Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:53,319 --> 00:00:58,416
Inthe21stcentury, thepopulation
ofthe Earth kept increasing.
3
00:00:59,292 --> 00:01:03,661
Our new government announced
a policy to prevent it.
4
00:01:03,930 --> 00:01:07,297
It prohibited free sex between
men and women.
5
00:01:07,801 --> 00:01:14,434
Only people selected by computer
could have sex to make offspring.
6
00:01:15,442 --> 00:01:18,934
All sex is controlled under the
government's management system.
7
00:01:19,479 --> 00:01:23,347
But one woman came out
to fight against the system.
8
00:01:24,017 --> 00:01:28,511
She acted very efficiently and
organized a resistance group.
9
00:01:28,888 --> 00:01:31,755
And the group became a
threat to the new government.
10
00:01:33,059 --> 00:01:37,962
The new government planned to
assassinate her, as leader of the group.
11
00:01:38,531 --> 00:01:41,625
So they aimed for the 20th century.
12
00:04:51,557 --> 00:04:53,286
Hey!
13
00:04:56,896 --> 00:04:58,488
What's she doing here?
14
00:05:14,447 --> 00:05:16,244
She might be excited
from watching us.
15
00:05:19,886 --> 00:05:22,616
Hey, girl, what are you doing?
Do you want to join us?
16
00:05:25,191 --> 00:05:27,421
You will catch a cold
without any clothes.
17
00:05:27,827 --> 00:05:31,228
Why don't you come inside
and join us?
18
00:05:36,436 --> 00:05:37,334
Hey!
19
00:06:06,899 --> 00:06:08,093
Who are you?
20
00:06:21,247 --> 00:06:22,737
Don't come near me!
21
00:06:33,626 --> 00:06:35,753
What are you trying to do?
22
00:06:40,266 --> 00:06:41,756
No! Stop!
23
00:07:18,004 --> 00:07:19,869
Give me your clothes.
24
00:09:13,252 --> 00:09:15,152
This is the only thing I have left.
25
00:09:55,595 --> 00:09:57,290
W...What? No!
26
00:09:57,363 --> 00:09:58,728
Stop!
27
00:10:03,202 --> 00:10:03,964
No!
28
00:10:07,707 --> 00:10:09,038
Stop!
29
00:10:29,929 --> 00:10:31,624
Automatic Stroke.
30
00:10:40,239 --> 00:10:42,036
Electric Moan Brush.
31
00:10:50,583 --> 00:10:51,811
Z Lotion.
32
00:10:59,959 --> 00:11:03,156
You are the first customer
who bought so much stuff.
33
00:11:03,696 --> 00:11:06,358
I guess you love to have sex.
34
00:11:08,100 --> 00:11:09,567
I envyyour boyfriend.
35
00:11:16,609 --> 00:11:17,405
This is...
36
00:11:18,077 --> 00:11:21,069
a very special one.
I made it myself.
37
00:11:29,388 --> 00:11:33,188
I call it the Super Electric Vibrator.
38
00:11:34,994 --> 00:11:37,087
I just applied for a patent.
39
00:11:42,868 --> 00:11:44,733
If I give it to you for free...
40
00:11:45,938 --> 00:11:49,169
can you tell your friends
about this?
41
00:11:49,241 --> 00:11:50,572
You get me?
42
00:11:53,846 --> 00:11:55,143
I'll tell my friends.
43
00:11:56,882 --> 00:11:58,008
Thankyou very much.
44
00:12:00,720 --> 00:12:02,585
Well, how would you like to pay?
45
00:12:12,865 --> 00:12:13,923
With my body.
46
00:13:00,312 --> 00:13:05,079
See you.
47
00:13:05,451 --> 00:13:06,884
Hey, what are you doing?!.
48
00:13:08,087 --> 00:13:09,111
I'm sorry!
49
00:13:14,927 --> 00:13:15,689
Yes.
50
00:13:19,732 --> 00:13:21,700
Are you Kota Sera?
51
00:13:21,867 --> 00:13:23,425
Yes, I am.
Why?
52
00:13:33,445 --> 00:13:34,969
I guess it's still there.
53
00:13:35,181 --> 00:13:37,513
Wh...What are you doing?
54
00:13:39,985 --> 00:13:40,952
I'm sorry.
