802 --> 00:32:20,805 - Is that your dad? - Hey, Mr. Schmidt. 660 00:32:21,139 --> 00:32:22,673 No, no, no. That's... That's Shelly. 661 00:32:23,641 --> 00:32:25,643 Oh, my God. What the hell? 662 00:32:26,144 --> 00:32:28,146 Holy shit, Sheldon! 663 00:32:28,646 --> 00:32:31,147 - Fuck you guys. - Are you kidding me? 664 00:32:31,149 --> 00:32:33,149 - He's back! - [all exclaiming] 665 00:32:33,151 --> 00:32:35,351 Get the fuck off of me. 666 00:32:35,353 --> 00:32:37,355 Get off of me. Get off of me. 667 00:32:38,856 --> 00:32:40,856 Hands off, hands off. 668 00:32:40,858 --> 00:32:42,693 That's right. 669 00:32:45,079 --> 00:32:46,948 [Shelly] Oh, so, um, 670 00:32:47,198 --> 00:32:49,167 I had to say goodbye to the guys in Bon Jovi 671 00:32:49,450 --> 00:32:52,870 and start the journey home, man. 672 00:32:53,287 --> 00:32:55,373 I just realized I couldn't run from it anymore. 673 00:32:55,873 --> 00:32:57,875 That's reality. That's it. 674 00:32:58,292 --> 00:33:00,878 You still got his number, Bon Jovi? 675 00:33:03,681 --> 00:33:05,132 Come on, Doc. Some decorum. 676 00:33:05,383 --> 00:33:08,052 Shel, I'm so sorry you had to go through all that, man. 677 00:33:08,553 --> 00:33:09,387 Thanks. 678 00:33:09,971 --> 00:33:11,439 But tell me about the chicks from Tibet, man. 679 00:33:11,973 --> 00:33:13,808 'Cause I've heard they're smoking hot. True or false? 680 00:33:14,108 --> 00:33:15,526 - Nah, I never heard that. - I never heard that. 681 00:33:16,027 --> 00:33:17,443 You guys haven't heard... 682 00:33:17,445 --> 00:33:19,480 The point is that our king is back. Look at this. 683 00:33:19,780 --> 00:33:22,149 [Zane] He sure as hell is. 684 00:33:22,316 --> 00:33:24,151 Let's make a toast. Oh, wait. Somebody's here. 685 00:33:24,368 --> 00:33:27,038 - Nut check! - Oh! 686 00:33:27,371 --> 00:33:29,740 Oh! Oh! 687 00:33:30,041 --> 00:33:33,792 - Nut tap! - You're lucky they were low. I didn't really feel much. 688 00:33:33,794 --> 00:33:37,665 You dodged a bullet. I just felt log. 689 00:33:37,999 --> 00:33:40,082 I'm very happy to see we're still doing that. 690 00:33:40,084 --> 00:33:42,053 No shit, because that is... 691 00:33:42,386 --> 00:33:44,889 That's the kind of stuff I missed, man, all my travels. 692 00:33:45,223 --> 00:33:47,758 It was the camaraderie, being with you guys, just... 693 00:33:48,092 --> 00:33:50,177 the connection with other people, you know? 694 00:33:50,561 --> 00:33:52,647 I feel bad I didn't reach back out to you guys. 695 00:33:53,147 --> 00:33:56,651 'Cause I got all the cards and the notes and everything. I just had a lot on my mind. 696 00:33:56,934 --> 00:33:58,986 - It just wasn't... - You kidding? We love you, man. 697 00:33:59,403 --> 00:34:00,855 - [car horn honks] - What... 698 00:34:02,573 --> 00:34:04,942 [honking] 699 00:34:05,159 --> 00:34:06,744 I know that horn. Yeah. 700 00:34:07,161 --> 00:34:08,529 [Doc] It's got to be. 701 00:34:08,746 --> 00:34:10,281 Whoo! What? 702 00:34:11,249 --> 00:34:13,749 What? Buddy Games! 703 00:34:13,751 --> 00:34:15,920 - [all exclaiming] - Yeah! 704 00:34:16,287 --> 00:34:19,206 - There he is! - Hey, you guys, Bender's here! 705 00:34:19,457 --> 00:34:21,425 You fucking bastard. 706 00:34:21,709 --> 00:34:23,711 He's not supposed to be here. 707 00:34:24,045 --> 00:34:25,628 Come on. I'm not gonna miss the Buddy Games. 708 00:34:25,630 --> 00:34:27,098 That's insane. What's up, Durf? 709 00:34:27,431 --> 00:34:29,016 [laughing] Bender! 710 00:34:29,433 --> 00:34:31,802 - Who's that guy? - Hey, man. How are ya? 711 00:34:32,603 --> 00:34:33,971 Are you lost? 712 00:34:34,305 --> 00:34:36,138 Sheldon. What's up, bud? 713 00:34:36,140 --> 00:34:38,440 I got nothing to say to you, buddy. 714 00:34:38,442 --> 00:34:40,442 You got a lot of fucking nerve showing your face here. 715 00:34:40,444 --> 00:34:43,564 I knew you were gonna say that, and I'm here for peace. 716 00:34:43,814 --> 00:34:45,316 Okay? Hear me out. 717 00:34:49,120 --> 00:34:51,904 Look, man, the past is in the past, dude. 718 00:34:51,906 --> 00:34:54,375 There's nothing we can do about it. What happened, happened. 719 00:34:54,792 --> 00:34:56,794 All I care about is the future 720 00:34:57,078 --> 00:34:58,963 and our prosperity, 721 00:34:59,163 --> 00:35:00,581 and that's why I'm here. 722 00:35:01,465 --> 00:35:03,884 Sheldon, I give you... 723 00:35:04,218 --> 00:35:07,338 - Cuban cigars. - No, Doc, but good guess. 724 00:35:07,755 --> 00:35:10,141 This is something a little bit more special. 725 00:35:14,645 --> 00:35:15,646 [hisses] 726 00:35:18,816 --> 00:35:19,767 What is this? 727 00:35:20,151 --> 00:35:21,519 It's my... my seed. 728 00:35:21,769 --> 00:35:24,655 My... baby sauce. 729 00:35:24,989 --> 00:35:26,657 - What? - Dick matter. 730 00:35:34,615 --> 00:35:37,533 - Are you... Are you for real? - Wow, Dixon fucking Bender. 731 00:35:37,535 --> 00:35:39,668 Oh, that's a lot of loads. 732 00:35:39,670 --> 00:35:41,255 Uh, it's nine, to be exact. 733 00:35:41,455 --> 00:35:42,506 Whoa, there. 734 00:35:42,840 --> 00:35:44,041 - Dude, two days, that took me. - Ugh. 735 00:35:44,625 --> 00:35:47,094 Bender, you are a fucking hero, man. 736 00:35:48,379 --> 00:35:50,598 - That's kind of weird, man. - [Zane] Was there a memo? 737 00:35:50,848 --> 00:35:52,798 Were we supposed to bring semen? I didn't bring semen. Durfy? 738 00:35:52,800 --> 00:35:56,051 Bender, that's a very gross present. Why did you give him that? 739 00:35:56,053 --> 00:35:59,054 It's not gross. It's not gross, okay? 740 00:35:59,056 --> 00:36:02,226 Our friend, our very good friend here, Sheldon, 741 00:36:02,393 --> 00:36:05,479 he lost both of his testicles. 742 00:36:06,364 --> 00:36:07,231 Oh... 743 00:36:08,783 --> 00:36:09,700 Is that true, Shelly? 744 00:36:11,819 --> 00:36:13,402 [chuckles] 745 00:36:13,404 --> 00:36:15,904 It's true. I, uh... They're both gone. 746 00:36:15,906 --> 00:36:19,293 I'm... I'm, uh... I'm like a Ken doll down there now. 747 00:36:19,577 --> 00:36:21,660 Hey, Ken had a good life. 748 00:36:21,662 --> 00:36:25,583 He had a hot blonde, a Corvette. Right? 749 00:36:27,168 --> 00:36:29,253 Ah, look, I mean, I can't complain. 750 00:36:29,754 --> 00:36:31,839 - Now I can have kids. - You can have dozens. 751 00:36:32,223 --> 00:36:35,007 So, that's my peace offering, 752 00:36:35,009 --> 00:36:38,512 and I just want to know, are we cool? 753 00:36:41,732 --> 00:36:44,233 Yeah. Yeah. 754 00:36:44,235 --> 00:36:46,103 [Bender] All right. Whew! 755 00:36:46,404 --> 00:36:47,488 - Oh, thank God. - Are you kidding me? 756 00:36:47,905 --> 00:36:49,323 - Come on. - Love you, brother. 757 00:36:49,573 --> 00:36:51,358 It worked. Thought we were gonna see some blows. 758 00:36:51,575 --> 00:36:53,661 Thank you very much. That's really fucking awesome. 759 00:36:54,111 --> 00:36:55,944 I love that. Know what else I love? Alcohol! 760 00:36:55,946 --> 00:36:57,413 Let's go to the tiki bar. Come on. 761 00:36:57,415 --> 00:36:59,415 - Tiki bar! - All right. 762 00:36:59,417 --> 00:37:00,418 Go for it. 763 00:37:01,919 --> 00:37:03,871 - I can't believe that worked... - Thanks, Bob. 764 00:37:04,255 --> 00:37:05,756 'Cause that's your fault, right? 765 00:37:07,124 --> 00:37:08,509 - Whoa! - What the hell? 766 00:37:08,843 --> 00:37:11,376 Dude, what is all this money? What is that? 767 00:37:11,378 --> 00:37:13,681 Dude, it was not easy. 768 00:37:14,181 --> 00:37:16,133 I mean, a $10,000 entry fee? 769 00:37:16,684 --> 00:37:18,135 That was not easy to scrape up, 770 00:37:18,686 --> 00:37:20,638 but I banged and bartered my way for those Benjamins. 771 00:37:21,021 --> 00:37:23,557 Pretty much sold my soul, and, uh, don't give a shit. 772 00:37:23,891 --> 00:37:25,476 But at the end of the day, I'm gonna win that... 773 00:37:25,976 --> 00:37:28,362 ♪ $60,000, whores ♪ 774 00:37:28,612 --> 00:37:30,531 Entry fee? What entry fee? 775 00:37:30,815 --> 00:37:32,650 - [Zane] I'm lost. - [Bob] Bender... 776 00:37:33,951 --> 00:37:36,287 I'm sorry, Bender. There was never an entry fee. 777 00:37:36,537 --> 00:37:38,620 [chuckles] What? 778 00:37:38,622 --> 00:37:42,991 I'm sorry, but I didn't have the heart to tell you, man, you weren't invited. 779 00:37:42,993 --> 00:37:45,296 We didn't feel comfortable with you here this year. 780 00:37:45,579 --> 00:37:48,632 You know, you could've told me that. That would have been a lot easier. 781 00:37:48,966 --> 00:37:50,549 I didn't think you were gonna come up with ten thou... 782 00:37:50,551 --> 00:37:53,387 I mean, 10,000 bucks? Really? That's crazy! 783 00:37:53,671 --> 00:37:55,172 - Oh, my God. - Are you fucking kidding me? 784 00:37:55,473 --> 00:37:58,309 I made up everything about the fee and the pot. I'm sorry. 785 00:37:58,509 --> 00:38:02,094 You're sorry? I sold all of my shit! All of it! 786 00:38:02,096 --> 00:38:04,096 I sold all my mom's stuff. 787 00:38:04,098 --> 00:38:07,067 I gave a bum a hand job for $30. 788 00:38:07,485 --> 00:38:10,187 - Ooh, expand on that. - No, I'm not going to. You want to smell my hand? 789 00:38:10,404 --> 00:38:12,488 I don't think so. No, probably not. 790 00:38:12,490 --> 00:38:14,024 Bob, you fucked me, man! 791 00:38:14,525 --> 00:38:16,527 You promised me 60 grand, so you better fix this. 792 00:38:17,027 --> 00:38:19,864 I can't get that stuff back. I can't take that hand job back. 793 00:38:20,164 --> 00:38:23,083 This has always been about pride. You said it yourself. This is about the brotherhood. 794 00:38:23,334 --> 00:38:24,833 This is not about money or anything else. 795 00:38:24,835 --> 00:38:26,120 Oh, fuck that! 796 00:38:26,504 --> 00:38:28,372 Yeah, it's not about money, because you have money. 797 00:38:28,589 --> 00:38:30,291 - All right? Zane. - Yeah? 798 00:38:30,875 --> 00:38:33,043 Could you use $60,000 for your tanning business? 799 00:38:33,427 --> 00:38:35,346 - Yes. - Yeah. 800 00:38:35,629 --> 00:38:37,848 - Durf, what about you, bud? - Yeah. 801 00:38:38,215 --> 00:38:41,218 - It's a hard yes from you. It should be. Doc? - Yeah. 802 00:38:41,635 --> 00:38:43,888 Exactly. And Shelly needs new straitjackets. You see, Bob? 803 00:38:44,388 --> 00:38:47,022 We all fucking need. 804 00:38:47,024 --> 00:38:51,061 But not you, man. You don't have the need for anything. 805 00:38:55,616 --> 00:38:58,402 Zane, could I spot you 10,000 bucks? 806 00:38:58,652 --> 00:39:00,037 - Just this once. - What about you, Durfy? Can I spot you? 807 00:39:00,538 --> 00:39:03,539 - What about you? Doc? Shelly? - Yeah, I won't say no. 808 00:39:03,541 --> 00:39:04,992 50,000 bucks. 809 00:39:05,376 --> 00:39:06,961 - That's great. What about you? - What about me? 810 00:39:07,461 --> 00:39:08,796 What are you gonna spot yourself? 