Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,018 --> 00:00:04,888
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,888 --> 00:00:07,491
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:10,027 --> 00:00:11,028
Ji Hoon.
4
00:00:11,028 --> 00:00:12,029
(Episode 13)
5
00:00:12,029 --> 00:00:13,630
Pour a drink.
6
00:00:14,031 --> 00:00:15,032
Pardon?
7
00:00:16,099 --> 00:00:17,100
Okay.
8
00:00:24,207 --> 00:00:27,377
I've been resenting you so much.
9
00:00:27,644 --> 00:00:29,446
Let's all forget it.
10
00:00:30,414 --> 00:00:32,249
I'll forget you,
11
00:00:32,849 --> 00:00:34,518
so you forget me too.
12
00:00:35,986 --> 00:00:39,556
We don't have to be so formal.
13
00:00:41,158 --> 00:00:43,960
Let's just take a bow and get it done.
14
00:00:45,195 --> 00:00:46,430
Go ahead and bow.
15
00:01:14,458 --> 00:01:15,459
Hyun Jae.
16
00:01:16,760 --> 00:01:17,828
Goodbye.
17
00:01:50,460 --> 00:01:51,828
Why are you here?
18
00:01:52,429 --> 00:01:55,098
- Who is that? - I'm sorry, he's my friend.
19
00:01:55,999 --> 00:01:57,300
How can this happen?
20
00:01:57,501 --> 00:02:00,103
A friend? Your friend?
21
00:02:00,137 --> 00:02:01,371
Oh, my.
22
00:02:01,905 --> 00:02:05,108
I remember seeing you last time. He's Ji Hoon's friend.
23
00:02:05,275 --> 00:02:07,711
My goodness, what happened to you?
24
00:02:07,711 --> 00:02:09,846
What is this? You're a mess.
25
00:02:09,846 --> 00:02:11,615
- Gosh, look at you. - Oh, hello.
26
00:02:11,615 --> 00:02:13,984
Well, so I...
27
00:02:13,984 --> 00:02:15,986
was looking for a bathroom,
28
00:02:15,986 --> 00:02:18,588
and the door to the rooftop was locked.
29
00:02:18,588 --> 00:02:20,824
Yes, that can happen.
30
00:02:20,824 --> 00:02:23,960
You're his friend. This can happen.
31
00:02:25,095 --> 00:02:27,030
Hey, be careful. Careful.
32
00:02:28,331 --> 00:02:30,267
- I'm sorry. - Come out.
33
00:02:30,300 --> 00:02:31,301
Goodness.
34
00:02:31,301 --> 00:02:33,503
- Wait, my phone. - Gosh.
35
00:02:33,603 --> 00:02:35,338
What are you doing?
36
00:02:38,141 --> 00:02:39,142
My goodness.
37
00:02:45,115 --> 00:02:46,850
- I'm sorry. - Darn it.
38
00:02:46,950 --> 00:02:48,018
Hyun Jae.
39
00:02:49,186 --> 00:02:51,488
You're not...
40
00:02:53,590 --> 00:02:55,525
Yoo Hyun Jae, right?
41
00:02:55,892 --> 00:02:59,196
What? What are you talking about? What is with you?
42
00:02:59,196 --> 00:03:00,197
I mean,
43
00:03:00,997 --> 00:03:04,201
- he looks so much like him. - He doesn't look...
44
00:03:04,734 --> 00:03:06,403
He looks nothing like him.
45
00:03:06,403 --> 00:03:09,706
He doesn't. He looks nothing like him. Look.
46
00:03:09,706 --> 00:03:12,776
Oh, I have heard people say I look like him very often.
47
00:03:12,776 --> 00:03:16,279
But no, I'm not him.
48
00:03:16,279 --> 00:03:18,515
He's my friend who had a situation,
49
00:03:18,782 --> 00:03:20,450
so he's been living in my room...
50
00:03:20,450 --> 00:03:21,484
What?
51
00:03:21,484 --> 00:03:24,521
Then are you the one who surprised me...
52
00:03:24,521 --> 00:03:26,156
every single night?
53
00:03:26,156 --> 00:03:27,924
I'm sorry, I should've told you.
54
00:03:28,258 --> 00:03:29,359
Come out.
55
00:03:29,826 --> 00:03:32,028
- Goodness. - Go on.
56
00:03:32,128 --> 00:03:35,632
He's a friend of Ji Hoon who's studying to become a civil servant.
57
00:03:35,632 --> 00:03:38,935
He's a friend he met while studying.
58
00:03:38,935 --> 00:03:41,304
I've seen him before. I met him.
59
00:03:41,304 --> 00:03:43,940
He looks exactly like him.
60
00:03:44,407 --> 00:03:46,943
Anyway, then why did that kid...
61
00:03:46,943 --> 00:03:50,247
fall onto Hyun Jae's memorial service table?
62
00:03:50,247 --> 00:03:51,715
Exactly, that's odd.
63
00:03:52,515 --> 00:03:55,652
Wait, I thought I was going to get my birthday dinner.
64
00:03:55,652 --> 00:03:59,256
Aren't you going to give it to me? Goodness, this is a mess.
65
00:03:59,256 --> 00:04:00,557
My goodness. What are we going to do?
66
00:04:00,557 --> 00:04:01,691
The cake.
67
00:04:01,958 --> 00:04:03,093
The cake!
68
00:04:03,727 --> 00:04:07,797
Ta-da! A birthday hat for a birthday boy.
69
00:04:08,398 --> 00:04:10,200
Goodness, this is great.
70
00:04:10,200 --> 00:04:12,669
I haven't celebrated my birthday in years.
71
00:04:13,003 --> 00:04:16,172
I can't believe you got me a cake. Let's see.
