All language subtitles for The Crown - S01E07 - Scientia Potengtia Est.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,760 --> 00:00:46,520 Your Majesty. 2 00:00:50,720 --> 00:00:54,360 So, it is always the Sovereign who begins the meal. 3 00:00:57,960 --> 00:01:04,040 It is absolutely forbidden to begin before he, or she, takes their first bite. 4 00:01:05,440 --> 00:01:07,360 Oui, Mademoiselle. 5 00:01:07,440 --> 00:01:10,040 During the meal, when it is the first course, 6 00:01:10,120 --> 00:01:13,480 you must only speak to the person seated on your right until the end. 7 00:01:13,560 --> 00:01:16,520 Time for the Vice-Provost, Lilibet. 8 00:01:46,920 --> 00:01:49,840 Your Royal Highness. Come on. 9 00:01:51,480 --> 00:01:54,680 "There are two elements of the Constitution:" 10 00:01:54,760 --> 00:01:58,880 wrote Walter Bagehot in 1867. 11 00:02:01,880 --> 00:02:05,400 "The efficient and the dignified." 12 00:02:07,400 --> 00:02:08,880 Which is the monarch? 13 00:02:11,280 --> 00:02:12,720 Your Royal Highness? 14 00:02:17,840 --> 00:02:20,400 -The dignified? -Very good. 15 00:02:20,480 --> 00:02:25,440 The efficient has the power to make and execute policy 16 00:02:25,520 --> 00:02:28,360 and is answerable to the electorate. 17 00:02:28,440 --> 00:02:31,840 What touches all should be approved by all. 18 00:02:32,560 --> 00:02:38,200 The dignified gives significance and legitimacy to the efficient 19 00:02:38,280 --> 00:02:41,200 and is answerable only...? 20 00:02:43,560 --> 00:02:45,680 -To God. -Precisely. 21 00:02:45,760 --> 00:02:51,720 Two institutions, Crown and government, dignified and the efficient, 22 00:02:51,800 --> 00:02:55,160 only work when they support each other. 23 00:02:55,240 --> 00:02:57,960 When they trust one another. 24 00:02:58,960 --> 00:03:00,480 You can underline that. 25 00:03:05,600 --> 00:03:10,280 -Do you teach this to your other pupils? -No, just you. 26 00:03:10,360 --> 00:03:12,880 This is what I teach them. 27 00:03:15,120 --> 00:03:17,480 These are exam papers. 28 00:03:22,680 --> 00:03:26,680 -Shouldn't I know all of this, too? -No, Ma'am. 29 00:03:26,760 --> 00:03:29,600 All very undignified. 30 00:05:27,480 --> 00:05:31,520 I see Mr. Einstein has changed his mind again? 31 00:05:31,600 --> 00:05:34,240 -Oh? -The scientist. 32 00:05:35,000 --> 00:05:38,840 No, I know who he is. What exactly has he changed his mind about? 33 00:05:43,640 --> 00:05:45,240 That's rather less clear to me, 34 00:05:45,320 --> 00:05:47,600 but everyone's making a tremendous fuss about it. 35 00:05:55,200 --> 00:05:59,160 At the time of my education, I asked the Vice-Provost 36 00:05:59,240 --> 00:06:05,120 if we shouldn't spend a bit of time on Literature, Philosophy, Science. 37 00:06:06,200 --> 00:06:09,560 He felt I had enough on my plate as it was. 38 00:06:09,640 --> 00:06:13,800 But don't you think I should have learned about it? 39 00:06:13,880 --> 00:06:14,880 Why? 40 00:06:15,640 --> 00:06:19,880 Well, doesn't one have a duty to know certain things? 41 00:06:19,960 --> 00:06:24,480 You have a great many other virtues. You can't be expected to know everything. 42 00:06:24,560 --> 00:06:28,920 Well, no, that's the point, Mummy. I know almost nothing. 43 00:06:29,000 --> 00:06:33,600 You know when to keep your mouth shut. That's more important than anything. 44 00:06:34,400 --> 00:06:38,520 And that would've been fine if I'd gone on to live a normal life. 45 00:06:38,600 --> 00:06:43,880 But now I spend so much time with politicians and statesmen. 46 00:06:43,960 --> 00:06:47,440 You know, I live in dread of being left alone with them. 47 00:06:47,520 --> 00:06:50,000 Your dear papa was just the same. 48 00:06:52,080 --> 00:06:56,920 Be nice to think that one could, if not hold one's own, 49 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 then at least not have to steer the conversation 50 00:06:59,080 --> 00:07:01,400 away to dogs and horses every time. 51 00:07:02,960 --> 00:07:04,560 The Prime Minister's on his way, Ma'am. 52 00:07:04,640 --> 00:07:08,480 Well, one good thing about this one is you never have to open your mouth at all. 53 00:07:08,560 --> 00:07:09,800 That's true. 54 00:07:09,880 --> 00:07:13,480 Just smile politely while he drones on and on. 55 00:07:13,560 --> 00:07:16,600 Your Majesty may or may not be aware, but this is my retirement year. 56 00:07:16,680 --> 00:07:18,520 Is it really? How long has it been? 57 00:07:18,600 --> 00:07:20,880 33 years, Ma'am, serving four sovereigns. 58 00:07:20,960 --> 00:07:22,800 One can hardly imagine the place without you. 59 00:07:22,880 --> 00:07:26,120 It's kind of you to say so, Ma'am, but we're well prepared for the transition. 60 00:07:26,200 --> 00:07:28,240 A deputy's long been groomed and made ready. 61 00:07:28,320 --> 00:07:29,840 -Two deputies, right? -Yes, Ma'am. 62 00:07:29,920 --> 00:07:32,440 -A senior and a junior. -An heir and a spare. 63 00:07:32,520 --> 00:07:33,320 Quite. 64 00:07:33,400 --> 00:07:37,320 Well, before we discuss any of that, 65 00:07:37,400 --> 00:07:40,080 I'd like you to know how grateful we all are to you. 66 00:07:40,160 --> 00:07:42,320 -For your years of service. -Thank you, Ma'am. 67 00:07:42,400 --> 00:07:45,560 My father was quite dependent on you. You know that. 68 00:07:45,640 --> 00:07:49,920 And in our short time together, I could see how I could be, too. 69 00:07:50,000 --> 00:07:52,040 But you deserve to put your feet up. 70 00:07:52,120 --> 00:07:54,920 And I think I could work quite well with Martin Charteris. 71 00:07:55,000 --> 00:07:57,480 -Martin Charteris? -Yes. 72 00:07:58,800 --> 00:08:01,040 I assume you'll give that your blessing. 73 00:08:03,240 --> 00:08:06,680 Martin is the junior deputy private secretary, Ma'am, the spare. 74 00:08:06,760 --> 00:08:10,920 Michael Adeane is the senior. The rightful heir. 75 00:08:11,720 --> 00:08:14,280 Yes, but Martin and I have worked together before. 76 00:08:14,360 --> 00:08:17,320 -I'm aware of that. -I'm sure Michael would understand 77 00:08:17,400 --> 00:08:21,600 that I had a pre-existing relationship with Martin and not take it personally. 