Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,499 --> 00:01:32,599
Subtitle by 捷成华视—偶像剧场 Idol & Romance
2
00:01:33,520 --> 00:01:35,160
All our girls here
3
00:01:35,280 --> 00:01:36,640
A favorite of your son
4
00:01:36,800 --> 00:01:37,560
nothing
5
00:01:37,680 --> 00:01:38,400
Just
6
00:01:38,520 --> 00:01:39,440
A favorite
7
00:01:39,560 --> 00:01:40,320
No no no
8
00:01:40,320 --> 00:01:41,240
It's not unfavorable
9
00:01:41,240 --> 00:01:41,960
Not unhappy
10
00:01:41,960 --> 00:01:43,120
I have introduced you all
11
00:01:43,240 --> 00:01:44,120
My son is a doctor
12
00:01:44,240 --> 00:01:44,880
you know
13
00:01:45,000 --> 00:01:45,760
Top three hospitals
14
00:01:45,920 --> 00:01:46,560
no no
15
00:01:46,680 --> 00:01:47,440
Listen to me listen to me
16
00:01:47,560 --> 00:01:48,880
People from the top three hospitals
17
00:01:49,000 --> 00:01:50,560
See a lot of patients
18
00:01:50,680 --> 00:01:52,080
They are very busy
19
00:01:52,160 --> 00:01:52,960
Morning clinic
20
00:01:53,080 --> 00:01:53,880
Afternoon surgery
21
00:01:54,040 --> 00:01:55,120
The operation at night
22
00:01:55,240 --> 00:01:56,040
no way
23
00:01:56,200 --> 00:01:56,560
I really
24
00:01:56,720 --> 00:01:57,560
I'm really sorry
25
00:01:57,680 --> 00:01:58,800
Like this like this
26
00:01:59,360 --> 00:01:59,960
Wait a while
27
00:02:00,080 --> 00:02:01,120
After a while
28
00:02:01,520 --> 00:02:03,040
Who do you think your son is
29
00:02:03,840 --> 00:02:05,000
Let my girl wait for him
30
00:02:05,120 --> 00:02:05,840
No door
31
00:02:06,000 --> 00:02:06,600
Is not
32
00:02:06,800 --> 00:02:07,880
Your home is so picky
33
00:02:08,038 --> 00:02:09,079
I see at the end
34
00:02:09,240 --> 00:02:09,919
Can you marry one
35
00:02:10,000 --> 00:02:11,280
What kind of daughter-in-law
36
00:02:11,360 --> 00:02:12,440
Just
37
00:02:12,560 --> 00:02:13,040
See you marry
38
00:02:13,360 --> 00:02:14,160
What kind of daughter-in-law
39
00:02:14,560 --> 00:02:15,360
What are you looking for
40
00:02:16,840 --> 00:02:17,320
Walk around
41
00:02:17,560 --> 00:02:18,520
And delay my daughter
42
00:02:20,480 --> 00:02:21,880
I will give it to my son
43
00:02:21,960 --> 00:02:23,360
Find a good girl
44
00:02:23,960 --> 00:02:24,880
I let you see
45
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
What kind of girl
46
00:02:26,120 --> 00:02:27,560
To match my son
47
00:02:30,160 --> 00:02:31,400
Today this grape
48
00:02:31,480 --> 00:02:32,680
And this cherries
49
00:02:32,800 --> 00:02:34,320
I bought it really fresh
50
00:02:34,440 --> 00:02:35,480
You are not allowed to eat
51
00:02:35,640 --> 00:02:37,680
I just washed it for Chenchen
52
00:02:37,760 --> 00:02:38,760
What are you looking for
53
00:02:39,680 --> 00:02:40,560
Toys to play this morning
54
00:02:40,680 --> 00:02:41,480
Where did you put it
55
00:02:41,600 --> 00:02:42,920
You say you are old
56
00:02:43,040 --> 00:02:43,800
This brain
57
00:02:43,840 --> 00:02:45,360
Isn't this right here
58
00:02:45,440 --> 00:02:46,680
What are you hiding?
59
00:02:46,800 --> 00:02:47,520
Hurry up hurry up
60
00:02:48,200 --> 00:02:48,720
Wipe
61
00:02:48,880 --> 00:02:50,320
When my grandson is playing
62
00:02:50,440 --> 00:02:51,120
It's dirty
63
00:02:51,160 --> 00:02:51,720
it is good
64
00:02:54,200 --> 00:02:54,760
coming
65
00:02:54,760 --> 00:02:55,600
Come on open the door open the door
66
00:02:55,720 --> 00:02:56,280
Open the door
67
00:02:56,440 --> 00:02:57,720
Here comes here comes
68
00:02:58,560 --> 00:02:59,880
See who's here
69
00:03:00,120 --> 00:03:00,720
Come
70
00:03:02,080 --> 00:03:02,680
Grandma grandpa
71
00:03:02,840 --> 00:03:03,280
dad
72
00:03:03,440 --> 00:03:04,840
I miss you
73
00:03:05,400 --> 00:03:07,440
Grandma miss you too
74
00:03:07,600 --> 00:03:08,520
come and see
75
00:03:09,320 --> 00:03:09,960
Morning morning morning morning
76
00:03:09,960 --> 00:03:11,280
Come here and change your shoes
77
00:03:11,360 --> 00:03:11,880
Dirty
78
00:03:11,880 --> 00:03:13,160
What shoes do my grandson change?
79
00:03:13,280 --> 00:03:14,480
It's true that you put on your shoes
80
00:03:14,640 --> 00:03:15,600
Come on, it's okay
81
00:03:16,000 --> 00:03:16,600
come in
82
00:03:16,760 --> 00:03:17,800
come
83
00:03:17,800 --> 00:03:18,480
Sit here sit here look
84
00:03:19,720 --> 00:03:21,160
I want to die grandpa
85
00:03:21,560 --> 00:03:22,480
I see i see
86
00:03:23,680 --> 00:03:24,440
This is great
87
00:03:24,440 --> 00:03:25,480
Come, my grandfather
88
00:03:26,120 --> 00:03:26,840
Ok here
89
00:03:28,120 --> 00:03:28,680
This looks
90
00:03:28,800 --> 00:03:30,120
Is more and more like me
91
00:03:30,240 --> 00:03:31,080
Just one word
92
00:03:31,200 --> 00:03:32,360
So handsome
93
00:03:33,120 --> 00:03:34,400
Grandma just got washed
94
00:03:34,800 --> 00:03:35,240
Eat
95
00:03:35,240 --> 00:03:36,320
Chenchen, wash your hands first
96
00:03:36,440 --> 00:03:37,960
Don't let people feed it dirty
97
00:03:38,080 --> 00:03:39,440
Okay, my hands are clean
98
00:03:39,520 --> 00:03:40,120
I feed him
99
00:03:40,240 --> 00:03:41,440
That's right
100
00:03:41,800 --> 00:03:42,480
Cloudy
101
00:03:42,680 --> 00:03:43,440
Cloudy one
102
00:03:43,560 --> 00:03:45,000
Today, her best friend celebrated her birthday
103
00:03:45,040 --> 00:03:45,800
Won't come
104
00:03:46,000 --> 00:03:47,440
What did you say on the phone
105
00:03:47,920 --> 00:03:48,920
Morning school
106
00:03:49,040 --> 00:03:50,440
What life are you going to live
107
00:03:51,080 --> 00:03:52,080
That family day
108
00:03:52,360 --> 00:03:53,160
What do you mean
109
00:03:53,280 --> 00:03:54,680
That means let us take Chenchen
110
00:03:54,800 --> 00:03:55,920
Gather with elders more
111
00:03:56,040 --> 00:03:57,480
Then feel the family atmosphere
112
00:03:58,400 --> 00:04:00,080
If it's not a family day
113
00:04:00,200 --> 00:04:00,840
Can't remember
114
00:04:00,960 --> 00:04:02,000
Send the child over
115
00:04:02,840 --> 00:04:03,280
Really
116
00:04:03,480 --> 00:04:03,960
Come
117
00:04:04,360 --> 00:04:05,680
Dad, sit here with grandpa
118
00:04:05,680 --> 00:04:07,440
If you miss him
119
00:04:07,560 --> 00:04:08,880
Every time I bring him back
120
00:04:09,000 --> 00:04:10,280
Stay one night ok
121
00:04:10,800 --> 00:04:12,680
Mainly Chenchen is making noise now
122
00:04:12,800 --> 00:04:13,960
I'm afraid it will affect your rest
123
00:04:14,080 --> 00:04:15,760
Okay, okay, we like it
124
00:04:15,840 --> 00:04:17,040
Chenchen, hurry down
125
00:04:17,160 --> 00:04:18,040
You are so heavy
126
00:04:18,120 --> 00:04:19,160
Crushed grandpa's leg again
127
00:04:19,320 --> 00:04:21,040
I'm happy to sit on Grandpa's lap
128
00:04:21,160 --> 00:04:22,280
Why don't you know
129
00:04:22,400 --> 00:04:23,440
Adult mind
130
00:04:23,760 --> 00:04:24,720
I am strange
131
00:04:24,840 --> 00:04:26,080
What project manager are you
132
00:04:26,080 --> 00:04:27,320
How to become
133
00:04:27,480 --> 00:04:28,240
Really
134
00:04:28,400 --> 00:04:29,040
Come on
135
00:04:29,080 --> 00:04:30,200
Go cook with me
136
00:04:30,360 --> 00:04:31,080
Help me that
137
00:04:31,240 --> 00:04:31,920
I give Chenchen
138
00:04:31,920 --> 00:04:32,600
Ready to eat today
139
00:04:32,960 --> 00:04:33,480
Ok ok ok ok
140
00:04:33,600 --> 00:04:34,360
I'll go right away
141
00:04:35,080 --> 00:04:35,600
Come
142
00:04:35,880 --> 00:04:36,360
Morning morning
143
00:04:36,520 --> 00:04:37,680
By the way, don't patronize and eat
144
00:04:37,800 --> 00:04:39,080
Do this homework first
145
00:04:39,360 --> 00:04:39,840
eat
146
00:04:39,960 --> 00:04:40,480
Eat hard
147
00:04:40,480 --> 00:04:42,000
Dad, I'm busy
148
00:04:42,360 --> 00:04:42,880
eat
149
00:04:43,200 --> 00:04:44,760
Zhijun, Zhijun
150
00:04:44,960 --> 00:04:45,840
I'm coming
151
00:04:46,720 --> 00:04:47,320
it is good
152
00:04:47,520 --> 00:04:48,080
Grandpa
153
00:04:48,600 --> 00:04:49,560
The teacher gave us back
154
00:04:49,680 --> 00:04:50,720
Assigned an assignment
155
00:04:50,840 --> 00:04:52,000
You have to cooperate with me
156
00:04:52,960 --> 00:04:54,560
Isn't that just one sentence?