72
00:04:16,172 --> 00:04:19,676
A cream cake is the best birthday cake.
73
00:04:19,776 --> 00:04:23,280
Sir, here's your birthday gift.
74
00:04:23,280 --> 00:04:26,750
Goodness. What's this? It's deer antler extract.
75
00:04:26,750 --> 00:04:29,486
How old is he?
76
00:04:29,786 --> 00:04:32,222
He looks too much like Hyun Jae.
77
00:04:32,222 --> 00:04:34,624
Stop it already.
78
00:04:34,624 --> 00:04:37,360
Take this. Deer antler is good for you.
79
00:04:38,028 --> 00:04:39,029
Thanks.
80
00:04:39,029 --> 00:04:41,598
- The birthday song. - Let's sing it.
81
00:04:41,598 --> 00:04:43,066
- Let's sing. - 1, 2, 3, 4.
82
00:04:43,066 --> 00:04:46,836
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
83
00:04:46,836 --> 00:04:49,205
- Happy birthday dear Gwang Jae - Happy birthday dear Mr. Lee
84
00:04:49,205 --> 00:04:51,141
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
85
00:04:53,877 --> 00:04:55,779
He's Ji Hoon's friend,
86
00:04:57,047 --> 00:04:58,515
so he's young, right?
87
00:04:58,748 --> 00:05:00,216
One more time!
88
00:05:00,216 --> 00:05:01,217
- Again? - Again?
89
00:05:01,217 --> 00:05:02,452
1, 2, 3, 4.
90
00:05:02,452 --> 00:05:06,156
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
91
00:05:06,156 --> 00:05:08,491
- Happy birthday dear Gwang Jae - Happy birthday dear Mr. Lee
92
00:05:08,491 --> 00:05:10,593
- Happy birthday to you - Happy birthday to you
93
00:05:11,828 --> 00:05:12,829
All right.
94
00:05:14,798 --> 00:05:16,199
Happy birthday.
95
00:05:16,199 --> 00:05:18,335
Hurry up and make a wish.
96
00:05:18,335 --> 00:05:19,336
Okay.
97
00:05:20,337 --> 00:05:21,338
There.
98
00:05:26,910 --> 00:05:28,912
- Happy birthday! - Mal Sook.
99
00:05:30,080 --> 00:05:31,948
- Take the candles out. - Let's eat the cake.
100
00:05:31,948 --> 00:05:34,451
- How old is he? - There are so many candles.
101
00:05:34,451 --> 00:05:35,652
You know he's old.
102
00:05:35,919 --> 00:05:36,953
Give me the knife.
103
00:05:37,253 --> 00:05:38,955
Open it.
104
00:05:40,056 --> 00:05:41,224
Hey.
105
00:05:41,791 --> 00:05:43,760
Where are you going?
106
00:05:47,597 --> 00:05:49,833
Are you crazy? Why did you...
107
00:05:50,600 --> 00:05:52,669
Listen to me. I didn't mean it.
108
00:05:52,936 --> 00:05:54,604
What do you mean?
109
00:05:54,871 --> 00:05:56,272
Goodness.
110
00:05:57,941 --> 00:06:00,643
It's not like I wanted to fall down like that.
111
00:06:01,311 --> 00:06:03,546
I told you not to go out.
112
00:06:03,546 --> 00:06:05,482
I was trying to cover for you.
113
00:06:05,482 --> 00:06:08,551
- You should thank me. - Do you know what you did?
114
00:06:08,885 --> 00:06:11,988
Why do you have to hide that you're a trainee?
115
00:06:11,988 --> 00:06:14,524
This all happened because I tried to hide that.
116
00:06:14,758 --> 00:06:17,427
Hey. You should just say, "Mom, Dad."
117
00:06:17,527 --> 00:06:18,995
"I don't want to be a civil servant."
118
00:06:19,095 --> 00:06:21,197
"I'm sorry, but I want to be a singer."
119
00:06:21,197 --> 00:06:22,699
"That's why I'm busy."
120
00:06:22,699 --> 00:06:24,534
"I'll be successful and make you happy."
121
00:06:24,534 --> 00:06:25,935
Is that so hard to say?
122
00:06:26,269 --> 00:06:28,037
Why can't you tell them that?
123
00:06:28,505 --> 00:06:30,440
You should just leave this place.
124
00:06:31,775 --> 00:06:32,776
What?
125
00:06:33,376 --> 00:06:35,478
Hey. Did you forget?
126
00:06:36,546 --> 00:06:38,114
I'm sick because of you.
127
00:06:39,416 --> 00:06:40,617
I think...
128
00:06:41,317 --> 00:06:42,585
you're fine.
129
00:06:43,353 --> 00:06:45,822
- No, I'm not. - He's right. He's not.
130
00:06:46,222 --> 00:06:48,158
Are you sure you don't remember?
131
00:06:59,636 --> 00:07:02,338
Hey, I'm just flustered as you.
132
00:07:02,338 --> 00:07:04,607
Flustered? Why?
133
00:07:04,607 --> 00:07:06,176
- Hey... - Ji Hoon!
134
00:07:07,911 --> 00:07:09,145
What's all this?
135
00:07:09,145 --> 00:07:11,147
I'm sorry. He had a stomachache.
136
00:07:11,147 --> 00:07:12,715
I'm sorry, I'll do anything to...
137
00:07:13,149 --> 00:07:14,684
What's this?
138
00:07:15,051 --> 00:07:16,719
Dad...
139
00:07:16,719 --> 00:07:17,720
Gosh.
140
00:07:17,720 --> 00:07:21,157
Have you been getting trained here?
141
00:07:22,292 --> 00:07:23,460
What about the academy?
142
00:07:24,027 --> 00:07:26,095
- I'm sorry. - Since when?
