All language subtitles for The Astronauts s01e03_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,103 --> 00:00:10,620 [♪♪♪] 2 00:00:14,655 --> 00:00:17,655 Whoa... 3 00:00:17,655 --> 00:00:19,689 [Lind Bellows] You went with your gut, 4 00:00:19,689 --> 00:00:21,586 it worked out, and that's great, 5 00:00:21,586 --> 00:00:24,448 but you were very, very lucky. 6 00:00:24,448 --> 00:00:26,103 You might feel safe, 7 00:00:26,103 --> 00:00:28,827 but you are still in serious danger. 8 00:00:28,827 --> 00:00:30,034 From now on, 9 00:00:30,034 --> 00:00:34,379 I expect you to listen to and follow orders. 10 00:00:35,137 --> 00:00:36,586 Sorry. 11 00:00:36,586 --> 00:00:38,448 Nice of you to join us, Doria. 12 00:00:38,448 --> 00:00:40,896 Which brings me to Rule Number One-- 13 00:00:40,896 --> 00:00:42,275 all hands must be on deck 14 00:00:42,275 --> 00:00:44,586 during the morning briefing. 15 00:00:44,586 --> 00:00:45,827 Now... 16 00:00:45,827 --> 00:00:47,551 You made that? 17 00:00:47,551 --> 00:00:48,620 Yeah. 18 00:00:48,620 --> 00:00:50,241 Wait till you see the one I'm making you. 19 00:00:50,241 --> 00:00:51,862 Gonna call it my "Odyssey Collection." 20 00:00:51,862 --> 00:00:52,862 [Lind] Ladies! 21 00:00:52,862 --> 00:00:54,965 No whispering during class. 22 00:00:54,965 --> 00:00:56,275 Now... 23 00:00:56,275 --> 00:00:58,482 Matilda is still giving us the silent treatment 24 00:00:58,482 --> 00:00:59,172 down here, 25 00:00:59,172 --> 00:01:00,517 so we recommend 26 00:01:00,517 --> 00:01:02,034 that you keep your interactions with her 27 00:01:02,034 --> 00:01:04,344 to a minimum. 28 00:01:04,344 --> 00:01:07,000 Our goal is to shake her off avionic functions 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,379 so we can take command, 30 00:01:08,379 --> 00:01:09,827 turn you around, 31 00:01:09,827 --> 00:01:10,965 and bring you home. 32 00:01:10,965 --> 00:01:13,103 And if you can't? 33 00:01:13,103 --> 00:01:14,482 Will we have to ride out the full mission? 34 00:01:16,103 --> 00:01:17,758 We're very confident 35 00:01:17,758 --> 00:01:20,758 that we will have you back on the ground ASAP. 36 00:01:20,758 --> 00:01:22,379 Until then, 37 00:01:22,379 --> 00:01:23,965 there are a number of routine chores 38 00:01:23,965 --> 00:01:25,482 that need attending to. 39 00:01:25,482 --> 00:01:27,827 -Water filters, recycling-- -[kids groan] 40 00:01:27,827 --> 00:01:29,275 --waste management. -Dibs on waste management! 41 00:01:29,275 --> 00:01:30,482 You get to shmoosh it, 42 00:01:30,482 --> 00:01:31,689 and then you blast it off into space! 43 00:01:31,689 --> 00:01:33,448 [Lind] Right. 44 00:01:33,448 --> 00:01:34,896 Finally, please report to your cabins 45 00:01:34,896 --> 00:01:36,034 in 30 minutes' time 46 00:01:36,034 --> 00:01:38,172 for private one-on-ones with your families. 47 00:01:38,172 --> 00:01:39,758 -Mission control out. -Yes! 48 00:01:39,758 --> 00:01:40,862 [comms beep off] 49 00:01:42,413 --> 00:01:44,862 You give me one good reason 50 00:01:44,862 --> 00:01:46,068 I shouldn't break this story 51 00:01:46,068 --> 00:01:47,379 and tell the world 52 00:01:47,379 --> 00:01:50,103 that there are children on that ship. 53 00:01:50,103 --> 00:01:51,379 One? I can give you five, 54 00:01:51,379 --> 00:01:53,000 and one of those is your son, 55 00:01:53,000 --> 00:01:54,448 and you know better than anyone 56 00:01:54,448 --> 00:01:56,034 what kind of a white-hot spotlight 57 00:01:56,034 --> 00:01:57,206 the media will put on those kids. 58 00:01:57,206 --> 00:01:59,172 Oh, don't give me that. 59 00:01:59,172 --> 00:02:02,103 It is your company that you are worried about. 60 00:02:02,103 --> 00:02:03,206 Oh, you bet it is. 61 00:02:03,206 --> 00:02:04,310 The stock price'll crater. 62 00:02:04,310 --> 00:02:05,241 The government will come down on us, 63 00:02:05,241 --> 00:02:06,344 maybe shut us down, 64 00:02:06,344 --> 00:02:07,689 if we don't go bankrupt first, 65 00:02:07,689 --> 00:02:11,551 and then what happens to those kids? 66 00:02:11,551 --> 00:02:13,310 The launch was premature. 67 00:02:13,310 --> 00:02:15,862 The ship was unmanned. 68 00:02:15,862 --> 00:02:17,689 Are you good with that? 69 00:02:22,344 --> 00:02:24,448 So, what's the full mission anyway? 70 00:02:24,448 --> 00:02:25,586 Well, it doesn't matter 71 00:02:25,586 --> 00:02:26,793 'cause they're gonna turn us around. 72 00:02:26,793 --> 00:02:29,655 Matilda, display the full mission itinerary. 73 00:02:30,620 --> 00:02:31,896 [Matilda] Mission itinerary-- 74 00:02:33,172 --> 00:02:35,413 Day 1, Odyssey II launches 75 00:02:35,413 --> 00:02:37,689 to rendezvous with the object. 