All language subtitles for The Christmas Edition (2020) Lifetime_720p_WEB-DL_AAC2_0_H264-LBR_track3_eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,844 --> 00:00:12,177
Read it in the paper
that Santa is coming
2
00:00:12,329 --> 00:00:14,899
So open up your heart
and let the love in
3
00:00:14,923 --> 00:00:18,142
Christmas is on its way
4
00:00:19,854 --> 00:00:21,072
Spread the word
5
00:00:21,096 --> 00:00:22,216
The holidays are coming
6
00:00:22,264 --> 00:00:23,742
Spread the word
7
00:00:23,766 --> 00:00:25,076
Gonna hit the ground running
8
00:00:25,100 --> 00:00:26,244
Spread the word
9
00:00:26,268 --> 00:00:30,029
Christmas is coming soon
10
00:00:30,105 --> 00:00:32,531
Spread the word
Get the men screaming
11
00:00:32,608 --> 00:00:35,178
Spread the word
Come on, let's hear it
12
00:00:35,202 --> 00:00:38,256
Spread the word
Christmas is coming soon
13
00:00:38,280 --> 00:00:39,758
Are you gonna pay for that,
14
00:00:39,782 --> 00:00:42,927
or do I have to put you
on the naughty list?
15
00:00:42,951 --> 00:00:44,785
How about my usual?
16
00:00:44,937 --> 00:00:46,953
Okay.
17
00:00:47,106 --> 00:00:49,026
Did you have a good
Thanksgiving?
18
00:00:49,050 --> 00:00:51,586
It was busy.
I had a nice dinner with my dad,
19
00:00:51,610 --> 00:00:53,088
covered the Turkey Trot Marathon
20
00:00:53,112 --> 00:00:56,013
and covered
the bus driver strike.
21
00:00:57,558 --> 00:01:00,467
Always on the go, nonstop.
22
00:01:00,619 --> 00:01:02,447
You are a chip
off the old block.
23
00:01:02,471 --> 00:01:05,397
Well, it's the only way
I'm gonna make editor one day.
24
00:01:05,549 --> 00:01:07,733
How about editor-in-chief?
25
00:01:07,884 --> 00:01:09,976
Even better.
26
00:01:10,129 --> 00:01:11,864
- Promise me one thing.
- What?
27
00:01:11,888 --> 00:01:13,625
Will you take some time off
for Christmas?
28
00:01:13,649 --> 00:01:15,535
My dad's going on a cruise
with some friends,
29
00:01:15,559 --> 00:01:18,463
so I was thinking of covering
this year's consumer trends.
30
00:01:18,487 --> 00:01:21,497
- If you say so.
- Mm-hmm.
31
00:01:24,993 --> 00:01:27,753
You know, with all this
Christmas stuff around,
32
00:01:27,904 --> 00:01:29,421
you kinda look like, uh...
33
00:01:29,573 --> 00:01:30,923
Don't say it.
34
00:01:31,074 --> 00:01:32,424
Bye.
35
00:01:32,501 --> 00:01:33,509
Bye.
36
00:01:44,754 --> 00:01:46,917
- So?
- So?
37
00:01:46,941 --> 00:01:49,753
The guy I was telling you about,
my cousin's roommate's brother,
38
00:01:49,777 --> 00:01:51,830
he was supposed to call you
on Thanksgiving.
39
00:01:51,854 --> 00:01:53,757
- He did.
- And?
40
00:01:53,781 --> 00:01:56,281
And I'll tell you
the same thing I told him.
41
00:01:56,358 --> 00:01:58,670
I don't have time
to start dating again.
42
00:01:58,694 --> 00:02:00,488
You know, you have to have more
going on in your life
43
00:02:00,512 --> 00:02:02,415
than just reporting
other people's news.
44
00:02:02,439 --> 00:02:03,916
Ever since you and Luke
broke up,
45
00:02:03,940 --> 00:02:07,345
this promotion is
all you ever think about.
46
00:02:07,369 --> 00:02:10,014
Who's Florence talking to?
47
00:02:10,038 --> 00:02:12,517
I don't know,
but I wouldn't worry about it.
48
00:02:12,541 --> 00:02:13,518
Everybody knows
that you're a shoo-in
49
00:02:13,542 --> 00:02:15,467
for news editor position.
50
00:02:15,619 --> 00:02:17,636
That's Melanie Dower.
51
00:02:17,787 --> 00:02:20,951
- Uh...
- CEO of Dower Media?
52
00:02:20,975 --> 00:02:24,696
One of the biggest digital media
conglomerates of the west coast.
53
00:02:24,720 --> 00:02:26,960
What would someone like that
want with our paper?
54
00:02:28,390 --> 00:02:30,557
Can you imagine
if she bought the
Chronicle?
55
00:02:30,709 --> 00:02:32,295
Think of all the stories
we could report on.
56
00:02:32,319 --> 00:02:34,153
I'm talking Pulitzer categories.
57
00:02:34,304 --> 00:02:36,344
Aren't all her papers digital,
though?
58
00:02:36,473 --> 00:02:39,136
Yeah, but
it's a whole new world.
59
00:02:39,160 --> 00:02:41,735
At least this way,
we won't go under anytime soon.
60
00:02:41,887 --> 00:02:45,976
Jackie, Kat, conference room,
10 minutes!
61
00:02:46,000 --> 00:02:47,666
Here it comes.
62
00:02:48,669 --> 00:02:50,502
As most of you are aware,
63
00:02:50,654 --> 00:02:53,839
there's been a steady decline
in our paper's circulation.
64
00:02:53,990 --> 00:02:55,830
Fact is, in this day and age,
65
00:02:55,901 --> 00:02:58,251
people would rather
watch their news on a screen,
66
00:02:58,404 --> 00:03:01,658
which is why I just made a deal
with Melanie Dower
67
00:03:01,682 --> 00:03:04,683
for our very own
Sunshine Chronicle
68
00:03:04,760 --> 00:03:08,353
to join her Dower Media
digital news empire.
69
00:03:13,602 --> 00:03:16,528
Thank you.
Thanks to your hard work,
70
00:03:16,605 --> 00:03:18,864
this paper... your paper...
71
00:03:19,015 --> 00:03:21,700
Has become a trusted name
in news,
72
00:03:21,777 --> 00:03:23,588
and will now continue
for many years
73
00:03:23,612 --> 00:03:26,205
under our Dower Media umbrella.
74
00:03:30,211 --> 00:03:31,429
Um, hi.
75
00:03:31,453 --> 00:03:33,545
Sorry. Jackie Evans.
76
00:03:33,697 --> 00:03:37,085
What does this mean in terms of
the current news editor opening?
77
00:03:37,109 --> 00:03:41,553
Inevitably, there will need
to be some changes made,
78
00:03:41,630 --> 00:03:43,630
but over the next few days,
79
00:03:43,782 --> 00:03:46,778
I'll be meeting with
each and every one of you
80
00:03:46,802 --> 00:03:49,561
to find where you best fit.
81
00:03:52,808 --> 00:03:55,359
You mean if we fit.
82
00:03:59,314 --> 00:04:03,386
Uh, Florence, wait.
83
00:04:03,410 --> 00:04:05,485
Don't worry.
I told Melanie
84
00:04:05,637 --> 00:04:07,966
that you are my top choice
for news editor.
85
00:04:07,990 --> 00:04:11,157
That's, uh...
That's not what I was...
86
00:04:11,310 --> 00:04:13,972
Okay, yeah.
That's what I was gonna ask.
87
00:04:13,996 --> 00:04:16,329
You are a great journalist,
Jackie.
88
00:04:16,482 --> 00:04:19,258
- I'm sure she's gonna see that.
- Thank you.
89
00:04:19,334 --> 00:04:21,760
But being a good editor
90
00:04:21,911 --> 00:04:24,966
is about more than just
recognizing a good story.
91
00:04:24,990 --> 00:04:28,725
Yeah, totally.
I get that.
92
00:04:29,828 --> 00:04:30,828
Mm-hmm.
93
00:04:32,514 --> 00:04:35,440
I once reported
on this dive team
94
00:04:35,592 --> 00:04:38,496
that discovered
this new species of coral
95
00:04:38,520 --> 00:04:41,091
right here off the coast.
96
00:04:41,115 --> 00:04:44,594
That article went on
to win awards,
97
00:04:44,618 --> 00:04:46,618
got me my first promotion.
98
00:04:46,770 --> 00:04:49,657
But what I had to learn first
99
00:04:49,681 --> 00:04:55,585
was what it was like to breathe
30 feet under the surface.
100
00:04:57,798 --> 00:05:01,133
Do you understand
what I'm trying to say?
101
00:05:01,284 --> 00:05:02,801
Yeah.
102
00:05:02,878 --> 00:05:06,783
It's one thing to report
about something,
103
00:05:06,807 --> 00:05:11,310
and it's quite another
to live it.
104
00:05:11,461 --> 00:05:13,720
Never forget that.
105
00:05:13,872 --> 00:05:15,314
Okay.
106
00:05:25,884 --> 00:05:28,029
Did I hear they're gonna
close the newspaper?
107
00:05:28,053 --> 00:05:30,236
Oh, actually,
it's being acquired.
108
00:05:30,389 --> 00:05:33,810
Well, I suppose if things
don't work out,
109
00:05:33,834 --> 00:05:35,167
you can always try this.
110
00:05:35,243 --> 00:05:36,835
What is it?
111
00:05:36,986 --> 00:05:39,338
There's a small town newspaper
up for sale
112
00:05:39,414 --> 00:05:41,484
in Lantern Grove, Alaska.
113
00:05:41,508 --> 00:05:44,343
I can't afford
to buy a newspaper.
114
00:05:44,494 --> 00:05:46,678
You wouldn't have to.
115
00:05:46,755 --> 00:05:48,755
They're giving it away for free.
116
00:05:48,907 --> 00:05:50,160
Free?
117
00:05:50,184 --> 00:05:53,018
Yeah. All you have to do
is keep it running.
118
00:05:53,169 --> 00:05:57,500
I am not moving to
the middle of Nowhere, Alaska,
119
00:05:57,524 --> 00:05:59,191
to write about deer crossing.
120
00:05:59,267 --> 00:06:04,415
I know, I know.
You're a big-city journalist.
121
00:06:04,439 --> 00:06:06,401
Why do you have a
Juneau Weekly?
122
00:06:06,425 --> 00:06:07,774
I used to live up there.
123
00:06:07,926 --> 00:06:13,372
Oh, you used to live
near the North Pole?
124
00:06:16,268 --> 00:06:17,428
Thanks anyway.
125
00:06:17,452 --> 00:06:19,856
Why don't you hang on to that?
126
00:06:19,880 --> 00:06:23,882
Packing material for when you
move into that corner office.
127
00:06:27,554 --> 00:06:29,721
Free newspaper.
128
00:06:29,873 --> 00:06:31,390
Nice.
129
00:06:31,466 --> 00:06:33,094
- Very nice.
- Thanks.
130
00:06:33,118 --> 00:06:34,612
You're a good writer,
Jacqueline.
131
00:06:34,636 --> 00:06:35,894
Jackie.
132
00:06:35,971 --> 00:06:38,230
Oh, everyone just
calls me Jackie.
133
00:06:38,306 --> 00:06:40,935
Florence said you were
being considered
134
00:06:40,959 --> 00:06:43,568
for the news editor position.
135
00:06:43,720 --> 00:06:47,239
Yes. It's been a lifelong dream
of mine to run a newsroom,
136
00:06:47,315 --> 00:06:51,576
and promotion to news editor
is the first step.
137
00:06:51,653 --> 00:06:56,801
Unfortunately, with the size
and stature of our company,
138
00:06:56,825 --> 00:07:00,252
I'll be needing someone
with more... experience.
139
00:07:00,328 --> 00:07:02,790
Oh, but Florence said...
140
00:07:02,814 --> 00:07:07,404
Jacqueline, I have no doubt
you're a talented journalist,
141
00:07:07,428 --> 00:07:10,503
but being a supervisor
142
00:07:10,656 --> 00:07:14,841
requires someone with
a whole different skill set.
143
00:07:14,993 --> 00:07:18,728
Would you consider staying on
as a staff reporter?
144
00:07:20,774 --> 00:07:22,734
That was my title
five years ago.
145
00:07:22,834 --> 00:07:24,996
And who knows?
146
00:07:25,020 --> 00:07:29,281
In a few years,
we may have something for you.
147
00:07:38,200 --> 00:07:40,083
I took the staff job.
148
00:07:42,037 --> 00:07:45,833
Oh, well, maybe I should have
accepted it too. It's just...
149
00:07:45,857 --> 00:07:48,541
I worked so hard
for that promotion.
150
00:07:48,694 --> 00:07:49,854
I know.
151
00:07:49,878 --> 00:07:52,137
It feels wrong
to start all over.
152
00:07:52,288 --> 00:07:54,806
And I know I have what it takes.
153
00:07:56,702 --> 00:07:58,768
Any clue what you're
gonna do now?
154
00:08:19,816 --> 00:08:21,886
Do you think I did
the wrong thing,
155
00:08:21,910 --> 00:08:22,950
quitting like that?
156
00:08:24,730 --> 00:08:28,392
I think you've worked very hard
to get where you are,
157
00:08:28,416 --> 00:08:30,895
and you've never been
a hamster on a wheel.
158
00:08:30,919 --> 00:08:32,010
What does that mean?
159
00:08:32,161 --> 00:08:34,398
Running fast in the same place,
160
00:08:34,422 --> 00:08:36,089
not going anywhere.
161
00:08:36,241 --> 00:08:40,352
Then I'm not crazy
for considering this?
162
00:08:40,503 --> 00:08:42,223
Do you remember that ski trip
163
00:08:42,247 --> 00:08:43,333
we took up there
when you were eight?
164
00:08:43,357 --> 00:08:44,856
Vaguely.
165
00:08:45,008 --> 00:08:47,912
You got snow in your jacket
and cried for hours.
166
00:08:47,936 --> 00:08:49,694
Dad, I'm being serious.
167
00:08:49,846 --> 00:08:53,198
Then seriously, I think you need
to see what it's all about.
168
00:08:53,275 --> 00:08:56,109
Some of my best years
were from when I worked
169
00:08:56,261 --> 00:09:01,092
for the
Berkshire Gazette
in Nowheresville, Indiana,
170
00:09:01,116 --> 00:09:03,911
and look where I ended up.
171
00:09:03,935 --> 00:09:05,785
Your lifetime achievement award.
172
00:09:05,937 --> 00:09:08,766
You always find a way to insert
that into our conversations.
173
00:09:08,790 --> 00:09:12,342
Worked my whole life for it.
Gotta show it off.
174
00:09:14,704 --> 00:09:16,944
But look what happened
to the
Sunshine Chronicle.
175
00:09:17,040 --> 00:09:19,702
I mean, print is on the decline.
176
00:09:19,726 --> 00:09:23,395
Would this really be a step
in the right direction?
177
00:09:23,546 --> 00:09:26,064
Local news is
the heart of our country,
178
00:09:26,141 --> 00:09:28,452
no matter how it's reported.
179
00:09:28,476 --> 00:09:32,549
And "editor-in-chief"
will look great on your resume,
180
00:09:32,573 --> 00:09:34,292
no matter what.
181
00:09:34,316 --> 00:09:37,628
No one's saying you have
to live in Alaska forever.
182
00:09:37,652 --> 00:09:40,320
Just go get the experience.
183
00:09:40,472 --> 00:09:43,968
You have nothing to lose,
except your fingers.
184
00:09:43,992 --> 00:09:45,620
- What?
- Frostbite.
185
00:09:45,644 --> 00:09:48,231
- It's cold up there.
-
186
00:09:48,255 --> 00:09:49,504
Okay.
187
00:10:13,188 --> 00:10:17,485
P.A. ANNOUNCER: Passengers on
Flight 14 to Tonsina and Valdez
188
00:10:17,509 --> 00:10:18,502
please line up at gate two.
189
00:10:18,526 --> 00:10:22,528
"Looking forward to meeting up.
190
00:10:22,681 --> 00:10:27,459
I'll be the one in the hat
with the flaps."
191
00:10:34,526 --> 00:10:36,003
Great.
192
00:10:36,027 --> 00:10:38,136
Uh, Finn Thompson? No?
193
00:10:38,213 --> 00:10:40,007
- No, not me.
- Right. Sorry!
194
00:10:40,031 --> 00:10:41,784
- Uh, Finn Thompson?
- Uh-uh.
195
00:10:41,808 --> 00:10:43,308
Sorry.
196
00:10:43,459 --> 00:10:45,529
Ugh! Everyone has flaps.
197
00:10:45,553 --> 00:10:46,848
- Oh!
198
00:10:46,872 --> 00:10:48,647
Finn Thompson?