55
00:13:43,489 --> 00:13:44,854
Who are you?
56
00:13:46,525 --> 00:13:50,052
I'm Kaoru.
I came here to tell you something.
57
00:15:06,872 --> 00:15:08,100
Impotent?
58
00:15:09,675 --> 00:15:12,610
Why do I have to become impotent?
59
00:15:13,212 --> 00:15:15,407
To make your body incapable
ofhaving children.
60
00:15:15,915 --> 00:15:18,713
Then your daughter...
61
00:15:18,784 --> 00:15:21,685
the leader of the resistance,
is never born!
62
00:15:22,288 --> 00:15:25,121
And the resistance group
will never be organized!
63
00:15:26,125 --> 00:15:27,922
The new government
thought this up.
64
00:15:28,294 --> 00:15:29,226
I see.
65
00:15:30,763 --> 00:15:39,967
And they sent a woman cyborg,
T69 Terminatrix, to this time.
66
00:15:41,173 --> 00:15:45,769
She can destroy men's ability to
perform by having sex with them!
67
00:15:46,111 --> 00:15:47,635
She's a terrible cyborg!
68
00:15:50,950 --> 00:15:52,474
Are you listening to me?!.
69
00:15:54,286 --> 00:15:55,275
Ah, yeah.
70
00:15:56,188 --> 00:16:00,682
I followed the Terminatrix
and came here to protect you!
71
00:16:05,597 --> 00:16:09,294
The future ofhumanity
depends on your penis!
72
00:16:13,739 --> 00:16:18,005
The Terminatrix might be
here already.
73
00:16:19,211 --> 00:16:22,908
She looks just like a human girl.
74
00:16:23,248 --> 00:16:25,113
Even I don't know who she is.
75
00:16:27,419 --> 00:16:28,818
The only clue is...
76
00:16:36,028 --> 00:16:38,019
Wait a minute!
77
00:16:49,908 --> 00:16:50,966
Mr. Sera!
78
00:16:52,678 --> 00:16:55,476
We just got off from work.
Let's go and have a drink together.
79
00:16:55,714 --> 00:16:57,306
I have to go home now.
80
00:16:57,383 --> 00:16:59,647
- Don't say things like that!
- Mywife will start to complain.
81
00:16:59,718 --> 00:17:01,618
Just hold on, both ofyou!
We'll do it next time.
82
00:17:02,187 --> 00:17:05,156
I'll come again.
I'm sorry.
83
00:17:07,092 --> 00:17:08,992
Oh well, then let's go,
just the two of us!
84
00:17:09,061 --> 00:17:10,494
The usual place.
85
00:17:28,814 --> 00:17:30,247
Here we go!
Your omelet is ready!
86
00:17:30,315 --> 00:17:31,213
Yes, yes.
87
00:17:33,919 --> 00:17:35,978
You look very nice today, too.
88
00:17:36,055 --> 00:17:38,114
Thankyou for waiting.
Here we go. Special menu!
89
00:17:38,190 --> 00:17:39,748
By the way... Why don't you
have sex with me once?
90
00:17:39,825 --> 00:17:40,814
It's like a great trick!
91
00:17:40,893 --> 00:17:41,689
I'm serious!
92
00:17:41,760 --> 00:17:42,818
You'll be really tricked.
93
00:17:44,696 --> 00:17:46,027
- Welcome!
- Good evening.
94
00:17:46,098 --> 00:17:47,190
Good evening.
95
00:17:47,266 --> 00:17:49,325
- What will it be?
- Beer.
96
00:17:49,401 --> 00:17:50,993
- Me, too.
- You got it.
97
00:17:53,906 --> 00:17:56,807
I had to please middle-aged
men again today!
98
00:17:56,875 --> 00:17:57,933
I'm really tired of it!
99
00:17:58,043 --> 00:17:59,533
That's true!
100
00:17:59,611 --> 00:18:02,307
My neck became very stiff recently.
101
00:18:02,881 --> 00:18:07,477
Hey, I can give you a neck massage.
As much as you'd like!
102
00:18:07,553 --> 00:18:08,781
Really?
103
00:18:08,854 --> 00:18:10,583
And over here too!
104
00:18:10,656 --> 00:18:12,055
What are you doing?
105
00:18:16,695 --> 00:18:17,491
Why are you here?
