All language subtitles for The Crown - S03E01 - Olding.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:37,680 --> 00:01:38,760 Your Majesty. 3 00:01:52,760 --> 00:01:56,600 Everyone at the Post Office is delighted with the new profile, ma'am, 4 00:01:57,120 --> 00:01:59,360 which they feel to be an elegant reflection 5 00:01:59,440 --> 00:02:02,880 of Her Majesty's transition from young woman to... 6 00:02:03,840 --> 00:02:04,880 Old bat? 7 00:02:07,360 --> 00:02:10,080 Mother of four and settled sovereign. 8 00:02:10,160 --> 00:02:11,000 Hmm. 9 00:02:11,680 --> 00:02:15,040 The Postmaster General himself commented that the two images, 10 00:02:15,600 --> 00:02:19,920 the young and the slightly older Queen, 11 00:02:20,280 --> 00:02:21,920 are almost identical. 12 00:02:22,160 --> 00:02:24,480 Postmaster Bevins is very kind. 13 00:02:25,320 --> 00:02:27,440 He's also a barefaced liar. 14 00:02:27,520 --> 00:02:31,240 Just the tiniest changes, in the hair... 15 00:02:31,320 --> 00:02:32,520 A great many changes. 16 00:02:33,040 --> 00:02:34,160 But there we are. 17 00:02:34,680 --> 00:02:37,040 Age is rarely kind to anyone. 18 00:02:37,440 --> 00:02:38,840 Nothing one can do about it. 19 00:02:39,880 --> 00:02:41,480 One just has to get on with it. 20 00:04:09,640 --> 00:04:12,520 But, somehow, Harold Wilson had to inspire the electorate 21 00:04:12,600 --> 00:04:16,079 to thrust a wedge into the Tories, to win the floating vote for Labour, 22 00:04:16,160 --> 00:04:18,800 and stop the Liberals stealing too much of the cake. 23 00:04:19,360 --> 00:04:22,240 Sir Alec's position could likewise be affected by the Liberals. 24 00:04:22,320 --> 00:04:23,760 They've had quite a revival. 25 00:04:24,360 --> 00:04:27,360 In the 1950 election, the Labour majority crumbled. 26 00:04:27,840 --> 00:04:30,200 Some of its great figures were already ill. 27 00:04:30,280 --> 00:04:33,080 The pressures of Korea and rearmament were growing. 28 00:04:33,400 --> 00:04:35,320 It's never easy to fight an election. 29 00:04:35,400 --> 00:04:36,920 - Louder, please. - Sir. 30 00:04:37,000 --> 00:04:40,160 Your opponent's promises often seem so much more enticing. 31 00:04:42,320 --> 00:04:43,880 So many unknowns. 32 00:04:43,960 --> 00:04:46,200 Even the weather can wash your hopes down the gutter. 33 00:04:46,280 --> 00:04:48,640 At once Harold Wilson's life changed. 34 00:04:48,720 --> 00:04:49,600 Oh, no! 35 00:04:50,400 --> 00:04:51,320 What? 36 00:04:51,400 --> 00:04:53,000 Winston's had another stroke. 37 00:04:53,240 --> 00:04:56,120 - Oh, poor old thing. - I'll go and see him today. 38 00:04:59,400 --> 00:05:03,040 You do know, if that man wins today, he'll want us out. 39 00:05:03,560 --> 00:05:04,960 - Who? - Wilson. 40 00:05:05,280 --> 00:05:09,480 Half his cabinet would be made up of rabid anti-monarchists. 41 00:05:10,000 --> 00:05:11,800 They'd want our heads on spikes. 42 00:05:12,560 --> 00:05:13,800 Vive la révolution. 43 00:05:14,120 --> 00:05:16,400 Except I doubt they speak French in... 44 00:05:16,480 --> 00:05:19,120 Halifax or Huddersfield. 45 00:05:19,200 --> 00:05:21,240 - The old order. - Or wherever he's from. 46 00:05:21,320 --> 00:05:24,360 The old boys' network, the cozy... 47 00:05:24,440 --> 00:05:27,560 I even heard a rumor that he's a KGB spy. 48 00:05:27,800 --> 00:05:29,880 Mr. Wilson? That's ridiculous. 49 00:05:30,000 --> 00:05:34,960 That his predecessor, Hugh Gaitskell, was poisoned by the Russians, 50 00:05:35,040 --> 00:05:36,600 so that their man might take over. 51 00:05:37,640 --> 00:05:40,120 - Who did you hear that from? - A friend of mine at the lunch club. 52 00:05:40,200 --> 00:05:41,240 He had a whole theory 53 00:05:41,320 --> 00:05:45,320 about Wilson being turned while on a trade mission to Russia. 54 00:05:45,400 --> 00:05:48,040 Said he even had a KGB code name. 55 00:05:48,960 --> 00:05:49,840 "Olding." 56 00:05:50,120 --> 00:05:52,560 Well, if you know it, and your chum knows it, 57 00:05:53,000 --> 00:05:54,800 obviously MI5 will know it, 58 00:05:54,880 --> 00:05:58,080 and they must have come to the conclusion that Mr. Wilson was fine, 59 00:05:58,160 --> 00:05:59,960 or they would have done something about it. 60 00:06:00,040 --> 00:06:02,560 Unless they never expected him to get this far. 61 00:06:02,640 --> 00:06:04,680 - The ruthless application... - No one did. 62 00:06:04,760 --> 00:06:07,600 Of scientific techniques in Soviet industry... 63 00:06:08,320 --> 00:06:11,880 can see clearly that only the state should have this level of control. 64 00:06:28,760 --> 00:06:30,360 Good morning, Your Royal Highness. 65 00:06:40,040 --> 00:06:43,520 Sir, a reminder that lunch is at one at the Mirabelle. 66 00:06:43,600 --> 00:06:44,840 Tell her I'm not coming. 67 00:06:47,640 --> 00:06:49,160 A Labour prime minister... 68 00:06:49,240 --> 00:06:52,160 - Go on. Off you trot. - Sir. 69 00:06:59,320 --> 00:07:01,560 Good morning, Your Royal Highness. 70 00:07:03,120 --> 00:07:04,040 Who are you? 71 00:07:04,840 --> 00:07:05,960 I'm new. 72 00:07:07,320 --> 00:07:10,360 I'm assuming "new" is not your name. 73 00:07:10,440 --> 00:07:11,480 No. 74 00:07:12,200 --> 00:07:15,720 - So, when I ask you... - Violet, ma'am. 75 00:07:21,720 --> 00:07:23,040 Where's the other one? 76 00:07:23,600 --> 00:07:25,480 The... the fat one. 77 00:07:25,960 --> 00:07:27,480 She left, ma'am. 78 00:07:29,640 --> 00:07:31,120 Nervous exhaustion. 79 00:07:33,720 --> 00:07:34,640 Hmm. 80 00:07:36,920 --> 00:07:38,000 Yes? 81 00:07:38,080 --> 00:07:40,600 Morning, ma'am. Lord Snowdon sends his apologies. 