199
00:10:48,723 --> 00:10:51,123
I didn't realize there was
a person underneath all that.
200
00:10:51,209 --> 00:10:53,151
Well, I like to be prepared.
201
00:10:53,302 --> 00:10:54,797
Evidently.
202
00:10:54,821 --> 00:10:56,633
Hey, listen,
sorry I'm a little late.
203
00:10:56,657 --> 00:11:00,450
Traffic was a little backed up,
uh, for an elk herd.
204
00:11:04,831 --> 00:11:07,666
Hope you weren't
waiting too long.
205
00:11:07,742 --> 00:11:10,410
What do you say we jump in,
I'll blast the heat?
206
00:11:10,562 --> 00:11:12,245
Okay.
207
00:11:12,397 --> 00:11:14,130
So nice of you.
208
00:11:25,334 --> 00:11:29,020
So are you a newspaper
or a glassblowing company?
209
00:11:29,172 --> 00:11:31,132
No, the newspaper
was my father's.
210
00:11:31,249 --> 00:11:32,743
After he passed,
211
00:11:32,767 --> 00:11:35,062
I was tasked with finding
someone to take it over,
212
00:11:35,086 --> 00:11:36,414
and, well, here you are.
213
00:11:36,438 --> 00:11:38,749
So why not just do it yourself?
214
00:11:38,773 --> 00:11:41,700
I guess you could say
I never really had the, uh...
215
00:11:41,851 --> 00:11:43,776
intuitive journalist gene.
216
00:11:43,929 --> 00:11:48,039
Ha! So you really never
worked for your dad?
217
00:11:48,116 --> 00:11:49,577
I had a paper route.
218
00:11:49,601 --> 00:11:52,263
- Okay.
- Here's what I don't get.
219
00:11:52,287 --> 00:11:53,931
You spent the last 15 years
220
00:11:53,955 --> 00:11:55,933
working for
the
Sunshine Chronicle.
221
00:11:55,957 --> 00:11:57,382
Yes.
222
00:11:57,533 --> 00:11:59,551
Why Lantern Grove?
223
00:11:59,627 --> 00:12:02,273
Well, as it happens,
224
00:12:02,297 --> 00:12:04,275
the
Sunshine Chronicle
was recently purchased
225
00:12:04,299 --> 00:12:06,632
by a large digital media
conglomerate.
226
00:12:06,785 --> 00:12:08,226
You got fired.
227
00:12:08,303 --> 00:12:10,097
No.
228
00:12:10,121 --> 00:12:12,897
They just didn't recognize
everything I had to contribute.
229
00:12:13,900 --> 00:12:15,641
You quit.
230
00:12:15,794 --> 00:12:17,939
I just figured that the best way
to prove them wrong
231
00:12:17,963 --> 00:12:20,739
would be to run
my own newspaper.
232
00:12:22,317 --> 00:12:26,055
I do get to be
editor-in-chief, right?
233
00:12:26,079 --> 00:12:27,537
Sure!
234
00:12:28,898 --> 00:12:29,914
Okay.
235
00:12:51,921 --> 00:12:55,273
Huh. You folks really like
Christmas around here.
236
00:12:55,350 --> 00:12:58,276
This close to the North Pole,
how could you not?
237
00:12:58,427 --> 00:13:00,547
My parents usually worked
every Christmas,
238
00:13:00,672 --> 00:13:02,984
so I never really saw it
as that big a deal.
239
00:13:03,008 --> 00:13:06,284
Well, get ready to find out just
how big a deal it really is.
240
00:13:23,119 --> 00:13:26,304
Ugh. Wait.
This this can't be it.
241
00:13:26,381 --> 00:13:30,141
Allow me to present
the
Lantern Grove Press.
242
00:13:30,218 --> 00:13:32,885
Okay, but what happened
to a proud institution
243
00:13:33,038 --> 00:13:35,032
forged in the great
journalistic tradition?
244
00:13:35,056 --> 00:13:38,149
Nah. No one really reads it
around here anymore.
245
00:13:38,301 --> 00:13:41,277
At least not since it went down
to just doing one issue a month.
246
00:13:43,715 --> 00:13:44,739
Coming?
247
00:13:48,386 --> 00:13:49,386
Yeah.
248
00:13:49,478 --> 00:13:50,995
Knock knock!
249
00:13:51,147 --> 00:13:53,665
EDNA: Finn, is that you?
250
00:13:53,816 --> 00:13:56,576
Come on over and say hello
to your new editor-in-chief.
251
00:13:56,728 --> 00:13:59,838
Edna, this is Jackie Evans.
252
00:13:59,989 --> 00:14:01,581
Pleasure to meet you.
253
00:14:01,733 --> 00:14:04,228
Welcome to
Lantern Grove, Alaska.
254
00:14:04,252 --> 00:14:05,396
Thank you.
255
00:14:05,420 --> 00:14:07,306
Edna here
runs our printing press
256
00:14:07,330 --> 00:14:09,050
and rents the apartment
upstairs.
257
00:14:09,074 --> 00:14:11,494
Daniel was a good man.
258
00:14:11,518 --> 00:14:13,070
It's been hard with him gone,
259
00:14:13,094 --> 00:14:15,520
but it'll be nice
having a boss again.
260
00:14:15,597 --> 00:14:16,688
Thank you.
261
00:14:18,174 --> 00:14:20,077
- You're here!
- Hey!
262
00:14:20,101 --> 00:14:22,861
- Hi!
- Hi. Ooh, hi!
263
00:14:23,012 --> 00:14:25,916
Dolores here is
our newspaper's photographer.
264
00:14:25,940 --> 00:14:29,033
Daniel took one look at her work
and knew she would be perfect.
265
00:14:29,185 --> 00:14:31,013
Really? And what work is that?
266
00:14:31,037 --> 00:14:33,446
I took all the menu photos
for my husband's diner.
267
00:14:33,598 --> 00:14:36,708
Best gingerbread
in the whole county.
268
00:14:36,859 --> 00:14:40,620
Well, I look forward
to working with the both of you.
269
00:14:40,772 --> 00:14:43,100
So we have a photographer and...
270
00:14:43,124 --> 00:14:44,768
- Head of operations.
- Yes.
271
00:14:44,792 --> 00:14:46,885
Okay. Where's the rest
of the staff?
272
00:14:47,036 --> 00:14:48,939
Well, uh...
273
00:14:48,963 --> 00:14:53,110
Edna and Dolores
are pretty much, uh, it,
274
00:14:53,134 --> 00:14:56,614
in that they are it.
275
00:14:56,638 --> 00:15:00,710
So two people
for the entire newspaper.
276
00:15:00,734 --> 00:15:03,028
I'm no writer, but along
with some of my photographs,
277
00:15:03,052 --> 00:15:04,605
we've included the latest
weather reports.
278
00:15:04,629 --> 00:15:06,624
- And traffic.
- Yes, and fishing conditions.
279
00:15:06,648 --> 00:15:08,125
Always.
280
00:15:08,149 --> 00:15:09,793
So that's what
you've been printing?
281
00:15:09,817 --> 00:15:11,462
Uh-huh.
282
00:15:11,486 --> 00:15:14,557
Well, with Daniel gone,
there's been no real direction.
283
00:15:14,581 --> 00:15:15,914
Yeah.
284
00:15:16,991 --> 00:15:18,750
Until now.
285
00:15:18,901 --> 00:15:21,419
And here you are,
our saving grace.
286
00:15:21,570 --> 00:15:25,089
Well, first thing,
we need to hire a full staff,
287
00:15:25,166 --> 00:15:28,462
and then maybe
get some new computers.
288
00:15:28,486 --> 00:15:30,762
None those things
are in the budget.
289
00:15:32,173 --> 00:15:34,098
Well, what's the budget?
290
00:15:36,269 --> 00:15:39,771
Oh. Oh, oh, okay.
It's okay, it's okay
291
00:15:39,922 --> 00:15:41,900
because once we start
printing issues
292
00:15:41,924 --> 00:15:43,252
and things pick up,
293
00:15:43,276 --> 00:15:45,276
it'll be the first thing
on the list.
294
00:15:45,353 --> 00:15:48,925
Well, we've already printed
the December issue.
295
00:15:48,949 --> 00:15:51,357
Well, fire up the presses,
ladies,
296
00:15:51,509 --> 00:15:53,952
because we are
going daily again.
297
00:15:54,103 --> 00:15:56,173
Well, you just tell me
what you want me to print,
298
00:15:56,197 --> 00:15:57,197
and I'll print it.
299
00:15:57,273 --> 00:15:58,509
Great.
300
00:15:58,533 --> 00:16:00,959
Now, do you have
a place to stay?
301
00:16:01,110 --> 00:16:03,230
I can always share
the upstairs apartment.
302
00:16:03,279 --> 00:16:04,796
Oh, that is very kind of you,
303
00:16:04,872 --> 00:16:07,851
but I just rented a place
right outside of town.
304
00:16:07,875 --> 00:16:10,301
Well, should we hit the road
and get you settled?
305
00:16:10,453 --> 00:16:11,803
Great, thanks.
306
00:16:11,954 --> 00:16:15,284
Um, Edna, Dolores,
I will see the two of you
307
00:16:15,308 --> 00:16:17,011
first thing
in the morning, okay?
308
00:16:17,035 --> 00:16:19,455
- Okay.
- We'll be ready to work.
309
00:16:19,479 --> 00:16:21,062
- Bye.
- Bye.
310
00:16:22,540 --> 00:16:24,148
Ah!
311
00:16:41,576 --> 00:16:44,836
Huh. It's secluded.
312
00:16:46,655 --> 00:16:48,840
Now, the town butcher
used to live here,
313
00:16:48,916 --> 00:16:50,341
so there's like a weird stench.
314
00:16:50,418 --> 00:16:52,135
Just open some windows.
315
00:16:57,333 --> 00:16:59,220
I'm kidding.
316
00:16:59,244 --> 00:17:01,163
Hey, so, uh...
317
00:17:01,187 --> 00:17:03,688
you need any help
getting settled?
318
00:17:03,765 --> 00:17:06,076
It's a rental, so the heat
probably hasn't been on.
319
00:17:06,100 --> 00:17:07,745
Well, I know how to run
a thermostat.
320
00:17:07,769 --> 00:17:09,005
It's a wood-burning stove.
321
00:17:09,029 --> 00:17:10,749
- Funny.
- Not kidding.
322
00:17:12,181 --> 00:17:14,918
Well, I'm sure I know how
to light some wood on fire.
323
00:17:14,942 --> 00:17:17,513
Why do I get the feeling
you're trying to get rid of me?
324
00:17:17,537 --> 00:17:21,706
Maybe you have the intuitive
journalist gene after all
325
00:17:31,700 --> 00:17:32,884
Okay.
326
00:17:38,374 --> 00:17:39,474
Huh.
327
00:17:40,635 --> 00:17:42,894
Ooh.
328
00:17:45,065 --> 00:17:46,230
Huh.
329
00:17:48,126 --> 00:17:49,211
Heat.
330
00:17:49,235 --> 00:17:51,069
Heat, heat, heat, heat.
331
00:17:56,576 --> 00:17:57,983
Huh.
332
00:17:58,136 --> 00:18:00,578
No wood. Great.
333
00:18:00,729 --> 00:18:02,914
I'm gonna bundle.
I'm just gonna bundle up.
334
00:18:02,990 --> 00:18:04,082
I'm gonna bundle up.
335
00:18:08,070 --> 00:18:09,670
Bundle up.
336
00:18:25,346 --> 00:18:27,772
Oh, you must be Jackie Evans.
337
00:18:27,849 --> 00:18:30,160
I'm Dolores' husband, Teddy.
338
00:18:30,184 --> 00:18:33,611
Oh, nice to meet you.
I hear you have a good coffee,
339
00:18:33,688 --> 00:18:35,332
and I am desperately
in need of coffee.
340
00:18:35,356 --> 00:18:37,651
Oh, we have good everything.
341
00:18:37,675 --> 00:18:39,503
Wanna make it
a gingerbread latte?
342
00:18:39,527 --> 00:18:41,597
A gingerbread...
A gingerbread latte?
343
00:18:41,621 --> 00:18:43,841
Oh! Ooh!
344
00:18:43,865 --> 00:18:46,290
Gingerbread is
our seasonal specialty.
345
00:18:46,442 --> 00:18:48,701
You got gingerbread pie,
gingerbread soufflé,
346
00:18:48,853 --> 00:18:50,589
gingerbread pudding,
gingerbread muffins,
347
00:18:50,613 --> 00:18:51,462
gingerbread bread.
348
00:18:51,614 --> 00:18:53,016
Okay! Gingerbread...
349
00:18:53,040 --> 00:18:54,944
A gingerbread latte
sounds delicious.
350
00:18:54,968 --> 00:18:56,595
- Well...
- Thank you.
351
00:18:56,619 --> 00:18:59,303
Have a seat,
and we'll have that right out.
352
00:18:59,455 --> 00:19:01,859
- Ooh!
- Hi, Mayor.
353
00:19:01,883 --> 00:19:03,975
I'll get my usual to-go today.
354
00:19:04,126 --> 00:19:06,407
Lots to get done for
the Christmas tree decorating.
355
00:19:06,537 --> 00:19:08,124
Bacon and eggs to-go, coming up.
356
00:19:08,148 --> 00:19:10,033
Oh, Mayor, this is Jackie,
357
00:19:10,057 --> 00:19:12,369
the new editor-in-chief
of the
Lantern Grove Press.
358
00:19:12,393 --> 00:19:13,687
- Hi.
- You don't say.
359
00:19:13,711 --> 00:19:15,319
Well, that's wonderful news.
360
00:19:15,471 --> 00:19:17,822
Daniel Thompson
was a good friend of mine
361
00:19:17,973 --> 00:19:19,468
- and a very lovely man
- Oh.
362
00:19:19,492 --> 00:19:23,327
That paper meant a lot to him.
363
00:19:23,479 --> 00:19:26,142
Glad someone is
showing an interest in it.
364
00:19:26,166 --> 00:19:28,666
That wouldn't happen to be a dig
towards me there, would it?
365
00:19:28,817 --> 00:19:30,554
No, of course not, Finn.
366
00:19:30,578 --> 00:19:34,224
I'm happy that someone wanted
to take a chance on it.
367
00:19:34,248 --> 00:19:36,226
- Oh, but I must tell you...
- Let me guess.
368
00:19:36,250 --> 00:19:38,729
The people around here
don't read the newspaper.
369
00:19:38,753 --> 00:19:41,657
Oh, good.
You already know.
370
00:19:41,681 --> 00:19:43,567
Well, I hope to change
all of that.
371
00:19:43,591 --> 00:19:46,236
It only takes a few good
articles to spark some interest.
372
00:19:46,260 --> 00:19:49,072
I'm sure the people of Lantern
Grove are interested in...
373
00:19:49,096 --> 00:19:50,429
something.
374
00:19:50,581 --> 00:19:51,689
ALL: Christmas.
375
00:19:51,840 --> 00:19:54,077
Oh, of course.
376
00:19:54,101 --> 00:19:56,194
She doesn't like Christmas.
377
00:19:56,345 --> 00:19:58,604
I-I didn't say that, exactly.
378
00:19:58,756 --> 00:20:00,584
This close to the North Pole,
how can you not?
379
00:20:00,608 --> 00:20:01,866
What I meant was...
380
00:20:02,017 --> 00:20:04,097
What kind of news
interests people here?
381
00:20:05,354 --> 00:20:07,538
Oh, I think... good news.
382
00:20:09,116 --> 00:20:13,856
Okay, well, I better go
and figure all that out.
383
00:20:13,880 --> 00:20:15,933
Thank you for the latte.
384
00:20:15,957 --> 00:20:17,215
Pleasure.
385
00:20:37,311 --> 00:20:40,238
Huh. They sure do love
Christmas.
386
00:20:40,314 --> 00:20:44,075
Of course, when you're
this close to the North Pole.
387
00:20:44,151 --> 00:20:46,577
So I've heard.
388
00:20:46,654 --> 00:20:49,225
Finn's father used to throw
a massive Christmas party
389
00:20:49,249 --> 00:20:50,329
every year right here.
390
00:20:50,475 --> 00:20:51,824
Well, what happened?
391
00:20:51,976 --> 00:20:53,325
He got sick.
392
00:20:53,478 --> 00:20:54,955
Wasn't really the same
after that.
393
00:20:54,979 --> 00:20:56,087
Oh.
394
00:20:56,238 --> 00:20:57,808
But there.
395
00:20:57,832 --> 00:21:00,236
That's every issue
for the last 10 years.
396
00:21:00,260 --> 00:21:01,592
Whoa!
397
00:21:01,744 --> 00:21:03,739
You got your standard
small-town stuff.
398
00:21:03,763 --> 00:21:07,818
You know, store coupons,
good recipes, town elections.
