All language subtitles for The Good Doctor S04E02_Subtítulos01.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,436 CLAIRE: Previously on The Good Doctor... 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,538 You don't want me to do anything. 3 00:00:04,672 --> 00:00:07,241 I spend every minute of every day with you. 4 00:00:07,375 --> 00:00:11,345 Since you feel that our time together is something to be endured, 5 00:00:11,479 --> 00:00:13,881 I decided to make that easier for you. 6 00:00:15,449 --> 00:00:16,850 (BABY CRYING) DR. PARK: Your daughter's beautiful. 7 00:00:16,984 --> 00:00:18,786 Needs you to get better so you can hold her. 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,488 DR. PARK: I read about the CHILL study. 9 00:00:20,621 --> 00:00:23,391 She's a good candidate. I'll take full responsibility for her. 10 00:00:23,524 --> 00:00:24,992 Tell him he's going to be fine. 11 00:00:25,126 --> 00:00:26,694 I can't. 12 00:00:26,827 --> 00:00:29,963 The majority of COVID patients who go on a ventilator never come off. 13 00:00:30,098 --> 00:00:31,165 Put on a mask. Now. 14 00:00:31,299 --> 00:00:33,134 It's COVID. We've both been exposed. 15 00:00:34,135 --> 00:00:36,036 My mother had a necklace. 16 00:00:36,170 --> 00:00:37,571 CLAIRE: See if I can find it. 17 00:00:37,705 --> 00:00:38,806 DR. MELENDEZ: Things will be okay. 18 00:00:50,551 --> 00:00:51,485 Good morning. 19 00:00:54,488 --> 00:00:55,689 Morning, Shaun. 20 00:00:58,192 --> 00:00:59,493 I wish you were here. 21 00:01:01,162 --> 00:01:02,496 Me, too. 22 00:01:11,705 --> 00:01:13,674 NURSE PETRINGA: Morning, Dalisay. 23 00:01:13,807 --> 00:01:15,343 Woke up with a temp of 104. 24 00:01:15,476 --> 00:01:17,778 I need heated, humidified oxygen on a high-flow cannula. 25 00:01:17,911 --> 00:01:19,847 Mom, slow down. Just let her examine you. 26 00:01:19,980 --> 00:01:22,049 Why, so she can find out exactly what I just told her? 27 00:01:23,484 --> 00:01:25,519 Reznick. You're back. 28 00:01:26,787 --> 00:01:29,056 Got sick, got better, got tested twice. 29 00:01:29,190 --> 00:01:30,558 Always the overachiever. 30 00:01:30,691 --> 00:01:33,261 (CHUCKLES) Dr. Reznick, her pulse ox is 90. 31 00:01:35,163 --> 00:01:35,896 We need to admit you. 32 00:01:37,665 --> 00:01:38,566 Is my mom gonna be okay? 33 00:01:41,602 --> 00:01:43,204 Don't worry. I'm gonna be fine. 34 00:01:44,638 --> 00:01:47,541 Just please water my tomato plants, 35 00:01:47,675 --> 00:01:50,378 give Darcy a big hug, and tell her Nana loves her so much 36 00:01:50,511 --> 00:01:52,346 and can't wait to play with her again real soon. 37 00:01:53,681 --> 00:01:54,548 Okay, Mom. 38 00:02:02,590 --> 00:02:03,757 NURSE PETRINGA: Nice hesitation. 39 00:02:03,891 --> 00:02:05,559 Why not just suggest he get my house appraised? 40 00:02:09,230 --> 00:02:11,465 Sorry. It took a while to find it. 41 00:02:11,599 --> 00:02:13,867 (CHUCKLES) Thank you. 42 00:02:14,001 --> 00:02:16,270 Being able to hold this and keep it with me... 43 00:02:17,004 --> 00:02:17,705 It's a connection. 44 00:02:21,609 --> 00:02:23,377 Like she's still here with me. 45 00:02:54,442 --> 00:02:55,643 (MUTTERS) 46 00:02:55,776 --> 00:02:57,711 It's stuff, Claire. It's meaningless now. 47 00:02:57,845 --> 00:02:59,112 (SCOFFS) 48 00:02:59,247 --> 00:03:01,582 Each one of these tells an interrupted story, 49 00:03:02,650 --> 00:03:05,018 a voicemail that'll never be heard, 50 00:03:05,152 --> 00:03:07,488 a shopping list for a home-cooked meal that'll never be made. 51 00:03:07,988 --> 00:03:09,757 Beautiful. 52 00:03:09,890 --> 00:03:12,025 Cook spaghetti carbonara for a dead guy's family, and the grief is gone. 53 00:03:13,894 --> 00:03:15,629 Are you here to mock me or to help me? 54 00:03:17,331 --> 00:03:18,198 Why are you here? 55 00:03:31,445 --> 00:03:32,646 "Donald Sulkin." 56 00:03:36,650 --> 00:03:37,718 We're reducing the pressure 57 00:03:37,851 --> 00:03:38,986 of air going into his lungs 58 00:03:39,119 --> 00:03:40,254 and watching his oxygen level. 59 00:03:41,722 --> 00:03:43,291 (MONITOR BEEPING) 60 00:03:43,424 --> 00:03:45,025 So far, so good. O2 steady. 61 00:03:45,158 --> 00:03:46,159 Okay. 62 00:03:47,127 --> 00:03:48,161 (MONITOR TRILLS) 63 00:03:48,296 --> 00:03:51,665 Yes. But his end tidal CO2 is falling. 64 00:03:51,799 --> 00:03:53,301 What... What does that mean? 65 00:03:53,434 --> 00:03:55,569 It's not as bad as his O2 falling, but still not good. 66 00:03:55,703 --> 00:03:56,670 (TRILLS) 67 00:03:57,705 --> 00:03:58,872 Turn the pressure support back up. 68 00:03:59,673 --> 00:04:00,674 (MONITORS BEEPING) 69 00:04:02,175 --> 00:04:06,347 End tidal CO2 is very low, not improving. 70 00:04:06,480 --> 00:04:07,448 What's going on? 71 00:04:10,451 --> 00:04:13,421 I think he has a blood clot in his lung, 72 00:04:13,554 --> 00:04:15,456 interfering with his gas exchange. 73 00:04:15,589 --> 00:04:17,825 Give him a bolus of heparin, start him on a drip. 74 00:04:17,958 --> 00:04:19,192 DR. ANDREWS: Let's get him to the cath lab. 75 00:04:19,327 --> 00:04:20,894 Let's go. LILY: What's going on? 76 00:04:22,930 --> 00:04:23,897 Where are you taking him? 77 00:04:26,133 --> 00:04:26,967 Dr. Andrews? 78 00:04:27,835 --> 00:04:28,702 Dr. Murphy? 79 00:04:29,236 --> 00:04:30,938 Martin. 80 00:04:31,071 --> 00:04:33,574 DR. PARK: This is isotonic saline, salt water. 81 00:04:33,707 --> 00:04:34,875 It's 4 degrees Celsius. 