All language subtitles for The Good Doctor S04E02_Subtítulos01.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,202 --> 00:00:02,436
CLAIRE: Previously on
The Good Doctor...
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,538
You don't want me
to do anything.
3
00:00:04,672 --> 00:00:07,241
I spend every minute
of every day with you.
4
00:00:07,375 --> 00:00:11,345
Since you feel that
our time together is
something to be endured,
5
00:00:11,479 --> 00:00:13,881
I decided to make
that easier for you.
6
00:00:15,449 --> 00:00:16,850
(BABY CRYING)
DR. PARK: Your daughter's
beautiful.
7
00:00:16,984 --> 00:00:18,786
Needs you to get better
so you can hold her.
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,488
DR. PARK: I read
about the CHILL study.
9
00:00:20,621 --> 00:00:23,391
She's a good candidate.
I'll take full
responsibility for her.
10
00:00:23,524 --> 00:00:24,992
Tell him
he's going to be fine.
11
00:00:25,126 --> 00:00:26,694
I can't.
12
00:00:26,827 --> 00:00:29,963
The majority of COVID
patients who go on
a ventilator never come off.
13
00:00:30,098 --> 00:00:31,165
Put on a mask. Now.
14
00:00:31,299 --> 00:00:33,134
It's COVID.
We've both
been exposed.
15
00:00:34,135 --> 00:00:36,036
My mother
had a necklace.
16
00:00:36,170 --> 00:00:37,571
CLAIRE: See if
I can find it.
17
00:00:37,705 --> 00:00:38,806
DR. MELENDEZ:
Things will be okay.
18
00:00:50,551 --> 00:00:51,485
Good morning.
19
00:00:54,488 --> 00:00:55,689
Morning, Shaun.
20
00:00:58,192 --> 00:00:59,493
I wish you were here.
21
00:01:01,162 --> 00:01:02,496
Me, too.
22
00:01:11,705 --> 00:01:13,674
NURSE PETRINGA:
Morning, Dalisay.
23
00:01:13,807 --> 00:01:15,343
Woke up with
a temp of 104.
24
00:01:15,476 --> 00:01:17,778
I need heated,
humidified oxygen on
a high-flow cannula.
25
00:01:17,911 --> 00:01:19,847
Mom, slow down.
Just let her
examine you.
26
00:01:19,980 --> 00:01:22,049
Why, so she can
find out exactly
what I just told her?
27
00:01:23,484 --> 00:01:25,519
Reznick.
You're back.
28
00:01:26,787 --> 00:01:29,056
Got sick,
got better,
got tested twice.
29
00:01:29,190 --> 00:01:30,558
Always the overachiever.
30
00:01:30,691 --> 00:01:33,261
(CHUCKLES)
Dr. Reznick,
her pulse ox is 90.
31
00:01:35,163 --> 00:01:35,896
We need to admit you.
32
00:01:37,665 --> 00:01:38,566
Is my mom
gonna be okay?
33
00:01:41,602 --> 00:01:43,204
Don't worry.
I'm gonna be fine.
34
00:01:44,638 --> 00:01:47,541
Just please water
my tomato plants,
35
00:01:47,675 --> 00:01:50,378
give Darcy a big hug,
and tell her
Nana loves her so much
36
00:01:50,511 --> 00:01:52,346
and can't wait to play
with her again real soon.
37
00:01:53,681 --> 00:01:54,548
Okay, Mom.
38
00:02:02,590 --> 00:02:03,757
NURSE PETRINGA:
Nice hesitation.
39
00:02:03,891 --> 00:02:05,559
Why not just
suggest he get
my house appraised?
40
00:02:09,230 --> 00:02:11,465
Sorry. It took
a while to find it.
41
00:02:11,599 --> 00:02:13,867
(CHUCKLES)
Thank you.
42
00:02:14,001 --> 00:02:16,270
Being able to hold this
and keep it with me...
43
00:02:17,004 --> 00:02:17,705
It's a connection.
44
00:02:21,609 --> 00:02:23,377
Like she's still
here with me.
45
00:02:54,442 --> 00:02:55,643
(MUTTERS)
46
00:02:55,776 --> 00:02:57,711
It's stuff, Claire.
It's meaningless now.
47
00:02:57,845 --> 00:02:59,112
(SCOFFS)
48
00:02:59,247 --> 00:03:01,582
Each one of these
tells an interrupted story,
49
00:03:02,650 --> 00:03:05,018
a voicemail that'll
never be heard,
50
00:03:05,152 --> 00:03:07,488
a shopping list
for a home-cooked meal
that'll never be made.
51
00:03:07,988 --> 00:03:09,757
Beautiful.
52
00:03:09,890 --> 00:03:12,025
Cook spaghetti carbonara
for a dead guy's family,
and the grief is gone.
53
00:03:13,894 --> 00:03:15,629
Are you here to mock me
or to help me?
54
00:03:17,331 --> 00:03:18,198
Why are you here?
55
00:03:31,445 --> 00:03:32,646
"Donald Sulkin."
56
00:03:36,650 --> 00:03:37,718
We're reducing
the pressure
57
00:03:37,851 --> 00:03:38,986
of air going
into his lungs
58
00:03:39,119 --> 00:03:40,254
and watching
his oxygen level.
59
00:03:41,722 --> 00:03:43,291
(MONITOR BEEPING)
60
00:03:43,424 --> 00:03:45,025
So far, so good.
O2 steady.
61
00:03:45,158 --> 00:03:46,159
Okay.
62
00:03:47,127 --> 00:03:48,161
(MONITOR TRILLS)
63
00:03:48,296 --> 00:03:51,665
Yes. But his end
tidal CO2 is falling.
64
00:03:51,799 --> 00:03:53,301
What...
What does
that mean?
65
00:03:53,434 --> 00:03:55,569
It's not as bad
as his O2 falling,
but still not good.
66
00:03:55,703 --> 00:03:56,670
(TRILLS)
67
00:03:57,705 --> 00:03:58,872
Turn the pressure
support back up.
68
00:03:59,673 --> 00:04:00,674
(MONITORS BEEPING)
69
00:04:02,175 --> 00:04:06,347
End tidal CO2
is very low,
not improving.
70
00:04:06,480 --> 00:04:07,448
What's going on?
71
00:04:10,451 --> 00:04:13,421
I think he has
a blood clot
in his lung,
72
00:04:13,554 --> 00:04:15,456
interfering with
his gas exchange.
73
00:04:15,589 --> 00:04:17,825
Give him
a bolus of heparin,
start him on a drip.
74
00:04:17,958 --> 00:04:19,192
DR. ANDREWS:
Let's get him
to the cath lab.
75
00:04:19,327 --> 00:04:20,894
Let's go.
LILY: What's going on?
76
00:04:22,930 --> 00:04:23,897
Where are you
taking him?
77
00:04:26,133 --> 00:04:26,967
Dr. Andrews?
78
00:04:27,835 --> 00:04:28,702
Dr. Murphy?
79
00:04:29,236 --> 00:04:30,938
Martin.
80
00:04:31,071 --> 00:04:33,574
DR. PARK: This is
isotonic saline,
salt water.
81
00:04:33,707 --> 00:04:34,875
It's 4 degrees
Celsius.