106
00:18:17,563 --> 00:18:19,963
She looked up my skirt.
107
00:18:20,632 --> 00:18:23,260
You have to be careful of the
woman who has no underwear.
108
00:18:23,635 --> 00:18:24,863
Is she your friend?
109
00:18:24,937 --> 00:18:26,063
No, not at all!
110
00:18:27,473 --> 00:18:28,405
Hey, Kota!
111
00:18:28,807 --> 00:18:31,833
We'll get in trouble ifyou bring
high school students here!
112
00:18:31,910 --> 00:18:33,002
It's not what you think, Boss!
113
00:18:33,078 --> 00:18:34,272
He's right, Boss.
114
00:18:34,346 --> 00:18:38,442
Well, anyway, why don't you come
back here afteryou graduate?
115
00:18:38,517 --> 00:18:40,212
- Let's go home!
- No, you don't understand.
116
00:18:40,719 --> 00:18:42,516
- No!
- Let's go!
117
00:18:42,588 --> 00:18:44,954
- Sorry it has to be this way.
- Please!
118
00:18:45,190 --> 00:18:46,350
I said no!
119
00:18:46,658 --> 00:18:48,023
Come back afteryou grow up!
120
00:18:48,093 --> 00:18:48,889
See you!
121
00:18:59,238 --> 00:19:02,674
I didn't think Kota would ever deal
with a high school student.
122
00:19:02,941 --> 00:19:06,308
What are you talking about? Doyou
think I would have sex with a kid?
123
00:19:06,411 --> 00:19:08,311
It will never happen.
124
00:19:10,516 --> 00:19:11,847
Master, what do you want?
125
00:19:13,185 --> 00:19:14,174
Kota...
126
00:19:15,120 --> 00:19:21,889
I know you're working here
just to pick up girls.
127
00:19:23,428 --> 00:19:24,918
You're still young.
128
00:19:25,898 --> 00:19:31,962
I didn't want to be mean,
so I overlooked it.
129
00:19:32,871 --> 00:19:38,104
But ifyou start flirting with a
high school girl in my bar again...
130
00:19:38,844 --> 00:19:40,675
I'll fire you!
131
00:19:42,247 --> 00:19:43,305
Understand?
132
00:19:43,382 --> 00:19:44,314
Yes.
133
00:19:45,317 --> 00:19:46,306
Are you sure?
134
00:19:56,962 --> 00:19:58,827
No, wait!
135
00:20:01,300 --> 00:20:02,460
No!
136
00:21:34,626 --> 00:21:38,118
I just got married.
137
00:21:44,236 --> 00:21:50,869
My wife is very scary
when she gets mad.
138
00:22:10,796 --> 00:22:12,320
Call me Queen.
139
00:22:12,831 --> 00:22:14,162
My Queen.
140
00:23:42,387 --> 00:23:43,718
He came to our bar today.
141
00:23:43,889 --> 00:23:45,720
He's got the same name as mine.
142
00:23:45,791 --> 00:23:49,352
Yes.
But he looked a little nerdy.
143
00:23:49,661 --> 00:23:53,461
He has the same name,
but he's totally different from you.
144
00:23:53,698 --> 00:23:58,431
Well, in this case, the Kanji ofyour
name, " Kota," has an erotic translation.
145
00:23:58,503 --> 00:24:01,563
Well, Kota is a person
who likes to have sex.
146
00:24:02,340 --> 00:24:03,898
This is very true.
147
00:24:04,910 --> 00:24:06,673
Your joke is bad.
148
00:24:29,768 --> 00:24:34,228
Kota means copulating.
149
00:24:41,546 --> 00:24:45,778
What was my best record so far?
150
00:24:47,285 --> 00:24:48,274
Six times.
151
00:24:51,223 --> 00:24:56,126
Well, I'll have to make
a new record tonight!
152
00:24:57,896 --> 00:24:59,295
Let's work hard!
153
00:25:00,966 --> 00:25:04,424
Don't destroy me!
154
00:25:23,788 --> 00:25:24,777
You're late.
155
00:25:24,856 --> 00:25:25,845
I was waiting foryou.
156
00:25:25,924 --> 00:25:28,825
Here, hurry, hurry!
157
00:25:28,894 --> 00:25:30,191
I've been waiting for a long time.