82 00:07:40,680 --> 00:07:43,480 - What? - He's heading out to take photographs. 83 00:07:43,560 --> 00:07:45,400 - What? - Of election day. 84 00:07:45,480 --> 00:07:47,720 - No! - He will try and join you for coffee. 85 00:07:47,800 --> 00:07:48,840 No! 86 00:07:55,480 --> 00:07:59,720 ♪ From loneliness to a wedding ring ♪ 87 00:08:00,280 --> 00:08:04,440 ♪ I played an Ace and I won a Queen ♪ 88 00:08:04,600 --> 00:08:05,640 Tony. 89 00:08:05,920 --> 00:08:08,560 ♪ And walked away with your heart ♪ 90 00:08:10,040 --> 00:08:12,400 ♪ From a Jack to a King ♪ 91 00:08:12,520 --> 00:08:13,640 Open the door. 92 00:08:14,680 --> 00:08:19,040 ♪ With no regrets I stacked the cards last night ♪ 93 00:08:19,440 --> 00:08:23,560 ♪ And lady luck played her hand Just right ♪ 94 00:08:26,280 --> 00:08:29,720 ♪ For just a little while ♪ 95 00:08:30,120 --> 00:08:34,840 ♪ I thought that I might lose the game ♪ 96 00:08:35,840 --> 00:08:37,960 ♪ Then just in time ♪ 97 00:08:38,039 --> 00:08:44,960 ♪ I saw the twinkle in your eye ♪ 98 00:08:47,200 --> 00:08:49,600 Your Majesty, Your Royal Highness. 99 00:08:50,560 --> 00:08:52,080 Sir Anthony, what's all this? 100 00:08:52,160 --> 00:08:54,320 Preparations for the forthcoming exhibition 101 00:08:54,400 --> 00:08:56,240 at the Guildhall Gallery, ma'am. 102 00:08:56,320 --> 00:08:59,000 - Of our paintings? - Portraiture in early modern Europe. 103 00:08:59,520 --> 00:09:01,640 I believe you kindly agreed to say a few words. 104 00:09:02,200 --> 00:09:03,600 - Did I? - That was a mistake. 105 00:09:03,680 --> 00:09:04,760 Probably. 106 00:09:04,920 --> 00:09:08,080 - Who's that by? - Annibale Carracci. 107 00:09:08,320 --> 00:09:09,480 Never heard of him. 108 00:09:10,280 --> 00:09:11,360 This one? 109 00:09:11,440 --> 00:09:14,040 - Artemisia Gentileschi. - No, never heard of him, either. 110 00:09:14,400 --> 00:09:15,800 Her, sir. 111 00:09:16,640 --> 00:09:19,080 I'm afraid we're not great connoisseurs of art in this family. 112 00:09:19,160 --> 00:09:21,800 No, we're country people, really. 113 00:09:21,880 --> 00:09:23,640 - Savages. - I wouldn't say that. 114 00:09:24,240 --> 00:09:25,720 But I just did say that. 115 00:09:26,440 --> 00:09:27,760 Are you disagreeing with me? 116 00:09:28,640 --> 00:09:31,880 I've always said, both the Queen and Queen Elizabeth the Queen Mother 117 00:09:31,960 --> 00:09:33,200 have a very good eye. 118 00:09:33,520 --> 00:09:35,600 What? Between them? 119 00:09:36,080 --> 00:09:37,880 One each. 120 00:09:39,560 --> 00:09:41,000 Right, darling. 121 00:09:41,280 --> 00:09:42,240 I'm off. 122 00:09:44,400 --> 00:09:45,560 Eyes left. 123 00:09:51,480 --> 00:09:52,640 Good luck with Winston. 124 00:09:58,960 --> 00:10:00,160 If I am to say a few words, 125 00:10:00,240 --> 00:10:03,080 I wonder if you might give me another of your wonderful tutorials. 126 00:10:03,160 --> 00:10:04,160 With pleasure. 127 00:10:04,240 --> 00:10:06,480 Your predecessor had very little patience with me, 128 00:10:06,880 --> 00:10:11,160 whereas you've always been kind enough to make me feel, if not scholarly, 129 00:10:11,240 --> 00:10:13,360 then not stupid, which I appreciate. 130 00:10:14,040 --> 00:10:17,720 So, to that end, what would you say constitutes early modern? 131 00:10:18,120 --> 00:10:19,680 The end of the Middle Ages 132 00:10:19,760 --> 00:10:21,800 to the beginning of the Industrial Revolution. 133 00:10:21,880 --> 00:10:24,600 Roughly late 15th century to late 18th century. 134 00:10:24,680 --> 00:10:26,560 And what era are we in now, do you suppose? 135 00:10:26,640 --> 00:10:27,960 The frighteningly modern? 136 00:10:28,040 --> 00:10:30,800 I think that all depends on the result of the general election today. 137 00:10:30,880 --> 00:10:32,800 Oh, yes. Have you voted? I know one shouldn't ask. 138 00:10:32,880 --> 00:10:33,920 I have, ma'am. 139 00:10:34,680 --> 00:10:36,840 - Conservative. - Really? 140 00:10:38,160 --> 00:10:40,040 I always had you down as a man of the left. 141 00:10:40,120 --> 00:10:42,200 Perhaps once. Not anymore. 142 00:10:42,280 --> 00:10:44,400 - Who's this? - Rembrandt. 143 00:10:44,480 --> 00:10:46,120 An Old Man in Military Costume. 144 00:10:46,840 --> 00:10:48,640 Wonderfully enigmatic character. 145 00:10:49,880 --> 00:10:52,600 Speaking of enigmas, what do we make of Mr. Wilson? 146 00:10:52,680 --> 00:10:55,080 - One's heard the rumors, of course. - Rumors, ma'am? 147 00:10:55,440 --> 00:10:58,720 Yes, whilst on a trade mission to Moscow, the KGB got to him. 148 00:10:58,800 --> 00:10:59,920 Nonsense, I know. 149 00:11:01,080 --> 00:11:03,880 I wouldn't dismiss them so quickly. 150 00:11:05,160 --> 00:11:07,960 For a young socialist to visit Russia in those days, 151 00:11:08,520 --> 00:11:10,160 with an impressionable mind. 152 00:11:10,800 --> 00:11:14,960 It's not unthinkable he might have been turned to more... radical ideas. 153 00:11:16,640 --> 00:11:18,600 But Mr. Wilson is an older man now, 154 00:11:19,280 --> 00:11:21,200 and, I'm sure, a wiser one. 155 00:11:23,320 --> 00:11:25,960 Harold Wilson's life changed dramatically. 156 00:11:26,040 --> 00:11:28,360 From being a prominent opposition politician, 157 00:11:28,440 --> 00:11:31,160 Harold Wilson became the opposition politician. 158 00:11:31,240 --> 00:11:33,520 The potential prime minister and a servant of the Crown. 159 00:11:43,800 --> 00:11:46,480 The Conservatives can afford to lose... 160 00:11:46,560 --> 00:11:48,120 Sir, the Queen. 