82
00:04:35,943 --> 00:04:37,711
I'll run this
into your bloodstream
83
00:04:39,179 --> 00:04:42,215
until your body temperature
drops to 34 degrees Celsius.
84
00:04:43,617 --> 00:04:47,287
The paralytic I gave you
will stop you from shivering
85
00:04:47,421 --> 00:04:49,723
while the cold
slows your heart,
your brain,
86
00:04:50,458 --> 00:04:52,693
all metabolic functions.
87
00:04:52,826 --> 00:04:54,061
All the energy
saved there
88
00:04:54,194 --> 00:04:55,729
will go towards
healing your lungs.
89
00:04:59,867 --> 00:05:02,570
Your baby's
waiting for you.
90
00:05:02,703 --> 00:05:03,737
(MONITOR BEEPING,
VENTILATOR HISSING)
91
00:05:06,607 --> 00:05:07,641
(CELLPHONE CHIMES)
92
00:05:15,082 --> 00:05:17,451
(GUNFIRE ON COMPUTER)
Pete, follow him.
93
00:05:17,585 --> 00:05:20,588
Pete! Follow him!
He's got the axe.
94
00:05:20,721 --> 00:05:22,089
PETE: I was
getting shot at.
95
00:05:22,222 --> 00:05:24,257
Well, stay low,
reload, and head
for the temple.
96
00:05:24,392 --> 00:05:25,726
Stop messing around.
97
00:05:25,859 --> 00:05:28,295
BOY: AG24,
what's up with you?
You okay?
98
00:05:28,429 --> 00:05:31,298
Yeah, yeah, I'm hunting
for the legendary
Tusk of Ganesh
99
00:05:31,432 --> 00:05:34,334
at 3:00 in the morning
because everything's
just super.
100
00:05:34,468 --> 00:05:37,871
Can't go out,
I can't sleep,
I can't go to work.
101
00:05:38,005 --> 00:05:40,073
PETE:
Welcome to COVID.
Everything sucks.
102
00:05:40,207 --> 00:05:42,776
Great. Good...
Good pep talk.
103
00:05:42,910 --> 00:05:44,712
You all sleeping
in an empty bed?
104
00:05:44,845 --> 00:05:45,813
PETE AND BOY: Yeah.
105
00:05:48,048 --> 00:05:50,183
It's like
I killed a puppy
or something.
106
00:05:50,317 --> 00:05:52,119
Hey, Pete.
Pete, heads up.
107
00:05:52,252 --> 00:05:53,687
The fortress is
a perfect place for an...
108
00:05:53,821 --> 00:05:55,789
(EXPLOSION)
Okay. Pete's dead.
109
00:05:56,790 --> 00:05:57,791
BOY: You should
apologize.
110
00:05:57,925 --> 00:05:58,992
Just play the game.
111
00:05:59,126 --> 00:06:00,561
Not saying
you have to mean it.
112
00:06:00,694 --> 00:06:01,962
Just saying
you should apologize.
113
00:06:02,095 --> 00:06:03,531
(CHUCKLES) That's...
That's great.
114
00:06:03,664 --> 00:06:04,865
Be a hypocrite.
115
00:06:04,998 --> 00:06:05,966
You married?
116
00:06:06,099 --> 00:06:07,635
(SCOFFS)
I'm 15.
117
00:06:07,768 --> 00:06:11,439
Oh, well, thank you
for a lifetime of wisdom.
118
00:06:11,572 --> 00:06:14,141
My girlfriend was
pissed at me for something
I didn't even do,
119
00:06:14,274 --> 00:06:16,176
but I said sorry,
and now we're
back together.
120
00:06:17,344 --> 00:06:18,779
Maybe I'm a hypocrite,
121
00:06:18,912 --> 00:06:20,681
but at least
I'm a hypocrite
with a girlfriend.
122
00:06:28,121 --> 00:06:28,856
(SIGHS)
123
00:06:32,325 --> 00:06:33,060
(MONITOR BEEPING)
124
00:06:35,963 --> 00:06:37,631
Up and at 'em.
We gotta be
downtown by noon.
125
00:06:37,765 --> 00:06:41,201
(CHUCKLES) Oh, yeah,
we're late for
the protest.
126
00:06:41,334 --> 00:06:42,703
Gotta get
this state
opened up...
127
00:06:43,704 --> 00:06:45,573
Well, pulse ox is 82.
128
00:06:45,706 --> 00:06:47,374
Everything else
looks okay.
129
00:06:47,508 --> 00:06:49,643
Sure, other than
my steadily declining
oxygen levels,
130
00:06:49,777 --> 00:06:51,111
I am the picture
of health.
131
00:06:53,481 --> 00:06:55,382
Let's start
making signs.
Oh.
132
00:06:55,516 --> 00:06:56,517
I'm thinking...
133
00:06:58,586 --> 00:07:01,254
"Don't tread on
my right to kill you."
134
00:07:01,388 --> 00:07:03,223
Mmm. How about,
135
00:07:03,356 --> 00:07:05,893
"Give me liberty
and give me death"?
136
00:07:06,026 --> 00:07:06,860
(CELLPHONE VIBRATING)
(COUGHING)
137
00:07:11,665 --> 00:07:12,666
I need to go.
138
00:07:15,536 --> 00:07:17,971
(DOOR OPENS, SHUTS)
139
00:07:18,105 --> 00:07:20,508
(COMPUTER TRILLS)
Nothing.
140
00:07:20,641 --> 00:07:23,110
We haven't had
a patient named Sulkin
in over 10 years.
141
00:07:24,211 --> 00:07:26,246
Being dead
doesn't change
142
00:07:26,379 --> 00:07:27,948
because your loved one
gets a memento back.
143
00:07:29,783 --> 00:07:30,951
And fixating
on dead people
144
00:07:32,352 --> 00:07:33,086
it's not a life.
145
00:07:35,188 --> 00:07:36,724
(DOOR OPENS)
146
00:07:36,857 --> 00:07:39,693
How can anyone not be
answering their phone
right now
147
00:07:39,827 --> 00:07:41,495
if they're not
an essential worker?
148
00:07:41,629 --> 00:07:44,364
Well,
what nonessential worker
are you trying to reach?
149
00:07:44,498 --> 00:07:45,465
Lea.
150
00:07:47,100 --> 00:07:48,902
People don't
go out anymore,
151
00:07:49,036 --> 00:07:50,003
but they do still
go to the bathroom.
152
00:07:50,137 --> 00:07:51,705
This is the second time
in an hour
153
00:07:51,839 --> 00:07:53,073
she hasn't
picked up, Claire.
154
00:07:55,408 --> 00:07:57,845
We keep learning
more things about
this disease.
155
00:07:57,978 --> 00:07:58,912
It's...
156
00:08:00,380 --> 00:08:01,348
It's...
157
00:08:02,415 --> 00:08:03,717
(SIGHS) I don't know.
158
00:08:03,851 --> 00:08:04,918
It's not right.
159
00:08:12,760 --> 00:08:13,761
(MONITOR BEEPING)
160
00:08:16,163 --> 00:08:17,497
GIRL ON PHONE:
We love you, Grandma.
161
00:08:19,066 --> 00:08:21,535
(CRYING) Mom,
I'm so sorry.
162
00:08:22,335 --> 00:08:23,937
I love you.