158
00:25:30,262 --> 00:25:31,422
What are you doing?
159
00:25:37,102 --> 00:25:38,194
I'm glad that I waited.
160
00:25:41,273 --> 00:25:42,501
Do you want a beer?
161
00:25:42,607 --> 00:25:43,505
No.
162
00:25:45,043 --> 00:25:46,271
We don't have much time.
163
00:25:49,247 --> 00:25:50,373
What are you doing?!.
164
00:25:52,017 --> 00:25:52,745
No!
165
00:25:52,918 --> 00:25:53,782
No!
166
00:25:54,352 --> 00:25:55,080
No!
167
00:25:55,720 --> 00:25:56,846
Stop!
168
00:26:00,926 --> 00:26:01,585
No!
169
00:26:02,193 --> 00:26:03,387
Stop!
170
00:26:06,598 --> 00:26:07,428
No.
171
00:26:10,035 --> 00:26:10,865
Here!
172
00:26:19,010 --> 00:26:20,068
Hey, wait!
173
00:26:23,481 --> 00:26:25,949
- Kota! Kota! Kota! Help me!
- Don't worry.
174
00:26:26,284 --> 00:26:27,410
I'm very good at this.
175
00:27:01,820 --> 00:27:03,253
Are you a high school student?
176
00:27:03,521 --> 00:27:05,284
Well, no.
177
00:27:05,724 --> 00:27:08,090
What are you doing in this kind
of place, so late at night?
178
00:27:08,460 --> 00:27:09,518
Well.
179
00:27:10,762 --> 00:27:11,786
My brother.
180
00:27:12,597 --> 00:27:14,462
I'm waiting for my brother to finish.
181
00:27:14,766 --> 00:27:16,165
- Your brother to finish?
- Yes.
182
00:27:22,040 --> 00:27:25,009
We got a report that a high school
girl was robbed this morning...
183
00:27:26,177 --> 00:27:30,671
on herway to school and
that her clothes were taken.
184
00:27:32,884 --> 00:27:34,249
- Come with me!
- No!
185
00:27:34,319 --> 00:27:35,650
-Just come with me!
- No!
186
00:27:37,422 --> 00:27:38,446
I'm sorry.
187
00:27:44,763 --> 00:27:45,752
Wait!
188
00:28:13,892 --> 00:28:14,984
Stupid Kota!
189
00:28:39,050 --> 00:28:40,278
This is the room.
190
00:28:45,156 --> 00:28:46,282
What's wrong?
191
00:28:49,561 --> 00:28:51,426
It seems like something happened.
192
00:28:53,164 --> 00:28:56,759
I remember it was loud yesterday.
193
00:28:57,469 --> 00:28:59,767
Oh, somebody is being carried out.
194
00:29:01,439 --> 00:29:03,805
Oh, no! It's Mr. Sera!
195
00:29:04,375 --> 00:29:05,342
Mr. Sera!
196
00:29:05,810 --> 00:29:07,971
Remember I showed you his
business card yesterday?
197
00:29:08,213 --> 00:29:09,646
He has the same name as yours.
198
00:29:11,816 --> 00:29:14,182
I can't believe this!
199
00:29:19,224 --> 00:29:20,316
Is he alive?
200
00:29:20,759 --> 00:29:22,556
Yeah.
He's still breathing.
201
00:29:22,627 --> 00:29:23,992
Let's take him to a hospital.
202
00:29:25,363 --> 00:29:29,356
But this is terrible.
I've never seen this kind of thing.
203
00:29:31,903 --> 00:29:35,304
His penis is all crushed and bent!
204
00:29:43,214 --> 00:29:44,374
Isn't it?
205
00:29:44,883 --> 00:29:45,850
Yes.
206
00:29:46,918 --> 00:29:48,943
Here, why don't you carry that side?
207
00:29:52,123 --> 00:29:53,920
I feel sorry for Mr. Sera.
208
00:29:54,392 --> 00:29:56,257
He said that he just got married.
209
00:29:56,795 --> 00:29:58,763
I guess he can't have any children.
210
00:30:00,598 --> 00:30:03,931
But, I wonderwhat kind
ofwoman he slept with?
211
00:30:05,003 --> 00:30:08,564
You, too, have to be careful, Kota.
212
00:30:09,107 --> 00:30:10,972
Stop it...don't.