143
00:07:26,629 --> 00:07:28,131
Since when did you start?
144
00:07:28,998 --> 00:07:30,800
It's been three years.
145
00:07:33,169 --> 00:07:34,237
Do you...
146
00:07:35,004 --> 00:07:37,040
even know what this means?
147
00:07:39,142 --> 00:07:40,176
I'm sorry.
148
00:07:40,643 --> 00:07:43,379
Well... I know it's not my place to...
149
00:07:44,113 --> 00:07:46,950
Forget it. You're going to quit tomorrow.
150
00:07:47,484 --> 00:07:48,485
Then...
151
00:07:49,486 --> 00:07:50,687
we'll talk.
152
00:07:53,056 --> 00:07:54,390
Dad, wait.
153
00:07:57,126 --> 00:07:58,695
I don't want to lie to you this time.
154
00:07:59,896 --> 00:08:00,930
I'm sorry,
155
00:08:02,098 --> 00:08:03,399
- but this time... - No.
156
00:08:04,000 --> 00:08:05,301
I want to do this.
157
00:08:05,735 --> 00:08:06,803
I know that...
158
00:08:07,437 --> 00:08:11,007
- I haven't debuted yet, but... - Is this something you want to do?
159
00:08:11,741 --> 00:08:13,710
- Yes. - You've been at it for three years.
160
00:08:14,177 --> 00:08:16,112
But you didn't get anywhere.
161
00:08:16,312 --> 00:08:18,147
Then stop. Find something else.
162
00:08:18,448 --> 00:08:20,617
- That's not for you. - Dad.
163
00:08:20,850 --> 00:08:21,918
Do as I say.
164
00:08:29,692 --> 00:08:32,529
What... What are you doing?
165
00:08:34,998 --> 00:08:36,099
Hello.
166
00:08:36,099 --> 00:08:37,834
Why are you here at this hour?
167
00:08:37,834 --> 00:08:40,370
Well... We are here to hang out with Ji Hoon.
168
00:08:40,370 --> 00:08:42,772
Right. We came here to hang out.
169
00:08:43,206 --> 00:08:45,408
I have something to talk to him about.
170
00:08:52,615 --> 00:08:53,917
You don't...
171
00:08:53,917 --> 00:08:56,553
CEO Lee. I mean, Mr. Lee.
172
00:08:56,553 --> 00:08:58,421
I mean, sir...
173
00:08:58,421 --> 00:09:00,056
He's been living with me.
174
00:09:01,624 --> 00:09:04,561
He's Drill. He's a trainee too.
175
00:09:05,328 --> 00:09:07,897
- Drill, say hi. - Wait...
176
00:09:10,400 --> 00:09:11,734
Hello.
177
00:09:11,768 --> 00:09:13,169
Mr. Lee.
178
00:09:13,469 --> 00:09:16,172
I am... I mean...
179
00:09:16,172 --> 00:09:18,908
Woo Seung has nowhere to go right now.
180
00:09:20,109 --> 00:09:21,444
I'm sorry, Dad.
181
00:09:21,711 --> 00:09:24,080
I didn't mean to lie to you.
182
00:09:25,214 --> 00:09:26,916
I want to keep being a trainee.
183
00:09:27,216 --> 00:09:28,651
Please let me.
184
00:09:29,786 --> 00:09:31,821
- I'm sorry. - I'm sorry.
185
00:09:31,821 --> 00:09:33,389
We'll talk again tomorrow.
186
00:09:34,090 --> 00:09:37,627
You two should go back to your homes.
187
00:09:38,194 --> 00:09:39,729
- Especially you! - Dad.
188
00:09:39,729 --> 00:09:42,498
Quit right away. I won't say anymore.
189
00:09:42,899 --> 00:09:44,000
Dad.
190
00:09:50,673 --> 00:09:51,741
Is it because of money?
191
00:09:52,875 --> 00:09:53,876
What?
192
00:09:54,143 --> 00:09:55,345
Well...
193
00:09:55,845 --> 00:09:57,714
He wants to do it. Why stop him?
194
00:09:57,947 --> 00:09:59,248
He wants to be a singer.
195
00:09:59,248 --> 00:10:00,817
You can help him.
196
00:10:01,017 --> 00:10:03,620
Why are you forcing him to be a civil servant?
197
00:10:04,053 --> 00:10:05,355
Is it because of money?
198
00:10:05,355 --> 00:10:07,523
Hey, get a hold of yourself.
199
00:10:07,924 --> 00:10:09,993
I know you lost your memory,
200
00:10:10,093 --> 00:10:12,195
but Ji Hoon is still your son.
201
00:10:12,195 --> 00:10:13,229
Gosh.
202
00:10:13,997 --> 00:10:16,099
Do you want your kid to live like you?
203
00:10:17,000 --> 00:10:19,102
Yes. Why not?
204
00:10:19,102 --> 00:10:20,436
I'm glad you brought it up.
205
00:10:20,603 --> 00:10:21,938
He's my son.
206
00:10:22,138 --> 00:10:25,041
That's why his rationality can't win against his instinct.
207
00:10:25,041 --> 00:10:26,042
Can't you see that?
208
00:10:26,242 --> 00:10:28,978
Every moment he's trying to suppress...
209
00:10:29,278 --> 00:10:32,215
the talent that lives deep inside him,
210
00:10:32,215 --> 00:10:33,883
but he can't control it.
211
00:10:34,384 --> 00:10:37,487
Anyway, that kid is definitely my son.
212
00:10:37,820 --> 00:10:40,123
- Man, that kid... - Gosh.
213
00:10:41,424 --> 00:10:42,625
- Hey! - Hey.
214
00:10:43,059 --> 00:10:44,360
Watch your mouth.
215
00:10:44,360 --> 00:10:45,628
Ji Hoon is my son.
