All language subtitles for The Good Doctor S04E01_Subtítulos01.srt

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,054 --> 00:00:13,100 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 2 00:00:13,274 --> 00:00:16,494 ♪♪♪♪ 3 00:00:16,668 --> 00:00:17,974 CASHIER: All right, that'll be $3.40. 4 00:00:18,148 --> 00:00:19,410 MILDRED: Oh, okay. Let me just... 5 00:00:22,413 --> 00:00:25,025 [COUGHS] 6 00:00:25,199 --> 00:00:28,071 ♪♪♪♪ 7 00:00:30,769 --> 00:00:33,163 [SIGHS] So sorry. It's okay. 8 00:00:34,425 --> 00:00:35,383 Here you go. 9 00:00:37,820 --> 00:00:38,951 [CASH REGISTER BEEPS] 10 00:00:40,953 --> 00:00:42,303 And there you go. 11 00:00:42,477 --> 00:00:43,391 Thank you.No worries. 12 00:00:45,480 --> 00:00:46,350 Thank you very much. 13 00:00:46,524 --> 00:00:47,960 Have a good day.You too. 14 00:00:50,789 --> 00:00:51,877 [KNOCKING ON DOOR] 15 00:00:57,231 --> 00:00:58,623 Have you seen my ID badge? 16 00:00:58,797 --> 00:01:01,409 No.I had it last night, 17 00:01:01,583 --> 00:01:04,412 but maybe it fell out of my bag when I paid for the pizza. 18 00:01:04,586 --> 00:01:07,241 This wouldn't happen if you stayed over. 19 00:01:07,415 --> 00:01:09,373 If you'll remember back to when I lived here, 20 00:01:09,547 --> 00:01:12,594 my ability to lose things has always been top-notch. 21 00:01:12,768 --> 00:01:14,726 If you stayed over, you wouldn't have had to come 22 00:01:14,900 --> 00:01:16,511 all the way back here when you realized... 23 00:01:16,685 --> 00:01:17,381 It's too soon, Shaun. 24 00:01:18,078 --> 00:01:20,645 Why? 25 00:01:20,819 --> 00:01:23,257 If I stayed over, we both would've gotten a lot less sleep. 26 00:01:23,431 --> 00:01:25,955 Why is it too soon? 27 00:01:26,129 --> 00:01:27,826 Because we've only been together a few weeks. 28 00:01:28,000 --> 00:01:30,655 How many weeks of being together are required 29 00:01:30,829 --> 00:01:32,135 before you can stay over? 30 00:01:32,309 --> 00:01:33,832 Yes! 31 00:01:34,006 --> 00:01:35,312 Uh... 32 00:01:37,097 --> 00:01:38,750 Saturday. 33 00:01:38,924 --> 00:01:40,883 I will spend the night Saturday. 34 00:01:42,319 --> 00:01:43,407 [SMOOCHES] 35 00:01:43,581 --> 00:01:45,540 ♪♪♪♪ 36 00:01:51,328 --> 00:01:52,677 I'm glad we come here. 37 00:01:54,244 --> 00:01:55,463 I don't want to stop coming. 38 00:01:56,725 --> 00:01:58,118 Why would we? 39 00:01:58,292 --> 00:02:00,424 Well, that's the way it works. 40 00:02:00,598 --> 00:02:01,556 You mourn, you cry, 41 00:02:01,730 --> 00:02:03,819 and then you forget. 42 00:02:03,993 --> 00:02:05,125 ♪♪♪♪ 43 00:02:08,128 --> 00:02:09,564 You don't forget. 44 00:02:09,738 --> 00:02:10,478 You... 45 00:02:12,044 --> 00:02:13,220 Start to move on. 46 00:02:17,528 --> 00:02:19,313 I don't want to stop coming. 47 00:02:28,017 --> 00:02:30,411 [THERMOMETER BEEPS] 48 00:02:30,585 --> 00:02:32,282 Your temperature's almost 101. 49 00:02:32,456 --> 00:02:34,110 Your other symptoms? 50 00:02:34,284 --> 00:02:36,199 [HOARSELY] First it was a sore throat, 51 00:02:36,373 --> 00:02:38,070 then my body started aching. 52 00:02:38,245 --> 00:02:40,116 [COUGHS] 53 00:02:40,290 --> 00:02:42,205 And then there's this cough. 54 00:02:42,379 --> 00:02:44,076 I even had my flu shot. 55 00:02:44,251 --> 00:02:46,688 Unfortunately, influenza is constantly mutating. 56 00:02:46,862 --> 00:02:48,559 The shot always lags behind. 57 00:02:48,733 --> 00:02:50,170 Hopefully, you'll recover faster because of it. 58 00:02:50,344 --> 00:02:52,824 [COUGHING] 59 00:02:52,998 --> 00:02:55,827 My daughter's very worried that I might have this... 60 00:02:56,001 --> 00:02:58,308 Virus from China. What's it called? 61 00:02:58,482 --> 00:03:00,484 Have you been to China or been around anyone 62 00:03:00,658 --> 00:03:01,093 who's been to China recently? 63 00:03:02,312 --> 00:03:04,488 Taken any cruises? 64 00:03:04,662 --> 00:03:06,708 The coronavirus doesn't cause sore throats. 65 00:03:06,882 --> 00:03:08,492 [COUGHING]This is a bad case of the flu. 66 00:03:08,666 --> 00:03:10,059 Go home, rest, drink plenty of fluids. 67 00:03:11,278 --> 00:03:12,279 You'll be fine in a week or two. 68 00:03:15,804 --> 00:03:17,762 [WHEEZING AND HACKING] 69 00:03:19,373 --> 00:03:20,852 [MONITORS BEEPING] 70 00:03:23,159 --> 00:03:24,987 DR. LIM: The virus has damaged your mother's lungs. 71 00:03:25,161 --> 00:03:26,684 Her body is working harder and harder to breathe, 72 00:03:26,858 --> 00:03:29,470 but her blood oxygen levels continue to drop. 73 00:03:29,644 --> 00:03:31,689 She definitely has corona? 74 00:03:31,863 --> 00:03:34,605 ♪♪♪♪ 75 00:03:34,779 --> 00:03:35,998 We're doing everything we can to help her. 76 00:03:37,695 --> 00:03:39,306 ♪♪♪♪ 77 00:03:42,352 --> 00:03:44,136 [COUGHING AND WHEEZING] 78 00:03:44,311 --> 00:03:46,269 ♪♪♪♪ 79 00:03:52,623 --> 00:03:54,886 ♪♪♪♪ 80 00:04:00,936 --> 00:04:02,981 SHAUN: You have COVID-19. 81 00:04:03,155 --> 00:04:04,809 But you haven't tested me. 82 00:04:04,983 --> 00:04:07,508 Your chest X-rays suggest ground glass opacities. 83 00:04:07,682 --> 00:04:09,988 That's COVID. I don't need a test, 84 00:04:10,162 --> 00:04:11,163 which is good because we don't have any. 85 00:04:11,338 --> 00:04:13,035 But I can't smell. 86 00:04:13,209 --> 00:04:15,124 I've been reading about it, and that's not a symptom. 87 00:04:15,298 --> 00:04:17,648 I guess it is now. 88 00:04:17,822 --> 00:04:18,823 You have COVID. 89 00:04:20,477 --> 00:04:22,566 [SIGHS] 90 00:04:22,740 --> 00:04:24,089 Okay, now what? 91 00:04:24,264 --> 00:04:26,309 Now you go home. 92 00:04:26,483 --> 00:04:27,789 That's it? 93 00:04:27,963 --> 00:04:29,399 That's it. There's no treatment. 94 00:04:29,573 --> 00:04:30,705 [QUICKLY] Stay away from people. 95 00:04:30,879 --> 00:04:32,054 Come back if you have trouble breathing. Goodbye. 96 00:04:33,969 --> 00:04:35,579 Twenty-five tests? 97 00:04:35,753 --> 00:04:37,538 Per day? 98 00:04:37,712 --> 00:04:39,279 No, just give me one of tomorrow's. 99 00:04:39,453 --> 00:04:40,584 [DIAL TONE BEEPING] 100 00:04:40,758 --> 00:04:43,152 Hello? County Health Department. 101 00:04:43,326 --> 00:04:45,067 I don't have time for them, and apparently they don't have time for me. 102 00:04:45,241 --> 00:04:46,590 Patient. 103 00:04:46,764 --> 00:04:48,026 Needs a lumpectomy. 104 00:04:48,200 --> 00:04:49,027 Yes. Needs. And yet. 105 00:04:49,201 --> 00:04:50,115 Surgery canceled? 106 00:04:50,290 --> 00:04:51,291 They ruled it elective. 107 00:04:51,465 --> 00:04:52,379 It is elective. 108 00:04:52,553 --> 00:04:53,684 You just said "needs." 