78 00:08:21,680 --> 00:08:25,440 Martin is a younger man. It's the more natural fit. 79 00:08:26,680 --> 00:08:28,520 If that is Your Majesty's wish. 80 00:08:50,960 --> 00:08:53,720 Prime Minister, I'm so sorry to have kept you waiting. 81 00:08:53,800 --> 00:08:54,600 Not at all. 82 00:08:54,680 --> 00:08:56,360 -Oh, but I see you've found company. -Yes. 83 00:08:56,440 --> 00:09:00,440 Honey, Sugar, Pippin, say goodbye. Thank you, Tommy. 84 00:09:05,600 --> 00:09:07,760 Shall we make a start? 85 00:09:07,840 --> 00:09:12,560 One item overshadows every other on the agenda this week, Ma'am. 86 00:09:12,640 --> 00:09:15,080 The Soviets and their H-bomb. 87 00:09:15,160 --> 00:09:17,440 We now have confirmation that they have been testing 88 00:09:17,520 --> 00:09:19,720 in the Kazakh Desert. 89 00:09:19,800 --> 00:09:23,480 It is vital that we act swiftly to secure peace 90 00:09:23,560 --> 00:09:27,360 and vital that we British spearhead the effort. 91 00:09:27,440 --> 00:09:30,720 I have always been the person 92 00:09:30,800 --> 00:09:33,640 everyone wants in a room with the Russians 93 00:09:33,720 --> 00:09:36,400 because Stalin would only talk to me. 94 00:09:36,480 --> 00:09:39,800 With him gone, there is a great danger 95 00:09:39,880 --> 00:09:43,120 that Eisenhower will take it upon himself to run the show. 96 00:09:45,160 --> 00:09:46,160 And that would be bad? 97 00:09:46,240 --> 00:09:50,840 Oh, a disaster, Ma'am. For all the obvious reasons. 98 00:09:53,160 --> 00:09:54,160 Of course. 99 00:09:56,800 --> 00:09:59,440 Remind me. Of the obvious reasons. 100 00:10:03,360 --> 00:10:04,800 Russia... 101 00:10:06,560 --> 00:10:11,960 is a great old empire which demands and deserves respect. 102 00:10:12,040 --> 00:10:17,360 Americans like to wave the big stick and speak with a loud voice. 103 00:10:17,440 --> 00:10:22,480 In the matter of world governance, they are not yet ready. 104 00:10:22,560 --> 00:10:24,520 They need 105 00:10:24,600 --> 00:10:29,320 an experienced and elder power 106 00:10:29,400 --> 00:10:31,840 to guide them, school them. 107 00:10:31,920 --> 00:10:33,400 Yes, we could all do with some school. 108 00:10:33,480 --> 00:10:37,800 To that end, I've asked the Foreign Secretary to go to Washington 109 00:10:37,880 --> 00:10:42,320 to lay plans for a summit meeting between myself and Eisenhower, 110 00:10:42,400 --> 00:10:45,000 to start discussing a unified approach 111 00:10:45,080 --> 00:10:47,160 for how to bring the Russians back into the family. 112 00:10:47,240 --> 00:10:49,880 -Do you think he's up to it? -Eisenhower? 113 00:10:49,960 --> 00:10:51,440 No, the Foreign Secretary. 114 00:10:51,520 --> 00:10:57,440 Anthony is the finest Foreign Secretary this country has had for generations. 115 00:10:58,720 --> 00:11:01,240 Yes, but I've heard he's also a very sick man. 116 00:11:01,320 --> 00:11:06,720 I would hate to think that the country wasn't in safe hands, 117 00:11:06,800 --> 00:11:09,360 being led by healthy men. 118 00:11:09,440 --> 00:11:13,320 We are both fine, Ma'am. I assure you. 119 00:11:15,600 --> 00:11:18,280 Early indications are that the bomb they tested 120 00:11:18,360 --> 00:11:21,280 was a fission and fusion-fueled Sloika design, 121 00:11:21,360 --> 00:11:24,440 based on lithium-six deuteride and uranium-two-three-five 122 00:11:24,520 --> 00:11:27,600 with a yield of 400 kilotons. 123 00:11:27,680 --> 00:11:31,680 Khrushchev claims the weapon is ready for immediate use, 124 00:11:31,760 --> 00:11:33,960 capable of deployment from a bomber aircraft. 125 00:11:34,040 --> 00:11:36,640 He was bragging about it to the Presidium last week. 126 00:11:36,720 --> 00:11:37,960 Do we believe that? 127 00:11:38,040 --> 00:11:42,400 Latest CIA intelligence seems to support it, with the Soviets known to be 128 00:11:42,480 --> 00:11:45,040 ramping up their production of long-range bomber aircraft... 129 00:11:45,120 --> 00:11:47,840 Are you all right, sir? 130 00:11:50,440 --> 00:11:53,920 My bag, please. Give me my bag. 131 00:12:09,480 --> 00:12:10,280 You can do this. 132 00:12:13,880 --> 00:12:15,960 Sir, this really should be done by a doctor. 133 00:12:16,040 --> 00:12:18,880 Just find a vein. Come on! 134 00:12:34,880 --> 00:12:38,800 Now, we can say with confidence that Joe Four's total yield, 135 00:12:38,880 --> 00:12:42,240 why, was in the range of four to 500 kilotons. 136 00:12:42,320 --> 00:12:46,960 Now, intelligence sources indicate the Soviets used the layered design... 137 00:12:47,040 --> 00:12:51,520 similar to our own "Ivy Mike" detonation in '52, 138 00:12:51,600 --> 00:12:53,840 which is consistent with the blast radius. 139 00:12:54,640 --> 00:12:57,080 The British Foreign Secretary. 140 00:13:08,680 --> 00:13:12,080 That gentleman is not just a sleeping man, 141 00:13:12,160 --> 00:13:14,120 it's a sad metaphor. 142 00:13:14,200 --> 00:13:15,800 The second most powerful man 143 00:13:15,880 --> 00:13:19,160 in what was once the most powerful country on Earth. 144 00:13:21,680 --> 00:13:22,920 What's that on his arm? 145 00:13:24,160 --> 00:13:27,440 Looks like blood, sir. 146 00:13:27,520 --> 00:13:29,240 Good God. 147 00:13:37,080 --> 00:13:39,800 Colonel Charteris, Your Majesty. 148 00:13:41,440 --> 00:13:44,240 -You asked to see me? -I did. Do sit down. 149 00:13:51,560 --> 00:13:54,760 Now, as I'm sure you're aware, 150 00:13:54,840 --> 00:13:59,400 Tommy Lascelles will be leaving us shortly to begin his well-deserved retirement. 151 00:14:01,120 --> 00:14:04,720 And his departure will leave something of a gap. 152 00:14:05,880 --> 00:14:07,200 Yes. 153 00:14:07,280 --> 00:14:12,240 And I was wondering whether you might be interested in filling that gap? 154 00:14:12,320 --> 00:14:15,480 -As what, Ma'am? -My Private Secretary. 155 00:14:18,160 --> 00:14:21,280 -I'd be delighted, but... -But what? 156 00:14:21,360 --> 00:14:22,720 What about Michael Adeane? 157 00:14:22,800 --> 00:14:26,160 -What about him? -He is the natural successor. 158 00:14:26,240 --> 00:14:30,280 I was hoping it might be possible for me to make my own decision just once. 159 00:14:31,240 --> 00:14:35,000 There are two Private Secretaries to choose from. 160 00:14:35,080 --> 00:14:37,280 And I happen to prefer the Junior. 