All language subtitles for The Centimeter of Love EP07 [____-____ Idol & Romance]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,499 --> 00:01:32,599 Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance 2 00:01:33,280 --> 00:01:34,560 Come to pick you home 3 00:01:34,960 --> 00:01:35,640 What is this 4 00:01:35,720 --> 00:01:36,440 so cute 5 00:01:37,280 --> 00:01:38,560 This is from the customer 6 00:01:38,640 --> 00:01:39,600 Everyone has to wear it 7 00:01:43,600 --> 00:01:45,280 Can i go home now 8 00:01:45,680 --> 00:01:46,680 You wait for me ten minutes 9 00:01:46,800 --> 00:01:47,760 I will end immediately 10 00:01:47,880 --> 00:01:48,320 Row 11 00:01:49,680 --> 00:01:50,280 Waiting for you 12 00:01:56,960 --> 00:01:58,160 You come to pick me up 13 00:01:58,280 --> 00:01:59,480 Why do you look so handsome? 14 00:02:00,320 --> 00:02:02,240 I take my own girlfriend home 15 00:02:02,600 --> 00:02:03,920 What's wrong with dressing up 16 00:02:05,560 --> 00:02:07,480 You have a limit for being handsome 17 00:02:08,080 --> 00:02:08,600 Our office 18 00:02:08,720 --> 00:02:09,720 All made a sensation by you 19 00:02:11,280 --> 00:02:12,840 Look at the beauty next to me 20 00:02:12,920 --> 00:02:13,440 Called Julie 21 00:02:14,000 --> 00:02:14,760 She is us 22 00:02:14,760 --> 00:02:15,760 Where's the office goddess 23 00:02:16,040 --> 00:02:17,320 I usually have a higher vision 24 00:02:17,800 --> 00:02:18,680 When you come 25 00:02:18,840 --> 00:02:20,000 She keeps looking at you 26 00:02:20,240 --> 00:02:20,920 be careful 27 00:02:21,960 --> 00:02:23,600 Do you have women in your office 28 00:02:24,360 --> 00:02:25,520 Why did I not see it 29 00:02:27,280 --> 00:02:28,520 Just you can talk 30 00:02:31,840 --> 00:02:33,160 Mr. Guan's takeaway 31 00:02:33,560 --> 00:02:34,120 here 32 00:02:39,240 --> 00:02:40,080 Okay, thank you 33 00:02:42,520 --> 00:02:43,680 I invite everyone to drink milk tea 34 00:02:44,280 --> 00:02:44,880 Thank you 35 00:02:45,000 --> 00:02:46,160 I'll trouble everyone 36 00:02:46,280 --> 00:02:47,360 Take care of my babe 37 00:02:47,520 --> 00:02:49,280 Thank you, handsome guy, thank you 38 00:02:49,840 --> 00:02:50,400 Thank you 39 00:02:51,160 --> 00:02:51,720 Thank you 40 00:02:52,280 --> 00:02:52,960 Random 41 00:02:53,120 --> 00:02:54,040 Random 42 00:02:56,000 --> 00:02:56,800 Okay, thank you 43 00:02:58,800 --> 00:02:59,800 Random 44 00:03:00,160 --> 00:03:01,640 Thank you, handsome guy 45 00:03:04,480 --> 00:03:05,040 Thanks handsome guy 46 00:03:05,160 --> 00:03:05,680 You're welcome 47 00:03:09,280 --> 00:03:09,960 I'm welcome 48 00:03:10,040 --> 00:03:10,680 Sorry 49 00:03:11,040 --> 00:03:12,200 This can on your head 50 00:03:12,480 --> 00:03:13,720 Can you send me 51 00:03:14,800 --> 00:03:15,280 give 52 00:03:15,920 --> 00:03:16,600 thank you 53 00:03:21,640 --> 00:03:23,720 Why are you still taking things from people? 54 00:03:25,160 --> 00:03:26,320 Shouldn't be between couples 55 00:03:26,440 --> 00:03:27,360 Are they exactly the same 56 00:03:29,680 --> 00:03:30,120 Take a picture 57 00:03:43,680 --> 00:03:44,600 Zhijun is back 58 00:03:45,640 --> 00:03:46,400 Are you here 59 00:03:48,200 --> 00:03:48,880 water 60 00:03:49,720 --> 00:03:50,360 Water water 61 00:03:50,560 --> 00:03:51,800 You drink so much again 62 00:03:51,920 --> 00:03:52,800 Water water 63 00:03:58,640 --> 00:03:59,520 Come come 64 00:04:00,400 --> 00:04:01,560 Lemon honey water 65 00:04:01,680 --> 00:04:02,400 Drink it now 66 00:04:04,640 --> 00:04:05,480 Drink quickly 67 00:04:07,720 --> 00:04:08,480 slower 68 00:04:18,240 --> 00:04:20,399 Why are you drinking so much? 69 00:04:24,360 --> 00:04:25,160 Comfortable 70 00:04:27,080 --> 00:04:28,720 Mom called me tonight 71 00:04:28,840 --> 00:04:30,760 She said the home is going to be renovated 72 00:04:36,000 --> 00:04:37,240 What are you humming 73 00:04:37,640 --> 00:04:38,720 Guan Zhenlei 74 00:04:39,640 --> 00:04:40,840 Talent 75 00:04:42,280 --> 00:04:43,280 At your parents' place 76 00:04:43,400 --> 00:04:44,960 Set after set 77 00:04:45,240 --> 00:04:47,280 The key is that it works 78 00:04:49,960 --> 00:04:50,920 This Zhen Lei married 79 00:04:51,040 --> 00:04:52,480 It's hardened 80 00:04:53,120 --> 00:04:54,320 After the home renovation 81 00:04:54,440 --> 00:04:55,760 There must be a wedding 82 00:04:55,880 --> 00:04:57,560 Then I'm the eldest sister again 83 00:04:58,000 --> 00:05:00,200 Should we 84 00:05:00,960 --> 00:05:02,280 Get some 85 00:05:12,200 --> 00:05:13,000 give 86 00:05:13,960 --> 00:05:15,320 Should I give it 87 00:05:15,800 --> 00:05:17,400 What can you give 88 00:05:18,640 --> 00:05:19,920 But then again you 89 00:05:20,080 --> 00:05:21,520 Your dad this 90 00:05:22,600 --> 00:05:23,840 what does it mean 91 00:05:24,200 --> 00:05:26,040 It's absolutely everything 92 00:05:27,600 --> 00:05:28,360 Two girls 93 00:05:28,680 --> 00:05:30,600 One for the money, the other for the effort 94 00:05:31,440 --> 00:05:32,560 Plus me 95 00:05:32,680 --> 00:05:34,360 Son-in-law who pays and works 96 00:05:35,120 --> 00:05:37,800 The whole family was bitten by this Guan Zhenlei together 97 00:05:37,920 --> 00:05:39,520 Don't say that 98 00:05:40,120 --> 00:05:41,640 I'm not discussing with you 99 00:05:41,800 --> 00:05:43,400 What are you discussing? 100 00:05:43,560 --> 00:05:45,400 You decide 101 00:05:45,520 --> 00:05:47,400 What can i give 102 00:05:48,480 --> 00:05:49,880 I just said 103 00:05:50,360 --> 00:05:51,160 Can you 104 00:05:51,280 --> 00:05:52,640 Spend a little more thought 105 00:05:52,760 --> 00:05:54,560 In our little home 106 00:05:54,680 --> 00:05:56,720 Look at me so tired all day 107 00:05:57,320 --> 00:05:58,280 So many wine bureaus 108 00:05:58,440 --> 00:06:00,600 I feel uncomfortable going home, what do I want to do 109 00:06:01,400 --> 00:06:03,240 I just want to see you 110 00:06:05,480 --> 00:06:06,560 And it's hard for us 111 00:06:06,680 --> 00:06:08,640 Send Chenchen to the International School 112 00:06:09,240 --> 00:06:10,760 Then you spare this time 113 00:06:11,360 --> 00:06:13,640 It's not that I always let you run to your mother's house 114 00:06:13,880 --> 00:06:14,840 I know 115 00:06:15,000 --> 00:06:16,120 I also know that you usually 116 00:06:16,240 --> 00:06:17,480 Very hard 117 00:06:17,880 --> 00:06:18,520 Here 118 00:06:19,000 --> 00:06:20,480 I just wanted to tell you 119 00:06:20,800 --> 00:06:21,480 Look 120 00:06:21,600 --> 00:06:22,080 Where's Chenchen 121 00:06:22,080 --> 00:06:23,680 I can only come back once in half a month 122 00:06:23,840 --> 00:06:24,960 Can i 123 00:06:24,960 --> 00:06:25,760 Get a job 124 00:06:25,880 --> 00:06:26,760 this is okay too 125 00:06:26,840 --> 00:06:28,040 Share some for you 126 00:06:29,280 --> 00:06:30,400 what do you mean 127 00:06:32,800 --> 00:06:33,520 I will buy you less 128 00:06:33,600 --> 00:06:34,880 Delicious and easy to wear 129 00:06:35,680 --> 00:06:37,200 I can't support you anymore, can I 130 00:06:37,320 --> 00:06:38,840 That was not what I meant 131 00:06:39,000 --> 00:06:39,960 What do you mean 132 00:06:40,760 --> 00:06:41,800 What do you mean 133 00:06:41,840 --> 00:06:42,320 I 134 00:06:43,920 --> 00:06:44,600 OK OK 135 00:06:44,720 --> 00:06:45,480 I won't tell you this 136 00:06:45,600 --> 00:06:46,320 You drank too much 137 00:06:47,840 --> 00:06:49,120 I will give you water for a bath 138 00:06:54,960 --> 00:06:57,400 Every time I talk about your family 139 00:06:58,240 --> 00:06:59,440 You are not happy 140 00:07:03,240 --> 00:07:04,920 OK, everyone, be quiet 141 00:07:08,560 --> 00:07:09,720 what's next 142 00:07:10,120 --> 00:07:12,320 We're here this quarter 143 00:07:12,800 --> 00:07:14,280 The most important issue 144 00:07:14,440 --> 00:07:15,400 I'm done 145 00:07:15,560 --> 00:07:18,360 We can all express our opinions 146 00:07:18,640 --> 00:07:19,600 Speak freely 147 00:07:19,720 --> 00:07:20,600 Brainstorm 148 00:07:20,720 --> 00:07:21,480 Ok 149 00:07:24,320 --> 00:07:26,200 Where are we going 150 00:07:26,320 --> 00:07:27,800 Where to go for team building 151 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 We have to make good use of 152 00:07:30,200 --> 00:07:31,480 This hard-won holiday 153 00:07:31,480 --> 00:07:32,320 Hurry, hurry, think