All language subtitles for The Crown - S03E07 - Moondust.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:19,680 --> 00:00:23,760 You leave shortly for the moon, a journey of 240,000 miles. 3 00:00:23,840 --> 00:00:26,520 Now, if successful, you will be the first men 4 00:00:26,600 --> 00:00:29,160 to walk on the surface of another heavenly body. 5 00:00:29,240 --> 00:00:31,640 What exactly do you hope to discover? 6 00:00:31,840 --> 00:00:35,200 I think even more important than the answers 7 00:00:35,280 --> 00:00:37,240 that we'll be able to find will be the fact 8 00:00:37,320 --> 00:00:40,800 that we get a whole bunch of new questions to ask. 9 00:00:43,360 --> 00:00:45,400 - Mr. Armstrong. - Uh, Neil. 10 00:00:45,480 --> 00:00:47,800 Neil! Marvin Miles, Los Angeles Times. 11 00:00:47,880 --> 00:00:51,760 Uh, the descent onto the lunar surface appears to be, uh, very challenging. 12 00:00:51,840 --> 00:00:53,520 How far will you burn down, 13 00:00:53,600 --> 00:00:56,440 and how low could you stage an abort if necessary? 14 00:00:59,000 --> 00:01:00,920 We have made some significant improvements 15 00:01:01,000 --> 00:01:03,240 in the flight control system in recent months. 16 00:01:03,840 --> 00:01:08,040 The powered descent will be handled by the computer to a large degree. 17 00:01:09,400 --> 00:01:11,920 Colonel Aldrin, after you land on the moon, 18 00:01:12,000 --> 00:01:14,160 what do you anticipate from those first moments? 19 00:01:14,240 --> 00:01:17,440 Any expectations, hopes, anxieties? 20 00:01:18,240 --> 00:01:21,280 Well, uh, immediately upon touchdown, 21 00:01:21,360 --> 00:01:23,800 our concern is the integrity of the lunar module. 22 00:01:25,040 --> 00:01:26,200 Without that integrity, 23 00:01:26,280 --> 00:01:29,520 we cannot safely continue with the lunar surface work... 24 00:01:29,600 --> 00:01:31,080 - Are those the astronauts? - Hmm. 25 00:01:31,400 --> 00:01:34,000 - You are humble men... - Why are they in a box? 26 00:01:34,080 --> 00:01:35,760 So as not to catch any germs. 27 00:01:35,840 --> 00:01:38,600 And encapsulate something deeply human. 28 00:01:38,680 --> 00:01:41,040 Are you going to sit down or just stand there hovering? 29 00:01:41,120 --> 00:01:42,560 To, uh, push boundaries. 30 00:01:42,640 --> 00:01:45,080 Without exploration, without asking questions, 31 00:01:45,160 --> 00:01:49,840 are we not destined for sort of, uh, stasis as a species? 32 00:01:50,200 --> 00:01:53,480 The American State Department asked if I wanted to send a message. 33 00:01:53,800 --> 00:01:57,080 - What kind of message? - For the astronauts to leave on the moon. 34 00:01:57,720 --> 00:02:00,480 They approached a handful of individuals from around the globe. 35 00:02:00,560 --> 00:02:02,480 A cross-section of human civilization 36 00:02:02,960 --> 00:02:06,000 to provide a message of a shared and common humanity. 37 00:02:06,400 --> 00:02:07,320 What did you say? 38 00:02:08,199 --> 00:02:09,720 "On behalf of the British people," 39 00:02:09,800 --> 00:02:13,040 I salute the skill and courage that have brought man to the moon. 40 00:02:13,120 --> 00:02:16,960 "May this endeavor increase the knowledge and well-being of mankind." 41 00:02:19,960 --> 00:02:21,200 One of your very best. 42 00:02:24,720 --> 00:02:26,960 How will it be, um, communicated? 43 00:02:27,480 --> 00:02:28,920 On a disc, apparently. 44 00:02:29,640 --> 00:02:31,600 - What kind of disc? - A silicon disc. 45 00:02:32,000 --> 00:02:33,800 They sent a picture. A tiny disc, 46 00:02:33,880 --> 00:02:37,600 with tiny, microscopic inscriptions in golden lettering. 47 00:02:37,680 --> 00:02:40,560 "From Planet Earth, July 1969." 48 00:02:40,800 --> 00:02:43,160 Which they intend to leave in a little white pouch. 49 00:02:43,240 --> 00:02:45,040 - With an olive branch. - An olive branch? 50 00:02:45,120 --> 00:02:47,120 Yes, for the little green men to wave about. 51 00:02:54,240 --> 00:02:56,200 I'm going to bed. 52 00:02:59,520 --> 00:03:02,440 Oh, and church tomorrow is at nine, not ten. 53 00:04:34,520 --> 00:04:35,960 Why do we do this? 54 00:04:37,640 --> 00:04:40,600 Week in, week out. Like lemmings. 55 00:04:42,640 --> 00:04:43,960 What does it do for you? 56 00:04:44,960 --> 00:04:45,960 - Honestly. - Church? 57 00:04:46,040 --> 00:04:47,240 Hmm. 58 00:04:47,320 --> 00:04:49,040 It's a chance to take stock. 59 00:04:49,800 --> 00:04:52,280 Reflect on the past week. Think ahead to the next. 60 00:04:52,360 --> 00:04:53,880 You can use a diary for that. 61 00:04:54,920 --> 00:04:58,400 - And to think of life's bigger questions. - Except one doesn't. 62 00:04:58,480 --> 00:04:59,920 One mainly thinks about 63 00:05:00,000 --> 00:05:03,480 what a lot of dreary nonsense the dean is talking and why doesn't he shut up. 64 00:05:03,560 --> 00:05:05,320 He's been with us for nearly 20 years. 65 00:05:05,400 --> 00:05:07,960 That might make him loyal, it does not make him interesting. 66 00:05:08,040 --> 00:05:09,480 - Shh! - Hello there. 67 00:05:09,560 --> 00:05:12,600 They have mouths, but they speak not. 68 00:05:13,280 --> 00:05:16,080 Eyes have they, but they see not. 69 00:05:16,640 --> 00:05:19,640 They have ears, but they hear not. 70 00:05:20,400 --> 00:05:23,800 Noses have they, but they... 71 00:05:24,680 --> 00:05:25,560 Uh... 72 00:05:26,640 --> 00:05:27,560 Uh... 73 00:05:28,080 --> 00:05:28,960 Um... 74 00:05:30,920 --> 00:05:32,200 - You see? - Shh. 75 00:05:33,360 --> 00:05:35,920 It's not a sermon, it's a general anesthetic. 76 00:05:36,040 --> 00:05:37,600 Ah, but they smell not. 77 00:05:39,240 --> 00:05:42,520 They that make them are alike unto them. 78 00:05:42,600 --> 00:05:44,880 So is everyone that trusteth in... 79 00:05:44,960 --> 00:05:46,840 - That's it. That's the last time. - Shh. 80 00:05:46,920 --> 00:05:48,120 And so the Lord... 81 00:05:48,200 --> 00:05:50,600 From now on, on Sunday while you lot are in here, 82 00:05:50,680 --> 00:05:53,240 I'm going to spend this hour doing something useful. 83 00:05:53,760 --> 00:05:56,760 But unto His name give glory, 84 00:05:57,360 --> 00:06:00,520 nor to false idols, either. 85 00:06:06,160 --> 00:06:07,640 Uh... ah. 86 00:06:09,520 --> 00:06:11,480 - Michael. - Ma'am. 87 00:06:15,880 --> 00:06:20,040 Is it possible, do you think, the dean might have reached... 88 00:06:20,800 --> 00:06:24,280 How can I put this kindly? The moment of his own obsolescence? 89 00:06:24,360 --> 00:06:27,000 I noticed one or two people struggling to stay awake. 90 00:06:27,080 --> 00:06:30,520 We could discreetly start the search for a replacement. 