161 00:14:40,560 --> 00:14:43,760 So, shall we say that's that? 162 00:14:45,080 --> 00:14:47,800 Yes. I suppose we shall. 163 00:14:47,880 --> 00:14:50,000 -Good. -Thank you. 164 00:14:52,320 --> 00:14:54,920 Is there anything I can do? In the meantime. 165 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 No, no, no. Thank you, Martin. 166 00:15:00,520 --> 00:15:01,960 Actually, Martin... 167 00:15:02,920 --> 00:15:04,000 A tutor. 168 00:15:04,920 --> 00:15:08,720 -Ma'am? -I'd like to engage one. 169 00:15:08,800 --> 00:15:11,480 -Any particular field? -General education. 170 00:15:11,560 --> 00:15:14,760 -I'll come up with some names. -Thank you. 171 00:15:14,840 --> 00:15:19,640 Oh, and, Martin, preferably one, you know, not too stuffy. Sense of humor. 172 00:15:20,840 --> 00:15:21,800 Understood. 173 00:15:27,560 --> 00:15:32,360 I'm no stranger to pain, Winston, but this has become intolerable. 174 00:15:32,440 --> 00:15:35,760 I must have corrective surgery. 175 00:15:35,840 --> 00:15:40,200 And this "corrective surgery," must it really be Boston? 176 00:15:40,280 --> 00:15:43,400 That's where the best man is. The only man. 177 00:15:43,480 --> 00:15:48,160 They're better equipped to deal with gall bladder problems in America. 178 00:15:48,240 --> 00:15:51,240 Due to the high fat diets they have here. 179 00:15:51,320 --> 00:15:53,920 Leaving me without you for the summit with Ike. 180 00:15:54,000 --> 00:15:57,240 -Can't you delay it? -No, I can't. 181 00:15:58,120 --> 00:16:00,600 Besides, you have already stated 182 00:16:00,680 --> 00:16:03,960 your ability to run the ship without me for some time. 183 00:16:04,040 --> 00:16:08,360 In jest, my dear boy, when you become mutinous and presumptuous. 184 00:16:08,440 --> 00:16:10,520 You know how much I depend on you. 185 00:16:11,920 --> 00:16:13,760 -I do. -Well? 186 00:16:16,240 --> 00:16:18,520 But I'd still like to hear you say it again. 187 00:16:19,680 --> 00:16:23,760 -What? -I'd like you to say it again so that... 188 00:16:24,720 --> 00:16:29,360 all the people listening in can hear. You were saying. 189 00:16:30,760 --> 00:16:32,040 That... 190 00:16:34,360 --> 00:16:36,200 I depend on you, Anthony. 191 00:16:37,080 --> 00:16:38,320 What for? 192 00:16:39,440 --> 00:16:43,080 For your judgement. 193 00:16:43,160 --> 00:16:48,640 - What else? - Your integrity. And loyalty. 194 00:16:48,720 --> 00:16:50,160 Louder, please. 195 00:16:50,240 --> 00:16:53,520 Yes, all right! Yes, I need you there, Anthony! 196 00:16:53,600 --> 00:16:55,880 I think we're all agreed, I need you! 197 00:16:55,960 --> 00:17:01,960 And I need the surgery, Winston. It's my life that's at stake now. 198 00:17:02,040 --> 00:17:03,400 I'm sorry. 199 00:17:36,160 --> 00:17:38,920 Prime Minister. Prime Minister? 200 00:18:00,640 --> 00:18:04,480 - What's that? - Here, Charles. That one. 201 00:18:08,640 --> 00:18:11,560 Look. Look at this. Do you like my picture? 202 00:18:11,640 --> 00:18:15,000 It's a rocket. One day it'll take us into space. 203 00:18:18,040 --> 00:18:19,040 Let's move on. 204 00:18:19,120 --> 00:18:21,800 - Professor Hogg, Your Majesty. - Who? 205 00:18:21,880 --> 00:18:24,800 Colonel Charteris said you were expecting him. 206 00:18:24,880 --> 00:18:27,240 Oh, yes. 207 00:18:27,920 --> 00:18:29,120 Where's Mercury? 208 00:18:30,080 --> 00:18:33,680 High up in the sky, Charles. It's where all the other planets are. 209 00:18:33,760 --> 00:18:36,640 -Your Majesty. -Professor Hogg. 210 00:18:39,640 --> 00:18:41,480 During the course of my new daily life, 211 00:18:41,560 --> 00:18:45,280 I have to spend a great deal of time alone with statesmen. 212 00:18:45,360 --> 00:18:48,960 Men, like yourself, of exceptional intellect, 213 00:18:49,040 --> 00:18:50,960 who've risen to the very top of their profession 214 00:18:51,040 --> 00:18:53,760 by virtue of their intelligence and their ability. 215 00:19:00,040 --> 00:19:02,880 There are frequently times 216 00:19:02,960 --> 00:19:05,440 when I am discussing agendas of the day 217 00:19:05,520 --> 00:19:09,240 with these people that I find myself... 218 00:19:13,040 --> 00:19:14,120 on the back foot. 219 00:19:16,880 --> 00:19:20,560 At something of a disadvantage. Because I... 220 00:19:22,440 --> 00:19:23,760 I can't keep up. 221 00:19:24,960 --> 00:19:27,240 Or I don't know what lies behind something. 222 00:19:27,320 --> 00:19:29,520 And that's no way to live. 223 00:19:29,600 --> 00:19:34,120 To be uninformed and entirely at someone else's mercy. 224 00:19:34,200 --> 00:19:38,720 Quite. Which is why I was hoping that you might help me hold my own, some more, 225 00:19:39,960 --> 00:19:43,200 feel at less of a disadvantage, fill in... 226 00:19:44,720 --> 00:19:46,480 Fill in some of the gaps. 227 00:19:46,560 --> 00:19:51,600 Perhaps Her Majesty would give me an idea of roughly how far she got? 228 00:19:51,680 --> 00:19:54,600 -When? -With her education. 229 00:19:56,200 --> 00:19:59,480 -In what sense? -Which exams she might have taken 230 00:19:59,560 --> 00:20:04,760 and passed, that I might better know at what level to pitch our tutorials. 231 00:20:07,760 --> 00:20:11,000 The Higher School Certificate, for example. 232 00:20:15,880 --> 00:20:18,720 All right. The School Certificate, then. 233 00:20:22,480 --> 00:20:23,880 No. 234 00:20:23,960 --> 00:20:28,800 Any privately-tutored equivalents thereof, perhaps? 235 00:20:31,880 --> 00:20:32,800 I see. 236 00:20:43,080 --> 00:20:44,600 Her Majesty the Queen, Ma'am. 237 00:20:46,520 --> 00:20:48,600 This is a surprise. 238 00:20:50,040 --> 00:20:52,520 To what do I owe the pleasure? 239 00:20:53,160 --> 00:20:57,640 I came because I wanted to ask you a question about my education. 240 00:20:58,520 --> 00:20:59,840 What about it? 241 00:21:01,560 --> 00:21:05,040 -The fact that I didn't receive one. -You did. 242 00:21:05,120 --> 00:21:09,360 Sewing, needlework and saying poems with Crawfie. 243 00:21:09,440 --> 00:21:10,880 That is not an education. 244 00:21:10,960 --> 00:21:16,720 Darling, you also spent years one-on-one with the Vice-Provost of Eton College. 