811 00:39:09,630 --> 00:39:10,831 Can you believe this fucking guy? 812 00:39:11,415 --> 00:39:12,383 Well, yeah. 813 00:39:12,716 --> 00:39:14,585 It's so crazy! I sold all my shit. 814 00:39:15,920 --> 00:39:17,922 I'm gonna match the fucking pot. How does that sound? 815 00:39:18,422 --> 00:39:20,558 - Hundred thousand bucks! - [chortling] 816 00:39:20,975 --> 00:39:22,343 We're gonna play for 100,000 bucks. 817 00:39:22,509 --> 00:39:24,428 I like it, I don't love it. 818 00:39:24,678 --> 00:39:25,846 - One-fifty. - Yes! Done. 819 00:39:26,180 --> 00:39:29,066 - 150,000 bucks! - 150 grand! 820 00:39:29,266 --> 00:39:32,603 - Oh! - Looks like we got ourselves a Buddy Game. 821 00:39:34,021 --> 00:39:34,939 Yes! 822 00:39:41,829 --> 00:39:43,779 [Bob] All right, boys, here we go! 823 00:39:43,781 --> 00:39:45,616 The Buddy Games are back, baby! 824 00:39:45,950 --> 00:39:47,501 [whooping] 825 00:39:47,918 --> 00:39:50,452 Kicking off this year's event: Kong's Crucible. 826 00:39:50,454 --> 00:39:52,423 It's a giant obstacle course, 827 00:39:52,790 --> 00:39:54,625 complete with corn dogs, bubble balls, 828 00:39:54,959 --> 00:39:57,177 watermelons, electric eels. 829 00:39:57,378 --> 00:39:59,294 - What's that? - Don't ask. 830 00:39:59,296 --> 00:40:01,515 Once you get through there, it's mud pits, 831 00:40:01,932 --> 00:40:03,298 motorcycles, beer bongs, 832 00:40:03,300 --> 00:40:06,687 and one big-ass waterslide. 833 00:40:07,054 --> 00:40:09,638 You're gonna catch a lot of air, I'm gonna warn you right now, 834 00:40:09,640 --> 00:40:11,139 but, very important to note, 835 00:40:11,141 --> 00:40:13,444 the only way you win is if you capture the flag. 836 00:40:13,644 --> 00:40:15,729 Whoever captures the flag wins the event. 837 00:40:16,146 --> 00:40:18,198 Top three finalists at the end of today's events 838 00:40:18,732 --> 00:40:21,151 competes in tomorrow's final event, the endgame. 839 00:40:21,535 --> 00:40:23,454 Oh, by the way, Shelly, we got near beer for you. 840 00:40:23,737 --> 00:40:25,572 - Copy. - Wait, what? 841 00:40:25,956 --> 00:40:28,042 - He's in the program, Bender. - I can't mix my meds with alcohol. 842 00:40:28,459 --> 00:40:29,827 He can't drink alcohol period. 843 00:40:30,127 --> 00:40:31,795 That seems like an unfair advantage. 844 00:40:32,079 --> 00:40:34,915 - It's still beer, dick face! - Why don't you just get him a Fresca. 845 00:40:35,215 --> 00:40:38,585 Are you trying to mind-fuck me, mijo? 'Cause I invented mind-fucking. 846 00:40:38,802 --> 00:40:40,888 - I'll come all over your mind. - Whoa, whoa, whoa, whoa. 847 00:40:41,388 --> 00:40:42,890 What the fuck is wrong with you? 848 00:40:43,390 --> 00:40:45,225 Insane Clown Pussy. 849 00:40:45,426 --> 00:40:47,344 Are you ready for this? 850 00:40:48,062 --> 00:40:49,480 - [all] Boom! - Eat! 851 00:41:14,922 --> 00:41:16,674 Goddamn, dude! 852 00:41:20,928 --> 00:41:22,763 What the fuck? 853 00:41:33,190 --> 00:41:35,559 [exclaiming] 854 00:41:40,314 --> 00:41:42,032 [shouting] 855 00:41:46,370 --> 00:41:48,372 [grunting] 856 00:42:02,586 --> 00:42:03,554 [shouts] 857 00:42:10,060 --> 00:42:10,978 [exclaiming] 858 00:42:11,228 --> 00:42:13,313 High voltage? What... 859 00:42:14,098 --> 00:42:15,899 [exclaiming] 860 00:42:20,521 --> 00:42:23,240 - Oh! Oh, God! - Get over here! 861 00:42:46,964 --> 00:42:48,382 Go, go, go, go! 862 00:43:03,313 --> 00:43:05,816 Fuck you! Eat it! Eat it! 863 00:43:07,484 --> 00:43:09,069 [laughing] 864 00:43:12,956 --> 00:43:14,324 Coming for you! 865 00:43:14,625 --> 00:43:15,991 Come on! 866 00:43:15,993 --> 00:43:17,744 I can suck way harder than you, Bender! 867 00:43:18,128 --> 00:43:19,630 Let's get it! 868 00:43:23,750 --> 00:43:24,835 Fuck it. 869 00:43:34,561 --> 00:43:35,512 Ah, good! 870 00:43:35,929 --> 00:43:36,980 Cheaters! 871 00:43:39,149 --> 00:43:40,684 Not today! 872 00:43:42,436 --> 00:43:44,605 Don't touch me, Bender! Aaah! 873 00:43:48,075 --> 00:43:51,528 [shouts] I am Kong King! 874 00:43:51,862 --> 00:43:54,531 [men shouting, exclaiming] 875 00:43:56,950 --> 00:43:58,418 Stop Shelly! 876 00:44:04,258 --> 00:44:06,675 [shouting] 877 00:44:06,677 --> 00:44:08,178 Oh, no! Oh, no! 878 00:44:08,545 --> 00:44:11,131 Oh, no, no, no, no, no, no! 879 00:44:15,102 --> 00:44:16,553 Son of a bitch! 880 00:44:20,891 --> 00:44:23,193 [shouting] 881 00:44:33,287 --> 00:44:35,372 [exclaims] 882 00:44:35,873 --> 00:44:37,374 [laughs] 883 00:44:46,967 --> 00:44:48,302 [grunting] 884 00:44:48,552 --> 00:44:51,922 [karate yell] 885 00:44:52,139 --> 00:44:53,638 You finished? 886 00:44:53,640 --> 00:44:56,057 Bob put zero effort into this event. 887 00:44:56,059 --> 00:44:57,559 This is fucking dumb. 888 00:44:57,561 --> 00:44:59,477 Oh, come on. I lost my whole lure. 889 00:44:59,479 --> 00:45:01,815 [grunting, exclaiming] 890 00:45:04,184 --> 00:45:05,767 Is there money in there? 891 00:45:05,769 --> 00:45:07,654 - Open it. - Be careful, Doc. 892 00:45:08,522 --> 00:45:09,771 [cheering] 893 00:45:09,773 --> 00:45:11,942 [grunting] 894 00:45:13,026 --> 00:45:14,111 Yeah! 895 00:45:15,612 --> 00:45:17,497 Oh, no! 896 00:45:20,200 --> 00:45:22,286 - Don't touch it! Don't touch it! - Oh, God! 897 00:45:28,041 --> 00:45:30,093 [rap music playing] 898 00:45:43,106 --> 00:45:44,191 Yeah, baby. 899 00:45:44,691 --> 00:45:46,191 Okay. Remember them well. 900 00:45:46,193 --> 00:45:48,195 All right, here we are, boys... the old watering hole. 901 00:45:48,695 --> 00:45:50,530 The old Spread Eagle Bar and Grill. 902 00:45:50,814 --> 00:45:52,397 [whooping] 903 00:45:52,399 --> 00:45:54,701 It's also the home of our next challenge. 904 00:45:54,952 --> 00:45:56,820 So full of curveballs. 905 00:45:57,070 --> 00:45:58,155 Who here thinks they got what it takes 906 00:45:58,655 --> 00:45:59,573 when it comes to charming the ladies? 907 00:45:59,906 --> 00:46:01,373 [muttering] 908 00:46:01,375 --> 00:46:02,793 Well, that's part of it. 909 00:46:03,160 --> 00:46:04,661 You think you can get a girl to buy you a drink? 910 00:46:04,995 --> 00:46:06,580 Okay, easy enough. 911 00:46:06,997 --> 00:46:08,830 Take them on the dance floor and maybe get a kiss on the lips? 912 00:46:08,832 --> 00:46:11,132 - Oh, please. - Bob, come on. 913 00:46:11,134 --> 00:46:13,303 Okay, well, who can do that 914 00:46:13,587 --> 00:46:15,472 without shitting your pants first? 915 00:46:15,973 --> 00:46:18,173 [laughing] 916 00:46:18,175 --> 00:46:20,175 Yeah, you all got real serious now, didn't you? 917 00:46:20,177 --> 00:46:22,145 - Bob, that's perverse. - Nope, that's the next challenge. 918 00:46:22,479 --> 00:46:24,429 I like to call it "intestinal fortitude." 919 00:46:24,431 --> 00:46:27,315 Man, this is the dumbest shit ever. Are you fucking kidding me? 920 00:46:27,317 --> 00:46:29,152 - No. - Corn dogs and laxatives? 921 00:46:29,486 --> 00:46:31,569 You are the ones that wanted to play for 150,000 bucks. 922 00:46:31,571 --> 00:46:33,023 I'm just trying to make you earn it. 923 00:46:33,407 --> 00:46:35,490 Sounds like somebody doesn't want to compete. 924 00:46:35,492 --> 00:46:37,993 - And if you don't compete... - [all] You must concede. 925 00:46:37,995 --> 00:46:41,696 I'm not conceding! I'm a fucking cock rooster. Gonna get me a chicken. 926 00:46:41,698 --> 00:46:44,451 - [Bob] Here we go. - Oh, man. 927 00:46:51,958 --> 00:46:53,960 [hip-hop music plays] 928 00:47:04,021 --> 00:47:05,305 Oh, my God. 929 00:47:07,024 --> 00:47:09,607 - Your bag is everything. - Oh, thank you. 930 00:47:09,609 --> 00:47:11,893 - I'm sorry. May I? - Absolutely. 931 00:47:11,895 --> 00:47:13,947 - Look at that. - It's watermelon. 932 00:47:14,147 --> 00:47:16,064 I think I might be the last piece to this puzzle. 933 00:47:16,066 --> 00:47:17,868 Oh! [laughs] 934 00:47:18,368 --> 00:47:19,701 [coughs] 935 00:47:19,703 --> 00:47:21,536 My mouth is very dry. 936 00:47:21,538 --> 00:47:24,039 - Can I get you a drink? - You are so very sweet. 937 00:47:24,041 --> 00:47:26,043 - Absolutely. - I... Just this once. 938 00:47:26,543 --> 00:47:29,327 - Okay. What do you like? - Oh, anything that's wet. 939 00:47:29,329 --> 00:47:30,247 Oh... Oh! 940 00:47:30,630 --> 00:47:32,466 Hey, can you buy me a drink? 941 00:47:32,666 --> 00:47:33,717 I live in my van. 942 00:47:34,167 --> 00:47:35,218 What? No. 943 00:47:36,636 --> 00:47:38,388 I'll chow your box for a week. 944 00:47:38,638 --> 00:47:40,173 You like vodka? 945 00:47:40,557 --> 00:47:42,807 - Yeah. - Yeah. 946 00:47:42,809 --> 00:47:44,261 Two wet ones. 947 00:47:44,678 --> 00:47:46,179 Yeah, hi. This is Dr. Kelly. 948 00:47:53,570 --> 00:47:55,605 You look like you need a blow job. 949 00:47:58,241 --> 00:47:59,743 - Shot, silly. - Oh. 950 00:48:00,077 --> 00:48:01,025 What did you think I meant? 951 00:48:01,027 --> 00:48:02,913 Uh, you know, oral... 952 00:48:04,748 --> 00:48:07,584 Can you please just call me back? I miss you. 953 00:48:07,951 --> 00:48:08,952 All right, bye. 954 00:48:09,286 --> 00:48:12,339 Oh, shit. I'm so sorry. 955 00:48:13,757 --> 00:48:15,208 I would buy you a drink... 956 00:48:16,676 --> 00:48:19,677 but my friends and I are playing this ridiculous game 957 00:48:19,679 --> 00:48:21,963 where we're trying to get women to buy us drinks. 958 00:48:21,965 --> 00:48:24,134 That's refreshingly honest. 959 00:48:24,384 --> 00:48:27,802 - It's ridiculous. - I feel like buying you a drink. 960 00:48:27,804 --> 00:48:30,107 - Okay. - What'll it be? 961 00:48:31,191 --> 00:48:33,193 Uh-oh. You look lonely. 962 00:48:33,693 --> 00:48:36,696 The cure for that is, you buy me a drink, 963 00:48:37,197 --> 00:48:38,198 and I'll sit... 964 00:48:39,199 --> 00:48:40,650 I'll save this seat for you. 965 00:48:41,651 --> 00:48:43,653 You know what drinking makes me want to do? 966 00:48:44,154 --> 00:48:46,656 - What's that? - It makes me want to feel, and it makes me want to move. 967 00:48:47,157 --> 00:48:49,376 - You want to move with me? - Ooh, absolutely! 968 00:48:49,576 --> 00:48:51,661 Oh, I know you. Hi, Durf. 969 00:48:52,162 --> 00:48:54,579 [chuckles] 970 00:48:54,581 --> 00:48:56,967 Here we go. Here it is. 971 00:48:57,250 --> 00:48:58,833 There's a kink there that's very sensitive 972 00:48:58,835 --> 00:49:00,835 - on the right side, yeah. - Oh, I can feel that. 973 00:49:00,837 --> 00:49:02,337 Why don't you order us a couple drinks, 974 00:49:02,339 --> 00:49:04,339 and I'll get you all fixed up? 975 00:49:04,341 --> 00:49:06,341 Um, sure. 976 00:49:06,343 --> 00:49:08,843 Eddie, two vodka cranberry. 977 00:49:08,845 --> 00:49:10,847 Careful. I'm very sensitive. 978 00:49:11,348 --> 00:49:13,850 Nice and loosey-goosey. Nice and loosey-goosey. 