109 00:04:53,858 --> 00:04:54,859 I didn't say when. 110 00:04:55,033 --> 00:04:56,557 This can wait till after the pandemic. 111 00:04:56,731 --> 00:04:58,559 [CELL PHONE DIALING] 112 00:04:58,733 --> 00:05:00,430 Yeah, I... I'm twice the size of SJ General. 113 00:05:00,604 --> 00:05:02,171 I should have twice the amount of tests. 114 00:05:02,345 --> 00:05:04,216 Well, who do I speak to? 115 00:05:04,391 --> 00:05:06,131 DR. REZNICK: Do you feel shortness of breath? 116 00:05:06,306 --> 00:05:07,350 A little. 117 00:05:08,264 --> 00:05:10,048 [DEVICE BEEPING] 118 00:05:10,222 --> 00:05:11,615 If I'm sick, is my baby sick? 119 00:05:11,789 --> 00:05:12,921 DR. PARK: This disease doesn't 120 00:05:13,095 --> 00:05:14,096 really seem to affect children 121 00:05:14,270 --> 00:05:15,097 or babies like it does adults. 122 00:05:16,228 --> 00:05:17,447 Should we admit her? 123 00:05:17,621 --> 00:05:19,101 She's probably safer at home. 124 00:05:20,755 --> 00:05:21,669 What's at home? 125 00:05:21,843 --> 00:05:24,454 Do you have a support system? 126 00:05:24,628 --> 00:05:26,238 Can anyone come help you in case you get worse? 127 00:05:27,544 --> 00:05:30,330 It's just me... And the little one. 128 00:05:30,504 --> 00:05:31,722 [CELL PHONE VIBRATING] 129 00:05:34,290 --> 00:05:35,335 Get her a room. 130 00:05:35,509 --> 00:05:37,119 Start her on oxygen via nasal cannula, 131 00:05:37,293 --> 00:05:39,208 and let's try some vancomycin and cefepime. 132 00:05:39,382 --> 00:05:41,645 Hey, Mia. 133 00:05:41,819 --> 00:05:44,082 I'm not headed back there today or this week. 134 00:05:44,256 --> 00:05:45,301 I found a temporary place here. 135 00:05:45,475 --> 00:05:47,434 There are hospitals in Phoenix, too. 136 00:05:47,608 --> 00:05:49,261 If I come home, do you want me living with you? 137 00:05:49,436 --> 00:05:50,872 Of course. That's the point. 138 00:05:51,046 --> 00:05:52,700 Every night after 12 hours with COVID patients, 139 00:05:52,874 --> 00:05:54,397 to hang out with you and Kellan. 140 00:05:54,571 --> 00:05:55,572 And his asthma. 141 00:05:57,792 --> 00:05:58,967 He's gonna be really bummed. 142 00:06:00,490 --> 00:06:02,144 His graduation... Isn't till June. 143 00:06:02,318 --> 00:06:03,188 This'll be over long before then. 144 00:06:05,190 --> 00:06:06,670 Someone must have connections. 145 00:06:06,844 --> 00:06:09,673 At county? Van Kleek does, Woo does, 146 00:06:09,847 --> 00:06:11,022 Nguyen's husband works at... 147 00:06:11,196 --> 00:06:12,589 Well, great. Get one of them to call. 148 00:06:12,763 --> 00:06:14,243 The problem is the board of every hospital has connections. 149 00:06:14,417 --> 00:06:15,505 They're all calling Public Health. 150 00:06:15,679 --> 00:06:16,376 They're all getting nowhere. 151 00:06:16,550 --> 00:06:18,160 So we do nothing? 152 00:06:18,334 --> 00:06:19,857 DR. GLASSMAN: No, we do everything we can. 153 00:06:20,031 --> 00:06:23,426 We hammer at official channels and every manufacturer's rep 154 00:06:23,600 --> 00:06:25,994 that we deal with and see what companies, 155 00:06:26,168 --> 00:06:27,256 if any, have undisturbed... 156 00:06:27,430 --> 00:06:27,952 DEBBIE: Nuts or no nuts? 157 00:06:29,519 --> 00:06:30,607 Uh... 158 00:06:32,435 --> 00:06:34,785 I'm sorry. I'm... I'm in the middle of, uh, 159 00:06:34,959 --> 00:06:36,483 a... A meeting with the Board. 160 00:06:36,657 --> 00:06:38,528 Hey, everyone. 161 00:06:38,702 --> 00:06:40,791 I'm just making... Banana bread. 162 00:06:40,965 --> 00:06:42,053 You know what? Let's just take a... 163 00:06:42,227 --> 00:06:43,707 I'm gonna take a quick break. 164 00:06:43,881 --> 00:06:45,448 If someone can get me a list of 165 00:06:45,622 --> 00:06:48,538 PPE suppliers in the area, thanks. I'll be back. 166 00:06:50,192 --> 00:06:51,149 I don't want banana bread. 167 00:06:51,323 --> 00:06:52,760 I want to be back at the hospital. 168 00:06:52,934 --> 00:06:54,631 I'm the president, and I'm at home, watching. 169 00:06:54,805 --> 00:06:56,111 You're doing your job. 170 00:06:56,285 --> 00:06:57,286 Whatever you gotta do, 171 00:06:57,460 --> 00:06:59,201 whatever decisions you need to make, 172 00:06:59,375 --> 00:07:00,724 you just do it all right here. 173 00:07:00,898 --> 00:07:02,291 I can... [SIGHS] 174 00:07:02,465 --> 00:07:04,293 I can take the necessary precautions. 175 00:07:04,467 --> 00:07:06,513 That whole meeting was about PPE's mitigation. 176 00:07:06,687 --> 00:07:08,689 Aaron, you are 65 years old 177 00:07:08,863 --> 00:07:09,864 with a history of cancer. 178 00:07:10,038 --> 00:07:12,432 You get that virus, then what? 179 00:07:13,650 --> 00:07:15,522 [SIGHS] 180 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 I don't know what I'm doing. 181 00:07:17,349 --> 00:07:18,438 You're being smart. 182 00:07:18,612 --> 00:07:19,874 You're... You're being safe. 183 00:07:20,048 --> 00:07:21,223 What is wrong with that? 184 00:07:21,397 --> 00:07:23,268 And what is wrong with being 185 00:07:23,443 --> 00:07:25,053 home together for a while? 186 00:07:26,446 --> 00:07:28,752 ♪♪♪♪ 187 00:07:28,926 --> 00:07:30,145 Nothing, I guess. 188 00:07:30,319 --> 00:07:33,061 We have no choice. 189 00:07:33,235 --> 00:07:34,541 Let's enjoy it. 190 00:07:35,890 --> 00:07:37,761 Nuts or no nuts? 191 00:07:38,414 --> 00:07:40,024 [SCOFFS] Nuts. 192 00:07:40,895 --> 00:07:41,722 Okay. 193 00:07:45,856 --> 00:07:47,249 What's going on? 194 00:07:47,423 --> 00:07:49,077 Your mother's oxygen saturation has gotten critically low. 195 00:07:49,251 --> 00:07:50,426 We need to get her on a ventilator. 196 00:07:50,600 --> 00:07:51,775 And that'll help her get better? 197 00:07:51,949 --> 00:07:53,473 It'll keep her alive, hopefully long enough 198 00:07:53,647 --> 00:07:54,778 for her body to fight off the virus. 199 00:07:54,952 --> 00:07:55,605 Is it dangerous? 200 00:07:56,867 --> 00:07:57,520 More for us. 201 00:07:59,130 --> 00:08:00,610 ♪♪♪♪ 202 00:08:01,959 --> 00:08:02,656 [MONITOR BEEPING] 203 00:08:02,830 --> 00:08:03,787 CLAIRE: She's out. 204 00:08:03,961 --> 00:08:05,049 ♪♪♪♪ 205 00:08:09,663 --> 00:08:10,577 Lots of swelling. 206 00:08:20,108 --> 00:08:21,849 Slow. 207 00:08:22,023 --> 00:08:23,894 You want this over with as soon as possible, 208 00:08:24,068 --> 00:08:25,505 but you also don't want her to cough. 209 00:08:25,679 --> 00:08:27,289 ♪♪♪♪ 210 00:08:48,702 --> 00:08:49,703 [CELL PHONE RINGING] 211 00:08:54,708 --> 00:08:56,666 Hello. Sorry. I woke you. 212 00:08:56,840 --> 00:08:58,625 I thought you had to be up now. [EXHALES SHARPLY] I do. 213 00:08:58,799 --> 00:09:01,497 I pushed snooze twice. I read the numbers. 