about it 154 00:07:32,320 --> 00:07:33,040 Think quickly 155 00:07:35,760 --> 00:07:36,920 Qingfeng where do you want to go 156 00:07:37,520 --> 00:07:38,160 I do not mind 157 00:07:38,200 --> 00:07:38,960 You can go anywhere 158 00:07:39,680 --> 00:07:40,680 I have a proposal 159 00:07:40,840 --> 00:07:42,360 To Donghu Port 160 00:07:42,480 --> 00:07:45,280 Very famous rafting base 161 00:07:45,400 --> 00:07:47,440 Which is the third most popular online 162 00:07:47,840 --> 00:07:49,360 That green water and green mountains 163 00:07:49,480 --> 00:07:52,160 So suitable for us to relax and reduce stress 164 00:07:53,000 --> 00:07:53,800 No no no 165 00:07:53,920 --> 00:07:55,080 No no no 166 00:07:55,520 --> 00:07:57,880 The popularity is high and there are definitely many tourists 167 00:07:58,040 --> 00:07:58,640 Xu 168 00:08:01,000 --> 00:08:01,560 I 169 00:08:01,800 --> 00:08:03,320 I mean our doctor 170 00:08:03,440 --> 00:08:05,760 Don¡¯t like crowded places 171 00:08:06,720 --> 00:08:07,520 I think it's good 172 00:08:07,720 --> 00:08:08,120 That's right 173 00:08:08,280 --> 00:08:09,240 Correct 174 00:08:10,080 --> 00:08:10,760 is not it 175 00:08:11,320 --> 00:08:12,040 That one 176 00:08:12,320 --> 00:08:13,440 What Doctor Lin said 177 00:08:13,600 --> 00:08:14,680 Isn't it unreasonable 178 00:08:14,800 --> 00:08:15,320 Yes indeed 179 00:08:15,440 --> 00:08:17,000 Let's find a quiet place 180 00:08:18,160 --> 00:08:19,880 I couldn't sleep last night 181 00:08:19,960 --> 00:08:21,080 Then I'll just go through here 182 00:08:21,200 --> 00:08:22,160 I found one 183 00:08:22,240 --> 00:08:22,840 Take a look 184 00:08:23,040 --> 00:08:24,280 A new one opened in Xijiao 185 00:08:24,440 --> 00:08:25,960 This hot spring barbecue base 186 00:08:26,440 --> 00:08:27,320 They can here 187 00:08:27,840 --> 00:08:30,600 Barbecue party hot spring spa 188 00:08:31,280 --> 00:08:32,520 What do you think about here 189 00:08:33,039 --> 00:08:33,919 OK 190 00:08:35,000 --> 00:08:36,159 No no no no 191 00:08:36,159 --> 00:08:37,360 No no no no 192 00:08:37,600 --> 00:08:38,799 Think again, everyone 193 00:08:38,919 --> 00:08:40,200 BBQ is not good 194 00:08:40,360 --> 00:08:42,080 Doctor Xu doesn't like barbecue 195 00:08:43,520 --> 00:08:44,039 I 196 00:08:44,320 --> 00:08:45,080 I do not mind 197 00:08:45,160 --> 00:08:45,920 I can eat anything 198 00:08:46,680 --> 00:08:48,120 Doctor Xu doesn't eat barbecue 199 00:08:48,240 --> 00:08:49,760 Doctor Zhang loves barbecue 200 00:08:49,920 --> 00:08:51,600 Doctor Xu also eats barbecue 201 00:08:51,840 --> 00:08:53,000 Doctor Wang eats barbecue 202 00:08:53,120 --> 00:08:54,240 We all eat barbecue 203 00:08:54,360 --> 00:08:54,800 Correct 204 00:08:54,920 --> 00:08:56,240 Can Qingfeng eat other things? 205 00:08:56,400 --> 00:08:57,760 Unhealthy 206 00:08:57,880 --> 00:08:58,960 We should eat less 207 00:08:59,080 --> 00:09:00,760 Those unhealthy foods 208 00:09:00,880 --> 00:09:01,400 Right 209 00:09:01,440 --> 00:09:02,400 We are all doctors 210 00:09:02,760 --> 00:09:04,160 Should lead by example, right? 211 00:09:04,280 --> 00:09:05,680 Then Doctor Lin can't go here either 212 00:09:05,840 --> 00:09:06,440 Can't go there 213 00:09:06,560 --> 00:09:07,640 Difficult to reach 214 00:09:07,760 --> 00:09:08,960 Where shall we go 215 00:09:09,440 --> 00:09:10,800 Discuss it 216 00:09:10,880 --> 00:09:11,680 Not that 217 00:09:11,840 --> 00:09:12,640 then you 218 00:09:13,400 --> 00:09:13,920 Dean Gao 219 00:09:14,120 --> 00:09:14,760 Everyone is here 220 00:09:15,080 --> 00:09:16,520 Dean Gao Dean Gao 221 00:09:17,240 --> 00:09:18,360 Sit down 222 00:09:18,640 --> 00:09:19,160 sit 223 00:09:19,720 --> 00:09:20,600 how about it 224 00:09:21,080 --> 00:09:22,040 Team building 225 00:09:22,160 --> 00:09:23,480 How is the research 226 00:09:23,760 --> 00:09:24,880 We are studying 227 00:09:25,000 --> 00:09:26,000 There's nowhere to go 228 00:09:26,080 --> 00:09:26,880 Don't know where to go 229 00:09:27,960 --> 00:09:28,600 Dean Gao 230 00:09:29,800 --> 00:09:31,160 Do you have any good recommendations 231 00:09:31,320 --> 00:09:32,280 Yes 232 00:09:32,960 --> 00:09:34,760 I have the son of an old classmate 233 00:09:34,880 --> 00:09:35,960 Running a 234 00:09:35,960 --> 00:09:36,720 Large 235 00:09:36,760 --> 00:09:38,400 Live Survival Game Club 236 00:09:39,440 --> 00:09:40,200 Where they are 237 00:09:40,320 --> 00:09:41,680 Game field in the wild 238 00:09:41,800 --> 00:09:42,960 Very fun 239 00:09:43,160 --> 00:09:44,960 And this catering 240 00:09:45,080 --> 00:09:45,720 stay 241 00:09:45,880 --> 00:09:47,320 That's all available 242 00:09:47,440 --> 00:09:48,560 Yishanbangshui 243 00:09:48,680 --> 00:09:49,800 Environment is very good 244 00:09:49,920 --> 00:09:51,160 the most important is 245 00:09:51,320 --> 00:09:52,680 If you go 246 00:09:52,840 --> 00:09:54,080 All team building projects 247 00:09:54,200 --> 00:09:55,440 Always free 248 00:09:55,600 --> 00:09:56,320 Really 249 00:09:58,640 --> 00:09:59,520 That's great 250 00:10:00,440 --> 00:10:02,440 Then let's listen to Dean Gao 251 00:10:02,560 --> 00:10:04,000 Let's play survival games 252 00:10:04,160 --> 00:10:04,920 Safe 253 00:10:05,080 --> 00:10:06,000 Alright, almost done 254 00:10:06,080 --> 00:10:07,200 Dean Gao, you still refute 255 00:10:07,800 --> 00:10:09,080 Then this issue has passed 256 00:10:10,440 --> 00:10:11,000 Passed, passed, passed 257 00:10:11,160 --> 00:10:12,080 Great, great, great 258 00:10:12,320 --> 00:10:13,040 Xiaoguan 259 00:10:13,480 --> 00:10:15,200 Are you free this weekend? 260 00:10:15,640 --> 00:10:16,640 I want to invite you 261 00:10:16,720 --> 00:10:18,080 Go to survival game club 262 00:10:19,800 --> 00:10:21,080 Survival Game Club 263 00:10:22,480 --> 00:10:25,240 Cardiac Surgery organized team building activities 264 00:10:25,400 --> 00:10:26,920 It¡¯s rare for everyone to relax 265 00:10:27,080 --> 00:10:28,280 So i want to ask you 266 00:10:28,320 --> 00:10:29,600 Are you free to participate 267 00:10:30,960 --> 00:10:31,760 Dean Gao 268 00:10:32,160 --> 00:10:33,680 Your hospital does team building 269 00:10:33,840 --> 00:10:35,800 Is it appropriate for me to go? 270 00:10:35,920 --> 00:10:37,040 Why is it inappropriate? 271 00:10:37,160 --> 00:10:38,520 Of course it fits 272 00:10:38,720 --> 00:10:41,560 Even if you don¡¯t get a blind date with Qingfeng 273 00:10:41,680 --> 00:10:43,480 But you can be good friends 274 00:10:43,760 --> 00:10:45,840 Communicate more across industries 275 00:10:45,960 --> 00:10:47,720 Young people live together 276 00:10:47,880 --> 00:10:48,400 how about it 277 00:10:48,480 --> 00:10:49,120 That line 278 00:10:49,360 --> 00:10:51,600 Go back and give the address and time 279 00:10:51,760 --> 00:10:52,360 send to me 280 00:10:52,560 --> 00:10:53,480 I must attend 281 00:10:53,680 --> 00:10:54,200 it is good 282 00:11:09,080 --> 00:11:09,960 Dean Dean Dean 283 00:11:10,080 --> 00:11:11,600 Good, come 284 00:11:36,520 --> 00:11:37,960 Let me introduce to everyone 285 00:11:38,240 --> 00:11:39,320 Guan Yuqing 286 00:11:40,080 --> 00:11:41,880 AirAsia¡¯s female captain 287 00:11:42,160 --> 00:11:43,360 Very good girl 288 00:11:45,440 --> 00:11:46,880 Yuqing is my year-end friend 289 00:11:47,040 --> 00:11:47,680 good friend 290 00:11:47,800 --> 00:11:48,760 So i invited her 291 00:11:48,800 --> 00:11:50,160 Come join the team building 292 00:11:50,520 --> 00:11:52,120 Everyone communicate more 293 00:11:52,720 --> 00:11:53,480 Hello everyone 294 00:11:53,600 --> 00:11:54,680 That's Doctor Yang 295 00:11:54,840 --> 00:11:55,520 They are all 296 00:11:55,560 --> 00:11:57,000 A good friend of the Qingfeng Department 297 00:11:57,000 --> 00:11:57,840 Good colleague 298 00:11:58,440 --> 00:11:59,240 Long shutdown 299 00:11:59,800 --> 00:12:00,920 Let's meet again 300 00:12:01,200 --> 00:12:02,480 I troubled you last time 301 00:12:02,880 --> 00:12:04,320 Have fun today 302 00:12:05,080 --> 00:12:06,680 I just came to join in the fun 303 00:12:06,880 --> 00:12:08,800 Yes, it must be lively, right 304 00:12:08,920 --> 00:12:09,440 Breeze 305 00:12:09,600 --> 00:12:11,240 Must do the friendship of the landlord 306 00:12:11,360 --> 00:12:13,200 Take good care of Yuqing 307 00:12:13,320 --> 00:12:14,760 Yuqing came here to play 308 00:12:14,920 --> 00:12:16,080 Not having fun 309 00:12:16,240 --> 00:12:17,160 High unhappy 310 00:12:17,200 --> 00:12:18,160 It's up to you 311 00:12:18,640 --> 00:12:19,560 Dean Gao, don't worry 312 00:12:19,600 --> 00:12:20,080 it is good 313 00:12:20,200 --> 00:12:21,560 I won't be with you anymore 314 00:12:21,680 --> 00:12:23,000 I want to see other colleagues 315 00:12:23,560 --> 00:12:24,080 Arrange it 316 00:12:24,240 --> 00:12:25,120 You have to make arrangements 317 00:12:25,240 --> 00:12:26,000 Take good care of Yuqing 318 00:12:26,120 --> 00:12:26,720 Goodbye 319 00:12:26,920 --> 00:12:27,480 No problem no problem 320 00:12:27,520 --> 00:12:27,920 Bye bye bye bye 321 00:12:28,120 --> 00:12:28,760 Goodbye 322 00:12:33,600 --> 00:12:34,240 Long shutdown 323 00:12:34,600 --> 00:12:35,200 Hello there 324 00:12:35,360 --> 00:12:35,920 Hello 325 00:12:36,040 --> 00:12:36,920 You are welcome to join 326 00:12:37,040 --> 00:12:37,720 Our team building 327 00:12:37,880 --> 00:12:38,680 My name is Zhang Ran 328 00:12:38,720 --> 00:12:39,560 Is an anesthesiologist 329 00:12:39,680 --> 00:12:41,400 Xu Qingfeng's best buddy 330 00:12:42,720 --> 00:12:44,680 You have to take good care of them today 331 00:12:45,000 --> 00:12:46,400 Can't make people thirsty 332 00:12:46,480 --> 00:12:47,480 Hungry and basking 333 00:12:48,800 --> 00:12:50,320 Shut down, do you want to drink water 334 00:12:50,800 --> 00:12:52,640 How can men take care of women? 335 00:12:53,040 --> 00:12:53,920 give it to me 336 00:12:55,600 --> 00:12:56,680 I don't need to take care 337 00:12:56,840 --> 00:12:57,720 I can do it myself 338 00:12:57,920 --> 00:12:58,400 thank you 339 00:13:03,760 --> 00:13:04,440 Hello everyone 340 00:13:04,520 --> 00:13:05,120 I am this field 341 00:13:05,120 --> 00:13:06,320 Commander of survival game tournament 342 00:13:06,480 --> 00:13:07,960 Let me announce below 343 00:13:07,960 --> 00:13:08,680 competition rules 344 00:13:09,280 --> 00:13:10,640 Everyone draws lots in turn 345 00:13:10,800 --> 00:13:12,160 Form two teams of A and B 346 00:13:12,320 --> 00:13:13,120 Play a match 347 00:13:13,280 --> 00:13:15,040 In the mobile building inside the venue 348 00:13:15,040 --> 00:13:15,960 Have a hostage 349 00:13:16,080 --> 00:13:16,800 You must be 350 00:13:16,800 --> 00:13:17,760 While fighting each other 351 00:13:17,880 --> 00:13:18,680 Found hostage 352 00:13:19,000 --> 00:13:19,920 The whole process 353 00:13:20,040 --> 00:13:21,200 You will be ambushed 354 00:13:21,440 --> 00:13:23,240 Those who are shot must get off the court in time 355 00:13:23,240 --> 00:13:24,200 And keep quiet 356 00:13:24,360 --> 00:13:25,640 The hostages will put the map 357 00:13:25,800 --> 00:13:26,400 Hand over to the first 358 00:13:26,400 --> 00:13:27,280 Find his team 359 00:13:28,360 --> 00:13:30,480 Finally arrived at the destination according to the map 360 00:13:30,560 --> 00:13:31,520 And find the right side 361 00:13:31,600 --> 00:13:33,400 The team with the Pentagram flag wins 362 00:13:33,960 --> 00:13:34,440 ready 363 00:13:35,880 --> 00:13:36,560 Start 364 00:13:48,840 --> 00:13:49,560 Long shutdown 365 00:13:49,960 --> 00:13:51,400 Don't be afraid I am here 366 00:13:51,800 --> 00:13:52,680 I will take care of you 367 00:13:52,800 --> 00:13:54,280 I don't need you to take care of it. 368 00:13:58,320 --> 00:13:59,840 It's so exciting 369 00:14:04,640 --> 00:14:05,480 Sorry 370 00:14:12,880 --> 00:14:13,920 Who did it 371 00:14:18,360 --> 00:14:19,120 Hostage 372 00:14:19,120 --> 00:14:20,520 Congratulations on completing the first step 373 00:14:21,160 --> 00:14:22,440 Happiness came too suddenly 374 00:14:22,480 --> 00:14:22,880 Thank you 375 00:14:23,080 --> 00:14:24,120 Am i great 376 00:14:24,160 --> 00:14:24,800 Am i great 377 00:14:26,320 --> 00:14:26,880 Zhang Ran 378 00:14:28,520 --> 00:14:30,680 Zhang Ran, I hate you so much 379 00:14:32,440 --> 00:14:33,040 it is good 380 00:14:33,280 --> 00:14:33,960 Lin Jie 381 00:14:34,320 --> 00:14:35,040 I'll be with you 382 00:14:37,680 --> 00:14:38,680 Xu Qingfeng is the only one left 383 00:14:38,720 --> 00:14:39,320 Go after 384 00:14:40,480 --> 00:14:41,080 Map for you 385 00:14:41,080 --> 00:14:41,920 Great and difficult task 386 00:14:42,040 --> 00:14:43,000 I'll leave it to you 387 00:15:38,680 --> 00:15:39,640 wait a minute 388 00:15:42,000 --> 00:15:42,480 This 389 00:15:44,680 --> 00:15:46,400 We seem to have been here before 390 00:15:46,840 --> 00:15:47,800 How do i remember 391 00:15:48,480 --> 00:15:49,080 This tree 392 00:15:49,080 --> 00:15:50,000 We all ran three times 393 00:15:50,040 --> 00:15:52,080 Originally there was a fork here 394 00:15:53,280 --> 00:15:54,760 Is it this map? 395 00:15:54,760 --> 00:15:55,880 Go to this position 396 00:15:57,240 --> 00:15:58,120 I don't know how to watch 397 00:15:58,160 --> 00:15:58,880 You look 398 00:16:00,280 --> 00:16:01,480 I have a bad sense of direction 399 00:16:06,720 --> 00:16:08,360 You lost 400 00:16:10,000 --> 00:16:11,800 Why not chase you behind 401 00:16:11,920 --> 00:16:12,680 You are the captain 402 00:16:12,680 --> 00:16:14,280 You must have a better sense of direction than me 403 00:16:15,160 --> 00:16:15,800 Should we 404 00:16:15,840 --> 00:16:16,640 Go back 405 00:16:17,320 --> 00:16:17,920 Is not 406 00:16:17,960 --> 00:16:19,640 You study the map 407 00:16:20,680 --> 00:16:21,760 I can't see the sun 408 00:16:21,880 --> 00:16:23,520 Can't see the southeast and northwest 409 00:16:24,960 --> 00:16:25,840 Try this way 410 00:16:26,240 --> 00:16:26,640 Come 411 00:16:26,880 --> 00:16:27,280 give it to me 412 00:16:27,320 --> 00:16:28,240 I take 413 00:16:30,320 --> 00:16:31,280 Doctor Xu 414 00:16:31,440 --> 00:16:32,960 Xu Qingfeng 415 00:16:33,120 --> 00:16:33,840 Xu Qingfeng 416 00:16:33,960 --> 00:16:34,840 Xu Qingfeng 417 00:16:35,280 --> 00:16:37,240 Xu Qingfeng 418 00:16:37,440 --> 00:16:38,400 Xu Qingfeng 419 00:16:38,560 --> 00:16:39,560 Long shutdown 420 00:16:40,080 --> 00:16:41,560 Doctor Xu Doctor Xu 421 00:16:41,680 --> 00:16:42,360 Long shutdown 422 00:16:42,520 --> 00:16:43,760 Xu Qingfeng 423 00:16:43,880 --> 00:16:45,720 Xu Qingfeng, chief shutdown officer 424 00:16:46,880 --> 00:16:47,880 be careful 425 00:16:47,960 --> 00:16:48,360 What to do 426 00:16:48,520 --> 00:16:49,640 There are stones, be careful 427 00:16:49,760 --> 00:16:50,520 You carry me 428 00:16:51,040 --> 00:16:52,800 Are you OK? You blame you 429 00:16:52,880 --> 00:16:53,800 What are you hitting me for 430 00:16:54,040 --> 00:16:54,960 You won't beat me to death 431 00:16:55,080 --> 00:16:56,720 I'm with Qingfeng now 432 00:16:56,800 --> 00:16:57,920 How do i know next to this 433 00:16:57,960 --> 00:16:58,760 There is still such a big piece 434 00:16:58,880 --> 00:17:00,040 Ye Linzi 435 00:17:01,160 --> 00:17:02,880 Come and put this underneath 436 00:17:03,360 --> 00:17:04,240 What are you doing to me now 437 00:17:04,280 --> 00:17:05,000 Underground tide 438 00:17:05,118 --> 00:17:05,679 Come 439 00:17:09,200 --> 00:17:10,400 A doctor is a doctor 440 00:17:10,598 --> 00:17:11,719 Really thoughtful 441 00:17:12,240 --> 00:17:13,160 Just saw you make a fire 442 00:17:13,319 --> 00:17:14,359 Very skilled 443 00:17:15,000 --> 00:17:15,920 When we were in aviation school 444 00:17:15,960 --> 00:17:16,640 Military training 445 00:17:16,800 --> 00:17:18,240 One of the instructors is a special force 446 00:17:19,160 --> 00:17:20,119 Will teach us something 447 00:17:20,240 --> 00:17:21,800 Survival skills in the wild 448 00:17:22,319 --> 00:17:23,960 These are the simplest 449 00:17:25,480 --> 00:17:27,440 Xu Qingfeng 450 00:17:27,480 --> 00:17:28,200 Doctor Xu 451 00:17:28,358 --> 00:17:29,720 I want to blame Dean Gao 452 00:17:29,840 --> 00:17:30,520 He let us come 453 00:17:30,680 --> 00:17:32,480 It must be okay. I can't lose it. 454 00:17:32,640 --> 00:17:33,360 Long shutdown 455 00:17:33,560 --> 00:17:35,000 Xu Qingfeng 456 00:17:35,160 --> 00:17:36,400 Xu Qingfeng 457 00:17:36,600 --> 00:17:38,240 Xu Qingfeng, slow down 458 00:17:38,280 --> 00:17:39,240 I'll give you a trip 459 00:17:39,320 --> 00:17:40,640 Xu Qingfeng Doctor Xu Qingfeng 460 00:17:40,720 --> 00:17:41,800 Xu Qingfeng 461 00:17:42,200 --> 00:17:43,120 Doctor Xu Qingfeng 462 00:17:46,840 --> 00:17:47,920 I think you are especially like a 463 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 Super Woman Warrior 464 00:17:49,240 --> 00:17:50,160 omnipotent 465 00:17:51,520 --> 00:17:53,160 What is omnipotence? 