163
00:08:24,071 --> 00:08:25,906
And I want you to know
that we'll be okay.
164
00:08:26,439 --> 00:08:27,440
We love you.
165
00:08:28,475 --> 00:08:29,209
(CRYING)
166
00:08:42,389 --> 00:08:43,123
(MACHINE POWERING DOWN)
167
00:08:44,024 --> 00:08:44,958
(EKG FLATLINING)
168
00:08:50,230 --> 00:08:51,164
(FLATLINE CONTINUES)
169
00:08:55,435 --> 00:08:56,436
He's gone.
170
00:08:59,439 --> 00:09:00,407
(CRYING)
171
00:09:08,381 --> 00:09:09,516
(MACHINE POWERING DOWN)
172
00:09:09,650 --> 00:09:10,383
(EKG FLATLINING)
173
00:09:19,693 --> 00:09:20,694
She's gone.
174
00:09:22,630 --> 00:09:23,597
(MONITOR BEEPING)
175
00:09:24,531 --> 00:09:25,265
(FLATLINING)
176
00:09:31,705 --> 00:09:32,439
They're gone.
177
00:10:10,678 --> 00:10:12,045
It's not
always fun.
178
00:10:14,214 --> 00:10:16,049
Whatever you're
talking about,
no, it isn't.
179
00:10:18,585 --> 00:10:19,653
But what are you
talking about?
180
00:10:20,353 --> 00:10:21,088
Do you love Mia?
181
00:10:23,356 --> 00:10:24,892
Of course I do.
182
00:10:25,025 --> 00:10:26,059
What do you love
about her?
183
00:10:31,198 --> 00:10:34,735
I love that
she loves our son.
184
00:10:36,203 --> 00:10:37,971
I love how she
talks to him,
185
00:10:38,105 --> 00:10:40,273
how she knows
what he's thinking,
knows what he needs.
186
00:10:40,407 --> 00:10:41,641
I thought so.
187
00:10:41,775 --> 00:10:42,509
You thought what?
188
00:10:43,110 --> 00:10:44,277
You love Kellan.
189
00:10:47,114 --> 00:10:48,081
(CELLPHONE VIBRATING)
190
00:10:49,482 --> 00:10:50,951
(BEEPS)
191
00:10:51,084 --> 00:10:52,920
Hello. Are you okay?
192
00:10:53,053 --> 00:10:54,387
LEA: I'm sorry
I didn't pick up
when you called.
193
00:10:54,521 --> 00:10:55,789
I didn't wanna
upset you.
194
00:10:55,923 --> 00:10:57,490
It didn't work.
I had
a sore throat,
195
00:10:57,624 --> 00:11:00,293
so I got tested
for COVID,
and I'm negative.
196
00:11:00,427 --> 00:11:02,730
COVID tests have
a high percentage
of false negatives.
197
00:11:02,863 --> 00:11:04,031
Shaun,
I feel fine now.
198
00:11:04,164 --> 00:11:05,699
That doesn't mean
you don't have COVID.
199
00:11:05,833 --> 00:11:06,666
I need to
go to work.
200
00:11:07,434 --> 00:11:08,168
(LINE DISCONNECTS)
201
00:11:16,744 --> 00:11:17,745
(SIGHS)
202
00:11:19,379 --> 00:11:21,949
How are you adjusting
to your new specialty?
203
00:11:22,082 --> 00:11:23,784
It's great.
Love being
an internist.
204
00:11:23,917 --> 00:11:25,285
Well, I'm convinced.
205
00:11:25,418 --> 00:11:27,120
(SCOFFS SOFTLY)
206
00:11:27,254 --> 00:11:30,123
Dealing with
conscious people
isn't really your thing.
207
00:11:30,924 --> 00:11:31,925
I'm fine.
208
00:11:33,326 --> 00:11:35,328
You're rude, abrasive,
209
00:11:35,462 --> 00:11:39,132
and now you've gotta
hold people's hands
and be nice.
210
00:11:41,835 --> 00:11:43,070
It's a huge adjustment,
211
00:11:43,203 --> 00:11:44,471
and I find it
completely draining.
212
00:11:44,604 --> 00:11:45,338
You happy?
213
00:11:49,076 --> 00:11:52,145
There's a lot of different
approaches to "nice."
214
00:11:53,881 --> 00:11:58,351
Otherwise,
I wouldn't have lasted
40 years as a nurse.
215
00:12:00,153 --> 00:12:01,154
You'll find your own.
216
00:12:05,192 --> 00:12:06,393
Or maybe you won't.
217
00:12:10,864 --> 00:12:12,900
DR. PARK: Overall,
everything's looking up.
218
00:12:13,033 --> 00:12:14,701
Fewer patients
coming in.
219
00:12:14,835 --> 00:12:16,269
When they do,
we're getting
better at...
220
00:12:16,403 --> 00:12:17,170
(CELLPHONE RINGING)
221
00:12:20,107 --> 00:12:21,174
(CELLPHONE BEEPS)
Hey, buddy.
222
00:12:21,308 --> 00:12:22,675
I'm sorry I keep
missing your calls.
223
00:12:24,311 --> 00:12:25,478
I've got this patient.
224
00:12:25,612 --> 00:12:27,881
You know the mom
of the baby
I told you about?
225
00:12:28,015 --> 00:12:30,050
I basically put her
into suspended animation,
226
00:12:30,183 --> 00:12:32,585
but it doesn't seem
to be helping.
227
00:12:32,719 --> 00:12:33,987
When are you coming
to Phoenix?
228
00:12:34,121 --> 00:12:35,755
I still don't know.
229
00:12:35,889 --> 00:12:38,191
You're going to make
my graduation party,
though, right?
230
00:12:39,827 --> 00:12:41,128
I don't think so.
231
00:12:41,261 --> 00:12:42,529
This patient needs...
You?
232
00:12:42,662 --> 00:12:44,764
No one else can
take care of her?
233
00:12:44,898 --> 00:12:47,134
I kind of went out
on a limb
on this one.
234
00:12:47,267 --> 00:12:49,202
(SCOFFS) Oh, well,
if you made
a commitment, then...
235
00:12:52,472 --> 00:12:53,206
(SIGHS)
236
00:13:06,386 --> 00:13:08,421
DR. ANDREWS:
Your husband has blood
in his NG tube.
237
00:13:08,555 --> 00:13:10,958
He's developed
heparin-induced
thrombocytopenia.
238
00:13:11,091 --> 00:13:12,259
We need to stop
the heparin.
239
00:13:12,392 --> 00:13:14,862
But doesn't that
put him at risk
for another clot?
240
00:13:14,995 --> 00:13:16,964
Yes, if he's not
on the heparin,
241
00:13:17,097 --> 00:13:18,665
he could
have a stroke,
242
00:13:18,798 --> 00:13:20,968
and if he's on it,
he could have
a fatal internal bleed,
243
00:13:21,101 --> 00:13:22,402
and he still has
an infection,
244
00:13:22,535 --> 00:13:24,071
so we can't stop
the antibiotics
245
00:13:24,204 --> 00:13:25,338
or he'll get sepsis
and die.
246
00:13:25,472 --> 00:13:27,340
(SIGHS
IN EXASPERATION)
All you do
247
00:13:27,474 --> 00:13:31,044
is tell me new ways
that my husband
might die.