214 00:09:01,671 --> 00:09:03,543 You guys had seven deaths in Santa Clara County yesterday. 215 00:09:03,717 --> 00:09:04,761 Any at Saint Bonaventure? 216 00:09:04,935 --> 00:09:06,241 We have deaths at Saint Bonaventure 217 00:09:06,415 --> 00:09:07,416 every day, Kellan. 218 00:09:07,590 --> 00:09:08,809 LEA: I miss you. 219 00:09:08,983 --> 00:09:10,854 I know. You already said that. 220 00:09:11,028 --> 00:09:12,160 I wanted to reinforce the point. 221 00:09:12,334 --> 00:09:14,205 You said you missed me a lot. 222 00:09:14,379 --> 00:09:16,164 And we're together right now. 223 00:09:16,338 --> 00:09:18,427 It's different not being actually together. 224 00:09:18,601 --> 00:09:21,430 You mean not being able to have sex? 225 00:09:21,604 --> 00:09:24,346 No, I haven't been tested because there's no need. 226 00:09:24,520 --> 00:09:26,130 I'm fine. No symptoms. 227 00:09:26,304 --> 00:09:28,045 You can be asymptomatic and still have it. 228 00:09:28,219 --> 00:09:30,961 I know. You still working out? 229 00:09:31,135 --> 00:09:32,746 Don't want to lose arm strength while you're off? 230 00:09:32,920 --> 00:09:34,922 LEA: I'm making a salad. Figured I'd bring it by 231 00:09:35,096 --> 00:09:36,184 and we'll have a masked, distanced dinner. 232 00:09:36,358 --> 00:09:38,665 You can't eat with a mask on. 233 00:09:38,839 --> 00:09:39,796 Okay, we'll take them off when we're eating 234 00:09:39,970 --> 00:09:41,493 and turn our heads. 235 00:09:41,668 --> 00:09:43,408 They say the regular masks don't work. 236 00:09:43,583 --> 00:09:44,584 Okay, you can bring me one from work. 237 00:09:44,758 --> 00:09:46,107 No. 238 00:09:46,281 --> 00:09:47,891 KELLAN: Do you have enough PPE? 239 00:09:48,065 --> 00:09:49,284 PPE? 240 00:09:49,458 --> 00:09:50,851 Personal protective equipment, Dad. 241 00:09:51,025 --> 00:09:52,548 Someone's been doing their research. 242 00:09:52,722 --> 00:09:55,246 Yes, we have enough. Yes, I'm being careful. 243 00:09:55,420 --> 00:09:57,248 I heard your mother joined a book club. 244 00:09:57,422 --> 00:09:59,076 KELLAN: Is Shaun being careful? 245 00:09:59,250 --> 00:10:01,513 Oh, yes, I am... Very. 246 00:10:01,688 --> 00:10:04,168 So am I, so it should be safe for me to come over. 247 00:10:04,342 --> 00:10:07,519 You can't come over because we are being safe. 248 00:10:07,694 --> 00:10:09,696 What about apples? Do you have enough apples? I could go shop for... 249 00:10:09,870 --> 00:10:11,132 He does. 250 00:10:11,306 --> 00:10:13,308 See? Everything is under control. 251 00:10:13,482 --> 00:10:14,657 Everything's under control. 252 00:10:14,831 --> 00:10:16,703 ♪♪♪♪ 253 00:10:19,444 --> 00:10:21,838 [COUGHING] 254 00:10:22,012 --> 00:10:25,450 SHAUN: I told you not to come back unless your breathing got worse. 255 00:10:25,625 --> 00:10:27,452 LILY: Between the fever and the cough, he's barely sleeping. 256 00:10:29,367 --> 00:10:30,586 Who said that? 257 00:10:30,760 --> 00:10:32,544 [SIGHS] 258 00:10:32,719 --> 00:10:35,199 My wife wanted to come with me, but she has to work. 259 00:10:35,373 --> 00:10:37,027 She's essential personnel. 260 00:10:37,201 --> 00:10:39,203 He's lost 10 pounds. 261 00:10:40,552 --> 00:10:42,206 SHAUN: Breathe. 262 00:10:42,380 --> 00:10:43,991 [SIGHS] He should've come in a week ago. 263 00:10:44,165 --> 00:10:45,645 Please don't talk when I'm listening. 264 00:10:45,819 --> 00:10:46,820 [SIGHS] 265 00:10:47,821 --> 00:10:49,126 Breathe. 266 00:10:49,300 --> 00:10:50,737 He's also coughing. A lot. 267 00:10:50,911 --> 00:10:52,477 He hasn't told you, but he is. 268 00:10:52,652 --> 00:10:54,958 [SIGHS] I'm sorry. 269 00:10:55,132 --> 00:10:56,568 Did you just apologize for me? 270 00:10:56,743 --> 00:10:58,179 Because I'm worried about you? 271 00:10:58,832 --> 00:11:00,485 So sorry. 272 00:11:00,660 --> 00:11:02,487 I'm a wife who is worried about her husband. 273 00:11:02,662 --> 00:11:04,315 Forgive me, I'm... I'm evil. 274 00:11:04,489 --> 00:11:05,534 SHAUN: It's lucky that you're so irritating. 275 00:11:07,405 --> 00:11:09,320 What? 276 00:11:09,494 --> 00:11:12,236 Your husband's blood oxygen level is dangerously low. 277 00:11:13,934 --> 00:11:15,979 That... That can't... That can't be. 278 00:11:16,153 --> 00:11:17,764 I mean, I don't... I don't feel that bad. 279 00:11:17,938 --> 00:11:20,027 Not great, but my breathing... 280 00:11:20,201 --> 00:11:23,770 That's interesting. You don't feel bad, but you are. Hmm. 281 00:11:23,944 --> 00:11:25,772 Admit him to the COVID Floor. 282 00:11:25,946 --> 00:11:28,688 Start heated humidified high-flow nasal cannula at 8 LPM. 283 00:11:28,862 --> 00:11:29,863 [COUGHING] 284 00:11:31,516 --> 00:11:33,562 ♪♪♪♪ 285 00:11:37,174 --> 00:11:38,828 [WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY ON PA] 286 00:11:51,449 --> 00:11:53,930 CLAIRE: Her CRP, ESR, ferritin, D-dimer, 287 00:11:54,104 --> 00:11:56,672 transaminases, and IL-6 are all way up. 288 00:11:56,846 --> 00:11:58,587 Try her on dexamethasone. 289 00:11:58,761 --> 00:12:00,284 I read in my online physicians group 290 00:12:00,458 --> 00:12:02,722 that the UK's had some success with that. 291 00:12:04,114 --> 00:12:05,420 [COUGHING] 292 00:12:05,594 --> 00:12:07,204 Thank you. 293 00:12:07,378 --> 00:12:08,292 Sorry, what'd you say? 294 00:12:08,466 --> 00:12:09,598 I couldn't hear with the mask. 295 00:12:09,772 --> 00:12:11,905 [COUGHS] Thank you. 296 00:12:12,079 --> 00:12:14,995 I heard you stepped in for a therapist that didn't come in today. 297 00:12:15,169 --> 00:12:16,736 My son has asthma. 298 00:12:16,910 --> 00:12:17,606 I've been doing this kind of stuff for years. 299 00:12:19,695 --> 00:12:21,392 I got a dresser. 300 00:12:21,566 --> 00:12:22,872 And a crib. 301 00:12:24,004 --> 00:12:25,179 Bolted them both to the wall. 302 00:12:26,876 --> 00:12:29,400 All that matters is her. 303 00:12:29,574 --> 00:12:31,533 I'm gonna do everything right. 304 00:12:31,707 --> 00:12:33,230 [CHUCKLES] 305 00:12:33,404 --> 00:12:35,102 You're gonna be a parent. 306 00:12:35,276 --> 00:12:36,320 No way you're doing everything right. 307 00:12:39,933 --> 00:12:41,325 [COUGHS] 308 00:12:43,763 --> 00:12:47,114 DR. LIM: Even trade... 200 surplus vials for your COVID test kits. 309 00:12:47,288 --> 00:12:48,637 Well, what do you need? 310 00:12:48,811 --> 00:12:50,726 I've got hydroxychloroquine, ribavirin... 311 00:12:50,900 --> 00:12:52,728 EKG leads? 312 00:12:52,902 --> 00:12:54,077 No, no. I-I'm not saying no. 313 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 We'll pick 'em up in two hours. 314 00:12:55,731 --> 00:12:56,863 We have a surplus of EKG leads? 