91 00:06:30,600 --> 00:06:32,320 Could we? Someone with a bit of... 92 00:06:32,400 --> 00:06:34,240 - Oomph. - I think so. 93 00:06:34,320 --> 00:06:35,760 - Zest. - That's it. 94 00:06:35,840 --> 00:06:36,800 - Pep. - Yes, thank... 95 00:06:36,880 --> 00:06:38,000 - Vim. - Thank you. 96 00:07:17,360 --> 00:07:21,760 And so, here at Cape Kennedy, we're all off to the moon this morning. 97 00:07:21,840 --> 00:07:24,280 - Are you watching, Anne? - Anne! Play with us! 98 00:07:24,360 --> 00:07:27,560 Mighty Saturn V, the big Moon Express, 99 00:07:27,680 --> 00:07:30,680 all ready to leave platform 39 here at Cape Kennedy, 100 00:07:30,760 --> 00:07:34,320 on time in about 30 minutes. 101 00:07:34,880 --> 00:07:38,960 This enormous event which uniquely unites all the world 102 00:07:39,600 --> 00:07:43,000 because all the world can be interested in this journey, 103 00:07:43,640 --> 00:07:47,000 and after this journey, we on Earth can never be the same. 104 00:08:04,760 --> 00:08:06,840 - Where is she? - Who, sir? 105 00:08:06,920 --> 00:08:09,360 If I say "she," and we're in Buckingham Palace, 106 00:08:09,440 --> 00:08:10,760 who do you think I mean? 107 00:08:16,600 --> 00:08:19,040 There you are. I've been looking for you. Where have you been? 108 00:08:19,120 --> 00:08:21,840 On the telephone, interviewing candidates to become the new dean. 109 00:08:21,920 --> 00:08:24,440 - Anyone good? - Yes, I think we've found one. 110 00:08:24,520 --> 00:08:26,440 - How old? - Same age as you, I'd say. 111 00:08:26,520 --> 00:08:28,240 - Really? - And a good fit. 112 00:08:28,560 --> 00:08:30,800 - For what? - For the job I've asked him to do. 113 00:08:32,000 --> 00:08:35,080 T minus 15 seconds. Guidance is internal. 114 00:08:35,559 --> 00:08:39,400 Twelve, eleven, ten, nine... 115 00:08:39,480 --> 00:08:41,360 Ignition sequence starts. 116 00:08:41,720 --> 00:08:42,640 Six... 117 00:08:42,720 --> 00:08:46,720 Five, four, three, two, one. 118 00:08:47,840 --> 00:08:50,040 Liftoff. We have a liftoff. 119 00:08:50,120 --> 00:08:53,880 Thirty-two minutes past the hour. Liftoff on Apollo 11. 120 00:08:55,880 --> 00:08:57,080 Extraordinary. 121 00:08:57,640 --> 00:08:59,600 What men, what courage. 122 00:08:59,680 --> 00:09:02,200 - Tower clear. - We got a roll program. 123 00:09:02,800 --> 00:09:06,800 Neil Armstrong reporting the rolling pitch program, which puts... 124 00:09:13,400 --> 00:09:16,240 11, Houston. Thrust is go, all engines. You're looking good. 125 00:09:17,480 --> 00:09:19,600 Roger, you're loud and clear, Houston. 126 00:09:23,920 --> 00:09:25,240 We got skirt sep. 127 00:09:26,200 --> 00:09:28,560 Roger, we confirm skirt sep. 128 00:09:29,800 --> 00:09:32,200 - Tower's gone. - Roger. Tower. 129 00:09:33,080 --> 00:09:36,480 Neil Armstrong confirming both the engine skirt separation 130 00:09:36,560 --> 00:09:38,920 and the launch escape tower separation. 131 00:09:39,000 --> 00:09:41,160 Apollo 11, this is Houston. 132 00:09:41,680 --> 00:09:44,800 Slightly less than one minute to ignition and everything is go. 133 00:09:44,880 --> 00:09:47,120 Roger. 134 00:09:48,280 --> 00:09:49,320 Ignition. 135 00:09:52,360 --> 00:09:54,440 We confirm ignition, and the thrust is go. 136 00:09:57,680 --> 00:09:59,040 It's looking good. 137 00:10:07,080 --> 00:10:11,480 Apollo 11 has now completed its trans-lunar injection burn, 138 00:10:11,560 --> 00:10:13,640 meaning it is free of Earth's orbit, 139 00:10:13,720 --> 00:10:19,920 and traveling at the colossal speed of 24,200 miles an hour towards the moon. 140 00:10:20,280 --> 00:10:21,960 The astronauts have now completed 141 00:10:22,040 --> 00:10:25,600 what they call the transposition, docking and extraction maneuver. 142 00:10:25,680 --> 00:10:29,520 This rather risky procedure is when the command service module, Columbia, 143 00:10:29,600 --> 00:10:32,880 detaches from the rest of the spacecraft, drifts forward a little, 144 00:10:33,200 --> 00:10:36,680 flips over, then reattaches to the lunar module, Eagle. 145 00:10:36,760 --> 00:10:40,400 This new assembly then detaches from the final stage of the Saturn rocket. 146 00:10:40,480 --> 00:10:42,360 As I say, a hair-raising business, 147 00:10:42,440 --> 00:10:44,520 but it all seems to have gone off without a hitch. 148 00:10:44,600 --> 00:10:46,840 Tuesday next week, you will be in Cheshire 149 00:10:46,920 --> 00:10:48,920 to visit the works of British Salt Limited. 150 00:10:49,000 --> 00:10:52,360 On Wednesday, it's Norfolk to inaugurate a new gas terminal. 151 00:10:52,480 --> 00:10:53,520 Then on Friday, 152 00:10:53,600 --> 00:10:56,680 it's Macclesfield for the open day 153 00:10:56,760 --> 00:10:59,240 of the Machine Tool Industry Research Association. 154 00:10:59,440 --> 00:11:04,240 That evening, there will be a dinner given by the British Concrete Society, 155 00:11:04,320 --> 00:11:06,440 where you have been asked to present an award. 156 00:11:10,000 --> 00:11:12,640 - May I interrupt, Your Royal Highness? - What? 157 00:11:12,720 --> 00:11:15,560 The newly appointed Dean of Windsor, Robin Woods, 158 00:11:15,640 --> 00:11:17,640 was wondering if you could spare him a moment. 159 00:11:17,720 --> 00:11:20,720 - He has a request. - Fine. Just put something in the book. 160 00:11:21,560 --> 00:11:23,160 Another highlight to look forward to, 161 00:11:23,240 --> 00:11:26,240 along with the award show for the British Concrete Society. 162 00:11:26,680 --> 00:11:28,640 - Is that a joke? - Afraid not, sir. 163 00:11:28,720 --> 00:11:30,440 Uh, actually, he's here now. 164 00:11:31,320 --> 00:11:32,320 Hello? 165 00:11:38,280 --> 00:11:39,760 Your Royal Highness. 166 00:11:40,440 --> 00:11:42,120 How can I help? 167 00:11:42,200 --> 00:11:45,520 In the process of moving in, my wife and I, we couldn't help noticing 168 00:11:45,600 --> 00:11:48,480 that there were a large number of buildings on the estate of Windsor 169 00:11:48,560 --> 00:11:50,800 that appear to be empty and unused. 170 00:11:50,880 --> 00:11:52,200 Specifically... 171 00:11:53,360 --> 00:11:54,680 the old canons' cloisters, 172 00:11:54,760 --> 00:11:57,400 one or two of the buildings on Denton's Commons, 173 00:11:57,520 --> 00:12:01,720 all the houses on the North Walls, the old residences of the minor canons. 174 00:12:01,800 --> 00:12:03,760 I-I realize this is quite... 175 00:12:04,120 --> 00:12:06,040 forward of me, but I was wondering 176 00:12:06,120 --> 00:12:08,160 if I could make a request to use one of them. 177 00:12:08,240 --> 00:12:11,120 Wha... You don't like the home we've given you? 178 00:12:11,560 --> 00:12:12,600 No... 179 00:12:13,960 --> 00:12:15,320 this wouldn't be as a home. 180 00:12:16,240 --> 00:12:19,560 For a long time now, I've had a dream, an ambition, 181 00:12:19,640 --> 00:12:21,840 to start an academy or conservatoire. 