82 00:04:35,943 --> 00:04:37,711 I'll run this into your bloodstream 83 00:04:39,179 --> 00:04:42,215 until your body temperature drops to 34 degrees Celsius. 84 00:04:43,617 --> 00:04:47,287 The paralytic I gave you will stop you from shivering 85 00:04:47,421 --> 00:04:49,723 while the cold slows your heart, your brain, 86 00:04:50,458 --> 00:04:52,693 all metabolic functions. 87 00:04:52,826 --> 00:04:54,061 All the energy saved there 88 00:04:54,194 --> 00:04:55,729 will go towards healing your lungs. 89 00:04:59,867 --> 00:05:02,570 Your baby's waiting for you. 90 00:05:02,703 --> 00:05:03,737 (MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING) 91 00:05:06,607 --> 00:05:07,641 (CELLPHONE CHIMES) 92 00:05:15,082 --> 00:05:17,451 (GUNFIRE ON COMPUTER) Pete, follow him. 93 00:05:17,585 --> 00:05:20,588 Pete! Follow him! He's got the axe. 94 00:05:20,721 --> 00:05:22,089 PETE: I was getting shot at. 95 00:05:22,222 --> 00:05:24,257 Well, stay low, reload, and head for the temple. 96 00:05:24,392 --> 00:05:25,726 Stop messing around. 97 00:05:25,859 --> 00:05:28,295 BOY: AG24, what's up with you? You okay? 98 00:05:28,429 --> 00:05:31,298 Yeah, yeah, I'm hunting for the legendary Tusk of Ganesh 99 00:05:31,432 --> 00:05:34,334 at 3:00 in the morning because everything's just super. 100 00:05:34,468 --> 00:05:37,871 Can't go out, I can't sleep, I can't go to work. 101 00:05:38,005 --> 00:05:40,073 PETE: Welcome to COVID. Everything sucks. 102 00:05:40,207 --> 00:05:42,776 Great. Good... Good pep talk. 103 00:05:42,910 --> 00:05:44,712 You all sleeping in an empty bed? 104 00:05:44,845 --> 00:05:45,813 PETE AND BOY: Yeah. 105 00:05:48,048 --> 00:05:50,183 It's like I killed a puppy or something. 106 00:05:50,317 --> 00:05:52,119 Hey, Pete. Pete, heads up. 107 00:05:52,252 --> 00:05:53,687 The fortress is a perfect place for an... 108 00:05:53,821 --> 00:05:55,789 (EXPLOSION) Okay. Pete's dead. 109 00:05:56,790 --> 00:05:57,791 BOY: You should apologize. 110 00:05:57,925 --> 00:05:58,992 Just play the game. 111 00:05:59,126 --> 00:06:00,561 Not saying you have to mean it. 112 00:06:00,694 --> 00:06:01,962 Just saying you should apologize. 113 00:06:02,095 --> 00:06:03,531 (CHUCKLES) That's... That's great. 114 00:06:03,664 --> 00:06:04,865 Be a hypocrite. 115 00:06:04,998 --> 00:06:05,966 You married? 116 00:06:06,099 --> 00:06:07,635 (SCOFFS) I'm 15. 117 00:06:07,768 --> 00:06:11,439 Oh, well, thank you for a lifetime of wisdom. 118 00:06:11,572 --> 00:06:14,141 My girlfriend was pissed at me for something I didn't even do, 119 00:06:14,274 --> 00:06:16,176 but I said sorry, and now we're back together. 120 00:06:17,344 --> 00:06:18,779 Maybe I'm a hypocrite, 121 00:06:18,912 --> 00:06:20,681 but at least I'm a hypocrite with a girlfriend. 122 00:06:28,121 --> 00:06:28,856 (SIGHS) 123 00:06:32,325 --> 00:06:33,060 (MONITOR BEEPING) 124 00:06:35,963 --> 00:06:37,631 Up and at 'em. We gotta be downtown by noon. 125 00:06:37,765 --> 00:06:41,201 (CHUCKLES) Oh, yeah, we're late for the protest. 126 00:06:41,334 --> 00:06:42,703 Gotta get this state opened up... 127 00:06:43,704 --> 00:06:45,573 Well, pulse ox is 82. 128 00:06:45,706 --> 00:06:47,374 Everything else looks okay. 129 00:06:47,508 --> 00:06:49,643 Sure, other than my steadily declining oxygen levels, 130 00:06:49,777 --> 00:06:51,111 I am the picture of health. 131 00:06:53,481 --> 00:06:55,382 Let's start making signs. Oh. 132 00:06:55,516 --> 00:06:56,517 I'm thinking... 133 00:06:58,586 --> 00:07:01,254 "Don't tread on my right to kill you." 134 00:07:01,388 --> 00:07:03,223 Mmm. How about, 135 00:07:03,356 --> 00:07:05,893 "Give me liberty and give me death"? 136 00:07:06,026 --> 00:07:06,860 (CELLPHONE VIBRATING) (COUGHING) 137 00:07:11,665 --> 00:07:12,666 I need to go. 138 00:07:15,536 --> 00:07:17,971 (DOOR OPENS, SHUTS) 139 00:07:18,105 --> 00:07:20,508 (COMPUTER TRILLS) Nothing. 140 00:07:20,641 --> 00:07:23,110 We haven't had a patient named Sulkin in over 10 years. 141 00:07:24,211 --> 00:07:26,246 Being dead doesn't change 142 00:07:26,379 --> 00:07:27,948 because your loved one gets a memento back. 143 00:07:29,783 --> 00:07:30,951 And fixating on dead people 144 00:07:32,352 --> 00:07:33,086 it's not a life. 145 00:07:35,188 --> 00:07:36,724 (DOOR OPENS) 146 00:07:36,857 --> 00:07:39,693 How can anyone not be answering their phone right now 147 00:07:39,827 --> 00:07:41,495 if they're not an essential worker? 148 00:07:41,629 --> 00:07:44,364 Well, what nonessential worker are you trying to reach? 149 00:07:44,498 --> 00:07:45,465 Lea. 150 00:07:47,100 --> 00:07:48,902 People don't go out anymore, 151 00:07:49,036 --> 00:07:50,003 but they do still go to the bathroom. 152 00:07:50,137 --> 00:07:51,705 This is the second time in an hour 153 00:07:51,839 --> 00:07:53,073 she hasn't picked up, Claire. 154 00:07:55,408 --> 00:07:57,845 We keep learning more things about this disease. 155 00:07:57,978 --> 00:07:58,912 It's... 156 00:08:00,380 --> 00:08:01,348 It's... 157 00:08:02,415 --> 00:08:03,717 (SIGHS) I don't know. 158 00:08:03,851 --> 00:08:04,918 It's not right. 159 00:08:12,760 --> 00:08:13,761 (MONITOR BEEPING) 160 00:08:16,163 --> 00:08:17,497 GIRL ON PHONE: We love you, Grandma. 161 00:08:19,066 --> 00:08:21,535 (CRYING) Mom, I'm so sorry. 