216
00:10:45,628 --> 00:10:47,196
You just said he was mine.
217
00:10:48,331 --> 00:10:49,999
Do you think we're happy...
218
00:10:50,299 --> 00:10:51,501
living like this?
219
00:10:52,035 --> 00:10:53,736
Well...
220
00:10:53,736 --> 00:10:56,606
Bo Hee can't say Ji Hoon is her son.
221
00:10:56,606 --> 00:10:59,042
I have my hardships, and Ji Hoon has his too.
222
00:11:00,410 --> 00:11:02,011
Never mind. Just be quiet.
223
00:11:02,478 --> 00:11:06,249
Why can't Bo Hee say Ji Hoon is her son?
224
00:11:06,516 --> 00:11:08,084
- Why can't she? - Shut it.
225
00:11:08,418 --> 00:11:09,652
Just leave this place.
226
00:11:10,086 --> 00:11:11,487
It's too dangerous.
227
00:11:11,721 --> 00:11:13,356
- No. - Why not?
228
00:11:13,489 --> 00:11:16,492
Everyone who knows why I came to 2017...
229
00:11:16,492 --> 00:11:18,127
is all here.
230
00:11:19,629 --> 00:11:20,630
Help me, Gwang Jae.
231
00:11:20,630 --> 00:11:23,399
I ended up like this helping you. But you want me to do it again?
232
00:11:24,400 --> 00:11:25,768
Just get lost.
233
00:11:27,503 --> 00:11:28,604
I have to find the money too.
234
00:11:33,843 --> 00:11:35,545
The money I got for our first album.
235
00:11:36,045 --> 00:11:37,513
The money I left behind in the past.
236
00:11:37,547 --> 00:11:39,382
I'm sure it's here somewhere.
237
00:11:40,016 --> 00:11:42,518
Hey, it's two million dollars.
238
00:11:43,352 --> 00:11:45,822
Let's find that money together.
239
00:11:47,190 --> 00:11:49,292
What the heck are you talking about?
240
00:11:49,792 --> 00:11:53,029
Ji Hoon's friend we saw...
241
00:11:53,830 --> 00:11:56,599
Doesn't he look a lot like Hyun Jae?
242
00:11:57,900 --> 00:11:59,168
You said it was strange.
243
00:11:59,368 --> 00:12:01,037
What do you mean they look alike?
244
00:12:01,437 --> 00:12:03,172
It's been 20 years.
245
00:12:03,172 --> 00:12:06,309
I can't believe you still remember his face.
246
00:12:06,909 --> 00:12:09,912
You said it yourself.
247
00:12:09,912 --> 00:12:11,147
That you'd forget Hyun Jae...
248
00:12:11,514 --> 00:12:14,350
after this memorial service. Didn't you?
249
00:12:15,551 --> 00:12:18,054
Don't even mention Hyun Jae's name...
250
00:12:18,254 --> 00:12:19,789
anymore.
251
00:12:20,256 --> 00:12:22,358
Where is Gwang Jae?
252
00:12:24,494 --> 00:12:27,396
Hey, where have you been?
253
00:12:27,396 --> 00:12:29,899
Why aren't you in bed?
254
00:12:29,899 --> 00:12:31,901
What happened?
255
00:12:31,901 --> 00:12:34,971
Why did you run out like that?
256
00:12:35,304 --> 00:12:36,806
- I'm sorry. You should go to sleep. - Hey.
257
00:12:37,607 --> 00:12:39,108
Do you want me to get the cake?
258
00:12:39,108 --> 00:12:40,910
No, it's okay.
259
00:12:41,611 --> 00:12:44,347
- It's late. - What an idiot.
260
00:12:44,347 --> 00:12:46,816
We threw you a party, and you just left.
261
00:12:47,316 --> 00:12:49,318
What did you pick up from the floor?
262
00:12:49,318 --> 00:12:51,154
Why did you run up like that?
263
00:12:51,154 --> 00:12:52,922
It was nothing.
264
00:12:52,922 --> 00:12:54,557
Just go to bed. It's late.
265
00:12:54,557 --> 00:12:56,459
Okay. Let's go.
266
00:12:56,459 --> 00:12:58,528
You're so pathetic.
267
00:12:58,528 --> 00:13:00,630
- My legs. - Good night.
268
00:13:10,439 --> 00:13:14,911
(Lee Ji Hoon)
269
00:13:21,617 --> 00:13:25,421
(The Best Hit)
270
00:13:36,699 --> 00:13:38,601
Hey, Trainee.
271
00:13:42,772 --> 00:13:44,240
Now that he knows,
272
00:13:44,874 --> 00:13:46,309
don't you feel relieved?
273
00:13:51,347 --> 00:13:52,715
Should I leave you alone?
274
00:13:58,020 --> 00:13:59,355
My dad...
275
00:14:00,289 --> 00:14:01,390
isn't my real dad.
276
00:14:02,692 --> 00:14:05,628
I know. We've been friends forever.
277
00:14:06,629 --> 00:14:09,699
I heard he abandoned me and my mother...
278
00:14:11,000 --> 00:14:12,835
and went somewhere.
279
00:14:15,204 --> 00:14:18,174
They said he was a selfish person who cared only for himself.
280
00:14:22,511 --> 00:14:24,780
This is the first time I've ever wanted to do something,
281
00:14:26,716 --> 00:14:28,150
yet it's the first time I can't.
282
00:14:28,651 --> 00:14:29,785
No matter how hard I try.
283
00:14:31,921 --> 00:14:35,057
I think I wanted to show the man who is my father...
284
00:14:36,592 --> 00:14:38,494
that I'm doing all right without him...
285
00:14:39,829 --> 00:14:41,831
by becoming famous and successful.
