Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,760 --> 00:00:39,960
More than half a million peoplepack Epsom to bursting point.
2
00:00:40,040 --> 00:00:44,320
And now, to watch the coronation derbycomes Her Majesty The Queen.
3
00:00:44,400 --> 00:00:46,520
Her car bearing the royal standard
4
00:00:46,600 --> 00:00:49,600
moves slowly down the coursefrom Tatnum Corner.
5
00:00:49,680 --> 00:00:51,600
Accompanied by the Duke of Edinburgh,
6
00:00:51,680 --> 00:00:54,680
the Queen waves acknowledgementto the welcoming cheers.
7
00:00:54,760 --> 00:00:58,400
The crowds pour their appreciationfor the dashing handsome couple,
8
00:00:58,480 --> 00:01:01,000
a symbol of a new era.
9
00:01:03,520 --> 00:01:05,400
Half a million people.
10
00:01:08,680 --> 00:01:10,520
At a racecourse.
11
00:01:12,520 --> 00:01:18,240
Thanks to the coronation, your sister
is now the most famous woman in the world.
12
00:01:19,720 --> 00:01:20,800
Yes.
13
00:01:24,080 --> 00:01:25,720
But I'm the luckiest.
14
00:01:28,520 --> 00:01:32,680
-And on our romantic trip to Rhodesia...
-Official duty in Rhodesia.
15
00:01:32,760 --> 00:01:36,240
-With the man I love.
-Secretly love.
16
00:01:36,320 --> 00:01:38,320
I will be the happiest.
17
00:01:51,880 --> 00:01:54,400
I've got a story, chief. It's important.
18
00:01:54,480 --> 00:01:57,200
As long as it's not about
the Royal family, Bill, I'm all ears.
19
00:01:57,280 --> 00:01:59,120
It is about the Royal family, chief.
20
00:01:59,200 --> 00:02:02,560
Let me guess, how thanks
to one beautiful young woman,
21
00:02:02,640 --> 00:02:05,600
one short televised ceremony...
22
00:02:05,680 --> 00:02:06,880
Oh, thank you, Bob.
23
00:02:06,960 --> 00:02:10,280
A tired anachronistic institution
has rejuvenated,
24
00:02:10,360 --> 00:02:14,520
a nation is liberated from the austerity
of rationing and war,
25
00:02:14,600 --> 00:02:17,080
our place as a leading power
in the world has re-established
26
00:02:17,160 --> 00:02:20,120
when it seemed to be slipping.
What a load of bollocks.
27
00:02:20,200 --> 00:02:21,800
-Snifter?
-I shouldn't.
28
00:02:21,880 --> 00:02:24,560
-Oh, go on. It's nearly lunchtime.
-Papers, sir.
29
00:02:24,640 --> 00:02:26,000
-Thanks, Mary.
-My job.
30
00:02:26,080 --> 00:02:28,760
-It's Princess Margaret.
-What about her?
31
00:02:28,840 --> 00:02:30,880
Leaving the Abbey
on the day of the coronation,
32
00:02:30,960 --> 00:02:34,360
I saw her picking a piece of fluff
off a man's uniform.
33
00:02:34,440 --> 00:02:36,360
-Fluff?
-Yes. Fluff.
34
00:02:36,440 --> 00:02:38,800
Jesus, Bill, I thought
we did serious reporting here.
35
00:02:38,880 --> 00:02:40,120
This is serious
36
00:02:40,200 --> 00:02:43,280
because the man in question,
her father's former equerry,
37
00:02:43,360 --> 00:02:46,840
Group Captain Peter Townsend,
is a commoner,
38
00:02:46,920 --> 00:02:50,080
and wait for it, a divorced commoner.
39
00:02:51,080 --> 00:02:53,520
Historically,
when this lot brush up against divorce
40
00:02:53,600 --> 00:02:56,440
you end up with either
reformation or abdication.
41
00:02:56,520 --> 00:02:59,720
Will church and state clash again?
It's a big story.
42
00:02:59,800 --> 00:03:02,600
So are comet jet planes
dropping out of the sky,
43
00:03:02,680 --> 00:03:06,360
Stalin's death ushering
in a power reshuffle in the Soviet Union.
44
00:03:06,440 --> 00:03:09,720
Let me write it up, chief.
I've got a feeling about this one.
45
00:03:09,800 --> 00:03:10,880
Based on what?
46
00:03:15,120 --> 00:03:16,520
What are you doing, man?
47
00:03:16,600 --> 00:03:21,680
Picking fluff off a man's jacket
that's a gesture as intimate as a kiss,
48
00:03:21,760 --> 00:03:24,920
more intimate, since it suggests
the kiss has already happened.
49
00:03:26,720 --> 00:03:29,800
No. I'm sorry, Bill. I can't hold
the front page for a bit of fluff.
50
00:03:29,880 --> 00:03:32,600
Let me write it, chief. Then you decide.
51
00:03:34,640 --> 00:03:35,720
All right.
52
00:03:39,080 --> 00:03:40,280
Make sure it's peppery.
53
00:03:41,200 --> 00:03:42,960
-Make sure it pops.
-Yes, sir!
54
00:05:08,240 --> 00:05:10,400
Switchboard.
Good morning, Your Royal Highness.
55
00:05:10,480 --> 00:05:13,080
Good morning. I would like
to speak to my sister, please.
56
00:05:13,640 --> 00:05:15,360
One moment, please.
57
00:05:20,040 --> 00:05:23,000
-London.
-Buckingham Palace, please.
58
00:05:23,080 --> 00:05:27,040
-Victoria 48, 32.
-Hold the line.
59
00:05:27,120 --> 00:05:29,000
Buckingham Palace, good morning.
60
00:05:29,840 --> 00:05:31,320
Go ahead, please.
61
00:05:31,400 --> 00:05:34,680
I have Her Royal Highnessthe Princess Margaret for Her Majesty.
62
00:05:34,760 --> 00:05:36,000
-Certainly, sir.
-Thank you.
63
00:05:36,080 --> 00:05:37,200
Can you hold the line?
64
00:05:38,280 --> 00:05:43,120
-Sir, Princess Margaret for Her Majesty.
-Thank you.
65
00:06:05,880 --> 00:06:06,720
Hello?
66
00:06:06,800 --> 00:06:10,360
I have Her Royal Highness
the Princess Margaret for Her Majesty.
67
00:06:10,440 --> 00:06:12,320
Yes, sir, breakfast room.
68
00:06:12,400 --> 00:06:14,960
-Breakfast room
-Yes, sir.
69
00:06:19,360 --> 00:06:21,400
Telephone call for you, ma'am.
70
00:06:22,440 --> 00:06:23,360
Yes?
71
00:06:24,360 --> 00:06:27,880
Her Royal Highness the Princess Margaret,
Your Majesty.
72
00:06:27,960 --> 00:06:28,800
Thank you.
73
00:06:30,640 --> 00:06:34,240
-Hello, you.
-Hello, you.
74
00:06:34,320 --> 00:06:36,400
So, I was wondering
if you had a free evening soon
75
00:06:36,480 --> 00:06:38,280
where we all might have dinner together.
76
00:06:38,360 --> 00:06:41,040
-Before I go to Rhodesia.
-I'm sure I do.
77
00:06:41,120 --> 00:06:44,680
-Thursday? Mummy's out.
-I'd have to check.
78
00:06:44,760 --> 00:06:47,280
-Lovely.
-And, who's "us all"?
79
00:06:49,320 --> 00:06:52,520
You, and me, and Philip and...