182 00:12:23,120 --> 00:12:24,640 Uh... What for? 183 00:12:25,000 --> 00:12:27,040 Personal and spiritual growth. 184 00:12:28,800 --> 00:12:32,080 Something that has struck me, from my own experience, 185 00:12:32,160 --> 00:12:35,760 but also from observing it in... well, in others, 186 00:12:36,280 --> 00:12:39,320 is that you get to a certain age and you hit a ceiling, 187 00:12:39,840 --> 00:12:41,640 a crisis, if you will. You... 188 00:12:41,960 --> 00:12:45,320 You lose perspective. Get into a slump. 189 00:12:46,120 --> 00:12:49,120 It's quite common among businessmen and executives, 190 00:12:49,200 --> 00:12:51,280 and it's no different for clergymen. 191 00:12:51,360 --> 00:12:54,400 We see a particularly high level of dissatisfaction 192 00:12:54,480 --> 00:12:56,200 - among mid-career clergymen... - Yes. 193 00:12:56,280 --> 00:12:58,960 And I thought one of these buildings, in its idyllic setting, 194 00:12:59,040 --> 00:13:03,840 would be a great place for priests to come and recharge, 195 00:13:03,920 --> 00:13:06,240 reflect, raise their game. 196 00:13:08,600 --> 00:13:09,600 By doing what? 197 00:13:11,520 --> 00:13:14,120 Talking, reading, thinking. 198 00:13:15,480 --> 00:13:18,120 May I suggest that your concept is flawed? 199 00:13:18,520 --> 00:13:21,240 You don't raise your game by talking or thinking. 200 00:13:22,160 --> 00:13:23,920 You raise your game through action. 201 00:13:24,760 --> 00:13:28,160 Like this. This is how you get out of a slump. 202 00:13:28,360 --> 00:13:30,240 But if... if one of those buildings is free, 203 00:13:30,320 --> 00:13:32,800 and you want to fill it with hot air and thought, 204 00:13:32,880 --> 00:13:34,360 then be my guest. 205 00:13:35,720 --> 00:13:37,040 Thank you, sir. 206 00:13:46,640 --> 00:13:50,440 We don't have to wait long now, 17 minutes and counting. 207 00:13:50,800 --> 00:13:53,600 The landing craft has separated from the command module 208 00:13:53,680 --> 00:13:56,120 and has begun its descent to the surface of the moon. 209 00:13:56,200 --> 00:13:58,840 Armstrong and Aldrin will now send the lunar module 210 00:13:58,920 --> 00:14:01,280 into a sort of pirouette to allow Collins... 211 00:14:01,360 --> 00:14:03,720 - Nigel, will you wake the children? - Yes, sir. 212 00:14:04,960 --> 00:14:07,920 - And tell the Queen, please. Thank you. - Sir. 213 00:14:10,080 --> 00:14:11,560 Andrew, darling. It's time. 214 00:14:12,840 --> 00:14:13,840 Edward. 215 00:14:15,200 --> 00:14:17,200 Edward. Time to wake up. 216 00:14:20,120 --> 00:14:21,440 Come on. Dressing gown on. 217 00:14:22,720 --> 00:14:24,240 Come on, Edward. Hurry up. 218 00:14:24,880 --> 00:14:25,800 Hold on. 219 00:14:25,880 --> 00:14:27,040 - Let's go. - Come on! 220 00:14:28,520 --> 00:14:31,240 - It's a very exciting evening. - It certainly is. 221 00:14:31,320 --> 00:14:33,320 Are you able to join us for a drink? 222 00:14:33,400 --> 00:14:34,880 That would be very nice. Thank you. 223 00:14:34,960 --> 00:14:36,360 Not at all. 224 00:14:36,840 --> 00:14:39,120 Michael Collins left alone in the orbiter now, 225 00:14:39,200 --> 00:14:41,040 meaning when it passes behind the moon, 226 00:14:41,120 --> 00:14:43,560 he'll be entirely cut off from the rest of humanity. 227 00:14:43,640 --> 00:14:45,920 The loneliest man in the universe. 228 00:14:46,240 --> 00:14:48,480 - Quickly, Andrew. - Quick. Quick. Quick. 229 00:14:50,640 --> 00:14:51,600 Try to sit still. 230 00:14:51,680 --> 00:14:52,840 Come on, space hopper. 231 00:14:52,920 --> 00:14:55,440 Only a couple of thousand feet 232 00:14:55,520 --> 00:14:58,160 above the surface of the moon now. 233 00:14:58,240 --> 00:14:59,120 Gosh. 234 00:14:59,200 --> 00:15:02,520 Their landing site, chosen for its smoothness, but not entirely... 235 00:15:02,600 --> 00:15:04,400 Do take a seat, please. 236 00:15:04,480 --> 00:15:08,480 Slightest impact with rock or crater could disable the lunar module... 237 00:15:08,560 --> 00:15:10,800 - Drink, sir? - Robert, can you see? 238 00:15:11,320 --> 00:15:14,040 - It's Robert's birthday. - Altitude's a little high. 239 00:15:14,120 --> 00:15:16,480 Houston, I'm getting a little fluctuation in the... 240 00:15:16,560 --> 00:15:17,720 They're about to land. 241 00:15:17,800 --> 00:15:19,720 - What is that? - I don't know. 242 00:15:19,800 --> 00:15:20,800 Yes, hard to believe. 243 00:15:20,880 --> 00:15:22,760 - John, hurry up, you're going to miss it. - Shh! 244 00:15:23,520 --> 00:15:24,920 What are they saying? 245 00:15:25,000 --> 00:15:28,000 That he's gone to manual control. Something's wrong. 246 00:15:28,480 --> 00:15:30,360 - Doesn't look real. - I know. 247 00:15:31,680 --> 00:15:33,800 Three hundred and fifty feet. Down at four. 248 00:15:34,520 --> 00:15:36,640 What'll happen if they can't land? 249 00:15:38,520 --> 00:15:42,120 No, they'll run out of fuel. Quiet, please. Just, shh! 250 00:15:42,200 --> 00:15:44,440 - Down two and a half. - Shh. Please. 251 00:15:49,120 --> 00:15:50,520 They're about to land. 252 00:15:57,520 --> 00:15:58,920 What's happening now? 253 00:16:05,680 --> 00:16:08,480 Houston, uh, Tranquility Base here. 254 00:16:08,560 --> 00:16:11,000 - The Eagle has landed. - Man on the moon. 255 00:16:11,080 --> 00:16:15,240 - They did it! - Man has landed on the moon. 256 00:16:18,600 --> 00:16:20,720 - Did you see? - Yes, Papa. 257 00:16:20,800 --> 00:16:22,680 As we watch these images tonight, 258 00:16:22,760 --> 00:16:25,960 we are united across the world in a... 259 00:16:26,400 --> 00:16:28,520 - Extraordinary. - uniform sense of wonder. 260 00:16:28,600 --> 00:16:31,440 - Never before has the entire planet... - Shall we fly to the moon? 261 00:16:31,520 --> 00:16:35,160 No, don't, darling. Mind his head. Mind his head. 262 00:16:35,240 --> 00:16:37,600 Meteor. 263 00:16:38,640 --> 00:16:40,760 To each of us, this is historic. 264 00:16:41,960 --> 00:16:45,000 - The Eagle has landed. - To some of us, this is even divine. 265 00:16:45,080 --> 00:16:47,240 - Can you believe they're on the moon? - And yet... 266 00:16:47,320 --> 00:16:52,480 all of us, regardless of race, sex, or religious belief, 267 00:16:52,560 --> 00:16:57,800 we are united right now in this singular human achievement. 268 00:16:58,200 --> 00:17:01,000 OK, Neil, we can see you coming down the ladder now. 269 00:17:01,720 --> 00:17:04,000 I'm at the foot of the ladder. 270 00:17:04,359 --> 00:17:11,319 The LM footpads are only depressed in the surface about one or two inches, 271 00:17:11,400 --> 00:17:13,880 although the surface appears to be 272 00:17:14,560 --> 00:17:17,520 very, very fine grained as you get close to it. 273 00:17:17,599 --> 00:17:19,640 It's almost like a powder. 