979 00:49:14,351 --> 00:49:15,352 - [neck bones pop] - Aaah! 980 00:49:15,852 --> 00:49:17,354 - Oh, yeah, there you go. - Oh, God! 981 00:49:17,854 --> 00:49:21,322 - How's that? Nice? - I think you just made it worse. 982 00:49:21,324 --> 00:49:25,162 - Stand up. Let's check that weight distribution. - Okay, hang on. 983 00:49:25,362 --> 00:49:28,698 - I love your hair. Do you sleep in the woods? - Sometimes. 984 00:49:28,949 --> 00:49:31,533 I got a half a bottle of Fireball parked outside 985 00:49:31,535 --> 00:49:34,004 in my Kia Sorento, if you're interested in coming out back. 986 00:49:34,955 --> 00:49:36,454 Yes. Yes, I am. 987 00:49:36,456 --> 00:49:37,757 - Yes, I am. - Good. 988 00:49:38,008 --> 00:49:41,509 Whoa, whoa, whoa. Save it, kitty. Save it. 989 00:49:41,511 --> 00:49:44,848 Let's hit the dance floor, and you can ride me like a fucking animal. 990 00:49:45,131 --> 00:49:47,467 - I will. I will. - Okay, let's go. 991 00:49:57,861 --> 00:50:00,445 If you let your hips go, 992 00:50:00,447 --> 00:50:02,447 your neck will follow. 993 00:50:02,449 --> 00:50:04,451 Wait a minute. Are you trying to dance with me? 994 00:50:04,951 --> 00:50:06,951 Yeah. No, I'm... 995 00:50:06,953 --> 00:50:08,319 [farts] 996 00:50:08,321 --> 00:50:11,206 - [stomach gurgling] - Oh, no. 997 00:50:11,208 --> 00:50:12,709 Oh, no! 998 00:50:13,210 --> 00:50:15,045 Where's the bathroom? 999 00:50:15,245 --> 00:50:16,830 That's it for Doc. 1000 00:50:20,750 --> 00:50:22,802 - I don't want to buy you a drink. - What's the big deal? 1001 00:50:23,003 --> 00:50:25,420 - Fuck off, please. - What did you say to me? 1002 00:50:25,422 --> 00:50:28,925 - I said, "Walk off." - Hey! The lady said no, asshole. 1003 00:50:29,175 --> 00:50:32,512 - Fuck off, shrimp dick. Come on. Please. - No! 1004 00:50:34,347 --> 00:50:35,849 Hey, bud, how's it going? 1005 00:50:36,349 --> 00:50:38,349 How does it look like it's going, bitch? 1006 00:50:38,351 --> 00:50:39,851 Okay. 1007 00:50:39,853 --> 00:50:42,239 Zane, I forgot what a good dancer you are, man. 1008 00:50:42,489 --> 00:50:44,858 - Yeah? - What was that move you used to do back in the day? 1009 00:50:45,191 --> 00:50:47,110 It was sick. You used to kill it. 1010 00:50:47,410 --> 00:50:51,281 It's not a move, Bender. It's called art. 1011 00:50:51,498 --> 00:50:53,333 - Hey, dude, break it out, man. - Yeah? 1012 00:50:53,833 --> 00:50:54,832 Yeah. 1013 00:50:54,834 --> 00:50:57,704 - Here at the Spread Eagle? - Yeah. 1014 00:50:58,038 --> 00:50:59,339 Okay. 1015 00:51:02,042 --> 00:51:04,125 - [squish] - Oh! 1016 00:51:04,127 --> 00:51:07,128 Oh, Bender, you made me... 1017 00:51:07,130 --> 00:51:10,550 - Oh! - What happened? 1018 00:51:10,800 --> 00:51:12,886 I'm having a hard time understanding what's she's doing. 1019 00:51:13,386 --> 00:51:15,388 Why would she do that? She just left. [farts] 1020 00:51:15,889 --> 00:51:17,889 She just left, and... and I'm... 1021 00:51:17,891 --> 00:51:20,894 I'm a little busted up about it. [farts] 1022 00:51:21,394 --> 00:51:23,396 I mean, she's... I love her. 1023 00:51:23,897 --> 00:51:25,897 She is beautiful. Tiff... 1024 00:51:25,899 --> 00:51:27,784 [farting] 1025 00:51:32,122 --> 00:51:34,124 - [exclaims] - You like that, huh? 1026 00:51:34,624 --> 00:51:37,742 Who's the shrimp dick now, motherfucker? Who's the shrimp dick now? 1027 00:51:37,744 --> 00:51:39,496 Let me go, shrimp dick! 1028 00:51:39,746 --> 00:51:41,247 - [groaning] - [Bender] What's up, Durf? 1029 00:51:41,631 --> 00:51:43,133 Having some troubles? Struggling a little bit? 1030 00:51:43,416 --> 00:51:44,467 I'm good. 1031 00:51:44,834 --> 00:51:45,802 You don't look good. 1032 00:51:46,086 --> 00:51:47,137 [farting] Oh, fuck! 1033 00:51:47,470 --> 00:51:48,555 Let it out! 1034 00:51:51,725 --> 00:51:55,810 I'm gonna crush you, you little Oompa Loompa motherfucker! 1035 00:51:55,812 --> 00:51:59,232 Shh, shh. Go to sleep. Shh, just let it happen. 1036 00:51:59,566 --> 00:52:02,150 - Shh. - [groaning, farting] 1037 00:52:02,152 --> 00:52:04,020 Shh. 1038 00:52:04,821 --> 00:52:07,157 Yes! Yeah! 1039 00:52:07,524 --> 00:52:09,909 [groaning, farting] 1040 00:52:11,277 --> 00:52:14,112 [exhaling] 1041 00:52:14,114 --> 00:52:16,116 [Bob] Congratulations, Bender. 1042 00:52:24,040 --> 00:52:25,592 [Durfy] Hey, Shelly. 1043 00:52:26,092 --> 00:52:28,593 You looked pretty good until the fight started. 1044 00:52:28,595 --> 00:52:29,961 I don't want to talk about it. 1045 00:52:29,963 --> 00:52:31,848 - That guy was really small. - Bender... 1046 00:52:32,182 --> 00:52:34,768 I know they like to be called little people, but I'd classify that guy... 1047 00:52:35,218 --> 00:52:37,637 - Shut your cock pocket. - What the fuck are we doing here? 1048 00:52:37,887 --> 00:52:40,890 - Seriously, Bob. I have meat strapped to my face. - Hold your horses, boys. 1049 00:52:41,224 --> 00:52:43,775 It'll be here momentarily. But first, 1050 00:52:43,777 --> 00:52:46,778 I decided to throw a little curveball into this one. 1051 00:52:46,780 --> 00:52:49,566 - [Durfy] Oh! - We're gonna hit this. 1052 00:52:49,783 --> 00:52:52,152 - Oh, man. - Oh, fuck, yes. Let's get weird. 1053 00:52:52,318 --> 00:52:53,901 - Please! - What does that mean? 1054 00:52:53,903 --> 00:52:55,405 You're saying you've never smoked pot? 1055 00:52:55,822 --> 00:52:57,405 You don't fucking know what I do 1056 00:52:57,407 --> 00:52:58,742 when I go to the clubs, man. 1057 00:52:58,958 --> 00:53:00,877 I get super paranoid when I smoke grass. 1058 00:53:01,127 --> 00:53:02,712 Come on. You know the rules. Buddy Games, baby. 1059 00:53:03,213 --> 00:53:05,465 - If you can't compete, you must concede. - It's medicinal. 1060 00:53:05,749 --> 00:53:07,834 [Zane] Bet I'm the only one that's smoked hash. 1061 00:53:08,334 --> 00:53:10,170 [Durfy] Guys, they test sometimes on movie sets. 1062 00:53:10,420 --> 00:53:11,838 I don't know if I can have this in my system. 1063 00:53:12,088 --> 00:53:13,673 That's the shit that killed Hendrix. 1064 00:53:14,174 --> 00:53:16,676 [Bender] Yeah, boy! Bye, bye, brain. 1065 00:53:17,510 --> 00:53:18,595 [Bob laughing] 1066 00:53:19,095 --> 00:53:20,595 Take it. 1067 00:53:20,597 --> 00:53:21,898 - Got it? - Got it. 1068 00:53:23,233 --> 00:53:24,651 [Doc] Don't bogart that shit. 1069 00:53:26,569 --> 00:53:27,937 Fuck you. 1070 00:53:28,238 --> 00:53:29,656 [men laughing] 1071 00:53:31,441 --> 00:53:33,193 - [coughing] - [Zane] Holy shit. 1072 00:53:33,410 --> 00:53:35,862 You're blowing it out and sucking it in at the same time? 1073 00:53:38,081 --> 00:53:40,867 - This is a bad idea. - [Bob] All right, boys. 1074 00:53:41,034 --> 00:53:42,619 The final event of the day. 1075 00:53:43,620 --> 00:53:46,120 This is not a game of strength 1076 00:53:46,122 --> 00:53:48,458 or endurance, but rather a test of courage, 1077 00:53:48,675 --> 00:53:52,295 and it will determine tomorrow's three finalists in the endgame. 1078 00:53:52,629 --> 00:53:55,598 So ask yourselves, how bad do you want that money, boys? 1079 00:53:55,849 --> 00:53:57,932 - Bad. Real bad. - Real bad. 1080 00:53:57,934 --> 00:53:59,769 [Bob] The game is simple. 1081 00:54:00,103 --> 00:54:02,687 The last one to keep his head above board wins. 1082 00:54:02,689 --> 00:54:04,190 Enter the dragon! 1083 00:54:04,641 --> 00:54:06,190 What? 1084 00:54:06,192 --> 00:54:07,694 [door slams] 1085 00:54:09,195 --> 00:54:11,529 - Bob, what the fuck is that thing? - What the fuck is that? 1086 00:54:11,531 --> 00:54:13,700 - What the fuck is that, man. - It's a dinosaur. 1087 00:54:16,236 --> 00:54:17,570 [screaming] 1088 00:54:20,240 --> 00:54:23,126 Hey, Bob. Bob left. 1089 00:54:23,293 --> 00:54:25,712 Bob, what a fucking coward. 1090 00:54:25,995 --> 00:54:28,913 [hissing] 1091 00:54:28,915 --> 00:54:30,300 [exclaiming] 1092 00:54:41,427 --> 00:54:44,430 Yeah. Look at Shelly and his juicy, fat head. 1093 00:54:44,898 --> 00:54:46,850 Eat off the rest of his hair. 1094 00:54:47,267 --> 00:54:48,101 [exclaims] 1095 00:54:49,936 --> 00:54:50,937 - [screams] - Doc! 1096 00:54:51,271 --> 00:54:52,822 - Oh, my God! - [Zane] Doc! 1097 00:54:53,406 --> 00:54:56,276 - Tell me you're okay! - That was intense. 1098 00:54:56,526 --> 00:54:59,579 Doc, talk to me! Doc, just talk! 1099 00:55:00,029 --> 00:55:01,579 He senses fear! 1100 00:55:01,581 --> 00:55:04,000 Doc was weak, like you, Zane. 1101 00:55:04,334 --> 00:55:05,335 Yeah. 1102 00:55:07,253 --> 00:55:08,254 [chuckles] 1103 00:55:10,206 --> 00:55:12,208 Yeah, I'm not afraid. 1104 00:55:12,625 --> 00:55:14,210 Oh, no. Oh, God. 1105 00:55:16,212 --> 00:55:18,131 No. No. 1106 00:55:18,464 --> 00:55:21,050 [groaning] 1107 00:55:23,553 --> 00:55:26,472 Ugh! I'm sorry, Mom! 1108 00:55:33,229 --> 00:55:36,149 That's it, motherfucker. That's it, motherfucker. 1109 00:55:36,399 --> 00:55:37,901 Huh? 1110 00:55:38,318 --> 00:55:40,484 [Bob] Shelly, get out of there. You win, man. 1111 00:55:40,486 --> 00:55:44,155 - What are you doing? - You want a piece of me, huh? 1112 00:55:44,157 --> 00:55:47,627 You stupid fucking pea-brained lizard, you think I'm scared of you? 1113 00:55:47,994 --> 00:55:49,412 Shelly, man, you already won. Get out of there! 1114 00:55:49,746 --> 00:55:52,081 Where is it? Where is it? Come on! 1115 00:55:52,332 --> 00:55:53,883 - Oh, my God! - [Shelly exclaiming] 1116 00:55:56,252 --> 00:55:57,754 [laughing] 1117 00:55:59,672 --> 00:56:02,592 [screaming] 1118 00:56:08,648 --> 00:56:09,599 Hey. 1119 00:56:12,685 --> 00:56:13,570 You all right? 1120 00:56:13,903 --> 00:56:15,989 Uh-huh. Good times, man. 1121 00:56:16,406 --> 00:56:17,989 You're sort of gazing right into that fire. 1122 00:56:17,991 --> 00:56:21,277 I'm just a little worried about you. 1123 00:56:24,030 --> 00:56:26,416 Hey, look, I know you're pissed at me right now... 1124 00:56:26,699 --> 00:56:29,786 Why would I be pissed at you? 'Cause you lied to me about everything? 1125 00:56:30,203 --> 00:56:33,089 I'm sorry that I lied to you. I am. But I did it for... 1126 00:56:33,256 --> 00:56:35,174 Don't apologize. You literally saved my life. 1127 00:56:35,425 --> 00:56:38,294 - Well, I wouldn't go that far. I mean... - No. 1128 00:56:38,461 --> 00:56:41,045 This little reunion could just as easily have been my funeral, 1129 00:56:41,047 --> 00:56:43,549 but now I got a reason to live again, man. 1130 00:56:45,051 --> 00:56:47,637 And that? I owe that all to you, little buddy. 1131 00:56:50,857 --> 00:56:53,309 Can I get you anything? Another near beer? 1132 00:56:53,643 --> 00:56:55,226 Nah, I'm good. 1133 00:56:55,228 --> 00:56:58,231 - Okay. - You know what, though? I'm gonna get you something. 