80
00:06:52,600 --> 00:06:54,960
And I'd like to bring Peter if I may.
81
00:06:56,320 --> 00:06:58,760
-What, Peter-Peter?
-Yes, Peter.
82
00:06:59,440 --> 00:07:00,280
Oh.
83
00:07:00,360 --> 00:07:05,360
-What does that mean, oh?
-Nothing. Oh, how nice.
84
00:07:05,880 --> 00:07:08,200
There's something
we'd like to discuss with you.
85
00:07:08,280 --> 00:07:11,200
-Oh?
-There you go again.
86
00:07:11,280 --> 00:07:15,960
-Sorry. Am I going to be given a clue?
-No.
87
00:07:16,040 --> 00:07:17,840
Oh.
88
00:07:17,920 --> 00:07:20,680
-Stop it.
-Sorry.
89
00:07:20,760 --> 00:07:23,440
-So Thursday evening, then? You'll check?
-Fine.
90
00:07:28,400 --> 00:07:30,160
It will be such fun.
91
00:07:31,760 --> 00:07:32,680
Lovely.
92
00:07:36,960 --> 00:07:37,840
Lovely.
93
00:07:48,280 --> 00:07:49,480
Oh.
94
00:07:51,440 --> 00:07:52,600
Here we are.
95
00:07:53,960 --> 00:07:57,080
-Sir.
-Lovely, thank you.
96
00:08:07,280 --> 00:08:08,640
Sir.
97
00:08:14,840 --> 00:08:18,000
-What's your name then, my darling?
-Thank you, gentlemen, thank you.
98
00:08:18,080 --> 00:08:20,880
Thank you very much, gentlemen,
thank you.
99
00:08:21,880 --> 00:08:23,720
You're too kind, you're too kind.
100
00:08:23,800 --> 00:08:25,880
A special guest joins us this afternoon,
101
00:08:25,960 --> 00:08:29,880
who's just returned from a year
in post-revolutionary Cairo
102
00:08:29,960 --> 00:08:31,320
working as a photojournalist.
103
00:08:31,400 --> 00:08:33,920
Our fellow lunch club member,
Tony Longdon.
104
00:08:34,000 --> 00:08:35,960
All-Night-Longdon.
105
00:08:38,240 --> 00:08:40,720
Thank you, chaps,
it's very nice to be back, I must say.
106
00:08:40,800 --> 00:08:43,640
Ladies, might we close the shutters,
please?
107
00:08:48,360 --> 00:08:49,920
Lovely!
108
00:08:50,000 --> 00:08:53,880
I am, as Baron says,
fresh from the streets of Cairo,
109
00:08:54,480 --> 00:08:58,200
and I'm still trying to digest
the hurricane of popular uprising,
110
00:08:58,960 --> 00:09:02,440
violent military coup and revolution
that I have just witnessed.
111
00:09:02,520 --> 00:09:04,000
Bloody natives.
112
00:09:04,080 --> 00:09:07,320
You all know King Farouk.
Colourful character.
113
00:09:07,400 --> 00:09:11,800
- He owned more than a hundred cars.
- Almost as much as me.
114
00:09:11,880 --> 00:09:14,400
-Had them all painted red.
-Splendid.
115
00:09:14,480 --> 00:09:16,440
He used to race them
through streets of Cairo,
116
00:09:16,520 --> 00:09:19,200
shooting at any pedestrians
who happen to get in his way.
117
00:09:19,280 --> 00:09:21,680
-Hear, hear.
-Peasant shoot!
118
00:09:23,320 --> 00:09:26,240
Probably why he was forced
to abdicate last year.
119
00:09:27,320 --> 00:09:32,800
And now, this man, Nasser,
is the name on everyone's lips.
120
00:09:32,880 --> 00:09:35,600
He has the charisma to unite
not just his own country,
121
00:09:35,680 --> 00:09:37,440
but the entire Arab world.
122
00:09:38,240 --> 00:09:42,560
Stirring up anti-Western,
anti-monarchical sentiment.
123
00:09:46,200 --> 00:09:48,480
This is Shepheard's.
124
00:09:50,120 --> 00:09:53,800
A famous British hotel.
A symbol of colonial rule.
125
00:09:54,960 --> 00:09:56,040
Before riots...
126
00:09:58,400 --> 00:09:59,960
- God.
- ...and after.
127
00:10:01,560 --> 00:10:03,720
That writing. What does it say?
128
00:10:07,760 --> 00:10:10,360
"Death to the Imperialists."
129
00:10:13,280 --> 00:10:15,680
However, it's not all doom and gloom.
130
00:10:15,760 --> 00:10:18,120
Mike, got something
a little special for you here.
131
00:10:19,480 --> 00:10:21,320
Now, that's what
I'm talking about.
132
00:10:43,280 --> 00:10:46,240
-Give him a tip.
-Don't tell my wife.
133
00:10:47,880 --> 00:10:49,200
Good tip.
134
00:10:54,400 --> 00:10:56,560
-Where were you today?
-Nowhere.
135
00:10:56,640 --> 00:10:59,680
Well, clearly somewhere.
But nowhere that would interest you.
136
00:10:59,760 --> 00:11:01,000
It's a lunch club.
137
00:11:01,960 --> 00:11:04,640
-Where?
-Soho.
138
00:11:06,360 --> 00:11:07,560
Oh.
139
00:11:09,280 --> 00:11:10,720
With just men.
140
00:11:11,920 --> 00:11:13,680
Talking about women.
141
00:11:14,440 --> 00:11:17,560
No.
Talking about Egypt if you must know.
142
00:11:17,640 --> 00:11:19,840
And the revolution
that's just taken place there.
143
00:11:19,920 --> 00:11:25,560
Along with the unrest in Croatia, Albania,
Montenegro, Yugoslavia, Hungary, Italy.
144
00:11:26,080 --> 00:11:27,480
Please take note.
145
00:11:30,120 --> 00:11:33,200
Yes, a little bit about the fairer sex
over coffee and the odd brandy.
146
00:11:34,800 --> 00:11:37,480
What do you expect?
It's a gentlemen's lunch club.
147
00:11:46,120 --> 00:11:48,600
-So, what's the guest list for tonight?
-No one.
148
00:11:48,680 --> 00:11:55,360
-Just you, me, Margaret and, oh, Peter.
-What? Townsend Peter?
149
00:11:55,440 --> 00:11:58,480
-Why on earth did we have to dress up?
-She insisted.
150
00:11:58,560 --> 00:12:00,640
She wanted to make it a special occasion.
151
00:12:00,720 --> 00:12:03,400
With him?
Isn't that a contradiction in terms?
152
00:12:05,080 --> 00:12:07,000
He's not been a naughty boy, has he?
153
00:12:08,920 --> 00:12:10,720
I know as much as you do.
154
00:12:24,880 --> 00:12:26,040
It will be fine.
155
00:12:36,160 --> 00:12:37,240
Come on.
156
00:12:41,800 --> 00:12:44,520
-We'd like to be left alone now.
-Yes, ma'am.
157
00:12:48,000 --> 00:12:49,360
Just leave it.
158
00:12:50,440 --> 00:12:51,720
Thank you.
159
00:13:07,800 --> 00:13:08,920
Excuse me.
160
00:13:14,880 --> 00:13:17,000
I asked you here tonight because...
161
00:13:17,520 --> 00:13:20,000
there is something
I wanted to discuss with you.