315 00:12:57,037 --> 00:12:58,647 No, we've got a shortage. 316 00:12:58,821 --> 00:13:00,170 But that's a problem that can wait. 317 00:13:00,344 --> 00:13:01,781 Mildred's P-to-F is below 50. 318 00:13:01,955 --> 00:13:03,347 She's showing signs of cardiogenic shock. 319 00:13:03,521 --> 00:13:05,175 Start her on steroids.I already have. 320 00:13:05,349 --> 00:13:07,351 If she continues to go downhill, I'd like to add ECMO, 321 00:13:07,525 --> 00:13:08,657 take the strain off her heart and lungs.Good idea. 322 00:13:12,052 --> 00:13:14,532 I need EKG leads. What do you need? 323 00:13:14,706 --> 00:13:16,273 SHAUN: Should we intubate him? 324 00:13:16,447 --> 00:13:18,710 Not yet. Not a minute before we need to. 325 00:13:18,885 --> 00:13:20,321 His oxygen saturation has been dropping steadily. 326 00:13:20,495 --> 00:13:22,236 It's 74 now. 327 00:13:22,410 --> 00:13:23,890 SHAUN: At this rate...DR. ANDREWS: We're gonna prone him. 328 00:13:24,064 --> 00:13:25,195 A buddy in New York says it helps. 329 00:13:25,369 --> 00:13:26,370 Sometimes. 330 00:13:41,472 --> 00:13:42,386 How is Claire feeling? 331 00:13:44,954 --> 00:13:47,565 I assume she's exhausted? 332 00:13:47,739 --> 00:13:50,220 That isn't a feeling. How is she feeling? 333 00:13:50,394 --> 00:13:52,875 It's a little tough to tell, Shaun. She's wearing a mask. 334 00:13:53,049 --> 00:13:54,921 Exactly. You can't tell if she's happy. 335 00:13:55,095 --> 00:13:56,574 You can't tell if she's sad. 336 00:13:56,748 --> 00:13:59,316 You can't tell if I'm sad or if I'm happy. 337 00:13:59,490 --> 00:14:00,927 Well, you seem distressingly happy, Shaun. 338 00:14:01,101 --> 00:14:02,580 It's exciting. I can't read people. 339 00:14:02,754 --> 00:14:04,669 Now no one can read people. 340 00:14:04,844 --> 00:14:07,063 We're all forced to rely on more reliable markers... 341 00:14:07,237 --> 00:14:09,152 Like what people are saying. 342 00:14:09,326 --> 00:14:11,285 Well, since you can't tell from my face, I'll use my words. 343 00:14:11,459 --> 00:14:12,373 I feel terrible. 344 00:14:12,547 --> 00:14:14,070 We all feel terrible 345 00:14:14,244 --> 00:14:15,593 because we spent the last 18 hours 346 00:14:15,767 --> 00:14:16,899 watching people get sicker. 347 00:14:17,073 --> 00:14:18,379 We didn't help anyone. 348 00:14:18,553 --> 00:14:19,946 We just fended off death for a little while, 349 00:14:20,120 --> 00:14:21,425 and we're all pretty disgusted 350 00:14:21,599 --> 00:14:23,253 at the joy you're taking in this situation. 351 00:14:23,427 --> 00:14:25,734 Give him a break.You're enjoying this, too. 352 00:14:25,908 --> 00:14:28,650 All elective surgeries have been canceled, 353 00:14:28,824 --> 00:14:30,347 so no one is a surgeon anymore, not just you. 354 00:14:30,521 --> 00:14:31,305 Claire... 355 00:14:34,134 --> 00:14:36,440 We're all exhausted, and tomorrow won't be any different. 356 00:14:36,614 --> 00:14:38,834 But it'd help if we didn't hate each other when that time comes. 357 00:14:41,010 --> 00:14:41,968 ♪♪♪♪ 358 00:14:45,101 --> 00:14:46,363 [SIGHS] 359 00:14:46,537 --> 00:14:48,235 ♪♪♪♪ 360 00:15:18,047 --> 00:15:20,223 ♪♪♪♪ 361 00:15:56,912 --> 00:15:59,132 ♪♪♪♪ 362 00:16:19,282 --> 00:16:21,589 [SIREN WAILING] 363 00:16:21,763 --> 00:16:24,026 ♪♪♪♪ 364 00:16:24,200 --> 00:16:25,897 [ELEVATOR BELL DINGS] 365 00:16:31,164 --> 00:16:32,469 You work in a hospital? 366 00:16:32,643 --> 00:16:34,080 Yes. 367 00:16:34,254 --> 00:16:36,125 Could you wait for the next elevator? 368 00:16:41,391 --> 00:16:42,044 I appreciate you. 369 00:16:47,789 --> 00:16:48,833 No. 370 00:16:49,008 --> 00:16:51,358 What's wrong?No, no. 371 00:16:51,532 --> 00:16:53,838 But they had toilet paper... 12 rolls, double-ply.No, no. 372 00:16:54,013 --> 00:16:56,537 This is Lea's cabinet. 373 00:16:56,711 --> 00:16:59,148 She's not using it now.It needs to stay free. 374 00:16:59,322 --> 00:17:03,152 For when she comes back. This is my apartment. 375 00:17:03,326 --> 00:17:06,112 You had no right to put anything anywhere without my permission. 376 00:17:18,385 --> 00:17:19,647 ♪♪♪♪ 377 00:17:19,821 --> 00:17:21,040 I miss Kellan and Mia, too. 378 00:17:24,608 --> 00:17:26,741 What do they have to do with Lea's cabinet? 379 00:17:26,915 --> 00:17:28,699 You miss her, Shaun. 380 00:17:28,873 --> 00:17:30,962 No, I don't. If I saw Lea, 381 00:17:31,137 --> 00:17:33,182 she might be exposed to COVID and she might get sick. 382 00:17:34,618 --> 00:17:36,055 I don't want that. 383 00:17:36,229 --> 00:17:39,014 And yet, you miss her. 384 00:17:39,188 --> 00:17:40,668 ♪♪♪♪ 385 00:17:44,454 --> 00:17:47,457 Why would I want something that isn't what I want? 386 00:17:47,631 --> 00:17:49,372 Why do people on diets want ice cream? 387 00:17:54,769 --> 00:17:56,945 I thought the ECMO was supposed to help her heart. 388 00:17:57,119 --> 00:17:59,469 It's taken some of the strain off of it, 389 00:17:59,643 --> 00:18:02,385 but her own immune system is still attacking her organs. 390 00:18:02,559 --> 00:18:04,344 And the steroids were supposed to stop that. 391 00:18:04,518 --> 00:18:05,954 We switched to a stronger medication, 392 00:18:06,128 --> 00:18:07,216 so hopefully that'll help. 393 00:18:11,307 --> 00:18:14,484 This is from her bedside table at home. 394 00:18:14,658 --> 00:18:17,052 I gave it to her for Mother's Day when I was 13. 395 00:18:17,226 --> 00:18:18,880 Would you like me to... 396 00:18:19,054 --> 00:18:20,664 Please. Can I bring it to her? 397 00:18:22,884 --> 00:18:24,320 [SIGHS] 398 00:18:24,494 --> 00:18:27,149 I'm... I'm sorry, Lashelle, I can't. 399 00:18:27,323 --> 00:18:29,804 It's just too risky.I don't care what happens to me. 400 00:18:29,978 --> 00:18:32,459 My mother is in there, all alone, 401 00:18:32,633 --> 00:18:34,461 hooked up to a machine. 402 00:18:34,635 --> 00:18:37,768 I just need to see her and... And tell her... 403 00:18:37,942 --> 00:18:39,988 That I love her. 404 00:18:40,162 --> 00:18:43,383 ♪♪♪♪ 405 00:18:43,557 --> 00:18:45,689 I can't. [SIGHS] 406 00:18:50,041 --> 00:18:51,521 ♪♪♪♪ 407 00:19:00,530 --> 00:19:01,749 [SIGHS DEEPLY] 408 00:19:08,147 --> 00:19:10,410 [GASPING] 409 00:19:10,584 --> 00:19:12,673 Your lungs are filling with fluid and secretions. 410 00:19:12,847 --> 00:19:13,543 Suction catheter, please. 411 00:19:15,154 --> 00:19:16,633 Is that from COVID? 412 00:19:16,807 --> 00:19:19,941 I guess so. I don't know. It keeps changing. 413 00:19:20,115 --> 00:19:21,203 Probably in combination with 414 00:19:21,377 --> 00:19:23,423 the bacterial pneumonia he's developed. 