157
00:04:55,120 --> 00:04:55,640
You said
158
00:04:55,800 --> 00:04:56,720
How can grandpa cooperate
159
00:04:56,840 --> 00:04:58,120
How can grandpa cooperate
160
00:04:58,880 --> 00:05:00,440
Mom, let me help you
161
00:05:01,440 --> 00:05:02,160
What to do
162
00:05:02,320 --> 00:05:03,160
That one
163
00:05:03,600 --> 00:05:05,160
You choose celery
164
00:05:05,280 --> 00:05:05,760
it is good
165
00:05:07,520 --> 00:05:08,320
Zhijun
166
00:05:08,600 --> 00:05:10,360
Your dad has this temper
167
00:05:10,480 --> 00:05:11,440
Don't care about him
168
00:05:13,320 --> 00:05:14,040
Nothing
169
00:05:14,440 --> 00:05:15,200
understanding
170
00:05:15,640 --> 00:05:16,880
He misses children too
171
00:05:16,920 --> 00:05:17,320
Correct
172
00:05:17,480 --> 00:05:18,160
do not worry
173
00:05:19,160 --> 00:05:20,360
I have a chance in the future
174
00:05:20,360 --> 00:05:21,440
I'll bring Chenchen Duo here
175
00:05:21,920 --> 00:05:24,000
Make you two elders so happy
176
00:05:24,080 --> 00:05:24,840
Just
177
00:05:25,600 --> 00:05:26,360
Remember
178
00:05:26,520 --> 00:05:28,480
Whether you eat it outside or make it at home
179
00:05:28,840 --> 00:05:30,320
Every meal has to eat greens
180
00:05:30,520 --> 00:05:32,280
You have been picky eaters since childhood
181
00:05:32,800 --> 00:05:33,680
Got it
182
00:05:34,880 --> 00:05:37,040
You said you are so gentle and virtuous
183
00:05:37,200 --> 00:05:38,120
Is your husband
184
00:05:38,240 --> 00:05:39,680
Smile every night dreaming
185
00:05:39,800 --> 00:05:40,760
Come on
186
00:05:41,640 --> 00:05:42,320
correct
187
00:05:42,480 --> 00:05:43,480
I let Zhijun take the child
188
00:05:43,600 --> 00:05:44,520
Went to dad's house
189
00:05:44,680 --> 00:05:46,080
I didn't let him say I came to see you
190
00:05:46,080 --> 00:05:46,840
understand
191
00:05:47,840 --> 00:05:48,760
Save dad know
192
00:05:48,840 --> 00:05:49,560
Should say you again
193
00:05:50,120 --> 00:05:51,240
I don't want to keep you hurt
194
00:05:52,960 --> 00:05:53,680
I think
195
00:05:53,840 --> 00:05:55,680
Dad is a bit too much this time
196
00:05:56,920 --> 00:05:58,400
Anyway, I have already thought about it
197
00:05:58,920 --> 00:06:00,640
Never indulge Guan Zhenlei again
198
00:06:02,120 --> 00:06:03,320
Better not to meet
199
00:06:03,480 --> 00:06:04,600
Dad can't stand the stimulation anyway
200
00:06:04,720 --> 00:06:05,840
Out of sight out of mind
201
00:06:06,680 --> 00:06:08,000
Don't you say that
202
00:06:09,480 --> 00:06:11,360
Dad's birthday is coming soon
203
00:06:11,480 --> 00:06:12,360
Let's take this opportunity
204
00:06:12,480 --> 00:06:13,240
Go back together
205
00:06:13,680 --> 00:06:15,080
I want to eat braised fish later
206
00:06:15,200 --> 00:06:16,000
You do it for me
207
00:06:17,480 --> 00:06:18,120
Okay
208
00:06:18,720 --> 00:06:20,360
Sister will buy it with you later
209
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
I have to say you
210
00:06:25,440 --> 00:06:26,600
You quickly find someone
211
00:06:26,720 --> 00:06:28,520
You have to live your life well
212
00:06:29,000 --> 00:06:30,760
Why am I doing well?
213
00:06:30,920 --> 00:06:32,160
Pin it on others
214
00:06:32,560 --> 00:06:33,480
I'll do it myself
215
00:06:33,480 --> 00:06:34,520
I have the final say
216
00:06:34,720 --> 00:06:35,760
Isn't this good
217
00:06:37,480 --> 00:06:38,840
Because of Shen Hao
218
00:06:39,240 --> 00:06:40,920
What? No
219
00:06:41,040 --> 00:06:41,880
Forgot
220
00:06:42,120 --> 00:06:43,040
That's good
221
00:06:43,240 --> 00:06:44,360
I know your atmosphere
222
00:06:44,480 --> 00:06:45,560
Won't break up
223
00:06:45,680 --> 00:06:46,440
Rest assured
224
00:06:46,560 --> 00:06:48,120
But sister still wants to talk about you
225
00:06:48,240 --> 00:06:49,760
You are young and beautiful now
226
00:06:49,880 --> 00:06:50,760
Nothing is missing
227
00:06:50,880 --> 00:06:52,080
The day you were old
228
00:06:52,200 --> 00:06:53,160
No one takes care of me, sister
229
00:06:53,280 --> 00:06:54,160
You are only this age
230
00:06:54,280 --> 00:06:55,720
Why are you getting old
231
00:06:56,440 --> 00:06:58,560
Why are you so long-winded
232
00:06:59,040 --> 00:06:59,760
I know my business
233
00:06:59,760 --> 00:07:00,520
You leave it alone
234
00:07:01,480 --> 00:07:02,440
You go buy fish
235
00:07:02,600 --> 00:07:04,160
I'll buy a shampoo over there
236
00:07:04,240 --> 00:07:05,640
Don't talk about me
237
00:07:06,960 --> 00:07:08,040
Anxious for you
238
00:07:12,800 --> 00:07:14,880
Because of high-altitude radiation
239
00:07:15,040 --> 00:07:15,840
Relative hypoxia
240
00:07:15,960 --> 00:07:18,040
The risk of baldness is relatively high
241
00:07:29,000 --> 00:07:30,840
Grandma and Dad, come here soon
242
00:07:30,960 --> 00:07:32,240
Show you
243
00:07:32,360 --> 00:07:33,280
Chenchen, what's wrong
244
00:07:33,280 --> 00:07:35,320
Grandpa and I made the crown
245
00:07:35,480 --> 00:07:36,960
Award now
246
00:07:37,080 --> 00:07:37,920
Really
247
00:07:37,920 --> 00:07:39,120
Awards coming
248
00:07:39,520 --> 00:07:41,200
This daffodil belongs to grandma
249
00:07:41,880 --> 00:07:43,320
OK, give it to grandma
250
00:07:43,480 --> 00:07:45,480
Grandma planted daffodils every year
251
00:07:45,600 --> 00:07:46,760
Special fragrance
252
00:07:47,160 --> 00:07:47,800
good looking
253
00:07:48,760 --> 00:07:50,320
Thank you Chenchen
254
00:07:51,480 --> 00:07:53,160
This is the second aunt's
255
00:07:53,280 --> 00:07:55,680
The second aunt is the captain of the plane
256
00:07:55,840 --> 00:07:57,720
Yes pilot
257
00:07:57,840 --> 00:07:59,240
This is my uncle's
258
00:07:59,360 --> 00:08:00,800
My uncle is so handsome
259
00:08:00,960 --> 00:08:03,120
I posted him a handsome guy
260
00:08:04,120 --> 00:08:05,120
Good good
261
00:08:06,120 --> 00:08:07,680
This is mom's
262
00:08:07,800 --> 00:08:09,240
Mother is a princess
263
00:08:09,760 --> 00:08:10,400
princess
264
00:08:10,600 --> 00:08:11,520
For mother
265
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
This is dad's
266
00:08:12,760 --> 00:08:14,120
Dad is a prince, mine
267
00:08:15,000 --> 00:08:16,320
Where's the prince
268
00:08:19,560 --> 00:08:21,000
There are still words on this
269
00:08:21,160 --> 00:08:21,920
champion
270
00:08:22,080 --> 00:08:23,440
Why the champion
271
00:08:23,560 --> 00:08:26,120
Dad wins many trophies every year
272
00:08:26,240 --> 00:08:27,040
Is the champion
273
00:08:29,200 --> 00:08:30,560
Really good
274
00:08:31,000 --> 00:08:31,920
That one
275
00:08:32,360 --> 00:08:33,039
Morning morning
276
00:08:33,200 --> 00:08:34,799
Which is grandpa's
277
00:08:35,400 --> 00:08:37,240
This is grandpa's
278
00:08:38,000 --> 00:08:39,039
This one
279
00:08:39,600 --> 00:08:39,799
Grandpa this
280
00:08:39,799 --> 00:08:40,640
I see grandpa's
281
00:08:40,840 --> 00:08:42,120
This is a donkey
282
00:08:44,200 --> 00:08:45,480
Yes, it's a donkey
283
00:08:45,480 --> 00:08:46,800
Do you like it
284
00:08:48,480 --> 00:08:50,040
Chenchen gave it to grandpa
285
00:08:50,160 --> 00:08:51,000
Grandpa likes it
286
00:08:53,760 --> 00:08:55,680
Grandpa, try it on
287
00:08:55,800 --> 00:08:56,560
Ok ok
288
00:09:02,920 --> 00:09:04,560
That size is quite appropriate
289
00:09:05,400 --> 00:09:06,560
Grandpa is so handsome
290
00:09:06,720 --> 00:09:07,440
is it
291
00:09:07,440 --> 00:09:08,040
Yes Yes
292
00:09:09,960 --> 00:09:11,160
The dishes are almost ready
293
00:09:11,280 --> 00:09:11,880
I'll take a look
294
00:09:12,600 --> 00:09:13,360
Morning morning
295
00:09:13,520 --> 00:09:15,720
Grandma is cooking for you
296
00:09:15,720 --> 00:09:16,320
I hurry up
297
00:09:16,440 --> 00:09:17,400
You play with grandpa
298
00:09:20,080 --> 00:09:20,960
Forgot, forgot, forgot
299
00:09:21,120 --> 00:09:22,160
Chenchen
300
00:09:22,480 --> 00:09:23,920
This crown
301
00:09:24,040 --> 00:09:25,360
When will you wear it
302
00:09:25,520 --> 00:09:27,040
Want to wear it all day
303
00:09:27,160 --> 00:09:28,880
Can't pick it for a minute
304
00:09:29,800 --> 00:09:31,280
Can't pick it for a minute
305
00:09:34,240 --> 00:09:35,040
Grandpa
306
00:09:35,480 --> 00:09:37,240
Why are you upset
307
00:09:37,880 --> 00:09:39,080
Yes, Chenchen
308
00:09:39,240 --> 00:09:40,400
Grandpa asks you
309
00:09:40,560 --> 00:09:41,480
How other people's
310
00:09:41,600 --> 00:09:42,920
They are all daffodils
311
00:09:43,040 --> 00:09:44,680
And the little princess
312
00:09:45,000 --> 00:09:47,040
Why did you give it to grandpa?
313
00:09:47,040 --> 00:09:48,000
A donkey
314
00:09:48,040 --> 00:09:49,640
What my dad said
315
00:09:49,760 --> 00:09:50,360
you
316
00:09:52,520 --> 00:09:53,800
What did your dad say
317
00:09:53,840 --> 00:09:54,520
My dad said
318
00:09:54,680 --> 00:09:57,440
Grandpa's temper stinks like a donkey
319
00:10:02,440 --> 00:10:03,280
Chenchen
320
00:10:04,160 --> 00:10:05,360
You remember
321
00:10:06,400 --> 00:10:07,600
By your side
322
00:10:07,760 --> 00:10:09,120
There is a villain
323
00:10:09,280 --> 00:10:10,640
Petty
324
00:10:11,120 --> 00:10:12,920
Speak ill of the elders
325
00:10:13,120 --> 00:10:15,520
Don't you
326
00:10:15,520 --> 00:10:15,920
Morning morning
327
00:10:17,520 --> 00:10:18,520
Morning morning
328
00:10:21,520 --> 00:10:22,440
You say this
329
00:10:30,760 --> 00:10:31,440
Seventh floor
330
00:10:34,600 --> 00:10:35,920
Please wait a moment
331
00:10:37,680 --> 00:10:38,320
thank you
332
00:10:39,320 --> 00:10:40,880
Doctor Xu, you
333
00:10:42,640 --> 00:10:44,000
Are you Zhiwu's sister-in-law?