162
00:13:20,960 --> 00:13:22,680
I think you already know
that over the years
163
00:13:22,760 --> 00:13:24,520
with Peter
being so much part of our family,
164
00:13:24,600 --> 00:13:30,320
and away from his own so much,
a friendship has developed between us.
165
00:13:33,440 --> 00:13:36,640
And then, ever since Papa's death
hitting me so hard,
166
00:13:36,720 --> 00:13:43,200
and with your succession and coronation
and you being more and more occupied,
167
00:13:43,280 --> 00:13:48,120
Peter has become almost
my sole companion, and I his.
168
00:13:49,840 --> 00:13:53,520
And so when his divorce came through
in December last year,
169
00:13:53,600 --> 00:13:56,640
I suppose it was only natural
that we both started thinking about
170
00:13:56,720 --> 00:13:57,760
what kind of...
171
00:13:59,920 --> 00:14:03,560
future we might have together
172
00:14:04,120 --> 00:14:06,680
and we have reached a decision in April,
wasn't it?
173
00:14:06,760 --> 00:14:08,440
Just before the coronation...
174
00:14:10,520 --> 00:14:12,360
that one day...
175
00:14:15,160 --> 00:14:16,360
we wanted to...
176
00:14:22,840 --> 00:14:24,120
Well, you know...
177
00:14:24,880 --> 00:14:28,720
- Marry?
- Yes.
178
00:14:28,800 --> 00:14:29,920
Goodness.
179
00:14:32,240 --> 00:14:35,920
Well, of course, we're aware
of the complications and issues at stake.
180
00:14:43,920 --> 00:14:46,160
Oh, Lilibet, you've known for a while
about Peter and I.
181
00:14:47,960 --> 00:14:50,240
This can't really be
a terrible shock to you.
182
00:14:52,000 --> 00:14:53,160
No, not at all.
183
00:14:55,640 --> 00:14:56,840
It's wonderful.
184
00:14:57,640 --> 00:15:01,360
-Is there anything you'd like to ask us?
-Does your wife know?
185
00:15:01,440 --> 00:15:04,560
-No, ex-wife.
-She does. We had a frank conversation.
186
00:15:04,640 --> 00:15:07,160
-There is no animosity.
-Oh, good.
187
00:15:07,240 --> 00:15:10,840
-And the boys?
-They know and seem very happy.
188
00:15:15,520 --> 00:15:16,600
So...
189
00:15:18,120 --> 00:15:19,480
do I have your permission?
190
00:15:22,440 --> 00:15:23,680
As Sovereign?
191
00:15:28,000 --> 00:15:29,400
Oh.
192
00:15:33,360 --> 00:15:34,440
Well...
193
00:15:36,120 --> 00:15:38,320
Of course, I'll have to take advice...
194
00:15:39,720 --> 00:15:41,760
on the how's and where's and...
195
00:15:43,240 --> 00:15:48,040
all official matters,
but if it's what you desire...
196
00:15:50,680 --> 00:15:52,320
More than anything in the world.
197
00:15:55,040 --> 00:15:57,120
Then as your sister,
I'm never going to oppose it.
198
00:15:57,200 --> 00:16:00,360
Oh, thank you. Thank you.
199
00:16:02,360 --> 00:16:05,480
Thank you. I'm so happy. I'm so happy.
200
00:16:05,560 --> 00:16:09,840
Oh, well. Congratulations, both of you.
201
00:16:11,520 --> 00:16:12,520
Thank you, sir.
202
00:16:12,600 --> 00:16:14,560
I suppose it had better be "Philip"
from now on.
203
00:16:14,640 --> 00:16:16,240
Thank you, sir. Oh, Philip.
204
00:16:23,840 --> 00:16:24,960
You knew?
205
00:16:27,400 --> 00:16:29,080
Not the extent of it.
206
00:16:31,600 --> 00:16:33,080
But you didn't think to mention it?
207
00:16:37,480 --> 00:16:39,280
I don't like it. Any of it.
208
00:16:39,360 --> 00:16:42,160
For one thing,
it will create the most enormous scandal.
209
00:16:42,240 --> 00:16:45,320
Nor do I believe in them as a couple.
He's too old for her.
210
00:16:45,400 --> 00:16:48,400
And he had some sort of "breakdown"
during the war.
211
00:16:48,480 --> 00:16:50,120
Now that's all in the past.
212
00:16:50,200 --> 00:16:53,280
Besides, that's why he got on
with my father so well.
213
00:16:53,360 --> 00:16:56,520
-Not to mention the fact he's dull.
-He's not dull.
214
00:16:56,600 --> 00:17:00,680
Desperately dull. I'm confident
I've met more interesting plants.
215
00:17:00,760 --> 00:17:03,880
Not to mention
it's a terrible thing to do to you.
216
00:17:03,960 --> 00:17:05,280
Why?
217
00:17:05,360 --> 00:17:10,000
Because of the position it puts you in
as a sister and as a Queen.
218
00:17:10,080 --> 00:17:13,920
Has everyone forgotten the catastrophe
that was your uncle already?
219
00:17:14,000 --> 00:17:19,560
-The situation's different.
-One party divorced? The other Royal?
220
00:17:19,640 --> 00:17:21,480
Sounds pretty similar to me.
221
00:17:21,560 --> 00:17:25,040
That was 17 years ago.
The world has changed.
222
00:17:25,120 --> 00:17:29,080
The rest of the world has.
Nothing changes in the Court of St. James.
223
00:17:30,040 --> 00:17:33,320
Besides, we have a son and heir.
224
00:17:33,400 --> 00:17:36,360
There's no realistic prospect
of Margaret becoming queen.
225
00:17:37,080 --> 00:17:40,360
And one can see the attraction.
226
00:17:43,360 --> 00:17:49,200
-In Peter?
-Yes. He's a handsome war hero.
227
00:17:49,280 --> 00:17:53,240
-Divorced war hero.
-And blameless in that divorce.
228
00:17:53,320 --> 00:17:56,640
No. There's no such thing
as a blameless party in a divorce.
229
00:17:57,600 --> 00:18:00,520
His wife had an affair with another man.
230
00:18:00,600 --> 00:18:03,880
Because he was always around here,
sniffing around your sister.
231
00:18:03,960 --> 00:18:07,320
-He was looking after my father.
-And sniffing around your sister.
232
00:18:08,360 --> 00:18:09,560
Stop it.
233
00:18:10,280 --> 00:18:12,880
Anyway, I thought you liked him.
234
00:18:13,760 --> 00:18:18,240
Liked him? I mean, I respect him
for what he did in the war, certainly.
235
00:18:18,320 --> 00:18:20,720
He plays bridge well.
And he's a good pilot.
236
00:18:22,480 --> 00:18:25,080
-And he's a good influence on Margaret.
-Is he?
237
00:18:25,160 --> 00:18:27,920
If he were a good influence
he'd patch things up with his wife,
238
00:18:28,000 --> 00:18:29,520
and leave Margaret well alone.
239
00:18:47,320 --> 00:18:49,240
-Night, Bill.
-Goodnight.
240
00:18:53,600 --> 00:18:54,920
Potentially...
241
00:19:12,440 --> 00:19:13,760
-Goodnight, sir.
-Yeah.
242
00:19:14,440 --> 00:19:15,720
This had better be good.
243
00:19:17,360 --> 00:19:18,200
It is.
244
00:19:21,400 --> 00:19:24,640
-Bloody hell.
-You did say peppery.
245
00:19:24,720 --> 00:19:28,880
-Pepper is one thing. This is gelignite.
-I know.