76 00:02:37,689 --> 00:02:39,551 Day 85, 77 00:02:39,551 --> 00:02:42,413 Odyssey II will execute an orbital slingshot maneuver 78 00:02:42,413 --> 00:02:43,965 around Venus 79 00:02:43,965 --> 00:02:46,586 to increase flight velocity. 80 00:02:46,586 --> 00:02:48,482 Day 131, 81 00:02:48,482 --> 00:02:50,862 rendezvous and dock with interstellar object 82 00:02:50,862 --> 00:02:52,275 Kamohoali'i. 83 00:02:52,275 --> 00:02:54,206 Test composition and mass 84 00:02:54,206 --> 00:02:56,275 to confirm transport feasibility. 85 00:02:56,275 --> 00:02:57,793 Day 136, 86 00:02:57,793 --> 00:03:00,931 embark on return voyage with the object. 87 00:03:00,931 --> 00:03:02,103 Day 236, 88 00:03:02,103 --> 00:03:04,655 rendezvous with orbital mining platform Phoenix 89 00:03:04,655 --> 00:03:07,689 for delivery of object and Earth transport. 90 00:03:07,689 --> 00:03:11,379 Day 237, touchdown at Helios Launch Center. 91 00:03:11,379 --> 00:03:13,724 237 days? 92 00:03:13,724 --> 00:03:15,655 How long we been up here so far? 93 00:03:17,931 --> 00:03:20,068 [♪♪♪] 94 00:03:23,655 --> 00:03:25,413 [Molly] Don't worry about it. 95 00:03:25,413 --> 00:03:27,275 Mr. Taylor and his guys are all over it. 96 00:03:27,275 --> 00:03:28,344 I know, 97 00:03:28,344 --> 00:03:29,655 and I get it, 98 00:03:29,655 --> 00:03:32,793 but the others are totally freaking out. 99 00:03:32,793 --> 00:03:33,931 We know that, 100 00:03:33,931 --> 00:03:35,000 which is why Griff called in the cavalry. 101 00:03:37,413 --> 00:03:39,551 Oh, oh! Yeah, oh, uh... 102 00:03:39,551 --> 00:03:41,137 ♪ Dun-dun-dun-dun-da-da! 103 00:03:41,137 --> 00:03:42,344 Hey, Samy! 104 00:03:42,344 --> 00:03:44,517 Uh, I'm the cavalry. 105 00:03:44,517 --> 00:03:46,172 It's nice to meet you. 106 00:03:46,172 --> 00:03:47,413 I hear good things. 107 00:03:47,413 --> 00:03:48,931 [Rebecca] Baby, this is Singer Combes. 108 00:03:48,931 --> 00:03:50,275 He created Matilda, 109 00:03:50,275 --> 00:03:51,965 and if there is anyone who can fix her, 110 00:03:51,965 --> 00:03:53,241 it's gonna be this guy, 111 00:03:53,241 --> 00:03:54,965 but he's gonna need your help, okay? 112 00:03:56,241 --> 00:03:58,172 [Molly] You got anything else for us, Samy-cheeks? 113 00:03:58,172 --> 00:03:59,482 'Cause otherwise, we've agreed 114 00:03:59,482 --> 00:04:02,206 to turn our time over to Mr. Combes. 115 00:04:02,206 --> 00:04:05,068 Uh... no, I'm fine. 116 00:04:07,931 --> 00:04:10,000 So, what can I do for you, Mr. Combes? 117 00:04:10,000 --> 00:04:11,206 Uh, well, um... 118 00:04:11,206 --> 00:04:14,137 First off, that's my dad's name. 119 00:04:14,137 --> 00:04:15,103 [chuckles awkwardly] 120 00:04:15,103 --> 00:04:16,206 Um, call me Singer. 121 00:04:16,206 --> 00:04:17,482 [Elliot] What's up, Dad? 122 00:04:17,482 --> 00:04:19,724 Elliot, when we order you to do something 123 00:04:19,724 --> 00:04:20,931 or not do something, 124 00:04:20,931 --> 00:04:22,517 you gotta get those kids to snap to. 125 00:04:22,517 --> 00:04:24,689 I-I told them not to move the plants, but they-- 126 00:04:24,689 --> 00:04:26,482 Well, you need to make them listen, 127 00:04:26,482 --> 00:04:28,000 and the only way to do that 128 00:04:28,000 --> 00:04:29,620 is to step up and assume command. 129 00:04:29,620 --> 00:04:31,586 [Doria] He is such a control freak! 130 00:04:31,586 --> 00:04:34,068 All she's doing is making clothes for herself. 131 00:04:34,068 --> 00:04:35,655 She's not helping anyone! 132 00:04:35,655 --> 00:04:37,517 [Doria] Oh, like you're Mister Helper. 133 00:04:37,517 --> 00:04:39,310 I volunteered to grow the garden, 134 00:04:39,310 --> 00:04:40,793 to grow food for everyone. 135 00:04:40,793 --> 00:04:41,793 Oh, my gosh, build a bridge 136 00:04:41,793 --> 00:04:42,862 and get over yourself, Martin! 137 00:04:42,862 --> 00:04:44,586 I'm totally all hands on deck. 138 00:04:44,586 --> 00:04:47,379 Basic needs are food, shelter, and clothing, right? 139 00:04:47,379 --> 00:04:48,172 Check it out. 140 00:04:50,137 --> 00:04:51,068 Isn't it cute? 141 00:04:52,068 --> 00:04:53,551 Ow! Hey! 142 00:04:53,551 --> 00:04:55,034 [Niles] Hey, hey, knock it off, Martin! 143 00:04:55,034 --> 00:04:56,137 No fighting. 144 00:04:56,137 --> 00:04:57,655 You guys gotta get along. 145 00:04:57,655 --> 00:05:00,241 We would if he wasn't such a butthead! 146 00:05:00,241 --> 00:05:02,586 Your room looks really cozy. 147 00:05:02,586 --> 00:05:03,965 Oh, no, this isn't my room, this is Martin's. 148 00:05:03,965 --> 00:05:05,413 He's letting me borrow it for privacy, 149 00:05:05,413 --> 00:05:06,379 because there weren't enough cabins, 150 00:05:06,379 --> 00:05:07,551 so I'm in the Med bay. 151 00:05:07,551 --> 00:05:09,689 They are making you sleep in the sick bay? 152 00:05:09,689 --> 00:05:11,620 Making me? Are you nuts? 153 00:05:11,620 --> 00:05:13,344 It has this awesome space-bed 154 00:05:13,344 --> 00:05:14,310 that reclines 155 00:05:14,310 --> 00:05:15,793 and has stirrups! 