245 00:21:16,800 --> 00:21:18,320 Being drilled in the Constitution. 246 00:21:18,400 --> 00:21:21,640 Which is far more than your sister ever got. 247 00:21:21,720 --> 00:21:26,080 Mummy! I'm talking about a normal education. In normal subjects. 248 00:21:26,160 --> 00:21:29,720 You received an entirely appropriate education for a woman of your background. 249 00:21:29,800 --> 00:21:32,480 Which has entirely failed to prepare me for the life I lead now. 250 00:21:32,560 --> 00:21:36,960 We taught you how to be a lady, a princess. What do you want? A degree? 251 00:21:37,040 --> 00:21:40,880 No one wants a bluestocking or a college lecturer as sovereign. 252 00:21:40,960 --> 00:21:42,400 They want a Queen. 253 00:21:42,480 --> 00:21:45,000 Yes, a queen who is hopelessly ill-equipped 254 00:21:45,080 --> 00:21:47,600 to deal with the people that she has to meet. 255 00:21:54,040 --> 00:21:55,840 What has this to do with me? 256 00:21:57,240 --> 00:21:59,600 How could you have let me down like this? 257 00:22:00,840 --> 00:22:03,280 Is this a criticism of my motherhood? 258 00:22:06,720 --> 00:22:10,680 I would've thought you'd think twice before throwing stones on that score. 259 00:22:12,280 --> 00:22:13,680 What's that supposed to mean? 260 00:22:13,760 --> 00:22:16,560 I hardly see you blazing a trail in that department. 261 00:22:17,920 --> 00:22:18,720 That's not fair. 262 00:22:18,800 --> 00:22:20,760 Besides, I thought we were past the age now 263 00:22:20,840 --> 00:22:23,480 where we take cheap shots at our parents. 264 00:22:23,560 --> 00:22:26,080 I educated you as your father and I saw fit. 265 00:22:26,160 --> 00:22:28,200 Why didn't we push harder? 266 00:22:28,280 --> 00:22:31,720 No one advised that we should. That includes the Vice-Provost. 267 00:22:34,680 --> 00:22:38,880 Oh, don't force something that doesn't come naturally, dear. 268 00:22:38,960 --> 00:22:40,560 That's what I've learned. 269 00:22:44,840 --> 00:22:47,800 We all have to accept our limitations in life. 270 00:23:10,280 --> 00:23:12,720 That's it, there. The grace and favor flat, 271 00:23:12,800 --> 00:23:14,760 belonging to the Queen's Private Secretary. 272 00:23:14,840 --> 00:23:17,960 -Our new home. -How much of the ground floor is it? 273 00:23:18,720 --> 00:23:22,640 All of it. Including the rooms stretching to the back. 274 00:23:25,840 --> 00:23:27,400 The girls will be happy here. 275 00:23:29,040 --> 00:23:30,800 Now, we must go. 276 00:23:30,880 --> 00:23:33,160 -I don't want anyone to see us. -Why? 277 00:23:33,240 --> 00:23:34,800 Well, it's just indiscreet. 278 00:23:34,880 --> 00:23:38,560 -And I haven't got the job yet. -What about that tree? 279 00:23:39,760 --> 00:23:41,200 It's blocking all the light. 280 00:23:41,280 --> 00:23:43,560 Well, I daresay one could ask to have it trimmed back. 281 00:23:43,640 --> 00:23:45,320 Will you ask? 282 00:23:45,400 --> 00:23:49,760 I don't see the rush, but... yes, I can ask. Discreetly. 283 00:23:57,520 --> 00:23:58,400 Good God. 284 00:23:58,480 --> 00:24:02,320 A stroke, Bobbety, that's all, a minor stroke. 285 00:24:02,400 --> 00:24:04,840 But I'm on the mend, bouncing back. 286 00:24:04,920 --> 00:24:06,840 Well, you don't look very bouncy to me. 287 00:24:06,920 --> 00:24:08,480 -Who knows? -No one. 288 00:24:08,560 --> 00:24:11,160 And no one can know. Especially the Queen. 289 00:24:11,240 --> 00:24:12,080 What? 290 00:24:12,160 --> 00:24:17,360 I have promised her that the country will always have a healthy man in charge. 291 00:24:17,440 --> 00:24:21,000 You know me, Bobbety, I am a man of my word. 292 00:24:21,960 --> 00:24:23,440 But you can't just hide it from her. 293 00:24:24,520 --> 00:24:27,560 I mean, you're head of the government which runs the country in her name. 294 00:24:28,840 --> 00:24:30,400 Don't you think she'll smell a rat 295 00:24:30,480 --> 00:24:32,440 when no one turns up at her private audience? 296 00:24:32,520 --> 00:24:36,160 The Palace has been told that I have a cold. 297 00:24:36,240 --> 00:24:37,400 A cold? 298 00:24:38,760 --> 00:24:43,520 Jock, you have my permission to extend that to the flu. 299 00:24:43,600 --> 00:24:45,560 -Sir. -But no more. 300 00:24:45,640 --> 00:24:48,880 And what about the meeting with Eisenhower in Washington? 301 00:24:48,960 --> 00:24:52,880 Alas, as I have been refused permission to fly, 302 00:24:52,960 --> 00:24:55,080 I am left with no option. 303 00:24:55,160 --> 00:24:58,040 -To postpone it? -Are you mad? 304 00:24:58,120 --> 00:25:02,760 The Russian situation could not be more delicately poised, 305 00:25:02,840 --> 00:25:06,080 nor more needing of my influence. 306 00:25:06,160 --> 00:25:07,120 No. 307 00:25:08,720 --> 00:25:11,400 We have to get Eisenhower here. 308 00:25:12,160 --> 00:25:16,840 You see, Tommy, there's no other way. Well, how about the 12th of July? 309 00:25:16,920 --> 00:25:20,640 -I doubt it. -All right, the 13th? 310 00:25:20,720 --> 00:25:23,560 -I doubt that as well. -The 14th then. 311 00:25:23,640 --> 00:25:26,360 I can put it to her, Bobbety, but I wouldn't hold your breath. 312 00:25:26,440 --> 00:25:28,920 Well, I'll leave it to your powers of persuasion. 313 00:25:29,600 --> 00:25:30,560 Goodbye. 314 00:26:01,880 --> 00:26:03,480 Sorry to disturb you, Ma'am, 315 00:26:03,560 --> 00:26:06,960 but I just had Lord Salisbury on the phone 316 00:26:07,040 --> 00:26:10,040 with an unusual request. 317 00:26:10,120 --> 00:26:13,000 President Eisenhower is due to meet the Prime Minister 318 00:26:13,080 --> 00:26:18,120 in Washington for a summit next week, but Mr. Churchill's developed a cold, 319 00:26:18,200 --> 00:26:20,920 a nasty cold and Lord Moran, his doctor, has forbidden him to fly. 320 00:26:21,000 --> 00:26:23,680 Now, the feeling is the meeting is of the utmost importance 321 00:26:23,760 --> 00:26:27,640 so Downing Street was wondering whether we might be able to help. 322 00:26:27,720 --> 00:26:30,520 -Help how? -By inviting the President here. 323 00:26:32,560 --> 00:26:34,600 -Where? -Here, Ma'am, to Buckingham Palace, 324 00:26:34,680 --> 00:26:36,520 to a state banquet next week. 325 00:26:36,600 --> 00:26:42,240 The feeling is that, by that time, Winston should have made a sufficient recovery. 