All language subtitles for The.Amazing.Race.S32E07.1080p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,827 --> 00:00:09,792 PHIL KEOGHAN: Previously on The Amazing Race, 2 00:00:09,827 --> 00:00:11,516 seven teams raced to Berlin, Germany. 3 00:00:11,551 --> 00:00:15,619 At the Detour, Hung came through for the alliance... 4 00:00:15,654 --> 00:00:17,448 HUNG: The word is "sauerkraut." 5 00:00:17,481 --> 00:00:20,137 ...but didn't feel the love in return. 6 00:00:23,103 --> 00:00:24,448 KEOGHAN: Leo and Alana spared 7 00:00:24,481 --> 00:00:26,033 Kaylynn and Haley from the Yield... 8 00:00:26,068 --> 00:00:27,033 We choose not to yield anyone. 9 00:00:27,068 --> 00:00:29,550 ...but withheld key information. 10 00:00:29,585 --> 00:00:31,724 We didn't want to be in a race for last. 11 00:00:31,757 --> 00:00:33,137 KEOGHAN: DeAngelo and Gary 12 00:00:33,171 --> 00:00:34,723 won their first leg... 13 00:00:34,758 --> 00:00:36,551 -You're team number one. -Okay. -Yes. 14 00:00:36,585 --> 00:00:39,310 ...while Hung and Chee learned a valuable lesson. 15 00:00:39,344 --> 00:00:42,067 HUNG: DeAngelo and Gary aren't helping the alliance. 16 00:00:42,103 --> 00:00:44,103 They just bring it up when it's helpful to them. 17 00:00:44,137 --> 00:00:46,067 KEOGHAN: Meanwhile, Kaylynn and Haley 18 00:00:46,103 --> 00:00:48,792 came back from the brink of elimination yet again. 19 00:00:48,826 --> 00:00:51,137 -You're still in the race. -[laughs] 20 00:00:52,171 --> 00:00:54,171 Pulled it out of our hat again. 21 00:00:54,206 --> 00:00:56,171 KEOGHAN: Seven teams remain. 22 00:00:56,206 --> 00:00:58,723 Who will be eliminated next? 23 00:00:58,758 --> 00:01:00,240 [exhales] 24 00:01:03,619 --> 00:01:05,275 [DeAngelo laughs] 25 00:01:06,412 --> 00:01:08,551 It's not an elimination. 26 00:01:08,585 --> 00:01:11,067 -[indistinct chatter] -Oh, my... 27 00:01:11,102 --> 00:01:12,067 JAMES: The Blonde Bandits 28 00:01:12,102 --> 00:01:14,102 had the best luck in this race. 29 00:01:14,137 --> 00:01:15,448 -You guys have nine lives. -KAYLYNN: I know. 30 00:01:15,481 --> 00:01:16,826 DeANGELO: The Blonde Bandits are like that insect. 31 00:01:16,861 --> 00:01:19,137 Like, you try to step on them 32 00:01:19,171 --> 00:01:21,240 and they always manage to find a groove in the shoe. 33 00:01:21,275 --> 00:01:23,103 They're definitely out to win this thing. 34 00:01:24,171 --> 00:01:26,206 -Yeah. -KAYLYNN: We got saved twice. 35 00:01:26,240 --> 00:01:28,067 We're so over being in the back. 36 00:01:28,103 --> 00:01:29,655 Definitely gonna make a comeback in the next leg. 37 00:01:31,585 --> 00:01:32,758 HALEY: Yeah. 38 00:01:35,620 --> 00:01:37,448 -GARY: All right, let's see where we're going. -DeANGELO: Go... 39 00:01:37,481 --> 00:01:40,551 Fly to the city of Almaty in Kazakhstan. 40 00:01:40,585 --> 00:01:44,310 KEOGHAN: Teams will now leave Germany and fly east 41 00:01:44,343 --> 00:01:47,033 more than 3,500 miles to Kazakhstan, 42 00:01:47,067 --> 00:01:50,585 the largest landlocked country in the world. 43 00:01:50,620 --> 00:01:53,448 After touching down, teams must make their way 44 00:01:53,481 --> 00:01:56,171 -to Kazakhfilm Studio... -DIRECTOR: Action! 45 00:01:56,206 --> 00:01:59,378 ...the number one movie studio in Central Asia, 46 00:01:59,412 --> 00:02:02,585 and where teams will choose a Detour. 47 00:02:02,620 --> 00:02:04,067 -All right, we're going to Kazakhstan. -All right. 48 00:02:04,102 --> 00:02:06,724 GARY: We're leaving in first for the first time. 49 00:02:06,757 --> 00:02:09,068 The last leg, we actually worked with our alliance 50 00:02:09,103 --> 00:02:11,240 that we have, which is five teams, 51 00:02:11,275 --> 00:02:12,137 of the beard bros... 52 00:02:12,171 --> 00:02:14,171 MADDISON: Dude, this is gonna be cold. 53 00:02:14,205 --> 00:02:15,205 -...Chee-Hu... -HUNG: Oh, oh, oh... 54 00:02:15,240 --> 00:02:16,586 -[gasps] -Whoa. 55 00:02:16,620 --> 00:02:17,655 ...the boyfriends... 56 00:02:17,688 --> 00:02:19,826 JAMES: Kazakhstan? How exotic. 57 00:02:19,861 --> 00:02:21,171 ...brother, sister and us. 58 00:02:21,205 --> 00:02:22,103 -Oh, my God. -Kazakhstan. That's awesome. 59 00:02:22,137 --> 00:02:23,205 -We've never been there. -ESWAR: Let's go. 60 00:02:23,240 --> 00:02:25,033 GARY: The goal is to get those five teams 61 00:02:25,068 --> 00:02:27,068 -to the final five teams. -Yeah. 62 00:02:27,103 --> 00:02:32,067 Let me get two tickets to... Almity, Kazakastan. 63 00:02:33,137 --> 00:02:34,310 HUNG: It's funny, because DeAngelo 64 00:02:34,343 --> 00:02:36,655 keeps bringing up "top five," and he has 65 00:02:36,688 --> 00:02:39,137 never ever productively helped us. 66 00:02:39,171 --> 00:02:40,826 And, potentially, we need to protect ourselves 67 00:02:40,861 --> 00:02:42,655 -against him. -CHEE: Mm-hmm. 68 00:02:43,620 --> 00:02:46,378 I know nothing about Kazakhstan. 69 00:02:46,413 --> 00:02:49,067 Our alliance that we've actually solidified 70 00:02:49,103 --> 00:02:50,378 is with the beards as well as Hung and Chee. 71 00:02:50,413 --> 00:02:51,586 But then there's 72 00:02:51,620 --> 00:02:53,275 that second tier that includes 73 00:02:53,310 --> 00:02:56,240 Gary and DeAngelo as well as Eswar and Aparna. 74 00:02:56,275 --> 00:02:57,481 It's nice having those relationships 75 00:02:57,516 --> 00:02:59,550 because we have the majority. 76 00:02:59,586 --> 00:03:01,793 If we just can play our Yields right-- 77 00:03:01,826 --> 00:03:03,103 why has no one played one? 78 00:03:03,137 --> 00:03:05,448 WILL: We're the only team that's actually taken 79 00:03:05,481 --> 00:03:07,758 a shot at another team with the U-Turn. 80 00:03:07,793 --> 00:03:10,033 So we're hoping that maybe one of the teams takes the lead 81 00:03:10,068 --> 00:03:11,448 and yields. 82 00:03:11,481 --> 00:03:13,620 Get some blood on their hands. 83 00:03:13,655 --> 00:03:15,758 LEO: I am so excited. 84 00:03:15,793 --> 00:03:18,068 We've been together for a little over ten months, 85 00:03:18,103 --> 00:03:21,137 and the race has definitely showed us a different way 86 00:03:21,171 --> 00:03:24,033 of living life together, pushing each other. 87 00:03:24,068 --> 00:03:27,068 Real life can be stressful, too, sometimes, so maybe this is 88 00:03:27,103 --> 00:03:29,586 good practice for whatever could come next. 89 00:03:32,171 --> 00:03:33,550 -Thank you so much. -Danke schoen. 90 00:03:33,586 --> 00:03:36,620 We are on the same flight as all the other teams, 91 00:03:36,655 --> 00:03:38,206 -so we're super excited for an equalizer... -Yes. 92 00:03:38,240 --> 00:03:39,481 ...'cause we need it. 93 00:03:39,516 --> 00:03:41,067 KAYLYNN: We have a Speed Bump ahead. 94 00:03:41,103 --> 00:03:42,448 -New day, new leg. -HALEY: New me. 95 00:03:42,481 --> 00:03:44,550 New us. We're coming into the top today. 96 00:03:44,586 --> 00:03:45,620 HALEY: Coming in hot. 97 00:04:36,586 --> 00:04:38,481 ♪ 98 00:04:43,516 --> 00:04:44,723 [low bellow] 99 00:04:45,240 --> 00:04:46,620 -HUNG: Taxi? -Taxi! 100 00:04:46,654 --> 00:04:48,379 -GARY: Taxi right here. -Get in. 101 00:04:48,413 --> 00:04:50,240 [with accent]: Kazakhfilm Studio. 102 00:04:54,586 --> 00:04:56,206 ALANA: It would be stupid for us to not 103 00:04:56,240 --> 00:04:57,206 take advantage of this. 104 00:04:58,240 --> 00:04:59,206 "Kazakhfilm." 105 00:04:59,240 --> 00:05:00,793 ALANA: Oh, yay. 106 00:05:00,826 --> 00:05:02,067 GARY: Let's go. Come on. 107 00:05:02,103 --> 00:05:04,274 -All right. Got to go, got to go. -Got it? Thank you. 108 00:05:04,310 --> 00:05:05,343 JAMES: Yay. 109 00:05:06,723 --> 00:05:07,826 How cool. 110 00:05:07,862 --> 00:05:09,793 HUNG: We're inside. Now we're gonna make a movie. 111 00:05:09,826 --> 00:05:10,964 [grunting] 112 00:05:11,000 --> 00:05:13,103 -KAYLYNN: What do you think, Haley? -I don't know. 113 00:05:13,137 --> 00:05:14,654 JAMES: Look at this. 114 00:05:14,689 --> 00:05:16,033 -Oh, my God. -WILL: Frickin' scary. 115 00:05:16,067 --> 00:05:18,137 JAMES: Oh, my God! 116 00:05:18,172 --> 00:05:19,620 [shouting, cheering] 117 00:05:19,654 --> 00:05:21,793 Oh, my God, you guys. Oh, my God. 118 00:05:21,826 --> 00:05:24,137 HUNG: Watch out, watch out, watch out. 119 00:05:24,172 --> 00:05:25,206 APARNA: Do we grab that? 120 00:05:25,240 --> 00:05:27,516 -Uh, do we grab that? -Oh, my God. 121 00:05:27,550 --> 00:05:29,033 [horse neighs] 122 00:05:29,067 --> 00:05:31,826 HALEY: Kaylynn, Kaylynn, that's our Speed Bump. 123 00:05:31,862 --> 00:05:33,689 -APARNA: Here you go. -HALEY: Here's our Speed Bump. 124 00:05:33,723 --> 00:05:34,689 Look at this. 125 00:05:34,723 --> 00:05:37,274 Okay, we got our Speed Bump. This is so cute. 126 00:05:37,310 --> 00:05:39,137 "Detour." 127 00:05:42,689 --> 00:05:44,172 KEOGHAN: Genghis Khan conquered 128 00:05:44,206 --> 00:05:47,137 more territory than any other leader in history. 129 00:05:47,172 --> 00:05:49,137 An Oscar-nominated film 130 00:05:49,172 --> 00:05:53,379 about his life in the 13th century was filmed here, 131 00:05:53,413 --> 00:05:56,620 which showcased the dominance of his mighty army. 132 00:05:56,654 --> 00:05:58,826 After watching this action sequence, 133 00:05:58,862 --> 00:06:02,103 teams must correctly answer some questions 134 00:06:02,137 --> 00:06:04,172 about what they've witnessed. 