399
00:21:07,842 --> 00:21:09,745
Here's a good article
on our mayor.
400
00:21:09,769 --> 00:21:12,248
You know what? I think I just
met him at the diner.
401
00:21:12,272 --> 00:21:14,825
Does he always dress
in three-piece suits?
402
00:21:14,849 --> 00:21:16,440
Owns hats in every color.
403
00:21:16,592 --> 00:21:18,776
William's a snazzy dresser.
404
00:21:18,927 --> 00:21:20,778
- Always has been.
- Oh!
405
00:21:20,929 --> 00:21:22,332
- They go back.
- Uh-huh.
406
00:21:22,356 --> 00:21:25,190
We went to high school together.
Prom date.
407
00:21:25,343 --> 00:21:26,859
Then he married someone else,
408
00:21:27,011 --> 00:21:28,971
and I got busy
doing other things.
409
00:21:29,013 --> 00:21:30,599
Oh, I didn't see a ring.
410
00:21:30,623 --> 00:21:33,602
Because he's divorced now.
Isn't that right, Edna?
411
00:21:33,626 --> 00:21:35,771
It's never too late, Edna.
412
00:21:35,795 --> 00:21:38,537
Can we get back to the paper?
413
00:21:38,689 --> 00:21:41,299
- Okay.
- So...
414
00:21:41,375 --> 00:21:43,876
were you serious
about going daily?
415
00:21:44,028 --> 00:21:47,713
Of course. I mean,
news happens every day, right?
416
00:21:47,865 --> 00:21:49,526
So first things first,
417
00:21:49,550 --> 00:21:51,603
we should publish a short issue
as soon as possible,
418
00:21:51,627 --> 00:21:53,196
announcing our return
to the town.
419
00:21:53,220 --> 00:21:54,957
- Love it.
- And then we should reach out
420
00:21:54,981 --> 00:21:57,293
to our subscriber base and
let them know what we're up to.
421
00:21:57,317 --> 00:21:58,816
Is there a list?
422
00:21:58,893 --> 00:22:02,798
Mm. All of our records
were done by hand.
423
00:22:02,822 --> 00:22:06,574
Huh. Okay.
424
00:22:09,144 --> 00:22:12,830
Huh. I don't suppose
either of you have a key.
425
00:22:12,907 --> 00:22:14,551
Oh, Finn might.
426
00:22:14,575 --> 00:22:17,054
Hmm. Of course.
427
00:22:17,078 --> 00:22:18,669
I'll go get it.
428
00:22:18,821 --> 00:22:20,816
You two stay here
and start brainstorming ideas
429
00:22:20,840 --> 00:22:23,319
for our "we're back and
better than ever" edition.
430
00:22:23,343 --> 00:22:24,842
Aye-aye, Captain.
431
00:22:41,027 --> 00:22:42,627
- Hello.
- Uhh...
432
00:22:43,863 --> 00:22:45,529
Almost done.
433
00:22:45,681 --> 00:22:47,940
Oh, it's stunning.
434
00:22:48,092 --> 00:22:50,237
Thanks.
435
00:22:50,261 --> 00:22:52,848
It's part of the Christmas
ornament series I'm doing
436
00:22:52,872 --> 00:22:55,873
for the town
Christmas tree decorating.
437
00:22:56,024 --> 00:22:57,686
Of course you are.
438
00:22:57,710 --> 00:22:59,960
Come on, I'll show you.
439
00:23:03,532 --> 00:23:05,936
Every year, we put up a tree
at the old firehouse
440
00:23:05,960 --> 00:23:08,886
and then folks come, and they
put up their own decorations.
441
00:23:11,799 --> 00:23:13,724
Welcome.
442
00:23:18,122 --> 00:23:19,766
When you said you made glass,
443
00:23:19,790 --> 00:23:22,307
I thought you meant like
mirrors and windows.
444
00:23:22,460 --> 00:23:24,529
Oh, sure, I could do that too,
I suppose,
445
00:23:24,553 --> 00:23:26,404
if you really wanted me to.
446
00:23:26,555 --> 00:23:27,905
Do you sell these?
447
00:23:28,056 --> 00:23:29,551
Some.
448
00:23:29,575 --> 00:23:31,242
Online, mostly.
449
00:23:31,393 --> 00:23:34,056
Oh. So this is what you did
450
00:23:34,080 --> 00:23:36,240
instead of following
in your dad's footsteps?
451
00:23:36,307 --> 00:23:39,228
Yeah. He thought it was just
a hobby, something I'd outgrow.
452
00:23:39,252 --> 00:23:41,805
But, boy, was he crushed
when I told him
453
00:23:41,829 --> 00:23:44,588
I didn't want to grow up
to be a newspaperman.
454
00:23:44,665 --> 00:23:49,668
Funny. All I've ever wanted
to do was run a newsroom.
455
00:23:49,820 --> 00:23:51,389
- Really?
- Yeah.
456
00:23:51,413 --> 00:23:52,838
Like since you were a kid?
457
00:23:52,990 --> 00:23:54,598
Yeah. Before my dad retired,
458
00:23:54,750 --> 00:23:57,935
he was the editor-in-chief
of the
San Francisco Star.
459
00:23:59,922 --> 00:24:01,808
Yeah. My mom was
a journalist too.
460
00:24:01,832 --> 00:24:03,107
That's how they met.
461
00:24:03,258 --> 00:24:05,609
I spent most of my childhood
in a newsroom.
462
00:24:05,761 --> 00:24:07,519
I loved the energy of it all.
463
00:24:07,672 --> 00:24:10,317
So basically
the complete opposite of me.
464
00:24:10,341 --> 00:24:12,357
Mm...
465
00:24:12,510 --> 00:24:16,265
So I'm guessing you didn't
come by to admire my art.
466
00:24:16,289 --> 00:24:18,363
Oh, um, right.
467
00:24:18,516 --> 00:24:21,011
Do you have the key
to your dad's files?
468
00:24:21,035 --> 00:24:23,155
I need a list of
all your past subscribers.
469
00:24:30,861 --> 00:24:31,947
Thank you.
470
00:24:31,971 --> 00:24:33,304
Actually, though,
471
00:24:33,455 --> 00:24:35,025
you should come to the firehouse
tomorrow night,
472
00:24:35,049 --> 00:24:36,618
see what we're all about
here at Lantern Grove.
473
00:24:36,642 --> 00:24:38,345
You know what?
That would be a great place
474
00:24:38,369 --> 00:24:39,788
to hand out the first issue.
475
00:24:39,812 --> 00:24:43,722
Or you can just come
and enjoy it for yourself.
476
00:24:43,874 --> 00:24:46,650
Okay. You sound like
my friend Kat.
477
00:24:46,802 --> 00:24:48,130
Business comes first.
478
00:24:48,154 --> 00:24:50,321
But thank you.
479
00:24:59,890 --> 00:25:03,000
Okay. I'm about to...
480
00:25:06,989 --> 00:25:08,391
Oh, no, no, no, no.
481
00:25:08,415 --> 00:25:10,319
We don't need my picture
in the paper.
482
00:25:10,343 --> 00:25:13,418
Are you kidding? The readers
would love to get to know you.
483
00:25:13,571 --> 00:25:15,139
Yeah, but this issue
is supposed to be
484
00:25:15,163 --> 00:25:17,141
about our reintroduction
into the community.
485
00:25:17,165 --> 00:25:19,402
You have to write a little
about yourself too.
486
00:25:19,426 --> 00:25:21,163
- You're the big news.
- Mm-hmm.
487
00:25:21,187 --> 00:25:24,763
Let the town meet
the new editor-in-chief.
488
00:25:24,915 --> 00:25:26,409
You think I should?
489
00:25:26,433 --> 00:25:28,003
Oh, totally.
It's a small town.
490
00:25:28,027 --> 00:25:29,434
People like a personal touch.
491
00:25:29,587 --> 00:25:31,248
Yeah, but the best
journalists always say
492
00:25:31,272 --> 00:25:33,083
keep yourself out of the story.
493
00:25:33,107 --> 00:25:36,236
Just a quick intro,
not your autobiography.
494
00:25:38,037 --> 00:25:41,758
And see? You look great
in this picture.
495
00:25:41,782 --> 00:25:43,782
Okay, well,
you do have a good eye.
496
00:25:43,934 --> 00:25:45,450
Oh, thanks.
497
00:25:45,603 --> 00:25:49,024
Okay, fine. I'll mention myself
on the last page,
498
00:25:49,048 --> 00:25:51,860
if you think it'll generate
more interest.
499
00:25:51,884 --> 00:25:53,529
Thank you.
500
00:25:53,553 --> 00:25:55,219
You're welcome.
501
00:26:11,128 --> 00:26:13,123
Hi. Would you like an issue
of the
Lantern Grove Press?
502
00:26:13,147 --> 00:26:15,814
We are relaunching
under new management.
503
00:26:15,966 --> 00:26:17,611
- Excuse me, would you...
- No, thanks.
504
00:26:17,635 --> 00:26:19,946
Should have put your picture
on the front, not the back.
505
00:26:19,970 --> 00:26:22,830
I think they're just not
interested in a newspaper.
506
00:26:24,491 --> 00:26:26,658
Oh! I got it.
507
00:26:26,811 --> 00:26:29,837
No, no. Sorry, sir.
That's not what that is for.
508
00:26:32,091 --> 00:26:35,404
- At least he took one.
- Yeah, ha ha.
509
00:26:35,428 --> 00:26:37,595
Something to cheer you up?
Try it.
510
00:26:37,671 --> 00:26:39,983
It's Teddy's secret
gingerbread recipe.
511
00:26:40,007 --> 00:26:41,932
Your husband loves gingerbread.
512
00:26:42,009 --> 00:26:43,889
It's the flavor of the season.
513
00:26:45,846 --> 00:26:47,512
Wow.
514
00:26:47,665 --> 00:26:48,975
Every year,
my grandmother used to make
515
00:26:48,999 --> 00:26:50,493
gingerbread ornaments
for the tree.
516
00:26:50,517 --> 00:26:52,145
And she'd always donate
the extra dough
517
00:26:52,169 --> 00:26:53,814
to anyone who couldn't afford
Christmas cookies.
518
00:26:53,838 --> 00:26:56,614
That's so sweet.
You guys do this every year?
519
00:26:56,690 --> 00:26:58,690
TEDDY: Yeah, for the last
60 years.
520
00:26:58,767 --> 00:27:02,005
Oh, that's incredible.
521
00:27:02,029 --> 00:27:05,864
So all these ornaments
have individual significance?
522
00:27:06,016 --> 00:27:07,532
Most of them, yeah.
523
00:27:07,685 --> 00:27:09,771
That's what makes
our town tree so special.
524
00:27:09,795 --> 00:27:10,869
Yeah.
525
00:27:11,021 --> 00:27:12,441
What?
526
00:27:12,465 --> 00:27:14,706
I just got a great idea
for a story.
527
00:27:14,859 --> 00:27:17,376
Dolores, you wouldn't happen
to have your camera, would you?
528
00:27:17,528 --> 00:27:19,803
Are you kidding?
I bring my camera everywhere.
529
00:27:19,955 --> 00:27:21,955
- Good. Follow me.
- Uh, sure, boss.
530
00:27:23,884 --> 00:27:25,643
Interesting gal.
531
00:27:27,295 --> 00:27:28,646
She is.
532
00:27:28,797 --> 00:27:31,868
Let's celebrate Christmas
533
00:27:31,892 --> 00:27:33,962
It's the best time of the year
534
00:27:33,986 --> 00:27:36,728
Sharing Christmas cheer
535
00:27:36,881 --> 00:27:41,211
Everyone, let's celebrate
this Christmas
536
00:27:41,235 --> 00:27:43,902
The snow is falling down
537
00:27:44,054 --> 00:27:46,664
Santa's coming to town
538
00:27:46,740 --> 00:27:48,477
Everyone, let's celebrate
539
00:27:48,501 --> 00:27:50,720
Let's celebrate the good times
540
00:27:50,744 --> 00:27:53,556
It's the best time of the year
541
00:27:53,580 --> 00:27:58,417
The family's all around
spreading the holiday cheer
542
00:27:58,569 --> 00:28:02,883
Presents all around
and the rest are on the tree
543
00:28:02,907 --> 00:28:05,590
It's the perfect kind
of situation
544
00:28:05,743 --> 00:28:07,184
On this Christmas Eve
545
00:28:07,261 --> 00:28:10,262
It will be Christmas
546
00:28:10,414 --> 00:28:12,597
The snow is falling down
547
00:28:12,750 --> 00:28:15,192
Santa's coming to town
548
00:28:15,343 --> 00:28:17,528
Everyone, let's celebrate
549
00:28:21,534 --> 00:28:23,442
Old school. Nice.
550
00:28:23,594 --> 00:28:26,611
No. Actually, my phone died.
But my dad always said
551
00:28:26,764 --> 00:28:28,964
never leave the house
without a pad and a pen.
552
00:28:29,099 --> 00:28:30,911
I got so many great stories
tonight.
553
00:28:30,935 --> 00:28:32,617
- Really?
- Yeah.
554
00:28:32,770 --> 00:28:35,287
Did you know that the Ronsons
always knit their ornaments
555
00:28:35,439 --> 00:28:36,933
in memory of their aunt?
556
00:28:36,957 --> 00:28:39,216
Or that Patrick Brewer's
ornaments
557
00:28:39,367 --> 00:28:42,052
are from his childhood pen pal,
who lives in Vietnam?
558
00:28:42,204 --> 00:28:43,554
I did not know that.
559
00:28:43,630 --> 00:28:45,723
I was thinking.
560
00:28:45,874 --> 00:28:48,726
Since this town
loves Christmas so much,
561
00:28:48,877 --> 00:28:50,764
why not kick off the first issue
562
00:28:50,788 --> 00:28:52,115
writing about
something they care about?
563
00:28:52,139 --> 00:28:54,565
What about your ornament?
564
00:28:54,716 --> 00:28:58,152
My ornament? I don't...
I don't have one.
565
00:29:02,408 --> 00:29:05,387
You can't come to the
Lantern Grove tree decorating
566
00:29:05,411 --> 00:29:07,222
and not put up
an ornament of your own.
567
00:29:07,246 --> 00:29:08,746
Okay.
568
00:29:25,914 --> 00:29:27,506
Now you do.
569
00:29:27,658 --> 00:29:31,268
And I think I see
the perfect spot.
570
00:29:58,964 --> 00:30:01,206
Uh, I better get going.
571
00:30:01,358 --> 00:30:06,114
But thank you
for inviting me and...
572
00:30:06,138 --> 00:30:07,638
for the ornament.
573
00:30:09,033 --> 00:30:10,474
I had fun.
574
00:30:10,625 --> 00:30:11,725
I had fun.
575
00:30:14,555 --> 00:30:16,721
- I'll see you around.
- Yeah.
576
00:30:16,874 --> 00:30:18,474
- Yeah.
- Yeah.
577
00:30:32,556 --> 00:30:34,458
EDNA: Someone pulled
an all-nighter.
578
00:30:34,482 --> 00:30:36,500
Sorry.
579
00:30:36,577 --> 00:30:39,002
I wanted to finish while it
was still fresh in my mind.
580
00:30:40,414 --> 00:30:43,059
Okay. I was thinking
we call it
581
00:30:43,083 --> 00:30:46,009
"The Lantern Grove Press,
Christmas Edition."
582
00:30:46,161 --> 00:30:49,421
- Ooh!
- You had me at "Christmas."
583
00:30:49,573 --> 00:30:51,933
And if this does well,
then we'll print a second issue.
584
00:30:52,076 --> 00:30:54,184
Or a third or a fourth
or twentieth.
585
00:30:54,336 --> 00:30:56,890
Okay, there's only 2 1/2 weeks
left in December.
586
00:30:56,914 --> 00:31:00,168
It's a good thing that this town
has endless Christmas cheer
587
00:31:00,192 --> 00:31:01,692
to write about.
588
00:31:01,768 --> 00:31:04,436
Come and get your first-ever
Christmas edition
589
00:31:04,588 --> 00:31:06,508
of the
Lantern Grove Press!
590
00:31:06,532 --> 00:31:08,866
Read all about last night's
tree decorating!
591
00:31:09,017 --> 00:31:10,420
And if you like what you see,
592
00:31:10,444 --> 00:31:12,405
feel free to sign up
for a subscription.
593
00:31:12,429 --> 00:31:14,705
I feel like one of them
old-timey newsies.
594
00:31:14,781 --> 00:31:17,875
Extra! Extra!
Read all about it!
595
00:31:18,026 --> 00:31:19,376
You just need a hat.
596
00:31:19,527 --> 00:31:21,505
I actually look really good
in hats.
597
00:31:21,529 --> 00:31:23,600
Maybe I'll get one.