161 00:11:48,200 --> 00:11:50,240 A small but workable majority. 162 00:11:51,360 --> 00:11:53,480 - Dear Winston. - Your Majesty. 163 00:11:54,040 --> 00:11:55,080 Don't move. 164 00:11:56,000 --> 00:11:57,640 How are you? 165 00:11:57,720 --> 00:11:59,640 Gripped, ma'am. 166 00:12:00,520 --> 00:12:01,880 It's a proper nail-biter. 167 00:12:01,960 --> 00:12:04,480 Key battleground seats. The Midlands... 168 00:12:04,560 --> 00:12:07,600 - You think Mr. Wilson has a chance? - I'm afraid I do. 169 00:12:08,280 --> 00:12:12,040 I think we must face the cold wind of socialism 170 00:12:12,120 --> 00:12:15,200 blowing through this land once more. 171 00:12:17,040 --> 00:12:19,040 I probably shouldn't tell you this. 172 00:12:19,720 --> 00:12:21,400 When I was Prime Minister... 173 00:12:22,200 --> 00:12:25,520 a young Mr. Wilson came to me 174 00:12:25,600 --> 00:12:29,000 asking my permission to go to Russia. 175 00:12:30,880 --> 00:12:32,080 On behalf of... 176 00:12:33,640 --> 00:12:34,680 the... 177 00:12:34,760 --> 00:12:35,880 Board of Trade. 178 00:12:36,840 --> 00:12:38,440 Yes. Board of Trade. 179 00:12:39,160 --> 00:12:43,960 One of the first Western politicians to go behind the Iron Curtain. 180 00:12:44,680 --> 00:12:48,640 I remember thinking then, "We'd better keep an eye on that one." 181 00:12:48,760 --> 00:12:52,440 see a clear picture emerging of who might be the likely winner. 182 00:12:53,080 --> 00:12:55,320 I can't imagine what that would be like... 183 00:12:56,760 --> 00:12:58,920 having a prime minister one didn't trust... 184 00:13:00,120 --> 00:13:02,280 when one thinks what it was like with you... 185 00:13:04,240 --> 00:13:06,160 I was a terrible bully. 186 00:13:07,160 --> 00:13:09,080 You were my guardian angel. 187 00:13:10,360 --> 00:13:11,720 The roof over my head. 188 00:13:13,080 --> 00:13:14,640 The spine in my back. 189 00:13:15,600 --> 00:13:17,120 The iron in my heart. 190 00:13:20,720 --> 00:13:23,360 You were the compass that steered and directed me. 191 00:13:25,240 --> 00:13:26,920 Not just me, all of us. 192 00:13:27,880 --> 00:13:30,000 Where would Great Britain be without its... 193 00:13:31,600 --> 00:13:33,000 greatest Briton? 194 00:14:12,680 --> 00:14:14,080 God bless you, Winston. 195 00:14:28,640 --> 00:14:31,520 After the generation of Conservative rule, 196 00:14:31,600 --> 00:14:34,920 in which we have seen recession, scandal, national divide... 197 00:15:03,440 --> 00:15:06,000 Go on, Margot. Do us one more song. 198 00:15:09,680 --> 00:15:11,760 Yes, Margot. Your turn. 199 00:15:16,320 --> 00:15:18,200 ♪ It was... ♪ 200 00:15:19,080 --> 00:15:22,920 ♪ Just one of those things ♪ 201 00:15:25,000 --> 00:15:28,760 ♪ Just one of those crazy flings ♪ 202 00:15:29,520 --> 00:15:31,520 ♪ One of those bells ♪ 203 00:15:31,880 --> 00:15:34,680 ♪ That now and then rings ♪ 204 00:15:35,360 --> 00:15:38,520 ♪ Just one of those things ♪ 205 00:15:39,200 --> 00:15:43,440 ♪ It was just one of those nights ♪ 206 00:15:45,640 --> 00:15:48,240 - ♪ Just one of those... ♪ - Jesus Christ. 207 00:15:48,320 --> 00:15:50,040 ♪ ...fabulous flights ♪ 208 00:15:50,120 --> 00:15:51,320 ♪ A trip to the moon ♪ 209 00:15:52,560 --> 00:15:54,560 ♪ On gossamer wings ♪ 210 00:15:55,960 --> 00:15:59,240 ♪ Just one of those things ♪ 211 00:15:59,320 --> 00:16:01,120 Another gain for Labour there. 212 00:16:01,200 --> 00:16:04,440 We've seen a 3.5% swing from the Conservatives so far tonight. 213 00:16:05,160 --> 00:16:08,560 ♪ When we started painting the town ♪ 214 00:16:08,640 --> 00:16:10,520 The haves and have-nots 215 00:16:10,600 --> 00:16:13,480 and the fact that neither party has been able to secure the confidence 216 00:16:13,560 --> 00:16:15,080 of a large majority of voters 217 00:16:15,160 --> 00:16:19,880 is symptomatic not only of fundamental dissatisfaction with government, 218 00:16:19,960 --> 00:16:22,520 but of the failure of the entire political class. 219 00:16:22,600 --> 00:16:27,760 ♪ So goodbye, dear, and amen ♪ 220 00:16:30,200 --> 00:16:34,640 ♪ Here's hoping we meet now and then ♪ 221 00:16:35,920 --> 00:16:38,880 ♪ It was great fun ♪ 222 00:16:40,280 --> 00:16:46,280 ♪ But it was just one of those things ♪ 223 00:16:53,080 --> 00:16:54,160 Bravo! 224 00:16:56,080 --> 00:16:57,280 Thank you. 225 00:16:57,680 --> 00:16:59,640 ...arriving into us now. 226 00:16:59,720 --> 00:17:01,880 Yes, it's a Labour gain. 227 00:17:02,360 --> 00:17:04,920 The Labour Party will form the next government. 228 00:17:05,000 --> 00:17:07,839 People will be waking up tomorrow in a new Britain, 229 00:17:07,920 --> 00:17:11,119 a Britain whose destiny lies firmly in the hands of Mr. Wilson. 230 00:17:11,200 --> 00:17:13,119 We now go over to Transport House, 231 00:17:13,200 --> 00:17:16,359 where Labour staff and supporters are gathered to hear their celebration. 232 00:17:18,319 --> 00:17:22,440 ♪ Then raise the scarlet standard high ♪ 233 00:17:22,520 --> 00:17:26,680 ♪ Within its shade we'll live and die ♪ 234 00:17:27,040 --> 00:17:30,920 ♪ Though cowards flinch and traitors sneer ♪ 235 00:17:31,280 --> 00:17:34,800 ♪ We'll keep the red flag flying here ♪ 236 00:17:52,520 --> 00:17:54,160 Sir, the protocol is as follows. 237 00:17:54,240 --> 00:17:55,880 When you're announced, bow from the neck. 238 00:17:55,960 --> 00:17:58,080 First time you see the Queen, you say, "Your Majesty." 239 00:17:58,160 --> 00:18:00,040 After that it's "ma'am." Rhymes with "ham." 240 00:18:00,120 --> 00:18:02,400 Until you leave, then it's "Your Majesty" again. 