162 00:08:22,335 --> 00:08:23,937 I love you. 163 00:08:24,071 --> 00:08:25,906 And I want you to know that we'll be okay. 164 00:08:26,439 --> 00:08:27,440 We love you. 165 00:08:28,475 --> 00:08:29,209 (CRYING) 166 00:08:42,389 --> 00:08:43,123 (MACHINE POWERING DOWN) 167 00:08:44,024 --> 00:08:44,958 (EKG FLATLINING) 168 00:08:50,230 --> 00:08:51,164 (FLATLINE CONTINUES) 169 00:08:55,435 --> 00:08:56,436 He's gone. 170 00:08:59,439 --> 00:09:00,407 (CRYING) 171 00:09:08,381 --> 00:09:09,516 (MACHINE POWERING DOWN) 172 00:09:09,650 --> 00:09:10,383 (EKG FLATLINING) 173 00:09:19,693 --> 00:09:20,694 She's gone. 174 00:09:22,630 --> 00:09:23,597 (MONITOR BEEPING) 175 00:09:24,531 --> 00:09:25,265 (FLATLINING) 176 00:09:31,705 --> 00:09:32,439 They're gone. 177 00:10:10,678 --> 00:10:12,045 It's not always fun. 178 00:10:14,214 --> 00:10:16,049 Whatever you're talking about, no, it isn't. 179 00:10:18,585 --> 00:10:19,653 But what are you talking about? 180 00:10:20,353 --> 00:10:21,088 Do you love Mia? 181 00:10:23,356 --> 00:10:24,892 Of course I do. 182 00:10:25,025 --> 00:10:26,059 What do you love about her? 183 00:10:31,198 --> 00:10:34,735 I love that she loves our son. 184 00:10:36,203 --> 00:10:37,971 I love how she talks to him, 185 00:10:38,105 --> 00:10:40,273 how she knows what he's thinking, knows what he needs. 186 00:10:40,407 --> 00:10:41,641 I thought so. 187 00:10:41,775 --> 00:10:42,509 You thought what? 188 00:10:43,110 --> 00:10:44,277 You love Kellan. 189 00:10:47,114 --> 00:10:48,081 (CELLPHONE VIBRATING) 190 00:10:49,482 --> 00:10:50,951 (BEEPS) 191 00:10:51,084 --> 00:10:52,920 Hello. Are you okay? 192 00:10:53,053 --> 00:10:54,387 LEA: I'm sorry I didn't pick up when you called. 193 00:10:54,521 --> 00:10:55,789 I didn't wanna upset you. 194 00:10:55,923 --> 00:10:57,490 It didn't work. I had a sore throat, 195 00:10:57,624 --> 00:11:00,293 so I got tested for COVID, and I'm negative. 196 00:11:00,427 --> 00:11:02,730 COVID tests have a high percentage of false negatives. 197 00:11:02,863 --> 00:11:04,031 Shaun, I feel fine now. 198 00:11:04,164 --> 00:11:05,699 That doesn't mean you don't have COVID. 199 00:11:05,833 --> 00:11:06,666 I need to go to work. 200 00:11:07,434 --> 00:11:08,168 (LINE DISCONNECTS) 201 00:11:16,744 --> 00:11:17,745 (SIGHS) 202 00:11:19,379 --> 00:11:21,949 How are you adjusting to your new specialty? 203 00:11:22,082 --> 00:11:23,784 It's great. Love being an internist. 204 00:11:23,917 --> 00:11:25,285 Well, I'm convinced. 205 00:11:25,418 --> 00:11:27,120 (SCOFFS SOFTLY) 206 00:11:27,254 --> 00:11:30,123 Dealing with conscious people isn't really your thing. 207 00:11:30,924 --> 00:11:31,925 I'm fine. 208 00:11:33,326 --> 00:11:35,328 You're rude, abrasive, 209 00:11:35,462 --> 00:11:39,132 and now you've gotta hold people's hands and be nice. 210 00:11:41,835 --> 00:11:43,070 It's a huge adjustment, 211 00:11:43,203 --> 00:11:44,471 and I find it completely draining. 212 00:11:44,604 --> 00:11:45,338 You happy? 213 00:11:49,076 --> 00:11:52,145 There's a lot of different approaches to "nice." 214 00:11:53,881 --> 00:11:58,351 Otherwise, I wouldn't have lasted 40 years as a nurse. 215 00:12:00,153 --> 00:12:01,154 You'll find your own. 216 00:12:05,192 --> 00:12:06,393 Or maybe you won't. 217 00:12:10,864 --> 00:12:12,900 DR. PARK: Overall, everything's looking up. 218 00:12:13,033 --> 00:12:14,701 Fewer patients coming in. 219 00:12:14,835 --> 00:12:16,269 When they do, we're getting better at... 220 00:12:16,403 --> 00:12:17,170 (CELLPHONE RINGING) 221 00:12:20,107 --> 00:12:21,174 (CELLPHONE BEEPS) Hey, buddy. 222 00:12:21,308 --> 00:12:22,675 I'm sorry I keep missing your calls. 223 00:12:24,311 --> 00:12:25,478 I've got this patient. 224 00:12:25,612 --> 00:12:27,881 You know the mom of the baby I told you about? 225 00:12:28,015 --> 00:12:30,050 I basically put her into suspended animation, 226 00:12:30,183 --> 00:12:32,585 but it doesn't seem to be helping. 227 00:12:32,719 --> 00:12:33,987 When are you coming to Phoenix? 228 00:12:34,121 --> 00:12:35,755 I still don't know. 229 00:12:35,889 --> 00:12:38,191 You're going to make my graduation party, though, right? 230 00:12:39,827 --> 00:12:41,128 I don't think so. 231 00:12:41,261 --> 00:12:42,529 This patient needs... You? 232 00:12:42,662 --> 00:12:44,764 No one else can take care of her? 233 00:12:44,898 --> 00:12:47,134 I kind of went out on a limb on this one. 234 00:12:47,267 --> 00:12:49,202 (SCOFFS) Oh, well, if you made a commitment, then... 235 00:12:52,472 --> 00:12:53,206 (SIGHS) 236 00:13:06,386 --> 00:13:08,421 DR. ANDREWS: Your husband has blood in his NG tube. 237 00:13:08,555 --> 00:13:10,958 He's developed heparin-induced thrombocytopenia. 238 00:13:11,091 --> 00:13:12,259 We need to stop the heparin. 239 00:13:12,392 --> 00:13:14,862 But doesn't that put him at risk for another clot? 240 00:13:14,995 --> 00:13:16,964 Yes, if he's not on the heparin, 241 00:13:17,097 --> 00:13:18,665 he could have a stroke, 242 00:13:18,798 --> 00:13:20,968 and if he's on it, he could have a fatal internal bleed, 243 00:13:21,101 --> 00:13:22,402 and he still has an infection, 244 00:13:22,535 --> 00:13:24,071 so we can't stop the antibiotics 245 00:13:24,204 --> 00:13:25,338 or he'll get sepsis and die. 246 00:13:25,472 --> 00:13:27,340 (SIGHS IN EXASPERATION) All you do 247 00:13:27,474 --> 00:13:31,044 is tell me new ways that my husband might die. 248 00:13:31,178 --> 00:13:33,146 Every time I talk to you, there's another way. 249 00:13:33,280 --> 00:13:34,982 I mean, do you even know what you're doing? 