286
00:14:44,400 --> 00:14:45,434
It's childish,
287
00:14:46,569 --> 00:14:49,038
but maybe I wanted to get some kind of revenge.
288
00:14:54,510 --> 00:14:56,579
What on earth are you doing?
289
00:14:57,346 --> 00:14:58,347
I'm trying to...
290
00:14:58,648 --> 00:14:59,982
I'm trying to remember.
291
00:15:00,716 --> 00:15:03,185
Did you forget? I lost my memory.
292
00:15:04,654 --> 00:15:05,922
(Southern Korea Music)
293
00:15:07,823 --> 00:15:09,025
(World Entertainment)
294
00:15:13,429 --> 00:15:15,097
Why is it raining so hard?
295
00:15:17,099 --> 00:15:18,334
But...
296
00:15:19,235 --> 00:15:22,872
why did Mr. Lee specify that you had to leave?
297
00:15:22,872 --> 00:15:23,973
Gosh, seriously.
298
00:15:24,840 --> 00:15:26,375
It's here for certain.
299
00:15:26,375 --> 00:15:27,777
You surprised me.
300
00:15:28,244 --> 00:15:31,147
I'm sorry, but step out for a moment.
301
00:15:31,380 --> 00:15:32,648
I need to focus now.
302
00:15:32,949 --> 00:15:33,983
Hey,
303
00:15:34,383 --> 00:15:36,819
I'm asking just in case I heard you wrong.
304
00:15:37,253 --> 00:15:38,354
What did you just say?
305
00:15:38,654 --> 00:15:42,091
Goodness. I said to get out!
306
00:15:43,592 --> 00:15:45,828
- Goodness. - What's wrong with you?
307
00:15:45,828 --> 00:15:48,230
Mr. Thumbs Up?
308
00:16:00,910 --> 00:16:02,812
Gosh, that ignorant punk.
309
00:16:23,833 --> 00:16:24,900
Don't talk to me.
310
00:16:26,869 --> 00:16:27,903
I didn't say anything.
311
00:16:28,537 --> 00:16:29,739
You were about to.
312
00:16:30,239 --> 00:16:32,875
No. I was going to talk to myself.
313
00:16:34,710 --> 00:16:36,112
Who are you?
314
00:16:36,812 --> 00:16:37,813
What?
315
00:16:37,913 --> 00:16:42,051
Who are you to barge into someone's life and cause all this trouble?
316
00:16:45,554 --> 00:16:46,956
Were you living just fine?
317
00:16:47,323 --> 00:16:48,357
What?
318
00:16:49,658 --> 00:16:53,229
From what I see, you haven't been living happily at all.
319
00:16:54,230 --> 00:16:55,631
I heard you attend Seoul National University.
320
00:16:56,198 --> 00:16:58,300
But you don't want to follow the boring path.
321
00:16:59,068 --> 00:17:00,469
Then why did you study?
322
00:17:02,038 --> 00:17:05,341
All right. If you want to become a singer, do it.
323
00:17:05,908 --> 00:17:07,910
You're too smart. That's your problem.
324
00:17:10,012 --> 00:17:11,247
Maybe you take after your dad.
325
00:17:14,450 --> 00:17:15,518
Anyway,
326
00:17:16,018 --> 00:17:18,320
everyone's mistaken.
327
00:17:18,487 --> 00:17:20,656
You don't need to pass a test to become a singer.
328
00:17:20,923 --> 00:17:24,393
Just do it. Make your own songs and choreography.
329
00:17:24,894 --> 00:17:26,195
It's not about learning.
330
00:17:26,595 --> 00:17:30,099
A rap class, dance class, and vocal class... It's all ridiculous.
331
00:17:30,366 --> 00:17:32,234
Stop lecturing me.
332
00:17:32,935 --> 00:17:34,303
It must be great...
333
00:17:34,870 --> 00:17:36,205
to think life is so easy.
334
00:17:38,240 --> 00:17:41,343
Well, it's because he doesn't think at all.
335
00:17:41,977 --> 00:17:43,079
Shut it.
336
00:17:43,546 --> 00:17:45,448
What he said makes sense in a way.
337
00:17:45,948 --> 00:17:47,716
It may be better this way for you.
338
00:17:49,185 --> 00:17:50,920
Convince your dad, and do it.
339
00:17:51,520 --> 00:17:54,490
Woo Seung, do you think I'm frustrating too?
340
00:17:54,924 --> 00:17:55,958
What?
341
00:17:56,592 --> 00:17:59,028
That's what you guys are pretty much saying.
342
00:17:59,528 --> 00:18:00,596
Well...
343
00:18:02,798 --> 00:18:06,669
In some ways, I guess you are.
344
00:18:09,071 --> 00:18:13,909
See? Even your friend of 20 years thinks you're frustrating.
345
00:18:14,009 --> 00:18:16,579
It seems like you two are better friends now.
346
00:18:17,780 --> 00:18:19,748
What are you saying?
347
00:18:20,249 --> 00:18:21,417
That's so childish.
348
00:18:22,351 --> 00:18:25,521
Forget it. I'll just let it go. Satisfied?
349
00:18:35,231 --> 00:18:36,532
I'm childish in nature.
350
00:18:46,442 --> 00:18:50,446
J2 wins the golden cup.
351
00:18:50,446 --> 00:18:52,114
Please give them a round of applause.
352
00:18:52,281 --> 00:18:55,050
Here is the golden cup.
353
00:18:55,050 --> 00:18:57,319
- Take this bouquet too. - Awesome! Thumbs up!
354
00:18:57,319 --> 00:18:58,954
Cheers!
355
00:18:58,954 --> 00:19:00,122
- Cheers! - Cheers!
356
00:19:00,122 --> 00:19:01,457
Great.
357
00:19:01,457 --> 00:19:02,691
I'm moving to another company.