135 00:06:04,206 --> 00:06:08,516 It's all in the details to get their next clue. 136 00:06:08,550 --> 00:06:10,137 DIRECTOR: Action! 137 00:06:10,172 --> 00:06:14,137 KEOGHAN: More than 250 movies have been produced 138 00:06:14,172 --> 00:06:15,240 here at Kazakhfilms. 139 00:06:15,274 --> 00:06:19,654 Many of them feature a highly trained stunt team 140 00:06:19,689 --> 00:06:21,723 who bring the action to life. 141 00:06:21,757 --> 00:06:24,826 Teams must now learn a choreographed routine. 142 00:06:24,862 --> 00:06:30,172 If they can hit their marks, they can then drop this vase 143 00:06:30,206 --> 00:06:31,550 for their next clue. 144 00:06:33,137 --> 00:06:34,620 -Want Knockout Guy? Yeah. -Yeah, Knockout Guy. 145 00:06:34,654 --> 00:06:35,620 -Spy. -We're doing the Spy. 146 00:06:35,654 --> 00:06:37,343 -Knockout Guy? -Let's go. 147 00:06:37,379 --> 00:06:39,172 -I kind of want to do Knockout. -Let's do it. 148 00:06:39,206 --> 00:06:40,481 -Great Khan Spy. Okay. -Okay. 149 00:06:40,516 --> 00:06:42,723 -Let's do, uh, Knockout Guy? -RILEY: Let's do it. 150 00:06:42,757 --> 00:06:44,757 Put on clothes first? 151 00:06:46,826 --> 00:06:48,137 -CHEE: All right, let's do this. -ALANA: Okay. 152 00:06:48,172 --> 00:06:49,447 -KAYLYNN: All right, Speed Bump. -HALEY: Good. It might be warm. 153 00:06:49,481 --> 00:06:52,654 KEOGHAN: Having arrived last in the previous leg, 154 00:06:52,689 --> 00:06:56,274 Kaylynn and Haley must now complete this Speed Bump 155 00:06:56,310 --> 00:06:59,310 by applying prosthetic beards to each other. 156 00:06:59,343 --> 00:07:02,137 When the makeup artist is happy with their work, 157 00:07:02,172 --> 00:07:03,379 they'll get a clue. 158 00:07:03,413 --> 00:07:04,826 -[laughs] -Hi. 159 00:07:04,862 --> 00:07:06,206 KAYLYNN: Wow. 160 00:07:06,240 --> 00:07:07,206 BOTH: Awesome. 161 00:07:07,240 --> 00:07:09,172 KAYLYNN: Okay. Glue. 162 00:07:10,240 --> 00:07:12,103 Oh, I don't want this on my face. 163 00:07:12,137 --> 00:07:15,274 We have a Speed Bump that could take 15 to 30 minutes, 164 00:07:15,310 --> 00:07:16,550 so that sets us back. 165 00:07:16,586 --> 00:07:18,447 So we need to knock this out as fast as we can. 166 00:07:18,481 --> 00:07:20,447 That looks incredible. Bravo. 167 00:07:20,481 --> 00:07:22,137 -Looks great. -Okay. 168 00:07:22,172 --> 00:07:23,137 -You want to do me first, Haley? -Yes. 169 00:07:23,172 --> 00:07:24,172 -HALEY: Looks good. -Okay. 170 00:07:24,206 --> 00:07:25,206 We're gonna glue her face. 171 00:07:26,413 --> 00:07:27,793 Uh, is that right? 172 00:07:27,826 --> 00:07:29,172 Or is it the other way? I think it's the other way. 173 00:07:29,206 --> 00:07:30,103 -Other way. -Yeah? 174 00:07:30,137 --> 00:07:31,793 That's how it was laying. 175 00:07:31,826 --> 00:07:33,137 -Like that? -You just picked it up and turned it around. 176 00:07:33,172 --> 00:07:34,447 Okay. Are you sure? 177 00:07:34,481 --> 00:07:35,516 -Y-Yeah. -Yeah. 178 00:07:35,550 --> 00:07:36,965 KAYLYNN: The beard bros are gonna be so upset. 179 00:07:37,000 --> 00:07:39,310 -We're giving them a run for their money. -We're jocking their style. 180 00:07:39,343 --> 00:07:41,447 -Ooh. -Oh, my God, it's so itchy. 181 00:07:41,481 --> 00:07:43,033 Da. 182 00:07:43,067 --> 00:07:44,172 -Okay. -Thank you so much. All right, sit down. 183 00:07:44,206 --> 00:07:45,206 -ESWAR: Is this it? -APARNA: Let's go. 184 00:07:45,240 --> 00:07:47,516 -This is so cool, dude. -APARNA: Right here. 185 00:07:47,550 --> 00:07:48,689 Okay, "Enter the training area." 186 00:07:48,723 --> 00:07:50,793 JAMES: Holy smokes. 187 00:07:50,826 --> 00:07:52,137 APARNA: Wow, this is crazy. 188 00:07:55,379 --> 00:07:57,447 -Oh, my God. -ESWAR [laughs]: Oh! 189 00:07:57,481 --> 00:07:59,793 MADDISON: Who's gonna teach us? Uh, we choose you. 190 00:07:59,826 --> 00:08:01,274 Like this? 191 00:08:01,310 --> 00:08:03,103 The routine was really difficult. It was... 192 00:08:03,137 --> 00:08:05,793 MADDISON: First we had to fight two guys with swords, then we... 193 00:08:05,826 --> 00:08:06,896 we killed those guys. 194 00:08:06,930 --> 00:08:08,103 Then we had to pick up some shields, 195 00:08:08,137 --> 00:08:11,033 get rocks thrown at us, with these shields, 196 00:08:11,067 --> 00:08:12,137 then we come to these guys with axes-- 197 00:08:12,172 --> 00:08:14,206 all we have is, like, a bag of hay. 198 00:08:14,240 --> 00:08:15,379 -[Riley laughs] -Like, blocking it, 199 00:08:15,413 --> 00:08:17,137 and then we run to this guy with a spear 200 00:08:17,172 --> 00:08:19,067 who tries to jab us. 201 00:08:19,103 --> 00:08:20,793 We grab his spear and kick him down. 202 00:08:20,826 --> 00:08:23,550 And then we jump onto the mat. 203 00:08:23,586 --> 00:08:25,033 It was badass. 204 00:08:25,067 --> 00:08:26,206 DeANGELO: Do I not need this sword, Gary? 205 00:08:26,240 --> 00:08:27,274 GARY: No, not yet. 206 00:08:27,310 --> 00:08:29,447 Stop walking off, like-- we got to get this going. 207 00:08:29,481 --> 00:08:31,793 -What you got to do? -Pick up that, you block it and step over. 208 00:08:31,826 --> 00:08:33,172 -Where's the-the... -They're all right there. 209 00:08:33,206 --> 00:08:34,344 Ah, okay. 210 00:08:34,379 --> 00:08:36,067 HUNG: Is that the kahn up there? 211 00:08:36,102 --> 00:08:37,067 Let's go! 212 00:08:38,861 --> 00:08:40,379 HUNG: Oh, wow. 213 00:08:40,413 --> 00:08:41,826 CHEE: This is awesome. 214 00:08:41,861 --> 00:08:44,136 HUNG: We were transported into this 215 00:08:44,172 --> 00:08:46,172 ancient Kazakh village. 216 00:08:47,102 --> 00:08:48,413 ALANA: Look at that. Oh, my God. 217 00:08:48,447 --> 00:08:51,620 HUNG: One side it was the great khan, the leader. 218 00:08:51,654 --> 00:08:54,067 CHEE: The set was just so detailed. 219 00:08:54,102 --> 00:08:56,688 The armor on the knights, like, everything. 220 00:09:00,826 --> 00:09:03,033 ALANA: Oh, my God, this is incredible. 221 00:09:03,067 --> 00:09:05,033 LEO: What's gonna happen? 222 00:09:06,309 --> 00:09:08,481 [shouts in foreign language] 223 00:09:10,309 --> 00:09:11,274 ALANA: Oh, my God. 224 00:09:11,309 --> 00:09:13,102 [people screaming] 225 00:09:14,067 --> 00:09:15,033 CHEE: Ah, look at this. 226 00:09:15,067 --> 00:09:17,000 Holy cow. 227 00:09:25,481 --> 00:09:27,309 -ALANA: Crazy. -LEO: Wow. 228 00:09:30,758 --> 00:09:33,172 [yelling] 229 00:09:34,688 --> 00:09:37,206 HUNG: There's lots and lots of things going on. 230 00:09:37,240 --> 00:09:39,274 -It's just sensory overload. -CHEE: The Detour said 231 00:09:39,309 --> 00:09:42,033 we had to answer some questions from the khan, 232 00:09:42,067 --> 00:09:44,136 but the problem is, we didn't know what the questions were, 233 00:09:44,172 --> 00:09:45,240 so we had no idea what to look for. 234 00:10:01,654 --> 00:10:03,172 MAN: First team, follow me. 235 00:10:03,206 --> 00:10:05,309 The great khan demands to speak with you. 236 00:10:09,688 --> 00:10:13,033 How many horses entered the village during the battle? 237 00:10:13,067 --> 00:10:14,551 -Six. -Six. 238 00:10:14,586 --> 00:10:15,654 BOTH: Six. 239 00:10:16,758 --> 00:10:20,067 How many warriors in the battle fought with an ax? 240 00:10:20,102 --> 00:10:21,551 -I didn't see how many axes. -HUNG: I can't even... 241 00:10:21,586 --> 00:10:23,136 -There were definitely four. -Okay. 242 00:10:23,172 --> 00:10:24,274 Four. 243 00:10:24,309 --> 00:10:26,274 MAN: How many warriors in the battle 244 00:10:26,309 --> 00:10:27,136 carried spears? 245 00:10:27,172 --> 00:10:29,136 -I think... -I want to say, uh, six. 246 00:10:29,172 --> 00:10:30,793 -Okay. -Six. 247 00:10:30,826 --> 00:10:33,447 How many times did the great khan call out to his warriors 248 00:10:33,481 --> 00:10:35,102 during the battle? 249 00:10:35,136 --> 00:10:37,620 -Maybe two. -Uh, okay. 250 00:10:37,654 --> 00:10:38,793 Okay. 251 00:10:38,826 --> 00:10:40,793 Two. 252 00:10:40,826 --> 00:10:42,206 Unfortunately, you have not answered 253 00:10:42,240 --> 00:10:43,517 the questions correctly. 254 00:10:44,517 --> 00:10:46,136 -HUNG: We know it's not... -CHEE: Yes. 255 00:10:47,758 --> 00:10:50,826 How many horses entered the village during the battle? 256 00:10:50,861 --> 00:10:53,067 -Um... -15 horses. 257 00:10:53,102 --> 00:10:56,206 How many warriors in the battle fought with an ax? 258 00:10:56,240 --> 00:10:57,309 ALANA: Eight. 259 00:10:57,344 --> 00:11:00,102 How many warriors in the battle carried spears? 260 00:11:00,136 --> 00:11:01,654 Seven. 261 00:11:01,688 --> 00:11:05,274 How many times did the great khan call out to his warriors? 262 00:11:05,309 --> 00:11:06,551 -Three. -Unfortunately, 263 00:11:06,586 --> 00:11:08,654 you could not answer the questions correctly. 264 00:11:08,688 --> 00:11:10,274 Okay. 265 00:11:10,309 --> 00:11:12,033 I think we know what we're missing. 266 00:11:13,379 --> 00:11:15,033 Yes. Please, I have to get this. 267 00:11:15,067 --> 00:11:16,136 -[laughs] -Stay still. 268 00:11:17,344 --> 00:11:19,136 Oh, my God, this feels so gross. 269 00:11:19,172 --> 00:11:20,793 -[laughs] Feels so... -Ugh. 270 00:11:20,826 --> 00:11:23,206 -Thank you so much! -Oh, thank you so much. 271 00:11:23,240 --> 00:11:25,067 -Knockout Guy. We're gonna go to Knockout Guy. -We're gonna go smash stuff. 