466 00:17:53,440 --> 00:17:54,080 Just a person 467 00:17:54,240 --> 00:17:55,560 Often have to act like that 468 00:17:55,720 --> 00:17:57,720 Don't know what grievance is 469 00:17:57,880 --> 00:17:59,200 What's hard work 470 00:17:59,360 --> 00:18:00,480 Long time 471 00:18:00,640 --> 00:18:01,400 Seems to become 472 00:18:01,560 --> 00:18:02,560 Be strong 473 00:18:03,200 --> 00:18:04,080 And it's the kind 474 00:18:04,400 --> 00:18:06,120 Very strong look 475 00:18:10,680 --> 00:18:11,680 I think with my family 476 00:18:11,680 --> 00:18:12,880 No need to 477 00:18:13,080 --> 00:18:14,200 Things you don't like to do 478 00:18:14,280 --> 00:18:15,520 Don't you do it 479 00:18:17,000 --> 00:18:18,320 It's so easy 480 00:18:19,560 --> 00:18:20,280 Doctor Xu 481 00:18:21,000 --> 00:18:22,040 can you do it 482 00:18:26,960 --> 00:18:28,680 It's hard for a doctor to heal himself 483 00:18:31,880 --> 00:18:33,480 The wind in the mountains is a bit cool 484 00:18:34,640 --> 00:18:36,560 Should we get closer 485 00:18:36,720 --> 00:18:38,440 Rely on each other to keep warm 486 00:18:53,960 --> 00:18:54,560 Woke you up 487 00:18:54,720 --> 00:18:55,680 No no you woke up 488 00:18:57,680 --> 00:18:58,560 Did you sleep well 489 00:18:59,760 --> 00:19:00,440 we 490 00:19:01,760 --> 00:19:02,360 Otherwise we 491 00:19:02,400 --> 00:19:03,240 Keep going 492 00:19:03,440 --> 00:19:04,840 I remember the camp is on the east 493 00:19:05,160 --> 00:19:06,560 We go down 494 00:19:07,120 --> 00:19:07,680 it is good 495 00:19:08,560 --> 00:19:09,280 You slow down 496 00:19:09,320 --> 00:19:10,160 Your legs may be numb 497 00:19:10,600 --> 00:19:11,200 Nothing 498 00:19:22,480 --> 00:19:24,040 Doctor Xu 499 00:19:24,400 --> 00:19:25,120 Long shutdown 500 00:19:25,840 --> 00:19:27,680 Is someone calling us 501 00:19:27,800 --> 00:19:28,600 I listened too 502 00:19:30,360 --> 00:19:31,880 We are here 503 00:19:32,240 --> 00:19:33,720 Doctor Xu Doctor Xu 504 00:19:34,840 --> 00:19:35,840 what happened 505 00:19:36,400 --> 00:19:37,200 My ankle smashed 506 00:19:37,360 --> 00:19:38,080 Come, let me carry you 507 00:19:38,120 --> 00:19:38,680 no, I'm fine 508 00:19:38,880 --> 00:19:40,160 We have to catch up with them 509 00:19:40,280 --> 00:19:41,560 Otherwise missed it again 510 00:19:42,280 --> 00:19:43,240 We are here 511 00:19:43,320 --> 00:19:43,840 I hold you 512 00:19:43,880 --> 00:19:44,600 Slow down 513 00:19:44,840 --> 00:19:45,680 Here 514 00:19:45,880 --> 00:19:47,080 We are here 515 00:19:47,080 --> 00:19:48,560 Doctor Xu Doctor Xu 516 00:19:50,120 --> 00:19:51,480 Doctor Xu Doctor Xu 517 00:19:51,680 --> 00:19:52,120 Here 518 00:19:52,280 --> 00:19:52,960 Here 519 00:19:54,200 --> 00:19:55,000 Here 520 00:19:55,200 --> 00:19:56,480 We are here 521 00:19:57,880 --> 00:19:58,520 OK, feet 522 00:19:58,560 --> 00:19:59,280 it does not matter 523 00:20:00,960 --> 00:20:02,480 We are here 524 00:20:02,560 --> 00:20:03,400 Long shutdown 525 00:20:03,480 --> 00:20:04,120 Doctor Xu 526 00:20:04,880 --> 00:20:06,000 Doctor Xu 527 00:20:06,200 --> 00:20:07,600 Xu Qingfeng 528 00:20:07,680 --> 00:20:08,440 Here 529 00:20:09,320 --> 00:20:10,800 Here here 530 00:20:11,560 --> 00:20:12,720 They don¡¯t seem to hear 531 00:20:13,120 --> 00:20:14,960 Here, Lin Jie 532 00:20:15,760 --> 00:20:17,760 Give me the gun, I want a scope 533 00:20:17,920 --> 00:20:18,840 Give you the gun 534 00:20:19,640 --> 00:20:20,480 My instructor told me 535 00:20:20,680 --> 00:20:21,080 In the absence of 536 00:20:21,160 --> 00:20:21,920 In the case of communication equipment 537 00:20:22,080 --> 00:20:24,760 The mirror can be used as a light message for help 538 00:20:24,920 --> 00:20:26,320 Can reach sixteen kilometers 539 00:20:26,760 --> 00:20:27,720 Can travel so far 540 00:20:28,640 --> 00:20:29,720 You help me see if there is 541 00:20:30,000 --> 00:20:31,080 Seems to be there instead 542 00:20:31,080 --> 00:20:31,880 Chief Shutdown Doctor Xu 543 00:20:32,760 --> 00:20:33,280 Cool breeze 544 00:20:33,360 --> 00:20:34,280 Xu Qingfeng 545 00:20:34,560 --> 00:20:35,200 Doctor Xu 546 00:20:35,400 --> 00:20:36,000 Zhang Ran, don't move 547 00:20:36,040 --> 00:20:36,840 Shadow 548 00:20:37,280 --> 00:20:38,160 What shadow 549 00:20:39,880 --> 00:20:40,400 Where did it come from 550 00:20:40,400 --> 00:20:41,200 There is reflection over there 551 00:20:41,360 --> 00:20:42,040 Here 552 00:20:42,240 --> 00:20:42,960 Here 553 00:20:43,160 --> 00:20:43,800 Xu Qingfeng 554 00:20:44,000 --> 00:20:44,480 Cool breeze 555 00:20:45,000 --> 00:20:45,800 Here 556 00:20:49,000 --> 00:20:49,960 here 557 00:20:50,120 --> 00:20:50,920 here 558 00:20:51,240 --> 00:20:52,360 See us 559 00:20:52,440 --> 00:20:53,360 You slow down, slow down, slow down 560 00:20:54,160 --> 00:20:55,560 Stop there, you two 561 00:20:59,320 --> 00:21:00,120 Gosh 562 00:21:00,160 --> 00:21:00,600 Come 563 00:21:00,760 --> 00:21:01,280 Yay 564 00:21:02,200 --> 00:21:03,040 Finally saved 565 00:21:03,040 --> 00:21:04,080 Finally saved 566 00:21:04,360 --> 00:21:06,040 Scared me to death my goodness 567 00:21:06,920 --> 00:21:08,080 What's going on this is 568 00:21:08,280 --> 00:21:09,000 what happened 569 00:21:10,040 --> 00:21:12,000 This place is too big and lost 570 00:21:12,160 --> 00:21:13,440 What is this 571 00:21:13,640 --> 00:21:15,040 Stop talking for now, hurry up 572 00:21:15,120 --> 00:21:15,680 Is it frozen? 573 00:21:15,680 --> 00:21:16,400 Go for dinner, are you okay? 574 00:21:16,560 --> 00:21:17,760 Almost never seen 575 00:21:18,160 --> 00:21:18,960 Scared me 576 00:21:19,040 --> 00:21:19,720 What's wrong with your leg 577 00:21:20,320 --> 00:21:21,040 Nothing 578 00:21:22,280 --> 00:21:22,920 no need 579 00:21:23,360 --> 00:21:24,560 I can walk by myself 580 00:21:24,640 --> 00:21:25,200 Is it serious? 581 00:21:25,200 --> 00:21:26,280 Get everything together 582 00:21:26,400 --> 00:21:26,800 go 583 00:21:26,800 --> 00:21:27,800 Get things done soon 584 00:21:35,680 --> 00:21:36,240 Lin Jie 585 00:21:36,440 --> 00:21:36,920 Aunt 586 00:21:37,960 --> 00:21:38,480 Lin Jie 587 00:21:38,880 --> 00:21:39,640 Come early 588 00:21:39,720 --> 00:21:40,520 Okay, okay, okay 589 00:21:40,640 --> 00:21:41,640 You sit you sit you sit 590 00:21:42,720 --> 00:21:43,440 you 591 00:21:44,560 --> 00:21:46,520 Don't drink this kind of water in the future 592 00:21:47,120 --> 00:21:47,720 do you know 593 00:21:47,720 --> 00:21:48,360 fruit juice 594 00:21:48,680 --> 00:21:49,480 know 595 00:21:51,200 --> 00:21:52,080 This is auntie this morning 596 00:21:52,200 --> 00:21:52,840 Cooked for you 597 00:21:52,960 --> 00:21:54,240 Tremella jujube 598 00:21:54,400 --> 00:21:55,240 You made me 599 00:21:55,320 --> 00:21:56,560 Of course I did it for you 600 00:21:56,720 --> 00:21:57,560 Let me tell you 601 00:21:57,680 --> 00:21:58,640 Except for Qingfeng 602 00:21:58,760 --> 00:22:00,200 Never cooked for anyone 603 00:22:00,320 --> 00:22:01,880 I can only cook for you Lin Jie 604 00:22:02,000 --> 00:22:03,120 Still hot 605 00:22:03,200 --> 00:22:04,160 Thanks auntie 606 00:22:04,800 --> 00:22:05,400 Drink it 607 00:22:06,280 --> 00:22:06,920 correct 608 00:22:07,960 --> 00:22:10,400 How are you and Qingfeng progressing 609 00:22:10,880 --> 00:22:11,880 how about it 610 00:22:13,720 --> 00:22:14,760 Um what 611 00:22:14,880 --> 00:22:16,200 Why hesitating 612 00:22:16,320 --> 00:22:17,920 Speak speak speak 613 00:22:20,800 --> 00:22:22,000 Isn't that? Auntie 614 00:22:23,000 --> 00:22:23,880 some days ago 615 00:22:24,120 --> 00:22:25,560 Our section organizes team building 616 00:22:25,720 --> 00:22:26,720 New deputy dean 617 00:22:26,760 --> 00:22:27,760 Also brought a girl to participate 618 00:22:28,280 --> 00:22:29,560 Looks particularly like 619 00:22:29,640 --> 00:22:31,000 Matchmaking for Qingfeng 620 00:22:31,120 --> 00:22:31,880 is it 621 00:22:34,640 --> 00:22:35,600 I know this 622 00:22:35,720 --> 00:22:36,360 You know 623 00:22:36,480 --> 00:22:37,600 