358
00:19:03,626 --> 00:19:04,827
What did you say?
359
00:19:04,827 --> 00:19:06,428
I'll signing with another company.
360
00:19:06,695 --> 00:19:11,300
Be aware that you'll all be responsible it things go wrong.
361
00:19:12,201 --> 00:19:14,770
Goodness, those stupid punks.
362
00:19:15,171 --> 00:19:18,307
Is Hyun Jae still out of reach?
363
00:19:18,440 --> 00:19:19,842
I keep paging him, but...
364
00:19:19,842 --> 00:19:22,545
He may be at his house. Did you go to his house?
365
00:19:22,545 --> 00:19:23,712
He's not there.
366
00:19:23,712 --> 00:19:26,348
- How about the studio? - He wouldn't come here.
367
00:19:26,348 --> 00:19:27,516
Goodness.
368
00:19:27,516 --> 00:19:30,019
What is going to happen to J2 now?
369
00:19:30,119 --> 00:19:31,620
You don't need to ask.
370
00:19:32,254 --> 00:19:34,623
Hyun Jae, that rat,
371
00:19:34,757 --> 00:19:37,560
must have run away to somewhere.
372
00:19:41,430 --> 00:19:45,301
No, I can eat it all.
373
00:19:45,868 --> 00:19:47,970
I can do it.
374
00:19:51,540 --> 00:19:53,275
Goodness.
375
00:19:53,943 --> 00:19:57,146
You make life hard for yourself too.
376
00:19:58,581 --> 00:19:59,682
(World Entertainment)
377
00:19:59,682 --> 00:20:01,817
I'm going to put the loft up for a rent.
378
00:20:04,386 --> 00:20:05,487
I asked around,
379
00:20:05,988 --> 00:20:08,390
and we can get around 500 to 600 dollars every month.
380
00:20:08,657 --> 00:20:11,060
It's not a small amount of money considering our situation.
381
00:20:11,660 --> 00:20:13,095
What about Ji Hoon then?
382
00:20:13,729 --> 00:20:17,233
He can stay in my room for the time being.
383
00:20:17,233 --> 00:20:21,403
You can't share a room with him when he has to study.
384
00:20:21,704 --> 00:20:23,038
I think I can.
385
00:20:23,973 --> 00:20:26,242
You're fine with it, right?
386
00:20:27,276 --> 00:20:28,344
No.
387
00:20:29,478 --> 00:20:32,014
- No? - No, I don't want to.
388
00:20:32,114 --> 00:20:34,416
- Why? - I just hate the idea.
389
00:20:34,416 --> 00:20:36,819
- What is the reason? - I don't want to tell you why.
390
00:20:36,819 --> 00:20:38,554
You don't want to tell me the reason?
391
00:20:38,554 --> 00:20:40,256
No, I don't want to.
392
00:20:40,256 --> 00:20:43,325
Regardless. I made myself clear.
393
00:20:44,526 --> 00:20:46,428
Why are you doing this all of a sudden?
394
00:20:47,129 --> 00:20:48,797
I have my reason behind doing this suddenly.
395
00:20:53,469 --> 00:20:57,139
I'm sorry, but you will have to wait longer to get an implant.
396
00:20:58,774 --> 00:21:01,243
Actually, I haven't been studying to be a public official.
397
00:21:03,245 --> 00:21:05,147
I didn't take the exam last time either.
398
00:21:06,181 --> 00:21:08,117
Oh, right.
399
00:21:08,317 --> 00:21:09,852
Mom, can you pack some of these side dishes?
400
00:21:10,252 --> 00:21:12,421
I'm living with three of my friends in the loft.
401
00:21:14,123 --> 00:21:16,325
I want to give them something to eat.
402
00:21:16,792 --> 00:21:17,793
What?
403
00:21:18,193 --> 00:21:21,297
Dad, let me share the loft with my friends for the time being.
404
00:21:21,730 --> 00:21:22,898
They're all nice.
405
00:21:24,199 --> 00:21:27,736
I'll have my breakfast with my friends.
406
00:21:45,621 --> 00:21:47,690
Ji Hoon, you didn't have breakfast with your family?
407
00:21:48,757 --> 00:21:49,825
Just...
408
00:21:51,293 --> 00:21:52,328
Ji Hoon.
409
00:22:03,739 --> 00:22:04,807
What's this?
410
00:22:06,141 --> 00:22:08,610
You're alone. Where are your friends?
411
00:22:12,114 --> 00:22:13,182
Hey.
412
00:22:14,049 --> 00:22:16,118
Come out. She knows now.
413
00:22:17,186 --> 00:22:19,388
- Hello. - Hi.
414
00:22:20,189 --> 00:22:21,256
Are you his senior?
415
00:22:21,690 --> 00:22:23,459
Gosh, no.
416
00:22:24,293 --> 00:22:27,796
I'm his friend, MC Drill.
417
00:22:28,230 --> 00:22:30,332
- You must be a comedian. - What?
418
00:22:30,599 --> 00:22:31,800
No.
419
00:22:31,800 --> 00:22:33,369
Where are the other friends?
420
00:22:33,369 --> 00:22:36,238
- Another one stepped out. - I see.
421
00:22:40,876 --> 00:22:41,877
Gosh.
422
00:22:42,578 --> 00:22:44,513
- Hello. - My gosh.
423
00:22:44,513 --> 00:22:47,516
Woo Seung. It's been a while since I last saw you.
424
00:22:47,516 --> 00:22:49,084
How's your mom?
425
00:22:49,084 --> 00:22:51,387
- Do you know each other? - Well...
426
00:22:51,387 --> 00:22:54,156
Her mom was my stylist in the past.
427
00:22:54,156 --> 00:22:57,860
I'm sorry. I had my personal reasons...