213
00:30:11,609 --> 00:30:13,702
It's just a joke.
A joke.
214
00:32:06,157 --> 00:32:07,715
I don't have time for this.
215
00:32:18,937 --> 00:32:21,030
Let me borrow your clothes!
216
00:32:21,105 --> 00:32:22,732
- What are you talking about?
- I need clothes.
217
00:32:22,807 --> 00:32:24,934
Please let me borrow your clothes.
218
00:32:28,179 --> 00:32:29,168
Help me!
219
00:32:57,041 --> 00:32:58,030
Welcome.
220
00:33:00,578 --> 00:33:02,273
Welcome, please sit anywhere you want.
221
00:33:17,962 --> 00:33:18,951
Yes.
222
00:33:19,030 --> 00:33:22,397
Hey, Kota. I heard you worked
hard with Momoko last night.
223
00:33:22,467 --> 00:33:23,832
Uh? Well.
224
00:33:24,135 --> 00:33:25,295
That sounds fun!
225
00:33:25,370 --> 00:33:26,769
Don't be jealous!
226
00:33:27,505 --> 00:33:30,372
By the way,
I have a very interesting story.
227
00:33:30,441 --> 00:33:31,373
Huh, what?
228
00:33:33,478 --> 00:33:35,105
What would you like to drink?
229
00:33:35,179 --> 00:33:36,407
Well, I...
230
00:33:37,215 --> 00:33:41,481
Hey, we have a special drink called
" Kota's Love-Love Cocktail."
231
00:33:41,552 --> 00:33:44,077
I always recommend it
to a first-time customer.
232
00:33:45,390 --> 00:33:47,654
But only when it's a
beautiful woman, like you.
233
00:33:50,928 --> 00:33:52,623
Then I'll take it.
234
00:33:53,364 --> 00:33:54,592
Oh, yes.
235
00:34:00,905 --> 00:34:04,534
What?
His penis was crushed and bent?
236
00:34:05,109 --> 00:34:08,875
I don't want to talk about it.
237
00:34:08,980 --> 00:34:11,278
Even though I've never met him,
when I think about what happened...
238
00:34:11,349 --> 00:34:13,749
to someone who has the same
name as mine, I feel strange.
239
00:34:20,058 --> 00:34:20,990
Welcome!
240
00:34:34,739 --> 00:34:35,797
Here you are!
241
00:34:39,911 --> 00:34:41,640
You have cool eyes.
242
00:34:41,813 --> 00:34:43,212
Well, what can I get foryou?
243
00:34:53,458 --> 00:34:54,425
Well...
244
00:34:54,759 --> 00:34:58,126
We have a special drink called
" Kota's Love-Love Cocktail."
245
00:34:58,396 --> 00:35:00,626
I'd be very happy to make it foryou.
246
00:35:02,767 --> 00:35:06,362
Then...I'll take it.
247
00:35:06,437 --> 00:35:07,734
Great!
248
00:35:13,845 --> 00:35:16,746
Hey, what is this Love-Love Cocktail?
249
00:35:17,081 --> 00:35:18,275
Don't you know?
250
00:35:18,916 --> 00:35:24,411
He put some eye drops inside and
it makes people get really drunk.
251
00:35:24,956 --> 00:35:29,791
Then he says, " Lady, it's dangerous to
go out drunk, so I'll take you home."
252
00:35:30,027 --> 00:35:32,757
Then after that...
253
00:35:32,830 --> 00:35:34,161
So he does use an old trick.
254
00:35:34,232 --> 00:35:35,392
Yes, it's a dirty trick.
255
00:35:35,466 --> 00:35:37,024
He's a hard worker.
256
00:35:37,101 --> 00:35:39,069
Yes, he will never learn.
257
00:35:43,174 --> 00:35:45,642
You have a strong aura.
258
00:35:46,310 --> 00:35:47,641
Here you are.
259
00:35:51,115 --> 00:35:53,015
- This is foryou.
- What?
260
00:35:54,152 --> 00:35:56,746
I ordered it because
I wanted you to drink this.
261
00:35:56,821 --> 00:35:58,482
But, I'm working now.
262
00:36:16,474 --> 00:36:18,533
Who is she?!.
263
00:36:18,809 --> 00:36:20,970
How desperate is she?!.