248
00:13:31,178 --> 00:13:33,146
Every time
I talk to you,
there's another way.
249
00:13:33,280 --> 00:13:34,982
I mean, do you
even know
what you're doing?
250
00:13:35,115 --> 00:13:36,950
What is the point
of you?
You're useless.
251
00:13:37,084 --> 00:13:39,152
DR. ANDREWS:
We understand
your frustration.
252
00:13:39,286 --> 00:13:41,288
COVID targets
so many organs.
253
00:13:41,421 --> 00:13:42,990
Technically,
this is your fault.
Shaun.
254
00:13:43,123 --> 00:13:44,757
SHAUN:
Martin never left
the apartment,
255
00:13:44,892 --> 00:13:46,226
but he still
caught COVID.
256
00:13:46,359 --> 00:13:48,028
You must have
exposed him to it.
257
00:13:48,161 --> 00:13:50,363
On the other hand,
we are doing
258
00:13:50,497 --> 00:13:52,065
all that we can to...
That's enough.
That's enough.
259
00:13:52,732 --> 00:13:53,733
(CRYING)
260
00:13:57,971 --> 00:13:59,439
We're all
going through crap,
261
00:13:59,572 --> 00:14:01,608
but that woman's
husband
may be dying.
262
00:14:01,741 --> 00:14:02,976
She's allowed
to lash out.
263
00:14:03,843 --> 00:14:04,844
You aren't.
264
00:14:15,889 --> 00:14:16,856
(KNOCK ON DOOR)
265
00:14:17,757 --> 00:14:18,491
Hey.
266
00:14:26,299 --> 00:14:27,300
I'm sorry.
267
00:14:41,014 --> 00:14:42,115
(BOTH CHUCKLE)
268
00:14:47,520 --> 00:14:48,321
DEBBIE: Why?
269
00:14:51,191 --> 00:14:52,192
What?
270
00:14:54,027 --> 00:14:55,195
What are you
sorry about?
271
00:14:58,565 --> 00:15:00,267
Everything.
Mmm.
272
00:15:00,400 --> 00:15:02,502
Uh, the fight and
273
00:15:04,304 --> 00:15:07,740
you sleeping in
the other room
and you ignoring me...
274
00:15:07,874 --> 00:15:11,211
So you're sorry
because of the way
I've been acting.
275
00:15:11,811 --> 00:15:12,879
I'm apologizing.
276
00:15:13,013 --> 00:15:14,181
I don't think you are.
277
00:15:15,248 --> 00:15:16,749
I don't get it.
Uh, you won.
278
00:15:18,485 --> 00:15:19,886
I... I don't know
what you want.
279
00:15:20,020 --> 00:15:22,422
We... We can't have
a difference of opinion?
280
00:15:22,555 --> 00:15:24,691
No, not when
we disagree
281
00:15:24,824 --> 00:15:27,260
on whether
you've been mean
to me or not.
282
00:15:27,394 --> 00:15:28,395
You've been
mean to me.
283
00:15:42,809 --> 00:15:43,543
(HUFFS)
284
00:15:45,778 --> 00:15:46,913
CLAIRE: Three tours.
285
00:15:47,047 --> 00:15:48,681
Helicopter pilot.
286
00:15:50,350 --> 00:15:51,218
Oh, he's got
a medal
in that one.
287
00:15:53,353 --> 00:15:55,555
Hey, look at this,
same guy again.
288
00:15:55,688 --> 00:15:57,957
Funny. Almost as if
they were in the same
unit or something.
289
00:15:58,091 --> 00:15:59,392
Greg Lavin...
290
00:16:00,193 --> 00:16:01,161
(KEYBOARD CLACKING)
291
00:16:03,630 --> 00:16:05,465
...died here.
COVID,
one month ago.
292
00:16:10,237 --> 00:16:10,970
(CELLPHONE DIALING)
293
00:16:13,040 --> 00:16:14,274
Hello. Enid Lavin?
294
00:16:15,542 --> 00:16:17,410
Hi. This is
Dr. Claire Browne
295
00:16:17,544 --> 00:16:19,812
from San Jose
Saint Bonaventure.
296
00:16:19,946 --> 00:16:21,314
I'm so sorry
for your loss.
297
00:16:21,448 --> 00:16:22,615
I just wanted
you to know that
298
00:16:22,749 --> 00:16:24,417
we have
found something
of your father's.
299
00:16:25,618 --> 00:16:27,920
A memento
of his service.
Dog tags.
300
00:16:28,888 --> 00:16:31,258
No, not his.
301
00:16:31,391 --> 00:16:33,426
A man by the name
of Donald Sulkin.
302
00:16:36,229 --> 00:16:37,297
Donald Sulkin.
303
00:16:42,969 --> 00:16:43,703
Thank you.
304
00:16:44,637 --> 00:16:45,438
(LINE DISCONNECTS)
305
00:16:46,573 --> 00:16:47,574
That's odd.
306
00:16:47,707 --> 00:16:49,576
Yeah.
307
00:16:49,709 --> 00:16:52,479
How does your father
carry someone else's
dog tags
308
00:16:52,612 --> 00:16:55,115
for 50 years,
and you have never
even heard of him?
309
00:17:01,854 --> 00:17:02,622
(DOOR OPENS)
310
00:17:05,892 --> 00:17:07,127
(DOOR SHUTS)
311
00:17:09,596 --> 00:17:10,463
DR. LIM:
How are you feeling?
312
00:17:12,265 --> 00:17:13,233
My son
313
00:17:14,501 --> 00:17:16,236
plans to move
to Montana.
314
00:17:19,572 --> 00:17:21,774
Take my granddaughter
1,000 miles away.
315
00:17:23,810 --> 00:17:26,079
The schools
are better,
air's cleaner.
316
00:17:28,014 --> 00:17:29,649
So the upside
of all this is...
317
00:17:31,551 --> 00:17:33,320
I don't have to
move to Montana.
318
00:17:36,823 --> 00:17:38,525
Is that why
you haven't
okayed us
319
00:17:38,658 --> 00:17:40,327
putting you
on a ventilator
if you need one?
320
00:17:43,696 --> 00:17:45,732
I know what ventilators
do to people.
321
00:17:51,204 --> 00:17:53,340
Do you remember
Dr. Pitcairn?
322
00:17:55,041 --> 00:17:55,808
Pitstain.
323
00:17:56,643 --> 00:17:57,844
(CHUCKLES, COUGHS)
324
00:17:57,977 --> 00:17:58,711
Exactly.
325
00:18:00,480 --> 00:18:01,948
Remember when I was
a first-year resident?
326
00:18:03,816 --> 00:18:05,885
One of two women,
only woman of color.
327
00:18:07,019 --> 00:18:08,721
I'd been warned
he'd make my life hell.
328
00:18:08,855 --> 00:18:10,657
And sure enough,
second week,
329
00:18:10,790 --> 00:18:12,859
Pitstain starts
tearing into me
330
00:18:12,992 --> 00:18:14,961
about the spacing
of my sutures
being inconsistent,
331
00:18:16,596 --> 00:18:18,631
and I'm about to fall apart
in front of everybody,
332
00:18:18,765 --> 00:18:20,533
but then you stepped in.
333
00:18:22,635 --> 00:18:24,271
Brought up some
charting error
he'd made.