246
00:19:36,280 --> 00:19:39,000
-What are you doing?
-I can't run this without going upstairs.
247
00:19:39,080 --> 00:19:41,120
-What?
-Don't look at me like that.
248
00:19:41,200 --> 00:19:43,480
Live in the real bloody world
for a moment, will you?
249
00:19:45,960 --> 00:19:50,760
Margery, hello, yes. Is he there?
Yeah, just for a few minutes.
250
00:19:53,720 --> 00:19:57,560
This is not just inflammatory,
it breaks all the rules.
251
00:19:57,640 --> 00:19:58,680
What rules, sir?
252
00:19:58,760 --> 00:20:02,120
The unspoken rules
of deference and respect
253
00:20:02,200 --> 00:20:04,120
shown by the media to the Royal family.
254
00:20:04,200 --> 00:20:05,680
But surely those rules changed
255
00:20:05,760 --> 00:20:08,520
the moment they invited television
into the coronation.
256
00:20:08,600 --> 00:20:11,040
That was their right,
and a huge concession.
257
00:20:11,120 --> 00:20:13,200
-To what?
-Popular interest.
258
00:20:13,280 --> 00:20:15,240
Their interest also.
259
00:20:15,320 --> 00:20:17,760
Look at their standing now,
it's never been higher.
260
00:20:17,840 --> 00:20:21,680
The question we in the fourth estate
need to be asking ourselves is,
261
00:20:21,760 --> 00:20:25,320
do we let ourselves be used,
or do we have our own independent voice?
262
00:20:25,400 --> 00:20:27,240
Don't get moralistic with me.
263
00:20:27,320 --> 00:20:30,760
If we don't break this story,
do you think nobody else will?
264
00:20:30,840 --> 00:20:33,600
I know there's plenty of others
sniffing around it, sir.
265
00:20:40,840 --> 00:20:42,240
Oh, thank you for letting me know.
266
00:20:42,320 --> 00:20:45,440
Of course, Tommy,
thank you for understanding.
267
00:20:46,200 --> 00:20:48,680
-I'm sorry.
-No, I'm sorry.
268
00:20:48,760 --> 00:20:50,160
I imagine it must be difficult
269
00:20:50,240 --> 00:20:53,000
being dictated to like that
by an employee.
270
00:20:53,080 --> 00:20:56,000
-I wasn't dictated to.
-Am I missing something?
271
00:20:56,080 --> 00:20:57,520
You said this editor was telling you
272
00:20:57,600 --> 00:20:59,720
what he was going to print
in your newspaper.
273
00:20:59,800 --> 00:21:03,680
He is. But I can't keep telling him
what to write.
274
00:21:03,760 --> 00:21:06,480
I thought that was the point
of owning a newspaper.
275
00:21:06,560 --> 00:21:08,640
Look, I'm just trying to help you, Tommy.
276
00:21:08,720 --> 00:21:11,840
I suggest you see this
for the kind gesture that it is.
277
00:21:11,920 --> 00:21:14,560
What?
That you are about to print an article
278
00:21:14,640 --> 00:21:18,080
that will cause deep distress
to senior, let's be quite clear,
279
00:21:18,160 --> 00:21:20,200
the most senior members
of the Royal family?
280
00:21:20,280 --> 00:21:23,800
That I'm warning you.
That I'm giving you the heads up.
281
00:21:24,840 --> 00:21:27,280
I'm on my knees with gratitude.
282
00:22:14,280 --> 00:22:15,520
Stop.
283
00:22:20,720 --> 00:22:21,760
Can you shut that?
284
00:22:44,920 --> 00:22:45,960
Your Majesty.
285
00:22:46,040 --> 00:22:49,960
A story is about to break in the press
286
00:22:50,040 --> 00:22:55,960
identifying Peter Townsend not just
as the companion of Princess Margaret...
287
00:22:58,080 --> 00:23:02,040
but as her likely future husband.
288
00:23:02,880 --> 00:23:07,360
We understand that the paper
is to feature a profile
289
00:23:07,440 --> 00:23:09,160
of Group Captain Townsend,
290
00:23:09,240 --> 00:23:13,800
details of his marriage
and subsequent divorce,
291
00:23:13,880 --> 00:23:18,240
along with an editorial
about other notable divorcees
292
00:23:18,320 --> 00:23:21,880
to have been associated
with members of the Royal family.
293
00:23:30,560 --> 00:23:32,480
Should we deny it all?
294
00:23:35,360 --> 00:23:38,440
With respect, ma'am,
it's a little late for that.
295
00:23:38,520 --> 00:23:41,600
This horse has already bolted.
296
00:23:49,240 --> 00:23:50,520
Your Royal Highness?
297
00:24:03,520 --> 00:24:06,120
Her Majesty the Queen for you,
Your Royal Highness.
298
00:24:06,200 --> 00:24:07,280
On the telephone.
299
00:24:13,640 --> 00:24:16,680
-Hello.
-Hello, you. Bad time, good time?
300
00:24:17,640 --> 00:24:20,560
Good time. Always.
301
00:24:20,640 --> 00:24:24,080
Look, I've been wracking my brain
about how I can best help you.
302
00:24:24,160 --> 00:24:25,840
Now, you know that the Church of England
303
00:24:25,920 --> 00:24:28,280
doesn't permit the remarriage
of divorced persons
304
00:24:28,360 --> 00:24:31,120
if the husband or wife
of the former marriage is still alive.
305
00:24:31,200 --> 00:24:32,040
Yes.
306
00:24:32,120 --> 00:24:35,640
Well, I was just wondering,
if you and Peter had considered Scotland?
307
00:24:35,720 --> 00:24:38,560
-To live?
-No, for the wedding.
308
00:24:38,640 --> 00:24:41,600
Why?
Because it would be more low profile?
309
00:24:42,120 --> 00:24:45,240
Well, actually,
I was thinking of legal reasons.
310
00:24:45,320 --> 00:24:48,040
Marriage isn't regarded as a sacrament
in the Church of Scotland.
311
00:24:48,120 --> 00:24:50,640
It is not as binding
in the same way as here.
312
00:24:52,760 --> 00:24:56,000
Meaning, meaning we could
even get married in a church?
313
00:24:56,080 --> 00:24:58,640
Well, I'd have to check, but I think so.
314
00:24:59,760 --> 00:25:01,800
That would be so lovely.
315
00:25:02,480 --> 00:25:07,600
-Lilibet, thank you so much.
-It would make my life a lot easier too.
316
00:25:12,240 --> 00:25:14,600
-Sorry, Lilibet.
-What for?
317
00:25:15,960 --> 00:25:18,600
I think you're going to get a visitfrom Mummy about all this.
318
00:25:18,680 --> 00:25:19,720
Oh.
319
00:25:20,520 --> 00:25:23,480
I realize I'm not making
anyone's life easy.
320
00:25:24,280 --> 00:25:25,600
Yours especially.
321
00:25:27,520 --> 00:25:31,320
But I'm determined to do this for you.
To give you what you want.
322
00:25:32,920 --> 00:25:34,000
Thank you.
323
00:25:35,680 --> 00:25:38,720
-I can't wait to tell Peter.
-I'd better go.
324
00:25:53,240 --> 00:25:54,880
-Tommy.
-Your Majesty.
325
00:26:15,680 --> 00:26:18,320
Mummy. This is a surprise.
326
00:26:22,000 --> 00:26:26,200
I am a mother of two daughters
whom I love equally.
327
00:26:26,280 --> 00:26:30,000
It seems that they each have problems
of equal size.