250 00:13:35,115 --> 00:13:36,950 What is the point of you? You're useless. 251 00:13:37,084 --> 00:13:39,152 DR. ANDREWS: We understand your frustration. 252 00:13:39,286 --> 00:13:41,288 COVID targets so many organs. 253 00:13:41,421 --> 00:13:42,990 Technically, this is your fault. Shaun. 254 00:13:43,123 --> 00:13:44,757 SHAUN: Martin never left the apartment, 255 00:13:44,892 --> 00:13:46,226 but he still caught COVID. 256 00:13:46,359 --> 00:13:48,028 You must have exposed him to it. 257 00:13:48,161 --> 00:13:50,363 On the other hand, we are doing 258 00:13:50,497 --> 00:13:52,065 all that we can to... That's enough. That's enough. 259 00:13:52,732 --> 00:13:53,733 (CRYING) 260 00:13:57,971 --> 00:13:59,439 We're all going through crap, 261 00:13:59,572 --> 00:14:01,608 but that woman's husband may be dying. 262 00:14:01,741 --> 00:14:02,976 She's allowed to lash out. 263 00:14:03,843 --> 00:14:04,844 You aren't. 264 00:14:15,889 --> 00:14:16,856 (KNOCK ON DOOR) 265 00:14:17,757 --> 00:14:18,491 Hey. 266 00:14:26,299 --> 00:14:27,300 I'm sorry. 267 00:14:41,014 --> 00:14:42,115 (BOTH CHUCKLE) 268 00:14:47,520 --> 00:14:48,321 DEBBIE: Why? 269 00:14:51,191 --> 00:14:52,192 What? 270 00:14:54,027 --> 00:14:55,195 What are you sorry about? 271 00:14:58,565 --> 00:15:00,267 Everything. Mmm. 272 00:15:00,400 --> 00:15:02,502 Uh, the fight and 273 00:15:04,304 --> 00:15:07,740 you sleeping in the other room and you ignoring me... 274 00:15:07,874 --> 00:15:11,211 So you're sorry because of the way I've been acting. 275 00:15:11,811 --> 00:15:12,879 I'm apologizing. 276 00:15:13,013 --> 00:15:14,181 I don't think you are. 277 00:15:15,248 --> 00:15:16,749 I don't get it. Uh, you won. 278 00:15:18,485 --> 00:15:19,886 I... I don't know what you want. 279 00:15:20,020 --> 00:15:22,422 We... We can't have a difference of opinion? 280 00:15:22,555 --> 00:15:24,691 No, not when we disagree 281 00:15:24,824 --> 00:15:27,260 on whether you've been mean to me or not. 282 00:15:27,394 --> 00:15:28,395 You've been mean to me. 283 00:15:42,809 --> 00:15:43,543 (HUFFS) 284 00:15:45,778 --> 00:15:46,913 CLAIRE: Three tours. 285 00:15:47,047 --> 00:15:48,681 Helicopter pilot. 286 00:15:50,350 --> 00:15:51,218 Oh, he's got a medal in that one. 287 00:15:53,353 --> 00:15:55,555 Hey, look at this, same guy again. 288 00:15:55,688 --> 00:15:57,957 Funny. Almost as if they were in the same unit or something. 289 00:15:58,091 --> 00:15:59,392 Greg Lavin... 290 00:16:00,193 --> 00:16:01,161 (KEYBOARD CLACKING) 291 00:16:03,630 --> 00:16:05,465 ...died here. COVID, one month ago. 292 00:16:10,237 --> 00:16:10,970 (CELLPHONE DIALING) 293 00:16:13,040 --> 00:16:14,274 Hello. Enid Lavin? 294 00:16:15,542 --> 00:16:17,410 Hi. This is Dr. Claire Browne 295 00:16:17,544 --> 00:16:19,812 from San Jose Saint Bonaventure. 296 00:16:19,946 --> 00:16:21,314 I'm so sorry for your loss. 297 00:16:21,448 --> 00:16:22,615 I just wanted you to know that 298 00:16:22,749 --> 00:16:24,417 we have found something of your father's. 299 00:16:25,618 --> 00:16:27,920 A memento of his service. Dog tags. 300 00:16:28,888 --> 00:16:31,258 No, not his. 301 00:16:31,391 --> 00:16:33,426 A man by the name of Donald Sulkin. 302 00:16:36,229 --> 00:16:37,297 Donald Sulkin. 303 00:16:42,969 --> 00:16:43,703 Thank you. 304 00:16:44,637 --> 00:16:45,438 (LINE DISCONNECTS) 305 00:16:46,573 --> 00:16:47,574 That's odd. 306 00:16:47,707 --> 00:16:49,576 Yeah. 307 00:16:49,709 --> 00:16:52,479 How does your father carry someone else's dog tags 308 00:16:52,612 --> 00:16:55,115 for 50 years, and you have never even heard of him? 309 00:17:01,854 --> 00:17:02,622 (DOOR OPENS) 310 00:17:05,892 --> 00:17:07,127 (DOOR SHUTS) 311 00:17:09,596 --> 00:17:10,463 DR. LIM: How are you feeling? 312 00:17:12,265 --> 00:17:13,233 My son 313 00:17:14,501 --> 00:17:16,236 plans to move to Montana. 314 00:17:19,572 --> 00:17:21,774 Take my granddaughter 1,000 miles away. 315 00:17:23,810 --> 00:17:26,079 The schools are better, air's cleaner. 316 00:17:28,014 --> 00:17:29,649 So the upside of all this is... 317 00:17:31,551 --> 00:17:33,320 I don't have to move to Montana. 318 00:17:36,823 --> 00:17:38,525 Is that why you haven't okayed us 319 00:17:38,658 --> 00:17:40,327 putting you on a ventilator if you need one? 320 00:17:43,696 --> 00:17:45,732 I know what ventilators do to people. 321 00:17:51,204 --> 00:17:53,340 Do you remember Dr. Pitcairn? 322 00:17:55,041 --> 00:17:55,808 Pitstain. 323 00:17:56,643 --> 00:17:57,844 (CHUCKLES, COUGHS) 324 00:17:57,977 --> 00:17:58,711 Exactly. 325 00:18:00,480 --> 00:18:01,948 Remember when I was a first-year resident? 326 00:18:03,816 --> 00:18:05,885 One of two women, only woman of color. 327 00:18:07,019 --> 00:18:08,721 I'd been warned he'd make my life hell. 328 00:18:08,855 --> 00:18:10,657 And sure enough, second week, 329 00:18:10,790 --> 00:18:12,859 Pitstain starts tearing into me 330 00:18:12,992 --> 00:18:14,961 about the spacing of my sutures being inconsistent, 331 00:18:16,596 --> 00:18:18,631 and I'm about to fall apart in front of everybody, 332 00:18:18,765 --> 00:18:20,533 but then you stepped in. 333 00:18:22,635 --> 00:18:24,271 Brought up some charting error he'd made. 334 00:18:24,404 --> 00:18:25,538 A tiny blip of a mistake. 