274 00:17:20,359 --> 00:17:22,680 Down there, uh, it's very fine. 275 00:17:24,839 --> 00:17:26,480 I'm going to step off the LM now. 276 00:17:29,560 --> 00:17:32,000 That's one small step for man... 277 00:17:34,640 --> 00:17:37,400 one giant leap for mankind. 278 00:17:40,960 --> 00:17:43,200 It has a stark beauty all its own. 279 00:17:43,280 --> 00:17:47,480 It's, uh, like much of the high desert of the United States. 280 00:17:47,560 --> 00:17:50,680 It's, uh, different, but it's very pretty out here. 281 00:17:51,400 --> 00:17:54,640 This is a powerful reminder 282 00:17:54,720 --> 00:17:57,480 of our capacity for greatness as a species. 283 00:17:57,560 --> 00:18:01,680 Not simply the engineering triumph represented here today, 284 00:18:01,760 --> 00:18:04,280 but the triumph of human ambition. 285 00:18:04,480 --> 00:18:08,040 The desire to reach quite literally for the stars. 286 00:18:09,320 --> 00:18:13,320 And I think this new perspective, seeing the Earth from space, 287 00:18:13,400 --> 00:18:15,760 in all our unity and cohesion, 288 00:18:16,040 --> 00:18:19,720 is likely to inspire an unprecedented shift in our thinking. 289 00:18:19,920 --> 00:18:22,480 - Beautiful view. - Isn't that something? 290 00:18:23,360 --> 00:18:25,000 Magnificent sight out here. 291 00:18:26,160 --> 00:18:27,920 Magnificent desolation. 292 00:18:42,560 --> 00:18:43,440 Uh... 293 00:18:43,760 --> 00:18:45,520 Mr. Governor, ladies and gentlemen, 294 00:18:45,600 --> 00:18:49,040 esteemed members of the Wool Textile Delegation. 295 00:18:51,480 --> 00:18:52,880 I very much appreciate 296 00:18:52,960 --> 00:18:56,360 the honor you have bestowed on me by your invitation 297 00:18:56,880 --> 00:19:01,040 to the mill of Thomas Burnley & Sons, here in Yorkshire. 298 00:19:02,200 --> 00:19:06,320 The groundbreaking work you are doing here by embracing... 299 00:19:10,720 --> 00:19:16,040 There comes a time, a moment in everyone's experience 300 00:19:16,120 --> 00:19:22,240 where dentures and other oral prosthetics become an indispensable fact of life. 301 00:19:23,920 --> 00:19:27,200 According to last year's adult dental health survey... 302 00:20:13,080 --> 00:20:13,960 May I? 303 00:20:16,840 --> 00:20:18,560 - You have control? - I have control. 304 00:20:22,160 --> 00:20:23,480 What are you doing, sir? 305 00:20:25,800 --> 00:20:28,640 - This isn't on the flight chart. - There's no other traffic. 306 00:20:37,120 --> 00:20:38,160 Sir. 307 00:20:42,120 --> 00:20:44,920 Sir, the service ceiling for this aircraft is 45,000 feet. 308 00:20:45,000 --> 00:20:47,120 You and I both know it can safely climb way beyond that. 309 00:20:47,200 --> 00:20:48,080 Sir, you... 310 00:21:15,520 --> 00:21:18,760 Come on. Come on. 311 00:21:29,000 --> 00:21:31,240 God, isn't it beautiful? 312 00:21:31,640 --> 00:21:35,040 I'm sure, but we're currently at the very limit of what this aircraft can do. 313 00:21:35,120 --> 00:21:37,200 Perhaps, but look. 314 00:21:38,000 --> 00:21:39,280 We've also lived. 315 00:21:40,920 --> 00:21:42,000 Just for a minute. 316 00:22:03,200 --> 00:22:04,760 The first men on the moon 317 00:22:04,840 --> 00:22:07,040 lifted off on the first stage of their journey home 318 00:22:07,120 --> 00:22:08,680 an hour and six minutes ago. 319 00:22:09,080 --> 00:22:11,560 A new chapter in human history has opened. 320 00:22:12,120 --> 00:22:13,640 The race for the moon is over. 321 00:22:13,720 --> 00:22:15,200 For the people of this planet, 322 00:22:15,280 --> 00:22:19,000 what is the meaning of this stupendous venture? 323 00:22:45,800 --> 00:22:49,240 "We shall not cease from exploration," 324 00:22:50,120 --> 00:22:55,520 and the end of all our exploring will be to arrive where we started 325 00:22:55,600 --> 00:22:58,880 "and know the place for the first time." 326 00:22:59,160 --> 00:23:03,000 Those words by TS Eliot have never rung more true. 327 00:23:03,080 --> 00:23:06,640 We stand at the dawn of a new age of space exploration. 328 00:23:07,960 --> 00:23:10,760 The promise of space has never felt more real... 329 00:23:45,000 --> 00:23:46,440 - Morning, sir. - Morning, sir. 330 00:23:56,760 --> 00:23:58,480 - Your Royal Highness. - Oh, Christ. 331 00:24:02,080 --> 00:24:04,640 Morning. 332 00:24:04,720 --> 00:24:08,040 I wonder whether you might have a moment, sir, to meet the new arrivals. 333 00:24:08,120 --> 00:24:11,640 Ah, your concentration camp for spiritual defectives? 334 00:24:12,320 --> 00:24:15,840 - I prefer center of recovery and renewal. - Well, I'm sure you do. 335 00:24:16,400 --> 00:24:19,720 We have an interesting group of all ages from around the United Kingdom. 336 00:24:19,800 --> 00:24:21,920 - Will you join? - Join what? 337 00:24:22,360 --> 00:24:25,120 It's an academy for blocked mid-level priests. 338 00:24:25,200 --> 00:24:26,080 Correct. 339 00:24:26,160 --> 00:24:28,680 Well, in case you hadn't noticed, I'm not a priest. 340 00:24:29,040 --> 00:24:30,400 Just to say hello. 341 00:24:31,000 --> 00:24:32,640 - What, now? - Why not? 342 00:24:34,200 --> 00:24:36,120 Fine. Get in. 343 00:24:36,960 --> 00:24:38,880 Do I need to show symptoms of despair? 344 00:24:39,240 --> 00:24:41,680 Should I sigh and moan dramatically? 345 00:24:42,320 --> 00:24:44,000 One does like to fit in. 346 00:25:05,200 --> 00:25:08,640 I've brought our landlord, His Royal Highness the Duke of Edinburgh, 347 00:25:08,720 --> 00:25:09,800 to say hello. 348 00:25:11,800 --> 00:25:14,080 - How do you do, Your Royal Highness? - Good morning. 349 00:25:14,160 --> 00:25:15,840 - Your Royal Highness. - Good morning. 350 00:25:15,920 --> 00:25:17,000 - Morning, sir. - Morning. 351 00:25:17,400 --> 00:25:19,080 - Good morning. - Your Royal Highness. 352 00:25:19,160 --> 00:25:20,680 So... 353 00:25:21,480 --> 00:25:23,320 What, uh... what have you all been up to? 354 00:25:23,400 --> 00:25:25,840 Apart from making quite a mess of our house, I see. 355 00:25:26,920 --> 00:25:31,000 We started by identifying why each of us had chosen to come here, 356 00:25:31,080 --> 00:25:34,040 and stating what we were hoping to achieve. 357 00:25:34,120 --> 00:25:37,440 Uh, perhaps we should recap for His Royal Highness. 358 00:25:39,400 --> 00:25:40,600 Michael. 359 00:25:42,880 --> 00:25:45,080 Well, I'm-I'm here because, uh... 360 00:25:45,480 --> 00:25:49,200 having recently reached a... a particular age... 361 00:25:49,280 --> 00:25:50,720 I won't ask. 362 00:25:51,960 --> 00:25:55,080 I-I decided to give myself a score. 363 00:25:55,680 --> 00:25:58,920 And... I felt I only merited a fail. 364 00:25:59,000 --> 00:26:00,200 D minus. 