415 00:19:23,597 --> 00:19:25,686 First I probably brought this home to him, 416 00:19:25,860 --> 00:19:28,297 then I sent him to the hospital where he's gotten... 417 00:19:28,471 --> 00:19:29,559 Honey, don't blame yourself. I'll be fine. 418 00:19:29,733 --> 00:19:31,692 I need to suction out your lungs. 419 00:19:31,866 --> 00:19:33,476 I'm going to feed this tube up your nose 420 00:19:33,650 --> 00:19:34,695 and down into your airway. 421 00:19:34,869 --> 00:19:36,653 It will be quite uncomfortable. 422 00:19:36,827 --> 00:19:38,525 ♪♪♪♪ 423 00:19:41,092 --> 00:19:42,485 Please try not to grab my arm. 424 00:19:44,313 --> 00:19:46,402 [GASPING] 425 00:19:46,576 --> 00:19:48,535 Take deep breaths. 426 00:19:48,709 --> 00:19:50,885 [BREATHING DEEPLY] 427 00:19:51,059 --> 00:19:53,104 ♪♪♪♪ 428 00:19:53,279 --> 00:19:54,628 [DOOR OPENS] 429 00:19:57,326 --> 00:19:58,936 We need to prone her. 430 00:19:59,110 --> 00:20:00,503 We can't, she's pregnant. 431 00:20:00,677 --> 00:20:02,070 That's why I bought this off Michelle in PT. 432 00:20:02,244 --> 00:20:03,463 She does pregnancy massage. 433 00:20:03,637 --> 00:20:05,334 ♪♪♪♪ 434 00:20:13,647 --> 00:20:15,779 [BLENDER WHIRS LOUDLY] 435 00:20:19,435 --> 00:20:21,611 I'm sorry! I'm... I'm sorry! 436 00:20:21,785 --> 00:20:23,570 I'm on another call! Can you hold it down? 437 00:20:23,744 --> 00:20:25,789 Yeah. You can close your door. 438 00:20:25,963 --> 00:20:28,836 Okay.I-I'm making cioppino for "Merchant Marine Night." 439 00:20:30,794 --> 00:20:32,231 Where did you get the clams? 440 00:20:32,405 --> 00:20:34,189 Oh, I ran out to Bruno's. 441 00:20:34,363 --> 00:20:36,104 You ran out to buy clams? 442 00:20:36,278 --> 00:20:37,801 Yeah, I wore... I wore a mask, 443 00:20:37,975 --> 00:20:40,151 and they were really good about social distancing. 444 00:20:40,326 --> 00:20:42,980 I'm sorry, I'm not... I'm not supposed to go to the hospital 445 00:20:43,154 --> 00:20:44,721 where I possibly could save lives 446 00:20:44,895 --> 00:20:46,288 but you can go to Bruno's 447 00:20:46,462 --> 00:20:48,334 to buy clams for "Merchant Marine Night"? 448 00:20:48,508 --> 00:20:50,031 I'm younger than you are, 449 00:20:50,205 --> 00:20:51,989 I have no history of health issues, 450 00:20:52,163 --> 00:20:54,296 and unlike a hospital, 451 00:20:54,470 --> 00:20:56,907 Bruno's is not a Petri dish of COVID. 452 00:20:57,081 --> 00:20:59,736 I have this whole menu planned. 453 00:20:59,910 --> 00:21:03,349 I thought I could wear my, um, uniform, and you could... 454 00:21:03,523 --> 00:21:05,699 We're on quarantine. We're not on a cruise. 455 00:21:05,873 --> 00:21:09,006 I know, but I thought since we're stuck at home, we could have some fun. 456 00:21:09,180 --> 00:21:10,617 It's not a party, it's a pandemic. 457 00:21:10,791 --> 00:21:12,227 I don't have time for theme dinners 458 00:21:12,401 --> 00:21:14,447 and elaborate menus and sourdough starter. 459 00:21:15,665 --> 00:21:17,493 ♪♪♪♪ 460 00:21:17,667 --> 00:21:18,407 Okay. 461 00:21:20,670 --> 00:21:23,064 We could... We could at least dress up for dinner? 462 00:21:24,326 --> 00:21:25,806 Yeah... 463 00:21:25,980 --> 00:21:27,590 ♪♪♪♪ 464 00:21:29,026 --> 00:21:30,854 [MONITOR BEEPING] 465 00:21:41,474 --> 00:21:42,736 LILY: Were you able to drain his lungs? 466 00:21:46,348 --> 00:21:48,132 Yes. 467 00:21:48,307 --> 00:21:51,440 Why are you...here? 468 00:21:51,614 --> 00:21:54,965 It helps Martin relax, knowing that I'm around. 469 00:21:57,881 --> 00:22:00,493 Do you think it helps Martin miss you less? 470 00:22:03,322 --> 00:22:04,932 Yeah. Yes. 471 00:22:05,106 --> 00:22:06,760 ♪♪♪♪ 472 00:22:16,465 --> 00:22:18,032 Martin has a heart murmur. 473 00:22:18,206 --> 00:22:19,468 What?Martin! Martin! 474 00:22:20,730 --> 00:22:22,689 Hello. I'm glad you're awake. 475 00:22:22,863 --> 00:22:25,039 You may have a bacterial abscess on your heart valve. 476 00:22:25,213 --> 00:22:26,867 That sounds really bad.It is. 477 00:22:27,041 --> 00:22:29,435 COVID's complications are not at all consistent. 478 00:22:29,609 --> 00:22:31,480 It's becoming annoying. 479 00:22:31,654 --> 00:22:33,177 I'll tell you more on the way to the procedure. 480 00:22:33,352 --> 00:22:35,005 ♪♪♪♪ 481 00:22:37,747 --> 00:22:39,575 [ALARMS BLARING] 482 00:22:40,968 --> 00:22:42,926 ECMO isn't working for her. 483 00:22:43,100 --> 00:22:45,842 She's pulseless V-tach. Epi and the crash cart. 484 00:22:46,016 --> 00:22:47,975 ♪♪♪♪ 485 00:22:49,803 --> 00:22:51,195 CLAIRE: Pushing epi. 486 00:22:51,370 --> 00:22:52,719 ♪♪♪♪ 487 00:22:57,637 --> 00:22:58,638 [PADDLES WHINE] 488 00:22:58,812 --> 00:23:00,074 120 joules. Clear. 489 00:23:00,248 --> 00:23:02,032 [MONITOR BEEPS] 490 00:23:02,206 --> 00:23:03,338 CLAIRE: V fib now. 491 00:23:03,512 --> 00:23:05,209 ♪♪♪♪ 492 00:23:05,384 --> 00:23:07,211 Pushing amiodarone 300 in. 493 00:23:08,952 --> 00:23:10,301 [PADDLES WHINE]200 joules. 494 00:23:10,476 --> 00:23:12,391 Clear. 495 00:23:12,565 --> 00:23:14,741 ♪♪♪♪ 496 00:23:31,453 --> 00:23:33,368 ♪♪♪♪ 497 00:23:41,158 --> 00:23:43,987 [INAUDIBLE] 498 00:23:44,161 --> 00:23:46,686 ♪♪♪♪ 499 00:24:20,371 --> 00:24:22,069 DR. PARK: Seventeen deaths in the county yesterday, 500 00:24:22,243 --> 00:24:24,288 up by two from the day before. 501 00:24:24,463 --> 00:24:26,203 KELLAN: Too small of a sample to draw any conclusions. 502 00:24:26,377 --> 00:24:27,030 What were the new case numbers again? 503 00:24:28,118 --> 00:24:30,773 Also up. By 112... 504 00:24:30,947 --> 00:24:32,471 Hey, does Shaun look okay to you? 505 00:24:32,645 --> 00:24:34,473 I'm fine.He looks fine. 506 00:24:34,647 --> 00:24:36,300 I wasn't asking you. You'll lie. 507 00:24:36,475 --> 00:24:37,737 Kellan, how does Shaun look? 508 00:24:37,911 --> 00:24:38,564 SHAUN: I'm fine. 509 00:24:39,956 --> 00:24:41,175 LEA: He looks tired, right? 510 00:24:41,349 --> 00:24:43,786 I am tired, but I'm also fine. 511 00:24:43,960 --> 00:24:46,572 Lea, Shaun's fine. He just misses you. 512 00:24:46,746 --> 00:24:49,226 No, no, I don't. I miss having sex with you. 513 00:24:49,400 --> 00:24:51,141 Hey, not alone... Teenager present. 514 00:24:51,315 --> 00:24:53,579 Does Kellan not know what sex is? 515 00:24:53,753 --> 00:24:55,450 He's graduating high school in two weeks. 516 00:24:55,624 --> 00:24:56,973 Congratulations, Kellan. 517 00:24:57,147 --> 00:24:58,627 KELLAN: Thanks, Shaun!He knows. 518 00:24:58,801 --> 00:24:59,498 He doesn't want to hear about you having it. 519 00:24:59,672 --> 00:25:01,369 Neither do I. 520 00:25:01,543 --> 00:25:02,805 Does he think Lea and I don't have sex? 521 00:25:02,979 --> 00:25:05,068 Because we do, a lot. 522 00:25:05,242 --> 00:25:06,548 Or, we did. 523 00:25:06,722 --> 00:25:08,332 I'm sure you do. We're all sure you do. 524 00:25:08,507 --> 00:25:09,246 We don't need to talk about it. 525 00:25:09,420 --> 00:25:10,683 Sexual intimacy is beautiful. 