241 00:18:02,480 --> 00:18:05,320 Don't sit until Her Majesty does. Don't talk until she does. 242 00:18:05,640 --> 00:18:08,480 Absolutely no physical contact, other than taking her hand, 243 00:18:08,560 --> 00:18:10,720 if and only if she offers it. 244 00:18:10,800 --> 00:18:12,760 No small talk unless she invites it. 245 00:18:12,920 --> 00:18:15,080 At the end, she'll buzz, and I'll come and get you. 246 00:18:15,160 --> 00:18:17,480 Bow from the neck and walk back towards me. 247 00:18:29,760 --> 00:18:31,880 The Leader of the Opposition, Your Majesty. 248 00:18:33,000 --> 00:18:34,200 Mr. Wilson. 249 00:18:35,680 --> 00:18:36,720 Thank you. 250 00:18:43,240 --> 00:18:44,360 Your Majesty. 251 00:18:45,200 --> 00:18:48,520 The country has spoken. Your party has won the election. 252 00:18:48,600 --> 00:18:50,360 [Elizabeth[ The duty befalls me, as sovereign, 253 00:18:50,440 --> 00:18:52,480 to ask you to form a government in my name. 254 00:18:54,280 --> 00:18:55,920 Congratulations, Prime Minister. 255 00:19:10,480 --> 00:19:14,080 Uh, well, I suppose I should kick things off with an apology. 256 00:19:14,840 --> 00:19:16,320 - Whatever for? - Well, winning. 257 00:19:17,440 --> 00:19:19,440 I'm aware of your affection for my predecessor 258 00:19:19,520 --> 00:19:22,440 and doubtless you'd have preferred him to have continued in office. 259 00:19:22,920 --> 00:19:25,240 It is my duty not to have preferences. 260 00:19:25,320 --> 00:19:28,800 Well, we all do though, don't we? We can't help it. It's human nature. 261 00:19:29,320 --> 00:19:32,040 And I can see the attraction of someone like Posh Alec. 262 00:19:32,120 --> 00:19:33,960 Someone you can chat with about the racing, 263 00:19:34,040 --> 00:19:37,160 someone well-bred, highborn, who knows how to hold his cutlery, 264 00:19:37,240 --> 00:19:38,800 as opposed to a ruffian like me. 265 00:19:39,840 --> 00:19:40,880 Hardly. 266 00:19:40,960 --> 00:19:43,400 Still, the country said otherwise. 267 00:19:43,480 --> 00:19:46,600 They'd had enough of the mess those Conservatives left us 268 00:19:47,000 --> 00:19:49,080 and the havoc they wreaked. 269 00:19:49,160 --> 00:19:51,080 Soaring land and house prices, 270 00:19:51,160 --> 00:19:53,360 race riots, sex scandals, 271 00:19:53,440 --> 00:19:56,880 large-scale unemployment, rejection from the EEC, 272 00:19:56,960 --> 00:20:00,840 and an annual trade deficit of £800 million. 273 00:20:02,480 --> 00:20:04,520 Yes, it's an unenviable legacy. 274 00:20:06,600 --> 00:20:09,480 What will you do about the balance of payments? Will you devalue? 275 00:20:10,200 --> 00:20:11,880 No, m-ma'am. 276 00:20:12,600 --> 00:20:16,240 A Labour government devalued the pound once before, with little success, 277 00:20:16,320 --> 00:20:20,880 and my party cannot risk being seen as the party of devaluation. 278 00:20:22,440 --> 00:20:24,920 It is also a matter of national pride. 279 00:20:25,800 --> 00:20:27,240 This is still a great country, 280 00:20:27,800 --> 00:20:29,920 and the pound is a powerful symbol. 281 00:20:33,400 --> 00:20:35,480 Can't have been an easy one to get used to. 282 00:20:36,520 --> 00:20:37,520 What's that? 283 00:20:37,600 --> 00:20:39,800 Well, you being part of that symbol. 284 00:20:39,880 --> 00:20:42,560 Your face on every coin and banknote. 285 00:20:43,520 --> 00:20:44,520 No. 286 00:20:45,200 --> 00:20:48,560 I remember seeing my father's face on a shilling for the first time 287 00:20:48,960 --> 00:20:50,520 and thinking how odd it looked. 288 00:20:51,680 --> 00:20:52,880 At the same time realizing 289 00:20:52,960 --> 00:20:55,480 I would probably, one day, have to look at my own face. 290 00:20:56,760 --> 00:20:59,440 But one never knows what destiny has in store for one. 291 00:21:00,560 --> 00:21:02,440 Did you ever imagine you'd be Prime Minister? 292 00:21:02,800 --> 00:21:05,480 - Goodness, no. - How could you have done? 293 00:21:06,200 --> 00:21:09,680 - Mr. Gaitskell was still such a young man. - He was. 294 00:21:10,480 --> 00:21:12,680 No one could possibly have foreseen his death. 295 00:21:13,440 --> 00:21:14,440 No. 296 00:21:14,520 --> 00:21:16,320 - So sudden. - Yes. 297 00:21:16,920 --> 00:21:17,920 And unexpected. 298 00:21:18,720 --> 00:21:19,720 Yes. 299 00:21:20,480 --> 00:21:22,600 Still, we make of our destiny what we can. 300 00:21:23,880 --> 00:21:24,880 Indeed. 301 00:21:27,480 --> 00:21:29,640 I'm not sure what I was expecting. 302 00:21:30,040 --> 00:21:31,480 Each of his predecessors, 303 00:21:31,560 --> 00:21:34,080 Churchill, Eden, Macmillan, even Alec, 304 00:21:34,520 --> 00:21:37,320 each in their own way was formidable. 305 00:21:37,680 --> 00:21:38,920 Statesmanlike. 306 00:21:39,320 --> 00:21:42,200 But Wilson is neither old nor young, 307 00:21:42,680 --> 00:21:45,480 tall nor short, loud nor quiet, 308 00:21:46,000 --> 00:21:47,360 warm nor cold. 309 00:21:48,240 --> 00:21:51,480 He seems to have come from nowhere and is entirely unremarkable. 310 00:21:52,600 --> 00:21:54,200 Best qualities in a spy. 311 00:21:54,960 --> 00:21:55,960 What did you say? 312 00:21:56,880 --> 00:21:59,160 Aren't those the best qualities in a spy? 313 00:21:59,720 --> 00:22:02,000 Well, to be forgettable, unremarkable. 314 00:22:02,600 --> 00:22:04,000 Not stand out in a crowd. 