335 00:18:27,207 --> 00:18:29,442 He never capitalized "STAT." 336 00:18:30,843 --> 00:18:33,313 The whole point is for it stand out. (SCOFFS) 337 00:18:33,446 --> 00:18:36,015 Well, you put him back on his heels in front of everybody. 338 00:18:37,184 --> 00:18:37,950 You gave me time, 339 00:18:39,586 --> 00:18:40,953 to regain my composure. 340 00:18:43,190 --> 00:18:44,791 He never got to see me cry. 341 00:18:48,361 --> 00:18:51,464 Please, if it comes to it, 342 00:18:51,598 --> 00:18:52,632 give me a little time again. 343 00:18:55,502 --> 00:18:56,469 To help you. 344 00:19:07,580 --> 00:19:08,581 (WINDOWPANE CLINKS) 345 00:19:10,783 --> 00:19:11,584 (CLINKING CONTINUES) 346 00:19:18,625 --> 00:19:20,159 No, no, no! 347 00:19:24,531 --> 00:19:25,732 I don't know what to do. 348 00:19:25,865 --> 00:19:28,435 I love Lea, and I wanted her to love... 349 00:19:28,568 --> 00:19:30,069 Okay, okay. I'll be... I'll be right down. 350 00:19:30,203 --> 00:19:31,170 Okay? 351 00:19:33,406 --> 00:19:34,374 (WINDOW SHUTS) 352 00:19:39,078 --> 00:19:40,112 I don't know what to do. 353 00:19:40,247 --> 00:19:42,315 I... I love Lea, 354 00:19:42,449 --> 00:19:45,117 and I wanted her to love me back, 355 00:19:45,252 --> 00:19:47,820 and now she does, but we can't be together. 356 00:19:47,954 --> 00:19:50,623 How can loving someone who loves you back make things worse? 357 00:19:52,359 --> 00:19:53,393 Well, that's a... 358 00:19:54,561 --> 00:19:55,628 That's a good question. 359 00:19:57,163 --> 00:19:59,131 Let's start with what's making things worse. 360 00:20:00,667 --> 00:20:01,634 I think... 361 00:20:02,702 --> 00:20:05,538 I think I may be... cranky. 362 00:20:06,606 --> 00:20:08,808 I've never been cranky before. 363 00:20:08,941 --> 00:20:10,142 I don't like it. 364 00:20:10,277 --> 00:20:12,178 I think I miss Lea. 365 00:20:12,312 --> 00:20:15,181 I think I'm worried that she has COVID. 366 00:20:15,315 --> 00:20:18,150 So you're going crazy because you can't see someone. (CHUCKLES) 367 00:20:19,185 --> 00:20:21,854 What am I supposed to do? 368 00:20:21,988 --> 00:20:24,491 Should I not talk to Lea until the pandemic is over? 369 00:20:25,325 --> 00:20:26,493 Well, that's an option. 370 00:20:27,594 --> 00:20:28,828 Is that what you want? 371 00:20:28,961 --> 00:20:31,798 No, no, I don't... I don't want that at all. 372 00:20:31,931 --> 00:20:35,335 But I don't want to feel like this, either. 373 00:20:35,468 --> 00:20:37,036 I want this to be over. 374 00:20:39,806 --> 00:20:41,741 (SIGHS) Well, we all want it to be over, Shaun. 375 00:20:43,610 --> 00:20:45,878 I mean, we're... we're sick of ourselves, we're sick of each other, 376 00:20:46,012 --> 00:20:48,515 or we're pining for someone we can't be with. 377 00:20:48,648 --> 00:20:49,716 We're confused. We're uncomfortable. 378 00:20:51,150 --> 00:20:52,685 And on top of everything else, 379 00:20:52,819 --> 00:20:54,887 we're scared that the world will never be the same again. 380 00:20:57,557 --> 00:20:58,858 I mean, I don't know, Shaun. 381 00:20:58,991 --> 00:21:01,160 I don't have a map for this kind of thing. 382 00:21:02,895 --> 00:21:04,297 Best I can say is... 383 00:21:05,898 --> 00:21:07,700 (SIGHS) be kind. 384 00:21:09,736 --> 00:21:11,270 Be kind to yourself. Be kind 385 00:21:12,705 --> 00:21:13,706 to everyone. 386 00:21:15,908 --> 00:21:16,909 'Cause what else is there? 387 00:21:38,765 --> 00:21:40,900 (OVER CELLPHONE) ** Turn around 388 00:21:41,033 --> 00:21:44,070 ** Every now and then I get a little bit lonely 389 00:21:44,203 --> 00:21:46,373 ** And you're never coming 'round 390 00:21:46,506 --> 00:21:48,240 ** Turn around 391 00:21:48,375 --> 00:21:50,109 ** Every now and then I get a little bit tired 392 00:21:50,242 --> 00:21:51,944 Oh. Hi. 393 00:21:52,078 --> 00:21:54,280 ** Of listening to the sound of my tears 394 00:21:54,414 --> 00:21:56,115 Oh, this is a nice song. 395 00:21:56,248 --> 00:21:58,117 ** Every now and then I get a little bit nervous... 396 00:21:58,250 --> 00:21:59,486 I hate this song. (CHUCKLES) 397 00:21:59,619 --> 00:22:01,754 Good. I was being kind. 398 00:22:03,856 --> 00:22:05,558 Martin hates it, too. 399 00:22:05,692 --> 00:22:08,828 It was... It was the first conversation we had, 400 00:22:08,961 --> 00:22:11,698 talking about how weird this song is. 401 00:22:11,831 --> 00:22:14,501 Who is Bright Eyes, and why is it so important 402 00:22:14,634 --> 00:22:16,135 that they turn around? 403 00:22:16,268 --> 00:22:18,137 ** Turn around, bright eyes 404 00:22:18,270 --> 00:22:19,739 ** Every now and then I fall apart 405 00:22:19,872 --> 00:22:21,474 Now it just reminds me of him. 406 00:22:21,608 --> 00:22:24,844 ** And I need you now tonight 407 00:22:24,977 --> 00:22:26,846 ** And I need you more than ever 408 00:22:26,979 --> 00:22:28,014 You're probably right. 409 00:22:29,616 --> 00:22:31,684 That he got COVID from me. 410 00:22:31,818 --> 00:22:34,687 ** We'll be holding on forever 411 00:22:36,255 --> 00:22:37,089 It's hard 412 00:22:39,091 --> 00:22:41,360 to think of someone you love 413 00:22:41,494 --> 00:22:42,795 when you can't be with them. 414 00:22:44,631 --> 00:22:48,000 ** Your love is like a shadow on me all of the time 415 00:22:48,134 --> 00:22:49,602 ** All of the time ** 416 00:22:49,736 --> 00:22:53,305 He seems to have a posterior tibial artery thrombosis. 