334
00:18:24,404 --> 00:18:25,538
A tiny blip
of a mistake.
335
00:18:27,207 --> 00:18:29,442
He never
capitalized "STAT."
336
00:18:30,843 --> 00:18:33,313
The whole point
is for it stand out.
(SCOFFS)
337
00:18:33,446 --> 00:18:36,015
Well, you put him
back on his heels
in front of everybody.
338
00:18:37,184 --> 00:18:37,950
You gave me time,
339
00:18:39,586 --> 00:18:40,953
to regain
my composure.
340
00:18:43,190 --> 00:18:44,791
He never got
to see me cry.
341
00:18:48,361 --> 00:18:51,464
Please,
if it comes to it,
342
00:18:51,598 --> 00:18:52,632
give me
a little time again.
343
00:18:55,502 --> 00:18:56,469
To help you.
344
00:19:07,580 --> 00:19:08,581
(WINDOWPANE CLINKS)
345
00:19:10,783 --> 00:19:11,584
(CLINKING CONTINUES)
346
00:19:18,625 --> 00:19:20,159
No, no, no!
347
00:19:24,531 --> 00:19:25,732
I don't know
what to do.
348
00:19:25,865 --> 00:19:28,435
I love Lea,
and I wanted her
to love...
349
00:19:28,568 --> 00:19:30,069
Okay, okay. I'll be...
I'll be right down.
350
00:19:30,203 --> 00:19:31,170
Okay?
351
00:19:33,406 --> 00:19:34,374
(WINDOW SHUTS)
352
00:19:39,078 --> 00:19:40,112
I don't know
what to do.
353
00:19:40,247 --> 00:19:42,315
I...
I love Lea,
354
00:19:42,449 --> 00:19:45,117
and I wanted her
to love me back,
355
00:19:45,252 --> 00:19:47,820
and now she does,
but we can't
be together.
356
00:19:47,954 --> 00:19:50,623
How can loving someone
who loves you back
make things worse?
357
00:19:52,359 --> 00:19:53,393
Well, that's a...
358
00:19:54,561 --> 00:19:55,628
That's a good question.
359
00:19:57,163 --> 00:19:59,131
Let's start with
what's making
things worse.
360
00:20:00,667 --> 00:20:01,634
I think...
361
00:20:02,702 --> 00:20:05,538
I think I may be...
cranky.
362
00:20:06,606 --> 00:20:08,808
I've never been
cranky before.
363
00:20:08,941 --> 00:20:10,142
I don't like it.
364
00:20:10,277 --> 00:20:12,178
I think I miss Lea.
365
00:20:12,312 --> 00:20:15,181
I think I'm worried
that she has COVID.
366
00:20:15,315 --> 00:20:18,150
So you're going crazy
because you can't
see someone. (CHUCKLES)
367
00:20:19,185 --> 00:20:21,854
What am I
supposed to do?
368
00:20:21,988 --> 00:20:24,491
Should I not talk to Lea
until the pandemic
is over?
369
00:20:25,325 --> 00:20:26,493
Well, that's an option.
370
00:20:27,594 --> 00:20:28,828
Is that
what you want?
371
00:20:28,961 --> 00:20:31,798
No, no, I don't...
I don't want
that at all.
372
00:20:31,931 --> 00:20:35,335
But I don't want
to feel like this,
either.
373
00:20:35,468 --> 00:20:37,036
I want this
to be over.
374
00:20:39,806 --> 00:20:41,741
(SIGHS) Well, we all
want it to be over, Shaun.
375
00:20:43,610 --> 00:20:45,878
I mean, we're...
we're sick of ourselves,
we're sick of each other,
376
00:20:46,012 --> 00:20:48,515
or we're pining
for someone
we can't be with.
377
00:20:48,648 --> 00:20:49,716
We're confused.
We're uncomfortable.
378
00:20:51,150 --> 00:20:52,685
And on top of
everything else,
379
00:20:52,819 --> 00:20:54,887
we're scared that
the world will never
be the same again.
380
00:20:57,557 --> 00:20:58,858
I mean,
I don't know, Shaun.
381
00:20:58,991 --> 00:21:01,160
I don't have a map
for this kind of thing.
382
00:21:02,895 --> 00:21:04,297
Best I can say is...
383
00:21:05,898 --> 00:21:07,700
(SIGHS) be kind.
384
00:21:09,736 --> 00:21:11,270
Be kind to yourself.
Be kind
385
00:21:12,705 --> 00:21:13,706
to everyone.
386
00:21:15,908 --> 00:21:16,909
'Cause what else is there?
387
00:21:38,765 --> 00:21:40,900
(OVER CELLPHONE)
** Turn around
388
00:21:41,033 --> 00:21:44,070
** Every now and then
I get a little bit lonely
389
00:21:44,203 --> 00:21:46,373
** And you're never
coming 'round
390
00:21:46,506 --> 00:21:48,240
** Turn around
391
00:21:48,375 --> 00:21:50,109
** Every now and then
I get a little bit tired
392
00:21:50,242 --> 00:21:51,944
Oh. Hi.
393
00:21:52,078 --> 00:21:54,280
** Of listening to the sound
of my tears
394
00:21:54,414 --> 00:21:56,115
Oh, this is
a nice song.
395
00:21:56,248 --> 00:21:58,117
** Every now and then I get
a little bit nervous...
396
00:21:58,250 --> 00:21:59,486
I hate this song.
(CHUCKLES)
397
00:21:59,619 --> 00:22:01,754
Good.
I was being kind.
398
00:22:03,856 --> 00:22:05,558
Martin hates it, too.
399
00:22:05,692 --> 00:22:08,828
It was...
It was the first
conversation we had,
400
00:22:08,961 --> 00:22:11,698
talking about
how weird this song is.
401
00:22:11,831 --> 00:22:14,501
Who is Bright Eyes,
and why is it
so important
402
00:22:14,634 --> 00:22:16,135
that they turn around?
403
00:22:16,268 --> 00:22:18,137
** Turn around,
bright eyes
404
00:22:18,270 --> 00:22:19,739
** Every now and then
I fall apart
405
00:22:19,872 --> 00:22:21,474
Now it just
reminds me of him.
406
00:22:21,608 --> 00:22:24,844
** And I need you
now tonight
407
00:22:24,977 --> 00:22:26,846
** And I need you
more than ever
408
00:22:26,979 --> 00:22:28,014
You're probably
right.
409
00:22:29,616 --> 00:22:31,684
That he got COVID
from me.
410
00:22:31,818 --> 00:22:34,687
** We'll be holding
on forever
411
00:22:36,255 --> 00:22:37,089
It's hard
412
00:22:39,091 --> 00:22:41,360
to think of someone
you love
413
00:22:41,494 --> 00:22:42,795
when you can't
be with them.
414
00:22:44,631 --> 00:22:48,000
** Your love is like a shadow
on me all of the time
415
00:22:48,134 --> 00:22:49,602
** All of the time **
416
00:22:49,736 --> 00:22:53,305
He seems to have
a posterior tibial
artery thrombosis.
417
00:22:53,440 --> 00:22:54,674
What... That...
That sounds bad.
418
00:22:54,807 --> 00:22:57,309
It is.