598
00:31:23,624 --> 00:31:25,664
Oh, there really is
something special
599
00:31:25,700 --> 00:31:27,780
about holding a newspaper
in your hands.
600
00:31:27,869 --> 00:31:29,772
Smells amazing too.
601
00:31:29,796 --> 00:31:32,389
Can't get that from a computer.
602
00:31:32,540 --> 00:31:35,517
- Mmm!
603
00:31:39,398 --> 00:31:41,951
Here's the news. Enjoy.
604
00:31:41,975 --> 00:31:44,976
Hi, how are you guys?
Hi, how are you?
605
00:31:45,129 --> 00:31:47,404
You guys doing good?
Awesome.
606
00:31:47,481 --> 00:31:49,718
I think the reindeer
looked better on the left.
607
00:31:49,742 --> 00:31:51,461
Delores,
can I have a newspaper too?
608
00:31:51,485 --> 00:31:54,280
Teddy! Look at the part about
your gingerbread cookies.
609
00:31:54,304 --> 00:31:56,914
And Dolores got some
great shots of them too.
610
00:31:56,990 --> 00:31:58,560
Hey, you guys wouldn't happen
to have a schedule
611
00:31:58,584 --> 00:32:00,865
of all the Christmas events
happening around town?
612
00:32:00,902 --> 00:32:03,253
Are you kidding?
613
00:32:03,405 --> 00:32:05,422
Thank you.
614
00:32:05,573 --> 00:32:08,425
There's a toy drive happening
at the firehouse today.
615
00:32:08,502 --> 00:32:10,761
That would make a great
human interest piece.
616
00:32:10,912 --> 00:32:12,407
- Dolores.
- Yes?
617
00:32:12,431 --> 00:32:13,742
Do you think you could
come photograph it?
618
00:32:13,766 --> 00:32:15,301
On it.
619
00:32:15,325 --> 00:32:17,768
Last year I think I wrapped
almost 100 toys.
620
00:32:17,844 --> 00:32:18,914
Just saying.
621
00:32:18,938 --> 00:32:20,657
Uh-huh.
622
00:32:20,681 --> 00:32:22,773
Let's see how many you can do.
623
00:32:22,924 --> 00:32:25,850
It's just a story.
624
00:32:26,003 --> 00:32:28,353
- Ah-ah-ah.
- I was just...
625
00:32:28,505 --> 00:32:31,406
Well, I guess we're gonna be
wrapping some gifts.
626
00:32:46,298 --> 00:32:47,706
Hi, Finn.
627
00:32:47,858 --> 00:32:50,467
Uh-oh. Delores with
her camera, always.
628
00:32:58,218 --> 00:33:00,477
Uh-oh. Let me guess.
Phone died again.
629
00:33:00,628 --> 00:33:03,124
No. I just kinda
took a liking to it.
630
00:33:03,148 --> 00:33:04,626
You know, my dad
used to go on and on
631
00:33:04,650 --> 00:33:07,484
about how it was superior
to any technology.
632
00:33:07,561 --> 00:33:09,394
I kinda see what he meant.
633
00:33:09,546 --> 00:33:13,543
My dad used to keep his
right here in his front pocket.
634
00:33:13,567 --> 00:33:15,659
So what do you do here?
635
00:33:15,736 --> 00:33:18,807
I am in charge of sorting
the toys into age groups,
636
00:33:18,831 --> 00:33:22,499
which basically means
I get to try some of them out.
637
00:33:22,650 --> 00:33:24,554
- Is that so?
- It's so.
638
00:33:24,578 --> 00:33:26,389
- For instance, this ball here?
- Yeah.
639
00:33:26,413 --> 00:33:30,318
Now, I, okay, have to bounce it
to know how high it goes
640
00:33:30,342 --> 00:33:32,623
in order to know if it is safe
for small children.
641
00:33:32,660 --> 00:33:34,177
That is very scientific.
642
00:33:34,329 --> 00:33:35,732
- I know.
- Mm-hmm.
643
00:33:35,756 --> 00:33:37,596
- Matter of fact...
- What?
644
00:33:38,925 --> 00:33:40,350
You try.
645
00:33:40,502 --> 00:33:43,687
No, no, uh-uh.
No, no, no, no. I'm not...
646
00:33:43,764 --> 00:33:45,074
If you can throw this Frisbee,
647
00:33:45,098 --> 00:33:47,168
then we know
a six-year-old could too.
648
00:33:47,192 --> 00:33:49,412
- Nice.
- Try.
649
00:33:49,436 --> 00:33:51,516
No, I'm reporting.
I'm not participating.
650
00:33:51,588 --> 00:33:53,271
Journalism is objective.
651
00:33:53,423 --> 00:33:56,236
Oh! Christmas is subjective,
and these kids deserve to know
652
00:33:56,260 --> 00:33:57,737
if they're getting
good toys or not.
653
00:33:57,761 --> 00:33:59,202
Hmm...
654
00:34:01,782 --> 00:34:02,873
Fine.
655
00:34:03,024 --> 00:34:04,352
I'll go long.
656
00:34:04,376 --> 00:34:05,709
Okay.
657
00:34:15,629 --> 00:34:17,257
Ooh! Oh!
658
00:34:18,782 --> 00:34:20,557
I'm sorry! I'm so sorry!
659
00:34:22,394 --> 00:34:24,227
Look what you made me do!
660
00:34:24,304 --> 00:34:25,948
Yeah, but now we know it's
not safe for small children.
661
00:34:25,972 --> 00:34:28,356
Okay.
662
00:34:30,294 --> 00:34:31,526
Perfect.
663
00:34:38,318 --> 00:34:42,965
Um, so I'm gonna,
I'm gonna get back to reporting.
664
00:34:42,989 --> 00:34:46,917
And I'm gonna get back
to, uh, sorting.
665
00:34:48,570 --> 00:34:50,548
Looking at
all the presents,
666
00:34:50,572 --> 00:34:53,423
one can only imagine the smiles
and wide-eyed excitement
667
00:34:53,575 --> 00:34:55,812
of the children
who get to open up these toys
668
00:34:55,836 --> 00:34:57,761
on Christmas morning.
669
00:34:57,912 --> 00:34:59,799
For the volunteers
at the toy drive,
670
00:34:59,823 --> 00:35:01,725
it's the thought of making
a kid's Christmas
671
00:35:01,749 --> 00:35:02,744
that much brighter
672
00:35:02,768 --> 00:35:04,676
that warms the heart.
673
00:35:04,828 --> 00:35:06,656
So whether
it's a handful of clay
674
00:35:06,680 --> 00:35:08,605
or the throw of a Frisbee,
675
00:35:08,756 --> 00:35:11,399
thanks to the community
of Lantern Grove...
676
00:35:14,613 --> 00:35:18,281
Christmas just got
a little more fun for everyone.
677
00:35:24,014 --> 00:35:26,030
- Hey, how are you?
- How are you?
678
00:35:26,183 --> 00:35:27,303
Are you getting one too?
679
00:35:35,208 --> 00:35:37,300
I mean, it went flying.
680
00:35:37,452 --> 00:35:39,689
I'm just glad it didn't
hit the guy in the head.
681
00:35:39,713 --> 00:35:42,547
Sounds like you and Finn
had fun.
682
00:35:42,699 --> 00:35:44,510
Oh, yeah. Almost getting
kicked out of the toy drive,
683
00:35:44,534 --> 00:35:45,642
a lot of fun.
684
00:35:45,793 --> 00:35:47,455
I don't know.
685
00:35:47,479 --> 00:35:50,480
You're smiling a lot more
than when I first met you.
686
00:35:50,632 --> 00:35:53,962
I'm just glad
there's a line outside.
687
00:35:53,986 --> 00:35:55,560
What?
688
00:35:55,712 --> 00:35:58,396
I think Finn is very handsome.
689
00:35:58,548 --> 00:36:00,657
- If I were 30 years younger...
- Edna!
690
00:36:00,808 --> 00:36:02,492
I'm just saying.
691
00:36:02,644 --> 00:36:04,569
Look, I don't understand him.
692
00:36:04,721 --> 00:36:06,699
It's like every time
I feel like we're connecting,
693
00:36:06,723 --> 00:36:08,999
- he just shuts down.
- To be continued.
694
00:36:09,075 --> 00:36:10,500
Hey, Finn.
695
00:36:10,652 --> 00:36:14,245
Am I crazy, or are people
lined up for the paper?
696
00:36:14,398 --> 00:36:16,080
Well, get used to it
697
00:36:16,233 --> 00:36:19,342
because there are a lot more
Christmas activities to cover.
698
00:36:19,494 --> 00:36:21,511
I'm gonna get some more string.
699
00:36:21,663 --> 00:36:24,422
Well, does that mean you're
coming to my ice sculpting?
700
00:36:24,574 --> 00:36:25,682
Your what, now?
701
00:36:25,759 --> 00:36:28,163
Every year I sculpt ice
for charity.
702
00:36:28,187 --> 00:36:29,739
All the money that we raise
from the auction
703
00:36:29,763 --> 00:36:31,724
goes to provide meals
for the homeless.
704
00:36:31,748 --> 00:36:33,868
Now, that sounds like
a front page story.
705
00:36:33,934 --> 00:36:37,338
You know what sounds like
an even better story?
706
00:36:37,362 --> 00:36:38,937
What?
707
00:36:39,089 --> 00:36:40,089
Helping me.
708
00:36:41,425 --> 00:36:43,069
- She'd love to.
- Edna!
709
00:36:43,093 --> 00:36:44,828
- Great. It's settled then.
- No, no.
710
00:36:44,852 --> 00:36:47,073
Besides not knowing the first
thing about ice sculpting,
711
00:36:47,097 --> 00:36:48,097
I told you.
712
00:36:48,189 --> 00:36:49,517
You told me.
713
00:36:49,541 --> 00:36:51,244
You're reporting,
not participating.
714
00:36:51,268 --> 00:36:53,429
- Exactly.
- Except my dad always told me
715
00:36:53,453 --> 00:36:55,973
the best stories are the ones
that are personal to the writer.
716
00:36:56,106 --> 00:36:58,623
Yeah, well, you're
the artistic one, not me.
717
00:36:58,775 --> 00:37:01,459
Yeah, but you are logical
and hard-working,
718
00:37:01,611 --> 00:37:03,198
and I think we can make
a pretty unstoppable team.
719
00:37:03,222 --> 00:37:05,107
What do you say?
720
00:37:05,131 --> 00:37:07,224
- Yes, yes.
721
00:37:07,300 --> 00:37:10,393
I-I say...
I say you're nuts.
722
00:37:10,545 --> 00:37:12,136
And I say if you...
723
00:37:12,289 --> 00:37:14,042
are gonna keep writing about
Christmas in this town,
724
00:37:14,066 --> 00:37:17,192
then you need to experience
Christmas in this town.
725
00:37:20,054 --> 00:37:22,739
- I guess it couldn't hurt.
- Good.
726
00:37:22,816 --> 00:37:25,461
Hey, don't forget to charge
your angle grinder, okay?
727
00:37:25,485 --> 00:37:27,410
- My what now?
- Don't be late.
728
00:37:55,590 --> 00:37:57,919
It's expressionistic, but I see
where you're going with it.
729
00:37:57,943 --> 00:37:59,609
Ah, you just wait.
730
00:37:59,761 --> 00:38:02,924
Don't get any ideas.
I'm just here for the story.
731
00:38:02,948 --> 00:38:04,484
Nuh-uh.
732
00:38:04,508 --> 00:38:06,577
A history lesson won't be
nearly as exciting
733
00:38:06,601 --> 00:38:09,193
as you sawing into
your very own piece of ice.
734
00:38:09,346 --> 00:38:11,081
I really just like
to keep all my fingers.
735
00:38:11,105 --> 00:38:12,289
Is that too much to ask?
736
00:38:12,365 --> 00:38:14,176
Oh, it's perfectly safe,
I promise.
737
00:38:14,200 --> 00:38:16,496
Trust me. Check it out.
738
00:38:16,520 --> 00:38:18,439
We got an assortment
of flat chisels.
739
00:38:18,463 --> 00:38:19,629
Chisels?
740
00:38:19,781 --> 00:38:21,706
- Angle grinder.
- Uh-huh.
741
00:38:21,858 --> 00:38:25,354
And my personal favorite,
the bubble bit.
742
00:38:25,378 --> 00:38:26,878
It seems harmless enough.
743
00:38:27,030 --> 00:38:28,305
-
-
744
00:38:29,549 --> 00:38:30,549
Ready?
745
00:38:30,625 --> 00:38:32,120
Not really.
746
00:38:32,144 --> 00:38:33,885
It's time for a fire
747
00:38:34,037 --> 00:38:36,554
'Cause the Christmas bells
are ringing
748
00:38:36,706 --> 00:38:40,483
'Cause the Christmas
bells are ringing
749
00:38:40,560 --> 00:38:42,226
And put on your mittens
750
00:38:42,379 --> 00:38:44,821
'Cause the snowballs
will be slinging
751
00:38:44,972 --> 00:38:47,824
'Cause the snowballs will
be slinging
752
00:38:47,975 --> 00:38:49,826
And drop off the tree
753
00:38:49,903 --> 00:38:52,865
We'll be hanging
all the trimmings
754
00:38:52,889 --> 00:38:56,166
We'll be hanging all
the trimmings
755
00:38:56,242 --> 00:38:57,979
And down the chimney
756
00:38:58,003 --> 00:39:00,912
Santa knows
what he'll be bringing
757
00:39:01,064 --> 00:39:03,414
'Cause he'll be bringing
758
00:39:03,567 --> 00:39:05,675
You for me, me for you
759
00:39:05,827 --> 00:39:07,418
You for me, me for you
760
00:39:07,571 --> 00:39:09,420
You for me, me for you
761
00:39:09,573 --> 00:39:11,348
Santa will be bringing
762
00:39:11,499 --> 00:39:13,402
You for me, me for you
763
00:39:13,426 --> 00:39:15,163
Don't need to worry
764
00:39:15,187 --> 00:39:17,520
'Cause I know
what he'll be bringing
765
00:39:17,597 --> 00:39:19,356
Do do do do do do do
766
00:39:19,507 --> 00:39:21,933
He'll be bringing you
767
00:39:22,085 --> 00:39:23,526
Oh!
768
00:39:26,013 --> 00:39:28,509
- Looks good.
- Looks really good.
769
00:39:28,533 --> 00:39:30,570
Oh, I'd have never thought
in a million years
770
00:39:30,594 --> 00:39:31,714
that I could sculpt ice.
771
00:39:31,761 --> 00:39:33,089
And yet, here you are.
772
00:39:33,113 --> 00:39:36,498
Yeah, well,
I had a really good teacher.
773
00:39:37,859 --> 00:39:40,952
This is magnificent.
774
00:39:41,104 --> 00:39:44,005
- Great job, both of you.
- Thank you.
775
00:39:46,033 --> 00:39:47,792
Nice hat.
776
00:39:47,944 --> 00:39:49,386
And the winning bidder
777
00:39:49,462 --> 00:39:52,389
for this year's charity
ice sculpture is...
778
00:39:52,540 --> 00:39:54,927
the Sweet Moose Diner.
779
00:39:54,951 --> 00:39:58,469
- Yes!
780
00:39:58,622 --> 00:40:01,564
Oh, wow. Looks like we beat
last year's record.
781
00:40:01,641 --> 00:40:03,066
Way to go, you two.
782
00:40:13,745 --> 00:40:16,079
"It was hard to say
what was more unexpected:
783
00:40:16,156 --> 00:40:18,415
finding a shape
hidden in the ice
784
00:40:18,566 --> 00:40:22,252
or finding a talent
hidden within myself.
785
00:40:22,403 --> 00:40:24,254
Either way, it's safe to say
786
00:40:24,330 --> 00:40:27,924
that I have never experienced
Christmas magic quite like that.
787
00:40:28,075 --> 00:40:31,335
I'm glad a friend convinced me
to live the story
788
00:40:31,488 --> 00:40:34,409
instead of just reporting it
because I discovered
789
00:40:34,433 --> 00:40:36,599
that understanding
a Lantern Grove Christmas
790
00:40:36,751 --> 00:40:39,936
means experiencing it
firsthand."
791
00:40:40,087 --> 00:40:41,807
That's an article.
792
00:40:41,831 --> 00:40:43,418
How's that feel?
793
00:40:43,442 --> 00:40:46,276
Oh, good, weird.
794
00:40:46,427 --> 00:40:49,498
I feel like I just shared
a piece of myself with everyone.
795
00:40:49,522 --> 00:40:51,522
Everyone seems to be liking it.
796
00:40:51,675 --> 00:40:53,024
Mm-hmm. Mm!