417 00:22:53,440 --> 00:22:54,674 What... That... That sounds bad. 418 00:22:54,807 --> 00:22:57,309 It is. It's a blockage in the artery, 419 00:22:57,444 --> 00:22:59,546 causing ischemia to his lower extremity tissues 420 00:22:59,679 --> 00:23:00,813 due to lack of... 421 00:23:02,014 --> 00:23:03,683 I want to be kind to you, I want to explain, 422 00:23:03,816 --> 00:23:05,552 but it's a very long explanation, 423 00:23:05,685 --> 00:23:07,454 and I don't have time for you to get mad and upset... 424 00:23:07,587 --> 00:23:09,255 Just go help my husband. 425 00:23:09,388 --> 00:23:10,389 Okay. 426 00:23:12,725 --> 00:23:13,493 Your numbers are falling. 427 00:23:15,394 --> 00:23:16,395 I know. 428 00:23:17,163 --> 00:23:18,230 You need a ventilator. 429 00:23:19,532 --> 00:23:20,533 I know. 430 00:23:24,504 --> 00:23:27,507 There's a pocket in my purse. 431 00:23:28,374 --> 00:23:29,108 Reach into it. 432 00:23:36,315 --> 00:23:39,752 "Game 7, 2003, American League Championship." 433 00:23:39,886 --> 00:23:42,021 Grady let Pedro go one inning too long. 434 00:23:44,090 --> 00:23:46,859 The Sox handed the series to the damn Yankees. 435 00:23:49,061 --> 00:23:51,063 My son and I cried in each other's arms. 436 00:23:54,166 --> 00:23:56,102 I've kept them with me ever since. 437 00:23:58,905 --> 00:24:01,708 It's like Jimmy's always with me. 438 00:24:08,147 --> 00:24:08,881 You're not alone. 439 00:24:18,625 --> 00:24:19,892 You're stuck with all of us. 440 00:24:22,562 --> 00:24:23,563 (SIGHS) 441 00:25:31,197 --> 00:25:32,965 Can you take your earbuds out, please? 442 00:25:35,167 --> 00:25:36,035 (INHALES DEEPLY) 443 00:25:41,240 --> 00:25:43,142 I don't think that I've done anything wrong, 444 00:25:44,844 --> 00:25:47,580 but I may be wrong about that. I suspect that I am. 445 00:25:55,922 --> 00:25:58,557 I haven't been thinking straight lately. 446 00:25:58,691 --> 00:26:00,326 (CLEARS THROAT) 447 00:26:00,459 --> 00:26:02,261 What with everything going on at the hospital, 448 00:26:02,394 --> 00:26:05,197 people are dying, and I'm... here. 449 00:26:06,866 --> 00:26:08,801 And that makes me feel weak. 450 00:26:10,637 --> 00:26:13,640 And then I feel scared, and that makes me feel 451 00:26:14,807 --> 00:26:15,908 even more weak. 452 00:26:17,744 --> 00:26:22,281 And then I feel relieved and safe 453 00:26:23,249 --> 00:26:24,216 that I'm here, 454 00:26:29,656 --> 00:26:31,457 and that makes me feel like a coward. 455 00:26:42,034 --> 00:26:43,035 Thank you. 456 00:26:46,172 --> 00:26:47,139 "Thank you"? 457 00:26:47,273 --> 00:26:50,476 I just needed an honest moment. 458 00:26:52,912 --> 00:26:53,913 Something 459 00:26:55,547 --> 00:27:00,286 to let me know that you actually need me. 460 00:27:04,590 --> 00:27:05,324 And... 461 00:27:07,459 --> 00:27:08,227 I'm sorry. 462 00:27:10,730 --> 00:27:11,698 (CHUCKLES, SNIFFLES) 463 00:27:13,900 --> 00:27:14,901 Mmm. 464 00:27:19,271 --> 00:27:20,572 (SIGHS) I'm sorry, too. 465 00:27:28,715 --> 00:27:29,448 (CELLPHONE VIBRATING) 466 00:27:37,323 --> 00:27:38,090 (CELLPHONE BEEPS) 467 00:27:40,292 --> 00:27:41,393 DR. PARK: Hi, buddy. 468 00:27:41,527 --> 00:27:42,261 Hey, Dad. 469 00:27:44,030 --> 00:27:44,964 I'm sorry. 470 00:27:45,965 --> 00:27:47,233 I shouldn't have gotten angry 471 00:27:47,366 --> 00:27:48,600 about you not coming to Phoenix. 472 00:27:49,969 --> 00:27:50,970 It wasn't fair. 473 00:27:51,804 --> 00:27:52,805 Thank you. 474 00:27:56,242 --> 00:27:57,509 Did your mother put you up to this? 475 00:27:59,545 --> 00:28:01,347 She was right. 476 00:28:01,480 --> 00:28:03,482 I don't even really care about the party that much. 477 00:28:04,784 --> 00:28:05,818 Then what was the issue? 478 00:28:08,020 --> 00:28:09,488 We don't have to talk about that. (CHUCKLES) 479 00:28:09,621 --> 00:28:11,123 I wanna know what's bothering you. 480 00:28:14,060 --> 00:28:16,695 I... I know your job is important, 481 00:28:17,997 --> 00:28:21,834 but sometimes I just wanna know 482 00:28:21,968 --> 00:28:23,335 you care about me more than you care about the job. 483 00:28:35,481 --> 00:28:37,149 When your mom got pregnant, 484 00:28:38,885 --> 00:28:40,152 I was so nervous. 485 00:28:41,653 --> 00:28:43,722 Suddenly, everything was real. 486 00:28:43,856 --> 00:28:45,157 Suddenly, I had a commitment. 487 00:28:46,158 --> 00:28:48,060 And I wasn't sure I was ready. 488 00:28:51,030 --> 00:28:52,064 And then you were born. 489 00:28:53,465 --> 00:28:55,701 And in that moment, I mean, that moment, 490 00:28:55,835 --> 00:28:57,904 everything changed. 491 00:28:58,037 --> 00:29:00,239 I was instantly head-over-heels in love with you. 492 00:29:01,874 --> 00:29:03,575 You were my best friend. 493 00:29:03,709 --> 00:29:07,379 And, uh, I held you, 494 00:29:07,513 --> 00:29:09,882 and the words just came out. I said, "Hi, buddy." 495 00:29:12,051 --> 00:29:14,887 (CHUCKLES) I'd never called anyone "buddy" before in my life. 496 00:29:16,022 --> 00:29:17,023 But 497 00:29:18,324 --> 00:29:19,391 you were my buddy. 498 00:29:22,929 --> 00:29:25,197 I may make mistakes over and over again, 499 00:29:25,331 --> 00:29:26,765 but don't ever think 500 00:29:26,899 --> 00:29:28,901 you're not the most important thing in my life. 501 00:29:34,406 --> 00:29:36,042 So, basically, you're saying 502 00:29:36,175 --> 00:29:37,443 your love for me is like chemical, right? 