264
00:36:26,484 --> 00:36:27,815
It's her!
265
00:36:42,366 --> 00:36:45,233
You sure are very aggressive.
266
00:36:45,836 --> 00:36:47,701
Ah, but this cocktail is...
267
00:36:48,639 --> 00:36:49,435
Oh, well...
268
00:36:49,507 --> 00:36:53,967
Ah, lucky!
I'm very lucky tonight!
269
00:37:21,772 --> 00:37:24,206
What the hell is going on?
270
00:37:27,211 --> 00:37:30,408
Hey, Kota!
Get up!
271
00:37:30,481 --> 00:37:32,005
Hey, Boss!
272
00:37:32,617 --> 00:37:34,812
I'm going home now.
Please take care ofthis.
273
00:37:35,453 --> 00:37:36,385
Yes, sir.
274
00:37:37,388 --> 00:37:38,446
Are you all right?
275
00:37:40,324 --> 00:37:41,723
Finish up yourwork.
276
00:37:43,427 --> 00:37:45,793
Good night, Boss.
277
00:40:05,236 --> 00:40:09,070
You really are an aggressive girl.
278
00:40:13,544 --> 00:40:16,536
Ah..that feels good.
A little lower!
279
00:40:16,647 --> 00:40:18,308
Good!
280
00:40:49,213 --> 00:40:50,908
Ah, it's you!
281
00:40:51,782 --> 00:40:52,680
She's...!
282
00:40:52,883 --> 00:40:54,874
She's the Terminatrix!
283
00:41:29,320 --> 00:41:30,252
Hurry!
284
00:41:32,089 --> 00:41:33,078
Hurry!
285
00:41:47,738 --> 00:41:49,365
Kota! Let's use this!
286
00:41:52,877 --> 00:41:54,936
Hurry!
Hurry!
287
00:41:57,181 --> 00:41:59,172
She's coming!
Quickly!
288
00:41:59,650 --> 00:42:00,548
Hurry!
289
00:42:52,069 --> 00:42:54,435
This is why I came here.
290
00:42:58,142 --> 00:42:59,769
Do you understand, now?
291
00:42:59,843 --> 00:43:02,107
Well, somewhat...
292
00:43:02,947 --> 00:43:04,278
But all right then,
I'll be careful.
293
00:43:04,949 --> 00:43:05,938
Where are you going?!.
294
00:43:06,750 --> 00:43:08,581
She will come to your apartment!
295
00:43:09,286 --> 00:43:12,687
Didn't you see what happened to the
person who had the same name as you?!.
296
00:43:13,924 --> 00:43:19,294
I saw.
I'd die ifthat happened to me.
297
00:43:20,698 --> 00:43:21,892
She's a machine.
298
00:43:22,900 --> 00:43:24,458
She will never give up.
299
00:43:25,302 --> 00:43:29,136
She just does what's been programmed
in her and follows those instructions.
300
00:43:29,206 --> 00:43:30,639
Then what can I do?
301
00:43:34,178 --> 00:43:36,203
I know!
I'll get a vasectomy.
302
00:43:36,280 --> 00:43:39,579
Then I can't have children, so she
won't have to make me impotent.
303
00:43:39,650 --> 00:43:40,844
Right?
304
00:43:41,952 --> 00:43:42,816
Ouch.
305
00:43:43,487 --> 00:43:44,579
Why did you say that?!.
306
00:43:45,222 --> 00:43:48,658
Your daughterwill never
be born ifyou do that!
307
00:43:50,961 --> 00:43:52,087
Then...
308
00:44:00,004 --> 00:44:01,631
In the time that I'm born...
309
00:44:03,140 --> 00:44:05,768
it's a time when men and
women can't love freely.
310
00:44:08,245 --> 00:44:13,808
The government computer selects
mates for men and women.
311
00:44:16,754 --> 00:44:18,984
They calculate and select people
in terms of...
312
00:44:19,623 --> 00:44:25,721
what kind of child should be born
and how they should raise them.
313
00:44:29,133 --> 00:44:33,627
The computer is managing human life.
314
00:44:36,340 --> 00:44:43,212
And people are summoned one day,
without any advance notice.
315
00:44:46,150 --> 00:44:49,916
They put several men and women
together in a cold room...
316
00:44:51,455 --> 00:44:53,252
Set us up in one line.