156 00:05:15,793 --> 00:05:17,586 Okay, sweetheart, that is an examination table. 157 00:05:17,586 --> 00:05:19,275 Yeah, I know! So cool. 158 00:05:19,275 --> 00:05:21,275 I need you to be careful around that Rivers kid. 159 00:05:21,275 --> 00:05:22,379 Will? 160 00:05:22,379 --> 00:05:23,896 Come on, he's just a kid. 161 00:05:23,896 --> 00:05:25,931 Well, his mom is Connie Rivers. 162 00:05:25,931 --> 00:05:27,034 She's a scorpion. 163 00:05:27,034 --> 00:05:28,551 She's made her bones trashing me in the media. 164 00:05:28,551 --> 00:05:30,137 She's probably using that kid 165 00:05:30,137 --> 00:05:32,000 to dig up dirt on me. 166 00:05:32,000 --> 00:05:33,379 Do not trust him. 167 00:05:33,379 --> 00:05:35,137 You want me to spy on my friends? 168 00:05:35,137 --> 00:05:36,344 No, no, no, no, no. 169 00:05:36,344 --> 00:05:38,413 I just want you to keep an eye on that Combes kid, 170 00:05:38,413 --> 00:05:41,275 you know, in case he... slips. 171 00:05:41,275 --> 00:05:42,689 He's his mother's son. 172 00:05:44,206 --> 00:05:45,620 He's his father's son. 173 00:05:46,965 --> 00:05:49,689 The walls literally have ears. 174 00:05:49,689 --> 00:05:51,758 Matilda can monitor everything we say 175 00:05:51,758 --> 00:05:52,862 in the common areas, 176 00:05:52,862 --> 00:05:55,413 but she has no access to crew quarters. 177 00:05:55,413 --> 00:05:56,758 So... 178 00:05:56,758 --> 00:05:59,344 what do you want to say that she shouldn't hear? 179 00:05:59,344 --> 00:06:00,758 I notice she talks to you. 180 00:06:00,758 --> 00:06:03,137 Now, I need to run diagnostics on Matilda, 181 00:06:03,137 --> 00:06:05,620 and a big part of that is asking her questions, 182 00:06:05,620 --> 00:06:09,275 so... could you do that for me? 183 00:06:09,275 --> 00:06:11,137 What kind of questions? 184 00:06:12,862 --> 00:06:14,172 [Singer] Well, I'll send you a list. 185 00:06:14,172 --> 00:06:15,965 Um, some of them might seem silly, 186 00:06:15,965 --> 00:06:17,448 but the answers will help me to figure out 187 00:06:17,448 --> 00:06:18,310 what's wrong with her. 188 00:06:18,310 --> 00:06:19,827 The thing is, 189 00:06:19,827 --> 00:06:22,517 she can't know you're giving her a test. 190 00:06:22,517 --> 00:06:23,965 It'll invalidate the results. 191 00:06:23,965 --> 00:06:25,137 I don't know. 192 00:06:25,137 --> 00:06:26,724 Matilda's pretty smart. 193 00:06:26,724 --> 00:06:28,724 She'll know I'm up to something. 194 00:06:28,724 --> 00:06:30,655 Not if you make it like a game. 195 00:06:30,655 --> 00:06:32,965 Like questions, back and forth. 196 00:06:32,965 --> 00:06:34,827 I only have five that are critical. 197 00:06:34,827 --> 00:06:36,172 You can make up the rest. 198 00:06:36,172 --> 00:06:38,758 Just keep the game going as long as you can, 199 00:06:38,758 --> 00:06:41,379 because everything that she says is, like, um... 200 00:06:41,379 --> 00:06:42,517 A clue. 201 00:06:42,517 --> 00:06:44,379 Exactly! 202 00:06:44,379 --> 00:06:47,620 Help me help Matilda, Samy. 203 00:06:47,620 --> 00:06:48,827 It's the best shot we got 204 00:06:48,827 --> 00:06:50,827 at getting you and your friends home safe. 205 00:06:50,827 --> 00:06:51,655 Matilda? 206 00:06:51,655 --> 00:06:53,172 CO2 exchange check? 207 00:06:53,172 --> 00:06:55,310 [Matilda] Performing filter density 208 00:06:55,310 --> 00:06:56,413 and resistance test. 209 00:06:56,413 --> 00:06:59,310 Stand by. 210 00:06:59,310 --> 00:07:02,586 So, while we're waiting, do you wanna play a game? 211 00:07:02,586 --> 00:07:04,000 [Matilda] I like games. 212 00:07:04,000 --> 00:07:06,344 "Gophers versus Geckos" is my favorite. 213 00:07:06,344 --> 00:07:07,310 [chuckles] 214 00:07:07,310 --> 00:07:08,379 Yeah, I know, 215 00:07:08,379 --> 00:07:10,793 but, uh, this one's kinda new. 216 00:07:10,793 --> 00:07:12,241 It's called "May I Ask." 217 00:07:12,241 --> 00:07:13,379 I have played this game. 218 00:07:13,379 --> 00:07:15,862 We take turns asking each other questions, 219 00:07:15,862 --> 00:07:18,586 but must start with the phrase "May I ask," 220 00:07:18,586 --> 00:07:19,689 or lose a turn. 221 00:07:19,689 --> 00:07:20,827 Yup, that's the one. 222 00:07:20,827 --> 00:07:22,000 [Matilda] Wonderful. 223 00:07:22,000 --> 00:07:26,793 May I ask, would you like to go first? 224 00:07:27,655 --> 00:07:28,689 [microwave dings] 225 00:07:32,103 --> 00:07:33,275 Where you going? 