Qingfeng told me 624 00:22:37,760 --> 00:22:39,600 Say that the other party is not suitable for him 625 00:22:40,800 --> 00:22:41,440 Yes 626 00:22:41,560 --> 00:22:42,040 is it 627 00:22:42,960 --> 00:22:45,040 What does that girl look like 628 00:22:45,440 --> 00:22:46,440 How old 629 00:22:47,120 --> 00:22:49,120 Stop asking, you know her 630 00:22:49,720 --> 00:22:50,400 I 631 00:22:50,840 --> 00:22:52,600 How can i meet me 632 00:22:52,720 --> 00:22:53,600 Really know 633 00:22:53,640 --> 00:22:54,520 Do you remember 634 00:22:54,640 --> 00:22:56,120 We went to her before 635 00:22:56,280 --> 00:22:58,400 Used the kitchen to cook 636 00:23:00,200 --> 00:23:01,440 Who is this 637 00:23:01,880 --> 00:23:02,680 Guan Yuqing 638 00:23:02,800 --> 00:23:03,560 It's her 639 00:23:04,040 --> 00:23:04,960 Guan Yu 640 00:23:07,440 --> 00:23:09,000 If you change to another competitor 641 00:23:09,120 --> 00:23:10,720 You really need to worry about it 642 00:23:10,840 --> 00:23:11,920 Guan Yuqing 643 00:23:12,400 --> 00:23:14,360 She is not a threat to you at all 644 00:23:14,520 --> 00:23:15,240 let me tell you 645 00:23:15,320 --> 00:23:17,520 She can't get through here with me 646 00:23:17,960 --> 00:23:19,600 Not like this, auntie 647 00:23:19,960 --> 00:23:21,480 I think they two 648 00:23:21,600 --> 00:23:22,760 Pretty good 649 00:23:25,120 --> 00:23:25,840 wrong 650 00:23:26,400 --> 00:23:27,120 Let me tell you 651 00:23:27,240 --> 00:23:28,800 Qingfeng told me personally 652 00:23:29,120 --> 00:23:30,320 He would never choose 653 00:23:30,440 --> 00:23:31,760 The girl mom doesn't like 654 00:23:31,880 --> 00:23:33,000 He knows me 655 00:23:34,560 --> 00:23:35,720 I don't like that Guan Yuqing 656 00:23:35,760 --> 00:23:36,880 Just their family 657 00:23:37,160 --> 00:23:37,600 I simply 658 00:23:38,000 --> 00:23:39,960 To be honest, I don¡¯t like 659 00:23:43,320 --> 00:23:44,360 I understand 660 00:23:45,920 --> 00:23:47,360 He might mean 661 00:23:47,560 --> 00:23:49,040 Directly refuted others 662 00:23:49,360 --> 00:23:50,040 Is it just refuted 663 00:23:50,160 --> 00:23:51,640 Your vice president's face 664 00:23:51,760 --> 00:23:52,400 can you 665 00:23:52,520 --> 00:23:53,320 I can 666 00:23:53,440 --> 00:23:55,000 If it really is like this 667 00:23:55,320 --> 00:23:57,000 I'm relieved 668 00:23:58,560 --> 00:23:59,800 But it's not right, Auntie 669 00:24:00,360 --> 00:24:01,960 My instinct tells me 670 00:24:02,040 --> 00:24:03,360 Not only that 671 00:24:03,600 --> 00:24:04,400 really 672 00:24:06,160 --> 00:24:06,960 Lin Jie 673 00:24:06,960 --> 00:24:09,240 Lin Jie Lin Jie 674 00:24:09,360 --> 00:24:10,520 Because of you 675 00:24:10,640 --> 00:24:12,320 I care about the breeze too much 676 00:24:12,440 --> 00:24:14,520 So you suffer 677 00:24:15,520 --> 00:24:16,160 Really 678 00:24:16,320 --> 00:24:17,360 You, you believe aunt 679 00:24:17,480 --> 00:24:18,240 Really, you believe Auntie 680 00:24:18,360 --> 00:24:19,640 You can rest assured 681 00:24:19,760 --> 00:24:21,320 To pursue the breeze 682 00:24:21,600 --> 00:24:23,320 Auntie will always be yours 683 00:24:23,400 --> 00:24:24,760 Strong backing 684 00:24:25,240 --> 00:24:25,800 Aunt 685 00:24:28,160 --> 00:24:29,360 Is your strong backing 686 00:24:33,840 --> 00:24:35,480 Since Qingfeng 687 00:24:36,040 --> 00:24:37,280 Sorry to refute you 688 00:24:37,400 --> 00:24:39,240 Vice Dean's face 689 00:24:41,800 --> 00:24:43,200 Then I'm a mother 690 00:24:43,360 --> 00:24:45,880 I want to go out myself 691 00:24:46,280 --> 00:24:47,080 So sweet 692 00:24:47,360 --> 00:24:47,920 is it 693 00:24:48,320 --> 00:24:49,280 Drink more then 694 00:24:49,360 --> 00:24:50,080 Thanks auntie 695 00:24:59,640 --> 00:25:00,280 Liu Shuqi 696 00:25:00,920 --> 00:25:01,560 Take a look 697 00:25:02,000 --> 00:25:02,600 how about it 698 00:25:04,520 --> 00:25:06,040 Not bad not bad 699 00:25:07,320 --> 00:25:07,800 dad 700 00:25:07,920 --> 00:25:08,920 The guy from the decoration team 701 00:25:08,960 --> 00:25:09,800 When will you come 702 00:25:10,200 --> 00:25:11,720 I just came to see the room type in these two days 703 00:25:13,360 --> 00:25:14,720 Introduced by that old Zhang's son 704 00:25:14,840 --> 00:25:15,880 Acquaintances can be discounted 705 00:25:16,040 --> 00:25:16,360 Row 706 00:25:16,480 --> 00:25:17,360 The quality of decoration 707 00:25:17,440 --> 00:25:18,320 Don't worry 708 00:25:18,440 --> 00:25:19,480 OK, OK 709 00:25:19,600 --> 00:25:20,200 Thunder 710 00:25:20,320 --> 00:25:21,120 That babe likes 711 00:25:21,280 --> 00:25:22,560 What kind of wardrobe 712 00:25:22,680 --> 00:25:23,880 I heard that you young people 713 00:25:24,000 --> 00:25:25,320 What Nordic style do you like 714 00:25:25,440 --> 00:25:26,520 Someday make an appointment with Beibei 715 00:25:26,600 --> 00:25:28,000 Let's go to the market together 716 00:25:28,120 --> 00:25:28,760 Take a look 717 00:25:29,040 --> 00:25:30,120 Thank you mom, thank you dad 718 00:25:30,240 --> 00:25:31,080 I'll ask her later 719 00:25:32,520 --> 00:25:32,960 dad 720 00:25:33,400 --> 00:25:34,280 When decorating 721 00:25:34,400 --> 00:25:35,320 This house is knocking on the wall again 722 00:25:35,440 --> 00:25:36,080 It's wall-building again 723 00:25:36,120 --> 00:25:36,800 I can't live anymore 724 00:25:36,920 --> 00:25:38,120 I have arranged a place for you 725 00:25:38,160 --> 00:25:39,520 You are ready to prepare 726 00:25:39,640 --> 00:25:40,760 Clean up and move over 727 00:25:41,320 --> 00:25:42,440 Where is it 728 00:25:42,960 --> 00:25:43,480 Is last time 729 00:25:43,560 --> 00:25:44,680 You visit that community 730 00:25:44,840 --> 00:25:45,720 I think you like it 731 00:25:45,840 --> 00:25:47,040 Just rented it for three months 732 00:25:47,280 --> 00:25:48,320 Already rented 733 00:25:49,160 --> 00:25:50,600 That house is quite expensive 734 00:25:50,760 --> 00:25:51,880 is not it 735 00:25:53,040 --> 00:25:53,800 You say you kid 736 00:25:53,920 --> 00:25:54,760 I told your mother originally 737 00:25:54,880 --> 00:25:55,840 Go to your elder sister 738 00:25:55,880 --> 00:25:57,120 It takes a few days to deal with it 739 00:25:57,280 --> 00:25:57,600 Yes 740 00:25:57,640 --> 00:25:58,280 You are 741 00:25:59,120 --> 00:25:59,680 No, Boa 742 00:25:59,760 --> 00:26:01,200 After you get married now 743 00:26:01,320 --> 00:26:02,440 There are so many places to spend money 744 00:26:02,560 --> 00:26:03,680 Don't be so lavish 745 00:26:03,800 --> 00:26:04,360 Did you hear 746 00:26:04,480 --> 00:26:05,400 Save a bit 747 00:26:05,960 --> 00:26:06,960 Not much money 748 00:26:07,080 --> 00:26:08,000 Live for my parents 749 00:26:08,000 --> 00:26:09,200 Then you can't choose a good environment 750 00:26:09,840 --> 00:26:11,120 I already handed it in anyway 751 00:26:11,240 --> 00:26:12,160 You are at ease 752 00:26:12,320 --> 00:26:13,040 Let's move over 753 00:26:14,240 --> 00:26:14,840 Row 754 00:26:15,080 --> 00:26:16,320 Thank you, son 755 00:26:22,080 --> 00:26:22,760 Laoguan 756 00:26:23,160 --> 00:26:24,440 You said his decision 757 00:26:24,560 --> 00:26:25,400 Why not advance 758 00:26:25,520 --> 00:26:26,800 Discuss with us 759 00:26:27,520 --> 00:26:29,920 I think there is a problem here 760 00:26:30,000 --> 00:26:30,720 You 761 00:26:30,840 --> 00:26:31,920 Just don't believe 762 00:26:32,040 --> 00:26:33,040 Your own son 763 00:26:33,160 --> 00:26:34,560 He's almost married 764 00:26:34,720 --> 00:26:36,240 Think more thoroughly than us 765 00:26:36,360 --> 00:26:37,080 do you know 766 00:26:37,160 --> 00:26:39,240 I won't fight with you 767 00:26:39,360 --> 00:26:40,080 You watch 768 00:26:41,120 --> 00:26:42,480 Since my son has arranged it 769 00:26:42,640 --> 00:26:43,800 Let's go live 770 00:26:43,960 --> 00:26:44,600 right 771 00:26:44,760 --> 00:26:45,520 Want me to say 772 00:26:45,640 --> 00:26:46,760 Call all relatives and friends 773 00:26:46,920 --> 00:26:48,000 Arranged by son 774 00:26:48,120 --> 00:26:49,280 Let them visit 775 00:26:49,400 --> 00:26:50,040 right 776 00:26:51,920 --> 00:26:52,520 Ok ok 777 00:26:52,640 --> 00:26:53,600 Let's go and have a look 778 00:27:11,160 --> 00:27:12,040 Please come in 779 00:27:19,240 --> 00:27:20,280 Dean, hello 780 00:27:20,400 --> 00:27:22,160 I'm Xu