334
00:10:44,120 --> 00:10:45,000
Yeah
335
00:10:45,200 --> 00:10:46,520
Why are you here
336
00:10:46,840 --> 00:10:47,560
I live here
337
00:10:47,800 --> 00:10:48,960
Live here, which floor are you
338
00:10:49,080 --> 00:10:49,800
Also on the seventh floor
339
00:10:49,960 --> 00:10:51,160
Also on the seventh floor
340
00:10:53,120 --> 00:10:53,760
Yuqing you two
341
00:10:53,880 --> 00:10:54,920
Turned out to be a neighbor
342
00:10:55,040 --> 00:10:56,600
Why didn't you hear it
343
00:10:57,480 --> 00:10:58,600
What's the point
344
00:10:59,440 --> 00:11:00,160
Doctor Xu
345
00:11:00,320 --> 00:11:01,080
Our whole family
346
00:11:01,080 --> 00:11:01,960
Thank you very much
347
00:11:02,120 --> 00:11:02,760
If it wasn't for you
348
00:11:02,880 --> 00:11:03,520
My little uncle
349
00:11:03,680 --> 00:11:04,440
I can't save my life
350
00:11:04,600 --> 00:11:05,360
Soon
351
00:11:05,360 --> 00:11:06,240
Go home for a meal
352
00:11:06,240 --> 00:11:07,000
I cook myself
353
00:11:07,120 --> 00:11:08,080
you are welcome
354
00:11:08,560 --> 00:11:09,280
Cure illnesses
355
00:11:09,400 --> 00:11:10,720
Is the doctor¡¯s job
356
00:11:11,040 --> 00:11:13,040
Yes, they are angels in white
357
00:11:13,200 --> 00:11:13,760
Busy now
358
00:11:13,880 --> 00:11:14,840
I know he is busy
359
00:11:14,960 --> 00:11:15,800
Don't you just have a meal
360
00:11:15,800 --> 00:11:17,000
Don't waste any time
361
00:11:17,160 --> 00:11:18,120
Even give us once
362
00:11:18,280 --> 00:11:19,280
Opportunity to express gratitude
363
00:11:19,440 --> 00:11:20,680
I got my thoughts, thank you
364
00:11:22,800 --> 00:11:23,360
Arrived
365
00:11:25,200 --> 00:11:26,360
What's the matter with you two
366
00:11:26,840 --> 00:11:27,600
He won't be because of you
367
00:11:27,720 --> 00:11:28,960
So he refused to come over for dinner.
368
00:11:29,080 --> 00:11:29,840
It's not my business
369
00:11:30,000 --> 00:11:31,200
Then why does he always look at your face
370
00:11:31,360 --> 00:11:31,920
Nowhere
371
00:11:33,200 --> 00:11:34,560
That Doctor Xu
372
00:11:35,560 --> 00:11:37,040
Or come to my house
373
00:11:37,040 --> 00:11:38,000
Come to eat
374
00:11:38,040 --> 00:11:38,760
I ordered
375
00:11:38,920 --> 00:11:39,880
How troublesome you do it alone
376
00:11:40,040 --> 00:11:40,640
That's right
377
00:11:40,800 --> 00:11:42,040
Eat the same everywhere you go
378
00:11:42,360 --> 00:11:44,400
That my sister cooks really delicious
379
00:11:44,520 --> 00:11:45,680
Are you coming for this meal
380
00:11:45,800 --> 00:11:46,640
She feels at ease
381
00:11:46,760 --> 00:11:47,440
otherwise
382
00:11:47,600 --> 00:11:48,200
She knows it anyway
383
00:11:48,240 --> 00:11:48,840
Where do you live
384
00:11:48,960 --> 00:11:50,080
I have to knock on your door when I look back
385
00:11:51,000 --> 00:11:52,000
Then bother
386
00:11:56,240 --> 00:11:57,000
Sister Guan
387
00:11:57,720 --> 00:11:58,880
What do you need me to do
388
00:11:59,000 --> 00:11:59,520
I'll help
389
00:11:59,600 --> 00:12:00,160
no, I'm fine
390
00:12:00,320 --> 00:12:01,840
Today are some home cooking
391
00:12:02,000 --> 00:12:02,520
do not know either
392
00:12:02,600 --> 00:12:03,800
Does it meet the doctor's standards?
393
00:12:05,080 --> 00:12:06,040
Red meat white meat
394
00:12:06,200 --> 00:12:07,160
Red vegetables
395
00:12:07,320 --> 00:12:08,800
Purple green yellow
396
00:12:08,960 --> 00:12:10,480
Nutrition is very balanced
397
00:12:11,640 --> 00:12:13,000
I came here specially for Yuqing
398
00:12:13,120 --> 00:12:14,280
Adjust your diet
399
00:12:14,960 --> 00:12:15,760
My sister
400
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Excellent since childhood
401
00:12:17,080 --> 00:12:18,320
Physical fitness is also high
402
00:12:18,480 --> 00:12:19,800
Shanghai Aviation University
403
00:12:19,920 --> 00:12:21,200
High school in the whole area
404
00:12:21,240 --> 00:12:21,880
Admit only five
405
00:12:22,040 --> 00:12:22,960
She is the only girl
406
00:12:23,120 --> 00:12:24,200
Fly in the company for five years
407
00:12:24,360 --> 00:12:25,520
Became a female captain
408
00:12:25,680 --> 00:12:27,080
But she lives outside alone
409
00:12:27,240 --> 00:12:28,480
The family still don't worry
410
00:12:28,680 --> 00:12:29,880
I have to call Dr. Xu in the future
411
00:12:29,880 --> 00:12:31,200
Take care of her
412
00:12:31,360 --> 00:12:31,920
sister
413
00:12:32,000 --> 00:12:33,120
I'm so big
414
00:12:33,120 --> 00:12:33,880
Don't take care
415
00:12:33,920 --> 00:12:34,720
Don't bother others
416
00:12:35,120 --> 00:12:35,960
Shy
417
00:12:37,720 --> 00:12:39,200
Don't you not eat broccoli
418
00:12:39,200 --> 00:12:39,880
How to do it again
419
00:12:40,200 --> 00:12:41,840
Why don't you like broccoli
420
00:12:42,480 --> 00:12:43,200
Broccoli contains
421
00:12:43,320 --> 00:12:44,280
Rich in vitamins
422
00:12:44,440 --> 00:12:45,760
The body lacks vitamin C
423
00:12:45,880 --> 00:12:47,280
Will cause soft bones
424
00:12:47,400 --> 00:12:48,240
Lack of vitamin A
425
00:12:48,400 --> 00:12:49,360
Can cause night blindness
426
00:12:49,480 --> 00:12:50,680
You are so grown up
427
00:12:50,680 --> 00:12:51,800
Why are you still picky eaters?
428
00:12:51,960 --> 00:12:53,400
Come to our house and have class
429
00:12:53,760 --> 00:12:55,160
Then do you eat celery
430
00:12:56,600 --> 00:12:58,040
Celery is rich in
431
00:12:58,160 --> 00:12:59,240
I eat celery
432
00:13:01,400 --> 00:13:01,960
sister
433
00:13:02,840 --> 00:13:04,000
Your steamed chicken is cooked
434
00:13:04,040 --> 00:13:05,160
Take it out
435
00:13:05,240 --> 00:13:05,880
I'll cut
436
00:13:06,160 --> 00:13:06,880
Let me do it
437
00:13:07,040 --> 00:13:08,160
You are a guest
438
00:13:08,320 --> 00:13:09,400
How can I let you do it?
439
00:13:09,560 --> 00:13:10,640
I am good at anatomy
440
00:13:14,000 --> 00:13:15,000
metamorphosis
441
00:13:18,640 --> 00:13:19,280
All right
442
00:13:23,200 --> 00:13:24,120
You are for chicken
443
00:13:24,160 --> 00:13:25,080
Had an operation
444
00:13:25,240 --> 00:13:27,080
This swordsman is amazing
445
00:13:27,200 --> 00:13:28,200
No bones at all
446
00:13:28,400 --> 00:13:29,920
From the joint part
447
00:13:29,920 --> 00:13:30,480
Cut
448
00:13:30,640 --> 00:13:31,840
I see you a surgical knife
449
00:13:31,920 --> 00:13:32,720
Is there an occupational disease?
450
00:13:32,840 --> 00:13:33,640
Wait
451
00:13:34,120 --> 00:13:35,120
There are glands in chicken necks
452
00:13:35,280 --> 00:13:36,360
Although after high temperature sterilization
453
00:13:36,520 --> 00:13:38,320
But there is no guarantee
454
00:13:38,480 --> 00:13:39,600
So it's better to eat less
455
00:13:41,000 --> 00:13:41,760
No more
456
00:13:42,480 --> 00:13:43,120
The pot is simmered
457
00:13:43,200 --> 00:13:44,200
I went to stir fry
458
00:13:46,800 --> 00:13:47,800
You be careful
459
00:13:51,240 --> 00:13:52,640
Don't worry about me as my sister
460
00:13:53,520 --> 00:13:54,400
I am a doctor
461
00:13:54,560 --> 00:13:55,560
I make you focus on health
462
00:13:55,600 --> 00:13:56,240
Is there a problem
463
00:13:56,320 --> 00:13:57,600
I eat mine, you eat yours
464
00:13:57,760 --> 00:13:58,320
What are you doing?
465
00:13:58,360 --> 00:13:59,160
My sister will misunderstand
466
00:13:59,320 --> 00:14:00,680
You are taboo again
467
00:14:00,720 --> 00:14:01,440
What is a taboo doctor
468
00:14:01,480 --> 00:14:02,480
I will let your sister
469
00:14:02,600 --> 00:14:03,680
Know your physical condition
470
00:14:03,840 --> 00:14:04,480
shut up
471
00:14:05,000 --> 00:14:06,960
Immediate family members have the right to know
472
00:14:08,920 --> 00:14:09,640
Are you finished
473
00:14:09,720 --> 00:14:11,360
Come and help after the chat
474
00:14:12,360 --> 00:14:13,160
Explain later
475
00:14:18,960 --> 00:14:20,280
Hello it's me
476
00:14:21,360 --> 00:14:22,680
Ok i'm coming right now
477
00:14:23,760 --> 00:14:24,440
Sister Guan
478
00:14:24,600 --> 00:14:25,600
The hospital is in a hurry
479
00:14:25,720 --> 00:14:26,480
I have to go
480
00:14:26,640 --> 00:14:28,040
Thank you for your kind hospitality
481
00:14:28,160 --> 00:14:30,000
That's okay, then go ahead
482
00:14:30,000 --> 00:14:30,960
This won't help you clean up
483
00:14:30,960 --> 00:14:31,920
No, no need
484
00:14:32,080 --> 00:14:32,600
In the future
485
00:14:32,640 --> 00:14:33,880
Come and sit more when you have time
486
00:14:34,440 --> 00:14:35,280
Live opposite you
487
00:14:35,440 --> 00:14:36,240
I don't have to worry about her
488
00:14:36,240 --> 00:14:36,760
I'm leaving
489
00:14:36,960 --> 00:14:38,360
Come here more when you have time
490
00:14:39,040 --> 00:14:39,800
Don't send it
491
00:14:50,120 --> 00:14:51,080
What am i doing
492
00:14:52,680 --> 00:14:53,880
No, me and him
493
00:14:53,960 --> 00:14:55,080
Innocent
494
00:14:55,720 --> 00:14:56,760
Not like
495
00:14:57,080 --> 00:14:57,920
What's not like
496
00:15:04,440 --> 00:15:06,120
It's hot, drink slowly
497
00:15:10,880 --> 00:15:11,800
Chenchen
498
00:15:12,200 --> 00:15:13,640
This dish today
499
00:15:13,800 --> 00:15:15,720
Grandma cooks what you like
500
00:15:15,880 --> 00:15:16,640
do you know
501
00:15:16,760 --> 00:15:17,320
Come
502
00:15:17,680 --> 00:15:18,480
That one
503
00:15:18,640 --> 00:15:19,320
dad
504
00:15:19,520 --> 00:15:20,680
Wait a moment
505
00:15:21,400 --> 00:15:22,840
Chenchen, he is at school
506
00:15:23,000 --> 00:15:24,200
They share meals
507
00:15:25,000 --> 00:15:26,280
Then I put his lunch box
508
00:15:26,280 --> 00:15:27,280
Got it back too
509
00:15:27,440 --> 00:15:29,120
Let's share meals at home
510
00:15:29,280 --> 00:15:30,600
So hygienic and clean
511
00:15:30,640 --> 00:15:31,160
Ok
512
00:15:31,960 --> 00:15:33,240
The school requires so
513
00:15:33,360 --> 00:15:33,960
Correct
514
00:15:34,320 --> 00:15:35,800
What kind of meal?