526 00:25:12,423 --> 00:25:13,076 I'm gonna skip breakfast. 527 00:25:14,991 --> 00:25:16,036 You miss me. 528 00:25:16,210 --> 00:25:17,994 Uh... Uh-uh. 529 00:25:18,168 --> 00:25:20,519 No, we talk twice a day. 530 00:25:20,693 --> 00:25:22,912 The only difference is the lack of physical contact, 531 00:25:23,086 --> 00:25:24,610 which reduces your risk of infection. 532 00:25:24,784 --> 00:25:27,264 But... [QUIETLY] I do miss sex. 533 00:25:27,438 --> 00:25:28,091 Don't you? 534 00:25:28,265 --> 00:25:29,702 I do. 535 00:25:31,791 --> 00:25:33,096 We can't do that over the phone. 536 00:25:35,272 --> 00:25:36,099 That's not really true. 537 00:25:38,232 --> 00:25:40,364 Hmm? Go on. 538 00:25:40,539 --> 00:25:42,932 Call me after work when you're alone. 539 00:25:45,413 --> 00:25:46,588 Oh. 540 00:25:46,762 --> 00:25:48,111 ♪♪♪♪ 541 00:25:53,726 --> 00:25:54,640 [QUIETLY] Are... Are you muted? 542 00:25:55,902 --> 00:25:56,816 [QUIETLY] Yeah. 543 00:25:56,990 --> 00:25:59,166 I'm sorry to bother you. 544 00:25:59,340 --> 00:26:01,995 When, uh... When can you take a break? 545 00:26:02,169 --> 00:26:03,910 Can you come back in an hour? 546 00:26:04,084 --> 00:26:06,303 You really should take a break. 547 00:26:06,477 --> 00:26:09,045 Just get out of the house for a bit. 548 00:26:09,219 --> 00:26:11,134 It'll help you work better. 549 00:26:11,308 --> 00:26:14,660 You need to stretch your legs and stretch your mind. 550 00:26:14,834 --> 00:26:18,794 Um, can you come back in... In a... Aw, man! 551 00:26:18,968 --> 00:26:20,709 Are you working? 552 00:26:20,883 --> 00:26:22,798 ♪♪♪♪ 553 00:26:26,280 --> 00:26:27,586 [SIGHS] 554 00:26:27,760 --> 00:26:30,501 Who's GoodPlaceFan 793? 555 00:26:30,676 --> 00:26:31,938 I don't know, but whoever he is, 556 00:26:32,112 --> 00:26:33,940 he's richer than he was five minutes ago. 557 00:26:34,114 --> 00:26:35,506 I want to go on a walk. Can I just finish this? 558 00:26:35,681 --> 00:26:37,334 No. No need. 559 00:26:37,508 --> 00:26:39,467 You just play as long as you want with your friends. 560 00:26:42,992 --> 00:26:44,167 [DOOR CLOSES] 561 00:26:48,998 --> 00:26:52,393 Vegetations from the abscess had implanted on your mitral valve. 562 00:26:52,567 --> 00:26:54,917 A narrow margin sharp dissection left enough 563 00:26:55,091 --> 00:26:57,137 leaflet to allow a primary repair... 564 00:26:57,311 --> 00:26:58,747 We expect a full recovery of the heart. 565 00:26:58,921 --> 00:27:01,968 Of the heart? What about the rest of me? 566 00:27:02,142 --> 00:27:04,623 Unfortunately, your lungs are still compro... 567 00:27:04,797 --> 00:27:07,843 [KOOL & THE GANG'S CELEBRATIONPLAYS LOUDLY] 568 00:27:08,017 --> 00:27:09,062 What... What was that? 569 00:27:09,236 --> 00:27:10,454 ♪♪ Ya-hoo! 570 00:27:10,629 --> 00:27:12,935 [HOARSELY] Someone's going home. 571 00:27:13,109 --> 00:27:14,545 [CHEERING] 572 00:27:14,720 --> 00:27:18,027 ♪♪ Celebrate good times Come on 573 00:27:18,201 --> 00:27:20,421 ♪♪ Let's celebrate 574 00:27:20,595 --> 00:27:22,379 ♪♪ There's a party... ♪♪ 575 00:27:22,553 --> 00:27:24,251 DR. ANDREWS: Your lungs have a lot of inflammation and swelling, 576 00:27:24,425 --> 00:27:26,035 and we need to put you on a non-rebreather mask 577 00:27:26,209 --> 00:27:28,255 and hope it gets your O2 level up. 578 00:27:28,429 --> 00:27:30,518 That doesn't sound overly promising. 579 00:27:30,692 --> 00:27:31,954 I-Isn't there anything else you can do? 580 00:27:32,825 --> 00:27:33,826 No. 581 00:27:36,872 --> 00:27:38,526 [WHEEZING] 582 00:27:38,700 --> 00:27:40,223 DR. PARK: You need to go on a ventilator, so I'm gonna sedate you. 583 00:27:42,312 --> 00:27:43,662 [SHAKILY] For how long? 584 00:27:43,836 --> 00:27:45,664 Hopefully just a few days. 585 00:27:45,838 --> 00:27:46,490 But it could be longer. 586 00:27:49,319 --> 00:27:50,669 My baby's due in two weeks. 587 00:27:52,322 --> 00:27:53,236 This is better for both of you. 588 00:27:56,152 --> 00:27:57,632 [BREATHING QUICKLY] 589 00:27:57,806 --> 00:27:58,720 If I don't make it... 590 00:27:58,894 --> 00:28:00,548 You will. 591 00:28:00,722 --> 00:28:04,421 Your baby's safe, you're young, you're strong. 592 00:28:04,595 --> 00:28:06,032 ♪♪♪♪ 593 00:28:11,559 --> 00:28:12,691 [DOG BARKING] 594 00:28:12,865 --> 00:28:15,824 LEA: Sex is not just about touch. 595 00:28:15,998 --> 00:28:20,176 It's about imagery, emotion, connection... 596 00:28:20,350 --> 00:28:23,397 Oh, but touch is very, very important. 597 00:28:23,571 --> 00:28:25,834 I mean, there will be touch. 598 00:28:26,008 --> 00:28:29,882 But I won't be touching you, and you won't be touching me. 599 00:28:31,274 --> 00:28:32,101 Are your ears okay? 600 00:28:33,102 --> 00:28:34,756 They hurt. 601 00:28:34,930 --> 00:28:37,237 Because of COVID, I have to wear two masks, 602 00:28:37,411 --> 00:28:40,066 and the elastics cut into the skin behind my ears. 603 00:28:40,240 --> 00:28:41,981 You're going to masturbate while I masturbate? 604 00:28:44,200 --> 00:28:47,464 Yeah. And we'll talk to each other. 605 00:28:47,638 --> 00:28:49,553 That sounds very distracting. 606 00:28:49,728 --> 00:28:50,859 Shaun, we're going to talk about sex. 607 00:28:53,427 --> 00:28:55,734 Tell me what you're doing to me. 608 00:28:57,648 --> 00:29:00,042 Looking at you on my computer. 609 00:29:00,216 --> 00:29:01,914 What do you wish you were doing with me? 610 00:29:06,614 --> 00:29:07,310 Kissing you. 611 00:29:07,484 --> 00:29:09,530 Mm-hmm. 612 00:29:09,704 --> 00:29:12,315 But what if I have COVID? Then you'd... 613 00:29:12,489 --> 00:29:14,274 I'm unfastening your belt. 614 00:29:14,448 --> 00:29:15,841 No... No, you're not. 615 00:29:16,015 --> 00:29:17,494 I-I don't have my belt on. 616 00:29:17,668 --> 00:29:19,453 Okay, no belt. 617 00:29:19,627 --> 00:29:24,066 Shaun, just close your eyes and imagine we are... 618 00:29:24,240 --> 00:29:26,982 If I close my eyes, then I can't see you, Lea, 619 00:29:27,156 --> 00:29:29,376 and I can't see most of you anyway. 620 00:29:29,550 --> 00:29:31,900 You can remember.No, no, this is stupid. 621 00:29:32,074 --> 00:29:33,597 I don't want to pretend to have sex with you. 622 00:29:33,772 --> 00:29:34,947 I want to be with you. 623 00:29:36,687 --> 00:29:37,558 ♪♪♪♪ 624 00:29:41,475 --> 00:29:42,824 I miss you, too, Shaun. 