272 00:11:25,102 --> 00:11:26,274 -"A limited number of teams... -HALEY: Uh-oh, uh-oh. 273 00:11:26,309 --> 00:11:28,274 ...may perform either Detour." 274 00:11:28,309 --> 00:11:30,102 WILL [quietly]: Seven... 275 00:11:30,136 --> 00:11:32,688 All right. Excuse me. 276 00:11:32,724 --> 00:11:34,447 -RILEY: All right, all right. -Okay. We got this. 277 00:11:34,481 --> 00:11:36,481 Knockout Guy, Knockout Guy. This way. 278 00:11:36,517 --> 00:11:38,206 Is everything full? 279 00:11:38,240 --> 00:11:40,447 No swords? Everything's full? 280 00:11:40,481 --> 00:11:42,136 -Okay. -Then we should go to the next. 281 00:11:42,172 --> 00:11:44,274 -Yeah. -Oh, my God. This sucks. 282 00:11:44,309 --> 00:11:46,551 KAYLYNN: Now we're going to the Spy one? 283 00:11:46,586 --> 00:11:49,793 HALEY: I hate these challenges. 284 00:11:49,826 --> 00:11:51,688 DIRECTOR: Hi, guys. You're gonna take part 285 00:11:51,724 --> 00:11:53,379 -in an action film. -All right. 286 00:11:53,413 --> 00:11:55,274 DIRECTOR: This is the set. 287 00:11:55,309 --> 00:11:56,793 RILEY: This is so cool. 288 00:11:56,826 --> 00:11:59,033 MADDISON: We had to perform in, like, a real movie, 289 00:11:59,067 --> 00:12:01,102 like, we might be in a movie 290 00:12:01,136 --> 00:12:02,309 from Kazakhstan. 291 00:12:02,344 --> 00:12:03,447 [brays] 292 00:12:03,481 --> 00:12:05,067 DIRECTOR: Roll sound! 293 00:12:05,102 --> 00:12:06,206 Roll camera! 294 00:12:08,102 --> 00:12:09,688 -Action! -[shouting] 295 00:12:12,413 --> 00:12:14,447 RILEY: When we get thrown into the real thing, 296 00:12:14,481 --> 00:12:15,654 there's, like, all chaos breaking loose, 297 00:12:15,688 --> 00:12:17,793 and, like, all those choreographed movements 298 00:12:17,826 --> 00:12:21,067 became, like, way more difficult because it's in real time now 299 00:12:21,102 --> 00:12:22,447 -and you got to just... -MADDISON: It came way faster at us. 300 00:12:22,481 --> 00:12:24,067 RILEY: We got this. Let's go, let's go. 301 00:12:25,688 --> 00:12:27,172 MADDISON: Yeah! 302 00:12:38,758 --> 00:12:41,240 -Keep pushing. -We got this. 303 00:12:42,309 --> 00:12:43,309 One, two, three. 304 00:12:43,344 --> 00:12:45,240 [both shouting] 305 00:12:49,102 --> 00:12:51,206 Hey! 306 00:12:51,240 --> 00:12:54,172 MADDISON: Travel by van to a remote nomad village 307 00:12:54,206 --> 00:12:55,688 in the Karasay District. Yield ahead. 308 00:12:55,724 --> 00:13:00,447 This is an opportunity for teams to stop another team racing 309 00:13:00,481 --> 00:13:02,447 by using their hourglass. 310 00:13:02,481 --> 00:13:04,206 "There are only a few legs left to use your power to yield. 311 00:13:04,240 --> 00:13:05,206 Don't waste it." 312 00:13:05,240 --> 00:13:08,102 -DeANGELO: Duck... -GARY: Come on, let's go. 313 00:13:08,136 --> 00:13:09,724 Block, step over the thing. 314 00:13:09,758 --> 00:13:11,136 Bro, stop it. 315 00:13:11,172 --> 00:13:12,274 You don't got to redo it. You know what it is. 316 00:13:12,309 --> 00:13:13,274 DeANGELO: Gary, stop teaching me. 317 00:13:13,309 --> 00:13:14,654 I was taking my time 318 00:13:14,688 --> 00:13:16,206 because I wanted to make sure that I had it down pat. 319 00:13:16,240 --> 00:13:17,724 I'm like, dude, if I mess up, 320 00:13:17,758 --> 00:13:19,309 we're gonna have to redo this over again. 321 00:13:19,344 --> 00:13:20,309 GARY: So, there's two teams ahead of us 322 00:13:20,344 --> 00:13:21,793 and you can only do one challenge at a time, 323 00:13:21,826 --> 00:13:24,447 so I got to wait on him to finish practicing. 324 00:13:24,481 --> 00:13:26,033 -Here? -No, kick. 325 00:13:26,067 --> 00:13:27,136 You weren't watching. Kick. 326 00:13:27,172 --> 00:13:28,551 I don't know what's taking so long. 327 00:13:28,586 --> 00:13:30,206 DeANGELO: Oh! 328 00:13:30,240 --> 00:13:31,688 -Here we go. -GARY: They're already out. 329 00:13:31,724 --> 00:13:32,861 Let's go. 330 00:13:32,895 --> 00:13:34,620 -DeANGELO: Relax, bro. Relax. -You don't understand. 331 00:13:34,654 --> 00:13:36,172 -We're last right now. -So? 332 00:13:36,206 --> 00:13:38,447 What do you mean, "so?" I learned all of it. 333 00:13:38,481 --> 00:13:40,551 Well, good for you. Congratulations. 334 00:13:40,586 --> 00:13:42,379 -You learned something today. -Yeah. 335 00:13:42,413 --> 00:13:44,067 -You were taking forever. -Bro, shut up. 336 00:13:49,309 --> 00:13:50,793 -DeANGELO: Okay. -GARY: Let's go, D. We're last now. 337 00:13:50,826 --> 00:13:52,136 -Where's your knife? -I don't have one. 338 00:13:52,172 --> 00:13:53,447 -Same place yours is. -Exactly. Exactly. 339 00:13:53,481 --> 00:13:54,724 Exactly. Why you rushing me? 340 00:13:54,758 --> 00:13:56,172 You don't even have a damn knife. 341 00:13:56,206 --> 00:13:58,102 GARY: We're gonna fight, 342 00:13:58,136 --> 00:13:59,688 but we air out our grievances right away. 343 00:13:59,724 --> 00:14:01,274 -And we get over it. -DeANGELO: Yeah. We get it 344 00:14:01,309 --> 00:14:02,793 out of the way and then we move forward. 345 00:14:02,826 --> 00:14:04,517 -How do you keep on losing... -Uh, it's not... 346 00:14:04,551 --> 00:14:07,172 -They're tied. -Gary, relax, bro. Calm down. 347 00:14:07,206 --> 00:14:10,136 -MADDISON: We got to get a taxi. -RILEY: Where is it? 348 00:14:10,172 --> 00:14:11,481 MADDISON: No idea. 349 00:14:11,517 --> 00:14:13,274 -You think he's in there? -All right, I think he's in there. 350 00:14:13,309 --> 00:14:15,274 -KAYLYNN: This one? Maybe? -All right. 351 00:14:15,309 --> 00:14:17,033 In here? 352 00:14:17,067 --> 00:14:18,517 -KAYLYNN: Okay. -Thank you. 353 00:14:18,551 --> 00:14:20,000 KAYLYNN: We have such a high that we're still here. 354 00:14:20,033 --> 00:14:22,067 Growing up, we went through a little bit of a rough patch 355 00:14:22,102 --> 00:14:23,309 with our family. 356 00:14:23,344 --> 00:14:25,826 I moved out at 15 and Haley moved out at 16. 357 00:14:25,861 --> 00:14:28,067 I grew up thinking that we had bad luck. 358 00:14:28,102 --> 00:14:29,620 I was thinking that, like, the world was against us. 359 00:14:29,654 --> 00:14:31,688 But now I think that Haley and I are 360 00:14:31,724 --> 00:14:33,102 very much capable of winning this race. 361 00:14:33,136 --> 00:14:36,344 -We just realized that Haley glued the hair up my nose. -[laughs] 362 00:14:36,379 --> 00:14:39,172 [shouts in foreign language] 363 00:14:41,067 --> 00:14:43,724 CHEE: The first go-around, we had no strategy, 364 00:14:43,758 --> 00:14:45,274 but once we heard the set of questions, 365 00:14:45,309 --> 00:14:47,033 we knew exactly what to look for. 366 00:14:51,344 --> 00:14:53,274 LEO: We were trying to remember the questions 367 00:14:53,309 --> 00:14:55,136 and by the second time, we already started 368 00:14:55,172 --> 00:14:56,654 to learn the battle. 369 00:14:56,688 --> 00:14:57,793 ALANA: One, two. 370 00:14:57,826 --> 00:14:59,309 Damn it. 371 00:14:59,344 --> 00:15:01,274 They already finished. 372 00:15:01,309 --> 00:15:03,033 First team, follow me. 373 00:15:04,826 --> 00:15:08,206 How many horses entered the village during the battle? 374 00:15:08,240 --> 00:15:09,551 BOTH: Six. 375 00:15:09,586 --> 00:15:11,517 How many warriors in the battle 376 00:15:11,551 --> 00:15:12,724 fought with an ax? 377 00:15:12,758 --> 00:15:13,826 One. 378 00:15:13,861 --> 00:15:16,620 How many warriors in the battle carried spears? 379 00:15:16,654 --> 00:15:17,895 Five. 380 00:15:17,931 --> 00:15:20,688 How many times did the great khan call out to his warriors 381 00:15:20,724 --> 00:15:22,309 during the battle? 382 00:15:22,344 --> 00:15:23,379 Zero. 383 00:15:26,102 --> 00:15:27,309 Congratulations. 384 00:15:27,344 --> 00:15:29,102 -Thank you. Spasibo. -Thank you. 385 00:15:29,136 --> 00:15:30,206 Spasibo. 386 00:15:30,240 --> 00:15:31,447 CHEE: Okay, let's go, let's go. 387 00:15:31,481 --> 00:15:33,067 -Good job. -Thank you, thank you. 388 00:15:33,102 --> 00:15:34,724 -HUNG: Was that Haley and K... -It was, it was. 389 00:15:34,758 --> 00:15:36,033 -HUNG: With mustaches? -Yeah. 390 00:15:37,517 --> 00:15:39,481 How many horses entered the village? 391 00:15:39,517 --> 00:15:41,793 Six. 392 00:15:41,826 --> 00:15:44,309 How many warriors in the battle carried spears? 393 00:15:44,344 --> 00:15:47,136 18. 394 00:15:47,172 --> 00:15:48,551 ALANA: Oh, my God. Are you kidding me? 395 00:15:48,586 --> 00:15:49,793 This is... [grunts] 396 00:15:49,826 --> 00:15:51,344 -ESWAR: Okay, Aparna. -APARNA: Okay, ready? 397 00:15:51,379 --> 00:15:53,136 Roll camera! 398 00:15:53,172 --> 00:15:55,136 -Action! -APARNA: Come on. 399 00:15:55,172 --> 00:15:57,000 [actors shouting] 400 00:15:58,240 --> 00:16:00,620 Stop, stop. 401 00:16:00,654 --> 00:16:03,309 -ESWAR: Oh, my God. -APARNA: We needed to scream more. 402 00:16:03,344 --> 00:16:05,274 I mean, that's just the way that I would fight. 403 00:16:05,309 --> 00:16:06,379 -[laughs] -Just a lot more calm. 404 00:16:06,413 --> 00:16:08,136 But I guess we're trying to mimic, like, 405 00:16:08,172 --> 00:16:09,447 a 13th-century Kazakh fight. 406 00:16:09,481 --> 00:16:10,654 [Aparna shouts] 407 00:16:12,172 --> 00:16:13,826 Hi. Do you know English? 408 00:16:13,861 --> 00:16:16,724 -Riley, let's go. -Wait, is there another team ahead of us? 409 00:16:16,758 --> 00:16:18,102 Come on, go, go, go. 410 00:16:18,136 --> 00:16:19,620 -What's your name? -DRIVER: Uh, Norvan. 