503 00:29:37,576 --> 00:29:38,577 (LAUGHS) 504 00:29:40,079 --> 00:29:41,080 (SIGHS) 505 00:29:42,882 --> 00:29:43,883 Yeah. 506 00:29:48,220 --> 00:29:49,221 (CELLPHONE RINGING) 507 00:29:59,731 --> 00:30:00,766 Thank you for your call. 508 00:30:00,900 --> 00:30:02,869 Your husband is still unconscious. Bye. 509 00:30:03,002 --> 00:30:04,236 Whoa, whoa. How is he? 510 00:30:04,904 --> 00:30:06,105 How was the surgery? 511 00:30:06,238 --> 00:30:08,440 Dr. Andrews will explain, 512 00:30:08,574 --> 00:30:11,577 but I'd rather not say anything more. 513 00:30:11,710 --> 00:30:15,014 The last two times I gave you bad news, you yelled at me. 514 00:30:15,147 --> 00:30:16,849 Bad news? What... What is the bad news? 515 00:30:17,383 --> 00:30:18,250 (SOFTLY) Oh. 516 00:30:22,554 --> 00:30:24,390 Okay. 517 00:30:24,523 --> 00:30:26,458 We amputated Martin's foot and ankle. 518 00:30:26,592 --> 00:30:29,095 We are now trying to reintroduce anticoagulation 519 00:30:29,228 --> 00:30:30,462 so he won't have more clots, 520 00:30:30,596 --> 00:30:32,098 but he will be at risk for more bleeding. 521 00:30:34,633 --> 00:30:35,634 (CRYING) 522 00:30:41,307 --> 00:30:42,274 Thank you. 523 00:30:43,910 --> 00:30:48,014 Mmm, are you sure you understand? 524 00:30:48,147 --> 00:30:50,116 He's still on a ventilator, 525 00:30:50,249 --> 00:30:52,251 and he... he lost a foot. 526 00:30:52,384 --> 00:30:54,286 You were very upset yesterday. 527 00:30:55,787 --> 00:30:57,289 Yesterday, I thought he was dying. 528 00:30:58,991 --> 00:31:00,459 But today he's alive. 529 00:31:01,327 --> 00:31:03,129 So, thank you. 530 00:31:07,333 --> 00:31:08,300 You're welcome. 531 00:31:11,870 --> 00:31:12,838 Can I hang up now? 532 00:31:12,972 --> 00:31:13,973 (LAUGHS) 533 00:31:14,106 --> 00:31:15,841 Yes. Yeah, thank... 534 00:31:15,975 --> 00:31:16,708 (LINE DISCONNECTS) 535 00:31:20,612 --> 00:31:23,049 DR. PARK: I figured you're bored of just hearing my voice, 536 00:31:23,182 --> 00:31:24,783 so I brought a mutual friend. 537 00:31:27,086 --> 00:31:28,220 The risks are minimal, 538 00:31:28,354 --> 00:31:30,556 and whatever time you have, 539 00:31:32,191 --> 00:31:33,559 some of it should be with your family. 540 00:31:57,816 --> 00:31:58,784 (CHUCKLES) 541 00:32:03,655 --> 00:32:06,158 Yes, I'm trying to track down a Donald Sulkin. 542 00:32:06,292 --> 00:32:08,094 MAN ON PHONE: Nope, no one here by that name. 543 00:32:08,227 --> 00:32:09,361 Okay, sorry to bother you. 544 00:32:11,830 --> 00:32:14,933 Your plan is to call every D. Sulkin in North America, 545 00:32:15,067 --> 00:32:16,735 all to return a set of dog tags? 546 00:32:16,868 --> 00:32:17,603 (CELLPHONE BEEPS) 547 00:32:19,071 --> 00:32:21,273 (LINE RINGING) 548 00:32:21,407 --> 00:32:23,242 AUTOMATED FEMALE VOICE: You've reached Diana Sulkin, please... 549 00:32:23,375 --> 00:32:25,377 (GROANS, CLEARS THROAT) 550 00:32:25,511 --> 00:32:27,246 You want a happy ending for this guy. 551 00:32:28,514 --> 00:32:29,881 'Cause you and I didn't have one. (DIALING) 552 00:32:30,016 --> 00:32:31,317 (EXHALES SOFTLY) 553 00:32:31,450 --> 00:32:32,784 Because we'll never know how our story could've ended. 554 00:32:32,918 --> 00:32:34,453 (LINE RINGING) WOMAN ON PHONE: Hello? 555 00:32:34,586 --> 00:32:35,787 Is Donald Sulkin there? 556 00:32:35,921 --> 00:32:37,556 Sorry... This doesn't change anything. 557 00:32:37,689 --> 00:32:39,291 (LINE DISCONNECTS) This can't change anything. 558 00:32:39,425 --> 00:32:41,560 You're wrong. It changes things. 559 00:32:41,693 --> 00:32:43,095 It makes me feel 560 00:32:44,330 --> 00:32:46,065 something besides sad. 561 00:32:47,233 --> 00:32:49,668 And I need that. I need to not feel sad. 562 00:32:49,801 --> 00:32:51,137 'Cause everything sucks. 563 00:32:51,270 --> 00:32:53,039 Everything hurts like hell. 564 00:32:53,172 --> 00:32:55,274 People are sick with... with COVID, 565 00:32:55,407 --> 00:32:56,808 with cancer, with grief, 566 00:32:56,942 --> 00:32:58,577 and we can't help them. 567 00:32:58,710 --> 00:33:00,679 People are dying, and we can't help them, 568 00:33:00,812 --> 00:33:02,614 and what is worse, you're not there! 569 00:33:10,456 --> 00:33:11,423 (SIGHS) 570 00:33:13,292 --> 00:33:14,426 It has to hurt. 571 00:33:15,727 --> 00:33:16,462 A lot. 572 00:33:17,463 --> 00:33:18,530 For a while. 573 00:33:18,664 --> 00:33:19,998 (SIGHS SOFTLY) 574 00:33:20,132 --> 00:33:21,633 When your mom died, you did everything you could 575 00:33:21,767 --> 00:33:22,801 to not feel anything. 576 00:33:23,469 --> 00:33:25,003 At all. 577 00:33:25,137 --> 00:33:27,439 But this time, you're facing it. 578 00:33:28,274 --> 00:33:29,275 You're grieving. 579 00:33:31,143 --> 00:33:32,144 You're healing. 580 00:33:35,347 --> 00:33:36,348 (CELLPHONE CLICKING) 581 00:33:38,584 --> 00:33:40,119 (SIGHS, CLEARS THROAT) (CELLPHONE BEEPS) 582 00:33:42,654 --> 00:33:43,455 (LINE RINGING) 583 00:33:44,590 --> 00:33:45,624 (MONITOR BEEPING, VENTILATOR HISSING) 584 00:34:10,282 --> 00:34:11,283 It's time. 585 00:34:13,185 --> 00:34:14,520 No. Not today. 586 00:34:16,122 --> 00:34:17,123 Today. 587 00:34:26,565 --> 00:34:27,499 (JIMMY CRYING) 588 00:34:31,137 --> 00:34:32,271 We love you, Mom. 589 00:34:35,441 --> 00:34:36,408 I'm sorry. 