315 00:22:04,080 --> 00:22:06,160 We used to say that about Henry, didn't we, dear? 316 00:22:06,240 --> 00:22:07,160 What? 317 00:22:07,240 --> 00:22:09,240 That you would have made the perfect spy, 318 00:22:09,320 --> 00:22:11,400 because no one could remember having met you. 319 00:22:13,120 --> 00:22:15,600 I-I-I'd say that was marginally better 320 00:22:15,680 --> 00:22:18,840 than everyone having nightmares having met you! 321 00:22:30,360 --> 00:22:32,040 We do tease each other. 322 00:22:32,120 --> 00:22:35,680 With Tony, one never knows quite who one's going to get 323 00:22:35,760 --> 00:22:37,640 from one moment to the next. 324 00:22:37,720 --> 00:22:38,800 He's changeable. 325 00:22:39,320 --> 00:22:41,680 He goes from loving to hating. Mummy! 326 00:22:41,760 --> 00:22:43,040 - You're not listening. - Hmm? 327 00:22:43,560 --> 00:22:44,960 Of course I am, darling. 328 00:22:46,240 --> 00:22:47,680 Tony doesn't hate you. 329 00:22:48,480 --> 00:22:50,240 I think he may be starting to. 330 00:22:50,520 --> 00:22:54,480 You must try not to let him consume you like this. 331 00:22:55,560 --> 00:22:57,600 The two of you have your trip to America coming up. 332 00:22:57,680 --> 00:22:58,560 Yes. 333 00:22:58,960 --> 00:23:02,400 You'll be with each other round the clock, working together as a team. 334 00:23:02,480 --> 00:23:06,240 Your father and I always found those trips very bonding. 335 00:23:08,160 --> 00:23:10,160 Well, I hope you're right. 336 00:23:57,480 --> 00:23:59,040 - Thank you. - Sir. 337 00:23:59,120 --> 00:24:01,800 - From Margot. - Marvelous. Very good. 338 00:24:02,440 --> 00:24:04,280 - How did you know? - Margot! 339 00:24:04,360 --> 00:24:07,680 Seventeen minutes, door to door. I'm claiming that as a land-speed record. 340 00:24:09,000 --> 00:24:12,160 Is there any food left, or have you eaten it all? Your Majesty. 341 00:24:14,160 --> 00:24:16,160 - Your Majesty. A thousand apologies. - Hmm. 342 00:24:17,800 --> 00:24:20,360 - Happy birthday, Henry! - Tony, where were you? 343 00:24:20,440 --> 00:24:21,600 Oh, look. 344 00:24:21,680 --> 00:24:23,360 - Hello. - Tony. 345 00:24:24,400 --> 00:24:26,520 Tony, darling, come and sit next to your wife. 346 00:24:26,600 --> 00:24:28,800 Why would I do that? I see her all the time. 347 00:24:28,880 --> 00:24:31,240 Well, she was just saying she sees you none of the time. 348 00:24:31,320 --> 00:24:35,520 Hmm, because he's always working, traveling, or waterskiing. 349 00:24:35,600 --> 00:24:37,600 It's my new passion, ma'am. 350 00:24:37,680 --> 00:24:39,960 Your Majesty, there's a telephone call for you. 351 00:24:40,040 --> 00:24:43,080 - Oh, it's lovely there. - It's a ghastly little pond. 352 00:24:43,160 --> 00:24:45,280 I think you'll find we own that pond. 353 00:24:45,360 --> 00:24:47,400 I share a speedboat there with Simon Sainsbury. 354 00:24:47,480 --> 00:24:48,560 You have to wind it up. 355 00:24:49,400 --> 00:24:51,240 Well, the general idea is to stay out. 356 00:24:53,000 --> 00:24:55,960 That's really charming. Elizabeth, thank you so much. 357 00:24:56,040 --> 00:24:57,440 Really, really charming. 358 00:24:58,520 --> 00:25:01,960 ♪ Happy birthday to you ♪ 359 00:25:02,040 --> 00:25:05,400 ♪ Happy birthday to you ♪ 360 00:25:05,720 --> 00:25:10,320 ♪ Happy birthday, dear Henry ♪ 361 00:25:10,520 --> 00:25:14,520 ♪ Happy birthday to you ♪ 362 00:25:14,600 --> 00:25:16,640 - Hurrah! - That's enough. 363 00:25:16,720 --> 00:25:18,360 Shh, shh, shh. 364 00:25:18,440 --> 00:25:19,600 Winston is dead. 365 00:25:41,880 --> 00:25:42,760 Fire! 366 00:26:38,320 --> 00:26:42,920 Sir, the CIA'S Director of Counterintelligence on the phone. 367 00:26:43,000 --> 00:26:46,440 - I'll call him back. - He called on Juliet, sir. 368 00:26:48,080 --> 00:26:51,480 Heads of state from around the world are arriving, crowding into... 369 00:26:51,560 --> 00:26:52,520 Gentlemen. 370 00:26:52,760 --> 00:26:55,040 This great mother church of the Commonwealth. 371 00:27:20,080 --> 00:27:21,920 - Jim? - Martin. 372 00:27:22,440 --> 00:27:26,120 A man by the name of Michael Straight surrendered himself to us at the DOJ. 373 00:27:26,200 --> 00:27:28,520 I need to speak to a senior intelligence officer. 374 00:27:28,600 --> 00:27:31,320 He claims to be a sleeper agent working for the Russians. 375 00:27:31,840 --> 00:27:35,640 He says he has information that will uncover a senior KGB mole 376 00:27:35,720 --> 00:27:37,600 at the top of the British establishment. 377 00:27:58,280 --> 00:27:59,800 - Where is he now? - Washington. 378 00:27:59,880 --> 00:28:01,800 We can have him flown in to you by tomorrow. 379 00:28:04,480 --> 00:28:09,280 We are assembled here as representing the people of this land 380 00:28:09,840 --> 00:28:15,200 to join in prayer on the occasion of the burial of a great man, 381 00:28:15,680 --> 00:28:19,000 who has rendered memorable service to his country 382 00:28:19,600 --> 00:28:21,720 and to the cause of freedom. 383 00:28:24,560 --> 00:28:26,840 We shall think of him with thanksgiving 384 00:28:26,920 --> 00:28:29,600 that he was raised up in our days 385 00:28:30,040 --> 00:28:31,480 of desperate need 386 00:28:32,040 --> 00:28:35,160 to be a leader and inspirer of the nation, 387 00:28:35,680 --> 00:28:40,440 for his dauntless resolution and untiring vigilance. 388 00:28:42,120 --> 00:28:44,360 My name is Michael Straight. 389 00:28:44,440 --> 00:28:48,960 And since all men are subject to temptation and error, 390 00:28:49,960 --> 00:28:53,080 we pray that we, together with him, 391 00:28:53,160 --> 00:28:57,640 may be numbered among those whose sins are forgiven... 392 00:28:58,760 --> 00:29:02,160 and have a place in the kingdom of heaven. 