411 00:16:19,654 --> 00:16:20,793 "Noblang"? 412 00:16:20,826 --> 00:16:22,551 We're number one right now. Number one. 413 00:16:22,586 --> 00:16:24,309 -Hello. -So, welcome on set. 414 00:16:24,344 --> 00:16:26,447 -WILL: Ooh, this is fun. -DIRECTOR: Action! 415 00:16:26,481 --> 00:16:28,517 [grunting] 416 00:16:34,758 --> 00:16:36,481 WILL: Wait, I'm first, I'm first, I'm first, I'm first, 417 00:16:36,517 --> 00:16:37,724 I'm first, I'm first, I'm first. 418 00:16:38,724 --> 00:16:40,067 -DIRECTOR: Go back. -WILL: I'm first. 419 00:16:40,102 --> 00:16:41,379 WILL: I had to go first, 420 00:16:41,413 --> 00:16:44,206 but James went ahead of me and they were like, "Cut, cut, cut." 421 00:16:44,240 --> 00:16:45,344 Sorry, Will. 422 00:16:46,379 --> 00:16:47,620 GARY: Yep. 423 00:16:47,654 --> 00:16:48,793 Roll sound! 424 00:16:48,826 --> 00:16:50,033 Roll camera! 425 00:16:50,067 --> 00:16:51,067 [speaking in foreign language] 426 00:16:53,379 --> 00:16:55,172 DIRECTOR: Action! 427 00:16:55,206 --> 00:16:57,240 [grunting] 428 00:17:01,344 --> 00:17:03,447 DeANGELO: We got this. 429 00:17:03,481 --> 00:17:05,240 GARY: Let's go. 430 00:17:07,067 --> 00:17:08,000 Hurry up. Come on, let's go. 431 00:17:08,034 --> 00:17:10,067 DIRECTOR: Stop, stop. That is wrong here. 432 00:17:12,240 --> 00:17:13,448 GARY: Well, you got to hurry up. 433 00:17:13,481 --> 00:17:15,172 -MAN: Follow me. -HALEY: Oh. 434 00:17:15,205 --> 00:17:17,205 -Oh, my gosh. Okay, okay. -HALEY: Oh. 435 00:17:17,240 --> 00:17:19,034 -All right, Haley, look around. -Look around at everything. 436 00:17:19,067 --> 00:17:20,205 KAYLYNN: Okay. 437 00:17:24,103 --> 00:17:25,034 KAYLYNN: Oh, God. Okay. 438 00:17:25,067 --> 00:17:27,034 Okay, so he just got shot. 439 00:17:27,067 --> 00:17:28,689 -Okay... -[men shouting] 440 00:17:32,205 --> 00:17:33,654 Okay, so six of these horsemen. 441 00:17:37,172 --> 00:17:38,103 LEO: Not sure. 442 00:17:38,136 --> 00:17:39,205 It was really hard to tell 443 00:17:39,240 --> 00:17:41,034 which spears counted. 444 00:17:41,067 --> 00:17:43,723 One, two, three, four, five, six, seven. 445 00:17:43,758 --> 00:17:45,309 KAYLYNN: Okay, so now the ladies-- they're pushing them out. 446 00:17:45,344 --> 00:17:46,619 The villagers won. 447 00:17:46,654 --> 00:17:49,000 MAN: The great khan demands to speak with you. 448 00:17:50,723 --> 00:17:54,654 How many horses entered the village during the battle? 449 00:17:54,689 --> 00:17:55,792 Six. 450 00:17:55,826 --> 00:17:59,481 How many warriors in the battle fought with an ax? 451 00:17:59,517 --> 00:18:01,448 I have no idea. 452 00:18:01,481 --> 00:18:02,862 Fifteen. 453 00:18:02,895 --> 00:18:05,067 KAYLYNN: So our first run of questions from the khan, 454 00:18:05,103 --> 00:18:06,309 the only one we knew were the horses. 455 00:18:06,344 --> 00:18:08,172 And so we were like, "Oh, crap." 456 00:18:08,205 --> 00:18:09,723 -[laughs] -Okay. 457 00:18:09,758 --> 00:18:10,964 -Okay. -Okay. Thank you. 458 00:18:11,000 --> 00:18:13,550 -We'll come back. That was insane. -Wowzers. That was... 459 00:18:13,586 --> 00:18:15,172 KAYLYNN: Okay, we know now what to look for. 460 00:18:15,205 --> 00:18:18,136 How many warriors in the battle carried spears? 461 00:18:18,172 --> 00:18:19,034 Sixteen. 462 00:18:19,067 --> 00:18:20,654 Okay. 463 00:18:23,067 --> 00:18:23,895 DIRECTOR: Roll camera! 464 00:18:23,931 --> 00:18:24,481 [man speaking in foreign language] 465 00:18:24,517 --> 00:18:26,413 -Action! -[grunting] 466 00:18:31,067 --> 00:18:32,205 DIRECTOR: Stop, stop! 467 00:18:32,240 --> 00:18:34,136 APARNA: Ooh, come on. 468 00:18:36,067 --> 00:18:37,275 JAMES: All right, let's do this. 469 00:18:37,309 --> 00:18:39,172 -DIRECTOR: Action! -[both yelling] 470 00:18:45,309 --> 00:18:46,517 [groans] 471 00:18:48,067 --> 00:18:49,136 WILL: Run, run. 472 00:18:52,550 --> 00:18:54,103 [moaning, grunting] 473 00:18:54,136 --> 00:18:55,275 Yes. Go. 474 00:18:55,309 --> 00:18:56,448 [groans] 475 00:18:56,481 --> 00:18:59,172 -[yelps] -[whoops] 476 00:19:00,654 --> 00:19:02,619 -APARNA: Oh, they got it. That sucks. -Yep. 477 00:19:02,654 --> 00:19:04,448 -Oh, good. Oh, thank God. -[exhales] 478 00:19:04,481 --> 00:19:06,448 We were slaying in Kazakhstan today. 479 00:19:06,481 --> 00:19:10,034 -Kazakh-slay. -[both laugh] 480 00:19:10,067 --> 00:19:11,586 -DIRECTOR: Action! -[shouting] 481 00:19:17,654 --> 00:19:18,723 [grunting] 482 00:19:27,067 --> 00:19:29,034 [wails] 483 00:19:30,826 --> 00:19:32,240 There it is. 484 00:19:34,136 --> 00:19:35,344 You watch there, Kaylynn. 485 00:19:36,550 --> 00:19:38,619 HALEY: Some of the spears had flags on them, 486 00:19:38,654 --> 00:19:39,619 so I didn't count them. 487 00:19:39,654 --> 00:19:41,378 I only counted the, just, straight-up spears 488 00:19:41,413 --> 00:19:43,826 that I saw, and there were five. 489 00:19:43,862 --> 00:19:46,000 One, two, three, four, five, six. 490 00:19:49,862 --> 00:19:51,309 I-I've lost count. 491 00:19:53,689 --> 00:19:55,344 -Yeah. -Okay, we got to do this correctly. 492 00:19:55,378 --> 00:19:57,067 APARNA: Keep making noises the whole time. 493 00:19:57,103 --> 00:19:58,205 DIRECTOR: Action! 494 00:19:58,240 --> 00:20:00,309 [both shouting] 495 00:20:03,067 --> 00:20:05,378 I was just doing pointless yelling. 496 00:20:05,413 --> 00:20:08,000 [both yelling] 497 00:20:16,378 --> 00:20:19,136 [both yelling] 498 00:20:19,172 --> 00:20:20,448 [shouts] 499 00:20:20,481 --> 00:20:22,067 [screams] 500 00:20:23,344 --> 00:20:25,000 [both yelling] 501 00:20:26,826 --> 00:20:28,448 Oh, perfect. 502 00:20:28,481 --> 00:20:30,172 "There are only a few legs left to use the power to yield. 503 00:20:30,205 --> 00:20:31,481 Don't waste it." Let's go. 504 00:20:31,517 --> 00:20:33,172 APARNA: My voice is tired. 505 00:20:35,205 --> 00:20:38,275 How many horses entered the village during the battle? 506 00:20:38,309 --> 00:20:39,619 Six. 507 00:20:39,654 --> 00:20:42,309 How many warriors in the battle fought with an ax? 508 00:20:42,344 --> 00:20:43,792 One. 509 00:20:43,826 --> 00:20:46,205 How many warriors in the battle carried spears? 510 00:20:46,240 --> 00:20:48,654 -Five. -How many times did the great khan 511 00:20:48,689 --> 00:20:50,654 call out to his warriors during the battle? 512 00:20:50,689 --> 00:20:52,619 -BOTH: Zero. -Very good. 513 00:20:52,654 --> 00:20:54,826 [both laugh] 514 00:20:54,862 --> 00:20:57,205 -KAYLYNN: Thank God. [whoops] -They got it. Damn it. 515 00:20:57,240 --> 00:21:00,172 How many warriors in the battle carried spears? 516 00:21:00,205 --> 00:21:01,654 Ten? 517 00:21:03,413 --> 00:21:05,448 No. Oh, my God. 518 00:21:05,481 --> 00:21:07,586 -We both need to count spears. -LEO: Okay. 519 00:21:11,240 --> 00:21:13,723 CHEE: This is cool. 520 00:21:13,758 --> 00:21:16,172 -We're definitely not in the city anymore. -Yes, definitely remote. 521 00:21:16,205 --> 00:21:18,172 HUNG: So different, it's so beautiful. 522 00:21:18,205 --> 00:21:20,136 -It's... -CHEE: We would never think to travel here 523 00:21:20,172 --> 00:21:21,344 in a million years, but... 524 00:21:21,378 --> 00:21:23,172 Oh, there's a yurt to the right, Hung. 525 00:21:23,205 --> 00:21:23,931 HUNG: Oh, yes. 526 00:21:23,964 --> 00:21:26,309 -Thank you. -Spasibo. 527 00:21:26,344 --> 00:21:28,550 CHEE: Go, go, go. 528 00:21:28,586 --> 00:21:31,034 [string instrument playing] 529 00:21:31,067 --> 00:21:32,205 HUNG: Oh, look, Chee. 530 00:21:32,240 --> 00:21:34,103 CHEE: This is amazing. 531 00:21:36,481 --> 00:21:37,826 This is awesome. 532 00:21:37,862 --> 00:21:40,034 [chirping] 533 00:21:40,826 --> 00:21:42,136 HUNG: Yield. 534 00:21:42,172 --> 00:21:43,619 We choose not to yield anybody. 535 00:21:43,654 --> 00:21:45,172 BOTH: "Route Info." 536 00:21:46,862 --> 00:21:50,378 Yurts are synonymous with nomadic people. 537 00:21:50,413 --> 00:21:53,205 A lightweight, compact portable home 538 00:21:53,240 --> 00:21:56,103 that can be quickly assembled wherever a nomad 539 00:21:56,136 --> 00:21:58,136 wants to spend the night. 540 00:21:58,172 --> 00:22:00,723 It's one thing, having a roof over your head, 541 00:22:00,758 --> 00:22:03,378 but what you do with the interior can be the difference 542 00:22:03,413 --> 00:22:07,275 between roughing it and living in style. 543 00:22:07,309 --> 00:22:10,619 Teams must choose a camel laden with possessions, 544 00:22:10,654 --> 00:22:12,344 lead it to an empty yurt, 545 00:22:12,378 --> 00:22:14,481 and then arrange the items inside as shown 546 00:22:14,517 --> 00:22:18,275 in the finished example, including a local delicacy: 547 00:22:18,309 --> 00:22:21,172 cooked lamb's head. 548 00:22:21,205 --> 00:22:22,517 -Come on. -Let's run. 549 00:22:24,654 --> 00:22:26,481 HUNG: Hello. 550 00:22:26,517 --> 00:22:28,205 CHEE: He's a big dude. 551 00:22:28,240 --> 00:22:29,136 Can you take us? 552 00:22:33,309 --> 00:22:34,481 Okay. 553 00:22:36,240 --> 00:22:38,205 We choose not to yield anyone. 554 00:22:38,240 --> 00:22:40,103 Zero. 'Cause we're nice guys. 555 00:22:40,136 --> 00:22:41,378 [grunts] 556 00:22:44,103 --> 00:22:45,172 CHEE: Holy cow. 557 00:22:45,205 --> 00:22:47,034 RILEY: Grab that side. It's heavy. Yep. 558 00:22:47,067 --> 00:22:49,205 [shouts] Golly. 