326 00:26:42,320 --> 00:26:44,840 Well, I was planning on going to Sandringham. 327 00:26:47,240 --> 00:26:50,480 I'm afraid it would mean postponing that by a few days. 328 00:26:57,200 --> 00:27:00,400 We can extend an invitation through our ambassador in Washington. 329 00:27:00,480 --> 00:27:03,560 -Is that a green light, Ma'am? -Yes. 330 00:27:03,640 --> 00:27:06,160 Then, if you'll excuse me, I better get cracking. 331 00:27:09,520 --> 00:27:11,960 Do you have a moment, Tommy? I need to speak to you urgently. 332 00:27:12,040 --> 00:27:14,560 I don't, I'm afraid, I have a state banquet to arrange, 333 00:27:14,640 --> 00:27:16,360 so if it can possibly wait until later... 334 00:27:16,440 --> 00:27:19,120 I think when you hear it, you'll share my sense of alarm. 335 00:27:19,200 --> 00:27:20,880 It seems that Martin Charteris 336 00:27:20,960 --> 00:27:24,840 is to replace you as Her Majesty's Private Secretary, not me. 337 00:27:24,920 --> 00:27:26,440 What? Says who? 338 00:27:26,520 --> 00:27:29,040 Says Margaret Colville, Jock Colville's wife, 339 00:27:29,120 --> 00:27:32,200 who plays bridge with Alice Jameson, lady-in-waiting, 340 00:27:32,280 --> 00:27:36,000 who as you may know, plays tennis with Mary Charteris. 341 00:27:36,080 --> 00:27:37,760 Why on earth would I know that? 342 00:27:37,840 --> 00:27:40,280 Anyway, so confident are they of the appointment, 343 00:27:40,360 --> 00:27:43,200 -that Mary has even gone so... -Don't tell me. 344 00:27:43,280 --> 00:27:45,040 So far to speak to the Palace Head Gardener 345 00:27:45,120 --> 00:27:47,160 about trimming the tree outside my window. 346 00:27:48,240 --> 00:27:49,920 Yes. 347 00:27:50,000 --> 00:27:52,360 Ask Martin to come and see me, would you? 348 00:27:52,440 --> 00:27:56,680 That is, if he and his lady wife are not too busy measuring carpets and curtains 349 00:27:56,760 --> 00:27:57,880 for what is still my home. 350 00:28:03,520 --> 00:28:07,280 -Right, it's green light. Jump to it. -Sir. 351 00:29:06,000 --> 00:29:09,200 -You asked to see me, Tommy. -I did. Do sit down. 352 00:29:19,280 --> 00:29:22,960 Martin, you've worked for the Palace now, for what, three years? 353 00:29:23,040 --> 00:29:25,640 I'd have thought that long enough for you to know the ropes. 354 00:29:25,720 --> 00:29:29,800 Understand the rules, the way things are done. 355 00:29:29,880 --> 00:29:31,000 I think I do. 356 00:29:33,920 --> 00:29:35,240 Manifestly not. 357 00:29:58,080 --> 00:30:00,360 Professor Hogg, Your Majesty. 358 00:30:02,840 --> 00:30:04,800 -Your Majesty. -Professor. 359 00:30:10,320 --> 00:30:14,080 I know you were going to prepare some tutorials of a more general nature, 360 00:30:14,160 --> 00:30:18,880 but it seems I'm going to need some more specific knowledge first. 361 00:30:18,960 --> 00:30:23,560 -On which subject? -President Eisenhower. 362 00:30:23,640 --> 00:30:26,800 He'll be coming here in a matter of days and I'll be expected... 363 00:30:28,040 --> 00:30:31,120 to sit next to him and make conversation with him. 364 00:30:31,200 --> 00:30:34,720 So I need to know all about him and what interests him. 365 00:30:34,800 --> 00:30:37,560 The military industrial complex, Ma'am. 366 00:30:38,840 --> 00:30:39,880 What? 367 00:30:39,960 --> 00:30:44,200 And its threat to democratic government. It's what most concerns him. 368 00:30:47,360 --> 00:30:50,560 -Something lighter, perhaps? -Golf? 369 00:30:52,400 --> 00:30:55,040 -Anything else? -Oil painting. 370 00:30:55,760 --> 00:30:59,560 -I'm told he paints landscapes. -Oh, don't they all? 371 00:31:02,920 --> 00:31:07,600 Would Your Majesty give me 24 hours to do some research and come back to you? 372 00:31:07,680 --> 00:31:08,600 Yes. Of course. 373 00:31:12,840 --> 00:31:17,160 He was baptized, wasn't he? Just six months ago. 374 00:31:18,720 --> 00:31:21,600 Yes, I think I read about that. A Presbyterian. 375 00:31:24,280 --> 00:31:27,680 -Did they dunk him, do you think? -Dunk? 376 00:31:28,760 --> 00:31:34,720 -A full immersion. In some river. -If I were a gambling man, I'd say yes. 377 00:31:35,720 --> 00:31:36,800 Are you? 378 00:31:38,160 --> 00:31:41,520 Occasionally. The Derby, Ma'am, and the Grand National. 379 00:31:41,600 --> 00:31:44,120 Oh, how did you get on this year? 380 00:31:44,200 --> 00:31:48,960 At the National, rather well. I had "Early Mist" on an each-way bet. 381 00:31:49,040 --> 00:31:53,440 Oh, well done, you. You won by 20 lengths. I share your admiration for Mr. O'Brien, 382 00:31:53,520 --> 00:31:56,720 and everything he's doing at Ballydoyle Stables. 383 00:31:56,800 --> 00:31:59,040 -Who? -The trainer. 384 00:32:00,480 --> 00:32:04,560 -That's not why you backed him? -No. I just liked the name. 385 00:32:07,680 --> 00:32:08,680 I see. 386 00:32:09,760 --> 00:32:12,600 -Back in 24 hours. -Thank you. 387 00:32:26,720 --> 00:32:29,000 "I'm so sorry to hear that in these past days 388 00:32:29,080 --> 00:32:31,120 you've not been in your usual good health." 389 00:32:31,200 --> 00:32:33,160 Isn't that nice? 390 00:32:33,240 --> 00:32:36,600 "And that your tireless exertions on behalf of this country 391 00:32:36,680 --> 00:32:40,360 have resulted in this temporary inconvenience." 392 00:32:41,640 --> 00:32:43,640 "Temporary inconvenience." 393 00:32:44,960 --> 00:32:47,040 How much does she know exactly? 394 00:32:48,000 --> 00:32:49,760 Because, from the tone of this... 395 00:32:51,040 --> 00:32:52,400 Winston. 396 00:32:54,200 --> 00:32:56,880 -She thinks it's a cold. -A cold? 397 00:32:56,960 --> 00:33:00,640 Yes, a cold. If she knew the truth, she would bid me stand down. 398 00:33:00,720 --> 00:33:02,680 -Good. -A replacement would have to be found. 399 00:33:02,760 --> 00:33:05,680 The wrong replacement, because the right man... 400 00:33:05,760 --> 00:33:09,040 -Anthony. -...is himself incapacitated. 401 00:33:09,120 --> 00:33:12,520 Too much knowledge can be a dangerous thing. 402 00:33:12,600 --> 00:33:14,320 Do you mean to tell me that, at the moment, 403 00:33:14,400 --> 00:33:17,880 this country's without a fit leader or a deputy leader? 