515
00:15:36,480 --> 00:15:38,040
People in a pot of rice
516
00:15:38,200 --> 00:15:39,640
That's a family
517
00:15:40,000 --> 00:15:40,920
Let's eat as a family
518
00:15:41,080 --> 00:15:42,120
Then it has to be lively
519
00:15:42,280 --> 00:15:42,880
is not it
520
00:15:43,000 --> 00:15:43,760
Come come
521
00:15:43,920 --> 00:15:44,560
Don't listen to him
522
00:15:44,600 --> 00:15:46,160
Lively is quite lively
523
00:15:46,240 --> 00:15:46,720
but
524
00:15:46,920 --> 00:15:47,920
But you think this
525
00:15:48,080 --> 00:15:49,160
So many pairs of chopsticks
526
00:15:49,240 --> 00:15:50,880
Chopsticks are all in one dish
527
00:15:51,040 --> 00:15:52,240
Pull it
528
00:15:52,400 --> 00:15:53,120
Unsanitary
529
00:15:53,240 --> 00:15:54,880
This kid has weak stomach, right?
530
00:15:55,040 --> 00:15:57,040
What if there is some bacteria?
531
00:16:01,840 --> 00:16:02,880
mainly
532
00:16:03,280 --> 00:16:04,440
Arranged by the school
533
00:16:04,640 --> 00:16:06,320
The teacher also asked us to make a video
534
00:16:06,320 --> 00:16:08,200
Have to send them to check
535
00:16:08,680 --> 00:16:10,240
Teacher requested
536
00:16:10,880 --> 00:16:12,400
School is really good
537
00:16:12,760 --> 00:16:13,480
What are you doing
538
00:16:13,640 --> 00:16:15,640
This is divided into meals
539
00:16:17,000 --> 00:16:17,640
it is good
540
00:16:19,040 --> 00:16:19,600
Is not
541
00:16:19,840 --> 00:16:21,240
Dad just use this Sheng
542
00:16:21,640 --> 00:16:22,600
use this
543
00:16:22,680 --> 00:16:23,320
This
544
00:16:23,480 --> 00:16:25,200
He used this in school
545
00:16:25,440 --> 00:16:26,880
How good this is
546
00:16:28,360 --> 00:16:29,200
inconvenient
547
00:16:29,400 --> 00:16:30,520
Not as good as this
548
00:16:30,600 --> 00:16:32,240
Look how good this is
549
00:16:34,200 --> 00:16:34,960
Share it alone
550
00:16:35,160 --> 00:16:35,880
Eat it yourself
551
00:16:36,240 --> 00:16:36,840
Go aside
552
00:16:37,160 --> 00:16:37,920
I divide
553
00:16:39,960 --> 00:16:40,840
Eat it yourself
554
00:16:41,400 --> 00:16:42,040
Let's eat ours
555
00:16:42,320 --> 00:16:42,960
Come
556
00:16:43,080 --> 00:16:45,040
Look at what you are doing
557
00:16:47,760 --> 00:16:48,560
It's okay mom
558
00:16:48,960 --> 00:16:49,640
That one
559
00:16:50,040 --> 00:16:51,000
I'm not hungry
560
00:16:51,040 --> 00:16:51,560
Here
561
00:16:51,760 --> 00:16:52,920
I happen to
562
00:16:53,080 --> 00:16:54,160
There is something else at the company
563
00:16:54,320 --> 00:16:55,120
I make a call
564
00:16:55,680 --> 00:16:56,360
You eat
565
00:16:57,240 --> 00:16:57,920
eat slowly
566
00:16:58,040 --> 00:16:59,320
Then you hurry up, it will be cold later
567
00:16:59,440 --> 00:17:00,240
OK
568
00:17:05,598 --> 00:17:06,759
OK, eat slowly
569
00:17:07,680 --> 00:17:08,960
People from our old Guan family
570
00:17:09,118 --> 00:17:10,118
Have to eat together
571
00:17:10,280 --> 00:17:11,160
Right?
572
00:17:14,280 --> 00:17:16,680
Zhijun is right
573
00:17:16,960 --> 00:17:19,560
It¡¯s really hygienic to eat separately
574
00:17:19,760 --> 00:17:20,480
You on tv
575
00:17:20,480 --> 00:17:22,119
Watched so many health programs
576
00:17:22,280 --> 00:17:23,880
Everyone advocates this
577
00:17:24,240 --> 00:17:26,040
Didn't remember a word
578
00:17:26,520 --> 00:17:28,280
What's the meal without meal?
579
00:17:28,560 --> 00:17:29,240
I Guan Yongnian
580
00:17:29,440 --> 00:17:30,760
I'll be in this family all my life
581
00:17:30,880 --> 00:17:31,600
Sit and eat together
582
00:17:31,760 --> 00:17:32,760
My body is great
583
00:17:34,160 --> 00:17:35,400
Smelly
584
00:17:35,560 --> 00:17:36,400
Really
585
00:17:36,520 --> 00:17:37,080
That one
586
00:17:37,520 --> 00:17:38,160
Morning morning
587
00:17:39,560 --> 00:17:40,560
You just said
588
00:17:40,760 --> 00:17:41,840
Your teacher wants to check
589
00:17:41,920 --> 00:17:42,680
right
590
00:17:46,960 --> 00:17:48,320
Split meals
591
00:17:48,480 --> 00:17:50,040
What's so great
592
00:17:50,040 --> 00:17:50,560
right
593
00:17:50,640 --> 00:17:51,480
Let's share meals
594
00:17:52,480 --> 00:17:53,640
Then let's split
595
00:17:55,720 --> 00:17:57,720
The school says that, right?
596
00:17:57,880 --> 00:17:58,520
right
597
00:17:58,640 --> 00:18:00,080
What the teacher said, isn't it
598
00:18:04,000 --> 00:18:04,760
Morning morning
599
00:18:05,480 --> 00:18:06,520
Remembered
600
00:18:07,280 --> 00:18:10,080
We can share this meal
601
00:18:10,360 --> 00:18:12,640
But the heart cannot be divided
602
00:18:13,200 --> 00:18:14,120
Do you remember
603
00:18:14,280 --> 00:18:14,840
remember
604
00:18:15,000 --> 00:18:16,200
OK
605
00:18:17,280 --> 00:18:18,440
Come eat
606
00:18:18,720 --> 00:18:19,680
Eat this first
607
00:18:27,680 --> 00:18:28,520
Laoguan
608
00:18:29,240 --> 00:18:31,360
Even if you don't like Zhijun anymore
609
00:18:31,560 --> 00:18:32,760
They also made our home
610
00:18:32,800 --> 00:18:34,240
Son-in-law for more than ten years
611
00:18:34,320 --> 00:18:35,600
You can't be polite
612
00:18:35,840 --> 00:18:37,480
You see you scared people today
613
00:18:38,040 --> 00:18:39,360
Can't even say anything
614
00:18:39,520 --> 00:18:40,600
What happened in ten years
615
00:18:41,800 --> 00:18:42,680
You don't like a person
616
00:18:42,880 --> 00:18:44,440
I like it after a few more days
617
00:18:45,480 --> 00:18:46,600
I am also puzzled
618
00:18:47,440 --> 00:18:49,240
You say he does things
619
00:18:49,560 --> 00:18:51,080
Why are you so unwelcome?
620
00:18:51,240 --> 00:18:52,120
Let's not talk about anything else
621
00:18:52,320 --> 00:18:53,480
Just say that as soon as I walk in today
622
00:18:54,000 --> 00:18:54,960
Did he do good things?