559 00:22:49,240 --> 00:22:51,000 -RILEY: Let's take inventory of what we have. -Yeah. 560 00:22:51,034 --> 00:22:54,723 RILEY: We basically just had to copy the inside of a yurt exactly. 561 00:22:54,758 --> 00:22:58,689 And there were rugs, mats, tables, bowls. 562 00:22:58,723 --> 00:23:00,654 Everything had to be perfect. 563 00:23:00,689 --> 00:23:02,550 -HUNG: Colorful mat, tan mat. -CHEE: Colorful mat... 564 00:23:02,586 --> 00:23:05,136 HUNG: We just need to be methodical, get it right the first time. 565 00:23:16,172 --> 00:23:17,517 ALANA: Okay. 566 00:23:17,550 --> 00:23:18,550 You're sure of that? 567 00:23:18,586 --> 00:23:20,344 -LEO: I just don't know. -Damn it. 568 00:23:23,689 --> 00:23:26,619 How many warriors in the battle carried spears? 569 00:23:26,654 --> 00:23:28,034 Nine. 570 00:23:28,067 --> 00:23:30,205 ALANA: Are you kidding me? 571 00:23:30,240 --> 00:23:33,034 This sucks. I am just so frustrated. 572 00:23:33,067 --> 00:23:34,654 We just had to count, 573 00:23:34,689 --> 00:23:35,792 and it was so hard. 574 00:23:35,826 --> 00:23:38,654 I don't know why this is so hard for us. 575 00:23:38,689 --> 00:23:40,481 LEO: We've had epiphanies before, 576 00:23:40,517 --> 00:23:42,448 and I have faith that that'll happen again. 577 00:23:42,481 --> 00:23:45,309 Leo remains more optimistic in these kinds of circumstances. 578 00:23:45,344 --> 00:23:47,826 And he calms me down. 579 00:23:47,862 --> 00:23:49,448 LEO: We know how to support each other 580 00:23:49,481 --> 00:23:51,103 and stay steady and strong. 581 00:23:51,136 --> 00:23:53,067 We're gonna do our best. 582 00:23:54,481 --> 00:23:55,619 WILL: What do you want to do? 583 00:23:55,654 --> 00:23:56,862 BOTH: We choose not to yield. 584 00:23:56,895 --> 00:23:58,378 -WILL [whispers]: Let's go. -Hopefully a team behind us 585 00:23:58,413 --> 00:23:59,550 will use their Yield. 586 00:23:59,586 --> 00:24:01,034 JAMES: How cool. 587 00:24:02,103 --> 00:24:04,205 BOTH: We choose not to yield anybody. 588 00:24:04,240 --> 00:24:05,481 We decided not to yield 589 00:24:05,517 --> 00:24:07,517 because we felt like we had a big enough lead. 590 00:24:09,654 --> 00:24:11,378 RILEY: Just, uh, like, uh, 591 00:24:11,413 --> 00:24:12,654 volleyball-net tie it. 592 00:24:12,689 --> 00:24:14,792 Just the slipknot. That's how you tie the nets. 593 00:24:14,826 --> 00:24:17,378 We've tied a million of them growing, growing up. 594 00:24:17,413 --> 00:24:20,172 MADDISON: This thing is frozen. 595 00:24:20,205 --> 00:24:21,481 It is really cold out here. 596 00:24:21,517 --> 00:24:22,689 It's just gonna get harder and harder and harder. 597 00:24:22,723 --> 00:24:26,103 Right now my mustache has, like, icicles growing on it. 598 00:24:26,136 --> 00:24:27,448 I'm gonna die. 599 00:24:27,481 --> 00:24:28,689 [chirps] 600 00:24:28,723 --> 00:24:30,619 Hey, guys, did you see the blondes here? 601 00:24:30,654 --> 00:24:32,034 -GARY: No. -It's only us. Okay. 602 00:24:32,067 --> 00:24:32,931 We choose not to yield anybody. 603 00:24:32,964 --> 00:24:35,448 JAMES: We got to the Yield board third, 604 00:24:35,481 --> 00:24:37,103 and nobody was yielded yet. 605 00:24:37,136 --> 00:24:39,275 Neither Gary and DeAngelo as well as Eswar and Aparna 606 00:24:39,309 --> 00:24:42,205 used either, so now we're just down 607 00:24:42,240 --> 00:24:44,103 to the blondies and Leo and Alana. 608 00:24:44,136 --> 00:24:46,723 Our number one, I would say, "target" in the race 609 00:24:46,758 --> 00:24:48,172 has been Leo and Alana. 610 00:24:48,205 --> 00:24:50,792 They're one of the few teams who have been at the bottom 611 00:24:50,826 --> 00:24:53,550 that have been able to, like, penetrate the top three spots. 612 00:24:53,586 --> 00:24:56,205 And I also think they're a team that would use a Yield on us, 613 00:24:56,240 --> 00:24:59,205 -or U-Turn us, and I don't want that. -[chuckles] 614 00:24:59,240 --> 00:25:01,205 KAYLYNN: There is a Yield ahead. 615 00:25:01,240 --> 00:25:03,034 HALEY: God, I don't know what to do. 616 00:25:03,067 --> 00:25:05,723 -Ugh. -[laughs] I know. 617 00:25:05,758 --> 00:25:07,136 -HALEY: Let's get there... -Do what our heart and gut 618 00:25:07,172 --> 00:25:08,550 -tells us when we see it. -Yeah, you're right. 619 00:25:08,586 --> 00:25:10,481 [shouts in foreign language] 620 00:25:17,481 --> 00:25:19,413 Those are flags. We have to guess five. 621 00:25:24,654 --> 00:25:26,619 It's the only thing that makes any sort of sense to me 622 00:25:26,654 --> 00:25:28,172 is to guess five. 623 00:25:33,240 --> 00:25:36,172 How many warriors in the battle carried spears? 624 00:25:36,205 --> 00:25:37,448 Five. 625 00:25:37,481 --> 00:25:40,481 How many times did the great khan call out to his warriors 626 00:25:40,517 --> 00:25:42,067 during the battle? 627 00:25:42,103 --> 00:25:43,103 Zero. 628 00:25:43,136 --> 00:25:44,103 [speaks in foreign language] 629 00:25:44,136 --> 00:25:45,723 -Oh, my God. -Thank you. 630 00:25:47,240 --> 00:25:48,448 [paper tears] 631 00:25:48,481 --> 00:25:49,619 "Yield ahead. There are only a few legs left 632 00:25:49,654 --> 00:25:51,481 to use the power of Yield. Don't waste it." 633 00:25:51,517 --> 00:25:52,654 All right, let's go. 634 00:25:52,689 --> 00:25:54,136 [people shouting] 635 00:25:54,172 --> 00:25:56,481 I hope we were not yielded. [chuckles] 636 00:25:56,517 --> 00:25:58,481 -Thank you. -[cheering] 637 00:26:00,550 --> 00:26:03,136 JAMES: I genuinely can't feel my toes. 638 00:26:03,172 --> 00:26:05,448 [Southern accent]: I just can't feel my fingers. 639 00:26:05,481 --> 00:26:08,309 APARNA: Probably, like, negative ten degrees. 640 00:26:08,344 --> 00:26:10,344 -Are your feet frozen? -A little bit. 641 00:26:10,378 --> 00:26:13,378 [grunts] My fingers are really about to fall off right now. 642 00:26:13,413 --> 00:26:15,309 GARY: Doesn't help with, uh, big fingers 643 00:26:15,344 --> 00:26:17,067 to try and make knots and stuff. 644 00:26:17,103 --> 00:26:19,448 DeANGELO: He's saying "big fingers," I'm saying "cold." 645 00:26:19,481 --> 00:26:21,136 No, I'm not even cold. I'm actually hot right now. 646 00:26:21,172 --> 00:26:23,000 DeANGELO: Oh. That's good for you. 647 00:26:24,344 --> 00:26:25,723 Okay, Haley. 648 00:26:25,758 --> 00:26:27,172 -This one doesn't have a tie. -The blondies are here. 649 00:26:27,205 --> 00:26:29,172 -Do we go to the Yield first? -Yeah. 650 00:26:29,205 --> 00:26:30,275 Should we go tell them to use their Yield? 651 00:26:30,309 --> 00:26:32,517 Yell it, yell it, yell it. 652 00:26:32,550 --> 00:26:34,067 -What do you think? Okay. -No. 653 00:26:34,103 --> 00:26:35,136 -You said no, right? -Yeah. 654 00:26:35,172 --> 00:26:36,723 -JAMES: Girls! Girls! -Okay. 655 00:26:36,758 --> 00:26:40,136 There's one team behind you! It's Leo and Alana! 656 00:26:40,172 --> 00:26:41,792 -Thank you. -Is this hard? 657 00:26:41,826 --> 00:26:42,758 -What? Yes. -Is this hard? 658 00:26:42,792 --> 00:26:45,550 You want this cushion of time, I promise. 659 00:26:45,586 --> 00:26:48,309 If you have 20 minutes, this is the time to use it! 660 00:26:48,344 --> 00:26:50,205 Oh, Leo and Alana haven't showed up yet? 661 00:26:50,240 --> 00:26:51,205 No. 662 00:26:51,240 --> 00:26:52,723 You got to yield them, girls! 663 00:26:52,758 --> 00:26:54,517 This thing takes forever. 664 00:26:54,550 --> 00:26:56,654 ESWAR: Yeah, you got to yield. 665 00:26:56,689 --> 00:26:59,136 ALANA: Kaylynn and Haley obviously wouldn't yield us, 666 00:26:59,172 --> 00:27:00,309 'cause we have, like, a really close friendship. 667 00:27:00,344 --> 00:27:03,275 Guys, you got to do it if you want to stay in the race! 668 00:27:03,309 --> 00:27:04,619 What do you think? 669 00:27:04,654 --> 00:27:05,792 -LEO: We trust them. -Yeah. 670 00:27:05,826 --> 00:27:07,103 Do it! 671 00:27:12,172 --> 00:27:14,172 Guys, you got to do it if you want to stay in the race! 672 00:27:14,205 --> 00:27:15,792 What do you think? 673 00:27:15,826 --> 00:27:17,378 They want us to. 674 00:27:17,413 --> 00:27:18,723 -Do it. -KAYLYNN: Let's do it. 675 00:27:18,758 --> 00:27:20,034 Haley and I are yielding Leo and Alana. 676 00:27:20,067 --> 00:27:22,826 -We feel bad. -We're sorry, guys. This is our only chance. 677 00:27:22,862 --> 00:27:25,000 It's everyone's game for themselves. 678 00:27:26,481 --> 00:27:27,689 -They're doing it. -[laughs] 679 00:27:27,723 --> 00:27:29,826 Oh, that's legendary. 680 00:27:29,862 --> 00:27:33,378 -MADDISON: Good job, James. -Divide and conquer. 681 00:27:33,413 --> 00:27:35,448 -JAMES: Was that bad for me to yell, though? -WILL: Come on. 682 00:27:35,481 --> 00:27:37,689 WILL: It's for a million dollars, not for best friends. 683 00:27:37,723 --> 00:27:39,309 It's not The Amazing Best Friend Race. 684 00:27:41,826 --> 00:27:44,448 -MADDISON: Oh, my God. -Hey. This was our Roadblock, y'all. 685 00:27:44,481 --> 00:27:45,826 [laughter] 686 00:27:45,862 --> 00:27:47,448 -We-we found our brothers. -Wow. 687 00:27:47,481 --> 00:27:48,619 Give me a beard bump. 688 00:27:48,654 --> 00:27:51,034 -[laughs] -Yeah. Ugh... 689 00:27:51,067 --> 00:27:52,448 -[laughs] -God, that looks so-- 690 00:27:52,481 --> 00:27:54,034 It looks better on you guys than it does on us. 691 00:27:54,067 --> 00:27:55,205 [chuckles] 692 00:27:55,240 --> 00:27:56,758 [chirping] 693 00:28:02,205 --> 00:28:03,619 -Uh-- we don't... -It looks like... 694 00:28:03,654 --> 00:28:05,654 It looks like a head of an animal. We need that. 695 00:28:05,689 --> 00:28:07,240 CHEE: Oh, that seems pretty important. 