1134 00:56:58,648 --> 00:57:01,034 - Okay. - Show you how I feel about everything. 1135 00:57:01,367 --> 00:57:03,319 - Ooh! - Oh, yeah. 1136 00:57:13,579 --> 00:57:15,665 [hisses] 1137 00:57:22,672 --> 00:57:25,091 [evil laughter] 1138 00:57:29,679 --> 00:57:33,016 - How many cards you want, Doc? - [Shelly] Hey, fellas. 1139 00:57:33,266 --> 00:57:34,849 Look, I'm a little embarrassed 1140 00:57:34,851 --> 00:57:37,353 by my behavior earlier... I got a little crazy there. 1141 00:57:37,770 --> 00:57:41,939 It's just been a long day of excruciating pain and humiliation. 1142 00:57:41,941 --> 00:57:44,494 I feel bad about the way I behaved. 1143 00:57:44,694 --> 00:57:47,278 I feel better now because being with you guys means the world to me. 1144 00:57:47,280 --> 00:57:51,032 As a token of my appreciation, I made you guys these frosty pina coladas. 1145 00:57:51,034 --> 00:57:53,334 One for everybody. Get in there! 1146 00:57:53,336 --> 00:57:56,255 - Can you get me one? - Guys... 1147 00:57:56,539 --> 00:57:58,758 Thanks, man. Look how frothy these are. 1148 00:57:59,042 --> 00:58:02,378 - Shelly did a fun thing. Look, Bob. - Thank you, bro. Wow. 1149 00:58:02,595 --> 00:58:04,597 Mmm. It's different, but it's good. 1150 00:58:04,931 --> 00:58:07,298 Creamy, ooh. I like it. 1151 00:58:07,300 --> 00:58:10,851 My mom always said, "If the drinks are free, drink till you can't walk or see." 1152 00:58:10,853 --> 00:58:13,856 Shelly, are you good? I thought you were on the wagon. 1153 00:58:14,223 --> 00:58:15,808 Never been better, buddy. Never been better. 1154 00:58:16,309 --> 00:58:18,811 This is exactly what I needed. 1155 00:58:19,228 --> 00:58:21,280 All right. Don't get too drunk and then whip your pants down 1156 00:58:21,698 --> 00:58:23,981 - and start playing with your empty bean bag chair. - All right. 1157 00:58:23,983 --> 00:58:27,120 - Hey, to Shelly. - To Shelly Belly. Love you, Shel. 1158 00:58:27,320 --> 00:58:28,404 [Bob] Glad to have you back, brother. 1159 00:58:28,905 --> 00:58:30,907 [all] Cheers, cheers. 1160 00:58:31,407 --> 00:58:33,376 [Durfy] Yo, Doc, I think you need to have 1161 00:58:33,710 --> 00:58:36,577 a doctor look at that thing. It's starting to drip. 1162 00:58:36,579 --> 00:58:37,712 I am a doctor, Durf. 1163 00:58:37,714 --> 00:58:38,998 So good, man! 1164 00:58:39,382 --> 00:58:40,416 [Durfy] I didn't mean it like that. 1165 00:58:40,750 --> 00:58:42,833 [Doc] So how's La La Land treating you, bro? 1166 00:58:42,835 --> 00:58:44,253 Yeah, Hollywood man. 1167 00:58:44,554 --> 00:58:46,639 Pretty darn good. I'm feeling blessed. 1168 00:58:47,140 --> 00:58:50,141 - I got a lot of things coming down the pipeline. - That's great, man. 1169 00:58:50,143 --> 00:58:53,146 - Couple things in postproduction. - What's postproduction? 1170 00:58:53,646 --> 00:58:55,982 That's a good question. Editing, 1171 00:58:56,182 --> 00:58:58,317 color timing, scoring... 1172 00:58:58,684 --> 00:58:59,769 Scoring, verb... 1173 00:59:00,269 --> 00:59:02,269 What Zane does every night with the ladies. 1174 00:59:02,271 --> 00:59:04,157 [trilling tongue] 1175 00:59:04,357 --> 00:59:05,408 [laughing] 1176 00:59:05,775 --> 00:59:07,360 You know what you should do? 1177 00:59:07,860 --> 00:59:10,861 Seriously. Work with Mark Wahlberg. 1178 00:59:10,863 --> 00:59:12,198 Guy is money. 1179 00:59:12,582 --> 00:59:14,951 He kicks all kinds of ass. 1180 00:59:15,118 --> 00:59:17,503 He's got that itty-bitty waist, but he seems like an accessible guy. 1181 00:59:17,703 --> 00:59:19,088 Like, the kind of guy you can talk to. 1182 00:59:19,255 --> 00:59:20,840 That's a really helpful tip. Thank you. 1183 00:59:21,207 --> 00:59:22,790 Yeah, for sure. 1184 00:59:22,792 --> 00:59:24,594 But seriously, like, what do you got, Durfy? 1185 00:59:24,794 --> 00:59:27,380 Uh, I was told not to let anybody watch this, 1186 00:59:27,880 --> 00:59:29,882 but I did get an early cut of something 1187 00:59:30,299 --> 00:59:32,635 that I have on my phone if you guys want to take a little look. 1188 00:59:32,885 --> 00:59:34,969 - [all exclaiming] - All right. 1189 00:59:34,971 --> 00:59:37,972 You can't tell anyone you saw this, though, okay? 1190 00:59:37,974 --> 00:59:41,277 This is what we call an industrial in the biz. 1191 00:59:41,444 --> 00:59:43,029 [music plays] 1192 00:59:43,529 --> 00:59:45,029 [Doc] Oh, she's pregnant. 1193 00:59:45,031 --> 00:59:47,898 Who's that handsome guy? 1194 00:59:47,900 --> 00:59:50,069 - Black-and-white. Nice touch. - Artsy. 1195 00:59:50,236 --> 00:59:51,819 [Bender] She's cute. 1196 00:59:51,821 --> 00:59:54,290 [Durfy] It's likeRaging Bull. 1197 00:59:54,624 --> 00:59:56,626 It's got a great twist, too, you guys. 1198 00:59:58,578 --> 01:00:00,496 [Bender reading text] 1199 01:00:05,084 --> 01:00:06,669 [Durfy] Oh, God, she's so good. 1200 01:00:07,170 --> 01:00:09,172 I really liked working with her. 1201 01:00:14,594 --> 01:00:16,177 Um... 1202 01:00:16,179 --> 01:00:18,179 - Oh, man. - Wow. 1203 01:00:18,181 --> 01:00:20,183 Man, she gets me when she gives that look. 1204 01:00:20,683 --> 01:00:22,683 - What do you think? - Yeah, it's... 1205 01:00:22,685 --> 01:00:24,103 Let me get this straight. 1206 01:00:24,487 --> 01:00:27,023 You stay at home, and your wife goes to war? 1207 01:00:27,440 --> 01:00:30,860 Yeah, well, um, you know, somebody has to watch the baby. 1208 01:00:31,110 --> 01:00:32,995 I didn't write it. I just act in it, so... 1209 01:00:33,496 --> 01:00:35,832 No, totally. America thanks you for your service, man. 1210 01:00:36,165 --> 01:00:39,416 - How do you make yourself cry? - On the day, I wasn't able to, 1211 01:00:39,418 --> 01:00:41,787 so they just put a drop in your eye. 1212 01:00:42,038 --> 01:00:44,090 - You didn't cry? - Well, not on that day. 1213 01:00:44,457 --> 01:00:46,042 - Wow! - I always though you actually cried. 1214 01:00:46,459 --> 01:00:49,543 - I think it looks real. - Come on. This... 1215 01:00:49,545 --> 01:00:52,546 We're his best friends. We owe him honesty here. 1216 01:00:52,548 --> 01:00:56,050 Durf, I love you. That's a terrible commercial. 1217 01:00:56,052 --> 01:00:59,388 That's 100% Rotten Tomatoes, man. 1218 01:00:59,639 --> 01:01:01,722 Yeah, I have other things maybe you'll dig. 1219 01:01:01,724 --> 01:01:03,643 Of course you will, and they'll be awesome. 1220 01:01:03,976 --> 01:01:06,062 No, we're all pro-troops, but that was anti-acting. 1221 01:01:06,562 --> 01:01:08,981 That's good, though, dude. Next time, Durf. 1222 01:01:09,365 --> 01:01:10,948 I'm kidding, Dude. 1223 01:01:10,950 --> 01:01:13,236 I'll get an eyedropper, dude. Don't well up. 1224 01:01:13,486 --> 01:01:16,070 I loved it. Hey, it's time to announce the finalists. 1225 01:01:16,072 --> 01:01:17,907 - Come on. Let's go. - This is go time. 1226 01:01:18,207 --> 01:01:19,625 - Come on, baby. - Come on. Let's go. 1227 01:01:20,993 --> 01:01:22,745 I liked your movie, Durf. 1228 01:01:22,962 --> 01:01:24,914 Thanks, man. 1229 01:01:26,299 --> 01:01:28,799 All right, boys, the moment we've all been waiting for. 1230 01:01:28,801 --> 01:01:31,302 As you can see, I stand among these tiki torches. 1231 01:01:31,304 --> 01:01:33,804 These three tiki torches represent the three guys 1232 01:01:33,806 --> 01:01:36,307 who will be competing in tomorrow's final event. 1233 01:01:36,309 --> 01:01:38,809 If I call your name, you're in. Ready? 1234 01:01:38,811 --> 01:01:40,646 And remember, we're playing for this. 1235 01:01:40,897 --> 01:01:42,765 - Yeah. - Hell, yeah. 1236 01:01:43,015 --> 01:01:46,402 - Say my name. - The first finalist in this year's Buddy Games is... 1237 01:01:46,602 --> 01:01:48,686 Bob Schmidt. 1238 01:01:48,688 --> 01:01:50,690 Is there a Bob Schm... Oh, that's me. 1239 01:01:51,190 --> 01:01:53,109 - That's me. [laughing] - [men booing] 1240 01:01:53,409 --> 01:01:55,912 All right, game one, game one. 1241 01:01:56,245 --> 01:01:58,114 Hey, check it. The score's right here. 1242 01:01:58,364 --> 01:02:01,250 And the next finalist is... 1243 01:02:01,450 --> 01:02:02,835 Dixon Bender. 1244 01:02:03,085 --> 01:02:05,169 - Yes! - What? 1245 01:02:05,171 --> 01:02:07,671 - I did better than Bender did. - I did not see that coming. 1246 01:02:07,673 --> 01:02:09,625 - Yep, I saw it coming. - I want a recount. 1247 01:02:10,042 --> 01:02:11,460 You'd be up here if you held your shit the longest. 1248 01:02:11,761 --> 01:02:13,629 [Bob] That's right. And the third finalist 1249 01:02:13,846 --> 01:02:15,930 may not be the most athletic guy here. 1250 01:02:15,932 --> 01:02:18,267 - In fact, he's probably the least athletic guy here. - Doc. 1251 01:02:18,467 --> 01:02:21,470 - Oh, no. That's not good for me. - He demonstrated nerves of steel 1252 01:02:21,804 --> 01:02:24,807 in the face of dragons. It's Shelly Baldinger! 1253 01:02:25,107 --> 01:02:27,191 - Yeah! - You got to be kidding me! 1254 01:02:27,193 --> 01:02:29,693 - What? Are you joking? - Yep. 1255 01:02:29,695 --> 01:02:30,980 That's bullshit. 1256 01:02:31,197 --> 01:02:32,281 Don't look so down, Durf. 1257 01:02:32,782 --> 01:02:35,282 Maybe there's a tampon commercial in your future. 1258 01:02:35,284 --> 01:02:37,737 Yeah. Anything with a vagina, you know? 1259 01:02:38,120 --> 01:02:40,487 Or a fake baby. You fuckers. 1260 01:02:40,489 --> 01:02:43,793 - [laughing] - [Doc] I don't know how I'm not a finalist. 1261 01:02:44,293 --> 01:02:47,077 - I want a recount. - Hey, who wants a pina colada? 1262 01:02:47,079 --> 01:02:50,047 - I want a pina colada! - Who wants a pina colada? 1263 01:02:50,049 --> 01:02:52,468 When I say "pina," you say "colada"! 1264 01:02:52,969 --> 01:02:55,254 - Pina! Pina! - Colada! Colada! 1265 01:02:58,007 --> 01:03:00,259 [no audible dialogue] 1266 01:03:02,345 --> 01:03:05,262 ♪ Come gather around The center of town ♪ 1267 01:03:05,264 --> 01:03:09,068 ♪ To usher the year As it ends ♪ 1268 01:03:09,268 --> 01:03:12,403 ♪ A handful of villagers Plunderers, pillagers ♪ 1269 01:03:12,405 --> 01:03:15,406 ♪ Only the closest of friends ♪ 1270 01:03:15,408 --> 01:03:19,078 ♪ Saluting each year With cups full of cheer ♪ 1271 01:03:19,578 --> 01:03:22,913 ♪ So lucky to be here again ♪ 1272 01:03:22,915 --> 01:03:26,085 ♪ Laddies and lasses Come fill up your glasses ♪ 1273 01:03:26,585 --> 01:03:29,586 ♪ And join in This rowdy refrain ♪ 1274 01:03:29,588 --> 01:03:33,090 ♪ Lift 'em up Let's drink and be merry ♪ 1275 01:03:33,092 --> 01:03:36,710 ♪ Fill 'em up With whiskey and wine ♪ 1276 01:03:36,712 --> 01:03:40,433 ♪ Knock 'em down We're thirsty and merry ♪ 1277 01:03:40,933 --> 01:03:43,686 ♪ And soon we'll be Feeling just fine ♪ 1278 01:03:50,726 --> 01:03:51,694 Hey. 1279 01:03:54,230 --> 01:03:56,232 Hey. Shelly. 