404 00:33:17,960 --> 00:33:19,560 Shh. Not so loud. 405 00:33:19,640 --> 00:33:21,400 -But... -Come. 406 00:33:23,680 --> 00:33:26,080 Good news, sir. It's a yes from Eisenhower. 407 00:33:27,520 --> 00:33:29,320 You were right, an invitation from the Palace 408 00:33:29,400 --> 00:33:31,760 has proved impossible for the Americans to refuse. 409 00:33:31,840 --> 00:33:34,360 They've changed his schedule and they're going to make it work. 410 00:33:34,440 --> 00:33:37,280 -But that's wonderful news! -Don't get out bed, Winston! 411 00:33:37,360 --> 00:33:39,840 -It is wonderful! -Don't get out bed, darling. 412 00:33:39,920 --> 00:33:41,240 Don't get out of bed. 413 00:33:41,320 --> 00:33:43,800 If Ike comes here, I can be leader again. 414 00:33:43,880 --> 00:33:45,800 -Winston. -That's what really matters. 415 00:33:45,880 --> 00:33:48,720 Getting me and Ike in the same room, so that he and I can... 416 00:33:48,800 --> 00:33:49,920 Do go back to bed. 417 00:33:50,000 --> 00:33:52,800 ...get on with building a real and lasting peace with the Russians! 418 00:33:52,880 --> 00:33:56,720 Look, why don't you admit the truth, that you have been fighting for your life 419 00:33:56,800 --> 00:33:58,000 and tell the Queen? 420 00:34:00,880 --> 00:34:02,480 Winston? 421 00:34:37,960 --> 00:34:41,280 -How serious is it this time? -It's impossible to know. 422 00:34:44,240 --> 00:34:47,120 I fear we do now have to put off the Americans. 423 00:34:47,200 --> 00:34:48,240 Yes, of course. 424 00:34:48,320 --> 00:34:53,920 -And tell the Queen. -No. No, we're in too deep now for that. 425 00:34:55,000 --> 00:34:58,520 If Eisenhower isn't coming, blame it on him, not on Winston. 426 00:34:59,360 --> 00:35:02,280 The Queen must never know how much we've kept from her. 427 00:35:33,480 --> 00:35:35,120 Prepare for inspection! 428 00:35:40,080 --> 00:35:41,720 Sorry to disturb you, Ma'am. 429 00:35:43,920 --> 00:35:46,880 I've been asked by Downing Street to inform you first 430 00:35:46,960 --> 00:35:50,920 that President Eisenhower is no longer able to leave the United States, 431 00:35:51,000 --> 00:35:53,400 owing to a political crisis at home. 432 00:35:57,960 --> 00:35:59,600 Well, that's a relief. 433 00:35:59,680 --> 00:36:03,000 And that the Prime Minister still hasn't shaken off his cold. 434 00:36:03,080 --> 00:36:05,520 And will not be attending today's private audience. 435 00:36:05,600 --> 00:36:08,440 Really? Goodness. 436 00:36:08,520 --> 00:36:11,640 That's the second consecutive private audience that he's missed. 437 00:36:11,720 --> 00:36:14,400 -It's most unlike him. -Yes, isn't it? 438 00:36:16,240 --> 00:36:17,360 Are you all right, Martin? 439 00:36:20,040 --> 00:36:21,640 Your Majesty, I've had the opportunity 440 00:36:21,720 --> 00:36:26,560 to think about your very kind offer to become your Private Secretary. 441 00:36:28,000 --> 00:36:30,520 And I'm afraid I must decline. 442 00:36:33,120 --> 00:36:34,240 Why? 443 00:36:37,400 --> 00:36:41,840 In this instance, I really do believe you'll be better served by Michael. 444 00:36:43,720 --> 00:36:45,040 No, you don't. 445 00:36:46,240 --> 00:36:49,760 -Ma'am? -You don't think that. 446 00:36:49,840 --> 00:36:54,920 Nor could you ever think that. For the very good reason that it's not true. 447 00:36:55,000 --> 00:36:58,200 Have you been spoken to by Tommy Lascelles? 448 00:36:58,280 --> 00:37:00,800 -Ma'am. -You have. 449 00:37:00,880 --> 00:37:02,440 And what did he have to say? 450 00:37:05,440 --> 00:37:07,480 That I should've refused the offer in the room. 451 00:37:09,280 --> 00:37:11,840 That I obviously have no respect or understanding 452 00:37:11,920 --> 00:37:16,800 for Palace tradition and protocol, and that it must be Michael Adeane. 453 00:37:21,320 --> 00:37:22,360 Did he now? 454 00:37:25,240 --> 00:37:27,040 If you'll excuse me for a moment, Martin? 455 00:37:56,800 --> 00:37:57,800 Come. 456 00:38:00,400 --> 00:38:01,520 Oh. 457 00:38:01,600 --> 00:38:04,000 -Your Majesty. -Look, Tommy. 458 00:38:05,480 --> 00:38:08,080 There's no pretty way of saying this, I would prefer Martin. 459 00:38:08,160 --> 00:38:13,440 -And that is your right, Ma'am. -Yes. And I rather thought so, too. 460 00:38:13,520 --> 00:38:15,400 But it would be a mistake. 461 00:38:16,320 --> 00:38:19,040 -And why is that? -Please. 462 00:38:30,800 --> 00:38:32,280 There's a way of doing things here. 463 00:38:33,880 --> 00:38:37,040 An order developed over time, generations. 464 00:38:38,960 --> 00:38:43,160 And individuality in the House of Windsor, 465 00:38:43,240 --> 00:38:47,560 any departure from that way of doing things, is not to be encouraged. 466 00:38:47,640 --> 00:38:50,480 It results in catastrophes like the abdication. 467 00:38:51,520 --> 00:38:53,800 Abdicating the Throne and choosing my Private Secretary 468 00:38:53,880 --> 00:38:56,840 -is hardly comparing like with like. -I disagree. 469 00:38:58,080 --> 00:38:59,480 I served your uncle, as you know. 470 00:39:00,640 --> 00:39:05,000 And it's in the small things that the rot starts. 471 00:39:05,080 --> 00:39:07,720 Do the wrong thing once, it's easier to do it again. 472 00:39:07,800 --> 00:39:12,760 Do the individualistic thing once, it is easy to do it again. 473 00:39:12,840 --> 00:39:16,600 Now, in the case of your uncle, it started with wanting to use 474 00:39:16,680 --> 00:39:19,880 Buckingham Palace simply as the office and York House as his home. 475 00:39:20,840 --> 00:39:25,800 Then he stopped attending church, decided he wanted to sell Sandringham. 476 00:39:25,880 --> 00:39:28,200 He dismissed courtiers who'd served under his father 477 00:39:28,280 --> 00:39:32,040 in favor of younger, sycophantic supplicants. 478 00:39:32,120 --> 00:39:34,440 Of course, no one saw the abdication coming then, 479 00:39:34,520 --> 00:39:37,920 but the ego, the willfulness, 480 00:39:38,000 --> 00:39:42,200 the individualism, the rot had set in. 481 00:39:42,280 --> 00:39:47,160 -Martin and I have an understanding. -I don't deny it. 482 00:39:48,360 --> 00:39:52,800 It would make me feel as if I had an ally, 483 00:39:52,880 --> 00:39:57,600 friend almost, in what can sometimes feel like a very... 484 00:40:12,120 --> 00:40:13,120 Well... 485 00:40:15,000 --> 00:40:18,760 The next in line and the senior of my two deputies 486 00:40:18,840 --> 00:40:22,920 and the natural heir is Michael. 