428
00:22:57,860 --> 00:22:58,961
to ask him...
429
00:22:58,961 --> 00:23:03,699
I would've been surprised if it had been another girl, but it's you.
430
00:23:03,699 --> 00:23:07,569
You two used to take baths together when you were young.
431
00:23:07,669 --> 00:23:09,671
It's okay since it's for one day.
432
00:23:09,738 --> 00:23:11,273
I brought your breakfast.
433
00:23:11,573 --> 00:23:12,674
Thank you.
434
00:23:18,280 --> 00:23:21,884
I'm sorry, but I have to head out quickly.
435
00:23:22,918 --> 00:23:25,053
Where? Are you going for a class?
436
00:23:25,220 --> 00:23:27,589
No, I have an interview to attend today.
437
00:23:28,424 --> 00:23:29,425
Well...
438
00:23:30,759 --> 00:23:31,827
In those clothes?
439
00:23:36,598 --> 00:23:37,599
Not this one.
440
00:23:42,771 --> 00:23:45,207
- How about this one? - Oh, my.
441
00:23:45,507 --> 00:23:48,577
You'll only make her fail the interview.
442
00:23:49,344 --> 00:23:53,749
In my opinion, it's best to dress up as neatly as possible like this one.
443
00:23:55,083 --> 00:23:56,652
I'm sorry to bother you when you're busy.
444
00:23:56,919 --> 00:23:59,087
We wouldn't ignore Bo Hee's request for help.
445
00:23:59,221 --> 00:24:02,157
Hey, let's do your make up first. Okay? Come here.
446
00:24:04,593 --> 00:24:06,628
Oh, no. It's okay.
447
00:24:06,628 --> 00:24:08,831
I don't need makeup. I rarely wear any.
448
00:24:08,831 --> 00:24:11,733
And I wash my face often, so it'll get erased.
449
00:24:11,934 --> 00:24:14,736
Look. We'll take care of this.
450
00:24:16,705 --> 00:24:20,042
Let's finish it off with your lucky color.
451
00:24:20,809 --> 00:24:23,045
Pucker them up, come on.
452
00:24:24,680 --> 00:24:28,183
Gosh, Gwang Jae. He told me to come. Why isn't he here?
453
00:24:32,621 --> 00:24:34,756
(World Entertainment)
454
00:24:36,692 --> 00:24:37,793
What?
455
00:24:37,793 --> 00:24:41,230
Did he call me out so I wouldn't bump into Bo Hee?
456
00:24:41,530 --> 00:24:43,932
He's surprisingly careful.
457
00:24:46,768 --> 00:24:48,203
Hey, Mr. Thumbs Up.
458
00:25:05,220 --> 00:25:07,322
Why? Do I look weird?
459
00:25:07,389 --> 00:25:09,558
I'm not a man who can lie.
460
00:25:09,925 --> 00:25:11,193
So what?
461
00:25:11,960 --> 00:25:12,928
You look pretty.
462
00:25:14,830 --> 00:25:16,198
Didn't you know that already?
463
00:25:16,398 --> 00:25:19,001
Right, stop standing around. Hurry up and go upstairs,
464
00:25:19,001 --> 00:25:20,369
do the dishes, and clean the room.
465
00:25:20,369 --> 00:25:22,337
- Why? - Have you forgotten?
466
00:25:24,940 --> 00:25:25,941
You are my slave.
467
00:25:26,141 --> 00:25:29,111
I, Mr. Thumbs Up will pay back...
468
00:25:29,111 --> 00:25:32,214
Yes, yes. All right.
469
00:25:32,681 --> 00:25:33,715
What's with you?
470
00:25:33,715 --> 00:25:36,552
Instead, if I get this job, I will buy dinner.
471
00:25:38,186 --> 00:25:39,488
I'm late. Goodbye.
472
00:25:40,689 --> 00:25:42,057
Ji Hoon, let's go together.
473
00:25:46,929 --> 00:25:49,197
Goodness, so narrow-minded.
474
00:25:49,998 --> 00:25:51,600
Hey, wait for me.
475
00:25:55,871 --> 00:25:58,240
"Wait for me"? Where are they going?
476
00:26:00,309 --> 00:26:02,077
Woo Seung has a job interview.
477
00:26:02,878 --> 00:26:04,112
She adapts quiet quickly.
478
00:26:04,112 --> 00:26:06,148
And it's at Star Punch Entertainment.
479
00:26:06,448 --> 00:26:08,984
What? Does she want to be a singer too?
480
00:26:08,984 --> 00:26:10,385
It's not that.
481
00:26:10,686 --> 00:26:12,921
I guess they suddenly needed an intern.
482
00:26:14,122 --> 00:26:16,058
I hope she doesn't get it.
483
00:26:16,892 --> 00:26:19,394
I don't want to see you at the agency too.
484
00:26:21,530 --> 00:26:22,931
You're nasty.
485
00:26:23,298 --> 00:26:24,499
You shouldn't live like that.
486
00:26:24,499 --> 00:26:25,701
No, you shouldn't live like that.
487
00:26:25,701 --> 00:26:26,902
No, don't you live like that.
488
00:26:26,902 --> 00:26:28,003
- No, you. - You.
489
00:26:28,003 --> 00:26:29,972
- You. You. - No, you shouldn't live like that.
490
00:26:29,972 --> 00:26:31,907
- You. - You.
491
00:26:32,007 --> 00:26:33,008
Gosh.
492
00:26:36,945 --> 00:26:40,148
I should get a part-time job somewhere.
493
00:26:40,582 --> 00:26:44,052
I can't believe I am down to washing dishes.
494
00:26:45,687 --> 00:26:46,688
Darn it.
495
00:26:53,228 --> 00:26:54,596
This is odd.