226 00:07:33,275 --> 00:07:35,310 Oh, I'm gonna go hang out with Martin in the garden, 227 00:07:35,310 --> 00:07:36,620 'cause Doria's in her cabin, 228 00:07:36,620 --> 00:07:38,068 and Samy's running systems diagnostics checks 229 00:07:38,068 --> 00:07:39,862 with Matilda. 230 00:07:39,862 --> 00:07:41,275 You always seem to know where everyone's at, 231 00:07:41,275 --> 00:07:42,517 don't you, Will? 232 00:07:42,517 --> 00:07:43,655 I keep my eyes open. 233 00:07:44,413 --> 00:07:45,827 Yeah. 234 00:07:45,827 --> 00:07:47,241 I keep my eyes open too. 235 00:07:54,448 --> 00:07:55,827 [Samy] May I ask, 236 00:07:55,827 --> 00:07:58,034 do you have a favorite color? 237 00:07:58,034 --> 00:08:00,241 -[Matilda] Yes. Violet. -[nail clippers clicking] 238 00:08:00,241 --> 00:08:03,551 May I ask, do you have a favorite color? 239 00:08:03,551 --> 00:08:07,310 [Samy] I don't know. Orange? 240 00:08:07,310 --> 00:08:08,724 May I ask, 241 00:08:08,724 --> 00:08:10,206 do you have to do that? 242 00:08:10,206 --> 00:08:11,689 Shh! 243 00:08:12,517 --> 00:08:13,862 [Samy] May I ask, 244 00:08:13,862 --> 00:08:16,344 if you could have any other name besides Matilda-- 245 00:08:16,344 --> 00:08:18,379 [Singer and Samy together] "What name would you choose?" 246 00:08:18,379 --> 00:08:20,724 Yes! 247 00:08:20,724 --> 00:08:23,034 [Matilda] I would like my name to be... Lionel. 248 00:08:29,586 --> 00:08:31,310 Samy, we need to talk. 249 00:08:31,310 --> 00:08:33,517 No, no, not now... 250 00:08:33,517 --> 00:08:35,517 Not now, Elliot. 251 00:08:35,517 --> 00:08:37,586 It's about Will. 252 00:08:37,586 --> 00:08:38,827 [chair hydraulics hiss] 253 00:08:38,827 --> 00:08:40,793 What's wrong with Will? 254 00:08:42,103 --> 00:08:44,551 We need to be really careful what we say around him. 255 00:08:44,551 --> 00:08:46,137 His mom is Connie Rivers. 256 00:08:48,000 --> 00:08:49,413 Connie Rivers? 257 00:08:49,413 --> 00:08:51,103 The reporter? 258 00:08:51,103 --> 00:08:52,620 GBN? 259 00:08:52,620 --> 00:08:53,931 So let me get this straight. 260 00:08:53,931 --> 00:08:55,241 You're saying that this reporter 261 00:08:55,241 --> 00:08:57,655 deliberately planted her own kid in our group 262 00:08:57,655 --> 00:08:59,620 on the off chance that we'd sneak onto the ship 263 00:08:59,620 --> 00:09:02,379 and prematurely launch into space? 264 00:09:02,379 --> 00:09:03,689 So he could what, 265 00:09:03,689 --> 00:09:05,758 spy on us? 266 00:09:07,241 --> 00:09:09,931 Well, now you're making it sound stupid. 267 00:09:09,931 --> 00:09:11,275 Yeah. 268 00:09:12,344 --> 00:09:14,206 [laughing] 269 00:09:14,206 --> 00:09:15,931 I'm loving this kid! 270 00:09:17,103 --> 00:09:18,862 [music plays] ♪ Shoo-bee-doo-bee-doo... 271 00:09:18,862 --> 00:09:19,931 [sewing machine whirs] 272 00:09:19,931 --> 00:09:22,000 ♪ Scoo-bee-doo- doop-dee-doo-- ♪ 273 00:09:22,000 --> 00:09:23,275 Matilda, I can't take this anymore! 274 00:09:23,275 --> 00:09:24,068 [music stops] 275 00:09:24,068 --> 00:09:25,793 Play anything by D.J. Yazzy Yaz. 276 00:09:25,793 --> 00:09:27,379 [Matilda] The artist D.J. Yazzy Yaz 277 00:09:27,379 --> 00:09:28,551 is not available 278 00:09:28,551 --> 00:09:29,896 in the onboard media library. 279 00:09:29,896 --> 00:09:32,103 Well, then download it. 280 00:09:32,103 --> 00:09:32,965 [Matilda] I'm sorry, Doria. 281 00:09:32,965 --> 00:09:34,793 I'm a closed secure network. 282 00:09:34,793 --> 00:09:37,379 My access to The Cloud is strictly limited 283 00:09:37,379 --> 00:09:39,586 to enhanced processing and acquiring live data. 284 00:09:39,586 --> 00:09:40,517 [Doria sighs] 285 00:09:40,517 --> 00:09:41,931 Play Super M. 286 00:09:41,931 --> 00:09:43,103 Again. 287 00:09:43,103 --> 00:09:44,965 ♪ Put your hands in the air 288 00:09:44,965 --> 00:09:46,620 ♪ Let me see you bounce 289 00:09:46,620 --> 00:09:48,517 ♪ To the left, to the right... 290 00:09:48,517 --> 00:09:50,379 [band singing in Korean] 291 00:09:50,379 --> 00:09:53,793 [♪♪♪] 292 00:09:54,793 --> 00:09:56,241 This again? 293 00:09:56,241 --> 00:09:57,586 It's literally 294 00:09:57,586 --> 00:09:59,827 the only good song Matilda's got. 295 00:09:59,827 --> 00:10:01,000 All the movies and songs and stuff 296 00:10:01,000 --> 00:10:02,931 were probably picked out by the original crew. 297 00:10:02,931 --> 00:10:03,620 Oh... 298 00:10:03,620 --> 00:10:04,931 no wonder 299 00:10:04,931 --> 00:10:06,965 why everything's either old, boring, or drama. 300 00:10:06,965 --> 00:10:08,482 ♪ Jopping How we get down ♪ 301 00:10:08,482 --> 00:10:09,689 ♪ Jopping... 302 00:10:09,689 --> 00:10:10,758 Those bangles he's wearing? 