1280 01:03:57,233 --> 01:03:59,318 Shelly. 1281 01:04:01,320 --> 01:04:04,154 Guys. Guys, come here. Shelly's out cold here. 1282 01:04:04,156 --> 01:04:06,492 Oh, you know what that means. Balls and gravy! 1283 01:04:06,992 --> 01:04:09,493 No, no, no, no. I'm serious. I can't tell if he's breathing. 1284 01:04:09,495 --> 01:04:11,995 - What? He's just passed out. - All right, get out of my way. 1285 01:04:11,997 --> 01:04:13,999 Let me handle this. Let me handle this. 1286 01:04:17,219 --> 01:04:18,721 - Oh, no. - What? 1287 01:04:19,055 --> 01:04:20,973 - This is bad, guys. - Give it to us straight, Doc. 1288 01:04:21,340 --> 01:04:23,426 It's an impingement between C3 and C4. 1289 01:04:23,926 --> 01:04:25,311 Are you kidding me? Is he breathing? 1290 01:04:25,728 --> 01:04:27,596 Yes, he's breathing. He's fine. 1291 01:04:27,897 --> 01:04:29,398 [Bender] He's just a big, ugly baby. 1292 01:04:29,732 --> 01:04:31,567 [Doc] He's fine. He's sleeping. 1293 01:04:32,601 --> 01:04:35,521 Where's... Where's Durfy? 1294 01:04:35,771 --> 01:04:37,654 - I don't know. - That's odd. 1295 01:04:37,656 --> 01:04:40,107 - [Bob] Durfy! - Durf! 1296 01:04:40,109 --> 01:04:42,695 - Durfy! Durfy! - Durf! Durf! 1297 01:04:44,697 --> 01:04:46,697 This is bullshit. 1298 01:04:46,699 --> 01:04:49,168 I'm gonna pack my bags and get out of here. 1299 01:04:49,702 --> 01:04:50,703 [indistinct] 1300 01:04:51,203 --> 01:04:52,671 [leaves rustling] 1301 01:04:54,707 --> 01:04:56,709 What the hell is that? 1302 01:05:03,682 --> 01:05:05,134 [screams] What the fuck? 1303 01:05:05,468 --> 01:05:07,468 - He's not out there. - His car's still here. 1304 01:05:07,470 --> 01:05:09,937 - [Zane] He's not in his room. - I called him. He didn't answer. 1305 01:05:09,939 --> 01:05:11,891 - Where would he be? - Oh, you guys. 1306 01:05:12,224 --> 01:05:13,309 - What? - [Zane] The commercial. 1307 01:05:13,692 --> 01:05:15,275 His commercial about lady Marines. 1308 01:05:15,277 --> 01:05:17,446 Dude, our own military might attack us over that commercial. 1309 01:05:17,780 --> 01:05:20,282 - We shit all over it. - We were being honest. It sucked. 1310 01:05:20,566 --> 01:05:23,650 - [Zane] We didn't have to be that honest. - You know how sensitive he is. 1311 01:05:23,652 --> 01:05:25,488 Fuck! He probably wandered off somewhere. 1312 01:05:25,788 --> 01:05:28,491 - We got to go looking for him. - Somebody's got to watch Shelly. 1313 01:05:28,707 --> 01:05:29,658 The doctor should. 1314 01:05:29,959 --> 01:05:30,910 I want Bender to stay. 1315 01:05:31,160 --> 01:05:32,161 - You hear that? - What'd you say? 1316 01:05:32,545 --> 01:05:34,046 [Zane] He picked Bender. 1317 01:05:34,463 --> 01:05:36,499 - He said "Doctor." - He said "Bender." I heard him. 1318 01:05:36,916 --> 01:05:38,999 - Bender, you stay here. Stay with him. - Are you kidding me? 1319 01:05:39,001 --> 01:05:40,886 Grab the torches, boys. Let's go find him. 1320 01:05:41,137 --> 01:05:43,222 What if he wakes up? Do I have to talk to him? 1321 01:05:46,225 --> 01:05:47,176 Stay back! 1322 01:05:51,730 --> 01:05:53,232 Leave me alone! 1323 01:05:54,733 --> 01:05:56,235 Oh! Shelter. 1324 01:06:22,378 --> 01:06:23,879 [Zane] Durfy? 1325 01:06:25,381 --> 01:06:27,883 - [Bob] Durf! - Durf and Turf? 1326 01:06:29,051 --> 01:06:31,103 - [clattering] - What is that? What is that? 1327 01:06:35,724 --> 01:06:37,309 How's it getting in the door? 1328 01:06:40,312 --> 01:06:42,481 [screams] What? 1329 01:06:45,484 --> 01:06:47,069 - [screaming] - [snarling] 1330 01:06:50,573 --> 01:06:52,825 Where are you? [screaming] 1331 01:06:56,295 --> 01:06:57,796 - [Durfy screaming] - You hear that? 1332 01:06:58,297 --> 01:06:59,798 Oh, my God. 1333 01:07:00,249 --> 01:07:02,299 - That way. - Let's go get our boy. 1334 01:07:02,301 --> 01:07:03,669 We're coming, Durf! 1335 01:07:07,223 --> 01:07:08,807 [device beeping] 1336 01:07:18,400 --> 01:07:20,402 [beeping continues] 1337 01:07:28,861 --> 01:07:30,446 What? 1338 01:07:31,697 --> 01:07:33,249 That's weird. 1339 01:07:34,783 --> 01:07:35,701 [screams] 1340 01:07:42,791 --> 01:07:45,344 [mink hissing] 1341 01:07:45,844 --> 01:07:47,796 Don't make me do this. 1342 01:07:48,213 --> 01:07:49,598 Please! 1343 01:07:49,798 --> 01:07:52,384 Okay, I'm going to let you go. 1344 01:07:52,885 --> 01:07:54,768 Stop fighting, okay? 1345 01:07:54,770 --> 01:07:56,388 Stay down. 1346 01:07:56,605 --> 01:07:58,689 - [screeching] - [screams] 1347 01:07:58,691 --> 01:08:00,693 Whore! Okay! 1348 01:08:03,729 --> 01:08:06,148 - Die you little... - [Zane] That's a tiny thing! 1349 01:08:06,615 --> 01:08:08,951 Durfy... Knock it off, man! 1350 01:08:09,318 --> 01:08:10,786 Stop, man, stop! 1351 01:08:11,654 --> 01:08:14,123 - [exclaiming] - [Bob] Did he kill it? 1352 01:08:15,457 --> 01:08:16,542 Oh, my God! 1353 01:08:17,042 --> 01:08:19,411 You guys, that thing was trying to kill me. 1354 01:08:19,712 --> 01:08:21,213 - Oh, my God. - That little thing right there? 1355 01:08:21,580 --> 01:08:23,632 Yeah, it looks cute, but it came in that shed 1356 01:08:23,999 --> 01:08:25,584 and got my ear and my face. 1357 01:08:26,085 --> 01:08:28,470 - Holy mother of God. - You look like shit, man. 1358 01:08:28,754 --> 01:08:30,339 Is that right? I look like shit? 1359 01:08:30,839 --> 01:08:32,508 My commercial sucks. Do you want to say anything else? 1360 01:08:33,008 --> 01:08:35,511 - I was just busting... - No, no, I heard you loud and clear. 1361 01:08:36,011 --> 01:08:37,813 I heard you loud and clear. The commercial sucked. 1362 01:08:38,013 --> 01:08:40,065 - We were just busting your chops. - You know what else? 1363 01:08:40,599 --> 01:08:42,518 I'm not fucking making it in Hollywood, okay? 1364 01:08:42,851 --> 01:08:45,437 Are you happy? I don't have an agent. 1365 01:08:45,938 --> 01:08:48,739 I self-submit to extras casting, okay? 1366 01:08:48,741 --> 01:08:50,691 I sell tape. 1367 01:08:50,693 --> 01:08:53,744 And right before I got here, I shit the bed 1368 01:08:53,746 --> 01:08:56,747 on probably the best opportunity I'm ever gonna have for a CW pilot. 1369 01:08:56,749 --> 01:08:59,700 And it's fucking gone, and that's it, okay? So I fucking suck! 1370 01:08:59,702 --> 01:09:02,452 - You don't suck. - You feel fucking funny now? 1371 01:09:02,454 --> 01:09:04,421 You want to make some fucking jokes about that? 1372 01:09:04,423 --> 01:09:07,343 Durfy, calm down. You're a little fired up right now. 1373 01:09:07,843 --> 01:09:10,346 No, no, no. Don't calm down. Let him get it out. 1374 01:09:10,846 --> 01:09:15,217 What is this, Durf, huh? What is this, your fucking goodbye speech? Huh? 1375 01:09:15,517 --> 01:09:17,936 We throw a little tough love your way, and you throw in the towel? 1376 01:09:18,187 --> 01:09:20,771 You want to be an actor or not? Start filming this. 1377 01:09:20,773 --> 01:09:24,274 You want to fucking be an actor on a CW pilot, Durfy? 1378 01:09:24,276 --> 01:09:27,112 - Use it! Use it! - Show me! Show me! 1379 01:09:27,396 --> 01:09:29,446 You guys, I just got attacked by a fucking mink. 1380 01:09:29,448 --> 01:09:31,867 I'm not auditioning in the woods, okay? 1381 01:09:32,117 --> 01:09:34,203 [all shouting] 1382 01:09:34,703 --> 01:09:36,703 - [Durfy] I'm not gonna do this! - Do it right now! 1383 01:09:36,705 --> 01:09:39,658 You guys knew what I was the whole time, and you didn't tell me? 1384 01:09:42,127 --> 01:09:43,912 I thought I had cancer, damn it. 1385 01:09:44,129 --> 01:09:46,713 Okay, so I'm a mutant? 1386 01:09:46,715 --> 01:09:48,717 So I'm gonna dedicate the rest of my life... 1387 01:09:49,718 --> 01:09:52,219 to putting those who would do ill to others 1388 01:09:52,221 --> 01:09:54,721 straight in the fucking ground. 1389 01:09:54,723 --> 01:09:57,226 And I don't care if I have to die doing it. 1390 01:09:59,728 --> 01:10:02,514 John Durfy Jr, Mutant Institute. 1391 01:10:02,765 --> 01:10:04,767 Yeah! 1392 01:10:05,100 --> 01:10:06,933 You guys, that last part was improv. 1393 01:10:06,935 --> 01:10:09,236 Yeah, Durfy! Yeah! 1394 01:10:09,238 --> 01:10:12,191 That's not even in the script. It's not even in the script. 1395 01:10:23,368 --> 01:10:24,753 [groans] 1396 01:10:27,873 --> 01:10:28,841 Hi, Dixon. 1397 01:10:31,844 --> 01:10:33,345 Hey, Shelly. 1398 01:10:34,847 --> 01:10:38,133 Have an extra bowl of Cuckoo Puffs this morning? 1399 01:10:38,350 --> 01:10:41,220 When are you gonna learn to shut the fuck up, Bender? 1400 01:10:41,437 --> 01:10:43,439 Why am I here? 1401 01:10:43,806 --> 01:10:45,891 That is a really good question. What are you doing here? 1402 01:10:46,391 --> 01:10:49,228 You're not supposed to be here. I was very clear about that. 1403 01:10:49,528 --> 01:10:51,611 I have every right to be here. I'm one of your oldest friends, 1404 01:10:51,613 --> 01:10:54,614 and I'm here to preserve the sanctity of our friendship 1405 01:10:54,616 --> 01:10:56,869 and to beat your ass in the Buddy Games. 1406 01:10:57,119 --> 01:10:59,488 I'm gonna wipe your ass out there today. 1407 01:10:59,655 --> 01:11:01,156 You're gonna wipe my ass? 1408 01:11:01,457 --> 01:11:02,875 Yeah, with your face. 1409 01:11:03,075 --> 01:11:05,158 You're gonna wipe my ass with my face. 1410 01:11:05,160 --> 01:11:06,626 [clicks tongue] Got it, bud. 1411 01:11:06,628 --> 01:11:09,631 And I'm sure that Bob will make that happen. 1412 01:11:10,082 --> 01:11:12,332 - What's that supposed to mean? - You don't think this is all rigged for you? 1413 01:11:12,334 --> 01:11:16,221 Like you didn't know that? Look, you made your point. Just let me out. 1414 01:11:19,925 --> 01:11:21,393 What the fuck are you doing? 1415 01:11:21,677 --> 01:11:22,728 You know what your problem is, Bender? 1416 01:11:24,680 --> 01:11:27,848 You don't know when to shut the fuck up! [exclaims] 1417 01:11:27,850 --> 01:11:30,569 No! You crazy fuck! 1418 01:11:30,936 --> 01:11:32,938 - No! All right, no! - Yeah! 1419 01:11:33,438 --> 01:11:35,324 I won't say anything else. I'll stop talking. 1420 01:11:36,692 --> 01:11:38,777 Oh, I really want to believe you when you say 1421 01:11:39,244 --> 01:11:43,163 that the sanctity of our lifelong friendship means something to you, 1422 01:11:43,165 --> 01:11:44,166 but... 1423 01:11:45,667 --> 01:11:46,668 I don't. 1424 01:11:47,669 --> 01:11:49,505 [engine starts] 1425 01:11:49,705 --> 01:11:51,788 Is that supposed to scare me? 1426 01:11:51,790 --> 01:11:53,290 When's the last time you've driven a car? 1427 01:11:53,292 --> 01:11:55,093 Your mom dropped you off here. 1428 01:11:55,344 --> 01:11:56,378 Don't you talk about my mama. 1429 01:11:56,795 --> 01:11:58,714 Then get your fat ass out of my mom's van! 1430 01:11:59,014 --> 01:11:59,963 You say you're sorry. 