496
00:26:54,596 --> 00:26:57,499
I clearly remember this beeper ringing...
497
00:26:57,699 --> 00:26:58,700
right here.
498
00:26:58,800 --> 00:27:00,602
What's that sound? Where's it from?
499
00:27:16,718 --> 00:27:19,254
That's weird... My goodness.
500
00:27:22,791 --> 00:27:23,792
Hey.
501
00:27:25,527 --> 00:27:26,528
I mean, hello.
502
00:27:27,229 --> 00:27:28,430
Oh, sure.
503
00:27:29,231 --> 00:27:30,499
- What are you doing? - Right.
504
00:27:32,234 --> 00:27:36,104
This beeper is... I was exercising...
505
00:27:36,738 --> 00:27:39,374
Oh, wait. No. I was...
506
00:27:39,474 --> 00:27:41,977
about to do dishes right now.
507
00:27:41,977 --> 00:27:43,945
Sure. Goodness.
508
00:27:55,057 --> 00:27:56,058
Do you need help?
509
00:27:56,825 --> 00:27:59,828
What? Oh, I'm fine.
510
00:28:05,200 --> 00:28:07,069
Give it to me. I'll do it.
511
00:28:07,502 --> 00:28:11,473
Sure. Thanks for helping.
512
00:28:18,980 --> 00:28:22,050
I'm sorry I surprised you yesterday.
513
00:28:22,050 --> 00:28:24,453
What? Oh, right.
514
00:28:24,953 --> 00:28:27,355
Yes, I was a little surprised.
515
00:28:27,656 --> 00:28:31,326
Hey, do you like bread?
516
00:28:31,326 --> 00:28:32,994
Our bread is really good.
517
00:28:33,428 --> 00:28:34,730
Do you want some?
518
00:28:35,030 --> 00:28:36,031
Really?
519
00:28:37,933 --> 00:28:39,401
Gwang Jae will hate this.
520
00:28:39,668 --> 00:28:40,969
- What? - What?
521
00:28:41,603 --> 00:28:45,173
Oh, no. No one hates bread.
522
00:28:51,513 --> 00:28:54,382
- Enjoy your bread. - Yes, thank you.
523
00:29:42,631 --> 00:29:45,300
You really are Hyun Jae.
524
00:29:45,801 --> 00:29:49,037
When you smile, your lips curl up from the corners.
525
00:29:49,037 --> 00:29:50,472
You're definitely Hyun Jae.
526
00:29:51,540 --> 00:29:54,609
You are Hyun Jae, aren't you?
527
00:29:54,609 --> 00:29:56,578
Aren't you? Aren't you?
528
00:29:56,578 --> 00:29:59,381
- No. - You are definitely lying.
529
00:29:59,815 --> 00:30:02,517
- Be honest, kid. - Be honest.
530
00:30:02,517 --> 00:30:04,119
Be honest about what?
531
00:30:04,119 --> 00:30:09,057
Hey, I lived my life making a living by studying people.
532
00:30:09,157 --> 00:30:11,092
You can fool everyone else,
533
00:30:11,092 --> 00:30:12,928
but you can't fool me.
534
00:30:12,928 --> 00:30:14,696
You can't fool me.
535
00:30:16,298 --> 00:30:19,968
Mal Sook, the adults are talking. You can't keep interfering.
536
00:30:19,968 --> 00:30:21,603
You're confusing me.
537
00:30:22,137 --> 00:30:24,639
You, tell the truth.
538
00:30:25,006 --> 00:30:26,608
I know everything.
539
00:30:26,608 --> 00:30:28,610
I'm really not him.
540
00:30:28,610 --> 00:30:29,678
Sunday...
541
00:30:30,946 --> 00:30:34,683
Hey, did you just call me Sunday?
542
00:30:35,016 --> 00:30:36,885
See, I was right.
543
00:30:36,885 --> 00:30:41,857
Hyun Jae always called me Sunday.
544
00:30:41,857 --> 00:30:44,893
You've been caught red-handed by me.
545
00:30:45,627 --> 00:30:47,128
Look at you.
546
00:30:48,029 --> 00:30:49,531
- We're back. - We're back.
547
00:30:51,099 --> 00:30:52,300
I'm home.
548
00:30:57,372 --> 00:30:59,875
Hey, why are you down here?
549
00:30:59,875 --> 00:31:01,610
Oh, they gave me some bread.
550
00:31:01,610 --> 00:31:03,578
Gwang Jae. This kid...
551
00:31:04,312 --> 00:31:05,714
is Hyun Jae.
552
00:31:05,714 --> 00:31:08,116
What's with you?
553
00:31:08,116 --> 00:31:11,553
He just called me Sunday.
554
00:31:11,553 --> 00:31:15,090
Hyun Jae is the one who always called me Sunday.
555
00:31:15,090 --> 00:31:16,157
What?
556
00:31:16,157 --> 00:31:19,628
He called me Sunday. Sunday.
557
00:31:19,628 --> 00:31:22,297
- I'm sure you're mistaken. - Again?
558
00:31:22,297 --> 00:31:24,399
Can you look after the shop?
559
00:31:24,399 --> 00:31:26,534
I have to go out for a meeting with Bo Hee.
560
00:31:26,534 --> 00:31:27,669
What kind of a meeting?
561
00:31:27,669 --> 00:31:30,305
Bo Hee got an offer for a commercial.
562
00:31:30,305 --> 00:31:32,741
Really? Great job.
563
00:31:32,741 --> 00:31:36,311
(Episode 14 will air soon.)
564
00:31:36,311 --> 00:31:38,914
Goodness. Come here, let's go.
565
00:31:43,785 --> 00:31:46,320
(The Best Hit, Episode 14 will air in 1 minute.)
37974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.