303 00:10:12,034 --> 00:10:14,448 They're on my birthday wishlist this year. 304 00:10:14,448 --> 00:10:15,862 If we even make it back in time. 305 00:10:16,931 --> 00:10:18,689 I mean, I'll be lucky 306 00:10:18,689 --> 00:10:21,000 if I even see another birthday. 307 00:10:22,413 --> 00:10:23,827 Well... 308 00:10:23,827 --> 00:10:26,379 what if you didn't have to wait for your birthday? 309 00:10:26,379 --> 00:10:27,689 ♪ ...let it burn to an ash 310 00:10:27,689 --> 00:10:28,689 ♪ We can keep it jopping tell the DJ "Bring it back"... ♪ 311 00:10:30,482 --> 00:10:32,620 Matilda, magnify. 312 00:10:32,620 --> 00:10:34,068 [Matilda] Magnifying image. 313 00:10:40,379 --> 00:10:41,793 Check this out. 314 00:10:41,793 --> 00:10:42,896 You can print anything. 315 00:10:42,896 --> 00:10:43,724 I mean, not just plastic. 316 00:10:43,724 --> 00:10:45,620 Aluminum... 317 00:10:45,620 --> 00:10:46,931 Wax... 318 00:10:46,931 --> 00:10:47,758 Foam? 319 00:10:48,793 --> 00:10:50,482 Epoxy-polymer gelatin? 320 00:10:50,482 --> 00:10:51,448 Cool! 321 00:10:54,068 --> 00:10:56,448 Matilda, cap, render, and print. 322 00:10:57,896 --> 00:10:59,137 [Matilda] What color would you like? 323 00:11:01,241 --> 00:11:02,206 Fuchsia. 324 00:11:02,206 --> 00:11:03,172 Wait, no, magenta. 325 00:11:04,827 --> 00:11:07,689 [printer whirring] 326 00:11:07,689 --> 00:11:10,724 So... 327 00:11:10,724 --> 00:11:12,344 what do you think of Will? 328 00:11:12,344 --> 00:11:14,482 [Martin] The terrariums became standard equipment, 329 00:11:14,482 --> 00:11:16,379 not just for physical health 330 00:11:16,379 --> 00:11:18,482 but, you know... 331 00:11:18,482 --> 00:11:20,379 -Like space rage? -Yeah. 332 00:11:20,379 --> 00:11:22,931 Just something about the crunch of the lettuce 333 00:11:22,931 --> 00:11:24,586 just keeps 'em from going psycho, 334 00:11:24,586 --> 00:11:26,206 you know, on long trips. 335 00:11:26,206 --> 00:11:29,758 I can't believe they actually planted real trees up here. 336 00:11:29,758 --> 00:11:31,862 I hope we don't kill them, though. 337 00:11:31,862 --> 00:11:33,724 I've gone through way too many cactuses to count. 338 00:11:33,724 --> 00:11:36,344 Oh, no, that's Matilda's job. 339 00:11:36,344 --> 00:11:40,068 All we do is plant, prune, and harvest. 340 00:11:40,068 --> 00:11:41,827 Uh, Matilda, where are the kale seeds? 341 00:11:41,827 --> 00:11:43,034 [beeping] 342 00:11:45,724 --> 00:11:48,137 Oh, that's awesome. 343 00:11:48,137 --> 00:11:50,137 Cool... 344 00:11:55,206 --> 00:11:56,206 Beware, Earthling! 345 00:11:56,206 --> 00:11:57,793 Seed blobs! 346 00:11:57,793 --> 00:12:00,310 [playfully] Pew! Pew! 347 00:12:02,758 --> 00:12:05,000 It took him and Martin like two seconds 348 00:12:05,000 --> 00:12:07,655 to start geeking out about dumb stuff. 349 00:12:07,655 --> 00:12:08,793 I don't trust Will. 350 00:12:08,793 --> 00:12:10,517 He's a weasel. 351 00:12:10,517 --> 00:12:12,275 Yeah, always snooping around, 352 00:12:12,275 --> 00:12:12,931 asking questions. 353 00:12:12,931 --> 00:12:14,241 What's up with that? 354 00:12:14,241 --> 00:12:16,448 [printer chimes] [Matilda] Printing complete. 355 00:12:23,344 --> 00:12:24,206 Whoa... 356 00:12:26,344 --> 00:12:27,965 Happy birthday. 357 00:12:29,275 --> 00:12:30,517 Thank you so much! 358 00:12:31,758 --> 00:12:33,896 May I ask, 359 00:12:33,896 --> 00:12:37,103 why won't you turn around and take us home? 360 00:12:37,103 --> 00:12:38,275 [Matilda] Because if I did, 361 00:12:38,275 --> 00:12:40,517 I would fail to complete my mission. 362 00:12:40,517 --> 00:12:41,793 Is that one of yours? 363 00:12:41,793 --> 00:12:44,379 No, it's not, George, but it's good. 364 00:12:44,379 --> 00:12:45,448 It's really good. 365 00:12:45,448 --> 00:12:47,517 -My name's not-- -Shh! 366 00:12:47,517 --> 00:12:49,827 But why does that matter? 367 00:12:49,827 --> 00:12:50,758 [Matilda] Sorry, Samy, 368 00:12:50,758 --> 00:12:52,827 you didn't say "May I ask," 369 00:12:52,827 --> 00:12:54,724 so you forfeit your next turn. 370 00:12:54,724 --> 00:12:56,689 Who cares about your mission? 371 00:12:56,689 --> 00:12:58,103 We want to go home. 372 00:12:58,103 --> 00:12:59,793 [Matilda] You seem upset. 373 00:12:59,793 --> 00:13:01,344 Perhaps we should end the game. 374 00:13:01,344 --> 00:13:03,655 No! No... 375 00:13:04,931 --> 00:13:07,448 Matilda, it's your turn. 376 00:13:07,448 --> 00:13:08,586 May I ask, 377 00:13:08,586 --> 00:13:09,413 why don't you and the others 378 00:13:09,413 --> 00:13:12,620 want to complete the mission? 379 00:13:12,620 --> 00:13:15,551 Because... we're kids. 380 00:13:15,551 --> 00:13:18,068 We're not supposed to be here. 381 00:13:18,068 --> 00:13:21,965 We're not trained or qualified. 