1431 01:11:59,965 --> 01:12:01,133 Sorry for what? 1432 01:12:01,383 --> 01:12:02,267 For ruining my life. 1433 01:12:02,518 --> 01:12:03,936 I didn't ruin your life! 1434 01:12:04,219 --> 01:12:05,270 You fucking say it! 1435 01:12:05,687 --> 01:12:06,638 Fuck you! 1436 01:12:09,808 --> 01:12:12,060 No! No! Wait, wait, wait! 1437 01:12:12,394 --> 01:12:14,561 I didn't shoot you! I didn't shoot you! 1438 01:12:14,563 --> 01:12:15,531 I didn't do... 1439 01:12:18,734 --> 01:12:20,118 No! 1440 01:12:22,404 --> 01:12:24,373 [groans] 1441 01:12:28,210 --> 01:12:29,578 What did you say? 1442 01:12:29,878 --> 01:12:31,246 I said you're a piece of shit! 1443 01:12:31,496 --> 01:12:33,582 No, that's not what you said. You said you didn't do it. 1444 01:12:33,966 --> 01:12:37,052 Of course I didn't do it, man. I'm not an animal. 1445 01:12:37,553 --> 01:12:40,556 I wouldn't shoot a man in the balls, let alone my friend. 1446 01:12:41,056 --> 01:12:43,475 I love balls. I have two of them. 1447 01:12:43,809 --> 01:12:48,180 Okay. You didn't do it? Who did? 1448 01:12:50,515 --> 01:12:51,483 Nikki. 1449 01:12:52,401 --> 01:12:53,685 Bullshit. 1450 01:12:58,690 --> 01:12:59,658 [Bob] What the fuck are you talking about? 1451 01:13:00,576 --> 01:13:03,076 Why don't you teach him a lesson. 1452 01:13:03,078 --> 01:13:04,997 From us. Come on. It'll be fun. 1453 01:13:05,364 --> 01:13:08,417 - Rest it. Let it sit there. - Right on the nose. 1454 01:13:10,619 --> 01:13:12,004 What if I did it right there? 1455 01:13:12,204 --> 01:13:13,288 - Shoot him. - Ooh. 1456 01:13:13,789 --> 01:13:15,791 [Bender] But I couldn't do it. 1457 01:13:16,792 --> 01:13:19,211 So she took the gun from me and pulled the trigger. 1458 01:13:23,098 --> 01:13:24,883 [Shelly screams] 1459 01:13:27,886 --> 01:13:30,806 Oh, my God. Oh, my God. What did you do? 1460 01:13:31,139 --> 01:13:33,058 [Shelly] Then why wouldn't you say something, huh? 1461 01:13:33,308 --> 01:13:35,277 Why would you protect her? 1462 01:13:35,527 --> 01:13:38,730 - I was protecting you. - Protecting me? 1463 01:13:38,897 --> 01:13:41,984 - Your marriage. - If you wanted to protect me, you could've stopped her. 1464 01:13:42,401 --> 01:13:45,287 Do you think I knew that she was gonna shoot you in the scrotum? 1465 01:13:45,454 --> 01:13:48,657 All right, I could've taken the gun away, but I didn't. 1466 01:13:49,157 --> 01:13:50,993 Can somebody get me out of this fucking thing, man? 1467 01:13:51,293 --> 01:13:52,878 I got it. I got it. 1468 01:13:54,796 --> 01:13:58,665 - [cutting material] - Do you want to know why I didn't? 1469 01:13:58,667 --> 01:14:01,386 Maybe it's because you were being 1470 01:14:01,803 --> 01:14:04,673 - a drunk, obnoxious asshole. - This fucking guy. 1471 01:14:04,840 --> 01:14:07,392 Or maybe I did it because you put your balls on our foreheads 1472 01:14:07,809 --> 01:14:09,261 for years and just laughed it up. 1473 01:14:09,845 --> 01:14:12,347 Or maybe I liked 1474 01:14:12,898 --> 01:14:14,266 that you thought it was me all these years. 1475 01:14:14,650 --> 01:14:17,069 Because whether or not I pulled the trigger, 1476 01:14:17,319 --> 01:14:20,103 - you got what you deserved, bud. - Whoa, whoa, whoa, okay. 1477 01:14:20,105 --> 01:14:23,273 He doesn't mean that. Bender, you don't mean that. Nobody deserves... 1478 01:14:23,275 --> 01:14:25,525 Guys, I got to come clean. In '95, 1479 01:14:25,527 --> 01:14:29,331 when I won the cup, I was juicing. 1480 01:14:29,531 --> 01:14:32,668 I got to get it off my chest. I don't want you to scratch my name off the cup though. 1481 01:14:33,085 --> 01:14:36,588 Nobody's gonna scratch anything off anything. Shell Bell, 1482 01:14:37,005 --> 01:14:40,342 I think it's pretty clear that Bender feels terribly. 1483 01:14:40,542 --> 01:14:42,627 I mean, he gifted you his own personal spank bank. 1484 01:14:43,128 --> 01:14:44,546 That's a gesture. 1485 01:14:44,846 --> 01:14:46,880 - Am I right? That was a real gesture. - Yeah. 1486 01:14:46,882 --> 01:14:48,717 - You're right. - [Bender] Yeah, which I want back. 1487 01:14:48,934 --> 01:14:50,519 You're unfit to raise my children. 1488 01:14:50,886 --> 01:14:52,971 - That's not gonna happen? - What do you mean? 1489 01:14:53,271 --> 01:14:55,273 Can't do it. I already re-gifted it. 1490 01:14:55,607 --> 01:14:56,808 - To who? - [Bender] What? 1491 01:14:57,142 --> 01:14:58,725 You like those pina coladas? 1492 01:14:58,727 --> 01:15:00,228 Mmm. Little bit of Bender in there? 1493 01:15:01,229 --> 01:15:02,729 Oh, no. 1494 01:15:02,731 --> 01:15:05,033 - Oh, my God. - Oh, my God. 1495 01:15:05,233 --> 01:15:07,235 - [Durfy] You're joking? That's a joke? - [gagging] 1496 01:15:07,569 --> 01:15:09,154 [Bob] Oh, my... Oh, my God. 1497 01:15:09,538 --> 01:15:12,574 - No. - I knew I tasted jizz! 1498 01:15:12,991 --> 01:15:15,408 Bob, get him back in the loony bin right now. 1499 01:15:15,410 --> 01:15:17,662 Call his mom and have her pick him up. 1500 01:15:17,913 --> 01:15:20,165 - That is grounds for disqualification. - I'm calling the cops. 1501 01:15:20,332 --> 01:15:24,219 What are you going to tell the cops? "Hey, Officer, I drank my own jizz"? 1502 01:15:24,419 --> 01:15:25,504 Hold up. Hold up. 1503 01:15:27,255 --> 01:15:29,558 Why are we surprised by this? 1504 01:15:30,058 --> 01:15:32,561 This is the kind of stupid shit that happens every time we get together. 1505 01:15:33,061 --> 01:15:36,064 I mean, I never thought I was gonna forgive you guys for this. 1506 01:15:37,733 --> 01:15:39,768 - I was so pissed at you guys. - Still a great piece. 1507 01:15:40,152 --> 01:15:42,104 You remember that one? That was you guys. 1508 01:15:42,320 --> 01:15:45,071 Sons of bitches! And this? Fucking... 1509 01:15:45,073 --> 01:15:47,743 - [Durfy] Zac Efron. - That was your idea. 1510 01:15:47,993 --> 01:15:48,910 You did that on your own, bro. 1511 01:15:49,244 --> 01:15:50,112 Your choice. 1512 01:15:50,328 --> 01:15:51,279 You wanted that. 1513 01:15:51,580 --> 01:15:53,913 - You all gave me the... - No. No. 1514 01:15:53,915 --> 01:15:55,917 Look, the point is that every time we get together, 1515 01:15:56,418 --> 01:15:57,917 we do something that we regret in the moment, 1516 01:15:57,919 --> 01:16:00,420 but then we laugh about it later, right? 1517 01:16:00,422 --> 01:16:03,708 That's why we keep coming back. These are the games we play. 1518 01:16:03,959 --> 01:16:06,960 These are the memories that we live for. And, yeah, we drank a little jizz... 1519 01:16:06,962 --> 01:16:08,380 We drank a lot of jizz. 1520 01:16:08,797 --> 01:16:10,132 We drank a lot of jizz. 1521 01:16:10,432 --> 01:16:11,714 I had a second pina colada. 1522 01:16:11,716 --> 01:16:14,801 [Bob] And Shelly totaled Bender's van, but you know what? 1523 01:16:14,803 --> 01:16:16,721 This too shall pass. We will live on, 1524 01:16:17,055 --> 01:16:19,107 and this brotherhood will never die. 1525 01:16:20,942 --> 01:16:24,110 And I fucking love it! I love all of it. 1526 01:16:24,112 --> 01:16:25,897 And I've missed every one of you assholes. 1527 01:16:26,314 --> 01:16:28,400 And I wouldn't trade this shit for anything, so... 1528 01:16:28,900 --> 01:16:30,735 I suggest that each one of you look in the mirror 1529 01:16:31,036 --> 01:16:32,904 and think about what this brotherhood means to you. 1530 01:16:33,121 --> 01:16:34,623 Especially you, Durfy. 1531 01:16:35,207 --> 01:16:37,159 Your ear, it's, like, hanging... 1532 01:16:37,659 --> 01:16:39,544 Is it injured? 'Cause it doesn't feel good. 1533 01:16:39,878 --> 01:16:42,547 - You might want peroxide... - You think that's gonna read on camera? 1534 01:16:42,881 --> 01:16:45,250 - Not if the camera's pointed at someone else. - Thanks for inviting me. 1535 01:16:45,500 --> 01:16:47,584 - You're a good person. - Yeah, yeah, you too. 1536 01:16:47,586 --> 01:16:50,555 Thanks for letting me play, and thanks for the pina coladas and my ear. 1537 01:16:50,755 --> 01:16:51,673 It's just been really great. 1538 01:16:51,973 --> 01:16:53,341 [Bob] All right. 1539 01:16:53,508 --> 01:16:55,594 The rest of you get a little sleep, 1540 01:16:56,094 --> 01:16:57,512 because come sundown, it's game on. 1541 01:17:00,565 --> 01:17:03,149 - Not so much you two. - Nope, we are sleeping in. 1542 01:17:03,151 --> 01:17:05,652 Didn't make the cut. 1543 01:17:05,654 --> 01:17:07,654 Shelly, you went too far. 1544 01:17:07,656 --> 01:17:10,108 - Oh, I'm gonna throw up. - Yeah, Shelly. 1545 01:17:10,492 --> 01:17:12,077 [whispering] Well played. 1546 01:17:34,266 --> 01:17:35,600 So here we are, boys. 1547 01:17:37,469 --> 01:17:38,937 The endgame. It's simple. 1548 01:17:39,304 --> 01:17:40,887 First one to lay their hands 1549 01:17:40,889 --> 01:17:43,389 on that buddy bucket at the end of this field 1550 01:17:43,391 --> 01:17:45,193 wins all the cash. 1551 01:17:45,393 --> 01:17:46,893 What's with the suit? 1552 01:17:46,895 --> 01:17:48,862 Oh, this old thing? 1553 01:17:48,864 --> 01:17:53,118 It's a one-inch-thick superpolyamide body armor suit. 1554 01:17:53,318 --> 01:17:54,901 Why? What the fuck are we doing now? 1555 01:17:54,903 --> 01:17:57,122 Well, this little baby can absorb a bullet 1556 01:17:57,539 --> 01:17:59,124 - from ten feet away. - What? 1557 01:17:59,541 --> 01:18:01,074 All we're gonna be using are simple bows and arrows. 1558 01:18:01,076 --> 01:18:02,544 Give it a try. 1559 01:18:04,379 --> 01:18:06,379 - You want me to shoot you with an arrow? - Yeah. 1560 01:18:06,381 --> 01:18:07,883 Okay. 1561 01:18:08,383 --> 01:18:09,885 There you go. 1562 01:18:12,837 --> 01:18:13,922 I like this already. 1563 01:18:15,891 --> 01:18:18,343 [groans] 1564 01:18:18,677 --> 01:18:20,095 Oh, no! 1565 01:18:20,896 --> 01:18:22,647 Bob! What the fuck? 1566 01:18:22,847 --> 01:18:23,732 Holy shit! 1567 01:18:23,932 --> 01:18:24,849 Oh, my God. 1568 01:18:25,066 --> 01:18:26,935 Bob! Oh, my... 1569 01:18:27,185 --> 01:18:28,851 Oh! Help! 1570 01:18:28,853 --> 01:18:30,822 [gasping] 1571 01:18:31,773 --> 01:18:33,773 [laughing] 1572 01:18:33,775 --> 01:18:35,777 You should see the looks on your faces! 1573 01:18:36,194 --> 01:18:39,281 - I'm just kidding. - Oh, my... Dude, what the fuck, man? 1574 01:18:39,698 --> 01:18:41,783 That's the game. That's the game. 1575 01:18:42,167 --> 01:18:45,251 You got six arrows right over here. Use them wisely, 1576 01:18:45,253 --> 01:18:47,589 because if you get stuck with an arrow, you're out. 1577 01:18:48,089 --> 01:18:49,958 Ten minutes, shotgun start, so suit up, boys. 1578 01:18:50,292 --> 01:18:51,376 Whoo! 1579 01:18:52,377 --> 01:18:54,377 Ow. Bob, you're... 1580 01:18:54,379 --> 01:18:56,881 Bob's not well mentally, I don't... 1581 01:19:01,553 --> 01:19:03,521 [no audible dialogue] 1582 01:19:03,805 --> 01:19:05,388 I don't know who to root for. 1583 01:19:05,390 --> 01:19:07,225 - I hate them all. - Yeah, it's tough. 