797
00:40:53,176 --> 00:40:55,171
We just met
our subscription quota,
798
00:40:55,195 --> 00:40:57,620
and that means that
with the very next issue,
799
00:40:57,772 --> 00:41:00,364
we'll actually be
making a profit.
800
00:41:00,517 --> 00:41:02,845
I gotta say,
801
00:41:02,869 --> 00:41:06,204
you have exceeded
my expectations.
802
00:41:06,356 --> 00:41:08,131
My dad would be proud.
803
00:41:08,208 --> 00:41:10,467
I wish I could've met him.
804
00:41:10,618 --> 00:41:13,544
Me too.
He would've liked you.
805
00:41:13,697 --> 00:41:15,577
He would've loved you, in fact.
806
00:41:17,792 --> 00:41:18,861
Cheers...
807
00:41:18,885 --> 00:41:20,696
to him...
808
00:41:20,720 --> 00:41:23,387
to the paper...
809
00:41:23,540 --> 00:41:24,814
and to you.
810
00:41:31,990 --> 00:41:33,634
So what's next?
811
00:41:33,658 --> 00:41:36,971
There isn't another
Christmas event for a few days,
812
00:41:36,995 --> 00:41:40,571
so I've invited readers to share
their favorite Christmas memory
813
00:41:40,724 --> 00:41:41,976
for the next issue.
814
00:41:42,000 --> 00:41:43,385
Love it.
815
00:41:43,409 --> 00:41:45,371
So you better
start working on yours
816
00:41:45,395 --> 00:41:48,588
because I want to include
as many as I can.
817
00:42:13,590 --> 00:42:14,675
Okay.
818
00:42:14,699 --> 00:42:16,274
Mrs. Adams,
819
00:42:16,426 --> 00:42:18,701
one of the oldest citizens
of Lantern Grove,
820
00:42:18,853 --> 00:42:21,112
recalled one special
Christmas memory
821
00:42:21,264 --> 00:42:23,114
from many years ago.
822
00:42:23,266 --> 00:42:25,783
A young man named Tom
would come to her window
823
00:42:25,935 --> 00:42:29,120
and serenade her with
a different carol every night,
824
00:42:29,272 --> 00:42:30,766
leading up to Christmas.
825
00:42:30,790 --> 00:42:33,216
On the last night,
as he sang the chorus
826
00:42:33,367 --> 00:42:36,386
to "Hark! The Herald
Angels Sing,"
827
00:42:36,537 --> 00:42:39,889
he got down on one knee
and gave her a ring.
828
00:42:42,786 --> 00:42:47,805
Hark! The herald angels sing
829
00:42:47,957 --> 00:42:53,144
Glory to the newborn king
830
00:42:53,296 --> 00:42:58,219
Peace on Earth and mercy mild
831
00:42:58,243 --> 00:43:00,985
God and sinners reconciled
832
00:43:02,806 --> 00:43:04,800
- Joyful all...
833
00:43:06,400 --> 00:43:08,304
Got a beautiful voice.
834
00:43:08,328 --> 00:43:10,306
How long have you
been standing there?
835
00:43:10,330 --> 00:43:12,163
Hmm, long enough.
836
00:43:12,315 --> 00:43:13,976
Oh.
837
00:43:14,000 --> 00:43:17,594
I haven't sung for an audience
since fifth grade choir.
838
00:43:17,670 --> 00:43:21,801
I just got caught up in
this piece that I'm writing.
839
00:43:21,825 --> 00:43:24,934
Felt like I was living
in the memory for a second.
840
00:43:25,086 --> 00:43:28,104
- It's the sign of a good story.
- Mm-hmm.
841
00:43:28,255 --> 00:43:31,608
So did you come to share
your favorite Christmas memory?
842
00:43:33,186 --> 00:43:36,090
Actually, I thought
I'd show you instead.
843
00:43:36,114 --> 00:43:38,259
Huh. Right now?
844
00:43:38,283 --> 00:43:39,523
Right now.
845
00:43:39,676 --> 00:43:41,117
Okay, yeah.
846
00:43:54,615 --> 00:43:56,299
What are we doing?
847
00:43:57,618 --> 00:43:59,614
Trust me?
848
00:43:59,638 --> 00:44:00,803
Yeah.
849
00:44:03,549 --> 00:44:05,308
Close your eyes.
850
00:44:08,480 --> 00:44:11,147
- About a dozen more steps.
- Okay.
851
00:44:12,484 --> 00:44:14,317
Can I open yet?
852
00:44:14,468 --> 00:44:16,108
- Almost.
- Okay.
853
00:44:16,212 --> 00:44:18,207
- Almost.
- Yeah?
854
00:44:18,231 --> 00:44:19,739
Few more.
855
00:44:22,827 --> 00:44:26,215
- One more?
- Okay.
856
00:44:26,239 --> 00:44:27,830
- Now?
- Yeah.
857
00:44:31,411 --> 00:44:33,753
Oh, wow.
858
00:44:37,658 --> 00:44:39,561
You ain't seen nothing yet.
859
00:44:48,261 --> 00:44:49,852
Oh!
860
00:44:53,841 --> 00:44:55,933
This is unreal.
861
00:44:56,085 --> 00:44:58,769
Go on, take a look.
862
00:44:58,922 --> 00:45:00,446
Yeah? Okay.
863
00:45:01,941 --> 00:45:04,920
You know, when I was a kid,
864
00:45:04,944 --> 00:45:07,611
my dad would bring me up here
all the time,
865
00:45:07,764 --> 00:45:09,758
and I'd stare through
the telescope,
866
00:45:09,782 --> 00:45:12,950
and he'd tell me all about
the constellations
867
00:45:13,102 --> 00:45:15,211
and the planets.
868
00:45:18,199 --> 00:45:20,550
At least for a little while,
869
00:45:20,701 --> 00:45:22,846
all our differences
would be just put aside.
870
00:45:22,870 --> 00:45:25,700
Dads are the best.
871
00:45:25,724 --> 00:45:27,223
Yeah.
872
00:45:29,285 --> 00:45:32,303
I was always worried
I was gonna let him down, but...
873
00:45:32,455 --> 00:45:33,563
not anymore.
874
00:45:35,641 --> 00:45:36,899
Thanks to you.
875
00:45:41,147 --> 00:45:44,719
Okay, what am I seeing?
What is this?
876
00:45:44,743 --> 00:45:46,484
Let's see.
877
00:45:46,636 --> 00:45:48,447
That...
878
00:45:48,471 --> 00:45:49,890
is Ursa Major.
879
00:45:49,914 --> 00:45:51,748
Is it?
880
00:45:51,824 --> 00:45:53,802
The great bear.
881
00:45:53,826 --> 00:45:55,229
Native to Alaska.
882
00:45:55,253 --> 00:45:59,497
The Inuit actually called it
"tukturjuit."
883
00:45:59,649 --> 00:46:00,642
The caribou.
884
00:46:00,666 --> 00:46:03,738
Okay. Reindeer?
885
00:46:03,762 --> 00:46:07,338
Hey, I told you Christmas
is a big deal around here.
886
00:46:07,490 --> 00:46:09,243
Anyway, in the fall,
887
00:46:09,267 --> 00:46:12,747
when the caribou would
rise up on its hind legs,
888
00:46:12,771 --> 00:46:15,324
that's when the Inuit would know
that midnight was approaching.
889
00:46:15,348 --> 00:46:16,751
Really?
890
00:46:16,775 --> 00:46:18,327
That's how the ice hunters knew
891
00:46:18,351 --> 00:46:20,943
that they could find their way
back to land.
892
00:46:22,505 --> 00:46:24,447
Alaska's a pretty magical place.
893
00:46:24,598 --> 00:46:26,115
Yeah.
894
00:46:27,677 --> 00:46:29,193
So I'm learning.
895
00:46:29,345 --> 00:46:31,621
- Wanna see something cool?
- Mm-hmm.
896
00:46:45,194 --> 00:46:47,114
First time seeing
the Northern Lights?
897
00:46:47,138 --> 00:46:48,616
Yeah.
898
00:46:48,640 --> 00:46:53,142
This is the most beautiful thing
I have ever seen.
899
00:46:55,146 --> 00:46:57,313
Thank you...
900
00:46:57,390 --> 00:46:59,982
for sharing this with me.
901
00:47:28,588 --> 00:47:33,591
When you feel the seasons change
902
00:47:33,743 --> 00:47:38,596
And all the people
are counting down the days
903
00:47:38,748 --> 00:47:43,526
Snow is falling to the ground
904
00:47:43,677 --> 00:47:48,584
And that loving feeling's
all around
905
00:47:48,608 --> 00:47:53,277
Decorations on the tree
906
00:47:53,429 --> 00:47:58,594
We share the love and joy
with friends and family
907
00:47:58,618 --> 00:48:03,599
It should come as no surprise
908
00:48:03,623 --> 00:48:08,087
The love you're looking for
is right before your eyes
909
00:48:08,111 --> 00:48:12,388
Anything can happen at Christmas
910
00:48:12,465 --> 00:48:17,930
There's a magic in the air
911
00:48:17,954 --> 00:48:22,376
Anything can happen at Christmas
912
00:48:22,400 --> 00:48:26,569
You can see it everywhere
913
00:48:31,242 --> 00:48:33,743
- Hi. Merry Christmas.
- Hi.
914
00:48:33,894 --> 00:48:35,745
- Hi.
- Hi there.
915
00:48:44,830 --> 00:48:46,172
Huh.
916
00:48:51,003 --> 00:48:52,503
There she is.
917
00:48:52,655 --> 00:48:55,014
The one who all the success
is owed to.
918
00:48:57,918 --> 00:49:00,489
Our editor-in-chief,
Jackie Evans.
919
00:49:00,513 --> 00:49:01,916
I'm Kelly from Buzz News.
920
00:49:01,940 --> 00:49:02,991
We've been doing short segments
921
00:49:03,015 --> 00:49:04,418
about Christmas miracles,
922
00:49:04,442 --> 00:49:07,162
and we heard that you
single-handedly revived
923
00:49:07,186 --> 00:49:09,520
a newspaper that was
nearly out of business.
924
00:49:09,672 --> 00:49:12,022
Oh, well, I wouldn't say
single-handedly.
925
00:49:12,175 --> 00:49:14,077
Edna here runs
our printing press,
926
00:49:14,101 --> 00:49:15,429
and we have
a great photographer.
927
00:49:15,453 --> 00:49:16,764
You got this.
928
00:49:16,788 --> 00:49:18,265
Is it true
you became editor-in-chief
929
00:49:18,289 --> 00:49:20,289
after seeing an ad
in another paper?
930
00:49:20,441 --> 00:49:23,011
Yes. The son
of the previous owner
931
00:49:23,035 --> 00:49:24,680
had been looking for someone
to run the place,
932
00:49:24,704 --> 00:49:26,273
and of course, when I got here,
933
00:49:26,297 --> 00:49:28,442
I realized there wasn't
much of a paper left.
934
00:49:28,466 --> 00:49:30,502
How did you turn things around
so quickly?
935
00:49:30,526 --> 00:49:32,468
Christmas editions.
936
00:49:32,619 --> 00:49:34,506
People want to read about
news they care about,
937
00:49:34,530 --> 00:49:36,951
and I discovered
that people in this town
938
00:49:36,975 --> 00:49:38,975
care very much about Christmas.
939
00:49:39,126 --> 00:49:40,696
Here in Lantern Grove,
940
00:49:40,720 --> 00:49:44,349
Christmas isn't just about
gifts and cookies.
941
00:49:44,373 --> 00:49:48,629
It's about people coming
together to create memories
942
00:49:48,653 --> 00:49:50,539
and show support
for one another.
943
00:49:50,563 --> 00:49:52,989
I mean, the whole town is like
one big happy family.
944
00:49:53,065 --> 00:49:56,044
So what will happen to the paper
after Christmas is over?
945
00:49:56,068 --> 00:49:57,879
What do you mean?
946
00:49:57,903 --> 00:50:00,063
Do you have plans
for the rest of the year?
947
00:50:02,500 --> 00:50:04,812
Um, well,
948
00:50:04,836 --> 00:50:06,919
you're just gonna
have to wait and see.
949
00:50:08,172 --> 00:50:09,725
Well, folks,
950
00:50:09,749 --> 00:50:11,318
while many newspapers
around the country
951
00:50:11,342 --> 00:50:13,009
have been moving online,
952
00:50:13,160 --> 00:50:15,731
the
Lantern Grove Press
has started to thrive again,
953
00:50:15,755 --> 00:50:17,807
thanks to one woman
and the vibrant community
954
00:50:17,831 --> 00:50:19,423
of this small Alaskan town.
955
00:50:19,575 --> 00:50:21,236
- Thanks.
- Yeah.
956
00:50:21,260 --> 00:50:22,571
Very cool what you've done here.
957
00:50:22,595 --> 00:50:24,520
Thanks.
Um, hey, excuse me.
958
00:50:24,671 --> 00:50:26,689
- Can I ask you something?
- Sure.
959
00:50:26,840 --> 00:50:28,432
Who runs Buzz News?
960
00:50:28,584 --> 00:50:31,580
- We're a subset of Dower Media.
- Of course you are.
961
00:50:31,604 --> 00:50:33,724
They pretty much
own everything these days.
962
00:50:33,756 --> 00:50:36,365
I'm sure it won't be long
till they wanna buy this place.
963
00:50:38,185 --> 00:50:39,201
Thanks.
964
00:50:57,630 --> 00:51:00,297
We have tripled our numbers.
965
00:51:00,449 --> 00:51:02,870
I've got subscription requests
from Winter Pines.
966
00:51:02,894 --> 00:51:04,946
That's 20 miles away.
967
00:51:04,970 --> 00:51:06,932
And look at the stack
of resumes we got
968
00:51:06,956 --> 00:51:09,148
from people applying
to work here.
969
00:51:10,234 --> 00:51:12,142
That's good news, Jackie.
970
00:51:12,295 --> 00:51:15,362
What? Oh, yeah.
It's fantastic.
971
00:51:16,982 --> 00:51:19,817
Then why does your face
say otherwise?
972
00:51:19,969 --> 00:51:21,318
She's right.
973
00:51:21,470 --> 00:51:24,299
What's gonna happen to our paper
after Christmas?
974
00:51:24,323 --> 00:51:26,916
I mean, what if people
lose interest?
975
00:51:26,992 --> 00:51:29,971
They won't, not as long as
we keep giving the community
976
00:51:29,995 --> 00:51:31,565
what they like to read.
977
00:51:31,589 --> 00:51:35,508
I just wish there was a way
to keep their attention.
978
00:51:38,763 --> 00:51:43,410
Something that could bring
the whole town together.
979
00:51:43,434 --> 00:51:45,342
Something they all enjoy.
980
00:51:45,494 --> 00:51:50,013
A symbol of what this paper
means to the community.
981
00:51:50,166 --> 00:51:53,526
A way to take our success
and keep it year-round.
982
00:51:55,354 --> 00:51:58,021
Are you saying
what I think you're saying?
983
00:51:58,174 --> 00:52:03,285
I mean, when you're this close
to the North Pole, why not?
984
00:52:08,126 --> 00:52:11,961
We're gonna need
a lot of tinsel.
985
00:52:15,967 --> 00:52:18,300
Fresh-baked gingerbread
cream puffs!
986
00:52:18,377 --> 00:52:20,377
Oh, you magician!
987
00:52:20,529 --> 00:52:23,117
And you seem to be
in a really good mood.
988
00:52:23,141 --> 00:52:24,952
What are you talking about?
It's usual mood.
989
00:52:24,976 --> 00:52:28,455
Dolores said she saw
you and Jackie
990
00:52:28,479 --> 00:52:30,760
driving down Main Street
together the other night.
991
00:52:34,301 --> 00:52:35,568
Fine.
992
00:52:38,472 --> 00:52:39,800
Yeah, I like her.
993
00:52:39,824 --> 00:52:41,565
See? That wasn't so hard.
994
00:52:41,717 --> 00:52:43,528
Yeah, but admitting it
is not the hard part.
995
00:52:43,552 --> 00:52:45,472
Telling her is?
996
00:52:45,496 --> 00:52:47,532
What if she doesn't feel
the same way?
997
00:52:47,556 --> 00:52:51,333
What if something better
comes along for her?
998
00:52:51,485 --> 00:52:55,171
Then give her a reason to stay.
999
00:52:57,249 --> 00:52:58,318
Cream puffs?
1000
00:52:58,342 --> 00:53:01,251
No. Telling her how you feel.
1001
00:53:01,404 --> 00:53:05,422
But yeah, those will
get the ball rolling.
1002
00:53:07,501 --> 00:53:08,934
You're a genius.
1003
00:53:29,540 --> 00:53:31,040
Left one.
1004
00:53:31,116 --> 00:53:32,686
Other left. Santa.