590 00:34:40,946 --> 00:34:41,680 It's okay. 591 00:34:44,049 --> 00:34:44,816 Mom... 592 00:34:46,218 --> 00:34:47,219 I love you. 593 00:34:48,820 --> 00:34:49,788 Good-bye. 594 00:34:49,921 --> 00:34:50,689 (FLATLINING) 595 00:35:05,737 --> 00:35:07,539 (BILL WITHERS' "LOVELY DAY" PLAYING) 596 00:35:13,078 --> 00:35:13,845 (APPLAUSE) 597 00:35:16,648 --> 00:35:18,584 ** When the day that lies ahead of me 598 00:35:20,586 --> 00:35:23,054 ** Seems impossible to face 599 00:35:25,957 --> 00:35:28,560 ** And when someone else instead of me 600 00:35:30,596 --> 00:35:32,731 ** Always seems to know the way 601 00:35:32,864 --> 00:35:34,266 DR. PARK: She's been waiting patiently 602 00:35:35,033 --> 00:35:35,767 to learn her name. 603 00:35:37,002 --> 00:35:37,869 (BABY COOS) 604 00:35:38,003 --> 00:35:38,970 Aria. 605 00:35:41,240 --> 00:35:42,541 I'm going to call her Aria. 606 00:35:43,675 --> 00:35:46,245 ** My, just one look at you 607 00:35:48,347 --> 00:35:50,582 ** And I know it's gonna be 608 00:35:53,285 --> 00:35:54,520 (IMPERCEPTIBLE) ** A lovely day 609 00:35:54,653 --> 00:35:56,054 ** Lovely day, lovely day 610 00:35:56,922 --> 00:35:59,191 ** Lovely day, lovely day 611 00:35:59,325 --> 00:36:03,262 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 612 00:36:03,395 --> 00:36:04,930 ** A lovely day 613 00:36:05,063 --> 00:36:08,900 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 614 00:36:09,034 --> 00:36:13,905 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 615 00:36:14,039 --> 00:36:18,410 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 616 00:36:18,544 --> 00:36:20,846 ** Lovely day, lovely day 617 00:36:20,979 --> 00:36:21,980 Honey! 618 00:36:22,748 --> 00:36:24,182 ** A lovely day 619 00:36:24,316 --> 00:36:28,153 ** Lovely day, lovely day, lovely day, lovely day 620 00:36:28,287 --> 00:36:29,488 ** Lovely day ** 621 00:36:34,125 --> 00:36:34,860 (SIGHS) 622 00:36:36,462 --> 00:36:37,696 You know, my mom used to talk about you. 623 00:36:39,931 --> 00:36:40,666 A lot. 624 00:36:42,601 --> 00:36:44,135 She told me what you did in the earthquake, 625 00:36:45,471 --> 00:36:46,472 the price you paid. 626 00:36:49,741 --> 00:36:51,343 She said you can rest easy 627 00:36:52,177 --> 00:36:52,944 if you've got that 628 00:36:54,313 --> 00:36:55,647 "tough Reznick" in your corner. 629 00:36:57,048 --> 00:36:58,049 (CHUCKLES) 630 00:37:00,218 --> 00:37:03,522 I'm thinking she didn't exactly phrase it that way, did she? 631 00:37:03,655 --> 00:37:06,057 No. (CHUCKLES) She didn't. 632 00:37:17,002 --> 00:37:17,736 (EXHALES) 633 00:37:21,673 --> 00:37:22,674 CLAIRE: Donald Sulkin? 634 00:37:23,609 --> 00:37:24,743 How can I help you? 635 00:37:24,876 --> 00:37:26,678 I'm Dr. Claire Browne. 636 00:37:27,879 --> 00:37:29,114 (SIGHS) 637 00:37:29,247 --> 00:37:31,950 Greg Lavin died at my hospital last month. 638 00:37:34,152 --> 00:37:35,120 Greg... 639 00:37:36,154 --> 00:37:37,756 (CHUCKLES SOFTLY) 640 00:37:37,889 --> 00:37:41,192 Um, he had this with him when he passed. 641 00:37:55,874 --> 00:37:57,376 I gave these to Greg at the end of the war. 642 00:38:01,847 --> 00:38:03,715 We were... (SIGHS) 643 00:38:05,917 --> 00:38:06,718 friends. 644 00:38:11,122 --> 00:38:12,123 Thank you. 645 00:38:14,059 --> 00:38:14,793 Thank you. 646 00:38:38,083 --> 00:38:38,917 That was beautiful. 647 00:38:42,287 --> 00:38:44,155 That room is filled with stories that were cut short. 648 00:38:46,091 --> 00:38:46,825 Like ours. 649 00:38:50,462 --> 00:38:51,463 But you, 650 00:38:52,398 --> 00:38:54,232 you have an amazing story ahead. 651 00:38:56,301 --> 00:38:57,335 I can't wait to see it. 652 00:39:06,344 --> 00:39:07,345 (EXHALES SHARPLY) 653 00:39:20,125 --> 00:39:21,693 (SIGHS) 654 00:39:21,827 --> 00:39:22,794 MIA ON PHONE: You can come home? 655 00:39:24,430 --> 00:39:25,163 I can come home. 656 00:39:26,297 --> 00:39:27,032 But... 657 00:39:28,400 --> 00:39:29,367 But? 658 00:39:32,370 --> 00:39:33,472 Do you love me? 659 00:39:34,706 --> 00:39:35,807 Of course I love you. 660 00:39:37,843 --> 00:39:38,710 What do you love about me? 661 00:39:42,047 --> 00:39:44,416 I love that you love our son. 662 00:39:46,317 --> 00:39:49,154 I love watching you two talk. 663 00:39:49,287 --> 00:39:51,990 I love the way Kellan lights up when he's with you. 664 00:39:54,460 --> 00:39:55,494 I love you, too. 665 00:39:57,362 --> 00:39:58,630 For all the same reasons. 666 00:40:00,165 --> 00:40:01,800 And we both wanna be there for Kellan. 667 00:40:02,333 --> 00:40:03,334 And we are. 668 00:40:05,671 --> 00:40:06,672 But... 669 00:40:09,508 --> 00:40:11,610 You and I don't need to be together to do that. 670 00:40:12,711 --> 00:40:13,712 (EXHALES SOFTLY) 671 00:40:24,856 --> 00:40:26,257 Are you okay if... 672 00:40:30,361 --> 00:40:32,864 Maybe it's time we stopped coming here. 673 00:40:33,732 --> 00:40:34,866 You're ready to move on? 674 00:40:35,867 --> 00:40:36,868 No. 675 00:40:38,203 --> 00:40:39,771 But he'll still be with us, right? 676 00:40:40,506 --> 00:40:41,239 Wherever we are. 677 00:40:45,376 --> 00:40:46,111 He changed me. 678 00:40:51,750 --> 00:40:52,884 That's not gonna go away. 679 00:41:10,235 --> 00:41:13,304 I have everything I need to stay overnight, 680 00:41:13,438 --> 00:41:15,807 including this... Negative for COVID. 681 00:41:17,743 --> 00:41:19,911 I know negative tests are unreliable, 682 00:41:20,045 --> 00:41:21,913 but it's my third in three days. 683 00:41:58,449 --> 00:41:59,184 (TV PLAYING INDISTINCTLY) 684 00:42:30,448 --> 00:42:32,183 (CLOSING THEME MUSIC PLAYING) 47259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.