365 00:26:00,600 --> 00:26:02,760 - Oh, dear. - And why was that? 366 00:26:03,120 --> 00:26:06,080 Well, when entering the church, 367 00:26:06,960 --> 00:26:10,760 I allowed myself to dream that advancing age 368 00:26:10,840 --> 00:26:13,280 would bring new revelations. 369 00:26:14,040 --> 00:26:15,040 Insight. 370 00:26:15,520 --> 00:26:17,680 A deepening of my faith. 371 00:26:18,240 --> 00:26:19,720 A growing flock. 372 00:26:20,720 --> 00:26:24,680 But instead I-I find myself in a small rural parish 373 00:26:25,040 --> 00:26:26,800 with a dwindling congregation. 374 00:26:27,160 --> 00:26:29,680 - Lowering attendance. - Right. 375 00:26:30,520 --> 00:26:33,920 And this has left you with a sense of disappointment, 376 00:26:34,000 --> 00:26:37,040 of underachievement and directionlessness. 377 00:26:37,560 --> 00:26:38,440 Yes. 378 00:26:38,680 --> 00:26:41,520 That sense of directionlessness and redundancy is... 379 00:26:42,280 --> 00:26:45,560 Well, it's something that chimed with one or two others here. 380 00:26:45,640 --> 00:26:48,200 Because of how the public has turned away from us. 381 00:26:48,680 --> 00:26:50,200 Turned away from the church. 382 00:26:50,280 --> 00:26:53,400 It's clear we are failing to connect with people. 383 00:26:54,240 --> 00:26:57,960 More and more people are finding their spiritual needs being met... 384 00:26:58,520 --> 00:26:59,400 elsewhere. 385 00:27:01,040 --> 00:27:02,880 Where, for example? 386 00:27:10,480 --> 00:27:12,000 The moon. I... 387 00:27:12,080 --> 00:27:14,640 The moon. Yes, sir. 388 00:27:16,200 --> 00:27:18,600 Five hundred million people watched the lunar landing. 389 00:27:18,680 --> 00:27:20,520 - Yes. - Five hundred million people 390 00:27:20,600 --> 00:27:24,200 getting from televisions what they used to get from the church. 391 00:27:24,280 --> 00:27:28,160 A sense of coming together, a sense of community, of awe, of wonder. 392 00:27:28,240 --> 00:27:31,080 Well, that was part of a wider shift too, we agreed, 393 00:27:31,160 --> 00:27:32,840 from religion to science. 394 00:27:32,920 --> 00:27:35,520 The greater the achievements in science, 395 00:27:35,600 --> 00:27:37,840 the more mysteries are explained, 396 00:27:37,920 --> 00:27:39,560 the more questions are answered, 397 00:27:39,640 --> 00:27:45,240 the less need there is for a god to provide answers. 398 00:27:45,760 --> 00:27:47,440 I'm remind of Keats. 399 00:27:49,080 --> 00:27:50,800 "What is there in thee, moon, 400 00:27:51,160 --> 00:27:55,160 that thou shouldst move my heart so potently?" 401 00:27:56,920 --> 00:27:58,920 Now we know what the moon is. 402 00:28:00,440 --> 00:28:01,400 Nothing. 403 00:28:02,320 --> 00:28:03,520 Just dust. 404 00:28:04,600 --> 00:28:05,880 Silence. 405 00:28:06,520 --> 00:28:08,360 Monochromatic void. 406 00:28:09,160 --> 00:28:13,400 We see no God behind those rocks and space dust, 407 00:28:13,480 --> 00:28:17,200 simply an unknowable vastness. 408 00:28:18,560 --> 00:28:23,680 "When I consider Thy heavens, the work of Thy fingers," 409 00:28:24,840 --> 00:28:28,600 the moon and the stars that Thou hast ordained... 410 00:28:30,240 --> 00:28:33,120 what is man that Thou art mindful of him? 411 00:28:34,080 --> 00:28:37,000 "And the son of man that Thou visitest him?" 412 00:28:45,760 --> 00:28:46,920 Any thoughts, sir? 413 00:28:52,600 --> 00:28:53,600 Me? 414 00:29:01,960 --> 00:29:03,320 I'll tell you what I think. 415 00:29:03,720 --> 00:29:07,720 I've never heard such a load of pretentious, self-piteous nonsense. 416 00:29:08,840 --> 00:29:11,080 What you lot need to do is to get off your backsides, 417 00:29:11,160 --> 00:29:13,680 get out into the world, and bloody well do something. 418 00:29:13,920 --> 00:29:16,920 That is why you are all so... so lost. 419 00:29:19,520 --> 00:29:24,960 I believe that there is an imperative within man, all men, to make a mark. 420 00:29:25,680 --> 00:29:28,720 Action is what defines us. Action, not suffering. 421 00:29:29,120 --> 00:29:32,160 All this sitting around thinking and talking... 422 00:29:33,480 --> 00:29:34,840 Let me ask you this. 423 00:29:35,200 --> 00:29:37,120 Do you think those astronauts up there 424 00:29:37,200 --> 00:29:40,160 are catatonic like you lot? Of course not. 425 00:29:40,600 --> 00:29:43,880 They are too busy achieving something spectacular. 426 00:29:44,280 --> 00:29:46,880 And as a result, they are at one with the world. 427 00:29:47,880 --> 00:29:49,200 At one with their God. 428 00:29:49,800 --> 00:29:51,240 And happy. 429 00:29:53,480 --> 00:29:54,640 That's my advice. 430 00:29:55,040 --> 00:29:57,360 Model yourselves on men of action, 431 00:29:57,440 --> 00:30:00,560 like Armstrong, Aldrin, Collins. 432 00:30:01,080 --> 00:30:04,120 I mean, these men score A triple plus. 433 00:30:04,200 --> 00:30:05,640 They've got the answers. 434 00:30:05,720 --> 00:30:08,080 Not a bunch of navel-gazing underachievers 435 00:30:08,160 --> 00:30:11,120 infecting one another with gaseous doom. 436 00:30:14,840 --> 00:30:19,040 If you do opt for action, you can start by cleaning up this bloody floor. 437 00:30:27,080 --> 00:30:28,200 Oh, not again. 438 00:30:28,280 --> 00:30:31,080 Around the same time we were asked by the American State Department... 439 00:30:31,160 --> 00:30:32,360 It's the second time this week. 440 00:30:32,440 --> 00:30:34,840 If we'd send that message to the moon on a silicon disc, 441 00:30:34,920 --> 00:30:36,480 we were also asked another question. 442 00:30:36,560 --> 00:30:38,680 On how many occasions is the British royal family 443 00:30:38,760 --> 00:30:41,080 - forced to eat venison each year? - No. 444 00:30:41,160 --> 00:30:44,200 Honestly, I think if I eat any more of this stuff 445 00:30:44,280 --> 00:30:46,200 I'm going to start growing antlers. 446 00:30:46,280 --> 00:30:47,880 - Are you listening? - Yes. 447 00:30:47,960 --> 00:30:51,160 I'm all ears. Little brown furry ones. 448 00:30:51,680 --> 00:30:54,200 Well, provided they make it back to Earth in one piece, 449 00:30:54,280 --> 00:30:56,760 and if after all their tests they're still standing... 450 00:30:57,800 --> 00:30:59,680 Would we like an audience with the astronauts? 451 00:31:03,040 --> 00:31:05,840 What? Armstrong, Aldrin and Collins? 452 00:31:06,440 --> 00:31:08,240 - Here at the palace? - Yes. 453 00:31:08,680 --> 00:31:11,040 They're being sent around the world on a victory tour. 454 00:31:11,920 --> 00:31:13,640 Shall I go back with a yes? 455 00:31:14,200 --> 00:31:17,080 My God. Yes, please. 456 00:31:18,880 --> 00:31:20,320 I thought that would cheer you up. 457 00:31:21,120 --> 00:31:22,200 It does. 458 00:31:23,680 --> 00:31:25,040 Do I need cheering up? 459 00:31:28,480 --> 00:31:29,480 A little. 