696 00:28:07,275 --> 00:28:11,378 -CHEE: We need to find it. -HUNG: Maybe more stuff up ahead or something? 697 00:28:11,413 --> 00:28:14,448 -CHEE: Oh, wow. -HUNG: Thank you, thanks. 698 00:28:14,481 --> 00:28:17,034 CHEE: The last thing we had to put out was the lamb/sheep's head, 699 00:28:17,067 --> 00:28:18,136 but that didn't come with our camel. 700 00:28:18,172 --> 00:28:19,344 We had to go find that 701 00:28:19,378 --> 00:28:21,205 near the model yurt where these older ladies 702 00:28:21,240 --> 00:28:22,619 were cooking in-in a pot. 703 00:28:22,654 --> 00:28:24,619 So when we realized that, we were like, 704 00:28:24,654 --> 00:28:26,067 "Oh, that must be one of the big secrets 705 00:28:26,103 --> 00:28:27,378 that you had to figure out." 706 00:28:27,413 --> 00:28:29,826 Do we need to come back with a tray, or what? 707 00:28:29,862 --> 00:28:31,172 -Let's come back for it later. -Okay. 708 00:28:31,205 --> 00:28:33,550 Okay, thank you. Nice job. 709 00:28:33,586 --> 00:28:36,172 We need to get a deer head. 710 00:28:36,205 --> 00:28:37,448 -WILL: Deer head? -I think we have to get it 711 00:28:37,481 --> 00:28:39,205 -from the villagers. -Okay. 712 00:28:39,240 --> 00:28:40,654 RILEY: Then we're done. 713 00:28:40,689 --> 00:28:43,378 -There's a skull, too. -Put one in this? 714 00:28:43,413 --> 00:28:45,448 There's-- That's all we got. 715 00:28:45,481 --> 00:28:46,792 That's all we were given. 716 00:28:46,826 --> 00:28:49,172 -You want to get a check? -Yeah. Can we get a check? 717 00:28:50,862 --> 00:28:53,205 CHEE [laughs]: Oh, man. 718 00:28:53,240 --> 00:28:54,654 [whispers]: Spasibo. 719 00:29:04,481 --> 00:29:05,654 -Cool. -Okay. 720 00:29:06,654 --> 00:29:08,103 RILEY: Um, what is it? 721 00:29:08,136 --> 00:29:10,481 That's it. Gross. 722 00:29:10,517 --> 00:29:12,205 Mmm. 723 00:29:12,240 --> 00:29:13,654 JAMES: You can't have a complete yurt 724 00:29:13,689 --> 00:29:15,723 -without a good lamb's head. -Without a good, just, head. 725 00:29:15,758 --> 00:29:17,517 -[laughs] -Just a good head. 726 00:29:19,481 --> 00:29:21,103 Yeah, the head. Get the head. 727 00:29:21,136 --> 00:29:23,034 MADDISON: Good work. 728 00:29:23,067 --> 00:29:24,309 WILL: Check? 729 00:29:26,067 --> 00:29:28,240 We tried to make it as homey as possible. 730 00:29:30,689 --> 00:29:32,723 -For real? Oh, my gosh. -Yes, yes, yes. 731 00:29:32,758 --> 00:29:35,000 [laughing quietly] 732 00:29:36,067 --> 00:29:37,275 Thank you. 733 00:29:37,309 --> 00:29:39,103 JAMES: "Travel to Zelenyy Bazar 734 00:29:39,136 --> 00:29:42,448 "in Almaty and search the meat market 735 00:29:42,481 --> 00:29:43,481 for your next clue." 736 00:29:43,517 --> 00:29:45,172 Oh, my God, let's go. 737 00:29:47,826 --> 00:29:49,309 RILEY: Lot better than the first time, huh? 738 00:29:50,586 --> 00:29:52,309 Bummer. 739 00:29:53,413 --> 00:29:54,723 This one is here. 740 00:29:54,758 --> 00:29:56,481 Let's look at that. 741 00:29:58,723 --> 00:30:00,689 HUNG: I-- The only idea I can come up with is 742 00:30:00,723 --> 00:30:04,034 move these big, huge heavy rugs so that it's flush. 743 00:30:04,067 --> 00:30:05,172 Move these there so that the center is... 744 00:30:05,205 --> 00:30:07,103 -CHEE: So that the center is... -Perfect center. 745 00:30:07,136 --> 00:30:08,378 ...is centered. 746 00:30:08,413 --> 00:30:10,136 GARY: Dude, no. 747 00:30:10,172 --> 00:30:12,205 -DeANGELO: What did we screw up on? -I don't know. 748 00:30:13,517 --> 00:30:15,344 DeANGELO: I seriously have no clue. 749 00:30:16,689 --> 00:30:18,275 Maddison, you come this way. 750 00:30:18,309 --> 00:30:20,034 Maddison spotted that the rugs 751 00:30:20,067 --> 00:30:21,034 needed to be switched. 752 00:30:21,067 --> 00:30:22,550 Hopefully that's it, 753 00:30:22,586 --> 00:30:25,136 because with these challenges, there's always, like, 754 00:30:25,172 --> 00:30:27,792 one small detail 755 00:30:27,826 --> 00:30:29,136 that you can easily miss. 756 00:30:29,172 --> 00:30:30,550 He looks happy already. 757 00:30:30,586 --> 00:30:32,275 -Yeah. -Yes! 758 00:30:32,309 --> 00:30:34,136 Okay, where do we go? 759 00:30:34,172 --> 00:30:36,000 Ooh, I see it. 760 00:30:37,758 --> 00:30:40,619 Oh, look. 761 00:30:40,654 --> 00:30:42,136 We've been yielded. 762 00:30:42,172 --> 00:30:43,172 [Leo blows raspberry] 763 00:30:43,205 --> 00:30:45,654 -How great. Damn it. -LEO: Well, that sucks. 764 00:30:45,689 --> 00:30:47,723 Kaylynn and Haley. Fair enough. 765 00:30:48,826 --> 00:30:50,103 ALANA: It means that we're in last 766 00:30:50,136 --> 00:30:51,448 'cause they're desperate. 767 00:30:51,481 --> 00:30:53,275 -So sorry, guys! -We're sorry, you guys! 768 00:30:53,309 --> 00:30:55,654 ALANA: We only hate you a little! 769 00:30:55,689 --> 00:30:57,344 -We're so sorry. -LEO: Don't worry about it. 770 00:30:57,378 --> 00:30:59,136 I'm hoping for the best-case scenario, 771 00:30:59,172 --> 00:31:01,103 from what I've seen happen in the past. 772 00:31:01,136 --> 00:31:02,309 -WILL: Is this it? -JAMES: Yeah. 773 00:31:02,344 --> 00:31:03,689 WILL: All right, let's do this. 774 00:31:03,723 --> 00:31:06,723 -JAMES: Meat market. -WILL: Yes. Let's eat some meat. 775 00:31:06,758 --> 00:31:08,344 Oh, there's a bunch of meat. 776 00:31:09,517 --> 00:31:11,205 It just says "Search the meat market." 777 00:31:11,240 --> 00:31:13,136 JAMES: Oh, my gosh, this place is huge. 778 00:31:14,172 --> 00:31:16,034 WILL: Oh, my gosh. Gross. 779 00:31:16,067 --> 00:31:17,448 I wish I knew what we were looking for. 780 00:31:17,481 --> 00:31:20,172 -Oh, my gosh. -James, keep looking. 781 00:31:20,205 --> 00:31:22,034 -I'm looking. -Don't freak out already. 782 00:31:23,309 --> 00:31:25,067 JAMES: This is hard. 783 00:31:29,309 --> 00:31:31,103 -[gasps] -Ah. Thank you. 784 00:31:31,136 --> 00:31:32,826 GARY: I'd be really pissed 785 00:31:32,862 --> 00:31:35,034 if it has anything to do with the skull and we don't have one. 786 00:31:35,067 --> 00:31:36,275 It's not in our stuff. 787 00:31:36,309 --> 00:31:38,619 Did y'all's hut have a skull already in it? 788 00:31:38,654 --> 00:31:40,205 -No. -Where'd you get that from? 789 00:31:40,240 --> 00:31:42,205 -Over there. -All right, that's what we're missing. 790 00:31:43,758 --> 00:31:45,275 -There it is. So the skull... -DeANGELO: Wow, Gary. 791 00:31:45,309 --> 00:31:46,619 GARY: It's right here. 792 00:31:46,654 --> 00:31:48,378 Luckily, Hung and Chee offered it up. 793 00:31:48,413 --> 00:31:50,205 HUNG: NFLs are right behind us 794 00:31:50,240 --> 00:31:52,481 because I gave them the skull answer. 795 00:31:52,517 --> 00:31:54,205 Just like Phil said, I wasn't thinking "race smart," 796 00:31:54,240 --> 00:31:58,136 and I was just being my naturally helpful self. 797 00:31:58,172 --> 00:32:00,205 -Are you frustrated? -Uh... 798 00:32:00,240 --> 00:32:02,136 -a-a little bit. -Okay, Chee, you have 90 seconds 799 00:32:02,172 --> 00:32:04,034 to be, to be frustrated and get over it. 800 00:32:04,067 --> 00:32:05,205 Okay? 'Cause you're wasting energy. 801 00:32:05,240 --> 00:32:06,792 I'm-I'm over it. 802 00:32:06,826 --> 00:32:08,136 So-- No, you don't have to be over it immediately. 803 00:32:08,172 --> 00:32:09,103 You have 90 seconds, so you can vent 804 00:32:09,136 --> 00:32:11,136 or you can do whatever, Chee, but you... 805 00:32:11,172 --> 00:32:13,689 you just can't keep on being frustrated. 806 00:32:21,103 --> 00:32:23,103 -Yes. We got it. -[laughs] 807 00:32:23,136 --> 00:32:24,619 Wow, Gary. 808 00:32:24,654 --> 00:32:27,034 JAMES: This is so frustrating. 809 00:32:27,067 --> 00:32:29,205 Are we sure it's not, like, a clue box? 810 00:32:29,240 --> 00:32:32,378 I'm definitely afraid of our lead evaporating. 811 00:32:34,240 --> 00:32:36,172 [whoops] 812 00:32:36,205 --> 00:32:38,205 Last clue. Let's go. 813 00:32:38,240 --> 00:32:40,275 I'm hoping we can do this quickly. 814 00:32:40,309 --> 00:32:42,103 This goes over here. We're gonna try to work smart 815 00:32:42,136 --> 00:32:43,792 and fast. 816 00:32:43,826 --> 00:32:46,034 LEO: Our first, like, adventure together, 817 00:32:46,067 --> 00:32:47,448 we hiked in western Massachusetts 818 00:32:47,481 --> 00:32:49,136 and the whole trail was covered in ice. 819 00:32:49,172 --> 00:32:50,275 ALANA: It was covered in ice. 820 00:32:50,309 --> 00:32:51,826 It was cold. [chuckles] 821 00:32:51,862 --> 00:32:53,034 So we're used to this. 822 00:32:53,067 --> 00:32:55,619 Feel like there are a lot of teams that are struggling. 823 00:32:55,654 --> 00:32:57,205 -Uh... -LEO: That's how we make up ground. 824 00:32:57,240 --> 00:32:58,378 ALANA: Yeah. 825 00:32:58,413 --> 00:33:00,034 JAMES: We just are so disoriented. 826 00:33:00,067 --> 00:33:01,654 WILL: Don't get frustrated. 827 00:33:03,654 --> 00:33:05,067 -WILL: Oh, I see it. -Where? 