625 00:29:44,695 --> 00:29:46,349 ♪♪♪♪ 626 00:30:02,670 --> 00:30:04,367 [SIREN WAILS] 627 00:30:07,066 --> 00:30:08,632 Any cough?[BEEPING] 628 00:30:08,807 --> 00:30:09,764 Any fever?[BEEPING] 629 00:30:09,938 --> 00:30:11,984 No.Any shortness of breath? 630 00:30:12,158 --> 00:30:14,421 Sore throat, loss of smell?No, no, none of that. 631 00:30:14,595 --> 00:30:17,641 J-Just searing abdominal pain and the runs. 632 00:30:17,816 --> 00:30:20,601 I'm pretty sure it's my diverticulitis acting up. 633 00:30:20,775 --> 00:30:23,952 [CLEARS THROAT] My roommate is deeply into pandemic baking... 634 00:30:24,126 --> 00:30:26,825 [SIGHS, CLEARS THROAT] I've avoided coming in. 635 00:30:26,999 --> 00:30:28,957 I don't want to catch COVID.Have a seat. 636 00:30:29,131 --> 00:30:31,917 Non-COVID floor, NPO, I.V. acetaminophen for pain 637 00:30:32,091 --> 00:30:33,570 while he waits on his abdominal CT. 638 00:30:33,744 --> 00:30:36,008 [CELL PHONE RINGING]NURSE PETRINGA: No food? 639 00:30:36,182 --> 00:30:38,924 Usually my first stop with an abdominal pain patient is the cafeteria. 640 00:30:39,098 --> 00:30:41,143 DR. PARK: It's Ambar. Repetitive late decels. 641 00:30:41,317 --> 00:30:42,623 I've got a baby coming.DR. REZNICK: Go. 642 00:30:42,797 --> 00:30:44,016 ♪♪♪♪ 643 00:30:50,892 --> 00:30:53,329 Thank you. I-I know you're busy. 644 00:30:53,503 --> 00:30:54,940 What can I help you with? Are you doing okay? 645 00:30:58,595 --> 00:31:01,250 My mother had a necklace... A cross. 646 00:31:01,424 --> 00:31:03,426 She wore it every day. I'm hoping to get it back. 647 00:31:06,386 --> 00:31:10,520 Uh, the patients' things are all being held in one place. 648 00:31:10,694 --> 00:31:13,436 We're not supposed to release them until after the crisis. 649 00:31:18,485 --> 00:31:19,442 I'm so sorry. 650 00:31:22,141 --> 00:31:23,969 Thank you. 651 00:31:24,143 --> 00:31:25,753 ♪♪♪♪ 652 00:31:28,799 --> 00:31:30,105 Okay. Um... 653 00:31:32,586 --> 00:31:34,631 Let me see if I can find it. 654 00:31:34,805 --> 00:31:37,721 I'll... I'll clean it and get it back to you. 655 00:31:37,896 --> 00:31:39,462 ♪♪♪♪ 656 00:31:46,861 --> 00:31:50,299 Wanted to let you know that it'll be quiet around here for a little while. 657 00:31:50,473 --> 00:31:53,346 I'm...taking a walk on the beach with Susie. 658 00:31:53,520 --> 00:31:55,783 We will stay six feet apart. 659 00:31:55,957 --> 00:31:57,306 Six feet is the absolute minimum. 660 00:31:57,480 --> 00:31:58,829 It's still considered quite a risk. 661 00:32:01,441 --> 00:32:04,705 So not... Not only do you not want to do things with me, 662 00:32:04,879 --> 00:32:06,925 now you don't want me to do things with other people? 663 00:32:07,099 --> 00:32:08,143 I want you to be careful, 664 00:32:08,317 --> 00:32:09,579 like you want me to be careful. 665 00:32:09,753 --> 00:32:11,451 You don't want me to do anything. 666 00:32:11,625 --> 00:32:14,019 I can't go shopping, I can't take a walk, 667 00:32:14,193 --> 00:32:15,934 you won't spend any time with me. 668 00:32:16,108 --> 00:32:17,196 I'm a little bit busy. 669 00:32:17,370 --> 00:32:18,719 You're playing poker! 670 00:32:18,893 --> 00:32:21,504 I played poker for one hour while I was working. 671 00:32:21,678 --> 00:32:23,550 I spend every minute of every day with you. 672 00:32:23,724 --> 00:32:26,683 Oh, well, you should be so happy that I'm taking a hike. 673 00:32:26,857 --> 00:32:28,033 It'll be a long one. 674 00:32:32,385 --> 00:32:33,734 [ELEVATOR BELL DINGS] 675 00:32:35,605 --> 00:32:37,738 Could you please...Wear your damn mask. 676 00:32:37,912 --> 00:32:39,522 ♪♪♪♪ 677 00:32:43,744 --> 00:32:44,745 Rodriguez or Jeter? 678 00:32:44,919 --> 00:32:46,529 Easy... Jeter. 679 00:32:46,703 --> 00:32:48,531 I hate A-Rod with a white-hot hate, 680 00:32:48,705 --> 00:32:50,185 but it's Jeter who beat us. 681 00:32:50,359 --> 00:32:52,318 Who's your most-hated Yankee? 682 00:32:52,492 --> 00:32:54,233 I never cared for Paul Revere. 683 00:32:54,407 --> 00:32:56,496 Your CBC doesn't show a high white count, 684 00:32:56,670 --> 00:32:58,802 which is atypical for acute diverticulitis. 685 00:32:58,977 --> 00:33:00,282 We'll see what the imaging shows. 686 00:33:00,456 --> 00:33:01,283 Can we bring Walter down to CT? 687 00:33:01,457 --> 00:33:02,154 Sure thing. 688 00:33:06,288 --> 00:33:08,508 You remember when they lost game seven to the Diamondbacks? 689 00:33:08,682 --> 00:33:10,727 Oh, I cried tears of joy. 690 00:33:10,901 --> 00:33:11,946 [BOTH CHUCKLE] 691 00:33:12,120 --> 00:33:13,600 DR. PARK: I feel the rump. 692 00:33:13,774 --> 00:33:15,645 DR. GROMSKI: Apply the pressure there. 693 00:33:15,819 --> 00:33:17,560 Don't be shy. We need this baby out now. 694 00:33:19,171 --> 00:33:21,216 [BREATHING HEAVILY] 695 00:33:21,390 --> 00:33:24,263 [BABY'S HEARTBEAT PUMPING] 696 00:33:24,437 --> 00:33:25,438 Baby's out. 697 00:33:25,612 --> 00:33:27,179 [MONITORS BEEPING QUICKLY] 698 00:33:32,488 --> 00:33:34,055 [BABY CRIES] 699 00:33:38,494 --> 00:33:39,539 How's she looking, Dr. Park? 700 00:33:39,713 --> 00:33:40,583 Good. 701 00:33:42,846 --> 00:33:45,501 She's pink, active, and breathing great. 702 00:33:45,675 --> 00:33:46,633 [CRYING CONTINUES] 703 00:33:46,807 --> 00:33:48,722 [DR. PARK EXHALES SHARPLY] 704 00:33:48,896 --> 00:33:51,116 ♪♪♪♪ 705 00:34:02,562 --> 00:34:05,130 [WEAKLY] The third fuse on the left that looks like 706 00:34:05,304 --> 00:34:07,088 it hasn't been flipped, but it has. 707 00:34:07,262 --> 00:34:11,440 You just... You turn it... Turn it off and then back on. 708 00:34:11,614 --> 00:34:13,138 This is for the dryer? 709 00:34:13,312 --> 00:34:16,532 [PANTING] I don't want you calling a repairman 710 00:34:16,706 --> 00:34:18,491 just because of a tripped fuse. 711 00:34:23,713 --> 00:34:25,759 The dryer is fine. 712 00:34:25,933 --> 00:34:27,456 You're gonna be fine. 713 00:34:32,157 --> 00:34:33,810 I love you. 714 00:34:33,984 --> 00:34:35,116 You don't need to say that. 715 00:34:35,290 --> 00:34:37,205 But I want to. You don't need to, okay? 716 00:34:37,379 --> 00:34:38,206 This isn't a big moment. 717 00:34:40,643 --> 00:34:41,644 You'll be fine. 718 00:34:45,213 --> 00:34:46,388 Lily... 719 00:34:48,129 --> 00:34:50,653 Most... Most people who go on a ventilator... 720 00:34:53,091 --> 00:34:53,874 Don't come off. 721 00:34:59,836 --> 00:35:01,011 Put the doctor on. 722 00:35:01,186 --> 00:35:02,535 ♪♪♪♪ 723 00:35:09,672 --> 00:35:10,717 Tell him he's going to be fine. 724 00:35:12,545 --> 00:35:13,241 I can't. 725 00:35:14,329 --> 00:35:16,157 He's right. 