1005
00:53:32,710 --> 00:53:34,855
Thanks.
1006
00:53:34,879 --> 00:53:36,378
Hey, I, uh...
1007
00:53:38,607 --> 00:53:40,435
brought you cream puffs.
1008
00:53:40,459 --> 00:53:42,551
- Ooh.
- Gingerbread.
1009
00:53:43,963 --> 00:53:45,563
- Teddy?
- Yeah.
1010
00:53:48,467 --> 00:53:50,278
I wanted to talk to you
about something.
1011
00:53:50,302 --> 00:53:52,561
Mmm. These are so good.
1012
00:53:52,713 --> 00:53:55,450
Do you think we can get some
for the party?
1013
00:53:55,474 --> 00:53:56,952
What party?
1014
00:53:56,976 --> 00:54:00,121
Ah. I've decided
it's been too long
1015
00:54:00,145 --> 00:54:01,478
since
Lantern Grove Press
1016
00:54:01,630 --> 00:54:03,442
has had their annual
Christmas party, so...
1017
00:54:03,466 --> 00:54:06,553
this year,
we're bringing it back.
1018
00:54:06,577 --> 00:54:08,222
You're gonna throw
a Christmas party?
1019
00:54:08,246 --> 00:54:11,466
This close to the North Pole,
how could I not?
1020
00:54:11,490 --> 00:54:13,824
That's okay, right?
1021
00:54:13,976 --> 00:54:15,993
My dad lived
for those parties. When?
1022
00:54:16,145 --> 00:54:17,145
The 23rd.
1023
00:54:17,237 --> 00:54:19,066
Christmas-Eve Eve.
1024
00:54:19,090 --> 00:54:20,308
- Mm-hmm.
- Love that.
1025
00:54:20,332 --> 00:54:21,401
So you approve.
1026
00:54:21,425 --> 00:54:23,667
- On one condition.
- Hmm?
1027
00:54:23,819 --> 00:54:27,096
You let me...
help you decorate.
1028
00:54:27,247 --> 00:54:29,910
Deal. So what'd you want
to talk to me about?
1029
00:54:29,934 --> 00:54:31,745
- Hmm?
- Just now.
1030
00:54:31,769 --> 00:54:34,656
You said there was something
you wanted to talk to me about.
1031
00:54:34,680 --> 00:54:37,993
Did not. I did? Forgot.
1032
00:54:38,017 --> 00:54:41,610
Okay. Well, if you remember,
let me know.
1033
00:54:50,362 --> 00:54:52,266
Is it true
you became editor-in-chief
1034
00:54:52,290 --> 00:54:54,101
after seeing another ad
in another paper?
1035
00:54:54,125 --> 00:54:56,270
Yes. The son
of the previous owner
1036
00:54:56,294 --> 00:54:57,996
had been looking for someone
to run the place.
1037
00:54:58,020 --> 00:54:59,681
Of course, when I got here,
1038
00:54:59,705 --> 00:55:01,424
I realized there wasn't
much of a paper left.
1039
00:55:01,448 --> 00:55:02,943
This is only
your 12th issue.
1040
00:55:02,967 --> 00:55:04,853
How did you turn things around
so quickly?
1041
00:55:04,877 --> 00:55:06,635
Oh, Christmas editions.
1042
00:55:06,712 --> 00:55:09,024
People want to read about
news they care about,
1043
00:55:09,048 --> 00:55:10,675
and I discovered
that the people here
1044
00:55:10,699 --> 00:55:12,527
care a great deal
about Christmas.
1045
00:55:12,551 --> 00:55:14,551
Here in Lantern Grove,
1046
00:55:14,703 --> 00:55:17,387
Christmas isn't about
gifts and cookies.
1047
00:55:17,540 --> 00:55:20,869
It's about coming together
to create memories
1048
00:55:20,893 --> 00:55:23,060
and showing support
for one another.
1049
00:55:23,212 --> 00:55:25,040
The whole town is like,
I don't know,
1050
00:55:25,064 --> 00:55:28,043
one big happy family.
1051
00:55:28,067 --> 00:55:30,211
Jacqueline.
1052
00:55:30,235 --> 00:55:31,235
Hmm.
1053
00:55:32,905 --> 00:55:36,665
Brianna, get me the numbers
for a paper called...
1054
00:55:36,742 --> 00:55:38,834
the
Lantern Grove Press.
1055
00:55:53,184 --> 00:55:54,767
Think there's too much?
1056
00:55:56,670 --> 00:55:59,855
Um, how much garland
is too much garland?
1057
00:56:00,006 --> 00:56:01,431
This much garland?
1058
00:56:01,584 --> 00:56:03,337
It's fine.
1059
00:56:03,361 --> 00:56:05,602
What are you working on?
1060
00:56:05,754 --> 00:56:08,438
It's a new weekly feature
I came up with.
1061
00:56:08,591 --> 00:56:10,941
It's a spotlight
on local businesses.
1062
00:56:11,093 --> 00:56:12,346
I thought we could
start with a business
1063
00:56:12,370 --> 00:56:14,181
that specializes
in Christmas items,
1064
00:56:14,205 --> 00:56:16,332
but also sells other items
throughout the year.
1065
00:56:16,356 --> 00:56:21,284
Oh, you mean like maybe
the town glassblower.
1066
00:56:21,437 --> 00:56:23,286
Okay, fine.
1067
00:56:23,439 --> 00:56:25,417
I was thinking Finn
would be a great business
1068
00:56:25,441 --> 00:56:26,481
to kick things off.
1069
00:56:26,609 --> 00:56:28,528
His work is stunning.
1070
00:56:28,552 --> 00:56:30,847
I just don't think a lot of
people know what it all entails.
1071
00:56:30,871 --> 00:56:33,367
So it has nothing to do
with the fact
1072
00:56:33,391 --> 00:56:35,427
that you're falling in love
with him?
1073
00:56:35,451 --> 00:56:38,279
Oh, Dolores, I'm a journalist.
I'm impartial.
1074
00:56:38,303 --> 00:56:41,116
Then pretend I'm asking
my friend Jackie
1075
00:56:41,140 --> 00:56:42,981
and not journalist Jackie.
1076
00:56:44,126 --> 00:56:45,901
I... Yes.
1077
00:56:45,978 --> 00:56:49,405
I knew it! I could've told you
from the moment you got here.
1078
00:56:49,481 --> 00:56:50,681
I didn't even like him then!
1079
00:56:50,799 --> 00:56:52,886
And what is your excuse now?
1080
00:56:52,910 --> 00:56:54,743
I don't know.
1081
00:56:54,895 --> 00:56:57,246
It's like he's still afraid
to get involved,
1082
00:56:57,322 --> 00:56:59,748
like he thinks he's gonna
jinx the paper or something.
1083
00:56:59,900 --> 00:57:01,620
Well, the only way
to find out for sure
1084
00:57:01,644 --> 00:57:02,971
is to tell him how you feel.
1085
00:57:02,995 --> 00:57:04,472
Yeah, well,
1086
00:57:04,496 --> 00:57:07,475
first, I'm going to see
how he does his craft
1087
00:57:07,499 --> 00:57:09,499
and then write a great article.
1088
00:57:09,652 --> 00:57:11,479
And then you're gonna tell him.
1089
00:57:11,503 --> 00:57:13,481
Mm-hmm.
1090
00:57:13,505 --> 00:57:15,097
I'll think about it.
1091
00:57:37,103 --> 00:57:38,787
Come in!
1092
00:57:41,441 --> 00:57:43,792
That is incredible.
1093
00:57:43,869 --> 00:57:45,535
Thank you.
1094
00:57:45,688 --> 00:57:47,348
Thought I'd experiment
with some different colors,
1095
00:57:47,372 --> 00:57:49,609
and I'm still finessing
the details,
1096
00:57:49,633 --> 00:57:51,186
but I thought
it kind of reminded me of...
1097
00:57:51,210 --> 00:57:52,709
The Northern Lights.
1098
00:57:52,861 --> 00:57:55,137
Yeah, exactly.
1099
00:57:55,288 --> 00:57:58,098
So what are you gonna do
with all these, sell them?
1100
00:57:59,218 --> 00:58:00,809
Actually, no. Um...
1101
00:58:02,554 --> 00:58:04,849
I made them for the party.
Your party.
1102
00:58:04,873 --> 00:58:06,723
The big paper's party.
1103
00:58:06,875 --> 00:58:08,955
I thought you could
hang them on a tree
1104
00:58:09,044 --> 00:58:10,538
or put them up
in the office or...
1105
00:58:10,562 --> 00:58:12,279
Thank you.
1106
00:58:13,732 --> 00:58:15,073
Thank you.
1107
00:58:16,552 --> 00:58:18,363
Means a lot, what you're doing.
1108
00:58:18,387 --> 00:58:20,329
I'm sure he'd be proud.
1109
00:58:22,148 --> 00:58:23,218
Yeah.
1110
00:58:23,242 --> 00:58:25,000
Of many things.
1111
00:58:27,505 --> 00:58:31,392
So what do I owe
this drop-in to?
1112
00:58:31,416 --> 00:58:35,063
Oh, I was thinking of starting
a feature on local businesses,
1113
00:58:35,087 --> 00:58:37,215
and, well, I thought
you should be the first one.
1114
00:58:37,239 --> 00:58:38,492
Did you?
1115
00:58:38,516 --> 00:58:41,258
Yeah. I mean,
if you're up for it.
1116
00:58:41,410 --> 00:58:44,261
- Well, that depends.
- On what?
1117
00:58:44,413 --> 00:58:48,357
Well, I think if you're going to
properly convey my techniques,
1118
00:58:48,508 --> 00:58:51,527
then you need to try it
for yourself.
1119
00:58:51,603 --> 00:58:53,820
You want me to what?
1120
00:58:58,685 --> 00:59:02,204
Safety is our first priority.
1121
00:59:02,355 --> 00:59:03,705
Okay.
1122
00:59:06,693 --> 00:59:08,544
All right. Careful.
1123
00:59:10,530 --> 00:59:11,547
Careful.
1124
00:59:11,698 --> 00:59:12,934
Oh, so it's hot.
1125
00:59:12,958 --> 00:59:15,603
Yeah, it's about 2,500 degrees.
1126
00:59:15,627 --> 00:59:18,089
- So what you're gonna do...
- Okay.
1127
00:59:18,113 --> 00:59:20,108
- You take this.
- All right.
1128
00:59:20,132 --> 00:59:22,202
- Just like that.
- Mm-hmm.
1129
00:59:22,226 --> 00:59:23,559
Oh, God.
1130
00:59:23,635 --> 00:59:26,478
You're gonna dip it down
in the flame.
1131
00:59:29,308 --> 00:59:31,400
- Just like that.
- Yeah.
1132
00:59:31,476 --> 00:59:33,235
And you're gonna roll it.
1133
00:59:33,386 --> 00:59:35,529
- Am I doing this right?
- Yeah.
1134
00:59:37,816 --> 00:59:39,294
All right.
1135
00:59:39,318 --> 00:59:42,389
This just helps
to distribute the heat evenly.
1136
00:59:42,413 --> 00:59:44,465
Yeah?
1137
00:59:44,489 --> 00:59:45,800
And then once you start to see
1138
00:59:45,824 --> 00:59:48,303
that the glass
is starting to soften...
1139
00:59:48,327 --> 00:59:50,252
- You see that?
- Yeah.
1140
00:59:50,329 --> 00:59:55,293
Then you can take that and
put it into the crushed glass.
1141
00:59:55,317 --> 00:59:58,427
That's perfect. And then you
go back into the heat.
1142
00:59:58,503 --> 00:59:59,928
Mm-hmm.
1143
01:00:00,005 --> 01:00:02,317
You roll it,
1144
01:00:02,341 --> 01:00:04,485
and now you're ready
for the best part.
1145
01:00:04,509 --> 01:00:06,176
Now we just blow?
1146
01:00:06,328 --> 01:00:09,324
- Yeah, you blow and roll.
- Okay.
1147
01:00:09,348 --> 01:00:10,900
- Like this.
- Mm-hmm.
1148
01:00:10,924 --> 01:00:12,849
Just even breaths.
1149
01:00:13,001 --> 01:00:15,444
Every like
10 to 15 seconds apart.
1150
01:00:19,842 --> 01:00:22,337
Now it goes in
the annealing oven,
1151
01:00:22,361 --> 01:00:26,266
which is only 1,050 degrees.
1152
01:00:26,290 --> 01:00:28,584
And then we let it cool down
over the next 14 hours.
1153
01:00:28,608 --> 01:00:30,125
Oh, I'm sorry. 14 hours?
1154
01:00:30,202 --> 01:00:31,679
Yeah. This way it doesn't crack
while it hardens.
1155
01:00:31,703 --> 01:00:32,743
It's a slow process.
1156
01:00:32,779 --> 01:00:34,441
So sort of the exact opposite
1157
01:00:34,465 --> 01:00:36,039
of working at a newspaper.
1158
01:00:36,191 --> 01:00:39,042
Probably why my dad and I
were opposites.
1159
01:00:39,194 --> 01:00:41,281
He liked the constant go.
1160
01:00:41,305 --> 01:00:42,782
I like the constant slow.
1161
01:00:42,806 --> 01:00:45,307
Hmm. So I've noticed.
1162
01:00:47,703 --> 01:00:51,366
I know you were close,
and I just need you to know.
1163
01:00:51,390 --> 01:00:53,940
I won't let either of you down.
1164
01:01:01,659 --> 01:01:02,908
Sorry.
1165
01:01:04,386 --> 01:01:05,661
I don't...
1166
01:01:05,812 --> 01:01:08,664
I don't know this number.
Sorry.
1167
01:01:08,815 --> 01:01:10,385
We should go to the party
together.
1168
01:01:10,409 --> 01:01:12,292
Together? As in a date?
1169
01:01:13,395 --> 01:01:15,337
Yeah, like a date.
1170
01:01:15,488 --> 01:01:18,507
Okay, yeah.
That sounds great.
1171
01:01:23,255 --> 01:01:25,066
Watching the glass
take shape
1172
01:01:25,090 --> 01:01:26,848
was like watching magic.
1173
01:01:26,925 --> 01:01:30,238
I had to remind myself that it
was just physics and chemistry.
1174
01:01:30,262 --> 01:01:32,521
Definitely a lot of chemistry.
1175
01:01:37,769 --> 01:01:41,029
But the way the glass moved
and the colors blended
1176
01:01:41,106 --> 01:01:43,234
with only
the slightest guidance,
1177
01:01:43,258 --> 01:01:46,535
it was otherworldly.
1178
01:01:56,939 --> 01:01:58,266
Hello.
1179
01:01:58,290 --> 01:01:59,881
Jacqueline, finally we connect.
1180
01:01:59,958 --> 01:02:01,791
I've been trying to reach you.
1181
01:02:01,944 --> 01:02:03,293
I'm sorry. Who is this?
1182
01:02:03,445 --> 01:02:06,963
Melanie Dower.
I just touched down in Juneau,
1183
01:02:07,115 --> 01:02:08,724
and I'm heading your way.
1184
01:02:08,800 --> 01:02:10,036
Why?
1185
01:02:10,060 --> 01:02:12,038
I want to buy...
1186
01:02:12,062 --> 01:02:14,187
the Lantern Grove Press.
1187
01:02:25,225 --> 01:02:27,220
I underestimated you.
1188
01:02:27,244 --> 01:02:30,036
What you've done here is
nothing short of a miracle.
1189
01:02:31,231 --> 01:02:33,226
A paper that was basically dead
1190
01:02:33,250 --> 01:02:35,917
is now profitable again.
1191
01:02:35,994 --> 01:02:38,973
Thank you.
I appreciate you saying that.
1192
01:02:38,997 --> 01:02:42,665
When I saw your interview
on our Buzz News site,
1193
01:02:42,818 --> 01:02:44,926
I knew I had made a mistake,
Jacqueline.
1194
01:02:45,003 --> 01:02:47,670
Uh, it's... Jackie.
1195
01:02:47,823 --> 01:02:50,485
Jackie.
Let me make it up to you.
1196
01:02:50,509 --> 01:02:52,653
I want to buy
the
Lantern Grove Press,
1197
01:02:52,677 --> 01:02:54,822
which in turn will free you up
1198
01:02:54,846 --> 01:02:56,491
to come back
to the
Sunshine Chronicle
1199
01:02:56,515 --> 01:02:58,106
as editor-in-chief.
1200
01:02:59,425 --> 01:03:00,692
Oh.
1201
01:03:02,428 --> 01:03:03,853
That's my dream job.
1202
01:03:04,006 --> 01:03:05,855
So that's a yes?
1203
01:03:06,008 --> 01:03:10,263
Uh, technically the paper still
belongs to the Thompson family.
1204
01:03:10,287 --> 01:03:11,953
It's not mine to sell.