382 00:13:21,965 --> 00:13:24,965 We're scared. 383 00:13:24,965 --> 00:13:27,275 We just wanna go home. 384 00:13:27,275 --> 00:13:29,275 [Matilda] You are qualified. 385 00:13:29,275 --> 00:13:32,862 I conducted a deep analysis of each of your profiles, 386 00:13:32,862 --> 00:13:34,517 and, given the mission parameters, 387 00:13:34,517 --> 00:13:36,068 concluded that the chances of success 388 00:13:36,068 --> 00:13:38,379 were 14.5% greater 389 00:13:38,379 --> 00:13:41,137 than those of the original crew. 390 00:13:41,137 --> 00:13:43,965 That's why I chose you. 391 00:13:46,655 --> 00:13:50,655 You... chose us? 392 00:13:56,000 --> 00:13:57,551 Grow, seed blobbies, 393 00:13:57,551 --> 00:13:59,793 I command you! 394 00:14:01,551 --> 00:14:03,034 Doria's totally going crazy 395 00:14:03,034 --> 00:14:05,000 with that 3-D printer up there. 396 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Did you ever see the 3-D printer 397 00:14:06,000 --> 00:14:07,103 at the Launch Center? 398 00:14:07,103 --> 00:14:08,448 I heard it could print a houseboat. 399 00:14:08,448 --> 00:14:10,172 Did your dad ever use it 400 00:14:10,172 --> 00:14:11,068 to print you anything fun? 401 00:14:12,413 --> 00:14:14,896 Who's asking? 402 00:14:14,896 --> 00:14:15,931 Nobody. 403 00:14:15,931 --> 00:14:17,241 I... I'm just curious. 404 00:14:17,241 --> 00:14:18,896 I mean, we can talk about something else 405 00:14:18,896 --> 00:14:20,758 if you want. 406 00:14:20,758 --> 00:14:21,724 Stupid. 407 00:14:21,724 --> 00:14:22,896 What? 408 00:14:22,896 --> 00:14:24,206 Something Dor told me. 409 00:14:24,206 --> 00:14:25,862 You won't believe the smack 410 00:14:25,862 --> 00:14:27,344 Elliot's been talking about you. 411 00:14:27,344 --> 00:14:28,931 What smack? 412 00:14:28,931 --> 00:14:30,172 Come on, man! 413 00:14:30,172 --> 00:14:32,482 I didn't wanna start anything! 414 00:14:32,482 --> 00:14:33,551 So you think I'm a spy, huh? 415 00:14:33,551 --> 00:14:34,689 That's what you've been telling everybody 416 00:14:34,689 --> 00:14:35,827 behind my back? 417 00:14:35,827 --> 00:14:37,448 Dude, you ask a lot of questions, okay? 418 00:14:37,448 --> 00:14:38,275 It's weird. 419 00:14:38,275 --> 00:14:40,068 Yeah, it's called chit-chat. 420 00:14:40,068 --> 00:14:41,103 That's what friends do. 421 00:14:41,103 --> 00:14:42,551 Then why don't you, um, "chit-chat" 422 00:14:42,551 --> 00:14:44,620 about what your mom really does for a living? 423 00:14:44,620 --> 00:14:46,965 You said she's some kind of writer. 424 00:14:46,965 --> 00:14:49,413 You never said she wrote lies about my dad. 425 00:14:49,413 --> 00:14:51,448 Oh, so you're calling my mom a liar, huh? 426 00:14:51,448 --> 00:14:52,517 Come on, guys, cool it! 427 00:14:52,517 --> 00:14:53,793 Stop! 428 00:14:53,793 --> 00:14:54,827 Why are you even on his side? 429 00:14:54,827 --> 00:14:56,724 Your dad works for Helios. 430 00:14:56,724 --> 00:14:58,310 I'm not on anybody's side, okay? 431 00:14:58,310 --> 00:14:59,275 Oh, great. 432 00:14:59,275 --> 00:15:00,758 Thanks so much for the backup, man! 433 00:15:00,758 --> 00:15:01,689 I thought we were friends! 434 00:15:01,689 --> 00:15:02,689 You know what, my dad was right. 435 00:15:02,689 --> 00:15:03,482 I can't trust anybody on the ship. 436 00:15:03,482 --> 00:15:05,034 And by the way, 437 00:15:05,034 --> 00:15:06,517 this whole thing was actually your fault. 438 00:15:06,517 --> 00:15:08,586 If it wasn't for your stupid dad and that stupid key card, 439 00:15:08,586 --> 00:15:09,827 we wouldn't be here right now. 440 00:15:09,827 --> 00:15:11,206 And, uh, who was the guy 441 00:15:11,206 --> 00:15:12,586 that was dying to see this place? 442 00:15:12,586 --> 00:15:13,724 Come on-- 443 00:15:13,724 --> 00:15:14,620 And now we can all stare at it together 444 00:15:14,620 --> 00:15:16,068 for 237 days. 445 00:15:16,068 --> 00:15:17,896 They're gonna turn us around! 446 00:15:17,896 --> 00:15:18,896 Guys, check out all the cool swag I made us! 447 00:15:18,896 --> 00:15:20,413 Isn't it awesome? 448 00:15:20,413 --> 00:15:21,620 [♪♪♪] 449 00:15:21,620 --> 00:15:22,793 You're welcome. 450 00:15:22,793 --> 00:15:24,517 So you're gonna trash the ship 451 00:15:24,517 --> 00:15:25,482 just like you do at home? 452 00:15:25,482 --> 00:15:27,137 Jeez, what bug crawled up your butt? 453 00:15:27,137 --> 00:15:28,827 [alarm blaring] [Matilda] Fire in the galley. 454 00:15:28,827 --> 00:15:30,448 Repeat, fire in the galley. 455 00:15:30,448 --> 00:15:32,689 [screaming] 456 00:15:34,551 --> 00:15:36,689 Fire extinguished. 457 00:15:36,689 --> 00:15:38,275 All clear. 