328
00:26:32,200 --> 00:26:36,040
Obviously, we want Margaret to be happy,
to have the man she wants.
329
00:26:36,120 --> 00:26:37,200
Yes.
330
00:26:37,280 --> 00:26:43,600
But we must do everything in our power
to protect you as Queen.
331
00:26:43,680 --> 00:26:47,120
-And as a sister.
-Protect me from what?
332
00:26:47,200 --> 00:26:50,280
I've given Margaret my word
and I'm determined to support her.
333
00:26:51,280 --> 00:26:54,360
They can marry in Scotland,
where I'm not head of the church.
334
00:26:54,440 --> 00:26:59,000
Your Majesty,
I fear the matter is more intricate.
335
00:26:59,080 --> 00:27:00,040
Let's be quite clear.
336
00:27:00,120 --> 00:27:03,280
If Margaret were to marry Peter,
it would be a scandal.
337
00:27:04,920 --> 00:27:09,040
Don't mistake your current popularity
for long-term security.
338
00:27:10,760 --> 00:27:15,040
Your uncle's affair and abdication
almost destroyed the monarchy.
339
00:27:15,120 --> 00:27:16,480
This could too.
340
00:27:19,440 --> 00:27:20,280
Tommy?
341
00:27:27,200 --> 00:27:31,240
Ma'am, what do you know
about the Royal Marriages Act of 1772?
342
00:27:32,400 --> 00:27:34,480
-George II?
-Third, ma'am.
343
00:27:34,560 --> 00:27:37,720
He had two younger brothers,
William and Henry.
344
00:27:37,800 --> 00:27:40,240
Both of whom, I'm assuming,
made undesirable marriages.
345
00:27:40,320 --> 00:27:44,800
One to an illegitimate shrew,
the other to a disreputable jade,
346
00:27:44,880 --> 00:27:48,040
which caused an outrage
in parliament and the church.
347
00:27:48,120 --> 00:27:52,280
Now in response, George III
asked his Prime Minister, Lord North,
348
00:27:52,360 --> 00:27:57,040
to rush through a Royal Marriages Act
to prevent any future wilful young prince
349
00:27:57,120 --> 00:28:02,120
or princess from making an ill-advised
or disadvantageous match
350
00:28:02,200 --> 00:28:05,360
which might threaten the integrity
of the Royal house.
351
00:28:05,440 --> 00:28:09,920
It decrees that until the age of 25,
any member of the Royal family
352
00:28:10,000 --> 00:28:13,280
must secure
the sovereign's permission to marry.
353
00:28:17,120 --> 00:28:20,000
-But?
-But, not thereafter.
354
00:28:22,480 --> 00:28:23,840
-I see.
-So...
355
00:28:24,800 --> 00:28:28,480
If Margaret were to wait
until after her 25th birthday,
356
00:28:28,560 --> 00:28:32,560
she would be free to make any decision
she likes without your consent.
357
00:28:33,280 --> 00:28:34,720
The important thing is,
358
00:28:34,800 --> 00:28:39,560
it protects your relationship
with both church and government.
359
00:28:41,040 --> 00:28:46,680
Well, I can see the advantages of that.
But, what's in it for her?
360
00:28:46,760 --> 00:28:50,320
Mummy, she's only 23.
What does she do in the meantime?
361
00:28:52,040 --> 00:28:54,400
In the meantime, she and Peter wait.
362
00:28:56,600 --> 00:29:00,480
-Preferably, in separate countries.
-What?
363
00:29:00,560 --> 00:29:03,440
It's the only way
to contain the story, ma'am.
364
00:29:17,360 --> 00:29:18,320
Thank you, sir.
365
00:29:34,440 --> 00:29:36,000
-Good morning, sir.
-Out of my way!
366
00:29:47,320 --> 00:29:48,360
Come.
367
00:30:06,520 --> 00:30:08,320
- Margaret!
- No!
368
00:30:12,800 --> 00:30:13,800
Margaret!
369
00:30:17,360 --> 00:30:21,400
Just until your 25th birthday.
Then, you would be free to do as you wish.
370
00:30:21,480 --> 00:30:25,600
Look me in the eye and tell me.
Is it a posting or is it a banishment?
371
00:30:25,680 --> 00:30:29,200
It's a posting. I promise.
372
00:30:30,640 --> 00:30:34,240
It's just a way of managing the story,
keeping it off the front pages.
373
00:30:34,320 --> 00:30:38,200
-Not a heartless attempt to split us up?
-No, of course not.
374
00:30:38,280 --> 00:30:40,360
Papa did the same for Philip and me.
He made us wait.
375
00:30:40,440 --> 00:30:42,320
For three months. This is for two years.
376
00:30:42,400 --> 00:30:45,480
Think of it. Two years.
377
00:30:53,000 --> 00:30:55,600
Why did you even dangle Scotland
under my nose?
378
00:30:59,720 --> 00:31:00,960
Sorry.
379
00:31:24,760 --> 00:31:25,800
All right.
380
00:31:29,360 --> 00:31:33,240
If I do this for you, will you promise me
that this banishment...
381
00:31:33,920 --> 00:31:34,760
Posting.
382
00:31:34,840 --> 00:31:36,640
This banishment won't start
until after our trip to Rhodesia?
383
00:31:36,720 --> 00:31:38,840
You know how much
we've been looking forward to it.
384
00:31:44,120 --> 00:31:46,920
You're going to deny us that as well?
385
00:31:47,000 --> 00:31:49,880
It's the sensitivity of you two together.
386
00:31:49,960 --> 00:31:53,320
The photographers.
It would overshadow everything.
387
00:31:53,400 --> 00:31:58,560
But when you get back,
you'll have some time together.
388
00:31:58,640 --> 00:31:59,720
Alone.
389
00:32:01,120 --> 00:32:02,680
I promise you that.
390
00:32:40,880 --> 00:32:44,240
They offered me Johannesburg.
I refused.
391
00:32:44,320 --> 00:32:45,560
Then Singapore...
392
00:32:47,720 --> 00:32:49,520
I refused that too.
393
00:32:51,440 --> 00:32:53,560
Then they came back with Brussels.
394
00:32:55,480 --> 00:32:57,280
It's dreary, but at least it's close.
395
00:32:57,360 --> 00:33:00,760
The whole thing feels like
a completely unnecessary,
396
00:33:00,840 --> 00:33:02,560
unjustifiable punishment.
397
00:33:02,640 --> 00:33:03,600
I know.
398
00:33:05,360 --> 00:33:07,240
Perhaps your sister sensed that.
399
00:33:08,760 --> 00:33:10,880
That is why she's asked me
to go to Northern Ireland.
400
00:33:12,040 --> 00:33:13,160
What for?
401
00:33:13,240 --> 00:33:15,680
To accompany her
on her trip to Belfast this week. To...
402
00:33:16,680 --> 00:33:21,720
-put on a show of public approval.
-That's something, I suppose.
403
00:33:24,000 --> 00:33:26,400
No substitute for Rhodesia, though.
404
00:33:32,000 --> 00:33:34,200
No one wanted Philip.
405
00:33:36,600 --> 00:33:40,960
She dug her heels in,
got the man she wanted, didn't she?
406
00:33:42,520 --> 00:33:43,560
She did.
407
00:33:48,760 --> 00:33:50,680
We ought to head back.
408
00:33:52,400 --> 00:33:55,600
-Come on.
-No, wait. Kiss me.
409
00:34:05,800 --> 00:34:08,080
You know we won't be able to
back at the house.