1205
01:03:12,105 --> 01:03:14,842
Then I'll call him.
I'm sure we can make a deal.
1206
01:03:14,866 --> 01:03:18,438
Okay, assuming all that happens,
who's gonna oversee things here?
1207
01:03:18,462 --> 01:03:20,462
No one. It will just
become an outlet
1208
01:03:20,539 --> 01:03:22,798
for our regularly
syndicated news,
1209
01:03:22,874 --> 01:03:25,019
which is a win-win.
1210
01:03:25,043 --> 01:03:27,855
As part of Dower Media,
1211
01:03:27,879 --> 01:03:30,305
the
Lantern Grove Press will
be available for its readers
1212
01:03:30,382 --> 01:03:33,475
for many years to come,
across the country.
1213
01:03:33,552 --> 01:03:35,769
Just not in print.
1214
01:03:37,222 --> 01:03:40,148
You know we're a strictly
digital company.
1215
01:03:40,300 --> 01:03:43,485
Yeah, yeah.
1216
01:03:43,562 --> 01:03:45,728
Um, can I think about it?
1217
01:03:45,881 --> 01:03:50,136
Sure, but I fly out tomorrow.
I need to know then.
1218
01:03:50,160 --> 01:03:51,734
Christmas Eve?
1219
01:03:51,887 --> 01:03:54,830
Is it? Oh. I'm so busy.
Hard to remember.
1220
01:03:54,906 --> 01:03:57,385
How do I find this Finn fellow?
1221
01:03:57,409 --> 01:04:00,335
Um, uh, actually,
1222
01:04:00,412 --> 01:04:02,963
would it be okay
if I talk to him first?
1223
01:04:05,417 --> 01:04:08,396
Of course. I'm staying
at the B&B on Main.
1224
01:04:08,420 --> 01:04:10,156
Just let me know.
1225
01:04:10,180 --> 01:04:11,263
Okay.
1226
01:04:28,848 --> 01:04:30,751
Hot off the presses!
1227
01:04:30,775 --> 01:04:33,869
Not so bad,
if I don't say so myself.
1228
01:04:35,038 --> 01:04:36,538
Jackie?
1229
01:04:43,696 --> 01:04:45,547
What would you do...
1230
01:04:45,698 --> 01:04:47,694
if someone offered you
your dream job,
1231
01:04:47,718 --> 01:04:50,552
but it meant leaving
Lantern Grove?
1232
01:04:50,629 --> 01:04:54,200
Well, that wouldn't be
my dream job.
1233
01:04:54,224 --> 01:04:55,724
Exactly.
1234
01:04:55,875 --> 01:04:58,560
Lantern Grove has
everything I could ever need.
1235
01:05:01,214 --> 01:05:02,898
What's wrong?
1236
01:05:06,570 --> 01:05:10,313
Dower Media wants to buy
Lantern Grove Press.
1237
01:05:10,465 --> 01:05:12,741
Wait, what?
1238
01:05:12,892 --> 01:05:16,077
So what would happen to you?
1239
01:05:16,229 --> 01:05:20,415
I'd go back to
the
Sunshine Chronicle
1240
01:05:20,492 --> 01:05:22,417
as editor-in-chief.
1241
01:05:26,314 --> 01:05:28,459
- That's a lot to process.
- Mm-hmm.
1242
01:05:28,483 --> 01:05:31,760
It would also mean
that
Lantern Grove Press
1243
01:05:31,911 --> 01:05:34,262
would be an online newspaper.
1244
01:05:38,176 --> 01:05:40,747
You are...
1245
01:05:40,771 --> 01:05:42,604
talented and hardworking.
1246
01:05:44,590 --> 01:05:48,109
You deserve to go as far
as you can in your career.
1247
01:05:50,930 --> 01:05:52,833
It's the job I always wanted.
1248
01:05:52,857 --> 01:05:54,783
Then you have to take it.
1249
01:05:54,859 --> 01:05:56,785
Mm-hmm.
1250
01:05:56,936 --> 01:06:01,957
But the idea of of leaving
both of you and Finn, I...
1251
01:06:02,033 --> 01:06:03,959
We know, we know.
1252
01:06:05,203 --> 01:06:06,628
We know.
1253
01:06:16,789 --> 01:06:18,192
It's Santa hat day.
1254
01:06:18,216 --> 01:06:19,694
Won't be served
without a Santa hat.
1255
01:06:19,718 --> 01:06:21,977
Hey, Finn,
I need to talk to you.
1256
01:06:22,128 --> 01:06:24,328
Which one should I wear
to the party tonight?
1257
01:06:24,464 --> 01:06:27,056
Oh, no, it's not...
It's not about that.
1258
01:06:27,209 --> 01:06:30,986
Jackie, I hope you'll be joining
us for Christmas Eve dinner.
1259
01:06:31,062 --> 01:06:34,025
Oh, I make the best
roasted potatoes.
1260
01:06:34,049 --> 01:06:36,825
Hey, can we take a walk?
1261
01:06:38,553 --> 01:06:40,829
- Yeah.
- Yeah, okay.
1262
01:06:42,315 --> 01:06:44,574
So?
1263
01:06:44,726 --> 01:06:48,648
Dower Media Group wants to buy
Lantern Grove Press.
1264
01:06:48,672 --> 01:06:50,632
Well, that's great news,
isn't it?
1265
01:06:50,656 --> 01:06:53,508
That ensures my father's legacy.
He'd be thrilled.
1266
01:06:53,659 --> 01:06:57,012
Yeah. It wouldn't be printed.
It'd be online.
1267
01:06:57,088 --> 01:07:00,256
Okay, but you'd still be
running the paper, wouldn't you?
1268
01:07:00,408 --> 01:07:02,328
I won't sell
unless you're running it.
1269
01:07:04,262 --> 01:07:07,313
You would still be in charge,
wouldn't you?
1270
01:07:09,175 --> 01:07:11,153
I've been offered
the editor-in-chief
1271
01:07:11,177 --> 01:07:13,397
back in San Diego.
1272
01:07:13,421 --> 01:07:15,399
Wow. The job
you originally wanted.
1273
01:07:15,423 --> 01:07:17,273
Better than the job I wanted.
1274
01:07:17,425 --> 01:07:19,512
What'd you tell her?
1275
01:07:19,536 --> 01:07:21,870
That the paper
isn't mine to sell.
1276
01:07:21,946 --> 01:07:24,851
That she'd have to talk to you,
but I wanted to tell you first.
1277
01:07:24,875 --> 01:07:27,235
No, I meant what'd you tell her
about taking the job?
1278
01:07:27,269 --> 01:07:29,878
That I'd think about it.
1279
01:07:31,273 --> 01:07:32,672
Do you want it?
1280
01:07:34,384 --> 01:07:38,589
I do, but it's not...
It's not that easy.
1281
01:07:38,613 --> 01:07:40,700
When do you get to decide by?
1282
01:07:40,724 --> 01:07:42,702
Soon.
1283
01:07:42,726 --> 01:07:44,871
Tomorrow.
1284
01:07:44,895 --> 01:07:46,019
Tomorrow?
1285
01:07:50,216 --> 01:07:52,497
Well, I guess we better
make tonight count, right?
1286
01:07:53,628 --> 01:07:55,381
Still pick you up for the party?
1287
01:07:55,405 --> 01:07:59,052
Yeah, yeah.
I mean, if you still want to.
1288
01:07:59,076 --> 01:08:02,535
Yeah, of course.
A date's a date
1289
01:08:03,805 --> 01:08:05,705
Okay.
1290
01:08:11,588 --> 01:08:14,089
MR. EVANS: This job was just
to help give you experience,
1291
01:08:14,240 --> 01:08:15,643
boost your resume.
1292
01:08:15,667 --> 01:08:17,667
- And it did that, right?
- Yeah.
1293
01:08:17,819 --> 01:08:20,648
You were so successful
with the Christmas edition
1294
01:08:20,672 --> 01:08:22,931
that now the bigwigs
are calling.
1295
01:08:23,007 --> 01:08:24,819
That was the plan,
1296
01:08:24,843 --> 01:08:28,915
but I guess
I didn't account for...
1297
01:08:28,939 --> 01:08:31,309
- Mr. Handsome Glassblower guy?
- Okay.
1298
01:08:31,333 --> 01:08:34,016
Amongst other things.
1299
01:08:34,169 --> 01:08:36,529
It's weird, but when Melanie
first offered me the job,
1300
01:08:36,596 --> 01:08:38,591
the only thing
I could think of was...
1301
01:08:38,615 --> 01:08:41,594
missing the smell of fresh ink
from the printing press.
1302
01:08:41,618 --> 01:08:43,952
Random, I know.
1303
01:08:44,028 --> 01:08:46,324
Sometimes it's the little things
1304
01:08:46,348 --> 01:08:48,957
that add up to what we love.
1305
01:08:49,108 --> 01:08:52,105
Every time I was offered
a position at a bigger paper,
1306
01:08:52,129 --> 01:08:55,296
I had to decide
what mattered most to me.
1307
01:08:55,373 --> 01:08:56,965
And what was that?
1308
01:08:57,041 --> 01:08:59,375
You and your mom.
1309
01:08:59,527 --> 01:09:01,763
I knew I'd be working
an insane amount of hours
1310
01:09:01,787 --> 01:09:03,841
and barely get to see you guys.
1311
01:09:03,865 --> 01:09:05,359
Just wasn't for me.
1312
01:09:05,383 --> 01:09:07,528
But you're a free bird.
1313
01:09:07,552 --> 01:09:09,385
An independent spirit.
1314
01:09:09,537 --> 01:09:12,647
The little girl that played
1315
01:09:12,798 --> 01:09:15,795
pretend New York Times
newsroom.
1316
01:09:15,819 --> 01:09:17,152
Okay.
1317
01:09:17,228 --> 01:09:19,298
Oh! I have to go.
1318
01:09:19,322 --> 01:09:21,876
Finn will be here in a bit,
and I have to get ready.
1319
01:09:21,900 --> 01:09:23,491
Have a fun date.
1320
01:09:23,568 --> 01:09:26,327
And, Jackie,
whatever you decide,
1321
01:09:26,404 --> 01:09:27,829
I'm here for you.
1322
01:09:48,259 --> 01:09:49,350
It's open.
1323
01:10:09,355 --> 01:10:10,496
Wow.
1324
01:10:11,616 --> 01:10:13,041
I, uh...
1325
01:10:14,936 --> 01:10:17,045
love what you've done
with the place.
1326
01:10:17,121 --> 01:10:20,673
Well, when you're this close
to the North Pole...
1327
01:10:32,878 --> 01:10:34,098
Wow.
1328
01:10:34,122 --> 01:10:35,541
Stop it.
1329
01:10:35,565 --> 01:10:38,358
No. I mean...
1330
01:10:40,144 --> 01:10:41,569
You look stunning.
1331
01:10:45,909 --> 01:10:47,200
Are those for me?
1332
01:10:48,912 --> 01:10:50,245
Yes.
1333
01:10:51,823 --> 01:10:53,081
Those are for you.
1334
01:10:53,232 --> 01:10:55,561
And those are, um...
1335
01:10:55,585 --> 01:10:57,212
- snapdragons.
- Oh!
1336
01:10:57,236 --> 01:10:59,139
Which is actually
one of the only flowers
1337
01:10:59,163 --> 01:11:01,141
that grows in the wintertime
here in Alaska.
1338
01:11:01,165 --> 01:11:03,165
Wow. What are some
of the other ones?
1339
01:11:03,242 --> 01:11:08,763
No idea. That's just what Gilda
at the flower place said.
1340
01:11:11,326 --> 01:11:13,246
Listen, about the job...
1341
01:11:13,270 --> 01:11:16,271
No, no, mm-mm, no.
Not tonight.
1342
01:11:18,424 --> 01:11:20,516
- Okay?
- Yeah.
1343
01:11:20,668 --> 01:11:22,588
Tonight we're going to a party.
1344
01:11:25,690 --> 01:11:29,409
Okay. Um, you just
put these in water?
1345
01:11:41,631 --> 01:11:44,874
Deck the halls
with boughs of holly
1346
01:11:45,026 --> 01:11:48,636
Fa la la la la La la la la
1347
01:11:48,713 --> 01:11:52,451
'Tis the season to be jolly
1348
01:11:52,475 --> 01:11:55,977
Fa la la la la La la la la
1349
01:11:56,054 --> 01:11:59,772
Don we now our gay apparel
1350
01:12:00,817 --> 01:12:01,794
Hey!
1351
01:12:01,818 --> 01:12:03,963
- Mayor.
- Great to see you.
1352
01:12:03,987 --> 01:12:06,395
Merry Christmas.
1353
01:12:06,548 --> 01:12:07,822
How are you?
1354
01:12:11,661 --> 01:12:15,330
Well, mighty fine party
you two pulled together.
1355
01:12:15,481 --> 01:12:17,810
Oh, this is all Jackie and Finn.
1356
01:12:17,834 --> 01:12:20,888
Give yourself some credit too.
1357
01:12:20,912 --> 01:12:23,707
I know how hard you work.
1358
01:12:23,731 --> 01:12:26,591
Have you seen the updates
on our new printing press?
1359
01:12:27,902 --> 01:12:30,548
Oh, no.
1360
01:12:30,572 --> 01:12:32,158
I'd love to see.
1361
01:12:32,182 --> 01:12:33,765
Follow me.
1362
01:12:43,360 --> 01:12:44,692
Ooh!
1363
01:12:45,862 --> 01:12:47,937
You throw a nice party.
1364
01:12:48,089 --> 01:12:50,990
I only hope we live up
to your father's legacy.
1365
01:12:52,093 --> 01:12:53,368
This...
1366
01:12:55,205 --> 01:12:56,849
is much better.
1367
01:12:56,873 --> 01:12:58,351
You sound so certain.
1368
01:12:58,375 --> 01:13:01,209
I am 'cause you're here.
1369
01:13:03,788 --> 01:13:05,380
Finn, listen.
1370
01:13:05,531 --> 01:13:07,131
No.
1371
01:13:08,534 --> 01:13:11,293
No.
1372
01:13:11,446 --> 01:13:13,032
Jackie?
1373
01:13:13,056 --> 01:13:16,035
Melanie, I didn't expect
to see you here.
1374
01:13:16,059 --> 01:13:18,095
Well, I heard this is
the place to be.
1375
01:13:18,119 --> 01:13:20,519
And you know me. I like to have
my finger on the pulse.
1376
01:13:20,546 --> 01:13:24,377
Well, I'm glad you're here.
This is Finn Thompson.
1377
01:13:24,401 --> 01:13:26,642
Finn, it's a pleasure
to meet you.
1378
01:13:26,794 --> 01:13:29,957
This is Melanie Dower.
1379
01:13:29,981 --> 01:13:31,480
Dower Media.
1380
01:13:31,633 --> 01:13:34,650
And hopefully the future owner
1381
01:13:34,802 --> 01:13:36,244
of the
Lantern Grove Press.
1382
01:13:36,320 --> 01:13:39,558
Well, whatever Jackie decides,
I'll go with.
1383
01:13:39,582 --> 01:13:42,228
Well, that's great news.
1384
01:13:42,252 --> 01:13:44,471
We don't need to talk shop
right now.
1385
01:13:44,495 --> 01:13:48,142
I just wanted to experience this
lovely little town for myself.
1386
01:13:48,166 --> 01:13:51,092
And right now I see there's
some homemade gingerbread
1387
01:13:51,243 --> 01:13:55,074
that needs experiencing
right over there.
1388
01:13:55,098 --> 01:13:56,681
Excuse me.
1389
01:13:59,994 --> 01:14:02,230
Well, so much for not
talking about it tonight.
1390
01:14:02,254 --> 01:14:06,399
Are you serious,
that it's up to me to sell?
1391
01:14:09,837 --> 01:14:11,571
Yeah, of course.
1392
01:14:13,191 --> 01:14:15,366
But if you left...
1393
01:14:17,011 --> 01:14:19,173
who would run the place?
1394
01:14:19,197 --> 01:14:21,956
I'm sure I'm not the only one
that can run this place.
1395
01:14:22,107 --> 01:14:24,792
No one would do
as good a job as you.
1396
01:14:26,296 --> 01:14:27,514
WOMAN: Jackie, speech!
1397
01:14:27,538 --> 01:14:28,515
MAN: Jackie, speech!
1398
01:14:28,539 --> 01:14:30,047
Speech, speech!
1399
01:14:31,301 --> 01:14:32,467
No one.
1400
01:14:50,712 --> 01:14:53,229
Um, I didn't...
1401
01:14:53,381 --> 01:14:55,192
I didn't prepare anything
for tonight,
1402
01:14:55,216 --> 01:14:59,713
but I want to say a few words
about all of you
1403
01:14:59,737 --> 01:15:01,746
and this wonderful paper.