317
00:44:54,958 --> 00:44:56,926
A man who I don't even know...
318
00:45:08,305 --> 00:45:11,570
Ifyou don't get pregnant...
319
00:45:12,476 --> 00:45:16,071
they summon you again,
a short while later.
320
00:45:18,716 --> 00:45:22,243
And you have to sleep
with a different man.
321
00:45:25,122 --> 00:45:31,425
I was just like other people.
I didn't question the system.
322
00:45:32,996 --> 00:45:41,267
But after I met Hanako,
I realized that system is wrong.
323
00:45:41,405 --> 00:45:43,032
Hanako?
324
00:45:45,509 --> 00:45:47,374
Your daughter's name.
325
00:45:51,081 --> 00:45:59,853
I realized all the people are different
and we all have different thoughts.
326
00:46:00,924 --> 00:46:05,623
So, I was very happywhen
I was told to travel to this time.
327
00:46:07,464 --> 00:46:11,161
I wanted to see what it was like.
328
00:46:13,971 --> 00:46:15,461
But...
329
00:46:15,606 --> 00:46:16,937
But?
330
00:46:18,408 --> 00:46:20,137
I'm so disappointed.
331
00:46:20,878 --> 00:46:26,510
I was expecting that 20th century men
were more sweet and strong.
332
00:46:28,786 --> 00:46:34,315
But, you just like to
pick up anywoman.
333
00:46:35,425 --> 00:46:41,625
When I went to the hotel, some man
pulled me inside a room and forced me...
334
00:46:42,032 --> 00:46:43,499
Did he do something to you?
335
00:46:45,169 --> 00:46:46,329
I ran away.
336
00:46:46,403 --> 00:46:49,395
I see.
I understand, so don't cry anymore.
337
00:46:49,840 --> 00:46:52,365
I will beat him up,
if I see him next time.
338
00:46:52,843 --> 00:46:53,832
All right?
339
00:46:55,145 --> 00:46:57,170
What are you guys doing?
340
00:46:58,148 --> 00:46:59,638
This place is prohibited
foryou to enter.
341
00:46:59,716 --> 00:47:00,774
I'm sorry.
342
00:47:01,451 --> 00:47:02,816
It's not safe around here.
343
00:47:03,554 --> 00:47:05,715
There's a woman pervert who's been
recently coming out around here.
344
00:47:05,789 --> 00:47:06,619
Woman pervert?
345
00:47:06,690 --> 00:47:09,352
Yes, she steals the clothes of
high school or college girls...
346
00:47:09,426 --> 00:47:11,018
and then runs away.
347
00:47:12,429 --> 00:47:14,021
Oh, I understand.
348
00:47:14,398 --> 00:47:17,094
I'll call you if I see
a strange person.
349
00:47:17,367 --> 00:47:19,028
All right. Please do so.
350
00:47:19,336 --> 00:47:21,031
It's dangerous, so you
should get out ofhere, too.
351
00:47:21,104 --> 00:47:22,093
Yes.
352
00:47:25,542 --> 00:47:26,975
Pervert woman?
353
00:47:58,342 --> 00:47:59,331
Stop!
354
00:48:00,344 --> 00:48:01,333
Stop it!
355
00:48:11,722 --> 00:48:12,711
Stop it!
356
00:48:15,893 --> 00:48:16,951
Stop!
357
00:49:10,614 --> 00:49:11,842
Let's go.
358
00:49:31,969 --> 00:49:34,597
This is my secret hideout.
359
00:52:24,074 --> 00:52:25,336
Kaoru.
360
00:52:26,977 --> 00:52:28,001
Huh?
361
00:52:28,111 --> 00:52:29,578
Can't you sleep?
362
00:52:32,315 --> 00:52:33,577
You too?
363
00:52:36,953 --> 00:52:37,942
Yeah.
364
00:52:39,789 --> 00:52:40,847
Hey, Kaoru.
365
00:52:42,392 --> 00:52:43,450
What?
366
00:52:43,994 --> 00:52:51,867
The person who was attacked by
the T69 just got married?
367
00:52:56,973 --> 00:52:58,167
Yes.
368
00:53:00,710 --> 00:53:04,043
He can't have children anymore.
369
00:53:11,988 --> 00:53:13,182
Kaoru.