It's a blockage
in the artery,
419
00:22:57,444 --> 00:22:59,546
causing ischemia
to his lower
extremity tissues
420
00:22:59,679 --> 00:23:00,813
due to lack of...
421
00:23:02,014 --> 00:23:03,683
I want to be kind to you,
I want to explain,
422
00:23:03,816 --> 00:23:05,552
but it's a very long
explanation,
423
00:23:05,685 --> 00:23:07,454
and I don't have time
for you to get mad
and upset...
424
00:23:07,587 --> 00:23:09,255
Just go help
my husband.
425
00:23:09,388 --> 00:23:10,389
Okay.
426
00:23:12,725 --> 00:23:13,493
Your numbers
are falling.
427
00:23:15,394 --> 00:23:16,395
I know.
428
00:23:17,163 --> 00:23:18,230
You need
a ventilator.
429
00:23:19,532 --> 00:23:20,533
I know.
430
00:23:24,504 --> 00:23:27,507
There's a pocket
in my purse.
431
00:23:28,374 --> 00:23:29,108
Reach into it.
432
00:23:36,315 --> 00:23:39,752
"Game 7, 2003,
American League
Championship."
433
00:23:39,886 --> 00:23:42,021
Grady let Pedro go
one inning too long.
434
00:23:44,090 --> 00:23:46,859
The Sox handed the series
to the damn Yankees.
435
00:23:49,061 --> 00:23:51,063
My son and I cried
in each other's arms.
436
00:23:54,166 --> 00:23:56,102
I've kept them with me
ever since.
437
00:23:58,905 --> 00:24:01,708
It's like Jimmy's
always with me.
438
00:24:08,147 --> 00:24:08,881
You're not alone.
439
00:24:18,625 --> 00:24:19,892
You're stuck with
all of us.
440
00:24:22,562 --> 00:24:23,563
(SIGHS)
441
00:25:31,197 --> 00:25:32,965
Can you take
your earbuds out,
please?
442
00:25:35,167 --> 00:25:36,035
(INHALES DEEPLY)
443
00:25:41,240 --> 00:25:43,142
I don't think
that I've done
anything wrong,
444
00:25:44,844 --> 00:25:47,580
but I may be
wrong about that.
I suspect that I am.
445
00:25:55,922 --> 00:25:58,557
I haven't been
thinking straight lately.
446
00:25:58,691 --> 00:26:00,326
(CLEARS THROAT)
447
00:26:00,459 --> 00:26:02,261
What with everything
going on
at the hospital,
448
00:26:02,394 --> 00:26:05,197
people are dying,
and I'm... here.
449
00:26:06,866 --> 00:26:08,801
And that makes me
feel weak.
450
00:26:10,637 --> 00:26:13,640
And then I feel scared,
and that makes me feel
451
00:26:14,807 --> 00:26:15,908
even more weak.
452
00:26:17,744 --> 00:26:22,281
And then I feel
relieved and safe
453
00:26:23,249 --> 00:26:24,216
that I'm here,
454
00:26:29,656 --> 00:26:31,457
and that makes me
feel like a coward.
455
00:26:42,034 --> 00:26:43,035
Thank you.
456
00:26:46,172 --> 00:26:47,139
"Thank you"?
457
00:26:47,273 --> 00:26:50,476
I just needed
an honest moment.
458
00:26:52,912 --> 00:26:53,913
Something
459
00:26:55,547 --> 00:27:00,286
to let me know that
you actually need me.
460
00:27:04,590 --> 00:27:05,324
And...
461
00:27:07,459 --> 00:27:08,227
I'm sorry.
462
00:27:10,730 --> 00:27:11,698
(CHUCKLES, SNIFFLES)
463
00:27:13,900 --> 00:27:14,901
Mmm.
464
00:27:19,271 --> 00:27:20,572
(SIGHS)
I'm sorry, too.
465
00:27:28,715 --> 00:27:29,448
(CELLPHONE VIBRATING)
466
00:27:37,323 --> 00:27:38,090
(CELLPHONE BEEPS)
467
00:27:40,292 --> 00:27:41,393
DR. PARK:
Hi, buddy.
468
00:27:41,527 --> 00:27:42,261
Hey, Dad.
469
00:27:44,030 --> 00:27:44,964
I'm sorry.
470
00:27:45,965 --> 00:27:47,233
I shouldn't have
gotten angry
471
00:27:47,366 --> 00:27:48,600
about you
not coming
to Phoenix.
472
00:27:49,969 --> 00:27:50,970
It wasn't fair.
473
00:27:51,804 --> 00:27:52,805
Thank you.
474
00:27:56,242 --> 00:27:57,509
Did your mother
put you up to this?
475
00:27:59,545 --> 00:28:01,347
She was right.
476
00:28:01,480 --> 00:28:03,482
I don't even really
care about the party
that much.
477
00:28:04,784 --> 00:28:05,818
Then what was
the issue?
478
00:28:08,020 --> 00:28:09,488
We don't have
to talk about that.
(CHUCKLES)
479
00:28:09,621 --> 00:28:11,123
I wanna know
what's bothering you.
480
00:28:14,060 --> 00:28:16,695
I... I know your job
is important,
481
00:28:17,997 --> 00:28:21,834
but sometimes
I just wanna know
482
00:28:21,968 --> 00:28:23,335
you care about me
more than you care
about the job.
483
00:28:35,481 --> 00:28:37,149
When your mom
got pregnant,
484
00:28:38,885 --> 00:28:40,152
I was so nervous.
485
00:28:41,653 --> 00:28:43,722
Suddenly,
everything was real.
486
00:28:43,856 --> 00:28:45,157
Suddenly, I had
a commitment.
487
00:28:46,158 --> 00:28:48,060
And I wasn't sure
I was ready.
488
00:28:51,030 --> 00:28:52,064
And then
you were born.
489
00:28:53,465 --> 00:28:55,701
And in that moment,
I mean, that moment,
490
00:28:55,835 --> 00:28:57,904
everything changed.
491
00:28:58,037 --> 00:29:00,239
I was instantly
head-over-heels
in love with you.
492
00:29:01,874 --> 00:29:03,575
You were
my best friend.
493
00:29:03,709 --> 00:29:07,379
And, uh,
I held you,
494
00:29:07,513 --> 00:29:09,882
and the words
just came out.
I said, "Hi, buddy."
495
00:29:12,051 --> 00:29:14,887
(CHUCKLES) I'd never called
anyone "buddy" before
in my life.
496
00:29:16,022 --> 00:29:17,023
But
497
00:29:18,324 --> 00:29:19,391
you were my buddy.
498
00:29:22,929 --> 00:29:25,197
I may make mistakes
over and over again,
499
00:29:25,331 --> 00:29:26,765
but don't ever think
500
00:29:26,899 --> 00:29:28,901
you're not
the most important
thing in my life.
501
00:29:34,406 --> 00:29:36,042
So, basically,
you're saying
502
00:29:36,175 --> 00:29:37,443
your love for me
is like chemical, right?
503
00:29:37,576 --> 00:29:38,577
(LAUGHS)
504
00:29:40,079 --> 00:29:41,080
(SIGHS)
505
00:29:42,882 --> 00:29:43,883
Yeah.
506
00:29:48,220 --> 00:29:49,221
(CELLPHONE RINGING)
507
00:29:59,731 --> 00:30:00,766
Thank you
for your call.