828 00:33:05,103 --> 00:33:06,136 -WILL: Way up there. -Go. 829 00:33:06,172 --> 00:33:07,103 Babe, I'm so proud of you. 830 00:33:07,136 --> 00:33:08,517 WILL: We got this. 831 00:33:08,550 --> 00:33:10,275 -There it is. -Oh, my God. 832 00:33:10,309 --> 00:33:12,136 "Route Info." 833 00:33:12,172 --> 00:33:15,205 "Almaty" means "place full of apples." 834 00:33:15,240 --> 00:33:19,619 This city is believed to be home to the world's first apple tree, 835 00:33:19,654 --> 00:33:23,103 which dates back 20 million years. 836 00:33:23,136 --> 00:33:26,448 And every year, an apple festival takes place here 837 00:33:26,481 --> 00:33:31,136 at First President Park, the Pit Stop for this leg of the race. 838 00:33:31,172 --> 00:33:34,826 The last team to check in here will be eliminated. 839 00:33:34,862 --> 00:33:37,309 Okay, so let's go. This way. 840 00:33:37,344 --> 00:33:38,723 WILL: We need a taxi. 841 00:33:38,758 --> 00:33:40,136 MADDISON: So we're looking for the meat market, right? 842 00:33:41,172 --> 00:33:42,654 -RILEY: Is that it? -Oh, that's it. 843 00:33:42,689 --> 00:33:44,205 -WILL: Where can we get a taxi? -Is that another team's van? 844 00:33:44,240 --> 00:33:45,550 WILL: Pretend like you don't see them. 845 00:33:45,586 --> 00:33:46,758 JAMES: We want to get another first place finish. 846 00:33:46,792 --> 00:33:49,550 -Thank you. -We caught up to the boyfriends. Let's go. 847 00:33:49,586 --> 00:33:52,034 WILL: Is that yellow car a taxi down there? No? 848 00:33:52,067 --> 00:33:54,309 JAMES: Will, I don't know what to do. 849 00:33:54,344 --> 00:33:55,517 RILEY: Wow. A lot of meat. 850 00:33:59,309 --> 00:34:01,654 [speaking in foreign language] 851 00:34:01,689 --> 00:34:03,034 MADDISON: Go, go, go. 852 00:34:04,862 --> 00:34:07,619 Oh! Yes. Good work. Let's go. 853 00:34:07,654 --> 00:34:09,275 WILL: I don't see any taxis. 854 00:34:09,309 --> 00:34:11,275 -There's a taxi, Maddison. -All right, let's go. 855 00:34:11,309 --> 00:34:13,275 -We need to move. -WILL: Which way do you want to go? 856 00:34:13,309 --> 00:34:15,137 Right there, right there, right there. Will, come on. 857 00:34:15,172 --> 00:34:16,309 WILL: Go, go, go, go. 858 00:34:16,344 --> 00:34:18,793 We're going to First President Park. 859 00:34:18,827 --> 00:34:20,827 -Right here? Taxi? Yeah? -Can you drive us to, uh, 860 00:34:20,862 --> 00:34:21,862 First President Park? 861 00:34:21,896 --> 00:34:23,688 -WILL: We have to go. -JAMES: We're in a race. 862 00:34:23,724 --> 00:34:25,724 HALEY: We need to mush. 863 00:34:25,757 --> 00:34:27,481 If we do a Yield and we don't finish the challenge 864 00:34:27,516 --> 00:34:29,619 and we get eliminated, then it's like, "Good riddance." 865 00:34:29,655 --> 00:34:31,275 KAYLYNN: Yeah, then you just look like an idiot. 866 00:34:31,309 --> 00:34:33,344 I wonder if they're gonna beast through it. 867 00:34:33,378 --> 00:34:36,619 LEO: Eswar and Aparna and the blondes are still here. 868 00:34:36,655 --> 00:34:39,275 I think we're being pretty observant, 869 00:34:39,309 --> 00:34:42,206 getting some things that hopefully we don't have to redo. 870 00:34:42,240 --> 00:34:42,965 ALANA: I think that with the yurt, 871 00:34:43,000 --> 00:34:44,447 we're doing so much better 872 00:34:44,481 --> 00:34:46,137 figuring out what to pay attention to. 873 00:34:46,172 --> 00:34:48,137 Yeah, uh, this is right. This is 100% right. 874 00:34:50,137 --> 00:34:52,068 ESWAR: I mean, they have a head right here. 875 00:34:52,103 --> 00:34:54,793 -APARNA: Huh? -Do we grab this head from them? 876 00:34:54,827 --> 00:34:57,793 Uh, let's go get the plate, and we take the head from them. 877 00:34:57,827 --> 00:34:59,275 -You sure? -Yeah, she literally was about 878 00:34:59,309 --> 00:35:00,655 to put it-- give it to me. 879 00:35:00,688 --> 00:35:02,344 I can't believe I'd missed that. 880 00:35:03,344 --> 00:35:05,344 Thank you. Chee, come on. 881 00:35:05,378 --> 00:35:07,344 -"Search the meat market for your next clue." -CHEE: Okay. 882 00:35:07,378 --> 00:35:09,481 I'm not sure what we're looking for, you know? 883 00:35:09,516 --> 00:35:12,103 -HUNG: Here, Hung. Up-up there. -CHEE: It's up-up on the balcony. 884 00:35:12,137 --> 00:35:15,275 -DeANGELO: What are we looking for, Gary? -GARY: Meat market. 885 00:35:15,309 --> 00:35:16,481 There's meat that way. 886 00:35:16,516 --> 00:35:18,344 "Travel by taxi to First President Park." 887 00:35:20,206 --> 00:35:22,688 -This, uh... Right there. -Up there? 888 00:35:22,724 --> 00:35:24,137 -You know? Oh! -You know? Okay. 889 00:35:24,172 --> 00:35:26,103 Thank you, thank you, thank you, thank you. 890 00:35:26,137 --> 00:35:28,619 "Warning: the last team to check in will be eliminated." 891 00:35:28,655 --> 00:35:30,206 Okay, let's go. 892 00:35:30,240 --> 00:35:32,137 WILL: We are racing to... 893 00:35:32,172 --> 00:35:33,378 the Pit Stop. 894 00:35:33,413 --> 00:35:35,206 We think we're in first place. 895 00:35:35,240 --> 00:35:36,481 We could be wrong. We never know. 896 00:35:36,516 --> 00:35:37,724 MADDISON: We can get a first place. 897 00:35:37,757 --> 00:35:39,000 RILEY: As long as this guy knows where to go. 898 00:35:40,240 --> 00:35:41,688 Is this it? 899 00:35:41,724 --> 00:35:43,619 Yes, this is it. 900 00:35:43,655 --> 00:35:45,103 MADDISON: I believe this is the President Park. 901 00:35:45,137 --> 00:35:46,172 Come on, babe. 902 00:35:46,206 --> 00:35:47,619 Let's do it. 903 00:35:47,655 --> 00:35:49,619 -Hurry up! Right there. -Go. 904 00:35:49,655 --> 00:35:50,724 Let's go, Riley. Go, go, go! 905 00:35:53,068 --> 00:35:55,172 ♪ 906 00:36:01,827 --> 00:36:04,447 Thank you. Thank you. 907 00:36:04,481 --> 00:36:06,172 I'm showered with gifts. 908 00:36:06,206 --> 00:36:07,481 Hey, Phil. 909 00:36:07,516 --> 00:36:09,309 Wow. 910 00:36:09,344 --> 00:36:11,275 Well, don't you guys look cute? 911 00:36:11,309 --> 00:36:13,309 JAMES: Thank you. 912 00:36:16,206 --> 00:36:17,619 ♪ Hey!♪ 913 00:36:17,655 --> 00:36:19,655 Welcome to Almaty, Kazakhstan. 914 00:36:19,688 --> 00:36:21,137 Thank you. 915 00:36:21,172 --> 00:36:22,275 -KEOGHAN: Will and James. -JAMES: Yes, Phil. 916 00:36:22,309 --> 00:36:25,206 I am pleased to tell you that you're team number one. 917 00:36:25,240 --> 00:36:27,172 Yay! Oh, my God. 918 00:36:27,206 --> 00:36:29,688 And I have some great news for you as the winners 919 00:36:29,724 --> 00:36:31,172 of this leg of the race. 920 00:36:31,206 --> 00:36:32,688 You have win a trip for two from Travelocity 921 00:36:32,724 --> 00:36:34,550 and you're going to Las Vegas. 922 00:36:34,585 --> 00:36:36,034 Okay. [laughs] 923 00:36:36,068 --> 00:36:39,137 KEOGHAN: You're gonna spend five nights in a luxury suite 924 00:36:39,172 --> 00:36:40,516 at The Venetian Resort. 925 00:36:40,550 --> 00:36:43,275 Plus, full VIP experience 926 00:36:43,309 --> 00:36:46,619 with tickets to The VOID virtual reality experience, 927 00:36:46,655 --> 00:36:50,827 indulge in dining at Mott 32, have mixology lessons, 928 00:36:50,862 --> 00:36:54,103 and enjoy a gondola ride for two. 929 00:36:54,137 --> 00:36:56,793 -How romantic. Aw... -Yay. 930 00:36:56,827 --> 00:36:58,344 It was just a really good day for you guys. 931 00:36:58,378 --> 00:36:59,793 I do have some news for you. 932 00:36:59,827 --> 00:37:03,172 The next leg of the race is a Mega Leg. 933 00:37:04,172 --> 00:37:06,550 A Mega Leg meaning double the Detours, 934 00:37:06,585 --> 00:37:09,481 double the Roadblocks, double the distance. 935 00:37:09,516 --> 00:37:12,034 So get lots of rest, 936 00:37:12,068 --> 00:37:14,172 because it's going to be the toughest leg so far. 937 00:37:14,206 --> 00:37:15,516 BOTH: Mega Leg. 938 00:37:15,550 --> 00:37:18,000 Oh, it sounds terrifying. 939 00:37:19,344 --> 00:37:20,827 -KEOGHAN: You are team number two. -Team number two. 940 00:37:20,862 --> 00:37:22,724 -There we go. -Nice. 941 00:37:23,724 --> 00:37:25,688 -Oh, our head. -We don't have the head. 942 00:37:25,724 --> 00:37:28,619 I know, but, like... 943 00:37:28,655 --> 00:37:29,862 we need a head. 944 00:37:29,896 --> 00:37:33,172 ALANA: Like, they have skulls in there. Do we ask for it? 945 00:37:33,206 --> 00:37:35,447 Leo was insistent on the cow's head being important, 946 00:37:35,481 --> 00:37:37,344 and I then saw the woman pulling it out of the water. 947 00:37:37,378 --> 00:37:38,724 Like, I'm thinking 948 00:37:38,757 --> 00:37:39,793 that probably took some teams a little bit more time. 949 00:37:39,827 --> 00:37:40,931 We can at least make up some ground. 950 00:37:40,965 --> 00:37:44,034 -Spasibo. -Hopefully we're done soon. 951 00:37:44,068 --> 00:37:46,137 We're missing a skull. 952 00:37:46,172 --> 00:37:48,827 -Yes. Yes. Oh, my God. -Oh. Good job, Haley. 953 00:37:48,862 --> 00:37:51,481 HALEY: Oh, my God, look at its brains. 954 00:37:51,516 --> 00:37:53,034 [Kaylynn gasps] 955 00:37:53,068 --> 00:37:54,550 -Are they gonna give it to us? -HALEY: I don't know. 956 00:37:55,550 --> 00:37:57,137 I think we're waiting for it to cook. 957 00:37:57,172 --> 00:37:59,275 -We really don't know. -Haley and I also think 958 00:37:59,309 --> 00:38:01,275 that we're second-to-the-last team here. 959 00:38:01,309 --> 00:38:03,344 -Yeah. -We don't see Eswar and Aparna... 