410
00:34:39,320 --> 00:34:42,000
-Your Majesty.
-Tommy.
411
00:34:42,080 --> 00:34:44,560
Just to run through
the order of the day.
412
00:34:44,640 --> 00:34:47,240
-Yes.
-We'll be met at the airport
413
00:34:47,320 --> 00:34:49,800
by the Governor of Northern Ireland,
Lord Wakehurst.
414
00:34:49,880 --> 00:34:53,520
From there, we will be going
to the Belfast City Boundary
415
00:34:53,600 --> 00:34:56,280
to be met by the Lieutenant
of the City of Belfast.
416
00:34:56,360 --> 00:34:59,480
After that,
we will be presented to the Lord Mayor,
417
00:34:59,560 --> 00:35:04,400
Alderman Percival Brown,
and the Town Clerk, John Dunlop.
418
00:35:04,480 --> 00:35:07,400
Followed by a city luncheon at Civic Hall.
419
00:35:08,040 --> 00:35:09,640
The other way around, I think.
420
00:35:11,040 --> 00:35:15,320
-Ma'am?
-A civic luncheon at City Hall.
421
00:35:20,200 --> 00:35:22,560
-Forgive me.
-Is everything all right?
422
00:35:25,840 --> 00:35:30,840
I do hope it wasn't a mistake
inviting the group captain to join us.
423
00:35:33,080 --> 00:35:34,760
You've never cared for him, Tommy.
424
00:35:34,840 --> 00:35:38,680
No, I cared for him as long as
he did his job and knew his place.
425
00:35:39,720 --> 00:35:41,480
My father held him in high regard.
426
00:35:41,560 --> 00:35:44,960
As a member of staff,
not as a member of the family.
427
00:35:47,080 --> 00:35:49,320
He has been a good friend to us all.
428
00:35:49,400 --> 00:35:53,040
Too good, I would argue.
And he let his wife go in the process.
429
00:35:54,440 --> 00:35:56,280
He was innocent in that regard.
430
00:35:57,160 --> 00:35:58,280
She left of her own accord.
431
00:35:58,360 --> 00:36:01,440
And he's a wonderful father
to those boys.
432
00:36:01,520 --> 00:36:04,600
I'm just trying to manage
a difficult situation, ma'am.
433
00:36:04,680 --> 00:36:06,800
As am I.
434
00:36:06,880 --> 00:36:09,120
Sending him away
will break my sister's heart.
435
00:36:10,040 --> 00:36:11,720
Hearts mend.
436
00:36:15,360 --> 00:36:16,600
Was there anything else?
437
00:36:18,280 --> 00:36:20,400
-No.
-Your Majesty.
438
00:36:58,920 --> 00:37:02,200
...bringing Her Majesty the Queenon a visit to Northern Ireland.
439
00:37:05,440 --> 00:37:08,600
Her Majesty now walkstowards three-year-old Eileen Hall,
440
00:37:08,680 --> 00:37:10,480
who presents her with a bouquet.
441
00:37:11,880 --> 00:37:14,880
The Queen, who wears a coat of vividblue shantung with a matching hat,
442
00:37:14,960 --> 00:37:17,920
finds herself sharing the limelightwith Group Captain Townsend,
443
00:37:18,000 --> 00:37:19,920
who accompanies her on the tour.
444
00:37:21,280 --> 00:37:23,920
The crowd get a last glimpseof the Queen and her husband
445
00:37:24,000 --> 00:37:25,880
before they begin the drive to City Hall.
446
00:37:25,960 --> 00:37:29,240
En route, thousands pack the streetsto bid them welcome.
447
00:37:33,520 --> 00:37:36,200
The Royal couple are welcomedonto Balmoral Showground,
448
00:37:36,280 --> 00:37:39,360
where 4,000 ex-servicemen and womenare gathered
449
00:37:39,440 --> 00:37:41,280
to pay tribute to their sovereign.
450
00:37:41,360 --> 00:37:44,240
Many Ulster schoolsand youth organizations are represented,
451
00:37:44,320 --> 00:37:47,320
and they all have a smileand a wave for the Queen.
452
00:37:49,560 --> 00:37:53,080
As London papers called once more todayfor a statement from Buckingham Palace
453
00:37:53,160 --> 00:37:56,080
to clarify the rumours of a romancebetween Princess Margaret
454
00:37:56,160 --> 00:37:57,600
and Group Captain Townsend,
455
00:37:57,680 --> 00:38:00,400
newspaper editors from all over the worldsent their photographers
456
00:38:00,480 --> 00:38:04,080
to scrutinize Townsend's face,hoping for a clue.
457
00:38:10,680 --> 00:38:12,560
The Queen can't be usedto sharing the limelight
458
00:38:12,640 --> 00:38:14,040
with a member of her household.
459
00:38:14,120 --> 00:38:16,200
But the gathered crowdscertainly seem as interested
460
00:38:16,280 --> 00:38:19,280
in Group Captain Townsendas in Her Majesty.
461
00:38:23,560 --> 00:38:25,600
-Turn it off.
-Certainly, ma'am.
462
00:38:25,680 --> 00:38:28,680
The crowds had to jostle with membersof the press and television
463
00:38:28,760 --> 00:38:30,520
for followingthe Royal party's every move.
464
00:38:34,600 --> 00:38:37,800
I brought him along to show my gratitude
for his years of service
465
00:38:37,880 --> 00:38:39,800
and to support my sister.
466
00:38:39,880 --> 00:38:44,880
And I had hoped that attention
on Margaret and Peter would fade away.
467
00:38:44,960 --> 00:38:47,200
But I could barely hear myself
speak today.
468
00:38:47,280 --> 00:38:51,040
-The solution is an obvious one.
-Which is?
469
00:38:51,120 --> 00:38:55,600
Bring forward the group captain's
relocation with immediate effect.
470
00:38:55,680 --> 00:38:59,920
But that would mean him missing
his reunion with my sister in London?
471
00:39:00,000 --> 00:39:01,400
And I gave her my word.
472
00:39:01,480 --> 00:39:06,120
Well, sometimes best intentions
need to be reconsidered, Your Majesty.
473
00:39:06,200 --> 00:39:08,000
You can always blame it on me.
474
00:39:10,760 --> 00:39:15,400
No. Let's wait 24 hours.
Things might calm down tomorrow.
475
00:39:15,920 --> 00:39:17,560
-Your Majesty.
-Your Majesty.
476
00:39:17,640 --> 00:39:21,320
The Lambeg drummers, ma'am.
A special Orangemen's welcome.
477
00:39:40,800 --> 00:39:42,760
Townsend? Captain Townsend?
478
00:39:44,720 --> 00:39:48,560
-Townsend.
-Captain.
479
00:40:10,320 --> 00:40:16,560
May God give you wisdom,
loyalty and faithfulness.
480
00:40:17,440 --> 00:40:22,120
And may the future bring peace,
contentment and true happiness
481
00:40:22,200 --> 00:40:24,480
to the people of Northern Ireland.
482
00:40:34,840 --> 00:40:39,080
-Townsend!
-Townsend!
483
00:40:42,840 --> 00:40:44,480
Townsend!
484
00:41:15,040 --> 00:41:16,600
Do you have a moment, Lilibet?
485
00:41:20,480 --> 00:41:21,720
Yes, of course.
486
00:41:26,920 --> 00:41:30,800
I just wanted to apologize
for all the press attention.
487
00:41:31,320 --> 00:41:34,920
And to thank you for inviting me along
in the first place.