487 00:40:24,320 --> 00:40:26,520 -Your man. -The right man. 488 00:40:31,160 --> 00:40:35,520 But as always, the final say is with you, Ma'am. 489 00:40:45,160 --> 00:40:47,760 Thank you. 490 00:41:26,840 --> 00:41:28,120 Just had the Palace on the phone, 491 00:41:28,200 --> 00:41:30,120 requesting a private audience this afternoon. 492 00:41:30,200 --> 00:41:33,080 It seems the Queen wants to see you, sir. 493 00:41:34,080 --> 00:41:35,080 Me? 494 00:41:51,960 --> 00:41:53,240 What's all this about, Patrick? 495 00:41:53,320 --> 00:41:55,240 -Don't know, sir. -Can't you give me a clue? 496 00:42:00,440 --> 00:42:02,960 Mr. Colville, Your Majesty. 497 00:42:08,000 --> 00:42:10,080 -You asked to see me, Your Majesty? -Yes, Jock. 498 00:42:10,160 --> 00:42:15,400 You were my Private Secretary for two years before Martin Charteris. 499 00:42:15,480 --> 00:42:16,720 I was. 500 00:42:16,800 --> 00:42:20,440 And it was my impression that we always had a good understanding 501 00:42:20,520 --> 00:42:24,080 and we were able to speak openly with one another. 502 00:42:24,160 --> 00:42:27,960 -Yes, of course. -And trust one another, 503 00:42:28,040 --> 00:42:31,200 speak plainly when matters of real importance came up. 504 00:42:31,280 --> 00:42:35,600 And before Her Majesty says anything else, let me just say how sorry I am. 505 00:42:36,800 --> 00:42:42,480 It's been agony. I tried to stop them, I told them my opinion, 506 00:42:42,560 --> 00:42:45,440 but they were so insistent we keep it from you. 507 00:42:45,520 --> 00:42:48,560 After the second one, I really was of a mind to let you know the truth. 508 00:42:49,520 --> 00:42:52,760 -Second what? -Stroke, Ma'am. 509 00:42:52,840 --> 00:42:56,880 But they insisted again, everyone keep it quiet, say nothing. 510 00:43:00,840 --> 00:43:01,880 I see. 511 00:43:05,160 --> 00:43:08,960 And who was it that was doing the insisting? 512 00:43:09,040 --> 00:43:11,400 Lord Salisbury, Ma'am. 513 00:43:11,480 --> 00:43:16,120 And the Prime Minister himself. On the rare occasions he was conscious. 514 00:43:20,360 --> 00:43:21,560 I see. 515 00:43:22,800 --> 00:43:25,480 That is what you asked me here to discuss? 516 00:43:26,920 --> 00:43:28,680 No. 517 00:43:28,760 --> 00:43:31,840 I asked you here to discuss whether I should take Michael Adeane 518 00:43:31,920 --> 00:43:35,320 for my Private Secretary, rather than Martin Charteris. 519 00:43:38,800 --> 00:43:42,640 But what you've just told me is far more important. 520 00:43:48,400 --> 00:43:50,160 -No. -Yes. 521 00:43:50,240 --> 00:43:51,960 The slippery old so-and-so's. 522 00:43:52,040 --> 00:43:57,000 It's rather worse than slippery, wouldn't you say? Somewhat unconstitutional. 523 00:43:57,080 --> 00:44:03,080 -What are you going to do? -Nothing, of course. That's my job. 524 00:44:03,880 --> 00:44:07,480 -Do nothing and stay silent at all times. -Is it? 525 00:44:07,560 --> 00:44:10,960 From memory, and forgive me, Ma'am, it's a while since I read Bagehot, 526 00:44:11,040 --> 00:44:16,280 but in circumstances such as these, is it not also your duty to act? 527 00:44:18,240 --> 00:44:22,560 -I doubt it. I'd have to check. -I think you know precisely. 528 00:44:25,520 --> 00:44:26,840 Yes, it is. 529 00:44:28,520 --> 00:44:32,480 But I can't just summon the brightest, most formidable men in the country 530 00:44:32,560 --> 00:44:35,240 and give them a dressing down, like children. 531 00:44:35,320 --> 00:44:38,840 Why? You are in the right, they in the wrong. 532 00:44:38,920 --> 00:44:42,280 Yes, but they're far more intelligent than I am. 533 00:44:42,360 --> 00:44:46,800 Any confrontation, they'd out-debate me, out-think me and out-maneuver me. 534 00:44:46,880 --> 00:44:49,800 But this isn't about education or intelligence. 535 00:44:49,880 --> 00:44:53,400 This is about integrity and principle. 536 00:44:53,480 --> 00:44:57,240 Ma'am, you say you don't have what it takes to do battle with these people. 537 00:44:57,320 --> 00:44:58,600 You do. 538 00:44:58,680 --> 00:45:02,200 You were drilled for years in the finer points of our Constitution. 539 00:45:02,280 --> 00:45:05,000 You know it better than me, better than all of us. 540 00:45:05,080 --> 00:45:08,720 You have the only education that matters. 541 00:45:08,800 --> 00:45:10,880 So what would you have me do? 542 00:45:10,960 --> 00:45:16,320 Summon them and give them a good dressing down like children. 543 00:45:16,400 --> 00:45:17,920 Why would they stand for that? 544 00:45:18,000 --> 00:45:21,200 Because they're English, male and upper class. 545 00:45:21,280 --> 00:45:25,640 A good dressing down from Nanny is what they most want in life. 546 00:45:29,920 --> 00:45:32,920 Unconventional to the end, Professor. 547 00:45:38,200 --> 00:45:39,880 Thank you, Professor. 548 00:45:41,240 --> 00:45:44,240 I'm afraid I urgently need something from Windsor Castle. 549 00:45:44,320 --> 00:45:49,640 At least I think it's at Windsor. It might be at Sandringham. Or Balmoral. 550 00:45:49,720 --> 00:45:51,880 -Or it might be here. -Ma'am. 551 00:47:19,760 --> 00:47:22,280 Lord Salisbury, please. 552 00:47:23,320 --> 00:47:26,560 If you wouldn't mind, Prime Minister. 553 00:47:49,160 --> 00:47:50,160 Ma'am. 554 00:48:02,160 --> 00:48:07,000 It has come to my attention that for a period of time last week, 555 00:48:07,080 --> 00:48:10,440 my Prime Minister was incapacitated. 556 00:48:12,000 --> 00:48:13,840 And the Foreign Secretary, too. 557 00:48:15,120 --> 00:48:19,320 And that you colluded in keeping that information from me. 558 00:48:20,440 --> 00:48:23,760 -Your Maj... -No, it is not my job to govern. 559 00:48:23,840 --> 00:48:27,640 But it is my job to ensure proper governance. 560 00:48:29,520 --> 00:48:35,000 But how can I do that if my ministers lie and plot and hide the truth from me? 561 00:48:36,840 --> 00:48:39,680 You have prevented me from doing my duty. 562 00:48:39,760 --> 00:48:43,600 You have hampered and bamboozled the proper functioning of the Crown. 