460 00:31:35,360 --> 00:31:37,960 They're scheduled to arrive at Heathrow Airport at 2:00 p.m. 461 00:31:38,040 --> 00:31:41,240 From there they will be taken directly to the American Embassy at Grosvenor Square 462 00:31:41,320 --> 00:31:43,200 for a meeting with the US ambassador. 463 00:31:43,520 --> 00:31:45,080 From there they will come to Buckingham Palace 464 00:31:45,160 --> 00:31:46,880 for an audience with Her Majesties the Queen, 465 00:31:46,960 --> 00:31:49,680 Queen Elizabeth the Queen Mother, His Royal Highness Duke of Edinburgh, 466 00:31:49,760 --> 00:31:52,880 Princess Margaret, Princess Anne, Prince Andrew and Prince Edward. 467 00:31:53,040 --> 00:31:55,920 - And what time will that be? - Around four o'clock, ma'am. 468 00:31:56,000 --> 00:31:57,680 Will we give them anything? Tea? 469 00:31:57,760 --> 00:32:01,440 Probably not. We thought it good to keep things moving. No sitting down. 470 00:32:01,520 --> 00:32:02,720 I quite agree. 471 00:32:02,800 --> 00:32:05,840 No more than half an hour from arrival to departure. 472 00:32:06,480 --> 00:32:07,720 Right. 473 00:32:11,720 --> 00:32:13,400 I'd like to make a request. 474 00:32:14,560 --> 00:32:16,080 - If I may? - Sir. 475 00:32:16,640 --> 00:32:19,000 Instead of being herded in with everyone else, 476 00:32:19,080 --> 00:32:22,880 I was wondering if I might be allowed some time with the astronauts alone... 477 00:32:24,720 --> 00:32:26,800 in a separate, private meeting. 478 00:32:27,640 --> 00:32:29,480 Uh, airman to airmen. 479 00:32:30,240 --> 00:32:31,400 Pilot to pilots. 480 00:32:32,320 --> 00:32:34,200 I'll speak to the ambassador, 481 00:32:34,880 --> 00:32:37,680 but I'm sure it would be possible our end. 482 00:32:39,600 --> 00:32:41,200 Would 15 minutes be enough? 483 00:32:41,600 --> 00:32:42,880 Fifteen minutes? 484 00:32:43,600 --> 00:32:45,800 They are on a very tight schedule, I believe. 485 00:32:47,200 --> 00:32:50,960 To discuss mankind's greatest achievement? 486 00:32:52,920 --> 00:32:53,800 No. 487 00:32:54,920 --> 00:32:56,520 It's nowhere near enough. 488 00:32:59,600 --> 00:33:01,440 I can see it's all I'm going to get. 489 00:33:26,960 --> 00:33:29,520 Landing at London Heathrow Airport from Berlin, 490 00:33:29,600 --> 00:33:33,320 the Apollo moon men begin a hectic twenty-two-and-a-quarter-hour visit 491 00:33:33,400 --> 00:33:37,480 that demands the same sort of precision and timing as their mission in space. 492 00:33:37,560 --> 00:33:39,520 The world-famous "Man on the Moon" team 493 00:33:39,600 --> 00:33:42,680 of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins, 494 00:33:42,760 --> 00:33:44,160 accompanied by their wives, 495 00:33:44,240 --> 00:33:47,600 received one of their warmest welcomes yet from the British people. 496 00:33:47,680 --> 00:33:50,520 The astronauts admitted that they are starting to feel the strain 497 00:33:50,600 --> 00:33:52,640 of their 22-nation world tour. 498 00:33:53,920 --> 00:33:58,160 Here man from the planet Earth first set foot upon the moon. 499 00:33:58,760 --> 00:34:00,800 July 1969. 500 00:34:02,120 --> 00:34:04,080 And I can see everything quite clearly. 501 00:34:04,160 --> 00:34:08,120 The light is, uh, sufficiently bright, 502 00:34:08,199 --> 00:34:12,080 backlighted into the front of the LM, that everything is very clearly visible. 503 00:34:32,120 --> 00:34:34,960 - Beautiful view. - Isn't that something? 504 00:34:35,440 --> 00:34:37,040 Magnificent sight out here. 505 00:34:48,719 --> 00:34:51,800 The American astronauts are now arriving at Buckingham Palace. 506 00:34:51,880 --> 00:34:55,719 The world-famous team of Neil Armstrong, Buzz Aldrin and Michael Collins... 507 00:35:35,640 --> 00:35:38,000 Your Majesty, Mr. Neil Armstrong. 508 00:35:38,080 --> 00:35:39,320 Hello. Welcome. 509 00:35:39,400 --> 00:35:41,080 - Pleasure to meet you. - And you. 510 00:35:41,160 --> 00:35:42,360 - Mrs. Armstrong. - Hello. 511 00:35:42,440 --> 00:35:44,080 - Colonel Michael Collins. - Hello. 512 00:35:44,400 --> 00:35:46,840 - Pleasure to meet you. - Great pleasure to meet you. 513 00:35:53,400 --> 00:35:55,280 Great pleasure to meet you, young man. 514 00:36:04,520 --> 00:36:05,560 Sir. 515 00:36:31,840 --> 00:36:34,320 Please don't tell me you want to talk about children. 516 00:36:53,840 --> 00:36:56,480 - Have they been waiting long? - No, only a few moments, sir. 517 00:37:10,040 --> 00:37:12,160 Mr. Neil Armstrong, Colonel Michael Collins 518 00:37:12,240 --> 00:37:14,040 and Colonel Edwin Aldrin, Your Royal Highness. 519 00:37:14,120 --> 00:37:17,040 - It is a great, great honor, gentlemen. - Sir. 520 00:37:17,440 --> 00:37:19,440 - Congratulations one and all. - Sir. 521 00:37:21,040 --> 00:37:23,360 Please, do, uh... do sit down. 522 00:37:24,480 --> 00:37:25,360 Um... 523 00:37:30,840 --> 00:37:32,280 There's no need to sit so closely. 524 00:37:32,360 --> 00:37:35,240 As you can see, there's plenty of space. 525 00:37:37,720 --> 00:37:40,000 I notice you instinctively sat in the same positions 526 00:37:40,080 --> 00:37:42,680 as the, uh, command module. 527 00:37:44,720 --> 00:37:46,880 Anyway, I don't, I don't know if anyone told you, 528 00:37:46,960 --> 00:37:49,760 but, uh, I am, uh, actually a pilot myself. 529 00:37:49,840 --> 00:37:51,120 And I was... 530 00:37:51,200 --> 00:37:53,680 - Are you all right? - Yes, sir. I just have a cold. 531 00:37:55,640 --> 00:37:57,440 - Here. - I... 532 00:37:57,920 --> 00:38:00,560 - It's clean, I promise you. - Thank you. 533 00:38:03,200 --> 00:38:06,560 My, you've, uh, you've, you've all got colds. 534 00:38:07,120 --> 00:38:08,480 Yes, we do. 535 00:38:12,080 --> 00:38:15,160 Well, here we are. Hmm. 536 00:38:18,520 --> 00:38:22,160 I just want to say how much I admire what you've done. 537 00:38:22,240 --> 00:38:24,040 It's just remarkable. 538 00:38:25,760 --> 00:38:29,600 But also to say how much I identify in some way with... with who you are. 539 00:38:30,880 --> 00:38:32,440 - Bless you. - Sorry. 540 00:38:33,720 --> 00:38:34,920 I, um... 541 00:38:36,600 --> 00:38:38,200 I wrote down some questions. 542 00:38:39,760 --> 00:38:40,760 And... 543 00:38:41,600 --> 00:38:44,880 You see, I initially imagined that I wanted to ask questions of you 544 00:38:44,960 --> 00:38:46,480 on a technical level. 