623
00:18:56,080 --> 00:18:57,000
Scold me behind this
624
00:18:57,160 --> 00:18:58,760
Then teach Chenchen
625
00:18:58,960 --> 00:18:59,840
What did you do
626
00:19:00,000 --> 00:19:01,200
What donkey's crown
627
00:19:01,200 --> 00:19:02,160
Buckled my head
628
00:19:02,320 --> 00:19:03,200
let me tell you
629
00:19:03,640 --> 00:19:05,200
I have been too tolerant to him recently
630
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
The splint on his body
631
00:19:06,920 --> 00:19:07,680
Time to tighten
632
00:19:07,760 --> 00:19:08,840
Then you are not afraid
633
00:19:09,000 --> 00:19:10,280
Scared people away
634
00:19:11,120 --> 00:19:11,760
he
635
00:19:12,520 --> 00:19:13,720
Don't leave
636
00:19:15,240 --> 00:19:16,040
At the beginning
637
00:19:16,440 --> 00:19:17,040
He and cloudy
638
00:19:17,040 --> 00:19:18,040
When together
639
00:19:18,200 --> 00:19:20,120
Car house deposit
640
00:19:20,200 --> 00:19:21,280
It's not both of them
641
00:19:21,320 --> 00:19:22,320
Saved together
642
00:19:22,360 --> 00:19:23,480
We cloudy marry him
643
00:19:23,680 --> 00:19:24,800
That's getting married
644
00:19:25,000 --> 00:19:26,200
Then he is in front of me
645
00:19:26,360 --> 00:19:27,200
Not to be honest
646
00:19:27,320 --> 00:19:28,280
Persuasive
647
00:19:30,160 --> 00:19:31,120
rest assured
648
00:19:31,680 --> 00:19:33,040
He is in my hands
649
00:19:33,320 --> 00:19:34,800
Just catch the bastard in the jar
650
00:19:35,000 --> 00:19:36,440
Be sure
651
00:19:52,240 --> 00:19:52,880
Husband
652
00:19:53,120 --> 00:19:53,920
You have been here
653
00:19:54,000 --> 00:19:54,640
Wait for me
654
00:19:54,800 --> 00:19:55,600
I think it will cool down soon
655
00:19:55,600 --> 00:19:56,440
I'm afraid you are cold
656
00:19:56,640 --> 00:19:57,640
Husband, you are so nice
657
00:19:57,840 --> 00:19:59,160
Put it on, don¡¯t freeze
658
00:20:00,280 --> 00:20:00,920
Husband
659
00:20:01,080 --> 00:20:02,480
Our boss had a drink today
660
00:20:02,640 --> 00:20:03,760
Say a while to change place
661
00:20:03,800 --> 00:20:04,640
Need to renew
662
00:20:04,800 --> 00:20:05,760
Don't wait for me
663
00:20:05,840 --> 00:20:06,720
Go back and rest early
664
00:20:06,920 --> 00:20:07,440
Don't know yet
665
00:20:07,520 --> 00:20:08,560
What time does it end today
666
00:20:08,720 --> 00:20:09,800
Don't wait anymore
667
00:20:10,000 --> 00:20:10,880
Your boss is really good
668
00:20:11,080 --> 00:20:12,400
Hold a meeting during the day
669
00:20:12,560 --> 00:20:13,920
Now I have to change places to work overtime
670
00:20:13,920 --> 00:20:15,200
Husband takes you home
671
00:20:15,720 --> 00:20:16,400
No way
672
00:20:16,560 --> 00:20:17,760
Waiting above him
673
00:20:17,840 --> 00:20:19,080
He is annoying
674
00:20:19,400 --> 00:20:20,480
who cares
675
00:20:21,360 --> 00:20:22,840
My baby can't stay up late
676
00:20:22,880 --> 00:20:23,440
go
677
00:20:24,240 --> 00:20:25,240
Dad back
678
00:20:26,080 --> 00:20:27,520
You can bother you
679
00:20:29,880 --> 00:20:31,360
The eldest wife is going home
680
00:20:33,880 --> 00:20:35,520
Husband, where's Chenchen
681
00:20:35,840 --> 00:20:37,040
Crazy all afternoon
682
00:20:37,440 --> 00:20:39,440
Laying in Grandpa's house now
683
00:20:39,880 --> 00:20:41,120
Are you exhausted
684
00:20:41,560 --> 00:20:42,800
I'm back from Yuqing
685
00:20:43,040 --> 00:20:44,280
It doesn't matter if you are tired
686
00:20:45,040 --> 00:20:45,760
Doesn't this take your dad
687
00:20:45,880 --> 00:20:46,880
Is offended
688
00:20:47,200 --> 00:20:48,840
I can't make up for it
689
00:20:48,920 --> 00:20:50,320
This is for him to clean up his
690
00:20:50,720 --> 00:20:51,480
Workshop
691
00:20:51,680 --> 00:20:53,360
Even the nutritious water he refilled
692
00:20:53,560 --> 00:20:54,920
I wiped it clean
693
00:20:55,120 --> 00:20:55,800
you know too
694
00:20:56,000 --> 00:20:56,880
How flavorful this is
695
00:20:57,160 --> 00:20:58,720
Cloudy, let me tell you
696
00:20:58,920 --> 00:21:00,760
I did this for you
697
00:21:00,960 --> 00:21:02,040
I know
698
00:21:02,400 --> 00:21:03,280
Husband, thank you
699
00:21:03,480 --> 00:21:04,200
muah
700
00:21:04,600 --> 00:21:05,480
I love you too
701
00:21:10,360 --> 00:21:11,160
I hang up first
702
00:21:11,240 --> 00:21:11,720
okay
703
00:21:13,480 --> 00:21:14,160
dad
704
00:21:17,480 --> 00:21:18,720
What are you doing
705
00:21:19,800 --> 00:21:21,040
I am not
706
00:21:21,240 --> 00:21:22,480
I specially give you
707
00:21:22,520 --> 00:21:23,400
This studio
708
00:21:23,600 --> 00:21:24,720
Clean up
709
00:21:24,920 --> 00:21:26,440
I will clean the floor tiles for you
710
00:21:26,640 --> 00:21:27,880
This nutrient water bottle
711
00:21:28,000 --> 00:21:29,000
I wiped them one by one too
712
00:21:29,560 --> 00:21:30,200
Is not
713
00:21:30,640 --> 00:21:32,800
Is my studio so dirty
714
00:21:34,800 --> 00:21:35,320
No
715
00:21:35,440 --> 00:21:36,640
Not dirty, not dirty at all
716
00:21:36,720 --> 00:21:38,440
I just want you to watch
717
00:21:38,520 --> 00:21:39,800
A little more pleasing
718
00:21:40,440 --> 00:21:41,680
All this is redundant
719
00:21:42,640 --> 00:21:43,440
Ok ok ok ok
720
00:21:43,480 --> 00:21:44,120
Don't do it
721
00:21:44,720 --> 00:21:45,920
Help your mom in the house
722
00:21:46,000 --> 00:21:46,800
Go and watch Dianchenchen
723
00:21:47,160 --> 00:21:47,520
it is good
724
00:21:47,600 --> 00:21:48,240
This kid is nauseous
725
00:21:50,080 --> 00:21:51,160
Dad, what's wrong with you?
726
00:21:51,280 --> 00:21:52,560
Don't move
727
00:22:04,000 --> 00:22:04,800
No no no
728
00:22:05,000 --> 00:22:05,960
Eat nothing, eat nothing
729
00:22:06,040 --> 00:22:06,880
I will give you a massage
730
00:22:08,600 --> 00:22:09,600
Don't don't you don't
731
00:22:09,800 --> 00:22:11,080
I do not need
732
00:22:11,280 --> 00:22:12,480
I am light, I am light
733
00:22:12,680 --> 00:22:13,720
I tap i tap
734
00:22:13,880 --> 00:22:14,720
lighter
735
00:22:15,800 --> 00:22:16,760
It's still a little itchy
736
00:22:16,880 --> 00:22:17,520
I know i today
737
00:22:17,680 --> 00:22:18,360
Annoyed you
738
00:22:18,560 --> 00:22:19,840
But i didn't mean it
739
00:22:20,000 --> 00:22:20,760
You know me
740
00:22:20,840 --> 00:22:21,760
I'm in Beijing
741
00:22:21,920 --> 00:22:22,600
so I
742
00:22:22,680 --> 00:22:23,880
I only have your relatives
743
00:22:24,080 --> 00:22:25,080
So i especially want
744
00:22:25,280 --> 00:22:26,800
Treat your home as my own home
745
00:22:26,960 --> 00:22:27,360
right
746
00:22:27,680 --> 00:22:29,520
Treat you as my own father
747
00:22:29,600 --> 00:22:30,040
right
748
00:22:30,200 --> 00:22:31,280
Especially guilty, you know?
749
00:22:31,960 --> 00:22:32,560
You tap me
750
00:22:32,600 --> 00:22:33,280
I can't stand this
751
00:22:33,400 --> 00:22:34,320
Will you promise me
752
00:22:34,520 --> 00:22:35,640
Liu Shuqi
753
00:22:35,840 --> 00:22:36,720
What are you doing
754
00:22:36,920 --> 00:22:38,280
I made a big mistake today
755
00:22:38,480 --> 00:22:39,920
What are you yelling about
756
00:22:40,000 --> 00:22:41,480
Coaxing it
757
00:22:41,600 --> 00:22:42,160
Sleep in the morning
758
00:22:42,160 --> 00:22:42,880
You pull him away
759
00:22:42,960 --> 00:22:43,840
What's up what's up this is
760
00:22:43,960 --> 00:22:44,560
No no no
761
00:22:44,560 --> 00:22:45,800
Dad stretched this waist just now
762
00:22:45,880 --> 00:22:47,440
I want to give him a massage
763
00:22:47,640 --> 00:22:48,680
I come i come i come
764
00:22:49,000 --> 00:22:50,160
You go see Chenchen
765
00:22:50,280 --> 00:22:50,680
Go to
766
00:22:50,720 --> 00:22:51,200
No need no more
767
00:22:51,400 --> 00:22:52,000
Hurry away hurry away
768
00:22:52,080 --> 00:22:52,600
OK
769
00:22:52,760 --> 00:22:53,360
what happened
770
00:22:54,600 --> 00:22:55,120
You still step on me
771
00:22:55,120 --> 00:22:55,560
no no
772
00:22:55,720 --> 00:22:56,240
How can i do
773
00:22:56,360 --> 00:22:57,160
Don't don't don't touch me
774
00:22:57,360 --> 00:22:57,880
Do not touch me
775
00:22:58,080 --> 00:22:59,000
Go go go
776
00:22:59,200 --> 00:22:59,800
You leave
777
00:22:59,880 --> 00:23:00,640
Leave quickly
778
00:23:01,640 --> 00:23:02,200
Row
779
00:23:04,160 --> 00:23:05,400
You need me, I'll wait
780
00:23:05,440 --> 00:23:06,200
Need it
781
00:23:06,400 --> 00:23:07,480
Hurry up
782
00:23:10,720 --> 00:23:11,240
what happened
783
00:23:11,280 --> 00:23:12,280
Why, tap it, hit it
784
00:23:12,600 --> 00:23:13,600
Hit me you
785
00:23:13,800 --> 00:23:15,120
what happened to you
786
00:23:15,240 --> 00:23:16,040
At his door
787
00:23:16,120 --> 00:23:16,800
he lets me
788
00:23:16,800 --> 00:23:17,960
Came to squat him
789
00:23:18,160 --> 00:23:19,080
Good this
790
00:23:19,280 --> 00:23:21,080
I said lie here and lie down for a while
791
00:23:21,280 --> 00:23:23,040
He came up and kneaded
792
00:23:23,200 --> 00:23:23,720
You say this
793
00:23:24,160 --> 00:23:25,040
Two elders
794
00:23:25,120 --> 00:23:26,120
Move here
795
00:23:26,200 --> 00:23:28,320
I think I'm sick
796
00:23:28,520 --> 00:23:31,040
They show filial piety to you
797
00:23:31,080 --> 00:23:32,640
You say this, you don't know what it is
798
00:23:32,720 --> 00:23:34,240
Filial piety
799
00:23:34,880 --> 00:23:36,200
Why don't you lie down for a while
800
00:23:37,280 --> 00:23:38,280
All the way
801
00:23:38,560 --> 00:23:39,600
Come come come
802
00:23:40,000 --> 00:23:40,720
This you
803
00:23:40,960 --> 00:23:42,560
This can't move this
804
00:23:43,520 --> 00:23:44,600
All right, really
805
00:23:55,160 --> 00:23:55,680
Please sit down
806
00:23:55,960 --> 00:23:57,240
Excuse me, what's uncomfortable
807
00:23:57,440 --> 00:23:58,320
Uncomfortable
808
00:24:00,960 --> 00:24:01,680
mom
809
00:24:02,920 --> 00:24:03,920
Didn't I tell you
810
00:24:04,120 --> 00:24:05,360
Don't run to the hospital if it's okay
811
00:24:05,600 --> 00:24:07,400
The hospital leaders will have opinions
812
00:24:08,000 --> 00:24:08,880
Who has an opinion
813
00:24:09,840 --> 00:24:10,920
Who has an opinion
814
00:24:11,200 --> 00:24:12,680
I came to see a doctor
815
00:24:12,960 --> 00:24:14,480
I registered
816
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Why are you uncomfortable?