563 00:48:47,160 --> 00:48:48,200 How could you? 564 00:48:50,640 --> 00:48:53,400 My own late father valued you greatly. 565 00:48:53,480 --> 00:48:57,280 He believed the phrase, "History teaches, never trust a Cecil." 566 00:48:57,360 --> 00:48:58,920 Deeply unfair. 567 00:49:02,480 --> 00:49:03,880 Perhaps not. 568 00:49:18,280 --> 00:49:19,360 You may go. 569 00:49:40,480 --> 00:49:41,680 Prime Minister. 570 00:49:43,960 --> 00:49:45,000 Please. 571 00:49:47,000 --> 00:49:48,880 The Prime Minister, Your Majesty. 572 00:50:02,240 --> 00:50:03,640 Your Majesty. 573 00:50:04,920 --> 00:50:06,280 Winston. 574 00:50:16,600 --> 00:50:20,240 I am just a young woman, starting out in public service. 575 00:50:21,280 --> 00:50:26,200 And I would never presume to give a man, so much my senior, 576 00:50:26,280 --> 00:50:30,480 and who has given this country so much, a lecture. 577 00:50:33,280 --> 00:50:34,280 However... 578 00:50:36,360 --> 00:50:39,160 you were at my Coronation. 579 00:50:39,240 --> 00:50:40,720 I was. 580 00:50:40,800 --> 00:50:45,160 And you therefore heard for yourself as I took the solemn oath 581 00:50:45,240 --> 00:50:48,920 to govern the people of my realms 582 00:50:49,000 --> 00:50:52,640 according to their respective laws and customs. 583 00:50:54,160 --> 00:50:59,560 Now, one of those customs is that their elected Prime Minister 584 00:50:59,640 --> 00:51:03,400 should be of reasonably sound body and mind. 585 00:51:03,480 --> 00:51:06,600 Not an outrageous expectation, one would've thought. 586 00:51:06,680 --> 00:51:08,160 No. 587 00:51:08,240 --> 00:51:11,520 But it seems that you have not 588 00:51:11,600 --> 00:51:14,800 been of sound body and mind these past weeks. 589 00:51:15,920 --> 00:51:21,360 And that you chose to withhold that information from me. 590 00:51:24,000 --> 00:51:28,880 A decision which feels like a betrayal, not just of the covenant of trust 591 00:51:28,960 --> 00:51:33,920 between us and the institutions that we both represent, 592 00:51:34,000 --> 00:51:36,520 but of our own personal relationship. 593 00:52:12,880 --> 00:52:17,240 In 1867, Walter Bagehot wrote: 594 00:52:17,320 --> 00:52:21,480 "There are two elements of the Constitution: 595 00:52:21,560 --> 00:52:25,280 the efficient and the dignified." 596 00:52:26,640 --> 00:52:31,360 The monarch is the dignified and the government, the efficient. 597 00:52:32,720 --> 00:52:36,560 These two institutions only work 598 00:52:36,640 --> 00:52:39,960 when they support each other, 599 00:52:40,040 --> 00:52:42,800 when they trust one another. 600 00:52:45,000 --> 00:52:50,280 Your actions, your breaking of that trust 601 00:52:50,360 --> 00:52:55,320 was irresponsible and it might have had serious ramifications 602 00:52:55,400 --> 00:52:58,440 for the security of this country. 603 00:53:04,480 --> 00:53:06,480 Is your health better now? 604 00:53:06,560 --> 00:53:08,960 -It is. -Good. 605 00:53:09,040 --> 00:53:11,760 But is it sufficiently better? 606 00:53:12,520 --> 00:53:15,560 Fit for office better? 607 00:53:15,640 --> 00:53:18,920 I would ask you to consider your response 608 00:53:19,000 --> 00:53:23,680 in light of the respect that my rank and my office deserve, 609 00:53:23,760 --> 00:53:28,040 not that which my age and gender might suggest. 610 00:53:29,520 --> 00:53:30,520 Ma'am... 611 00:53:31,840 --> 00:53:36,880 I look at you now and I realize 612 00:53:36,960 --> 00:53:41,560 that the time is fast approaching for me to step down. 613 00:53:41,640 --> 00:53:46,440 Not because I am unwell or unfit for office, 614 00:53:46,520 --> 00:53:52,320 but because you are ready. 615 00:53:52,400 --> 00:53:57,120 And therefore I have discharged my duty to your father. 616 00:53:59,720 --> 00:54:04,960 With your blessing and your forgiveness, 617 00:54:05,040 --> 00:54:09,760 I shall continue to serve as the leader of Your Majesty's government. 618 00:54:15,920 --> 00:54:17,640 Your Majesty. 619 00:54:53,960 --> 00:54:55,280 Hello? 620 00:55:04,840 --> 00:55:05,760 Hello. 621 00:55:07,120 --> 00:55:08,360 Where have you been? 622 00:55:08,440 --> 00:55:13,120 Oh, charity cricket match for the National Playing Fields Association. 623 00:55:13,200 --> 00:55:16,560 Spent some time at the airfield, doing some rolls. 624 00:55:16,640 --> 00:55:18,760 No cabinet approval. Don't tell anyone. 625 00:55:19,600 --> 00:55:21,360 What are you dressed for? 626 00:55:21,440 --> 00:55:24,400 Haven't you heard? We've a State banquet this evening. 627 00:55:24,480 --> 00:55:28,040 Haven't you heard? It's been cancelled. 628 00:55:28,120 --> 00:55:31,040 Oh, Christ, why doesn't anybody tell me anything? 629 00:55:31,120 --> 00:55:32,560 Well, perhaps if you were here more. 630 00:55:32,640 --> 00:55:34,800 I've read two books on Eisenhower especially. 631 00:55:34,880 --> 00:55:36,760 -Have you really? -No. 632 00:55:39,080 --> 00:55:40,280 You look nice. 633 00:55:41,160 --> 00:55:43,800 -Do I? -Something's different. 634 00:55:43,880 --> 00:55:46,920 -What? -I don't know. You seem... 635 00:55:47,000 --> 00:55:49,680 I advise you to choose your next words very carefully. 636 00:55:49,760 --> 00:55:53,840 Taller, somehow. Or is it just that I've shrunk? 637 00:55:54,560 --> 00:55:56,440 There's nothing shrunken about you, dearest. 638 00:55:56,520 --> 00:55:57,440 Where are you going? 639 00:55:58,000 --> 00:56:00,200 I've got an appointment with my new Private Secretary. 640 00:56:00,280 --> 00:56:04,040 -Oh, God. Tell him to bugger off. -I can't do that. 641 00:56:06,720 --> 00:56:07,880 And do what instead? 642 00:56:11,240 --> 00:56:12,920 Two options: 643 00:56:13,000 --> 00:56:17,600 either I get some stilts so I can reach the heights of my new, tall woman... 644 00:56:19,040 --> 00:56:20,040 Or? 645 00:56:25,480 --> 00:56:26,720 Or... 646 00:56:29,080 --> 00:56:30,560 she could get on her knees. 647 00:56:46,760 --> 00:56:51,800 Major Adeane, Her Majesty requests that your appointment might wait. 648 00:56:51,880 --> 00:56:54,240 -I see. -Until tomorrow. 649 00:56:55,400 --> 00:56:56,800 Right. 53190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.