393 00:29:02,840 --> 00:29:05,440 I attended Cambridge University, 394 00:29:06,320 --> 00:29:10,800 and it was during this time that I was first approached 395 00:29:10,880 --> 00:29:13,360 by members of the Communist Party. 396 00:29:23,880 --> 00:29:24,920 Right. 397 00:29:31,560 --> 00:29:32,520 Right. 398 00:29:33,880 --> 00:29:37,360 I'll confirm with Her Majesty and come back to you straight away. 399 00:29:46,360 --> 00:29:50,000 Director General of MI5, Mr. Furnival Jones, Your Majesty. 400 00:29:55,880 --> 00:29:58,080 Your Majesty. Thank you for seeing me. 401 00:30:06,520 --> 00:30:08,040 It gives me no pleasure to tell you 402 00:30:08,120 --> 00:30:11,040 that we have been approached by a former Russian agent 403 00:30:11,520 --> 00:30:15,120 who has identified a mole at the top of the British establishment. 404 00:30:16,320 --> 00:30:17,360 So, it's true. 405 00:30:18,840 --> 00:30:20,680 - Ma'am? - I'd heard the rumors. 406 00:30:21,240 --> 00:30:22,880 Initially, I dismissed them, 407 00:30:22,960 --> 00:30:25,840 but spending time with him personally, in close proximity, 408 00:30:26,160 --> 00:30:28,320 one had become more and more suspicious. 409 00:30:29,120 --> 00:30:30,160 Indeed. 410 00:30:30,680 --> 00:30:34,840 And that he should have been able to carry on for so long, undetected, 411 00:30:35,400 --> 00:30:38,800 is a subject of enormous embarrassment to all of us. 412 00:30:39,640 --> 00:30:42,160 This obviously needs to be handled very delicately. 413 00:30:42,640 --> 00:30:44,280 That's what I've come to talk to you about, 414 00:30:44,360 --> 00:30:47,640 to see if we might find a way to contain it. 415 00:30:48,520 --> 00:30:51,480 What? We can't do that. 416 00:30:52,320 --> 00:30:54,440 Have a Russian spy in Downing Street? 417 00:30:56,440 --> 00:31:00,520 Oh. Those rumors. You're talking about Harold Wilson. 418 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 - Yes. - I'm so sorry, ma'am. 419 00:31:03,720 --> 00:31:05,520 Yes, it's widely accepted 420 00:31:05,600 --> 00:31:07,920 that repeated attempts were made by the KGB 421 00:31:08,000 --> 00:31:11,320 to recruit Wilson when he was younger, working on trade missions. 422 00:31:11,640 --> 00:31:14,760 He traveled to Russia a great deal in those years, 423 00:31:14,840 --> 00:31:18,400 but the evidence for the Russians having succeeded is so weak, 424 00:31:18,480 --> 00:31:20,400 we discounted it some time ago. 425 00:31:21,840 --> 00:31:23,480 And the poisoning of Gaitskell? 426 00:31:23,560 --> 00:31:26,120 Gaitskell wasn't poisoned. He died of lupus. 427 00:31:26,200 --> 00:31:29,480 The fact is, even if the Russians had poisoned Gaitskell, 428 00:31:30,400 --> 00:31:34,160 the most likely beneficiary would have been George Brown, not Harold Wilson. 429 00:31:34,520 --> 00:31:38,280 Wilson was not favorite to take over the leadership at the time. 430 00:31:38,560 --> 00:31:40,840 We don't have a Russian spy in Downing Street? 431 00:31:42,040 --> 00:31:43,000 No. 432 00:31:44,520 --> 00:31:45,640 But it seems... 433 00:31:47,080 --> 00:31:50,400 we do have one in Buckingham Palace. 434 00:31:53,720 --> 00:31:57,520 We look at a painting and immediately want to know it. 435 00:31:58,240 --> 00:31:59,520 Understand it. 436 00:32:00,480 --> 00:32:04,080 But can anything ever be fully understood? 437 00:32:05,680 --> 00:32:08,200 Take our bearded trickster here. 438 00:32:08,840 --> 00:32:12,520 A Venetian cardsharp originally ascribed to Titian, 439 00:32:12,600 --> 00:32:14,280 until new evidence came to light, 440 00:32:14,360 --> 00:32:17,360 proving the painting is actually by Lorenzo Lotto. 441 00:32:17,720 --> 00:32:21,000 As time passes, so we learn. 442 00:32:21,960 --> 00:32:23,640 Truths are revealed. 443 00:32:24,440 --> 00:32:25,920 In the late Renaissance, 444 00:32:26,000 --> 00:32:29,040 painting after painting, masterpiece after masterpiece 445 00:32:29,120 --> 00:32:33,360 seemed full of hidden intentions, multiple meanings. 446 00:32:36,360 --> 00:32:39,240 Annibale Carracci's Allegory of Truth and Time, 447 00:32:39,320 --> 00:32:42,080 painted in 1584 or 1585. 448 00:32:43,000 --> 00:32:45,280 This winged figure here 449 00:32:45,960 --> 00:32:48,880 rescues a young woman, his daughter, 450 00:32:49,400 --> 00:32:50,480 from the darkness. 451 00:32:50,560 --> 00:32:52,080 He is time. 452 00:32:52,360 --> 00:32:54,280 She is truth. 453 00:32:55,000 --> 00:32:56,520 And this figure below, 454 00:32:56,600 --> 00:32:59,960 trampled by truth, is deceit. 455 00:33:00,880 --> 00:33:02,760 Carracci's message is clear. 456 00:33:06,360 --> 00:33:09,040 Be patient. The truth will out. 457 00:33:09,120 --> 00:33:13,680 I'm afraid I can now confirm that the Surveyor of the Queen's Pictures, 458 00:33:14,160 --> 00:33:18,480 Sir Anthony Blunt, was the fourth man in the Cambridge spy ring. 459 00:33:18,840 --> 00:33:22,920 The message encoded in the painting is repeated in reality. 460 00:33:23,000 --> 00:33:23,920 As with the Lotto, 461 00:33:24,000 --> 00:33:26,920 time passed, and the painting was restored 462 00:33:27,000 --> 00:33:30,160 to reveal deceit is two-faced. 463 00:33:30,840 --> 00:33:34,120 She has a second, monstrous visage. 464 00:33:34,480 --> 00:33:38,560 And that alongside conducting a distinguished career as an art historian 465 00:33:38,640 --> 00:33:40,880 and member of the royal household, 466 00:33:41,840 --> 00:33:45,040 he spent 15 years as an active KGB mole 467 00:33:45,360 --> 00:33:49,600 and passed almost 2,000 documents of sensitive military secrets 468 00:33:50,120 --> 00:33:51,200 to the Kremlin. 