545 00:38:47,800 --> 00:38:53,280 You know, what is the physical experience of G-forces of that magnitude, 546 00:38:53,680 --> 00:38:54,720 and so on, but... 547 00:38:57,400 --> 00:38:58,360 You see, I... 548 00:38:59,520 --> 00:39:01,760 I realize now that... 549 00:39:03,520 --> 00:39:07,360 the questions I actually want answering are... 550 00:39:11,400 --> 00:39:13,920 You're all too young to understand, I think, but... 551 00:39:17,800 --> 00:39:22,800 There comes a time in life when one first really starts to evaluate 552 00:39:23,560 --> 00:39:25,240 what one has accomplished. 553 00:39:26,520 --> 00:39:30,120 And because of the position that I've ended up in here, 554 00:39:31,600 --> 00:39:32,960 who I've become... 555 00:39:33,560 --> 00:39:34,560 Um... 556 00:39:36,080 --> 00:39:37,040 Who I'm married to... 557 00:39:38,560 --> 00:39:39,600 Uh... 558 00:39:40,120 --> 00:39:41,000 I've... 559 00:39:42,880 --> 00:39:46,000 Well, I've not been able to achieve the things I would have liked to... 560 00:39:47,720 --> 00:39:49,280 as a man, as a... 561 00:39:50,840 --> 00:39:52,200 as an adventurer. 562 00:39:53,640 --> 00:39:57,000 And watching you three heroes at work... 563 00:39:59,720 --> 00:40:01,440 it was like watching a dream. 564 00:40:02,920 --> 00:40:06,640 Which is why I-I leapt at the chance to meet with you, 565 00:40:07,600 --> 00:40:11,000 even if it is just for ten minutes, that I might ask... 566 00:40:20,040 --> 00:40:21,960 What your thoughts were... 567 00:40:23,840 --> 00:40:24,840 out there. 568 00:40:27,800 --> 00:40:28,680 Neil? 569 00:40:30,840 --> 00:40:31,920 Well, uh... 570 00:40:32,320 --> 00:40:36,160 obviously a sense of relief that we executed the mission successfully. 571 00:40:36,240 --> 00:40:37,120 No, of course. 572 00:40:37,400 --> 00:40:40,440 And we certainly got some amazing views, didn't we? 573 00:40:40,760 --> 00:40:42,800 - Yeah, we did. - Yes, extraordinary. 574 00:40:43,040 --> 00:40:45,080 I think I'm not talking so much about... 575 00:40:46,080 --> 00:40:48,840 the views in that sense, as... 576 00:40:50,280 --> 00:40:51,480 perspectives, 577 00:40:52,200 --> 00:40:53,800 observations of... 578 00:40:54,680 --> 00:40:57,240 of our place. 579 00:40:59,280 --> 00:41:00,440 Uh... 580 00:41:02,240 --> 00:41:04,280 To be honest, there wasn't much time for that. 581 00:41:04,360 --> 00:41:05,400 Um... 582 00:41:06,360 --> 00:41:10,720 As a pilot, you'll know what they drill into you above all else 583 00:41:10,800 --> 00:41:13,920 - is protocol and, uh, procedure. - Hmm. 584 00:41:14,000 --> 00:41:16,200 - You've got to stick to the rules. - Yes. 585 00:41:16,280 --> 00:41:20,000 - Well, as an astronaut, it's double that. - Hm-hmm. 586 00:41:20,080 --> 00:41:23,600 We pretty much spent our entire time with lists in our hands, 587 00:41:23,680 --> 00:41:24,960 ticking things off. 588 00:41:25,040 --> 00:41:26,440 Tick, check, tick, check. 589 00:41:26,840 --> 00:41:29,400 Eyes are glued to the mission protocol to such a degree 590 00:41:29,480 --> 00:41:31,040 you never really get to look outside. 591 00:41:31,120 --> 00:41:32,880 - That's how busy they keep you. - I see. 592 00:41:32,960 --> 00:41:33,960 Tight leash. 593 00:41:34,040 --> 00:41:36,360 Not to mention most of the time you're so darn tired. 594 00:41:36,440 --> 00:41:39,400 No matter how hard you practice, you never get used to the sleep. 595 00:41:40,040 --> 00:41:41,000 Sleep. 596 00:41:42,760 --> 00:41:45,240 Neil, uh, why don't you tell His Royal Highness 597 00:41:45,320 --> 00:41:47,040 about what happened after the moonwalk? 598 00:41:50,240 --> 00:41:52,520 - I would love to hear. - He wants to hear it. 599 00:41:55,120 --> 00:42:00,160 - Well, after I completed the moonwalk... - I-I watched it all. Every step. 600 00:42:01,200 --> 00:42:03,840 I got back into the module, 601 00:42:03,920 --> 00:42:06,240 and knew we only had a few hours 602 00:42:06,320 --> 00:42:09,400 to get some rest before we took off again, so I... 603 00:42:09,960 --> 00:42:13,160 - I got my head down, I closed my eyes... - Wait for it. 604 00:42:13,920 --> 00:42:17,080 But all I could hear was this noise. Bang, bang. 605 00:42:17,200 --> 00:42:18,600 Bang, bang. 606 00:42:18,680 --> 00:42:21,000 - What? - Bang, bang, bang. 607 00:42:21,080 --> 00:42:22,840 What, from outside the module? 608 00:42:22,920 --> 00:42:25,160 - I know. You know what it was? - What? 609 00:42:27,000 --> 00:42:28,400 The water cooler. 610 00:42:29,200 --> 00:42:31,600 It was making this noise. Bang, bang, bang. 611 00:42:35,600 --> 00:42:38,600 The greatest engineers in the world design a rocket that takes us to the moon, 612 00:42:38,680 --> 00:42:40,840 but they can't even get us a decent water cooler. 613 00:42:40,920 --> 00:42:43,600 So you were right. 614 00:42:43,680 --> 00:42:45,720 - It was full of surprises. - Hmm. 615 00:42:47,280 --> 00:42:48,280 I see. 616 00:42:54,160 --> 00:42:56,360 Were there any other questions you had for us? 617 00:43:07,720 --> 00:43:09,440 No. No, it's... 618 00:43:11,120 --> 00:43:14,920 Well, in that case, would you mind if we asked you a few questions? 619 00:43:15,000 --> 00:43:16,080 No, of course. 620 00:43:17,640 --> 00:43:18,640 What is it like? 621 00:43:20,160 --> 00:43:21,080 What is what like? 622 00:43:21,720 --> 00:43:23,600 Living in a place like this. 623 00:43:23,680 --> 00:43:25,520 Because we heard you had a thousand rooms. 624 00:43:25,600 --> 00:43:28,240 And that if you add the lengths of all the corridors together, 625 00:43:28,320 --> 00:43:31,320 - it comes to... four miles. - Uh, well... 626 00:43:31,400 --> 00:43:33,800 Is it true you have a bagpiper for an alarm clock? 627 00:43:33,880 --> 00:43:35,920 And how many staff do you have here anyway? 628 00:43:36,000 --> 00:43:39,080 And how many palaces? We heard... it's 12. 629 00:43:39,160 --> 00:43:41,560 And do you know all these people in the pictures? 630 00:43:41,640 --> 00:43:43,600 Are you related to those people? 631 00:43:43,920 --> 00:43:45,880 Do the dogs sleep in the room with you? 632 00:43:52,600 --> 00:43:55,640 That's mine. Thank you. Race you to the top. 633 00:43:55,720 --> 00:43:58,920 Go! 634 00:44:00,240 --> 00:44:01,240 No! 635 00:44:01,960 --> 00:44:03,880 - Yes! - It was a close call. 636 00:44:06,840 --> 00:44:08,280 One, two, three. 637 00:44:08,360 --> 00:44:10,040 Cheese! 638 00:44:12,680 --> 00:44:13,760 One more. 639 00:44:15,920 --> 00:44:17,920 I don't know what I was thinking. 640 00:44:18,000 --> 00:44:21,520 I expected them to be... giants, gods. 641 00:44:22,520 --> 00:44:25,280 In reality, they were just three little men. 642 00:44:25,920 --> 00:44:27,880 Pale-faced, with colds. 643 00:44:29,000 --> 00:44:30,640 I have some sympathy. 644 00:44:31,160 --> 00:44:33,520 The very qualities that made them perfect for the job. 645 00:44:33,600 --> 00:44:36,360 But their lack of flair or imagination. 