817
00:24:18,280 --> 00:24:19,920
I told you that I feel uncomfortable
818
00:24:21,800 --> 00:24:23,280
You don't get around for a day
819
00:24:23,680 --> 00:24:24,920
Your mother won't be cured
820
00:24:25,000 --> 00:24:26,880
Then you can't just embezzle
821
00:24:26,920 --> 00:24:27,960
Public medical resources
822
00:24:28,000 --> 00:24:28,960
Just register
823
00:24:29,160 --> 00:24:29,960
What do you let me do
824
00:24:31,000 --> 00:24:32,640
What do you tell me
825
00:24:33,280 --> 00:24:34,360
I have been contacting you for a few days
826
00:24:34,360 --> 00:24:35,320
See you let me tell you
827
00:24:35,800 --> 00:24:37,040
It's harder than winning the lottery
828
00:24:38,560 --> 00:24:40,640
Don't you know, son
829
00:24:40,760 --> 00:24:41,680
Let me tell you
830
00:24:41,840 --> 00:24:42,480
I was in the park yesterday
831
00:24:42,520 --> 00:24:43,560
Aggrieved
832
00:24:44,000 --> 00:24:46,360
I have been a mediator for so many years
833
00:24:46,560 --> 00:24:48,160
Never let so many people
834
00:24:48,200 --> 00:24:49,200
Just pointing like that, pointing
835
00:24:49,280 --> 00:24:49,920
Just pointing
836
00:24:50,000 --> 00:24:50,960
Just point to me and say me
837
00:24:51,000 --> 00:24:51,880
Because of you
838
00:24:52,080 --> 00:24:53,520
Not even a girl
839
00:24:57,320 --> 00:24:58,200
Let me tell you son
840
00:24:58,280 --> 00:24:59,480
You must promise me today
841
00:24:59,680 --> 00:25:02,200
Try with a girl everywhere
842
00:25:02,480 --> 00:25:03,920
Always say no feeling
843
00:25:04,120 --> 00:25:05,240
I will ask you a word
844
00:25:05,440 --> 00:25:06,200
What is feeling
845
00:25:06,440 --> 00:25:07,520
Fall in love fall in love
846
00:25:07,600 --> 00:25:08,240
That love
847
00:25:08,280 --> 00:25:09,600
Is the feeling
848
00:25:09,640 --> 00:25:10,400
You are the object
849
00:25:10,440 --> 00:25:11,320
How you feel
850
00:25:11,400 --> 00:25:12,600
Come out everywhere yes yes yes
851
00:25:12,720 --> 00:25:13,640
Don't talk about it
852
00:25:13,720 --> 00:25:14,840
How can you do that
853
00:25:15,080 --> 00:25:16,160
Don't get excited, don't get excited, don't get excited
854
00:25:16,200 --> 00:25:17,600
Don't you don't persuade me
855
00:25:17,800 --> 00:25:18,240
Excited or not
856
00:25:18,280 --> 00:25:19,120
It's up to you
857
00:25:21,640 --> 00:25:22,360
All the way
858
00:25:22,480 --> 00:25:23,600
I promise you I promise you
859
00:25:23,840 --> 00:25:25,280
You promise me this matter you
860
00:25:28,520 --> 00:25:29,080
accepted
861
00:25:29,960 --> 00:25:30,880
A word
862
00:25:32,160 --> 00:25:32,680
it is good
863
00:25:32,920 --> 00:25:33,840
No mom
864
00:25:33,920 --> 00:25:34,800
Don't delay your work
865
00:25:34,960 --> 00:25:35,440
I am leaving
866
00:25:37,440 --> 00:25:37,880
gone
867
00:25:39,560 --> 00:25:40,080
correct
868
00:25:40,560 --> 00:25:41,280
remember
869
00:25:41,480 --> 00:25:42,240
Drink more water
870
00:25:44,760 --> 00:25:45,320
it is good
871
00:25:47,920 --> 00:25:48,800
Next person
872
00:25:56,440 --> 00:25:57,160
Next person
873
00:25:57,920 --> 00:25:58,600
Hey
874
00:25:59,640 --> 00:26:00,480
Lin Jie
875
00:26:01,360 --> 00:26:02,760
This is Aunt Xiulan
876
00:26:03,400 --> 00:26:04,480
I'm in your hospital
877
00:26:04,600 --> 00:26:05,560
Where are you
878
00:26:07,640 --> 00:26:08,880
You rest today
879
00:26:09,120 --> 00:26:10,040
Where is your home
880
00:26:10,200 --> 00:26:11,200
So you tell me the address
881
00:26:11,320 --> 00:26:11,960
I take a taxi
882
00:26:12,040 --> 00:26:13,600
I'll go see you right away
883
00:26:14,600 --> 00:26:15,440
Lin Jie
884
00:26:16,800 --> 00:26:18,040
Auntie is in this supermarket
885
00:26:18,040 --> 00:26:18,680
shopping
886
00:26:19,560 --> 00:26:21,080
I have bought it for more than ten years
887
00:26:21,320 --> 00:26:22,280
More than ten years
888
00:26:22,400 --> 00:26:22,920
More than ten years
889
00:26:22,960 --> 00:26:23,840
Because of the meat here
890
00:26:24,080 --> 00:26:24,720
What seafood
891
00:26:24,840 --> 00:26:26,200
Including its ingredients
892
00:26:26,400 --> 00:26:27,160
Where did they come from
893
00:26:27,560 --> 00:26:28,800
I know
894
00:26:29,600 --> 00:26:30,800
I can tell, Auntie
895
00:26:30,800 --> 00:26:32,000
You are very familiar with here
896
00:26:32,120 --> 00:26:32,640
Yes
897
00:26:32,800 --> 00:26:34,200
You really have experience
898
00:26:34,440 --> 00:26:34,960
Yes
899
00:26:35,000 --> 00:26:35,840
I think
900
00:26:36,120 --> 00:26:37,440
It's because of you
901
00:26:37,560 --> 00:26:39,840
Special heart, special heart
902
00:26:40,200 --> 00:26:40,800
right
903
00:26:41,040 --> 00:26:42,480
Look at these sauces you bought
904
00:26:42,680 --> 00:26:44,000
All imported
905
00:26:44,720 --> 00:26:45,880
Let me tell you
906
00:26:46,560 --> 00:26:47,800
For so many years
907
00:26:48,400 --> 00:26:50,080
I will adjust the pattern every day
908
00:26:50,160 --> 00:26:51,080
Cook for breeze
909
00:26:51,160 --> 00:26:51,680
right
910
00:26:51,800 --> 00:26:53,320
And every ingredient
911
00:26:53,480 --> 00:26:54,600
I choose carefully
912
00:26:54,920 --> 00:26:56,000
Don't say anything else
913
00:26:56,240 --> 00:26:57,080
Just the egg
914
00:26:57,600 --> 00:26:58,400
I bought it
915
00:26:58,480 --> 00:26:59,440
Authentic soil eggs
916
00:26:59,520 --> 00:27:00,200
I will
917
00:27:00,440 --> 00:27:02,000
Take the bus for more than two hours
918
00:27:02,200 --> 00:27:03,000
Go to the countryside
919
00:27:03,240 --> 00:27:04,560
Buy at someone's house
920
00:27:04,800 --> 00:27:05,680
so far
921
00:27:05,800 --> 00:27:07,320
I'm not afraid for my son
922
00:27:07,520 --> 00:27:08,640
Look, look, look
923
00:27:08,840 --> 00:27:09,480
Look at these homes
924
00:27:09,600 --> 00:27:09,800
It's all
925
00:27:09,800 --> 00:27:10,400
It's all
926
00:27:10,640 --> 00:27:11,800
Yes, all in advance
927
00:27:11,880 --> 00:27:12,960
Notify me to pick up
928
00:27:14,680 --> 00:27:16,200
Auntie, you are good
929
00:27:16,200 --> 00:27:17,160
No wonder
930
00:27:17,480 --> 00:27:18,560
This Qingfeng can so
931
00:27:18,600 --> 00:27:19,560
Work attentively
932
00:27:19,800 --> 00:27:20,880
Because of you
933
00:27:20,920 --> 00:27:21,480
Such a mother
934
00:27:21,560 --> 00:27:22,560
Support him behind
935
00:27:22,640 --> 00:27:23,360
you can say so
936
00:27:23,520 --> 00:27:25,480
Auntie, I envy him
937
00:27:27,080 --> 00:27:27,880
Lin Jie
938
00:27:28,440 --> 00:27:29,760
I am today
939
00:27:30,040 --> 00:27:31,920
Take you to this supermarket
940
00:27:33,400 --> 00:27:35,360
And I told you so much
941
00:27:35,600 --> 00:27:36,560
Thoughtful words
942
00:27:37,400 --> 00:27:39,120
I actually have a reason
943
00:27:41,960 --> 00:27:43,480
What do i think
944
00:27:43,520 --> 00:27:44,720
You should understand
945
00:27:45,400 --> 00:27:46,320
me
946
00:27:46,400 --> 00:27:48,320
There is a good girl like you
947
00:27:48,320 --> 00:27:49,360
By Qingfeng
948
00:27:49,600 --> 00:27:50,880
Auntie, don't worry
949
00:27:51,000 --> 00:27:52,520
No, no, auntie, I can't talk about it
950
00:27:52,720 --> 00:27:54,200
Actually, Qingfeng and I
951
00:27:54,240 --> 00:27:56,000
Just a normal colleague relationship
952
00:27:56,200 --> 00:27:56,680
I
953
00:27:56,920 --> 00:27:57,800
I want to ask you
954
00:27:57,840 --> 00:27:58,920
Do you like him
955
00:28:00,000 --> 00:28:01,360
If you don't like
956
00:28:01,600 --> 00:28:02,840
Then count as Auntie today
957
00:28:02,920 --> 00:28:04,000
Go around
958
00:28:04,280 --> 00:28:04,880
right
959
00:28:04,960 --> 00:28:05,560
From now on our topic
960
00:28:05,640 --> 00:28:06,280
Don't mention it
961
00:28:06,480 --> 00:28:07,720
but
962
00:28:08,880 --> 00:28:10,800
If you like him
963
00:28:11,040 --> 00:28:12,040
that
964
00:28:14,040 --> 00:28:14,760
You don't follow me
965
00:28:14,840 --> 00:28:15,840
Hidden tucked
966
00:28:17,440 --> 00:28:19,040
Auntie Qingfeng is so good
967
00:28:19,080 --> 00:28:20,600
Who would not like him
968
00:28:20,680 --> 00:28:22,640
Look, I know
969
00:28:23,240 --> 00:28:24,680
sorry Sorry sorry
970
00:28:25,000 --> 00:28:25,800
Sorry
971
00:28:26,640 --> 00:28:27,440
It's okay, auntie
972
00:28:27,560 --> 00:28:28,960
I've seen it long ago
973
00:28:29,200 --> 00:28:30,560
You like breeze
974
00:28:33,520 --> 00:28:35,120
Aunty support you
975
00:28:35,640 --> 00:28:36,320
but
976
00:28:37,240 --> 00:28:38,440
You two have to be as fast as possible
977
00:28:38,440 --> 00:28:39,560
Clarify the relationship
978
00:28:42,960 --> 00:28:44,160
I listen to your aunt
979
00:28:44,560 --> 00:28:46,080
Great, great, great
980
00:28:46,160 --> 00:28:46,800
Walk around
981
00:28:46,840 --> 00:28:47,920
Go to the vegetable area with Auntie
982
00:28:47,960 --> 00:28:48,600
Go take a look
983
00:28:48,760 --> 00:28:50,520
I will teach you that vegetable
984
00:28:52,800 --> 00:28:53,720
are you tired
985
00:28:53,920 --> 00:28:55,560
It's okay, auntie, in no hurry
986
00:28:55,840 --> 00:28:56,880
Oops
987
00:28:57,480 --> 00:28:58,760
I didn't ask Qingfeng for the key
988
00:28:58,840 --> 00:28:59,520
What to do
989
00:28:59,560 --> 00:29:00,680
We can't get in
990
00:29:00,920 --> 00:29:02,080
We can't always stand here
991
00:29:02,120 --> 00:29:03,040
How do you do this
992
00:29:03,520 --> 00:29:04,960
Let me call Qingfeng
993
00:29:05,280 --> 00:29:05,960
No hurry no hurry
994
00:29:06,000 --> 00:29:06,560
Aunt
995
00:29:07,040 --> 00:29:07,720
Hello there
996
00:29:08,600 --> 00:29:09,160
Hello there
997
00:29:12,720 --> 00:29:13,320
you
998
00:29:14,080 --> 00:29:15,440
You don't remember me
999
00:29:16,040 --> 00:29:18,400
I'm Guan Yongnian's daughter
1000
00:29:18,520 --> 00:29:19,240
Guan Yuqing
1001
00:29:19,360 --> 00:29:20,680
You went to our house to do that
1002
00:29:20,760 --> 00:29:21,680
Mediation work
1003
00:29:21,760 --> 00:29:22,840
Yes yes yes i remember
1004
00:29:22,880 --> 00:29:23,400
Remembered
1005
00:29:24,640 --> 00:29:26,080
Why are you here
1006
00:29:26,320 --> 00:29:27,400
I live here
1007
00:29:28,680 --> 00:29:29,720
You live here
1008
00:29:30,200 --> 00:29:31,000
Wrong this
1009
00:29:31,240 --> 00:29:32,440
This is from Yanxi Hospital
1010
00:29:32,520 --> 00:29:33,320
Experts Apartment
1011
00:29:33,400 --> 00:29:34,640
You are from the airport
1012
00:29:34,880 --> 00:29:35,720
How could you
1013
00:29:35,960 --> 00:29:37,360
This is a friend's house
1014
00:29:38,560 --> 00:29:40,200
You live with friends
1015
00:29:40,360 --> 00:29:40,960
Is not
1016
00:29:41,080 --> 00:29:42,560
My friend lent me the house
1017
00:29:42,720 --> 00:29:44,160
I live here by myself
1018
00:29:49,320 --> 00:29:49,960
correct
1019
00:29:50,040 --> 00:29:51,840
I want to trouble you
1020
00:29:52,040 --> 00:29:53,280
Look at us
1021
00:29:53,600 --> 00:29:54,320
Just
1022
00:29:54,360 --> 00:29:55,640
My son is not off work yet
1023
00:29:55,640 --> 00:29:56,640
Have to wait a while
1024
00:29:56,760 --> 00:29:58,440
But I didn¡¯t get the key
1025
00:29:58,440 --> 00:29:59,640
We can't stay here
1026
00:29:59,720 --> 00:30:00,200
I just want
1027
00:30:00,240 --> 00:30:00,720
I said aunt
1028
00:30:00,760 --> 00:30:01,880
Why are you standing here
1029
00:30:01,920 --> 00:30:02,520
Come in quickly
1030
00:30:02,520 --> 00:30:03,360
Come into my room and rest for a while
1031
00:30:03,520 --> 00:30:04,440
Good trouble trouble
1032
00:30:04,520 --> 00:30:05,160
Excuse you
1033
00:30:08,000 --> 00:30:08,560
Aunt
1034
00:30:08,600 --> 00:30:09,880
Doctor Lin, have a drink
1035
00:30:10,040 --> 00:30:10,680
thanks, thanks
1036
00:30:11,080 --> 00:30:11,680
thank you
1037
00:30:12,000 --> 00:30:12,560
Nothing
1038
00:30:18,160 --> 00:30:18,920
Xiaoguan
1039
00:30:19,040 --> 00:30:20,840
Last time i went to your house
1040
00:30:20,960 --> 00:30:22,040
Like you and your parents
1041
00:30:22,160 --> 00:30:23,120
living together
1042
00:30:23,240 --> 00:30:24,120
How good
1043
00:30:24,240 --> 00:30:25,560
Moved out
1044
00:30:27,960 --> 00:30:29,120
Because recently
1045
00:30:29,280 --> 00:30:30,840
I fly more times
1046
00:30:30,960 --> 00:30:32,600
I go back very late every day
1047
00:30:32,680 --> 00:30:34,000
I don't want to disturb them
1048
00:30:34,120 --> 00:30:35,240
I moved out
1049
00:30:35,240 --> 00:30:36,480
And it's away from the airport
1050
00:30:36,640 --> 00:30:37,360
Seems more convenient
1051
00:30:38,120 --> 00:30:39,080
understand
1052
00:30:44,480 --> 00:30:45,800
By the way, Xiaoguan, I
1053
00:30:46,440 --> 00:30:47,440
I want to trouble you
1054
00:30:47,600 --> 00:30:48,720
I want to use your kitchen
1055
00:30:49,000 --> 00:30:50,080
How about that fish
1056
00:30:50,200 --> 00:30:51,800
It won¡¯t be new if you leave it for a long time
1057
00:30:51,920 --> 00:30:53,040
You quickly use it, it¡¯s okay, it¡¯s okay
1058
00:30:53,160 --> 00:30:54,120
Auntie, do you want me to help?