488
00:41:35,000 --> 00:41:39,960
-I do appreciate the gesture.
-It's the least I could do.
489
00:41:40,040 --> 00:41:42,440
I regretted having to take you off
the Rhodesia trip.
490
00:41:42,520 --> 00:41:44,480
Yes. Margaret and I
were so looking forward to it.
491
00:41:44,560 --> 00:41:46,360
We have so many shared interests,
as you know,
492
00:41:46,440 --> 00:41:49,640
we enjoy doing everything together.
493
00:41:53,040 --> 00:41:57,520
We had hoped to find some time together
during her days off.
494
00:41:57,600 --> 00:42:00,880
Walking, swimming, riding.
495
00:42:02,960 --> 00:42:05,440
But not to be.
496
00:42:08,480 --> 00:42:09,480
No.
497
00:42:15,400 --> 00:42:16,840
Anyway, nice chatting.
498
00:42:23,720 --> 00:42:25,200
Ma'am, if you wouldn't mind.
499
00:42:30,720 --> 00:42:35,160
Just wondering if Her Majesty
has had time to think about the matter.
500
00:42:37,240 --> 00:42:38,320
She has.
501
00:42:41,040 --> 00:42:44,720
Take care of it, Tommy.
In whatever manner you see fit.
502
00:42:47,040 --> 00:42:48,040
Yes, ma'am.
503
00:43:17,960 --> 00:43:20,080
-Thank you, Your Majesty.
-Good night, sir.
504
00:43:21,440 --> 00:43:23,320
Thank you so much, Peter.
505
00:43:25,880 --> 00:43:26,720
Ma'am.
506
00:44:02,800 --> 00:44:04,680
Group Captain Townsend.
507
00:44:08,240 --> 00:44:10,240
The "man of the moment".
508
00:44:12,760 --> 00:44:13,960
Do come up.
509
00:44:23,120 --> 00:44:24,280
Will you sit?
510
00:44:34,960 --> 00:44:38,160
Following consultation
with the government, the Foreign Office,
511
00:44:38,240 --> 00:44:40,200
and Her Majesty's press secretary,
512
00:44:40,280 --> 00:44:43,160
the decision has been taken
to move forward your posting
513
00:44:43,240 --> 00:44:45,040
to Brussels with immediate effect.
514
00:44:45,120 --> 00:44:47,720
A car is waiting to take you first
to your apartment,
515
00:44:47,800 --> 00:44:50,960
where you will pack,
and then directly to the airfield.
516
00:44:51,040 --> 00:44:54,440
The plane for Brussels
leaves in just under three hours.
517
00:44:54,520 --> 00:44:57,080
There was some concern
that that might not give you enough time,
518
00:44:57,160 --> 00:45:00,280
but I felt sure that as a military man
packing quickly
519
00:45:00,360 --> 00:45:04,120
and unsentimentally
would come as second nature to you.
520
00:45:07,640 --> 00:45:08,920
But that isn't what was agreed.
521
00:45:12,000 --> 00:45:14,680
The agreement between
Margaret and Her Majesty the Queen,
522
00:45:14,760 --> 00:45:17,160
with the certain knowledge
of Her Majesty the Queen Mother,
523
00:45:17,240 --> 00:45:20,040
was that Margaret and I
were to spend some time together
524
00:45:20,120 --> 00:45:22,240
upon her return from Rhodesia.
525
00:45:22,320 --> 00:45:25,560
Before I travelled to Brussels.
Forty-eight hours at least.
526
00:45:26,920 --> 00:45:29,600
Your proposal is a direct contravention
of that agreement.
527
00:45:30,880 --> 00:45:36,280
Well, I cannot, nor would I ever presume,
to know the intimate details
528
00:45:36,360 --> 00:45:40,040
of whatever agreements have
or have not been made within the family.
529
00:45:40,120 --> 00:45:44,760
What I can tell you is that the position
of air attaché at the embassy fell vacant
530
00:45:44,840 --> 00:45:48,440
unexpectedly early
and needs filling right away.
531
00:45:48,520 --> 00:45:53,840
Of course, a crucial position
like the air attaché to the embassy
532
00:45:53,920 --> 00:45:56,640
at Brussels
cannot be left vacant for very long.
533
00:45:56,720 --> 00:46:01,360
I ask only that it remain so
until after the Princess returns,
534
00:46:01,440 --> 00:46:03,120
as I was promised.
535
00:46:06,920 --> 00:46:09,000
I'm afraid that will not be possible.
536
00:46:20,920 --> 00:46:21,960
Tommy...
537
00:46:25,000 --> 00:46:27,480
I understand
you're only trying to do your job.
538
00:46:29,000 --> 00:46:32,480
But one thing the trip to Northern Ireland
has made very clear to me
539
00:46:32,560 --> 00:46:38,680
is that the romance between Margaret
and myself has caught the public eye.
540
00:46:38,760 --> 00:46:40,600
There is a momentum for us,
541
00:46:42,160 --> 00:46:46,120
a sense of joy and celebration
which you would be wise to acknowledge.
542
00:46:46,200 --> 00:46:49,920
The people can clearly see the sincerity
of the love between Margaret and me,
543
00:46:50,000 --> 00:46:53,560
and I would advise you
not to reprehend us for that.
544
00:46:53,640 --> 00:46:55,440
Such an act could backfire.
545
00:46:56,520 --> 00:47:02,200
And now, if I may give you
some advice in turn, Peter.
546
00:47:02,280 --> 00:47:04,400
That when referring to a member
of the Royal family,
547
00:47:04,480 --> 00:47:08,840
you use the appropriate title.
In this case, Her Royal Highness.
548
00:47:08,920 --> 00:47:11,640
When referring to the woman I love,
and who loves me,
549
00:47:11,720 --> 00:47:15,640
and who is soon to be my wife,
I'll call her what I damn well like.
550
00:47:15,720 --> 00:47:17,160
Her name is Margaret.
551
00:47:20,960 --> 00:47:22,400
Car, Townsend.
552
00:47:23,760 --> 00:47:24,920
Waiting.
553
00:47:26,680 --> 00:47:30,840
Tick, tick, tick.
554
00:47:37,840 --> 00:47:39,400
Bon voyage.
555
00:47:48,080 --> 00:47:53,880
A tiny white community,
surrounded by primitive Africans,
556
00:47:54,600 --> 00:47:59,440
grew into a young and flourishing nation
557
00:47:59,520 --> 00:48:04,000
with the ever brightening promise
of more prosperity before it.
558
00:48:41,160 --> 00:48:42,760
-Hurry up!
-Yes, sir!
559
00:48:44,040 --> 00:48:47,120
We honour a manof remarkable vision,
560
00:48:47,200 --> 00:48:51,920
who saw how great this landcould become, once civilized.
561
00:48:56,840 --> 00:49:01,120
I wish continued prosperity and success
562
00:49:01,200 --> 00:49:04,200
to all those who inhabit it.
563
00:49:09,560 --> 00:49:12,920
Ladies and gentlemen,
please stand for the royal courtesy.
564
00:49:14,600 --> 00:49:16,480
Telegram for Princess Margaret.
565
00:49:16,560 --> 00:49:19,240
-The Queen!
-To the Queen!
566
00:49:41,800 --> 00:49:43,800
Thank you.
567
00:49:43,880 --> 00:49:45,920
-Madam.
-Thank you.
568
00:49:56,960 --> 00:49:58,560
I need to speak to my sister.
569
00:50:00,200 --> 00:50:01,040
Now!