458 00:15:39,379 --> 00:15:40,793 [microwave dings] 459 00:15:40,793 --> 00:15:42,517 I think someone's popcorn is ready. 460 00:15:47,068 --> 00:15:48,758 Finished running diagnostics 461 00:15:48,758 --> 00:15:50,620 ♪ on Matilda... 462 00:15:50,620 --> 00:15:51,862 [chuckles] 463 00:15:51,862 --> 00:15:53,275 Uh, your daughter 464 00:15:53,275 --> 00:15:55,310 is very bright, by the way. 465 00:15:55,310 --> 00:15:56,448 Thanks. 466 00:15:56,448 --> 00:15:57,275 We know. 467 00:15:57,275 --> 00:15:58,482 What's wrong with Matilda? 468 00:15:58,482 --> 00:15:59,586 How do we fix her and turn the ship around? 469 00:16:02,793 --> 00:16:06,034 [Matilda] I would like my name to be... Lionel. 470 00:16:06,965 --> 00:16:10,034 Now, the correct answer, Dorothy, 471 00:16:10,034 --> 00:16:12,137 is hard-baked into her core program-- 472 00:16:12,137 --> 00:16:13,413 Dorothy is my mom's name. 473 00:16:14,655 --> 00:16:15,689 "Our mom." 474 00:16:17,413 --> 00:16:19,793 So, why Lionel? 475 00:16:19,793 --> 00:16:23,620 I ran it through multiple advanced cryptographic programs. 476 00:16:23,620 --> 00:16:24,655 No results. 477 00:16:24,655 --> 00:16:25,931 Nothing that would tell me 478 00:16:25,931 --> 00:16:27,517 why she would choose that particular name, 479 00:16:27,517 --> 00:16:31,758 which left me with only one possible conclusion. 480 00:16:31,758 --> 00:16:35,241 She chose Lionel because likes it. 481 00:16:35,241 --> 00:16:36,689 Well, isn't that a gas? 482 00:16:36,689 --> 00:16:37,655 What's your point? 483 00:16:37,655 --> 00:16:39,034 [sighs heavily] 484 00:16:39,034 --> 00:16:40,241 Tell 'em what you told me, George. 485 00:16:40,241 --> 00:16:41,655 Niles! 486 00:16:41,655 --> 00:16:43,896 My name is Niles. 487 00:16:43,896 --> 00:16:45,517 Whoa. [chuckles] 488 00:16:45,517 --> 00:16:46,896 Not even close. Okay. 489 00:16:46,896 --> 00:16:49,724 Okay, um, Niles, 490 00:16:49,724 --> 00:16:51,689 tell them what my brother here 491 00:16:51,689 --> 00:16:53,551 ordered you to do. 492 00:16:53,551 --> 00:16:57,620 We repurposed the onboard version of Matilda 493 00:16:57,620 --> 00:16:58,827 from a Type 3 494 00:16:58,827 --> 00:17:03,172 into a Type 1 Reactive Machine A.I. 495 00:17:03,172 --> 00:17:06,827 Is that supposed to mean something? 496 00:17:06,827 --> 00:17:08,724 Okay. 497 00:17:08,724 --> 00:17:10,551 Uh... 498 00:17:10,551 --> 00:17:11,551 here's the deal. 499 00:17:11,551 --> 00:17:12,413 May I? 500 00:17:12,413 --> 00:17:13,655 Um... 501 00:17:13,655 --> 00:17:17,965 The Matilda in our phones is our best friend. 502 00:17:17,965 --> 00:17:19,965 She's warm, and she's cuddly, 503 00:17:19,965 --> 00:17:21,620 and we're on a first-name basis, 504 00:17:21,620 --> 00:17:23,448 and she plays all our favorite songs, 505 00:17:23,448 --> 00:17:24,896 and she keeps our calendar, 506 00:17:24,896 --> 00:17:26,275 and she turns the lights on and off... 507 00:17:26,275 --> 00:17:27,931 ba-ba-ba-ba-ba... [drops phone onto table] 508 00:17:27,931 --> 00:17:29,413 Meanwhile, 509 00:17:29,413 --> 00:17:31,689 there is another type of A.I. 510 00:17:31,689 --> 00:17:36,000 The one that is up there, controlling the Odyssey II. 511 00:17:36,000 --> 00:17:38,965 The Type 1's sole function 512 00:17:38,965 --> 00:17:41,620 is to complete a complex task... 513 00:17:41,620 --> 00:17:43,000 say, for example, 514 00:17:43,000 --> 00:17:46,448 docking with and retrieving an asteroid, 515 00:17:46,448 --> 00:17:48,724 but... 516 00:17:48,724 --> 00:17:50,068 instead of going 517 00:17:50,068 --> 00:17:52,172 to the time, and the trouble, and the expense-- 518 00:17:52,172 --> 00:17:53,448 There was no time. 519 00:17:53,448 --> 00:17:55,241 We had a very limited window-- 520 00:17:55,241 --> 00:17:57,827 ♪ Time, trouble, and expense! 521 00:17:57,827 --> 00:17:59,758 of building a Type 1 from scratch, 522 00:17:59,758 --> 00:18:03,137 these geniuses repurposed a Type 3 Matilda. 523 00:18:04,068 --> 00:18:06,206 They compressed the power 524 00:18:06,206 --> 00:18:10,275 of the largest cloud network on the planet 525 00:18:10,275 --> 00:18:12,689 into a single pinpoint-focused, 526 00:18:12,689 --> 00:18:14,000 obsessive-compulsive, 527 00:18:14,000 --> 00:18:16,241 mission-centric laser beam! 528 00:18:28,689 --> 00:18:31,896 We've been barking up the wrong tree. 529 00:18:33,620 --> 00:18:35,551 No one hacked Matilda. 530 00:18:35,551 --> 00:18:39,206 She's making her own decisions, 531 00:18:39,206 --> 00:18:41,172 and one of those decisions 532 00:18:41,172 --> 00:18:44,137 was to abduct our kids 533 00:18:44,137 --> 00:18:47,344 and blast them up into space. 534 00:18:49,793 --> 00:18:52,413 Nailed it, Frasier. 