508
00:30:00,900 --> 00:30:02,869
Your husband
is still unconscious.
Bye.
509
00:30:03,002 --> 00:30:04,236
Whoa, whoa.
How is he?
510
00:30:04,904 --> 00:30:06,105
How was the surgery?
511
00:30:06,238 --> 00:30:08,440
Dr. Andrews
will explain,
512
00:30:08,574 --> 00:30:11,577
but I'd rather not
say anything more.
513
00:30:11,710 --> 00:30:15,014
The last two times
I gave you bad news,
you yelled at me.
514
00:30:15,147 --> 00:30:16,849
Bad news?
What... What is
the bad news?
515
00:30:17,383 --> 00:30:18,250
(SOFTLY) Oh.
516
00:30:22,554 --> 00:30:24,390
Okay.
517
00:30:24,523 --> 00:30:26,458
We amputated
Martin's foot
and ankle.
518
00:30:26,592 --> 00:30:29,095
We are now trying
to reintroduce
anticoagulation
519
00:30:29,228 --> 00:30:30,462
so he won't have
more clots,
520
00:30:30,596 --> 00:30:32,098
but he will be at risk
for more bleeding.
521
00:30:34,633 --> 00:30:35,634
(CRYING)
522
00:30:41,307 --> 00:30:42,274
Thank you.
523
00:30:43,910 --> 00:30:48,014
Mmm, are you sure
you understand?
524
00:30:48,147 --> 00:30:50,116
He's still
on a ventilator,
525
00:30:50,249 --> 00:30:52,251
and he...
he lost a foot.
526
00:30:52,384 --> 00:30:54,286
You were very
upset yesterday.
527
00:30:55,787 --> 00:30:57,289
Yesterday, I thought
he was dying.
528
00:30:58,991 --> 00:31:00,459
But today he's alive.
529
00:31:01,327 --> 00:31:03,129
So, thank you.
530
00:31:07,333 --> 00:31:08,300
You're welcome.
531
00:31:11,870 --> 00:31:12,838
Can I hang up now?
532
00:31:12,972 --> 00:31:13,973
(LAUGHS)
533
00:31:14,106 --> 00:31:15,841
Yes. Yeah, thank...
534
00:31:15,975 --> 00:31:16,708
(LINE DISCONNECTS)
535
00:31:20,612 --> 00:31:23,049
DR. PARK: I figured
you're bored of just
hearing my voice,
536
00:31:23,182 --> 00:31:24,783
so I brought
a mutual friend.
537
00:31:27,086 --> 00:31:28,220
The risks
are minimal,
538
00:31:28,354 --> 00:31:30,556
and whatever time
you have,
539
00:31:32,191 --> 00:31:33,559
some of it should be
with your family.
540
00:31:57,816 --> 00:31:58,784
(CHUCKLES)
541
00:32:03,655 --> 00:32:06,158
Yes, I'm trying
to track down
a Donald Sulkin.
542
00:32:06,292 --> 00:32:08,094
MAN ON PHONE:
Nope, no one here
by that name.
543
00:32:08,227 --> 00:32:09,361
Okay, sorry
to bother you.
544
00:32:11,830 --> 00:32:14,933
Your plan is to call
every D. Sulkin
in North America,
545
00:32:15,067 --> 00:32:16,735
all to return
a set of dog tags?
546
00:32:16,868 --> 00:32:17,603
(CELLPHONE BEEPS)
547
00:32:19,071 --> 00:32:21,273
(LINE RINGING)
548
00:32:21,407 --> 00:32:23,242
AUTOMATED FEMALE VOICE:
You've reached
Diana Sulkin, please...
549
00:32:23,375 --> 00:32:25,377
(GROANS,
CLEARS THROAT)
550
00:32:25,511 --> 00:32:27,246
You want a happy ending
for this guy.
551
00:32:28,514 --> 00:32:29,881
'Cause you and I
didn't have one.
(DIALING)
552
00:32:30,016 --> 00:32:31,317
(EXHALES SOFTLY)
553
00:32:31,450 --> 00:32:32,784
Because we'll never know
how our story could've ended.
554
00:32:32,918 --> 00:32:34,453
(LINE RINGING)
WOMAN ON PHONE:
Hello?
555
00:32:34,586 --> 00:32:35,787
Is Donald Sulkin there?
556
00:32:35,921 --> 00:32:37,556
Sorry...
This doesn't
change anything.
557
00:32:37,689 --> 00:32:39,291
(LINE DISCONNECTS)
This can't
change anything.
558
00:32:39,425 --> 00:32:41,560
You're wrong.
It changes things.
559
00:32:41,693 --> 00:32:43,095
It makes me feel
560
00:32:44,330 --> 00:32:46,065
something besides sad.
561
00:32:47,233 --> 00:32:49,668
And I need that.
I need to not feel sad.
562
00:32:49,801 --> 00:32:51,137
'Cause everything sucks.
563
00:32:51,270 --> 00:32:53,039
Everything hurts
like hell.
564
00:32:53,172 --> 00:32:55,274
People are sick
with... with COVID,
565
00:32:55,407 --> 00:32:56,808
with cancer,
with grief,
566
00:32:56,942 --> 00:32:58,577
and we can't help them.
567
00:32:58,710 --> 00:33:00,679
People are dying,
and we can't help them,
568
00:33:00,812 --> 00:33:02,614
and what is worse,
you're not there!
569
00:33:10,456 --> 00:33:11,423
(SIGHS)
570
00:33:13,292 --> 00:33:14,426
It has to hurt.
571
00:33:15,727 --> 00:33:16,462
A lot.
572
00:33:17,463 --> 00:33:18,530
For a while.
573
00:33:18,664 --> 00:33:19,998
(SIGHS SOFTLY)
574
00:33:20,132 --> 00:33:21,633
When your mom died,
you did everything
you could
575
00:33:21,767 --> 00:33:22,801
to not feel anything.
576
00:33:23,469 --> 00:33:25,003
At all.
577
00:33:25,137 --> 00:33:27,439
But this time,
you're facing it.
578
00:33:28,274 --> 00:33:29,275
You're grieving.
579
00:33:31,143 --> 00:33:32,144
You're healing.
580
00:33:35,347 --> 00:33:36,348
(CELLPHONE CLICKING)
581
00:33:38,584 --> 00:33:40,119
(SIGHS, CLEARS THROAT)
(CELLPHONE BEEPS)
582
00:33:42,654 --> 00:33:43,455
(LINE RINGING)
583
00:33:44,590 --> 00:33:45,624
(MONITOR BEEPING,
VENTILATOR HISSING)
584
00:34:10,282 --> 00:34:11,283
It's time.
585
00:34:13,185 --> 00:34:14,520
No. Not today.
586
00:34:16,122 --> 00:34:17,123
Today.
587
00:34:26,565 --> 00:34:27,499
(JIMMY CRYING)
588
00:34:31,137 --> 00:34:32,271
We love you, Mom.
589
00:34:35,441 --> 00:34:36,408
I'm sorry.
590
00:34:40,946 --> 00:34:41,680
It's okay.
591
00:34:44,049 --> 00:34:44,816
Mom...
592
00:34:46,218 --> 00:34:47,219
I love you.
593
00:34:48,820 --> 00:34:49,788
Good-bye.