469 00:33:51,280 --> 00:33:56,120 Truth may lie beneath the surface, buried, forgotten, 470 00:33:56,720 --> 00:33:59,600 but time has a way of uncovering it. 471 00:34:01,320 --> 00:34:03,200 One thinks of The Merchant of Venice. 472 00:34:04,280 --> 00:34:06,280 "Truth will come to light." 473 00:34:07,240 --> 00:34:09,679 Murder cannot be hid long. 474 00:34:10,639 --> 00:34:12,159 A man's son may... 475 00:34:13,480 --> 00:34:16,800 "but at the length, truth will out." 476 00:34:19,000 --> 00:34:20,880 Thank you. 477 00:34:35,560 --> 00:34:37,760 We had initially hoped the information was false. 478 00:34:37,840 --> 00:34:41,199 We get these sorts of claims all the time. But... 479 00:34:42,719 --> 00:34:46,360 we subsequently detained and interviewed Blunt, and... 480 00:34:49,040 --> 00:34:51,159 I'm sad to say he has confessed. 481 00:34:53,159 --> 00:34:54,199 In full. 482 00:35:03,080 --> 00:35:04,400 What's the next step? 483 00:35:04,800 --> 00:35:06,880 Well, as a traitor to his country, 484 00:35:07,160 --> 00:35:09,960 he should, of course, stand trial, be put in prison, 485 00:35:10,040 --> 00:35:12,080 and the key thrown away, quite frankly. 486 00:35:12,320 --> 00:35:16,880 Unless it was felt that exposure of Blunt's treachery 487 00:35:17,280 --> 00:35:19,480 could cause even more damage. 488 00:35:19,840 --> 00:35:21,920 What, than keeping it silent? 489 00:35:22,840 --> 00:35:23,720 How? 490 00:35:23,800 --> 00:35:25,720 It could have a catastrophic effect 491 00:35:25,800 --> 00:35:28,200 on the reputation of our intelligence services. 492 00:35:28,280 --> 00:35:30,800 The fact that he had gone undetected for so long, 493 00:35:30,880 --> 00:35:35,640 which could, in turn, seriously affect our relationship with the Americans. 494 00:35:35,720 --> 00:35:39,600 We're on our last reserves of goodwill with them as it is. 495 00:35:39,680 --> 00:35:41,160 One more operational failure, 496 00:35:41,240 --> 00:35:43,480 and our credibility would be completely shot. 497 00:35:43,560 --> 00:35:45,240 What are they suggesting? 498 00:35:45,320 --> 00:35:48,600 That we turn a blind eye and allow a traitor, 499 00:35:49,440 --> 00:35:54,840 an enemy of this country, to remain free, with his career and reputation intact, 500 00:35:55,640 --> 00:35:58,320 just to spare MI5's blushes? 501 00:36:01,120 --> 00:36:03,440 - The man should be shot. - I agree. 502 00:36:04,120 --> 00:36:07,520 But instead, I have to get up and pay tribute to him at this exhibition. 503 00:36:08,400 --> 00:36:10,520 How am I supposed to get through my speech? 504 00:36:11,040 --> 00:36:12,760 I might choke on my words. 505 00:36:27,840 --> 00:36:29,760 We stand here tonight, 506 00:36:29,840 --> 00:36:33,280 surrounded by some of the Royal Collection's greatest treasures, 507 00:36:34,120 --> 00:36:39,000 to admire the genius of Rubens, Titian, Rembrandt, and Holbein, 508 00:36:39,360 --> 00:36:41,600 but that we are able to make sense of it all, 509 00:36:41,840 --> 00:36:44,200 appreciate it, understand it... 510 00:36:45,000 --> 00:36:46,880 speaks to the genius of another man, 511 00:36:47,560 --> 00:36:52,520 whose exceptional scholarship and vision have brought us together today. 512 00:36:53,240 --> 00:36:55,480 Sir Anthony Blunt. 513 00:36:57,760 --> 00:36:58,760 Thank you. 514 00:37:00,600 --> 00:37:03,720 It is he who has curated this exhibition, 515 00:37:04,200 --> 00:37:05,960 and given meaning to mystery, 516 00:37:06,040 --> 00:37:09,800 and revealed what really does lie beneath the surface. 517 00:37:10,680 --> 00:37:14,080 I, for one, had never thought of art history in that way, 518 00:37:14,680 --> 00:37:16,560 as the art of investigation, 519 00:37:17,040 --> 00:37:19,800 solving riddles, finding clues, 520 00:37:20,400 --> 00:37:21,960 unlocking secrets. 521 00:37:22,600 --> 00:37:24,320 It's been quite an education. 522 00:37:25,600 --> 00:37:27,400 I particularly enjoyed the portrait 523 00:37:27,480 --> 00:37:32,160 which turned out to have another person lurking beneath the surface. 524 00:37:35,080 --> 00:37:37,120 Have I described that correctly, Sir Anthony? 525 00:37:37,200 --> 00:37:39,760 Or am I stumbling around in the dark, as usual? 526 00:37:41,240 --> 00:37:44,120 Not another person, ma'am. The same person. 527 00:37:44,640 --> 00:37:46,800 It was not uncommon in the early modern period 528 00:37:46,880 --> 00:37:49,000 for an artist to finish a portrait, 529 00:37:49,080 --> 00:37:50,440 and the patron would take a look 530 00:37:50,520 --> 00:37:53,560 and ask for a more flattering version of themselves. 531 00:37:54,320 --> 00:37:57,640 And the artist would paint another version over it. 532 00:37:59,360 --> 00:38:01,000 So, not two different people? 533 00:38:01,560 --> 00:38:04,080 Two different versions of the same person. 534 00:38:05,000 --> 00:38:07,440 Which might as well be two different people. 535 00:38:08,440 --> 00:38:11,520 The idealized version of themselves they want to be seen, 536 00:38:11,880 --> 00:38:15,520 and the less desirable person they really are, hidden away. 537 00:38:16,800 --> 00:38:18,960 There's even a word for it: "palimpsest." 538 00:38:20,000 --> 00:38:22,520 That generally applies to manuscripts, ma'am. 539 00:38:22,600 --> 00:38:24,000 "Pentimento" for paintings. 540 00:38:24,840 --> 00:38:26,240 Pentimento. 541 00:38:26,920 --> 00:38:29,520 Well, I think I speak for everyone here 542 00:38:29,600 --> 00:38:32,080 when I say none of us will be able to trust 543 00:38:32,160 --> 00:38:35,600 or look at anything in the same way ever again. 