1584 01:19:07,442 --> 01:19:09,525 - I'm going Bender. - You're gonna go Bender? 1585 01:19:09,527 --> 01:19:12,314 - Bender. - He lost his mom. He lives in a van. 1586 01:19:12,480 --> 01:19:15,066 He's had hemorrhoids since we were, what, six? 1587 01:19:15,567 --> 01:19:18,486 How many fucking six-year-olds do you know that have hemorrhoids? 1588 01:19:20,622 --> 01:19:23,992 - Hey, everybody. Welcome back. - [crowd cheering] 1589 01:19:26,962 --> 01:19:28,546 You know what's fucking crazy? 1590 01:19:29,047 --> 01:19:30,546 Like, seriously? 1591 01:19:30,548 --> 01:19:32,968 How slimming black really is. 1592 01:19:33,301 --> 01:19:34,884 One little announcement. 1593 01:19:34,886 --> 01:19:37,172 That field is live. Real arrows will be flying. 1594 01:19:37,339 --> 01:19:39,341 So, please, if you could stay behind these flags 1595 01:19:39,674 --> 01:19:41,643 until you can see that champion bucket is raised. 1596 01:19:41,926 --> 01:19:44,344 - Smell weird to you? - Oh, fuck, man! 1597 01:19:44,346 --> 01:19:47,399 Oh, let me get a shot really quick. You got any schnapps? 1598 01:19:47,599 --> 01:19:50,683 Why do you have a nut cup? Aren't those supposed to protect testicles? 1599 01:19:50,685 --> 01:19:54,072 Aren't minivans meant for mothers? Oh, that's right. You don't have a minivan. 1600 01:19:54,356 --> 01:19:56,741 Yeah, thanks. I don't have a mother either. You're about to lose. 1601 01:19:57,242 --> 01:19:58,691 You're about to burp up your own cum bubbles. 1602 01:19:58,693 --> 01:20:00,161 You're gonna fucking lose, man. 1603 01:20:00,612 --> 01:20:02,580 - This is your day... - [shot fires] 1604 01:20:07,452 --> 01:20:09,037 [Shelly] Bye, suckers! 1605 01:20:21,633 --> 01:20:24,719 Let's go, babe! Come on. You got this. Let's go! 1606 01:20:41,986 --> 01:20:43,905 [Tiff] Okay, babe, you got this! 1607 01:20:44,372 --> 01:20:45,373 Let's go, baby! 1608 01:20:48,209 --> 01:20:50,995 Ah! [groaning] 1609 01:20:51,329 --> 01:20:52,914 - [gasps] - [exclaiming] 1610 01:20:53,248 --> 01:20:54,666 Oh, my God. 1611 01:20:54,966 --> 01:20:56,549 Suck on that, Richie Rich! 1612 01:20:56,551 --> 01:20:59,421 - [Bob groaning] - Bob! 1613 01:21:01,723 --> 01:21:02,757 Bob! Bob! No, wait... 1614 01:21:04,225 --> 01:21:05,927 Shit just got real. 1615 01:21:09,180 --> 01:21:10,682 [growling] 1616 01:21:17,322 --> 01:21:19,739 Okay. Shelly's sucking wind right now. 1617 01:21:19,741 --> 01:21:21,743 He's not gonna be able to shoot for shit. 1618 01:21:22,243 --> 01:21:24,243 It's now or never. 1619 01:21:24,245 --> 01:21:25,613 Let's go, Bender. 1620 01:21:26,998 --> 01:21:29,501 We already know how this will end, Bender! 1621 01:21:30,001 --> 01:21:32,504 I own you! I always have! 1622 01:21:34,372 --> 01:21:36,873 You always said, "There's next year," Shelly. 1623 01:21:36,875 --> 01:21:40,259 Well, guess what? It is next year! 1624 01:21:40,261 --> 01:21:45,465 I guess it boils down to who's got the bigger balls. 1625 01:21:45,467 --> 01:21:47,852 Well, that'd definitely be you, pal. 1626 01:21:48,219 --> 01:21:50,605 No, no, no. Ladies first. 1627 01:21:52,941 --> 01:21:55,226 Aaah! Fuck you! 1628 01:21:55,393 --> 01:21:56,978 [shouting] 1629 01:22:03,568 --> 01:22:05,651 Ooh, look at that fat back. 1630 01:22:05,653 --> 01:22:08,039 Here we go, baby. [growls] 1631 01:22:10,658 --> 01:22:13,628 - Damn it! - Crap! 1632 01:22:13,995 --> 01:22:16,581 - Yeah, let's dance, baby. - [shouts] 1633 01:22:18,917 --> 01:22:19,968 It's over. It's over. 1634 01:22:20,335 --> 01:22:22,837 Fuck you, Bender. Fuck you. 1635 01:22:23,221 --> 01:22:24,806 [chuckles] 1636 01:22:25,306 --> 01:22:27,225 Sorry about all that stuff I said about you earlier, buddy. 1637 01:22:29,177 --> 01:22:30,011 No, you're not, Sheldon. 1638 01:22:33,181 --> 01:22:34,599 Just end it. 1639 01:22:36,568 --> 01:22:39,020 Don't shoot me in the balls either. That'd be super predictable and lame. 1640 01:22:39,320 --> 01:22:42,357 Always the bridesmaid, never the bride. 1641 01:22:43,741 --> 01:22:46,161 [screams] 1642 01:22:46,361 --> 01:22:49,030 - You fucking caught that? - You were gonna shoot me in the face? 1643 01:22:54,169 --> 01:22:56,287 [shouting] 1644 01:22:58,289 --> 01:23:00,708 Get off me! Get off me! 1645 01:23:00,959 --> 01:23:03,261 [grunting] You son of a bitch! 1646 01:23:04,762 --> 01:23:07,131 [shouts] 1647 01:23:07,465 --> 01:23:09,184 [both grunting] 1648 01:23:09,601 --> 01:23:12,937 Not this year! 1649 01:23:13,137 --> 01:23:14,355 [shouts] 1650 01:23:18,026 --> 01:23:20,895 No! No! [groaning] 1651 01:23:21,229 --> 01:23:23,779 Never fuck with a man's minivan. 1652 01:23:23,781 --> 01:23:26,117 [shouts] 1653 01:23:26,367 --> 01:23:28,786 [groaning] 1654 01:23:33,575 --> 01:23:35,159 I got it. I got it. 1655 01:23:47,555 --> 01:23:50,141 Yeah! [laughing] 1656 01:23:52,143 --> 01:23:54,562 [shouting] 1657 01:23:54,846 --> 01:23:57,899 Yeah! I fucking did it! 1658 01:23:58,266 --> 01:24:00,852 - You okay, buddy? - No shame. You did good. 1659 01:24:01,352 --> 01:24:02,854 - You did really good. - How many fingers is this? 1660 01:24:03,354 --> 01:24:05,690 Just not as good as that motherfucker right there! 1661 01:24:06,190 --> 01:24:07,940 You just kicked him in the head, Doc! 1662 01:24:07,942 --> 01:24:10,026 Bobby, are you okay? 1663 01:24:10,028 --> 01:24:12,747 - Oh, my goodness, look at that. - [Tiff] Bob! 1664 01:24:12,947 --> 01:24:14,363 Oh, my God! 1665 01:24:14,365 --> 01:24:16,251 - Oh, my God! - Oh, you came. 1666 01:24:16,751 --> 01:24:19,003 - We've got to get you to the hospital. - No, no, I'm fine. 1667 01:24:19,203 --> 01:24:21,787 I really am. I'm fine. Well, not great. 1668 01:24:21,789 --> 01:24:23,791 Oh, my God! 1669 01:24:24,292 --> 01:24:27,176 Oh, I know what you're gonna say, that this whole thing was a mistake. 1670 01:24:27,178 --> 01:24:28,680 No, I wasn't gonna say that at all. 1671 01:24:30,181 --> 01:24:31,549 Bobby, you needed this. 1672 01:24:31,849 --> 01:24:32,884 - Really? - Yeah. 1673 01:24:33,268 --> 01:24:34,850 Now that it's out of your system, 1674 01:24:34,852 --> 01:24:36,638 - we can just go back to our life, you know? - Yeah. 1675 01:24:36,888 --> 01:24:38,389 God, I love you. 1676 01:24:39,390 --> 01:24:41,776 - I love you so much. - I love you too. 1677 01:24:42,060 --> 01:24:45,113 I was doing a lot of thinking on my trip, and, um... 1678 01:24:46,447 --> 01:24:48,866 I think it's time, Bob. 1679 01:24:49,117 --> 01:24:50,201 Yeah. 1680 01:24:51,653 --> 01:24:54,122 - All right, come on. Let's do this. - I... I can't. 1681 01:24:54,405 --> 01:24:56,407 Oh, God, because your... your hand. 1682 01:24:56,741 --> 01:24:58,242 - Let me help you. - Whoa! 1683 01:24:58,543 --> 01:25:00,626 Whoa! Yeah! 1684 01:25:00,628 --> 01:25:03,548 It is huge! How much was it? 1685 01:25:03,915 --> 01:25:05,833 I don't know. 1686 01:25:06,050 --> 01:25:07,552 I don't know! 1687 01:25:10,421 --> 01:25:11,889 Okay, everybody's watching, Bob. 1688 01:25:12,840 --> 01:25:14,726 Look, baby, I know that you're scared. 1689 01:25:15,009 --> 01:25:17,428 That's okay, and I get it, but you don't need to be. 1690 01:25:17,679 --> 01:25:19,514 These last few weeks, yeah, they have been weird, 1691 01:25:19,731 --> 01:25:21,316 but we can just go back to the way things used to be. 1692 01:25:21,733 --> 01:25:22,817 Just you and me... 1693 01:25:23,685 --> 01:25:25,153 forever. 1694 01:25:27,071 --> 01:25:28,523 - I love you. - Oh, my God. I love you too. 1695 01:25:29,023 --> 01:25:31,326 - I love you so much. - I love you so much. 1696 01:25:34,078 --> 01:25:35,913 I'm not this guy. 1697 01:25:37,749 --> 01:25:39,751 I'm not the guy you deserve. 1698 01:25:40,251 --> 01:25:41,753 I'm this fucking guy. 1699 01:25:42,704 --> 01:25:44,172 What? 1700 01:25:44,455 --> 01:25:47,540 My mom wants me to be Bob, the soon-to-be father, but... 1701 01:25:47,542 --> 01:25:49,959 I'm just the Bobfather, you know? 1702 01:25:49,961 --> 01:25:52,930 - Are you fucking kidding me? - Look, I know this sounds crazy. 1703 01:25:53,348 --> 01:25:55,850 I've never felt more purpose than I have these last few weeks. 1704 01:25:57,301 --> 01:26:00,302 These guys need me, and I need them, 1705 01:26:00,304 --> 01:26:02,774 and this is gonna keep happening every year for the rest of my life. 1706 01:26:03,141 --> 01:26:06,027 And you're just gonna end up hating them and resenting me. 1707 01:26:06,227 --> 01:26:07,810 And who knows? Maybe you'll end up shooting me in the balls 1708 01:26:07,812 --> 01:26:09,364 and taking all my money like Shel... 1709 01:26:10,732 --> 01:26:12,450 - [both] Oh! - Bobby! 1710 01:26:15,737 --> 01:26:17,405 You know, I really respect your choice... 1711 01:26:17,572 --> 01:26:19,038 and your honesty. 1712 01:26:19,040 --> 01:26:20,823 I just wish you would've told me five fucking years ago 1713 01:26:20,825 --> 01:26:22,375 that you would've chosen your friend's balls 1714 01:26:22,377 --> 01:26:23,828 and their farts over me. 1715 01:26:26,297 --> 01:26:28,249 - Where's the gravity? I... - Oh, my God. 1716 01:26:28,666 --> 01:26:31,419 Okay, okay, okay, that's enough. You got it out of your system. [gasping] 1717 01:26:31,669 --> 01:26:33,221 Farewell, Bobfather. 1718 01:26:33,588 --> 01:26:37,341 - [all shouting] - Now, nobody does that to my buddy Bob. 1719 01:26:37,558 --> 01:26:39,143 - Ooh! - Doc! 1720 01:26:39,394 --> 01:26:40,928 You are done, Tiff! 1721 01:26:41,262 --> 01:26:43,314 [groans] 1722 01:26:43,731 --> 01:26:45,815 [Shelly] Mama, start the car. Start the car, Mama! 1723 01:26:45,817 --> 01:26:46,734 Later, Tiff. 1724 01:26:50,488 --> 01:26:52,990 ♪ Your love ♪ 1725 01:26:55,493 --> 01:27:00,496 ♪ Flows like a river ♪ 1726 01:27:00,498 --> 01:27:02,417 [Bob narrating] Well, things didn't go exactly as planned, 1727 01:27:03,000 --> 01:27:05,837 but then again, the games never do. 1728 01:27:06,087 --> 01:27:09,171 Look, you don't stop playing because you get older, 1729 01:27:09,173 --> 01:27:11,676 you get older when you stop playing. 1730 01:27:12,093 --> 01:27:14,677 Now the boys are back, 1731 01:27:14,679 --> 01:27:16,679 and somehow everything seems right again. 1732 01:27:16,681 --> 01:27:20,384 In fact, things might even be a little better. 1733 01:27:27,391 --> 01:27:29,391 ♪ Oh, this heartache ♪ 1734 01:27:29,393 --> 01:27:31,896 ♪ You've been causing me ♪ 1735 01:27:32,396 --> 01:27:34,398 [all howling] 1736 01:27:43,908 --> 01:27:46,410 Shelly may not have reclaimed his throne, 1737 01:27:46,911 --> 01:27:48,913 - but he's back. - [cell phone beeps] 1738 01:27:49,413 --> 01:27:51,132 Exactly where he belongs. 