726 00:35:16,331 --> 00:35:17,941 The majority of COVID patients 727 00:35:18,116 --> 00:35:19,247 who go on a ventilator never come off. 728 00:35:20,988 --> 00:35:22,032 Put the other doctor on. 729 00:35:25,297 --> 00:35:26,994 Martin's relative youth is a positive. 730 00:35:30,171 --> 00:35:32,173 I'm sorry. I wish I could give you more. 731 00:35:32,347 --> 00:35:33,740 ♪♪♪♪ 732 00:35:39,963 --> 00:35:41,313 [CELL PHONE BEEPS] 733 00:35:50,931 --> 00:35:53,934 [VENTILATOR HISSING] 734 00:35:54,108 --> 00:35:55,718 ♪♪♪♪ 735 00:36:14,128 --> 00:36:15,477 Your daughter's beautiful. 736 00:36:18,045 --> 00:36:20,830 6.5 pounds, 19 inches, 737 00:36:21,004 --> 00:36:22,310 completely COVID-free. 738 00:36:25,574 --> 00:36:28,011 She's, uh, got your nose, 739 00:36:29,143 --> 00:36:31,058 eats like a champ. 740 00:36:31,232 --> 00:36:33,234 Everyone on the floor knows when she's hungry. 741 00:36:36,933 --> 00:36:41,721 She just needs you to get better so you can hold her. 742 00:36:41,895 --> 00:36:44,854 ♪♪♪♪ 743 00:36:57,258 --> 00:36:59,869 So far, good news. No signs of diverticulitis. 744 00:37:00,043 --> 00:37:02,307 Just need to scan y...WALTER: What? 745 00:37:04,396 --> 00:37:05,353 Scan my what? 746 00:37:07,921 --> 00:37:09,009 [LINE RINGING] 747 00:37:09,183 --> 00:37:10,837 [CELL PHONE BUZZES] 748 00:37:11,011 --> 00:37:12,839 Hello.DR. REZNICK: Put on a mask. 749 00:37:13,013 --> 00:37:14,406 But I'm in the...Put on a mask. Now. 750 00:37:16,886 --> 00:37:19,454 Walter's abdominal CT caught the lower portion of his lungs. 751 00:37:19,628 --> 00:37:22,152 It's not diverticulitis. It's COVID. 752 00:37:22,327 --> 00:37:24,111 We've both been exposed and so has everyone 753 00:37:24,285 --> 00:37:25,808 who passed through that hallway 754 00:37:25,982 --> 00:37:27,114 Walter was sitting in for an hour. 755 00:37:27,288 --> 00:37:29,508 ♪♪♪♪ 756 00:37:33,294 --> 00:37:35,165 Ambar's acidosis is getting worse. 757 00:37:35,340 --> 00:37:36,471 She's not getting enough oxygen. 758 00:37:36,645 --> 00:37:38,691 What's her ventilator setting?She's maxed out. 759 00:37:38,865 --> 00:37:41,128 We can't increase pressure without risking blowing out her lungs. 760 00:37:41,302 --> 00:37:42,738 Does she have any family? It might be time to notify next of kin. 761 00:37:42,912 --> 00:37:44,305 I read about a small clinical 762 00:37:44,479 --> 00:37:46,351 rescue therapy trial... The CHILL study. 763 00:37:46,525 --> 00:37:48,614 She's a good candidate... No cytokine storm, 764 00:37:48,788 --> 00:37:51,007 her troponin's low, so are her LFTs and creatinine. 765 00:37:51,181 --> 00:37:52,270 Her organs are in good shape. 766 00:37:52,444 --> 00:37:54,141 So why not freeze them and paralyze 767 00:37:54,315 --> 00:37:55,882 virtually every muscle in her body? 768 00:37:56,056 --> 00:37:57,797 Lowering the temperature reduces her 769 00:37:57,971 --> 00:38:01,191 inflammatory response and her need for oxygen. 770 00:38:01,366 --> 00:38:03,411 And it's better than calling her next of kin. 771 00:38:03,585 --> 00:38:05,370 She's gonna require constant monitoring. 772 00:38:05,544 --> 00:38:06,762 We're all already overstretched. 773 00:38:06,936 --> 00:38:08,590 I'll do it. 774 00:38:08,764 --> 00:38:10,200 I'll take full responsibility for her. 775 00:38:17,338 --> 00:38:19,079 [KNOCKING ON DOOR] 776 00:38:19,253 --> 00:38:20,385 Who's there? 777 00:38:20,559 --> 00:38:21,908 LEA: It's Lea. 778 00:38:22,082 --> 00:38:25,564 You can't come in.I got you something. 779 00:38:25,738 --> 00:38:28,610 That's too bad. You can't come in to give it to me. 780 00:38:28,784 --> 00:38:29,872 [PAPER RUSTLING] 781 00:38:39,491 --> 00:38:41,406 ♪♪♪♪ 782 00:38:44,322 --> 00:38:46,411 I saw online doctors are using these 783 00:38:46,585 --> 00:38:48,587 to help with their masks. 784 00:38:48,761 --> 00:38:50,719 You attach an elastic to each arm 785 00:38:50,893 --> 00:38:52,199 so they don't rub your ears. 786 00:38:53,505 --> 00:38:55,158 ♪♪♪♪ 787 00:39:00,512 --> 00:39:01,948 ♪♪♪♪ 788 00:39:05,299 --> 00:39:06,561 SHAUN: It is better. 789 00:39:06,735 --> 00:39:07,910 Thank you. 790 00:39:09,782 --> 00:39:10,913 [EXHALES SHARPLY] 791 00:39:11,087 --> 00:39:17,311 I know I can't come in, but I don't want to leave. 792 00:39:17,485 --> 00:39:19,574 ♪♪♪♪ 793 00:39:25,275 --> 00:39:26,407 You can stay there. 794 00:39:28,409 --> 00:39:31,194 ♪♪ Where can I go when you don't hide? 795 00:39:33,675 --> 00:39:35,851 ♪♪ Who am I if not seen through your eyes? 796 00:39:36,025 --> 00:39:37,723 [SIGHS] 797 00:39:40,073 --> 00:39:41,466 What's for breakfast tomorrow? 798 00:39:43,859 --> 00:39:45,948 Park's making pancakes. 799 00:39:46,122 --> 00:39:49,212 Mmm. That's great. 800 00:39:49,387 --> 00:39:51,476 He's done it before. 801 00:39:51,650 --> 00:39:53,042 They weren't very good. 802 00:39:53,216 --> 00:39:54,696 [CHUCKLES] Why? 803 00:39:57,177 --> 00:39:59,266 They... They were not very good. 804 00:39:59,440 --> 00:40:01,355 I... I don't know, but I told him, I said, 805 00:40:01,529 --> 00:40:03,662 "Dr. Park, these pancakes are..." 806 00:40:03,836 --> 00:40:08,536 ♪♪ Oh, when I love 807 00:40:08,710 --> 00:40:10,973 ♪♪♪♪ 808 00:40:15,151 --> 00:40:18,720 ♪♪ You're falling from the sky 809 00:40:21,244 --> 00:40:24,987 ♪♪ You're rolling in my mind 810 00:40:27,250 --> 00:40:30,819 ♪♪ Whispering my breath 811 00:40:32,430 --> 00:40:39,001 ♪♪ How can I be without you? 812 00:40:40,350 --> 00:40:42,265 ♪♪♪♪ 813 00:40:45,138 --> 00:40:49,751 ♪♪ Try to grab hold Got nothing left 814 00:40:49,925 --> 00:40:53,059 ♪♪ Oh, but love, my dear Is stern as death ♪♪ 815 00:40:54,147 --> 00:40:58,978 ♪♪ Wherever I go 816 00:40:59,152 --> 00:41:00,109 Is that my nightstand? 817 00:41:01,850 --> 00:41:02,634 What? 818 00:41:06,551 --> 00:41:10,598 Oh, since you feel that our time together 819 00:41:10,772 --> 00:41:13,688 is something to be endured instead of enjoyed, 820 00:41:13,862 --> 00:41:16,648 I decided to make that easier for you. 821 00:41:19,955 --> 00:41:23,219 This is as far away as I can get right now, 822 00:41:23,393 --> 00:41:26,571 so can you just please shut the door 823 00:41:26,745 --> 00:41:28,573 and go back to your room? 824 00:41:28,747 --> 00:41:30,705 ♪♪♪♪ 825 00:41:38,931 --> 00:41:40,410 ♪♪♪♪ 826 00:41:58,733 --> 00:42:01,083 ♪♪♪♪ 827 00:42:07,046 --> 00:42:08,090 DR. MELENDEZ: Things will be okay. 828 00:42:09,483 --> 00:42:11,877 ♪♪♪♪ 829 00:42:18,361 --> 00:42:21,800 ♪♪ Where can I go when you don't hide? 830 00:42:23,889 --> 00:42:28,110 ♪♪ Who am I if not seen through your eyes? ♪♪ 831 00:42:32,419 --> 00:42:34,377 [CLOSING THEME MUSIC PLAYING] 58105

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.