594
00:34:49,921 --> 00:34:50,689
(FLATLINING)
595
00:35:05,737 --> 00:35:07,539
(BILL WITHERS'
"LOVELY DAY" PLAYING)
596
00:35:13,078 --> 00:35:13,845
(APPLAUSE)
597
00:35:16,648 --> 00:35:18,584
** When the day
that lies ahead of me
598
00:35:20,586 --> 00:35:23,054
** Seems impossible
to face
599
00:35:25,957 --> 00:35:28,560
** And when someone else
instead of me
600
00:35:30,596 --> 00:35:32,731
** Always seems
to know the way
601
00:35:32,864 --> 00:35:34,266
DR. PARK: She's been
waiting patiently
602
00:35:35,033 --> 00:35:35,767
to learn
her name.
603
00:35:37,002 --> 00:35:37,869
(BABY COOS)
604
00:35:38,003 --> 00:35:38,970
Aria.
605
00:35:41,240 --> 00:35:42,541
I'm going to
call her Aria.
606
00:35:43,675 --> 00:35:46,245
** My, just one look
at you
607
00:35:48,347 --> 00:35:50,582
** And I know
it's gonna be
608
00:35:53,285 --> 00:35:54,520
(IMPERCEPTIBLE)
** A lovely day
609
00:35:54,653 --> 00:35:56,054
** Lovely day, lovely day
610
00:35:56,922 --> 00:35:59,191
** Lovely day, lovely day
611
00:35:59,325 --> 00:36:03,262
** Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day
612
00:36:03,395 --> 00:36:04,930
** A lovely day
613
00:36:05,063 --> 00:36:08,900
** Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day
614
00:36:09,034 --> 00:36:13,905
** Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day
615
00:36:14,039 --> 00:36:18,410
** Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day
616
00:36:18,544 --> 00:36:20,846
** Lovely day, lovely day
617
00:36:20,979 --> 00:36:21,980
Honey!
618
00:36:22,748 --> 00:36:24,182
** A lovely day
619
00:36:24,316 --> 00:36:28,153
** Lovely day, lovely day,
lovely day, lovely day
620
00:36:28,287 --> 00:36:29,488
** Lovely day **
621
00:36:34,125 --> 00:36:34,860
(SIGHS)
622
00:36:36,462 --> 00:36:37,696
You know,
my mom used to
talk about you.
623
00:36:39,931 --> 00:36:40,666
A lot.
624
00:36:42,601 --> 00:36:44,135
She told me
what you did
in the earthquake,
625
00:36:45,471 --> 00:36:46,472
the price
you paid.
626
00:36:49,741 --> 00:36:51,343
She said
you can rest easy
627
00:36:52,177 --> 00:36:52,944
if you've got that
628
00:36:54,313 --> 00:36:55,647
"tough Reznick"
in your corner.
629
00:36:57,048 --> 00:36:58,049
(CHUCKLES)
630
00:37:00,218 --> 00:37:03,522
I'm thinking she didn't
exactly phrase it
that way, did she?
631
00:37:03,655 --> 00:37:06,057
No. (CHUCKLES)
She didn't.
632
00:37:17,002 --> 00:37:17,736
(EXHALES)
633
00:37:21,673 --> 00:37:22,674
CLAIRE:
Donald Sulkin?
634
00:37:23,609 --> 00:37:24,743
How can I help you?
635
00:37:24,876 --> 00:37:26,678
I'm Dr. Claire Browne.
636
00:37:27,879 --> 00:37:29,114
(SIGHS)
637
00:37:29,247 --> 00:37:31,950
Greg Lavin died
at my hospital
last month.
638
00:37:34,152 --> 00:37:35,120
Greg...
639
00:37:36,154 --> 00:37:37,756
(CHUCKLES SOFTLY)
640
00:37:37,889 --> 00:37:41,192
Um, he had this
with him
when he passed.
641
00:37:55,874 --> 00:37:57,376
I gave these to Greg
at the end of the war.
642
00:38:01,847 --> 00:38:03,715
We were...
(SIGHS)
643
00:38:05,917 --> 00:38:06,718
friends.
644
00:38:11,122 --> 00:38:12,123
Thank you.
645
00:38:14,059 --> 00:38:14,793
Thank you.
646
00:38:38,083 --> 00:38:38,917
That was beautiful.
647
00:38:42,287 --> 00:38:44,155
That room is filled
with stories
that were cut short.
648
00:38:46,091 --> 00:38:46,825
Like ours.
649
00:38:50,462 --> 00:38:51,463
But you,
650
00:38:52,398 --> 00:38:54,232
you have
an amazing story ahead.
651
00:38:56,301 --> 00:38:57,335
I can't wait
to see it.
652
00:39:06,344 --> 00:39:07,345
(EXHALES SHARPLY)
653
00:39:20,125 --> 00:39:21,693
(SIGHS)
654
00:39:21,827 --> 00:39:22,794
MIA ON PHONE:
You can come home?
655
00:39:24,430 --> 00:39:25,163
I can
come home.
656
00:39:26,297 --> 00:39:27,032
But...
657
00:39:28,400 --> 00:39:29,367
But?
658
00:39:32,370 --> 00:39:33,472
Do you love me?
659
00:39:34,706 --> 00:39:35,807
Of course
I love you.
660
00:39:37,843 --> 00:39:38,710
What do you love
about me?
661
00:39:42,047 --> 00:39:44,416
I love that
you love our son.
662
00:39:46,317 --> 00:39:49,154
I love watching
you two talk.
663
00:39:49,287 --> 00:39:51,990
I love the way
Kellan lights up
when he's with you.
664
00:39:54,460 --> 00:39:55,494
I love you, too.
665
00:39:57,362 --> 00:39:58,630
For all the same reasons.
666
00:40:00,165 --> 00:40:01,800
And we both wanna
be there for Kellan.
667
00:40:02,333 --> 00:40:03,334
And we are.
668
00:40:05,671 --> 00:40:06,672
But...
669
00:40:09,508 --> 00:40:11,610
You and I don't
need to be together
to do that.
670
00:40:12,711 --> 00:40:13,712
(EXHALES SOFTLY)
671
00:40:24,856 --> 00:40:26,257
Are you okay if...
672
00:40:30,361 --> 00:40:32,864
Maybe it's time
we stopped
coming here.
673
00:40:33,732 --> 00:40:34,866
You're ready
to move on?
674
00:40:35,867 --> 00:40:36,868
No.
675
00:40:38,203 --> 00:40:39,771
But he'll still be
with us, right?
676
00:40:40,506 --> 00:40:41,239
Wherever we are.
677
00:40:45,376 --> 00:40:46,111
He changed me.
678
00:40:51,750 --> 00:40:52,884
That's not gonna go away.
679
00:41:10,235 --> 00:41:13,304
I have
everything I need
to stay overnight,
680
00:41:13,438 --> 00:41:15,807
including this...
Negative for COVID.
681
00:41:17,743 --> 00:41:19,911
I know negative tests
are unreliable,
682
00:41:20,045 --> 00:41:21,913
but it's my third
in three days.
683
00:41:58,449 --> 00:41:59,184
(TV PLAYING
INDISTINCTLY)
684
00:42:30,448 --> 00:42:32,183
(CLOSING THEME MUSIC PLAYING)
47259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.