Qingfeng's mother 781 00:27:22,320 --> 00:27:23,800 My name is Xu Xiulan 782 00:27:24,320 --> 00:27:25,160 I'm here today 783 00:27:25,280 --> 00:27:28,600 I want to ask you 784 00:27:34,120 --> 00:27:35,400 Xiulan 785 00:27:44,640 --> 00:27:45,640 high 786 00:27:48,840 --> 00:27:50,760 Gao Jianling 787 00:27:52,720 --> 00:27:54,680 Why are you 788 00:28:11,320 --> 00:28:13,160 Xiulan, I'll pour you some water 789 00:28:13,280 --> 00:28:13,960 do not move 790 00:28:24,080 --> 00:28:24,800 Gao Jianling 791 00:28:25,480 --> 00:28:26,360 When are you 792 00:28:26,480 --> 00:28:27,600 Transferred to Yanxi Hospital 793 00:28:27,720 --> 00:28:28,640 Almost a month 794 00:28:30,080 --> 00:28:30,720 Then i 795 00:28:31,040 --> 00:28:32,080 Then my son 796 00:28:32,320 --> 00:28:33,280 Xiulan, don't worry 797 00:28:33,440 --> 00:28:34,720 I didn't tell Qingfeng 798 00:28:34,840 --> 00:28:36,720 I am his biological father 799 00:28:37,240 --> 00:28:38,600 Gao Jianling 800 00:28:39,160 --> 00:28:41,000 Do you particularly like it naturally 801 00:28:41,120 --> 00:28:42,320 Against me 802 00:28:42,440 --> 00:28:44,160 You won't go to so many hospitals 803 00:28:44,280 --> 00:28:45,280 Feilaiyanxi 804 00:28:45,400 --> 00:28:46,720 Do you think in this life 805 00:28:46,840 --> 00:28:48,640 You hurt me not enough 806 00:28:49,960 --> 00:28:52,040 Is this your conspiracy? 807 00:28:52,720 --> 00:28:53,720 Why is this involved 808 00:28:53,840 --> 00:28:54,840 Conspiracy 809 00:28:54,960 --> 00:28:56,120 Why not conspiracy 810 00:28:56,560 --> 00:28:58,200 You secretly wooed my son 811 00:28:58,320 --> 00:28:59,040 Picked another one 812 00:28:59,160 --> 00:29:00,120 Such a daughter-in-law 813 00:29:00,200 --> 00:29:01,920 You just wait for the time to come 814 00:29:02,040 --> 00:29:03,680 Take my son away, right? 815 00:29:03,720 --> 00:29:04,200 Xiulan 816 00:29:04,280 --> 00:29:06,240 You do mediation work 817 00:29:06,360 --> 00:29:07,320 Why one turn 818 00:29:07,440 --> 00:29:08,360 Own business 819 00:29:08,480 --> 00:29:09,600 You are so impatient 820 00:29:09,720 --> 00:29:10,720 So arbitrary 821 00:29:10,840 --> 00:29:12,040 You are not qualified to say me 822 00:29:12,960 --> 00:29:15,160 I'm Xu Xiulan forever 823 00:29:15,600 --> 00:29:17,760 I walk right, stand straight 824 00:29:21,080 --> 00:29:22,680 Including your derailment back then 825 00:29:23,040 --> 00:29:24,840 I didn't mention a word to my son 826 00:29:24,960 --> 00:29:25,960 Do you know why 827 00:29:26,280 --> 00:29:28,160 I want to save some face for you 828 00:29:28,280 --> 00:29:30,240 Lest my son look down on you 829 00:29:31,040 --> 00:29:32,560 What's wrong 830 00:29:32,680 --> 00:29:34,040 I have already 831 00:29:34,160 --> 00:29:35,880 Explain to you time and time again 832 00:29:36,000 --> 00:29:37,240 Hundreds of times 833 00:29:37,360 --> 00:29:39,200 That is pure misunderstanding 834 00:29:39,320 --> 00:29:40,920 Can't you believe me 835 00:29:41,040 --> 00:29:42,640 I want to recognize my son 836 00:29:42,800 --> 00:29:45,160 But i want to be with you 837 00:29:45,280 --> 00:29:46,520 With our son again 838 00:29:46,640 --> 00:29:48,720 Form a complete family 839 00:29:49,040 --> 00:29:50,360 But I have been thinking 840 00:29:50,520 --> 00:29:51,320 I can talk to you one day 841 00:29:51,440 --> 00:29:52,680 Reunion 842 00:29:52,800 --> 00:29:53,680 You dream 843 00:29:53,920 --> 00:29:55,280 You dream you 844 00:29:55,480 --> 00:29:56,960 You are obviously looking at your son now 845 00:29:57,080 --> 00:29:58,160 Growing up and promising 846 00:29:58,320 --> 00:29:59,840 You want to sit back and enjoy 847 00:30:01,040 --> 00:30:04,040 Gao Jianling, ask yourself 848 00:30:04,160 --> 00:30:05,760 Are you qualified to recognize your son 849 00:30:05,920 --> 00:30:06,880 Have it 850 00:30:08,400 --> 00:30:09,200 Xiulan 851 00:30:09,680 --> 00:30:10,480 I know 852 00:30:10,560 --> 00:30:11,320 Go over there 853 00:30:12,880 --> 00:30:13,960 I know 854 00:30:14,080 --> 00:30:16,920 You couldn't get through the things that year 855 00:30:17,560 --> 00:30:18,880 But i don't understand 856 00:30:18,960 --> 00:30:19,960 Why i explained 857 00:30:20,080 --> 00:30:21,440 You can't believe it 858 00:30:21,600 --> 00:30:22,800 Guo Yan and I are really 859 00:30:22,920 --> 00:30:24,200 Innocent 860 00:30:24,320 --> 00:30:25,840 Don't mention you don't mention 861 00:30:25,960 --> 00:30:28,360 Don't mention that Xiaosan's name 862 00:30:28,680 --> 00:30:29,400 Good 863 00:30:29,440 --> 00:30:30,880 I'm afraid of dirtying my ears 864 00:30:31,000 --> 00:30:32,320 Let's not talk about things back then 865 00:30:32,360 --> 00:30:33,080 Don't mention it 866 00:30:33,200 --> 00:30:34,480 I tell you 867 00:30:34,600 --> 00:30:36,040 I was transferred to Yanxi Hospital 868 00:30:36,160 --> 00:30:37,560 That is an organizational arrangement 869 00:30:37,720 --> 00:30:39,560 It's not something deliberate 870 00:30:40,160 --> 00:30:41,960 I understand Qingfeng's dream 871 00:30:42,400 --> 00:30:44,000 His dream is to be in Yanxi 872 00:30:44,200 --> 00:30:46,800 Establishment of Heart Transplant Center 873 00:30:47,160 --> 00:30:49,600 I will try my best to assist him 874 00:30:49,920 --> 00:30:50,960 Gao Jianling 875 00:30:52,720 --> 00:30:54,680 My son grew up 876 00:30:55,840 --> 00:30:58,360 How much paternal love did you contribute 877 00:30:58,880 --> 00:31:00,840 Now you run out 878 00:31:01,280 --> 00:31:03,160 You said you want to be my son 879 00:31:03,240 --> 00:31:04,840 Career mentor 880 00:31:05,000 --> 00:31:05,640 Pooh 881 00:31:05,800 --> 00:31:07,840 Why are you so shameless 882 00:31:09,800 --> 00:31:11,040 Do you remember your promise 883 00:31:11,280 --> 00:31:12,480 Give up custody of the child 884 00:31:12,640 --> 00:31:13,440 Cleanse 885 00:31:13,560 --> 00:31:14,880 Including when the son grows up 886 00:31:15,000 --> 00:31:15,920 Never harass him 887 00:31:16,920 --> 00:31:18,680 Divorce agreement in black and white 888 00:31:18,800 --> 00:31:19,680 Is clearly written 889 00:31:19,800 --> 00:31:20,640 clear and direct 890 00:31:20,760 --> 00:31:21,880 You did it today 891 00:31:22,360 --> 00:31:24,280 I can sue you 892 00:31:24,640 --> 00:31:27,120 The law wants to give me a fair 893 00:31:27,240 --> 00:31:29,920 I am the victim 894 00:31:31,360 --> 00:31:32,000 Xiulan 895 00:31:33,000 --> 00:31:33,720 Xiulan 896 00:31:34,040 --> 00:31:34,640 Xiulan 897 00:31:34,760 --> 00:31:35,520 Xiulan, what's wrong with you? 898 00:31:35,640 --> 00:31:36,240 what happened to you 899 00:31:36,360 --> 00:31:37,040 Xiulan 900 00:31:37,440 --> 00:31:38,320 Xiulan 901 00:31:41,560 --> 00:31:42,640 Breeze 902 00:31:44,520 --> 00:31:45,680 sorry 903 00:31:46,360 --> 00:31:47,920 I shouldn't hide from you 904 00:31:49,560 --> 00:31:50,960 But you after all 905 00:31:51,120 --> 00:31:52,400 Never seen 906 00:31:52,520 --> 00:31:53,720 My father 907 00:31:53,960 --> 00:31:54,880 So i am worried 908 00:31:55,000 --> 00:31:55,800 Dean Gao 909 00:31:56,400 --> 00:31:57,040 Sorry 910 00:31:57,320 --> 00:31:58,640 My mom needs to rest now 911 00:31:59,960 --> 00:32:00,520 I 912 00:32:01,280 --> 00:32:02,080 Dean Gao 913 00:32:10,320 --> 00:32:11,560 Auntie is not serious, right 914 00:32:12,800 --> 00:32:13,560 Fortunately not serious 915 00:32:13,680 --> 00:32:14,720 I'll be fine when I wake up 916 00:32:14,760 --> 00:32:15,480 Correct 917 00:32:16,560 --> 00:32:17,240 it's okay no problem 918 00:32:17,600 --> 00:32:18,560 Are all in the hospital 919 00:32:18,680 --> 00:32:19,160 I'll be with you 920 00:32:19,280 --> 00:32:20,760 Mom, you woke up 921 00:32:21,480 --> 00:32:22,120 mom 922 00:32:22,440 --> 00:32:23,520 Why is it uncomfortable? 