570
00:50:12,720 --> 00:50:13,560
Switchboard.
571
00:50:13,640 --> 00:50:15,640
Her Royal Highness needs
to make an urgent call
572
00:50:15,720 --> 00:50:16,800
to Her Majesty the Queen.
573
00:50:16,880 --> 00:50:19,840
-A secure line will be required.
-Putting you through.
574
00:50:20,840 --> 00:50:22,600
Foreign Office.
How may I direct your call?
575
00:50:22,680 --> 00:50:26,320
Buckingham Palace. Victoria 48, 32.
576
00:50:28,320 --> 00:50:30,240
I have Her Royal Highnessthe Princess Margaret
577
00:50:30,320 --> 00:50:31,360
for Her Majesty the Queen.
578
00:50:31,440 --> 00:50:32,520
Sir.
579
00:50:34,440 --> 00:50:35,520
Sir.
580
00:50:36,960 --> 00:50:39,640
Princess Margaret
for Her Majesty the Queen.
581
00:50:39,720 --> 00:50:42,040
-On a secure line.
-Of course!
582
00:50:42,120 --> 00:50:43,080
What's taking so long?
583
00:50:43,160 --> 00:50:45,280
Well, I gather
we have the secure line, ma'am.
584
00:50:45,360 --> 00:50:47,480
They're just having trouble
locating Her Majesty.
585
00:50:47,560 --> 00:50:50,520
What can be so difficult? She's the Queen.
She's fairly conspicuous.
586
00:50:50,600 --> 00:50:51,760
She can't disappear.
587
00:51:21,280 --> 00:51:23,560
Sandringham House, good evening.
588
00:51:24,480 --> 00:51:28,480
Yes, sir. She's here.
Arrived about an hour ago.
589
00:51:30,880 --> 00:51:32,400
Yes, sir, right away.
590
00:51:47,000 --> 00:51:49,920
Ma'am, I've located the Queen.
591
00:51:54,760 --> 00:51:56,840
The strip made up for it at Ascot
592
00:51:56,920 --> 00:51:59,840
but we're really trying
not to let this happen again.
593
00:51:59,920 --> 00:52:02,080
I think
he's a little bit inexperienced.
594
00:52:02,160 --> 00:52:04,560
-What, the jockey, ma'am?
-Yes, I do.
595
00:52:04,640 --> 00:52:06,800
- Telephone, Your Majesty.
- Right.
596
00:52:06,880 --> 00:52:10,040
Yes, I'd like his scope recorded for
the first quarter mile tomorrow morning.
597
00:52:10,120 --> 00:52:11,280
Yes, ma'am.
598
00:52:12,480 --> 00:52:15,520
And then we might have to think
about pairing him with another rider.
599
00:52:15,600 --> 00:52:16,600
Yes, ma'am.
600
00:52:17,360 --> 00:52:18,400
Yes?
601
00:52:18,920 --> 00:52:20,560
-How could you?
-Margaret.
602
00:52:20,640 --> 00:52:23,880
You gave me your word. Promised mehe'd still be there when I got back.
603
00:52:23,960 --> 00:52:25,960
-I did.
-Why has he been sent away?
604
00:52:26,040 --> 00:52:30,040
-Banished like some criminal?
-Things got out of hand.
605
00:52:30,120 --> 00:52:33,760
I took you at your word.
Believed everything you said.
606
00:52:33,840 --> 00:52:37,400
How happy you were for me.How you would support us.
607
00:52:37,480 --> 00:52:38,320
Margaret.
608
00:52:38,400 --> 00:52:39,760
You've been against usfrom the beginning.
609
00:52:39,840 --> 00:52:42,120
-Because you can't bear to be eclipsed.
-What?
610
00:52:42,200 --> 00:52:44,960
Can't bear to be outshone
by your younger sister.
611
00:52:45,040 --> 00:52:46,720
You've never liked it. Admit it.
612
00:52:47,960 --> 00:52:50,400
You've hated how Peter and Icaught the popular imagination.
613
00:52:50,480 --> 00:52:52,960
-Hated it enough to want to destroy it.
-This is madness.
614
00:52:53,040 --> 00:52:59,120
Well, you fail to protect me.
I will fail to protect you in return.
615
00:52:59,200 --> 00:53:00,320
Margaret.
616
00:53:02,800 --> 00:53:05,440
You reap what you sow, sister.
617
00:53:49,600 --> 00:53:52,960
"The laws of England saythat any man, once divorced,
618
00:53:53,040 --> 00:53:55,720
is fully entitled to marry again.
619
00:53:55,800 --> 00:53:57,720
If those laws are good enough
for England,
620
00:53:57,800 --> 00:53:59,600
they are good enough
for the Royal family."
621
00:53:59,680 --> 00:54:00,760
I know, but--
622
00:54:00,840 --> 00:54:02,760
"The near-holy reverence shown
for the Crown
623
00:54:02,840 --> 00:54:05,320
by the people of Britain
is a fact of life,
624
00:54:05,400 --> 00:54:06,920
as the recent coronation has shown."
625
00:54:07,000 --> 00:54:12,000
"Few other countries in the world
retain such regard for their monarchies.
626
00:54:12,080 --> 00:54:16,160
But are those centuries of awe
drawing to an end?
627
00:54:16,240 --> 00:54:21,360
Can that veneration be sustained
in the light of the Royal family's cruelty
628
00:54:21,440 --> 00:54:23,840
to its very own members?"
629
00:54:26,560 --> 00:54:30,480
"The Royal familyin Britain has survived a thousand proofs
630
00:54:30,560 --> 00:54:34,560
that it is artificial and superfluous
631
00:54:34,640 --> 00:54:41,600
and seems to have as deep a hold as ever
on the loyalties of the people.
632
00:54:41,680 --> 00:54:45,680
It is not likely, however,
to survive the clear proof
633
00:54:45,760 --> 00:54:49,680
that it is insensate and cruel."
634
00:54:54,320 --> 00:54:57,440
"The treatment of her sister
has now jeopardized the future
635
00:54:57,520 --> 00:54:59,320
of the monarchy in Britain."
636
00:55:06,480 --> 00:55:08,280
In 48 hours, it will have passed.
637
00:55:10,320 --> 00:55:11,280
If you're lucky.
638
00:55:11,360 --> 00:55:14,000
I fear it will take longer than that
for Margaret to forgive me.
639
00:55:14,080 --> 00:55:16,000
She will in time, she has to.
640
00:55:17,840 --> 00:55:18,960
We all have to.
641
00:55:25,280 --> 00:55:26,800
-Your Majesty.
-Be right with you.
642
00:55:27,440 --> 00:55:31,320
-Hello, Mike. Where are you going?
-I told you. I was away for the weekend.
643
00:55:31,400 --> 00:55:33,760
-Did you?
-Baron's having a house party.
644
00:55:33,840 --> 00:55:35,640
-Who's Baron?
-Baron Nahoum.
645
00:55:35,720 --> 00:55:37,280
President of our Lunch Club.
646
00:55:39,960 --> 00:55:42,000
Don't look like that.
It's gentlemen only, right?
647
00:55:42,080 --> 00:55:43,360
Absolutely.
648
00:55:46,520 --> 00:55:47,800
Perfectly innocent.
649
00:56:01,800 --> 00:56:03,840
-Shall we, old boy?
-Yes, I think let's.
650
00:56:04,400 --> 00:56:05,840
Snifter en route, eh?
651
00:56:10,600 --> 00:56:11,880
Toodle-oo.
53135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.