1404
01:15:03,908 --> 01:15:07,409
My father once told me
that I have,
1405
01:15:07,562 --> 01:15:10,557
and I quote, "never been
a hamster on a wheel."
1406
01:15:10,581 --> 01:15:13,060
apparently
that I've been incapable
1407
01:15:13,084 --> 01:15:15,843
of staying in one place
for too long.
1408
01:15:19,073 --> 01:15:20,993
If you'd have asked me
a couple of months ago
1409
01:15:21,017 --> 01:15:22,828
where I saw my future,
1410
01:15:22,852 --> 01:15:24,997
I would have told you...
1411
01:15:25,021 --> 01:15:28,742
news editor of the
Sunshine
Chronicle in San Diego,
1412
01:15:28,766 --> 01:15:32,527
where today it was
a wintry 66 degrees.
1413
01:15:36,107 --> 01:15:37,843
But something happened.
1414
01:15:37,867 --> 01:15:42,945
And thanks to a little article
in
Juneau Weekly,
1415
01:15:43,097 --> 01:15:47,520
I found a little newspaper
in a little town
1416
01:15:47,544 --> 01:15:50,452
looking for someone to run it.
1417
01:15:50,605 --> 01:15:52,621
I'll admit I, uh...
1418
01:15:52,774 --> 01:15:55,124
I really just needed a job,
1419
01:15:55,276 --> 01:15:57,437
but what I got was a family.
1420
01:15:57,461 --> 01:16:00,513
And thanks to all of you,
an adventure.
1421
01:16:03,467 --> 01:16:07,728
Alaska is a magical place.
1422
01:16:08,956 --> 01:16:10,376
Thank you, all of you,
1423
01:16:10,400 --> 01:16:13,401
for sharing it with me.
1424
01:16:15,313 --> 01:16:16,382
Merry Christmas.
1425
01:16:16,406 --> 01:16:17,905
ALL: Merry Christmas!
1426
01:16:24,747 --> 01:16:27,665
Hi, guys!
Can I get a picture?
1427
01:16:28,901 --> 01:16:30,334
Perfect.
1428
01:16:33,831 --> 01:16:34,975
Perfect.
1429
01:16:34,999 --> 01:16:37,333
You're doing great, okay?
1430
01:16:37,485 --> 01:16:39,071
What a great party.
1431
01:16:39,095 --> 01:16:41,337
Wow. She is something.
1432
01:16:41,489 --> 01:16:42,930
Yes, she is.
1433
01:16:50,773 --> 01:16:51,939
That was amazing.
1434
01:16:53,517 --> 01:16:55,026
Thank you.
1435
01:16:56,687 --> 01:16:58,195
Jackie, take the job.
1436
01:16:59,690 --> 01:17:01,115
Do you really mean that?
1437
01:17:03,936 --> 01:17:06,787
I have this feeling that...
1438
01:17:06,939 --> 01:17:08,508
It's like this
overwhelming sense
1439
01:17:08,532 --> 01:17:10,452
of just wanting you to be happy.
1440
01:17:11,610 --> 01:17:12,710
Yeah.
1441
01:17:14,797 --> 01:17:18,132
I have that same feeling
for you.
1442
01:17:21,620 --> 01:17:22,620
Go on.
1443
01:17:26,868 --> 01:17:28,100
Tell her.
1444
01:18:19,921 --> 01:18:21,603
Hey, you need a hand?
1445
01:18:21,756 --> 01:18:24,198
No. Not much to pack.
1446
01:18:24,275 --> 01:18:25,366
Mm-hmm.
1447
01:18:26,610 --> 01:18:28,536
I got this for you
1448
01:18:28,687 --> 01:18:30,996
as a thank you for everything.
1449
01:18:32,191 --> 01:18:34,928
I love it!
1450
01:18:34,952 --> 01:18:37,670
Oh, you do look good
in that hat.
1451
01:18:38,881 --> 01:18:41,084
- Thank you.
- Uh-huh.
1452
01:18:41,108 --> 01:18:44,626
I know you've only
been here a month, but...
1453
01:18:44,779 --> 01:18:47,054
it seems like
I've known you a lifetime.
1454
01:18:47,131 --> 01:18:49,390
Yeah, I know what you mean.
1455
01:18:51,877 --> 01:18:53,227
Do you, um...
1456
01:18:53,378 --> 01:18:55,418
Do you think
I'm doing the right thing?
1457
01:18:57,124 --> 01:19:01,288
Maybe there isn't always
a right thing.
1458
01:19:01,312 --> 01:19:03,790
I think there's always
a best thing,
1459
01:19:03,814 --> 01:19:07,386
and that's different for people,
depending upon what they want.
1460
01:19:07,410 --> 01:19:10,411
Hmm. And that...
1461
01:19:10,562 --> 01:19:12,762
is a clever way
of not answering my question.
1462
01:19:15,810 --> 01:19:18,160
That's 'cause I can't answer it.
1463
01:19:18,312 --> 01:19:20,974
My best thing
is different from yours.
1464
01:19:20,998 --> 01:19:23,591
Mm. And your best thing
1465
01:19:23,667 --> 01:19:26,813
would be finally asking
William out on a date.
1466
01:19:26,837 --> 01:19:29,466
In due time.
There is no rush.
1467
01:19:29,490 --> 01:19:31,098
Yeah.
1468
01:19:31,175 --> 01:19:33,100
Not here in Lantern Grove.
1469
01:19:35,605 --> 01:19:39,273
I sent you the latest issue
of the Christmas edition,
1470
01:19:39,424 --> 01:19:42,276
and I guess my last.
1471
01:19:43,762 --> 01:19:46,113
I know you're gonna be
headed out soon,
1472
01:19:46,190 --> 01:19:51,118
but I think this issue deserves
a letter from the editor.
1473
01:19:51,270 --> 01:19:53,340
Hmm.
1474
01:19:53,364 --> 01:19:55,414
I'll see what I can do.
1475
01:20:11,123 --> 01:20:13,307
Jackie!
1476
01:20:13,458 --> 01:20:15,538
- I'm gonna miss you so much.
- I know.
1477
01:20:16,628 --> 01:20:18,312
I'm gonna miss you too.
1478
01:20:18,389 --> 01:20:21,868
Keep taking pictures, yeah?
1479
01:20:21,892 --> 01:20:25,152
I promised Melanie
you'd keep 'em coming.
1480
01:20:25,304 --> 01:20:26,799
Of course.
1481
01:20:26,823 --> 01:20:28,943
But it's not gonna be the same
without you.
1482
01:20:28,974 --> 01:20:31,325
Yeah, I know.
1483
01:20:32,978 --> 01:20:35,974
Listen, have you seen Finn?
1484
01:20:35,998 --> 01:20:38,666
I actually leave tonight
on Melanie's plane.
1485
01:20:38,817 --> 01:20:41,836
No one's talked to him
since last night.
1486
01:20:43,840 --> 01:20:45,876
Jackie!
1487
01:20:45,900 --> 01:20:48,712
I'm glad you're here.
Great news.
1488
01:20:48,736 --> 01:20:51,920
I've had so many businesses
asking if you can feature them
1489
01:20:52,073 --> 01:20:53,681
in the
Lantern Grove Press,
1490
01:20:53,832 --> 01:20:55,850
some even asking for ad space.
1491
01:20:56,001 --> 01:20:58,497
William, you haven't heard?
1492
01:20:58,521 --> 01:21:01,856
Jackie won't be
running the paper anymore.
1493
01:21:02,007 --> 01:21:04,266
- What's that now?
- It'll still exist.
1494
01:21:04,418 --> 01:21:07,027
Just as a syndicate
to Dower News Media.
1495
01:21:07,104 --> 01:21:08,696
Oh. What about Edna?
1496
01:21:08,847 --> 01:21:12,274
She'll shall stay on
as community liaison to Dower.
1497
01:21:12,426 --> 01:21:14,610
Oh.
1498
01:21:14,762 --> 01:21:16,682
I better get going.
1499
01:21:16,706 --> 01:21:21,375
I am so sorry that I'm gonna
miss Christmas Eve dinner.
1500
01:21:21,526 --> 01:21:23,210
- Me too.
- Yeah.
1501
01:21:23,287 --> 01:21:24,545
Come here.
1502
01:21:26,865 --> 01:21:28,768
I always thought
being a good journalist
1503
01:21:28,792 --> 01:21:30,937
meant keeping
an outside perspective.
1504
01:21:30,961 --> 01:21:33,554
My entire adult life,
that's what I did.
1505
01:21:33,705 --> 01:21:37,277
I observed other people,
other places and other things.
1506
01:21:37,301 --> 01:21:39,393
Christmas to me
was no different.
1507
01:21:39,544 --> 01:21:41,544
Just another subject
to report on.
1508
01:21:41,622 --> 01:21:44,139
I've written articles
about Christmas parades,
1509
01:21:44,291 --> 01:21:46,786
Christmas charity balls,
Christmas consumerism,
1510
01:21:46,810 --> 01:21:49,403
but I never experienced
a true Christmas
1511
01:21:49,480 --> 01:21:51,791
until I came to Lantern Grove.
1512
01:21:51,815 --> 01:21:56,279
The beauty of this place is
you can't just be a bystander.
1513
01:21:56,303 --> 01:21:58,412
You have to be a part of it.
1514
01:21:58,489 --> 01:21:59,914
This community embraced me
1515
01:22:00,065 --> 01:22:02,416
and allowed me to live
inside the narrative
1516
01:22:02,493 --> 01:22:05,085
for the first time in my life.
1517
01:22:05,237 --> 01:22:08,475
And let me tell you,
it has been more wonderful
1518
01:22:08,499 --> 01:22:10,644
than I could have ever imagined.
1519
01:22:10,668 --> 01:22:12,949
People want to read about
things they care about
1520
01:22:12,987 --> 01:22:17,317
and can only do so if it's
clear the writer cares as well.
1521
01:22:17,341 --> 01:22:19,675
Let me tell you,
Lantern Grove, I care.
1522
01:22:19,827 --> 01:22:21,843
I care about your traditions,
1523
01:22:21,996 --> 01:22:23,823
your ornaments, your memories,
1524
01:22:23,847 --> 01:22:26,273
your kindness and your talents.
1525
01:22:26,425 --> 01:22:29,610
But most of all,
I care about all the people
1526
01:22:29,687 --> 01:22:31,946
that encompass this place.
1527
01:22:40,456 --> 01:22:43,176
As I bid farewell,
I take with me
1528
01:22:43,200 --> 01:22:46,939
the notion that it's never
enough just to report on life,
1529
01:22:46,963 --> 01:22:50,297
but it's imperative
to experience it,
1530
01:22:50,449 --> 01:22:53,467
to hold in your hand
just like this newspaper.
1531
01:22:57,122 --> 01:22:59,548
Christmas may come
just once a year,
1532
01:22:59,700 --> 01:23:01,809
but I've learned here
in Lantern Grove
1533
01:23:01,885 --> 01:23:05,554
that it's a feeling that
I never want to live without.
1534
01:23:10,802 --> 01:23:11,819
Hmm.
1535
01:23:31,899 --> 01:23:32,899
Okay.
1536
01:23:32,991 --> 01:23:34,174
Are you ready?
1537
01:23:35,586 --> 01:23:38,587
Well, you travel light.
What, no bags?
1538
01:23:38,739 --> 01:23:41,181
Uh, Melanie?
1539
01:23:41,333 --> 01:23:44,830
I'm so sorry,
but I've changed my mind.
1540
01:23:44,854 --> 01:23:46,239
What?
1541
01:23:46,263 --> 01:23:48,333
I don't want to leave
Lantern Grove.
1542
01:23:48,357 --> 01:23:51,767
I want to stay here and print
newspapers as editor-in-chief
1543
01:23:51,919 --> 01:23:53,694
as long as I can.
1544
01:23:53,845 --> 01:23:55,674
So you don't want
the job with us.
1545
01:23:55,698 --> 01:23:58,365
I'm so grateful and flattered,
1546
01:23:58,442 --> 01:24:01,443
but everything I ever wanted
1547
01:24:01,595 --> 01:24:04,038
and never even knew I needed,
1548
01:24:04,114 --> 01:24:05,873
I have right here.
1549
01:24:05,949 --> 01:24:07,949
You do realize you're giving up
1550
01:24:08,102 --> 01:24:10,355
being a part of the largest
digital news community
1551
01:24:10,379 --> 01:24:11,690
in the country.
1552
01:24:11,714 --> 01:24:13,714
Yes...
1553
01:24:13,865 --> 01:24:17,459
because I found my community,
1554
01:24:17,611 --> 01:24:20,128
and it's here in Lantern Grove.
1555
01:24:20,281 --> 01:24:22,964
I want to spend Christmas here
every year
1556
01:24:23,117 --> 01:24:26,351
and life here every day.
1557
01:24:28,472 --> 01:24:31,398
I've been here a few days.
1558
01:24:32,717 --> 01:24:34,693
I can see the charm.
1559
01:24:39,466 --> 01:24:42,150
I wish you all the best of luck,
1560
01:24:42,303 --> 01:24:45,131
and I hope
the
Lantern Grove Press
1561
01:24:45,155 --> 01:24:47,489
stays in business
for many years to come,
1562
01:24:47,641 --> 01:24:50,584
even if we don't own it.
1563
01:24:50,735 --> 01:24:51,993
Thank you.
1564
01:24:52,146 --> 01:24:54,254
Oh, thank you for understanding.
1565
01:24:57,167 --> 01:24:58,167
Merry Christmas.
1566
01:24:59,911 --> 01:25:01,261
Merry Christmas.
1567
01:25:17,020 --> 01:25:21,615
Oh, this is my famous
gingerbread stuffing.
1568
01:25:21,766 --> 01:25:24,671
What? No gingerbread
crusted casserole?
1569
01:25:24,695 --> 01:25:26,787
- That is still in the oven.
- Good job.
1570
01:25:26,938 --> 01:25:29,456
Teddy, it looks delicious.
1571
01:25:29,533 --> 01:25:31,625
- It smells wonderful.
- Mmm!
1572
01:25:31,776 --> 01:25:33,085
Let's eat.
1573
01:25:35,798 --> 01:25:36,798
Jackie!
1574
01:25:41,044 --> 01:25:43,879
Uh, Teddy, help me get the rest
of the food from the kitchen.
1575
01:25:44,031 --> 01:25:45,031
You too.
1576
01:25:45,123 --> 01:25:46,807
To the back.
1577
01:25:46,958 --> 01:25:48,809
Oh!
1578
01:25:50,146 --> 01:25:51,289
Thought you left.
1579
01:25:51,313 --> 01:25:53,125
I, uh...
1580
01:25:53,149 --> 01:25:55,983
I said no to the offer.
1581
01:25:56,134 --> 01:25:57,612
You're not selling?
You're not leaving any of it?
1582
01:25:57,636 --> 01:25:59,820
Mm-mm.
I'm here to stay.
1583
01:25:59,897 --> 01:26:00,988
For good.
1584
01:26:05,552 --> 01:26:06,994
What about your dream?
1585
01:26:07,070 --> 01:26:10,475
Well, my dream was
to run a newsroom.
1586
01:26:10,499 --> 01:26:13,408
But in this town,
I get to do that
1587
01:26:13,560 --> 01:26:15,669
and be with you.
1588
01:26:19,658 --> 01:26:20,749
Merry Christmas.
1589
01:26:20,901 --> 01:26:23,302
Merry Christmas.
1590
01:26:49,205 --> 01:26:51,538
Spread the word
The holidays are coming
1591
01:26:51,615 --> 01:26:54,041
Spread the word
Gonna hit the ground running
1592
01:26:54,117 --> 01:26:59,098
Spread the word
Christmas is coming soon
1593
01:26:59,122 --> 01:27:01,715
Extra, extra Read all about it
1594
01:27:01,792 --> 01:27:05,010
Christmas edition's on its way
1595
01:27:09,466 --> 01:27:11,611
Read it in the paper
that Santa is coming
1596
01:27:11,635 --> 01:27:14,228
So open your heart
and let the love in
1597
01:27:14,379 --> 01:27:17,564
Christmas is on its way
1598
01:27:19,476 --> 01:27:21,955
Time to decorate
and do the online shopping
1599
01:27:21,979 --> 01:27:24,571
Trim the tree
and hang the stockings
1600
01:27:24,723 --> 01:27:28,408
Christmas is on its way
1601
01:27:28,560 --> 01:27:30,244
And I can't wait
1602
01:27:31,989 --> 01:27:34,414
Spread the word
The holidays are coming
1603
01:27:34,566 --> 01:27:36,917
Spread the word
Gonna hit the ground running
1604
01:27:37,068 --> 01:27:39,211
Spread the word
Christmas is coming
116065