923 00:32:24,560 --> 00:32:25,120 son 924 00:32:25,440 --> 00:32:25,880 mom 925 00:32:26,040 --> 00:32:26,840 son 926 00:32:27,240 --> 00:32:28,000 son 927 00:32:31,560 --> 00:32:32,160 immediately 928 00:32:33,280 --> 00:32:34,560 Son right away 929 00:32:34,840 --> 00:32:35,800 Transfer immediately 930 00:32:36,000 --> 00:32:37,560 Apply for transfer from Yanxi Hospital 931 00:32:37,680 --> 00:32:38,280 immediately 932 00:32:38,400 --> 00:32:38,840 mom 933 00:32:39,000 --> 00:32:39,520 immediately 934 00:32:39,520 --> 00:32:40,320 Ma, don't worry about this 935 00:32:40,440 --> 00:32:42,200 First calm down your emotions 936 00:32:42,320 --> 00:32:42,960 No way 937 00:32:43,320 --> 00:32:44,400 Mother can't wait 938 00:32:44,680 --> 00:32:45,800 Hurry up details 939 00:32:45,920 --> 00:32:47,400 I'll talk to you later 940 00:32:47,720 --> 00:32:48,440 Let's go 941 00:32:48,560 --> 00:32:49,680 Apply now 942 00:32:49,840 --> 00:32:51,560 Ma, I probably know about this 943 00:32:52,280 --> 00:32:53,440 You knew already 944 00:32:54,880 --> 00:32:55,720 Who told 945 00:32:56,600 --> 00:32:57,640 Gao Jianling 946 00:32:57,760 --> 00:32:58,920 I guess it's him 947 00:32:59,080 --> 00:33:00,400 Let me tell you this Gao Jianling 948 00:33:00,520 --> 00:33:01,760 Conspiracy 949 00:33:01,880 --> 00:33:03,280 He approaches you deliberately 950 00:33:03,400 --> 00:33:04,960 Come and grab my son 951 00:33:05,160 --> 00:33:06,360 Auntie, say Qingfeng 952 00:33:06,480 --> 00:33:07,240 Don't interrupt 953 00:33:07,360 --> 00:33:08,560 Mom is okay 954 00:33:08,720 --> 00:33:09,560 Mom just was 955 00:33:09,680 --> 00:33:10,760 Confused for a while 956 00:33:10,920 --> 00:33:12,000 Fainted 957 00:33:12,120 --> 00:33:13,120 It's okay now it's okay 958 00:33:13,160 --> 00:33:14,400 Let's go apply 959 00:33:14,600 --> 00:33:15,080 Let's go 960 00:33:15,120 --> 00:33:15,720 mom 961 00:33:16,960 --> 00:33:18,320 This heart transplant center 962 00:33:18,440 --> 00:33:19,680 Just started to build 963 00:33:19,800 --> 00:33:20,760 You know 964 00:33:21,280 --> 00:33:23,240 This has always been my ideal 965 00:33:28,760 --> 00:33:29,400 mom 966 00:33:31,280 --> 00:33:32,440 What's the matter with you 967 00:33:33,080 --> 00:33:34,760 Why do you have so many reasons 968 00:33:36,440 --> 00:33:38,120 Gao Jianling is the dean 969 00:33:38,240 --> 00:33:39,600 I am a flathead 970 00:33:39,680 --> 00:33:41,000 You don't want your mother, right 971 00:33:41,040 --> 00:33:41,720 No yes no 972 00:33:41,800 --> 00:33:42,720 Xu Qingfeng 973 00:33:43,760 --> 00:33:45,440 If you stay in this hospital 974 00:33:45,960 --> 00:33:46,760 You are trampling 975 00:33:46,880 --> 00:33:48,480 Your mother's self-esteem 976 00:33:50,400 --> 00:33:51,000 it is good 977 00:33:51,480 --> 00:33:53,240 You don't go, let me go 978 00:33:53,360 --> 00:33:54,920 I just die outside 979 00:33:55,360 --> 00:33:57,000 Not in his hospital 980 00:33:57,160 --> 00:33:58,000 Cure 981 00:33:58,360 --> 00:33:59,120 I go 982 00:33:59,360 --> 00:33:59,880 mom 983 00:34:00,000 --> 00:34:00,480 Aunt 984 00:34:00,760 --> 00:34:01,440 Aunt 985 00:34:01,600 --> 00:34:02,880 You still have surgery. I'll go 986 00:34:03,320 --> 00:34:04,120 Aunt 987 00:34:08,920 --> 00:34:10,639 Have you heard about the yard? 988 00:34:11,080 --> 00:34:12,320 Too hot 989 00:34:12,480 --> 00:34:14,280 Heart surgery is fried 990 00:34:15,040 --> 00:34:16,400 It is estimated that the whole hospital 991 00:34:16,520 --> 00:34:17,600 No one don't know 992 00:34:17,719 --> 00:34:18,600 Who can think of 993 00:34:18,760 --> 00:34:20,120 Dean Gao and Doctor Xu 994 00:34:20,239 --> 00:34:21,440 Actually father and son 995 00:34:21,639 --> 00:34:23,360 Doctor Xu's fucking trouble in the hospital 996 00:34:23,480 --> 00:34:24,600 Fainted 997 00:34:24,719 --> 00:34:25,760 No wonder their department 998 00:34:25,880 --> 00:34:27,239 Focus on training Xu Qingfeng 999 00:34:27,360 --> 00:34:28,760 A big project like a transplant center 1000 00:34:28,880 --> 00:34:29,600 Give it to him 1001 00:34:29,719 --> 00:34:30,800 Pin daddy 1002 00:34:58,160 --> 00:34:58,840 What are you doing 1003 00:34:59,880 --> 00:35:00,760 Anti-thief 1004 00:35:02,160 --> 00:35:03,680 Don't you find it strange 1005 00:35:04,160 --> 00:35:06,760 There is no movement at the door 1006 00:35:07,720 --> 00:35:09,000 This is not back yet 1007 00:35:09,280 --> 00:35:10,600 The doctor leaves early and returns late 1008 00:35:10,720 --> 00:35:11,880 Isn't it normal 1009 00:35:15,800 --> 00:35:16,920 Why do you suddenly care 1010 00:35:16,960 --> 00:35:17,920 The right door is coming 1011 00:35:19,160 --> 00:35:19,760 Say 1012 00:35:20,120 --> 00:35:20,640 Is there something 1013 00:35:20,760 --> 00:35:21,480 I don't know the situation 1014 00:35:22,040 --> 00:35:23,520 Under what circumstances 1015 00:35:24,120 --> 00:35:24,840 Opposite 1016 00:35:24,920 --> 00:35:26,440 Care about what's wrong 1017 00:35:26,920 --> 00:35:28,040 Eat your dried mango 1018 00:35:28,240 --> 00:35:28,720 Is not 1019 00:35:28,880 --> 00:35:29,920 Then explain to me 1020 00:35:30,040 --> 00:35:30,920 You this night 1021 00:35:31,040 --> 00:35:32,360 This restless behavior 1022 00:35:32,520 --> 00:35:33,200 good or not 1023 00:35:34,640 --> 00:35:35,240 Nowhere 1024 00:35:35,400 --> 00:35:36,360 Fidgeting behavior 1025 00:35:36,520 --> 00:35:37,360 Eat your dried mango 1026 00:35:37,400 --> 00:35:37,960 I am going to bed 1027 00:35:38,360 --> 00:35:39,680 Turn off the TV after watching 1028 00:35:40,520 --> 00:35:41,800 What are you going 1029 00:35:41,880 --> 00:35:42,640 go to bed 1030 00:35:44,480 --> 00:35:45,440 strange 1031 00:35:57,800 --> 00:36:01,040 Are you ok 1032 00:36:03,280 --> 00:36:03,840 No way 1033 00:36:06,000 --> 00:36:07,640 It's too obvious to ask 1034 00:36:08,600 --> 00:36:12,760 Are you still working overtime in the hospital 1035 00:36:17,960 --> 00:36:19,440 Isn't it OK? 1036 00:36:21,600 --> 00:36:23,800 What's going on now 1037 00:36:55,600 --> 00:36:56,160 mom 1038 00:36:56,160 --> 00:36:57,840 Why did you lock the door 1039 00:37:01,280 --> 00:37:01,880 mom 1040 00:37:02,960 --> 00:37:03,480 After you come back 1041 00:37:03,480 --> 00:37:04,600 No discomfort 1042 00:37:09,000 --> 00:37:10,560 What can we do 1043 00:37:10,840 --> 00:37:11,760 Come out to talk 1044 00:37:12,000 --> 00:37:12,880 You leave me alone 1045 00:37:13,320 --> 00:37:14,320 Go to Gao Jianling 1046 00:37:14,520 --> 00:37:15,880 You haven't eaten 1047 00:37:17,960 --> 00:37:19,040 I will make you something to eat 1048 00:37:55,880 --> 00:37:56,520 mom 1049 00:37:57,000 --> 00:37:57,920 The meal is ready 1050 00:37:58,080 --> 00:37:59,080 I made the egg fried rice 1051 00:37:59,240 --> 00:38:00,160 And seaweed egg drop soup 1052 00:38:00,280 --> 00:38:01,120 When are you hungry 1053 00:38:01,160 --> 00:38:01,960 Just come out to eat 1054 00:38:07,360 --> 00:38:08,440 I'll rest first 1055 00:38:31,120 --> 00:38:31,760 mom 1056 00:38:32,960 --> 00:38:34,720 You didn't sleep all night 1057 00:38:36,600 --> 00:38:38,200 What age are you this 1058 00:38:38,320 --> 00:38:39,440 Can the body stand it? 1059 00:38:39,520 --> 00:38:40,560 Hurry into the house and sleep 1060 00:38:42,320 --> 00:38:43,200 Don't talk about one night 1061 00:38:43,600 --> 00:38:44,400 Wartime phase 1062 00:38:44,520 --> 00:38:45,560 Just one week 1063 00:38:45,680 --> 00:38:47,080 Your mother doesn't eat or drink or sleep 1064 00:38:47,240 --> 00:38:48,600 Still no problem 1065 00:38:48,760 --> 00:38:49,600 Mom you 1066 00:38:50,480 --> 00:38:52,320 What are you doing? 1067 00:38:53,000 --> 00:38:53,800 A patient in the emergency 1068 00:38:53,800 --> 00:38:54,800 I have to have surgery 1069 00:38:55,200 --> 00:38:55,760 you 1070 00:38:56,440 --> 00:38:57,960 Can you save me dim sum 1071 00:38:58,080 --> 00:38:58,880 Can you make me feel at ease 1072 00:38:59,000 --> 00:38:59,800 Go for surgery 1073 00:38:59,920 --> 00:39:01,160 go to sleep quickly 1074 00:39:02,360 --> 00:39:04,320 You can't live without Yanxi Hospital, right? 