1059
00:30:54,240 --> 00:30:55,000
No need no need
1060
00:30:55,120 --> 00:30:55,880
Enough for both of us
1061
00:30:56,240 --> 00:30:57,120
Aunt Xu, let me help you
1062
00:30:57,120 --> 00:30:58,200
That's troublesome
1063
00:30:58,320 --> 00:30:59,040
Walk around Lin Jie
1064
00:30:59,440 --> 00:31:00,080
In trouble
1065
00:31:00,240 --> 00:31:02,040
That this pot or something
1066
00:31:02,200 --> 00:31:03,000
All here
1067
00:31:03,080 --> 00:31:03,800
Auntie, use whatever you want
1068
00:31:04,120 --> 00:31:04,880
Ok ok ok ok
1069
00:31:05,000 --> 00:31:05,680
It's really troublesome
1070
00:31:05,840 --> 00:31:06,640
no problem, no problem
1071
00:31:06,920 --> 00:31:07,800
Come, Lin Jie
1072
00:31:07,880 --> 00:31:08,920
Auntie, let me take this fish first
1073
00:31:08,960 --> 00:31:09,600
Put in the sink
1074
00:31:10,000 --> 00:31:11,000
All the way
1075
00:31:20,520 --> 00:31:21,720
We have to peel some garlic
1076
00:31:21,880 --> 00:31:24,240
The green onion, ginger and garlic have to be cut into slices
1077
00:31:24,360 --> 00:31:26,000
Marinate the fish in a while
1078
00:31:26,280 --> 00:31:26,880
Fish
1079
00:31:27,000 --> 00:31:28,440
At least 15 minutes or more
1080
00:31:28,560 --> 00:31:29,360
To taste
1081
00:31:29,480 --> 00:31:30,440
Yes aunt
1082
00:31:40,840 --> 00:31:41,680
Lin Jie
1083
00:31:42,440 --> 00:31:43,360
Let me tell you
1084
00:31:43,480 --> 00:31:44,360
These things from now on
1085
00:31:44,520 --> 00:31:45,720
I leave it to you
1086
00:31:46,040 --> 00:31:47,360
You are Qingfeng's girlfriend
1087
00:31:48,360 --> 00:31:49,280
I'm older
1088
00:31:49,440 --> 00:31:50,560
I can't wait
1089
00:31:56,960 --> 00:31:57,440
correct
1090
00:31:57,840 --> 00:31:58,560
Xiaoguan
1091
00:31:59,480 --> 00:32:00,720
I will use it
1092
00:32:00,880 --> 00:32:02,360
Your sink
1093
00:32:02,480 --> 00:32:03,000
You just use
1094
00:32:03,120 --> 00:32:03,520
That that
1095
00:32:04,000 --> 00:32:04,840
OK, you don't care, you don't care
1096
00:32:04,960 --> 00:32:05,480
I take it myself
1097
00:32:05,600 --> 00:32:06,480
Ok thank you
1098
00:32:11,800 --> 00:32:12,440
correct
1099
00:32:13,040 --> 00:32:14,920
Let's send a video to Qingfeng
1100
00:32:15,040 --> 00:32:16,360
Let him see us
1101
00:32:17,320 --> 00:32:18,560
The water spinach
1102
00:32:19,160 --> 00:32:20,240
The root is gone
1103
00:32:20,360 --> 00:32:21,560
I'm too old.
1104
00:32:22,160 --> 00:32:23,240
Ok ok ok aunt
1105
00:32:23,680 --> 00:32:24,680
Look at me
1106
00:32:37,240 --> 00:32:37,840
mom
1107
00:32:38,320 --> 00:32:38,840
son
1108
00:32:38,840 --> 00:32:40,320
Come come come
1109
00:32:40,880 --> 00:32:41,560
son
1110
00:32:42,040 --> 00:32:43,120
See us
1111
00:32:44,680 --> 00:32:45,400
Let me tell you
1112
00:32:45,520 --> 00:32:46,200
After you get off work
1113
00:32:46,360 --> 00:32:47,480
Go directly to the expert apartment
1114
00:32:48,480 --> 00:32:49,560
right now we
1115
00:32:49,880 --> 00:32:51,440
At your neighbor's house across the door
1116
00:32:51,560 --> 00:32:53,040
Using other people's kitchen
1117
00:32:54,040 --> 00:32:55,200
Or we stay here
1118
00:32:55,320 --> 00:32:56,520
Is it a long time?
1119
00:32:56,680 --> 00:32:57,920
We are too troublesome
1120
00:32:58,760 --> 00:32:59,880
Good good good
1121
00:33:00,200 --> 00:33:01,160
See you later
1122
00:33:04,760 --> 00:33:05,280
Faster
1123
00:33:08,960 --> 00:33:10,400
Failed again
1124
00:33:13,040 --> 00:33:13,840
That one
1125
00:33:14,000 --> 00:33:14,920
Aunt
1126
00:33:15,360 --> 00:33:16,960
Otherwise you are busy
1127
00:33:17,080 --> 00:33:18,400
I go in and change clothes
1128
00:33:18,520 --> 00:33:19,400
Then prepare some more
1129
00:33:19,400 --> 00:33:20,000
Information or something
1130
00:33:20,240 --> 00:33:21,640
Good good you busy you
1131
00:33:21,800 --> 00:33:22,280
it is good
1132
00:33:22,400 --> 00:33:23,600
It doesn't matter to you
1133
00:33:28,640 --> 00:33:30,240
Cut it out in a while
1134
00:33:30,400 --> 00:33:31,040
Yes Yes Yes
1135
00:33:39,440 --> 00:33:40,400
My mother is here
1136
00:33:42,280 --> 00:33:42,920
mom
1137
00:33:45,200 --> 00:33:46,000
son
1138
00:33:46,400 --> 00:33:47,640
Know that Lin Jie is
1139
00:33:47,800 --> 00:33:48,440
What happened
1140
00:33:48,640 --> 00:33:50,000
Come flying
1141
00:33:50,960 --> 00:33:51,640
Hurry home
1142
00:33:51,800 --> 00:33:52,600
Don't trouble people
1143
00:33:52,640 --> 00:33:53,240
Nothing
1144
00:33:53,640 --> 00:33:54,080
Yes Yes Yes
1145
00:33:54,080 --> 00:33:55,240
Trouble you today
1146
00:33:55,360 --> 00:33:56,360
We all give you the kitchen
1147
00:33:56,360 --> 00:33:57,200
Cleaned up
1148
00:33:57,240 --> 00:33:58,040
Lin Jie, go
1149
00:33:58,200 --> 00:33:59,360
Go back to cook with Auntie
1150
00:34:00,240 --> 00:34:01,320
You haven't eaten either
1151
00:34:01,480 --> 00:34:02,720
Let's eat together at our house
1152
00:34:03,120 --> 00:34:03,760
son
1153
00:34:05,960 --> 00:34:07,760
I can't serve the countertop dishes
1154
00:34:07,840 --> 00:34:08,400
you
1155
00:34:11,199 --> 00:34:12,560
Who, Xiaoguan?