544 00:39:05,840 --> 00:39:06,840 Prime Minister. 545 00:39:08,600 --> 00:39:09,840 Your Majesty. 546 00:39:10,280 --> 00:39:11,440 I'm so glad you came. 547 00:39:11,520 --> 00:39:13,800 It gives me the chance to apologize in person. 548 00:39:15,120 --> 00:39:17,720 - What for? - There's no need to understand. 549 00:39:18,360 --> 00:39:21,360 All you need to know is that I misjudged you terribly, 550 00:39:21,440 --> 00:39:24,400 and I'd like to take this opportunity to say sorry. 551 00:39:29,960 --> 00:39:31,160 Are you an art man? 552 00:39:32,160 --> 00:39:34,840 - Art? - Yes, art. Paintings. 553 00:39:34,920 --> 00:39:36,840 Well, actually, no. No. Uh... 554 00:39:37,680 --> 00:39:41,400 I'm an economist, a statistician at heart. 555 00:39:42,040 --> 00:39:43,800 I'm happiest with numbers. 556 00:39:44,880 --> 00:39:46,240 You can trust numbers. 557 00:39:47,040 --> 00:39:48,080 They're honest. 558 00:39:49,040 --> 00:39:50,840 There's no mystery 559 00:39:50,920 --> 00:39:54,000 or deception or allegory. 560 00:39:55,040 --> 00:39:56,520 You know where you stand. 561 00:39:57,840 --> 00:40:00,120 What you see is what you get. 562 00:40:02,040 --> 00:40:03,520 And I prefer things that way. 563 00:40:04,600 --> 00:40:05,920 I quite agree. 564 00:40:11,080 --> 00:40:13,160 His Royal Highness would like to see you, sir. 565 00:40:15,920 --> 00:40:16,800 Excuse me a moment. 566 00:40:39,680 --> 00:40:44,200 The very least you could do is quietly crawl away, 567 00:40:45,120 --> 00:40:48,600 not force us to live with you under the same roof. 568 00:40:49,600 --> 00:40:51,480 But doing the... the right thing, 569 00:40:52,040 --> 00:40:55,000 the decent thing, the honorable thing... 570 00:40:56,040 --> 00:40:58,320 you wouldn't have the faintest idea what that was. 571 00:40:59,440 --> 00:41:03,000 Well, I am going to be watching you, 572 00:41:03,680 --> 00:41:07,760 and one wrong step, you treacherous snake, 573 00:41:08,600 --> 00:41:11,080 and I will expose you and have you thrown in jail. 574 00:41:12,560 --> 00:41:16,760 I would think long and hard before I did that, sir. 575 00:41:18,320 --> 00:41:21,280 You would do well to reflect on your own position. 576 00:41:22,560 --> 00:41:23,960 What are you talking about? 577 00:41:27,360 --> 00:41:31,120 You may remember, at the height of the Profumo sex scandal, 578 00:41:31,880 --> 00:41:35,240 there was talk of a member of the royal family being involved. 579 00:41:35,320 --> 00:41:36,640 No one knew who, 580 00:41:37,560 --> 00:41:40,800 but it was rumored to be a senior member of the royal family. 581 00:41:42,120 --> 00:41:43,320 Very senior. 582 00:41:45,600 --> 00:41:49,320 When the osteopath at the center of the scandal, Stephen Ward, 583 00:41:50,040 --> 00:41:51,240 took his own life... 584 00:41:52,560 --> 00:41:54,800 there was speculation that a number of portraits 585 00:41:54,880 --> 00:41:58,280 of that senior member of the royal family had been found in his apartment. 586 00:41:59,920 --> 00:42:03,840 Naturally, a great many people were keen to get their hands on those portraits. 587 00:42:05,040 --> 00:42:09,880 Mercifully, someone respected and well connected in the art world... 588 00:42:11,000 --> 00:42:14,200 was able to make sure they didn't fall into the wrong hands. 589 00:42:14,560 --> 00:42:19,000 I never saw Stephen Ward in any capacity other than as an osteopath. 590 00:42:19,840 --> 00:42:23,720 If he made drawings of me, he would have done so from photographs. 591 00:42:24,760 --> 00:42:27,880 We all tell ourselves all sorts of things 592 00:42:27,960 --> 00:42:29,480 to make sense of the past. 593 00:42:30,960 --> 00:42:32,880 So much so that our fabrications, 594 00:42:32,960 --> 00:42:35,320 if we tell them to ourselves often enough, 595 00:42:35,880 --> 00:42:37,280 become the truth. 596 00:42:38,280 --> 00:42:40,560 In our minds and everyone else's. 597 00:42:42,000 --> 00:42:46,480 And believe you me, I'm happy for your truth to be the truth. 598 00:42:47,800 --> 00:42:49,560 It would be better for everyone. 599 00:42:50,600 --> 00:42:53,280 Imagine how awful it would be, for example, 600 00:42:54,000 --> 00:42:57,000 if those pictures saw the light of day now. 601 00:42:57,520 --> 00:42:59,320 The storm it would create. 602 00:43:00,440 --> 00:43:01,640 And for what? 603 00:43:04,320 --> 00:43:05,640 It's the past. 604 00:43:32,800 --> 00:43:35,520 - Would you excuse me? - Of course, Your Majesty. 605 00:45:31,680 --> 00:45:36,720 ♪ It was just one of those things ♪ 606 00:45:39,400 --> 00:45:44,680 ♪ Just one of those crazy flings ♪ 607 00:45:45,480 --> 00:45:51,040 ♪ One of those bells That now and then rings ♪ 608 00:45:52,200 --> 00:45:55,760 ♪ Just one of those things ♪ 609 00:45:56,560 --> 00:46:01,280 ♪ It was just one of those nights ♪ 610 00:46:04,400 --> 00:46:09,600 ♪ Just one of those fabulous flights ♪ 611 00:46:10,640 --> 00:46:16,560 ♪ A trip to the moon on gossamer wings ♪ 612 00:46:17,480 --> 00:46:21,680 ♪ Just one of those things ♪ 613 00:46:22,160 --> 00:46:27,720 ♪ If we'd thought of it About the end of it ♪ 614 00:46:28,440 --> 00:46:33,920 ♪ When we started painting the town ♪ 615 00:46:34,720 --> 00:46:37,480 ♪ We'd have been aware ♪ 616 00:46:37,840 --> 00:46:43,320 ♪ That our love affair was too hot ♪ 617 00:46:43,840 --> 00:46:45,880 ♪ Not to cool down ♪ 617 00:46:46,305 --> 00:46:52,583 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org49046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.