960 00:38:03,378 --> 00:38:05,172 -Yes, yes, yes. Yes, we do. -Okay. 961 00:38:05,206 --> 00:38:07,447 APARNA: Are we the only ones left? 962 00:38:07,481 --> 00:38:09,619 -Maybe. -We got to hustle through this right now. 963 00:38:09,655 --> 00:38:11,516 We got to get out of here. 964 00:38:11,550 --> 00:38:14,103 -May we have one? -APARNA: Go, go, go, go! 965 00:38:14,137 --> 00:38:17,137 -HALEY: May I have it? -KAYLYNN: We got to get a head. 966 00:38:17,172 --> 00:38:18,481 This is our only chance. 967 00:38:23,172 --> 00:38:24,619 -Do we, do we take one of these? -Do we take this? 968 00:38:24,655 --> 00:38:26,172 KAYLYNN: Do we need to grab something? 969 00:38:26,206 --> 00:38:27,550 -Do we take it? -Should we bring our...? 970 00:38:27,585 --> 00:38:29,619 HALEY: Yes, that's exactly what we do. Duh. 971 00:38:29,655 --> 00:38:30,827 Good job. 972 00:38:30,862 --> 00:38:34,619 Let's lift this whole thing up and organize these two. 973 00:38:34,655 --> 00:38:36,447 -Want to try that? -We only have, like, two more to do. 974 00:38:36,481 --> 00:38:37,655 APARNA: Check? 975 00:38:37,688 --> 00:38:39,516 ESWAR: Are you sure we're not missing anything, Aparna? 976 00:38:39,550 --> 00:38:41,309 I'm pretty sure. 977 00:38:41,344 --> 00:38:43,827 Oh, dude, the saddle. 978 00:38:43,862 --> 00:38:45,000 Oh... 979 00:38:48,862 --> 00:38:51,068 KAYLYNN: Check. 980 00:38:55,481 --> 00:38:56,793 [both laugh] 981 00:38:56,827 --> 00:38:58,103 BOTH: Thank you. 982 00:38:59,172 --> 00:39:00,344 -ESWAR: Check. -APARNA: It's, uh, 983 00:39:00,378 --> 00:39:02,137 just us, Leo and Alana. 984 00:39:02,172 --> 00:39:04,137 -ESWAR: Really? -APARNA: So-- Yeah, dude. 985 00:39:04,172 --> 00:39:05,793 Everyone else is gone. 986 00:39:05,827 --> 00:39:07,447 -Yes! -Yes. Okay. 987 00:39:07,481 --> 00:39:08,688 LEO: All right, we got to go. 988 00:39:10,172 --> 00:39:12,481 Yay! Thank you so much. 989 00:39:12,516 --> 00:39:13,793 CHEE: Let's go, Hung. This way, this way. 990 00:39:13,827 --> 00:39:15,172 ♪ 991 00:39:18,550 --> 00:39:19,619 ♪ Hey!♪ 992 00:39:19,655 --> 00:39:21,103 KEOGHAN: Hung and Chee, I am pleased 993 00:39:21,137 --> 00:39:24,206 to tell you that you are team number three. 994 00:39:24,240 --> 00:39:26,481 I am pleased to tell you you're team number four. 995 00:39:26,516 --> 00:39:28,068 Okay. Perfect. 996 00:39:28,103 --> 00:39:30,172 -KAYLYNN: Okay, this is it. -HALEY: Okay. Meat market. 997 00:39:30,206 --> 00:39:32,034 KAYLYNN: "Search for your next clue." 998 00:39:32,068 --> 00:39:33,655 -[laughs] -Do you have clues? 999 00:39:33,688 --> 00:39:36,344 Do you have a clue? 1000 00:39:36,378 --> 00:39:38,793 [laughter] 1001 00:39:38,827 --> 00:39:41,103 Thank you. Let's go. Come on, fast. 1002 00:39:41,137 --> 00:39:42,793 -We got to go. -Leo, come on. 1003 00:39:42,827 --> 00:39:44,206 -Should we, should we look up here? -HALEY: Yeah. 1004 00:39:44,240 --> 00:39:46,275 KAYLYNN: Okay, run up the stairs. 1005 00:39:46,309 --> 00:39:49,309 -Ah. Got it. -There's still two clues in the box. 1006 00:39:49,344 --> 00:39:51,206 Awesome. 1007 00:39:51,240 --> 00:39:52,309 -Wait, should we go right? Yeah. -Want to start at that end? 1008 00:39:52,344 --> 00:39:53,688 -Let's start at this end. -Let's start at that end. 1009 00:39:54,862 --> 00:39:55,793 ALANA: Okay. 1010 00:39:55,827 --> 00:39:57,793 ESWAR: Let me see if there's anything here. 1011 00:39:57,827 --> 00:39:59,275 -Oh, dude, right there. -Oh, perfect. 1012 00:39:59,309 --> 00:40:00,724 -Oh, Kaylynn. -Taxi? 1013 00:40:00,757 --> 00:40:02,619 -That's a marked van. -We got to go. 1014 00:40:02,655 --> 00:40:04,172 HALEY: I don't want to go home today. 1015 00:40:04,206 --> 00:40:06,000 -We got to find a taxi. -We got to get out of here. 1016 00:40:07,206 --> 00:40:09,137 -ALANA: Yeah. Go, go, go, go. -Over here. 1017 00:40:09,172 --> 00:40:10,655 -Oh, it's up there. -ALANA: Thank you! 1018 00:40:10,688 --> 00:40:12,619 Go, go, go, go, go, go, go, go. 1019 00:40:12,655 --> 00:40:14,103 -Alana, here. -Oh, you go it? 1020 00:40:14,137 --> 00:40:16,619 -HALEY: We need a taxi. -Well, I'm surprised we don't see more taxis. 1021 00:40:16,655 --> 00:40:18,172 We're wasting some serious time. 1022 00:40:18,206 --> 00:40:19,275 What does a taxi look like here? 1023 00:40:19,309 --> 00:40:21,344 -APARNA: Is there a taxi sign? -No. 1024 00:40:21,378 --> 00:40:23,550 Oh, okay. Let's go. 1025 00:40:23,585 --> 00:40:26,068 "...President Park and search for Phil at your next Pit Stop. 1026 00:40:26,103 --> 00:40:27,103 Warning: last team to check in will be eliminated." 1027 00:40:27,137 --> 00:40:28,275 We got to go. 1028 00:40:28,309 --> 00:40:30,172 -Taxi? -Taxi? You're a taxi? All right. 1029 00:40:30,206 --> 00:40:31,827 Uh... President Park, yeah. 1030 00:40:31,862 --> 00:40:33,137 Okay, come on. Let's go. 1031 00:40:33,172 --> 00:40:34,724 -[speaks foreign language] -Thank you. 1032 00:40:34,757 --> 00:40:37,137 If we're able to get from the meat market 1033 00:40:37,172 --> 00:40:38,550 to the park before other teams, 1034 00:40:38,585 --> 00:40:40,516 then speaking Russian will have saved us. [chuckles] 1035 00:40:42,068 --> 00:40:43,516 KAYLYNN: Sir? Uh, 1036 00:40:43,550 --> 00:40:45,172 is First President's Park close? 1037 00:40:45,206 --> 00:40:46,655 DRIVER: First President's Park. 1038 00:40:46,688 --> 00:40:48,550 -This is it. -Let's do some running. 1039 00:40:48,585 --> 00:40:49,619 APARNA: Go. Run. 1040 00:40:49,655 --> 00:40:50,688 Careful, it's slippery. 1041 00:40:50,724 --> 00:40:52,068 How do you get in-- Oh! You okay? 1042 00:40:52,103 --> 00:40:53,068 -LEO: Got to go. -ALANA: Yeah, let's go! 1043 00:40:53,103 --> 00:40:54,068 KAYLYNN: There he is. 1044 00:40:54,103 --> 00:40:55,585 ♪ 1045 00:41:00,724 --> 00:41:02,172 Yes! 1046 00:41:03,688 --> 00:41:05,137 [cheering] 1047 00:41:05,172 --> 00:41:07,000 KAYLYNN: Thank you! 1048 00:41:08,172 --> 00:41:09,550 -♪ Hey!♪ -[whoops] 1049 00:41:09,585 --> 00:41:11,275 Welcome to Almaty, Kazakhstan. 1050 00:41:11,309 --> 00:41:12,447 -Thank you. -Thank you so much. 1051 00:41:12,481 --> 00:41:13,550 You're team number five. 1052 00:41:13,585 --> 00:41:15,206 [both whooping] 1053 00:41:15,240 --> 00:41:16,137 [both laugh] 1054 00:41:16,172 --> 00:41:18,275 -The-the three previous legs... -Yes. 1055 00:41:18,309 --> 00:41:19,619 ...Haley and I were carried with luck. 1056 00:41:19,655 --> 00:41:21,103 -Luck, yeah. -But I think today, we... 1057 00:41:21,137 --> 00:41:22,000 It was a job well done. 1058 00:41:22,034 --> 00:41:23,447 I'm gonna, like, take today as, like... 1059 00:41:23,481 --> 00:41:24,655 Today was our day. 1060 00:41:24,688 --> 00:41:25,827 [both laugh] 1061 00:41:25,862 --> 00:41:27,344 You're team number six. 1062 00:41:28,378 --> 00:41:30,034 [exhales] 1063 00:41:31,688 --> 00:41:33,068 KEOGHAN: Leo and Alana... 1064 00:41:34,137 --> 00:41:35,655 ...you got yielded today. 1065 00:41:35,688 --> 00:41:37,344 -LEO: 20 minutes. -ALANA: 20 minutes. We slowed ourselves down 1066 00:41:37,378 --> 00:41:39,344 -more today. That Detour was hard for us. -That's true. 1067 00:41:39,378 --> 00:41:41,068 -The Yield was a drop in the bucket. -Yeah. 1068 00:41:41,103 --> 00:41:43,688 Unfortunately, you are the last team to arrive 1069 00:41:43,724 --> 00:41:45,655 and you have been eliminated from the race. 1070 00:41:47,724 --> 00:41:50,275 Alana, this is an emotional thing for you, right? 1071 00:41:50,309 --> 00:41:51,619 I just think we weren't done yet. 1072 00:41:51,655 --> 00:41:53,344 -Yeah. -ALANA: And it was really fun. 1073 00:41:53,378 --> 00:41:56,034 -But I think we had a... we had a great race. -We did. 1074 00:41:56,068 --> 00:41:57,481 I actually didn't come into the race 1075 00:41:57,516 --> 00:41:59,688 looking for any kind of, uh, test or proof 1076 00:41:59,724 --> 00:42:03,034 that we were good together, but I got it. 1077 00:42:03,068 --> 00:42:06,206 I don't think there was a moment on this race when... 1078 00:42:06,240 --> 00:42:08,655 I didn't feel loved and supported by Leo. 1079 00:42:09,655 --> 00:42:10,931 RunningThe Amazing Race with Leo 1080 00:42:10,965 --> 00:42:13,447 was the most extraordinary thing I have ever done. 1081 00:42:13,481 --> 00:42:17,481 I feel lucky to have done this and lucky to have found him. 1082 00:42:19,172 --> 00:42:23,137 Captioning sponsored by CBS 1083 00:42:23,172 --> 00:42:27,000 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1084 00:42:41,068 --> 00:42:43,034 KEOGHAN: Next time onThe Amazing Race, 1085 00:42:43,068 --> 00:42:46,137 teams face the first-ever Mega Leg, in India, 1086 00:42:46,172 --> 00:42:48,137 where Kaylynn and Haley struggle to communicate... 1087 00:42:48,172 --> 00:42:49,655 -HALEY: So I need to go through the gates. -Not through the gates. 1088 00:42:49,688 --> 00:42:51,137 Across the road. 1089 00:42:51,172 --> 00:42:53,137 ...and alliance members clash. 1090 00:42:53,172 --> 00:42:55,068 With DeAngelo, they've been a lot of, like, 1091 00:42:55,103 --> 00:42:56,068 take, take, take, take... 1092 00:42:56,103 --> 00:42:57,309 You can't take two, you can only take one! 1093 00:42:57,344 --> 00:42:59,034 We can! We can take more than one! 1094 00:42:59,068 --> 00:43:00,034 It's just making the relationship 1095 00:43:00,068 --> 00:43:02,068 with Gary and DeAngelo weaker. 80528

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.