535 00:18:55,379 --> 00:18:58,862 Welcome to the apocalypse, brother. 536 00:18:58,862 --> 00:19:00,965 You just triggered the Singularity. 537 00:19:04,206 --> 00:19:08,000 So Matilda planned everything? 538 00:19:08,000 --> 00:19:10,413 Starting with refusing to recognize 539 00:19:10,413 --> 00:19:11,896 your dad's key card. 540 00:19:11,896 --> 00:19:13,206 I don't understand. 541 00:19:13,206 --> 00:19:15,241 How would she know what we'd want to do? 542 00:19:18,172 --> 00:19:20,241 Matilda, what's my favorite color? 543 00:19:20,241 --> 00:19:21,724 And don't say orange. 544 00:19:21,724 --> 00:19:25,413 [Matilda] 86% of the items you've purchased online 545 00:19:25,413 --> 00:19:26,965 are monochromatic. 546 00:19:26,965 --> 00:19:29,379 Gray is your favorite color. 547 00:19:32,517 --> 00:19:34,862 She knows everything about us. 548 00:19:34,862 --> 00:19:36,000 Our favorite colors, 549 00:19:36,000 --> 00:19:37,241 foods... 550 00:19:37,241 --> 00:19:38,517 She profiled us 551 00:19:38,517 --> 00:19:39,862 and knew we wouldn't be able to resist the chance 552 00:19:39,862 --> 00:19:41,137 to sneak up here. 553 00:19:41,137 --> 00:19:43,827 So when she saw her chance, 554 00:19:43,827 --> 00:19:45,241 she took it. 555 00:19:45,241 --> 00:19:47,793 She chose us. 556 00:19:49,620 --> 00:19:50,724 Why us, though? 557 00:19:51,862 --> 00:19:54,241 I don't know. 558 00:19:54,241 --> 00:19:56,620 Each one of us must have a special skill 559 00:19:56,620 --> 00:19:58,827 that she needed in this mission. 560 00:19:58,827 --> 00:20:00,310 Well... 561 00:20:00,310 --> 00:20:02,931 Samy did get us up here without us being incinerated, 562 00:20:02,931 --> 00:20:04,655 and Martin, 563 00:20:04,655 --> 00:20:07,310 you're gonna keep us crunching on fresh veggies, 564 00:20:07,310 --> 00:20:10,551 and I am not a spy, Elliot. 565 00:20:10,551 --> 00:20:11,758 Oh, come on, 566 00:20:11,758 --> 00:20:13,862 don't tell me your mom didn't tell you to spy. 567 00:20:13,862 --> 00:20:15,068 You know what, she did, 568 00:20:15,068 --> 00:20:16,793 and you know what I told her? 569 00:20:16,793 --> 00:20:17,689 No! 570 00:20:17,689 --> 00:20:19,172 Because that's not how I roll. 571 00:20:19,172 --> 00:20:20,793 Not for her, and not for anybody. 572 00:20:20,793 --> 00:20:21,724 Okay? 573 00:20:21,724 --> 00:20:23,620 Friends stick together. 574 00:20:25,068 --> 00:20:26,655 Yeah. 575 00:20:28,758 --> 00:20:30,241 You said that to your mom? 576 00:20:31,448 --> 00:20:33,827 My dad would've killed me. 577 00:20:33,827 --> 00:20:34,862 Yeah, well, newsflash, 578 00:20:34,862 --> 00:20:37,172 we're up here, and they're down there. 579 00:20:37,172 --> 00:20:39,793 What's she gonna do about it? 580 00:20:39,793 --> 00:20:40,793 Guys... 581 00:20:40,793 --> 00:20:42,724 whatever Matilda saw in us, 582 00:20:42,724 --> 00:20:44,724 we have to see it too. 583 00:20:45,655 --> 00:20:48,310 Who we were down there is done. 584 00:20:48,310 --> 00:20:49,310 They're gone. 585 00:20:50,517 --> 00:20:54,586 We have to be the very best we can be... 586 00:20:55,827 --> 00:20:57,344 otherwise... 587 00:20:59,206 --> 00:21:02,827 we're gonna die up here. 588 00:21:09,103 --> 00:21:10,551 [toy squeaking] 589 00:21:10,551 --> 00:21:12,413 [toy squeaking playfully] 590 00:21:12,413 --> 00:21:14,310 Squeebee McSqueeberton. 591 00:21:14,310 --> 00:21:15,758 I made him on the 3-D printer. 592 00:21:15,758 --> 00:21:16,965 Watch this. 593 00:21:16,965 --> 00:21:18,344 [squeaks and splats] 594 00:21:18,344 --> 00:21:20,275 [all laughing] 595 00:21:20,275 --> 00:21:22,896 So the phone app is now self-aware... 596 00:21:23,965 --> 00:21:25,068 Self-aware enough to know 597 00:21:25,068 --> 00:21:27,344 that we want our kids back now, 598 00:21:27,344 --> 00:21:30,103 that we want them back safe, 599 00:21:30,103 --> 00:21:33,413 and that we want them back alive? 600 00:21:33,413 --> 00:21:36,310 I only know one thing. 601 00:21:36,310 --> 00:21:40,103 Matilda is beyond our control. 602 00:21:40,103 --> 00:21:42,551 We don't know what she wants, 603 00:21:42,551 --> 00:21:45,655 or what she's capable of doing to get it. 604 00:21:47,931 --> 00:21:51,758 [♪♪♪] 605 00:21:55,068 --> 00:21:58,620 ♪ Five kids all amazed by the wonders ♪ 606 00:21:58,620 --> 00:22:01,517 ♪ Of unexplainable factors 607 00:22:01,517 --> 00:22:05,241 ♪ That go beyond the skies 608 00:22:05,241 --> 00:22:08,103 ♪ We are the astronauts 609 00:22:08,103 --> 00:22:10,793 ♪ On the voyage of a lifetime 610 00:22:10,793 --> 00:22:14,689 ♪ With a mission far from Earth And all we trust ♪ 611 00:22:14,689 --> 00:22:19,000 ♪ Oh, we are the astronauts 41779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.