646 00:44:36,440 --> 00:44:39,360 Their sense of duty, and modesty and reliability. 647 00:44:39,440 --> 00:44:43,320 Total absence of originality or spontaneity. 648 00:44:43,400 --> 00:44:46,000 But that's what makes them perfect in a crisis. 649 00:44:46,080 --> 00:44:49,280 And entirely anticlimactic when you meet them in person. 650 00:44:51,800 --> 00:44:52,880 I mean, imagine. 651 00:44:53,560 --> 00:44:56,360 They go all that way to the moon and stay healthy, 652 00:44:56,440 --> 00:44:58,200 but one trip to London nearly kills them. 653 00:45:01,600 --> 00:45:02,920 It's not their fault. 654 00:45:03,520 --> 00:45:05,480 They never wanted to be public figures, 655 00:45:06,080 --> 00:45:09,000 and now, because of one event, they will be forever. 656 00:45:09,480 --> 00:45:11,920 Hmm. They delivered as astronauts, but... 657 00:45:13,440 --> 00:45:15,240 they disappointed as human beings. 658 00:45:18,960 --> 00:45:21,960 They'll spend the rest of their lives in goldfish bowls... 659 00:45:22,720 --> 00:45:24,440 scared to open their mouths, 660 00:45:24,960 --> 00:45:27,240 knowing it could reveal who they actually are, 661 00:45:27,320 --> 00:45:29,400 and that they will inevitably disappoint. 662 00:45:30,360 --> 00:45:32,760 And for that, they deserve our pity. 663 00:45:35,000 --> 00:45:37,680 Good job there were no little green men. 664 00:45:38,840 --> 00:45:42,960 They could be forgiven for thinking, "If that's all planet Earth has got to offer", 665 00:45:43,040 --> 00:45:44,560 let's give the place a miss." 666 00:45:46,560 --> 00:45:47,600 Hmm. 667 00:46:57,640 --> 00:47:01,800 There wasn't a specific moment, uh, when it started. 668 00:47:02,040 --> 00:47:04,560 It's been more of a gradual thing. 669 00:47:05,240 --> 00:47:09,640 A drip, drip, drip of... of doubt... 670 00:47:11,320 --> 00:47:12,400 disaffection, 671 00:47:13,120 --> 00:47:16,200 disease, dis... discomfort. 672 00:47:17,920 --> 00:47:20,400 People around me have noticed my general... 673 00:47:21,440 --> 00:47:22,880 uh, irritability. 674 00:47:22,960 --> 00:47:23,880 Um... 675 00:47:25,160 --> 00:47:28,040 Now, of course, that's... that's nothing new. 676 00:47:28,120 --> 00:47:31,640 I'm... generally a cantankerous sort, 677 00:47:31,760 --> 00:47:35,960 but even I would have to admit that there has been more of it lately. 678 00:47:37,120 --> 00:47:41,560 Not to mention, uh, an almost jealous fascination 679 00:47:41,640 --> 00:47:44,600 with the achievements of these young astronauts. 680 00:47:46,480 --> 00:47:48,480 Compulsive overexercising. 681 00:47:49,280 --> 00:47:52,520 An inability to find calm... 682 00:47:54,400 --> 00:47:55,680 or satisfaction... 683 00:47:57,280 --> 00:47:58,400 or fulfillment. 684 00:48:01,040 --> 00:48:03,080 And when you look at all these symptoms, 685 00:48:03,160 --> 00:48:06,640 of course it doesn't take a genius to tell you that... 686 00:48:07,240 --> 00:48:11,400 they all suggest I'm slap bang in the middle of a... 687 00:48:19,040 --> 00:48:23,440 I can't even say what kind of crisis. 688 00:48:24,680 --> 00:48:27,640 That... that crisis. 689 00:48:28,440 --> 00:48:29,360 And... 690 00:48:29,760 --> 00:48:32,920 Of course one's read or heard about other people hitting that crisis, 691 00:48:33,000 --> 00:48:36,720 and, you know, just like them, you look in all the usual places, 692 00:48:36,920 --> 00:48:40,880 resort to all the usual things to try and make yourself feel better. 693 00:48:42,400 --> 00:48:43,280 Uh... 694 00:48:44,480 --> 00:48:46,640 Some of which I can admit to in this room, 695 00:48:46,720 --> 00:48:49,480 and some of which I probably shouldn't. 696 00:48:56,840 --> 00:48:59,000 My mother died recently. 697 00:49:11,520 --> 00:49:14,840 She... she saw that something was amiss. 698 00:49:17,560 --> 00:49:19,280 It's a good word, that. 699 00:49:21,080 --> 00:49:22,400 A-Amiss. 700 00:49:22,480 --> 00:49:27,320 She saw that something was missing in her youngest child. 701 00:49:27,840 --> 00:49:28,880 Her only son. 702 00:49:32,840 --> 00:49:33,880 Faith. 703 00:49:38,360 --> 00:49:40,280 "How's your faith?" she asked me. 704 00:49:47,160 --> 00:49:49,760 I'm here to admit to you that... 705 00:49:50,640 --> 00:49:51,680 I've lost it. 706 00:49:55,520 --> 00:49:56,440 And... 707 00:49:57,280 --> 00:49:58,840 without it, what is there? 708 00:50:02,160 --> 00:50:03,200 The... 709 00:50:06,520 --> 00:50:07,760 The loneliness 710 00:50:08,720 --> 00:50:11,920 and emptiness and anticlimax 711 00:50:12,760 --> 00:50:15,240 of going all that way to the moon 712 00:50:15,920 --> 00:50:19,680 to find nothing, but haunting desolation... 713 00:50:21,560 --> 00:50:23,040 ghostly silence... 714 00:50:24,320 --> 00:50:25,560 gloom. 715 00:50:27,280 --> 00:50:29,080 That is what faithlessness is. 716 00:50:31,880 --> 00:50:33,400 As opposed to finding... 717 00:50:35,680 --> 00:50:38,200 wonder, ecstasy, the miracle of... 718 00:50:39,280 --> 00:50:43,440 divine creation, God's design and purpose. 719 00:50:46,040 --> 00:50:48,040 What am I trying to say? 720 00:50:49,440 --> 00:50:50,960 I'm trying to say that... 721 00:50:52,280 --> 00:50:54,560 the solution to our problems, 722 00:50:55,360 --> 00:50:57,840 I think, is not in the... 723 00:50:58,440 --> 00:51:03,120 in the ingenuity of the rocket, or the science or the technology or... 724 00:51:04,200 --> 00:51:05,440 even the bravery. 725 00:51:09,600 --> 00:51:11,160 No, the answer is in here. 726 00:51:15,320 --> 00:51:19,800 Or here, or wherever it is that... that faith resides. 727 00:51:23,960 --> 00:51:26,680 And so... Dean Woods... 728 00:51:28,960 --> 00:51:32,240 having ridiculed you for what you 729 00:51:32,320 --> 00:51:37,040 and these poor, blocked, lost souls... 730 00:51:39,240 --> 00:51:43,680 Were... were trying to achieve here in St. George's House... 731 00:51:45,680 --> 00:51:48,320 I now find myself full of respect... 732 00:51:49,760 --> 00:51:50,920 and admiration... 733 00:51:53,000 --> 00:51:55,400 and not a small part of... 734 00:51:56,400 --> 00:51:57,440 desperation... 735 00:52:00,840 --> 00:52:02,520 as I come to say... 736 00:52:06,440 --> 00:52:07,360 help. 737 00:52:12,840 --> 00:52:13,880 Help me. 738 00:52:23,520 --> 00:52:27,840 And to admit... that while those three astronauts 739 00:52:27,920 --> 00:52:31,440 deserve all our praise and respect for their undoubted heroism, 740 00:52:31,520 --> 00:52:33,840 I was more scared coming here to see you today 741 00:52:33,920 --> 00:52:36,560 than I would have been going up in any bloody rocket! 741 00:52:37,305 --> 00:52:43,930 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org58890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.