1739 01:27:53,167 --> 01:27:54,752 Still the king. 1740 01:27:58,756 --> 01:28:01,759 Turns out Durfy may not be such a shitty actor after all. 1741 01:28:02,760 --> 01:28:04,762 He just needed a little nudge. 1742 01:28:07,231 --> 01:28:11,269 "You have officially been offered the role of Frankie in..." 1743 01:28:13,354 --> 01:28:14,939 Oh, my God! 1744 01:28:16,440 --> 01:28:17,942 Yes! 1745 01:28:18,943 --> 01:28:21,362 And then there's Bender. 1746 01:28:21,662 --> 01:28:23,247 - Look at him. - Call Sheldon again. 1747 01:28:23,748 --> 01:28:26,167 - That's the face of a champion. - [electronic voice] Calling Sheldon. 1748 01:28:26,501 --> 01:28:28,586 [ringing] 1749 01:28:32,423 --> 01:28:34,008 Nope. 1750 01:28:34,959 --> 01:28:37,044 - Call declined. - Come on, man! 1751 01:28:38,546 --> 01:28:41,048 - Call Sheldon again. Call him again! - Please watch your tone. 1752 01:28:41,549 --> 01:28:43,050 [Bob narrating] As for Doc, well, 1753 01:28:43,551 --> 01:28:45,436 he was finally able to provide some relief. 1754 01:28:45,720 --> 01:28:47,688 - [bones snap] - [Zane groans] 1755 01:28:47,939 --> 01:28:50,024 It's time I got something off my chest. 1756 01:28:50,441 --> 01:28:52,360 So here goes. 1757 01:28:52,560 --> 01:28:54,562 - I'm, uh... - I know. 1758 01:28:54,862 --> 01:28:56,731 - What do you mean, you know? - I know. 1759 01:28:56,981 --> 01:28:59,532 - How long have you known? - Remember back in '96, 1760 01:28:59,534 --> 01:29:02,787 when you bought that Cavalier King Charles spaniel, 1761 01:29:02,987 --> 01:29:05,571 and you named it after Brad Pitt's character in Legends of the Fall? 1762 01:29:05,573 --> 01:29:07,959 - Oh, Tristan. - Way before that. 1763 01:29:08,209 --> 01:29:09,243 All right, one more. 1764 01:29:09,627 --> 01:29:10,161 I'm gay! 1765 01:29:10,711 --> 01:29:11,710 All right, you're all done. 1766 01:29:11,712 --> 01:29:14,213 Oh, that felt amazing! 1767 01:29:14,215 --> 01:29:17,216 [Shelly] So if I'm not happy with the results, I get a full refund, right? 1768 01:29:17,218 --> 01:29:18,669 'Cause I burn through workout equipment 1769 01:29:19,136 --> 01:29:21,222 like Gene Simmons does through pussy. 1770 01:29:21,722 --> 01:29:23,057 From Kiss. 1771 01:29:23,341 --> 01:29:26,926 I mean, fitness is my middle name. 1772 01:29:26,928 --> 01:29:28,429 And I'm just afraid... You know, like, 1773 01:29:28,930 --> 01:29:31,597 I've broken things before, 'cause I'm so strong, and I'm... 1774 01:29:31,599 --> 01:29:34,817 - Shelly, just hear me out. - What are you doing here, dude? 1775 01:29:34,819 --> 01:29:37,154 I'm in trouble, and it's bad. 1776 01:29:37,438 --> 01:29:39,405 - I need a place to hide out. - No, man! 1777 01:29:39,407 --> 01:29:42,026 Oh, my God, I'm in deep shit, man! 1778 01:29:42,243 --> 01:29:45,077 Get the fuck out of my house, dude. What are you doing here? 1779 01:29:45,079 --> 01:29:49,000 - Bender! - No! No! Aaah! 1780 01:29:49,200 --> 01:29:52,503 [panicked shrieking] 1781 01:29:52,703 --> 01:29:54,288 You're mine, bitch. 1782 01:29:56,257 --> 01:29:58,757 [Shelly gasping] 1783 01:29:58,759 --> 01:30:01,794 You shot my best friend, you son of a bitch! You're fucking dead! 1784 01:30:01,796 --> 01:30:03,796 You hear me? You're fucking dead! 1785 01:30:03,798 --> 01:30:06,298 Yeah, that's right, you fucking pussy. 1786 01:30:06,300 --> 01:30:07,635 "Best friend"? 1787 01:30:08,936 --> 01:30:10,855 I'm truly touched by that, man. 1788 01:30:11,222 --> 01:30:14,609 What the... You're alive? 1789 01:30:14,809 --> 01:30:17,226 Ha, ha, ha! I'm alive! 1790 01:30:17,228 --> 01:30:21,030 - It was a joke. I was trying to get you out of the house. - What? 1791 01:30:21,032 --> 01:30:24,201 Yeah, you weren't returning my phone calls, dude. I just want to talk. 1792 01:30:24,402 --> 01:30:26,368 But, he... he shot you. 1793 01:30:26,370 --> 01:30:29,240 Yeah, that's my buddy Thurston. He works for the pawn shop. 1794 01:30:29,790 --> 01:30:32,291 I was buying my mom's shit back, and he got me this movie gun. 1795 01:30:32,293 --> 01:30:34,295 - What movie is it from? - Ride Along 2. 1796 01:30:34,795 --> 01:30:37,632 - Yeah, 50 bucks. Fucking bang, bang, dude. - Hundred bucks. 1797 01:30:37,882 --> 01:30:39,967 - You said 50. - I said a hundred. 1798 01:30:40,468 --> 01:30:43,254 Twenty-five a bullet and 50 for the gun, that's $100. 1799 01:30:43,504 --> 01:30:46,641 - You're a fucking liar! - [gun fires] 1800 01:30:46,841 --> 01:30:48,223 - I'm not paying for that. - Yes, you are. 1801 01:30:48,225 --> 01:30:50,809 - No, I'm not. No, I'm not. - Yes, you are. Yes, you are. 1802 01:30:50,811 --> 01:30:53,230 - [arguing] - What the fuck is going on here? 1803 01:30:54,649 --> 01:30:56,148 [sighs] Look, man, 1804 01:30:56,150 --> 01:30:57,652 all I cared about 1805 01:30:58,152 --> 01:31:00,571 was you and just making things right again. 1806 01:31:00,905 --> 01:31:03,489 You lost your fucking mind, Bender? Get me out of this goddamn chair. 1807 01:31:03,491 --> 01:31:06,859 Dude, with that money, I could've done anything. 1808 01:31:06,861 --> 01:31:08,861 Got an eight-ball the size of Nebraska, 1809 01:31:08,863 --> 01:31:12,867 fucked my way through whatever rogue country this asshole's from, 1810 01:31:13,367 --> 01:31:15,169 but that's not what was in my heart. 1811 01:31:15,336 --> 01:31:18,422 I felt so bad for you and all the shit you went through, 1812 01:31:18,923 --> 01:31:21,008 and I just wanted to get you back on your feet. 1813 01:31:21,542 --> 01:31:22,460 So... 1814 01:31:22,793 --> 01:31:26,180 here's my plan. Wait for it... 1815 01:31:26,380 --> 01:31:28,382 Boom! 1816 01:31:28,716 --> 01:31:30,801 A scrot-o! 1817 01:31:31,302 --> 01:31:33,521 Fuckin' scrotes! 1818 01:31:33,804 --> 01:31:35,354 I got balls for you! 1819 01:31:35,356 --> 01:31:37,191 Smell it! Smell! 1820 01:31:37,441 --> 01:31:40,444 I got you balls. Fuck you. I got you balls. 1821 01:31:40,811 --> 01:31:43,531 Fuckin' Sack Nicholson over here. 1822 01:31:44,031 --> 01:31:47,535 Piercings. One with a tattoo on it. Look at this guy. 1823 01:31:47,818 --> 01:31:49,320 So many fucking balls, dude. 1824 01:31:49,820 --> 01:31:52,237 And then lo and behold... 1825 01:31:52,239 --> 01:31:55,874 Sheldon, you're back! [chortles] 1826 01:31:55,876 --> 01:31:58,713 Shel Bell! You look like Elton John. 1827 01:31:58,996 --> 01:32:01,882 You're fucking back! Fuck you! 1828 01:32:02,049 --> 01:32:05,134 Look at that shit. Juicy! 1829 01:32:05,136 --> 01:32:08,139 Long live the king! [maniacal laughter] 1830 01:32:08,639 --> 01:32:10,257 [rap music plays] 1831 01:32:20,317 --> 01:32:21,817 Bob's web of lies 1832 01:32:21,819 --> 01:32:24,319 has finally come home to roost. 1833 01:32:24,321 --> 01:32:25,773 What will happen to poor Bob? 1834 01:32:29,326 --> 01:32:31,746 I'm free. And you're fucked. 1835 01:32:32,696 --> 01:32:34,281 [men chuckling] 1836 01:32:36,083 --> 01:32:37,666 It's not gross, all right? Our buddy just... 1837 01:32:37,668 --> 01:32:39,670 [Durfy] It's a very, very gross present. 1838 01:32:40,171 --> 01:32:42,171 - It's not gross. - Why would you get him that? 1839 01:32:42,173 --> 01:32:44,625 - It's not gross. - [both laughing] 1840 01:32:45,042 --> 01:32:47,126 I was just a little distracted, um, 1841 01:32:47,128 --> 01:32:50,596 planning my speech for the Oscars. 1842 01:32:50,598 --> 01:32:53,132 [screams] 1843 01:32:53,134 --> 01:32:56,437 What the fuck is that thing? Fucking cat? 1844 01:33:00,191 --> 01:33:03,227 You need the Heimlich, dude? You need the Heimlich? 1845 01:33:04,695 --> 01:33:07,231 [chuckles] 1846 01:33:10,451 --> 01:33:12,536 This is some jackassery, man. 1847 01:33:13,037 --> 01:33:14,538 Are you fucking kidding me? 1848 01:33:15,039 --> 01:33:17,792 [mockingly] A baby? A baby here? 1849 01:33:18,042 --> 01:33:20,461 - [Zane] Yeah, just take a look at the tailbone there. - No tailbone. 1850 01:33:20,661 --> 01:33:23,245 - That's where I draw the line. - Come on. 1851 01:33:23,247 --> 01:33:26,750 All right, bend over. [laughing] 1852 01:33:27,001 --> 01:33:29,084 - Sweet swimsuit. - Thank you. 1853 01:33:29,086 --> 01:33:30,971 Can you swim or dive? 1854 01:33:31,305 --> 01:33:32,387 Yeah, both. 1855 01:33:32,389 --> 01:33:33,808 Well, you can dive on my dick. 1856 01:33:34,141 --> 01:33:35,726 Okay. Okay. 1857 01:33:36,227 --> 01:33:37,561 - Two more. Two more. - Two more. Two more. 1858 01:33:37,812 --> 01:33:40,564 [hisses, screams] 1859 01:33:40,764 --> 01:33:43,350 [whooping, exclaiming] 1860 01:33:44,852 --> 01:33:48,272 Filled with jizz! [cackling] 1861 01:33:48,606 --> 01:33:50,191 [indistinct] 1862 01:33:52,193 --> 01:33:55,529 Are you just gonna call it? Okay. Foreground, background... 1863 01:34:03,754 --> 01:34:05,537 My dad likes to buy his pie at the store. 1864 01:34:05,539 --> 01:34:07,673 Oh, yeah. Store pie's better. 1865 01:34:07,675 --> 01:34:09,009 - [snickers] - Oh, God. 1866 01:34:09,510 --> 01:34:11,009 [Bill] What's the matter with your woman? 1867 01:34:11,011 --> 01:34:12,513 Is she always like this? 1868 01:34:14,014 --> 01:34:16,014 I think she's been drinking this morning. 1869 01:34:16,016 --> 01:34:17,518 - Really? - Yeah. 1870 01:34:19,770 --> 01:34:21,856 Motherfucker! 1871 01:34:22,356 --> 01:34:23,691 Fuck! 1872 01:34:26,026 --> 01:34:28,195 - I'm so sorry. - On frame, right? 1873 01:34:28,395 --> 01:34:31,982 You became a friar. That's dope, right? That is so rad. 1874 01:34:32,483 --> 01:34:35,402 - Listen to Lance Bass over here. - Oh, shit! 1875 01:34:40,407 --> 01:34:41,909 Oh! 1876 01:34:47,131 --> 01:34:48,130 What? 1877 01:34:48,132 --> 01:34:50,632 Thanks, Prick Moranis. 1878 01:34:50,634 --> 01:34:51,919 [goofy chuckle] 1879 01:34:52,887 --> 01:34:55,472 Let's play some Buddy Games! 1880 01:34:55,973 --> 01:34:57,474 Let's play some "Bloody" Games! 1881 01:34:57,925 --> 01:34:59,393 No! 1882 01:35:06,901 --> 01:35:08,903 [man] Get it. Get it. Get it. 1883 01:35:11,488 --> 01:35:13,488 [applause] 1884 01:35:13,490 --> 01:35:14,992 [man laughs] 1885 01:35:15,492 --> 01:35:17,993 The, uh, the parking brake wasn't set, 1886 01:35:17,995 --> 01:35:19,914 so it just started rolling back. 1887 01:35:20,281 --> 01:35:22,281 ♪ I think you're freaky And I like you a lot ♪ 1888 01:35:22,283 --> 01:35:24,785 [mariachi music playing] 1889 01:36:22,977 --> 01:36:25,560 Let's play some Buddy Games! 1890 01:36:25,562 --> 01:36:27,064 [all shout] 1891 01:36:28,283 --> 01:36:33,283 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 142815

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.