1156
00:34:12,679 --> 00:34:14,400
Someday, Auntie is looking for a restaurant
1157
00:34:14,520 --> 00:34:15,400
Please please
1158
00:34:16,000 --> 00:34:17,239
You're welcome, Auntie
1159
00:34:17,679 --> 00:34:18,400
thank you
1160
00:34:18,639 --> 00:34:19,120
Walk around
1161
00:34:19,239 --> 00:34:20,320
I'll return it to you once it's cleaned
1162
00:34:20,440 --> 00:34:20,920
Yeah
1163
00:34:21,040 --> 00:34:22,159
Son, bring me the bag
1164
00:34:23,840 --> 00:34:24,440
I'm sorry
1165
00:34:24,600 --> 00:34:25,840
Trouble you
1166
00:34:26,000 --> 00:34:26,800
it does not matter
1167
00:34:29,239 --> 00:34:29,880
gone
1168
00:34:30,360 --> 00:34:30,920
gone
1169
00:34:36,120 --> 00:34:37,480
Hide the fish behind
1170
00:34:37,520 --> 00:34:38,400
what does it mean
1171
00:34:42,120 --> 00:34:43,280
that's nice
1172
00:34:43,719 --> 00:34:44,639
How do you treat Lin Jie
1173
00:34:44,840 --> 00:34:45,360
Brought here
1174
00:34:45,480 --> 00:34:46,639
And let her cook for us
1175
00:34:48,520 --> 00:34:50,040
Do not worry
1176
00:34:50,159 --> 00:34:52,080
She came to help me
1177
00:34:52,120 --> 00:34:53,800
I still do the main job
1178
00:34:53,920 --> 00:34:54,719
All of a sudden
1179
00:34:54,880 --> 00:34:56,159
Leave everything at home to her
1180
00:34:56,280 --> 00:34:57,840
I'm still worried
1181
00:34:58,280 --> 00:34:59,640
Daughter-in-law is in need
1182
00:34:59,800 --> 00:35:01,200
Slowly cultivated
1183
00:35:01,320 --> 00:35:02,560
Where did you go
1184
00:35:02,960 --> 00:35:03,840
what happened
1185
00:35:04,600 --> 00:35:05,800
What's the matter with you
1186
00:35:08,320 --> 00:35:09,400
You promised me
1187
00:35:09,840 --> 00:35:11,600
Said I'm going to talk to the girl today
1188
00:35:11,760 --> 00:35:13,120
Try to get along
1189
00:35:13,320 --> 00:35:13,880
you forgot
1190
00:35:14,080 --> 00:35:14,920
That didn't say yes
1191
00:35:22,760 --> 00:35:24,640
Guan Yuqing from the other door
1192
00:35:25,200 --> 00:35:26,280
The kitchen at home
1193
00:35:26,440 --> 00:35:27,440
Missing something
1194
00:35:27,560 --> 00:35:29,120
Not even cooking wine
1195
00:35:29,240 --> 00:35:29,920
Open the refrigerator
1196
00:35:31,040 --> 00:35:32,000
Not instant noodles
1197
00:35:32,120 --> 00:35:33,080
Is quick-frozen dumplings
1198
00:35:33,880 --> 00:35:36,360
Not a living person at all
1199
00:35:36,600 --> 00:35:37,440
Na Linjie
1200
00:35:39,640 --> 00:35:42,080
A good wife and mother
1201
00:35:43,000 --> 00:35:43,760
Just this kid
1202
00:35:43,880 --> 00:35:44,880
Come out of their house
1203
00:35:45,000 --> 00:35:46,360
Wipe the sink
1204
00:35:46,400 --> 00:35:47,680
Clean
1205
00:35:49,440 --> 00:35:51,080
This is a little comparison
1206
00:35:51,600 --> 00:35:53,320
See the best
1207
00:35:54,720 --> 00:35:55,520
Aunt
1208
00:35:56,240 --> 00:35:57,560
The dishes are ready
1209
00:35:57,640 --> 00:35:58,560
You can cook
1210
00:35:59,800 --> 00:36:00,760
I'm coming right away
1211
00:36:00,840 --> 00:36:01,680
I immediately
1212
00:36:02,160 --> 00:36:02,800
listen to me
1213
00:36:02,880 --> 00:36:03,640
Yes
1214
00:36:04,280 --> 00:36:05,040
I'm going
1215
00:36:06,240 --> 00:36:07,160
Here come here
1216
00:36:08,040 --> 00:36:08,920
Almost done
1217
00:36:10,640 --> 00:36:11,680
Good good
1218
00:36:11,920 --> 00:36:13,320
I see i see
1219
00:36:15,040 --> 00:36:16,000
interesting
1220
00:36:16,520 --> 00:36:17,320
Good start
1221
00:36:43,120 --> 00:36:43,800
Lin Jie
1222
00:36:44,120 --> 00:36:44,800
go with
1223
00:36:45,480 --> 00:36:46,760
Ask Qingfeng to eat
1224
00:36:50,840 --> 00:36:51,520
Cool breeze
1225
00:36:51,680 --> 00:36:53,320
The meal is ready, let's eat
1226
00:37:02,720 --> 00:37:03,240
Look
1227
00:37:04,240 --> 00:37:05,040
Okay
1228
00:37:05,160 --> 00:37:05,960
eat
1229
00:37:10,480 --> 00:37:11,000
correct
1230
00:37:11,120 --> 00:37:12,320
The mediation room just now
1231
00:37:12,480 --> 00:37:13,440
Send me wechat
1232
00:37:13,560 --> 00:37:15,240
Tell me there is an important job
1233
00:37:15,400 --> 00:37:16,480
Ask me
1234
00:37:16,600 --> 00:37:17,960
I have to hurry up
1235
00:37:18,800 --> 00:37:21,000
Don't you have dinner first
1236
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
Go after dinner
1237
00:37:22,240 --> 00:37:23,560
Nothing
1238
00:37:23,840 --> 00:37:25,320
You two you two you two
1239
00:37:25,440 --> 00:37:26,520
Eat slowly
1240
00:37:27,760 --> 00:37:29,960
Enjoy the duo world
1241
00:37:31,000 --> 00:37:33,640
Aunt Lin Jie supports you
1242
00:37:34,360 --> 00:37:35,640
Auntie, go slowly
1243
00:37:35,800 --> 00:37:36,480
Ok ok
1244
00:37:36,600 --> 00:37:38,360
You go, leave me alone
1245
00:37:38,640 --> 00:37:39,280
OK OK
1246
00:37:49,000 --> 00:37:50,040
With aunt today
1247
00:37:50,080 --> 00:37:51,800
Shopping in the supermarket all afternoon
1248
00:37:52,960 --> 00:37:54,440
I really realized
1249
00:37:54,440 --> 00:37:55,320
She's for you
1250
00:37:55,440 --> 00:37:57,360
I worked so hard to this point
1251
00:37:57,520 --> 00:37:59,440
I really pity the parents of the world
1252
00:37:59,600 --> 00:38:00,280
Lin Jie
1253
00:38:00,920 --> 00:38:02,880
My mom will call you later
1254
00:38:03,280 --> 00:38:04,440
You just reject her
1255
00:38:04,640 --> 00:38:06,000
Don't play around with her
1256
00:38:06,480 --> 00:38:08,120
What a fool
1257
00:38:08,280 --> 00:38:09,240
She called me
1258
00:38:09,360 --> 00:38:10,560
I'm so happy
1259
00:38:10,800 --> 00:38:12,440
And i can still learn something
1260
00:38:12,480 --> 00:38:14,200
Learn to cook and make soup
1261
00:38:14,360 --> 00:38:15,880
Not just cooking and making soup
1262
00:38:16,040 --> 00:38:18,160
I cook for you and make soup
1263
00:38:27,360 --> 00:38:28,080
Cool breeze
1264
00:38:29,200 --> 00:38:30,640
With the encouragement of Auntie
1265
00:38:30,800 --> 00:38:32,280
I decided to tell you
1266
00:38:35,680 --> 00:38:36,640
I like you
1267
00:38:38,480 --> 00:38:39,960
And love it for a long time
1268
00:38:41,400 --> 00:38:42,800
I think we two
1269
00:38:42,800 --> 00:38:45,000
Cooperate very tacitly at work
1270
00:38:45,200 --> 00:38:47,160
Have the same subject background
1271
00:38:47,600 --> 00:38:49,080
And know each other
1272
00:38:50,200 --> 00:38:51,440
Auntie told me today
1273
00:38:51,600 --> 00:38:52,760
She approves of me
1274
00:38:53,440 --> 00:38:55,120
Hope i can be with you
1275
00:38:56,040 --> 00:38:56,840
Lin Jie
1276
00:38:57,760 --> 00:38:58,920
this matter
1277
00:39:00,000 --> 00:39:01,520
It's not that simple
1278
00:39:01,800 --> 00:39:03,000
My mother actually
1279
00:39:06,000 --> 00:39:07,000
Don't you
1280
00:39:07,000 --> 00:39:08,440
What she said take it seriously
1281
00:39:10,840 --> 00:39:13,520
You are rejecting me
1282
00:39:20,360 --> 00:39:21,960
Sorry i'm a little tired today
1283
00:39:22,080 --> 00:39:24,160
I don't want to eat anymore
1284
00:39:25,080 --> 00:39:27,120
You better treat today
1285
00:39:27,240 --> 00:39:28,560
Nothing happened
1286
00:39:34,720 --> 00:39:35,960
Then when
1287
00:39:36,080 --> 00:39:37,400
Eat if you want
1288
00:39:38,720 --> 00:39:40,000
I'll go back first
1289
00:39:43,920 --> 00:39:44,680
but
1290
00:39:45,400 --> 00:39:46,840
Since I have confessed
1291
00:39:47,680 --> 00:39:48,760
Hard to harvest
1292
00:39:49,680 --> 00:39:51,400
Next I will chase love boldly
1293
00:39:51,520 --> 00:39:53,200
And with the support of aunt
1294
00:40:01,840 --> 00:40:02,680
see you tomorrow
1295
00:40:38,720 --> 00:40:39,920
Why are you crying
1296
00:40:40,200 --> 00:40:41,480
My mom what's wrong with you
1297
00:40:42,320 --> 00:40:43,040
No
1298
00:40:44,040 --> 00:40:46,360
I apologize to you for my mother
1299
00:40:46,520 --> 00:40:47,920
I'm so sorry today
1300
00:40:48,560 --> 00:40:49,360
Is not
1301
00:40:49,560 --> 00:40:51,400
It's my chili
1302
00:40:56,320 --> 00:40:57,240
Really chili
1303
00:40:57,640 --> 00:40:58,360
So what
1304
00:40:58,640 --> 00:40:59,960
I add your WeChat
1305
00:41:01,120 --> 00:41:02,120
My mom will bother you later
1306
00:41:02,240 --> 00:41:03,960
So you can contact me in time
1307
00:41:06,520 --> 00:41:09,000
That hand
1308
00:41:10,080 --> 00:41:12,080
Is that convenient
1309
00:41:12,240 --> 00:41:13,040
you drive
1310
00:41:15,760 --> 00:41:17,160
Yes, just click here
1311
00:41:23,720 --> 00:41:25,400
I just saw your girlfriend
1312
00:41:25,560 --> 00:41:26,520
Pretty pretty
1313
00:41:26,680 --> 00:41:27,480
That's not my girlfriend
1314
00:41:27,600 --> 00:41:29,040
That's my mother's wishful thinking
1315
00:41:29,160 --> 00:41:30,800
She is my colleague
1316
00:41:37,800 --> 00:41:38,960
Pass it in a while
1317
00:41:42,080 --> 00:41:43,560
I haven't eaten enough for a long time
1318
00:41:43,680 --> 00:41:45,280
No food, no appetite
1319
00:41:47,400 --> 00:41:48,680
It's okay, I passed by
1320
00:41:55,920 --> 00:41:57,240
Second master
1321
00:41:58,640 --> 00:41:59,400
turn off
1322
00:42:00,360 --> 00:42:02,200
Guan Erye
1323
00:43:10,480 --> 00:43:11,640
How did you come
1324
00:43:13,160 --> 00:43:14,440
Come to pick you home
1325
00:43:14,840 --> 00:43:15,520
What is this
1326
00:43:15,600 --> 00:43:16,320
so cute
1327
00:43:17,240 --> 00:43:18,520
This is from the customer
1328
00:43:18,600 --> 00:43:19,560
Everyone has to wear it
1329
00:43:23,440 --> 00:43:25,120
Can i go home now
1330
00:43:25,520 --> 00:43:26,520
You wait for me ten minutes
1331
00:43:26,640 --> 00:43:27,480
I will end immediately
1332
00:43:27,480 --> 00:43:27,920
Row
1333
00:43:29,360 --> 00:43:29,960
Waiting for you
1334
00:43:36,800 --> 00:43:38,000
You come to pick me up
1335
00:43:38,320 --> 00:43:39,520
Why do you look so handsome?
1336
00:43:40,160 --> 00:43:42,080
I take my own girlfriend home
1337
00:43:42,560 --> 00:43:43,680
What's wrong with dressing up
72653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.