1075 00:39:04,840 --> 00:39:05,920 I tell you 1076 00:39:06,440 --> 00:39:07,880 I'm here with your mother 1077 00:39:08,160 --> 00:39:09,120 Gao Jianling 1078 00:39:09,480 --> 00:39:11,320 Don't want to get closer to you 1079 00:39:24,520 --> 00:39:26,880 Look at your yawning 1080 00:39:27,200 --> 00:39:29,600 Eye circles are as black as a panda 1081 00:39:29,760 --> 00:39:31,120 Didn't sleep well all night 1082 00:39:31,240 --> 00:39:32,200 Not my own home 1083 00:39:32,320 --> 00:39:33,240 Just can't live 1084 00:39:33,760 --> 00:39:35,280 Feel bad 1085 00:39:35,880 --> 00:39:38,120 It's not comfortable to sleep on this bed 1086 00:39:40,120 --> 00:39:40,960 I look back 1087 00:39:41,080 --> 00:39:42,600 After eating, make up for a sleep 1088 00:39:44,360 --> 00:39:45,280 I didn't sleep well either 1089 00:39:46,080 --> 00:39:46,960 This night 1090 00:39:47,080 --> 00:39:48,560 Just thinking about Yuqing 1091 00:39:48,680 --> 00:39:50,920 You said getting married for Zhenlei 1092 00:39:51,040 --> 00:39:52,480 Blast her out 1093 00:39:52,600 --> 00:39:54,080 I don't feel like it 1094 00:39:54,720 --> 00:39:56,080 Her wings are so hard 1095 00:39:56,200 --> 00:39:58,080 What are you worried about for her? 1096 00:39:58,360 --> 00:40:00,920 Even moving a house has to be handled by someone 1097 00:40:01,880 --> 00:40:03,000 Never show up 1098 00:40:03,600 --> 00:40:05,160 I didn't even see my parents 1099 00:40:05,280 --> 00:40:06,440 This hardcore kid 1100 00:40:06,560 --> 00:40:07,760 You still worry about her 1101 00:40:08,920 --> 00:40:10,600 You are partial 1102 00:40:11,000 --> 00:40:12,160 How is she eating 1103 00:40:12,240 --> 00:40:13,240 How is living 1104 00:40:13,360 --> 00:40:15,640 You don't want to know at all 1105 00:40:16,440 --> 00:40:17,520 let me tell you 1106 00:40:17,680 --> 00:40:19,840 Although she lives in a good friend's house 1107 00:40:19,960 --> 00:40:21,160 Why not home 1108 00:40:21,280 --> 00:40:23,000 That's under the fence 1109 00:40:23,280 --> 00:40:23,800 You 1110 00:40:23,880 --> 00:40:25,200 Just put your heart in your stomach 1111 00:40:26,560 --> 00:40:27,680 Your second child's ability 1112 00:40:27,840 --> 00:40:28,640 You don't know 1113 00:40:28,960 --> 00:40:29,480 You just put her 1114 00:40:29,520 --> 00:40:30,440 Thrown in the desert alone 1115 00:40:30,560 --> 00:40:31,440 She still thinks of a way 1116 00:40:31,600 --> 00:40:33,120 Can drill a well for you 1117 00:40:33,120 --> 00:40:33,880 Believe it or not 1118 00:40:35,640 --> 00:40:37,280 Happy event 1119 00:40:37,400 --> 00:40:38,840 All beaming 1120 00:40:39,400 --> 00:40:40,560 Our house is good 1121 00:40:40,960 --> 00:40:42,640 No joy at all 1122 00:40:43,280 --> 00:40:45,400 Even fewer people 1123 00:40:46,600 --> 00:40:47,200 You said 1124 00:40:50,400 --> 00:40:51,400 Boa called 1125 00:40:52,880 --> 00:40:54,440 Hello, Boa 1126 00:40:54,800 --> 00:40:56,280 Dad, how did you live there? 1127 00:40:56,480 --> 00:40:57,120 Are you still used to 1128 00:40:57,240 --> 00:40:58,000 it is good 1129 00:40:58,160 --> 00:40:59,800 Live well 1130 00:41:00,680 --> 00:41:01,880 It's very quiet here 1131 00:41:02,000 --> 00:41:03,480 Sleeping giant incense 1132 00:41:04,040 --> 00:41:05,240 Yes you don't have to worry 1133 00:41:05,360 --> 00:41:06,280 Let me tell you 1134 00:41:06,400 --> 00:41:07,920 Yesterday, your second aunt and third aunt 1135 00:41:08,040 --> 00:41:09,400 Come and sit for a while 1136 00:41:09,520 --> 00:41:12,480 I am envious of having a good son 1137 00:41:13,800 --> 00:41:14,680 is it 1138 00:41:14,880 --> 00:41:15,400 Row 1139 00:41:15,600 --> 00:41:17,040 Then you live in a habit 1140 00:41:17,160 --> 00:41:17,840 I'm relieved 1141 00:41:18,120 --> 00:41:18,680 it is good 1142 00:41:18,960 --> 00:41:20,320 Hey, thunder 1143 00:41:20,520 --> 00:41:22,040 Are you busy lately 1144 00:41:22,160 --> 00:41:23,440 Mom told you something 1145 00:41:23,560 --> 00:41:24,280 Don't hang up 1146 00:41:24,400 --> 00:41:25,440 You know that in two days 1147 00:41:25,600 --> 00:41:26,720 What day is it 1148 00:41:26,920 --> 00:41:27,400 Thunder 1149 00:41:27,560 --> 00:41:28,280 Lei Lei 1150 00:41:29,240 --> 00:41:29,880 dad 1151 00:41:32,480 --> 00:41:33,400 I haven't finished speaking 1152 00:41:33,560 --> 00:41:34,560 He hung up 1153 00:41:34,680 --> 00:41:35,640 Child has business 1154 00:41:35,720 --> 00:41:36,680 Don't keep pestering him 1155 00:41:36,880 --> 00:41:37,920 I want to tell him 1156 00:41:38,040 --> 00:41:39,240 The day after tomorrow is your birthday 1157 00:41:39,360 --> 00:41:40,360 Let him take babe 1158 00:41:40,520 --> 00:41:41,680 Come home together for a meal 1159 00:41:41,800 --> 00:41:42,360 know 1160 00:41:42,400 --> 00:41:43,520 That's my biological son 1161 00:41:43,640 --> 00:41:44,920 Can you forget his father's birthday 1162 00:41:45,720 --> 00:41:46,760 You are all superfluous 1163 00:41:47,720 --> 00:41:48,440 okay 1164 00:41:51,800 --> 00:41:52,440 Still satisfied 1165 00:41:52,840 --> 00:41:54,040 This big problem is gone 1166 00:41:54,400 --> 00:41:55,720 Just have a few small problems 1167 00:41:55,920 --> 00:41:56,440 Just say 1168 00:41:56,600 --> 00:41:57,640 The first question 1169 00:41:57,800 --> 00:41:59,200 Is the three of you now 1170 00:41:59,320 --> 00:42:00,720 Hold this picture upright 1171 00:42:01,400 --> 00:42:02,960 Not good, too murderous 1172 00:42:03,160 --> 00:42:04,200 The one that brought me 1173 00:42:04,320 --> 00:42:06,120 The landscape painting of the God of Wealth hang here 1174 00:42:06,240 --> 00:42:07,000 Town house 1175 00:42:07,400 --> 00:42:08,120 OK, no problem 1176 00:42:08,120 --> 00:42:09,080 I'll change it in a while 1177 00:42:10,120 --> 00:42:11,120 Yes, that thunder 1178 00:42:11,680 --> 00:42:12,920 It belongs to your parents 1179 00:42:13,000 --> 00:42:14,360 Those photos 1180 00:42:14,760 --> 00:42:15,400 understood 1181 00:42:15,800 --> 00:42:16,240 understand 1182 00:42:16,280 --> 00:42:16,800 You look back 1183 00:42:16,960 --> 00:42:18,280 Mom, I'll just take your picture 1184 00:42:18,600 --> 00:42:19,080 right 1185 00:42:19,240 --> 00:42:20,280 That's what I mean 1186 00:42:21,560 --> 00:42:22,160 More 1187 00:42:22,200 --> 00:42:23,520 This is your balcony 1188 00:42:24,720 --> 00:42:25,600 What happened to the balcony 1189 00:42:25,800 --> 00:42:26,520 That itself is a 1190 00:42:26,640 --> 00:42:28,200 A beautiful environment 1191 00:42:28,480 --> 00:42:29,680 You said in such an environment 1192 00:42:29,840 --> 00:42:31,520 You put such a workbench 1193 00:42:32,000 --> 00:42:32,720 It's not good 1194 00:42:33,200 --> 00:42:34,920 Very depressed very heavy 1195 00:42:35,040 --> 00:42:36,040 Make people feel uncomfortable 1196 00:42:36,400 --> 00:42:37,640 It's not good for the body 1197 00:42:38,600 --> 00:42:39,720 Dad, you're up to the point 1198 00:42:40,240 --> 00:42:41,040 I just said what my dad 1199 00:42:41,040 --> 00:42:42,040 Have been in poor health 1200 00:42:42,400 --> 00:42:43,360 Turns out that the table was made 1201 00:42:43,480 --> 00:42:44,240 He is always on that table 1202 00:42:44,280 --> 00:42:44,880 Tinker with the plane 1203 00:42:45,000 --> 00:42:45,760 That's not 1204 00:42:45,880 --> 00:42:46,400 Ok i got it 1205 00:42:46,520 --> 00:42:47,040 For a while i 1206 00:42:47,120 --> 00:42:48,080 I will move it away 1207 00:42:48,240 --> 00:42:48,640 it is good 1208 00:42:49,080 --> 00:42:50,080 I take your mother to the community 1209 00:42:50,200 --> 00:42:50,760 Take a stroll 1210 00:42:50,880 --> 00:42:51,800 And these neighbors 1211 00:42:51,840 --> 00:42:52,560 Are familiar with 1212 00:42:52,880 --> 00:42:53,800 You hurry up 1213 00:42:53,920 --> 00:42:54,520 I've done it all 1214 00:42:54,560 --> 00:42:54,920 Ok 1215 00:42:55,040 --> 00:42:55,480 rest assured 1216 00:42:55,560 --> 00:42:56,200 Hard work, Leilei 1217 00:42:56,920 --> 00:42:57,400 Go slowly 1218 00:43:01,280 --> 00:43:01,960 what happened 1219 00:43:02,520 --> 00:43:03,120 Thunder 1220 00:43:03,680 --> 00:43:04,400 I think we are like this 1221 00:43:04,400 --> 00:43:05,200 Not so good 1222 00:43:05,680 --> 00:43:07,080 Your parents thought 1223 00:43:07,240 --> 00:43:08,800 I moved out to renovate the house 1224 00:43:09,120 --> 00:43:09,840 If this is known 1225 00:43:10,000 --> 00:43:10,800 My parents moved in 1226 00:43:10,840 --> 00:43:11,960 I must be upset 1227 00:43:12,800 --> 00:43:14,040 Rest assured babe 1228 00:43:14,520 --> 00:43:15,560 My parents live there now 1229 00:43:15,720 --> 00:43:16,880 Don't mention how happy you are 1230 00:43:17,520 --> 00:43:19,880 Say what the suburban air is good 1231 00:43:20,000 --> 00:43:20,760 Greenery 1232 00:43:20,920 --> 00:43:22,200 New facilities, big place 1233 00:43:22,320 --> 00:43:23,200 Downstairs is the park 1234 00:43:23,320 --> 00:43:24,400 Maybe call them back now 1235 00:43:24,400 --> 00:43:25,240 They are not willing 1236 00:43:25,920 --> 00:43:26,760 But we do 1237 00:43:26,800 --> 00:43:27,840 You are lying 67521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.