370
00:53:13,256 --> 00:53:14,245
Huh?
371
00:53:16,293 --> 00:53:20,593
How do you write the name
of my daughter Hanako?
372
00:53:22,399 --> 00:53:25,425
"Splendid child."
373
00:53:26,770 --> 00:53:29,238
Am I going to name her?
374
00:53:29,873 --> 00:53:31,500
She said so.
375
00:53:35,378 --> 00:53:36,777
What kind of a girl is she?
376
00:53:38,381 --> 00:53:39,575
She is very beautiful.
377
00:53:41,017 --> 00:53:44,214
She is sweet, and smart.
378
00:53:44,854 --> 00:53:46,185
She is very active.
379
00:53:48,258 --> 00:53:49,623
I respect hervery much.
380
00:53:52,229 --> 00:53:53,457
I see.
381
00:53:55,332 --> 00:53:58,665
She told me about you all the time.
382
00:53:59,869 --> 00:54:01,336
About me?
383
00:54:02,038 --> 00:54:06,031
Yes, she said you're
a very good father.
384
00:54:07,444 --> 00:54:10,845
She said you are her ideal man.
385
00:54:12,048 --> 00:54:14,676
Really? Am I?
386
00:54:16,253 --> 00:54:18,687
I think men in the 20th century
aren't so bad.
387
00:54:20,323 --> 00:54:21,153
Yes.
388
00:54:22,926 --> 00:54:29,229
She also said she looks
just like her father.
389
00:54:29,733 --> 00:54:30,893
Me?
390
00:54:33,236 --> 00:54:34,362
Yes.
391
00:54:38,275 --> 00:54:41,767
I think she looks
like you a little bit.
392
00:54:43,613 --> 00:54:47,379
She looks like me and is beautiful?
393
00:54:47,717 --> 00:54:51,483
But I don't believe her name is Hanako.
394
00:54:52,255 --> 00:54:53,779
Why?
395
00:54:54,524 --> 00:54:57,152
I feel like it's a very outdated name.
396
00:54:57,394 --> 00:54:58,918
I don't think so.
397
00:54:59,496 --> 00:55:00,690
You don't?
398
00:55:00,864 --> 00:55:01,796
No.
399
00:55:04,834 --> 00:55:06,426
Yeah, I guess not.
400
00:55:07,304 --> 00:55:08,134
Yes.
401
00:55:13,977 --> 00:55:18,744
Kaoru is a good name too.
402
00:55:22,886 --> 00:55:25,514
So is Kota.
403
00:55:45,742 --> 00:55:49,371
This was the place that my boss owned
a long time ago...
404
00:55:50,714 --> 00:55:54,275
but he went bankrupt
and sold it to someone.
405
00:55:55,518 --> 00:55:57,315
So, it ended up becoming like this.
406
00:56:09,232 --> 00:56:10,221
I think...
407
00:56:10,900 --> 00:56:14,267
I'll buy this place someday.
408
00:56:22,379 --> 00:56:26,816
I want people to come
here, listen to the band...
409
00:56:35,058 --> 00:56:37,788
and drink and have fun all night.
410
00:57:00,049 --> 00:57:02,882
I didn't know you had a dream.
411
00:57:03,720 --> 00:57:04,982
Of course I do.
412
00:57:06,055 --> 00:57:07,613
Can people also dance here?
413
00:57:08,124 --> 00:57:09,113
Yes.
414
00:57:33,183 --> 00:57:34,616
Oh, it's cheek-to-cheek dance time.
415
01:02:58,040 --> 01:03:02,568
Uh? What is it, Kaoru?
You have lots of energy.
416
01:03:13,890 --> 01:03:14,914
Huh!
417
01:03:22,131 --> 01:03:23,962
Don't come near me!
418
01:03:25,234 --> 01:03:28,226
Kota, get out of here!
419
01:03:28,304 --> 01:03:29,293
What do you want!?
420
01:03:30,039 --> 01:03:32,064
Ouch! Ouch!
421
01:03:50,860 --> 01:03:52,760
Hey?
422
01:03:53,563 --> 01:03:55,963
She stopped.
She stopped moving.
423
01:03:56,032 --> 01:03:58,023
Is she broken?
424
01:03:58,334 --> 01:04:01,770
I don't know,
but let's get out ofhere!
425
01:04:07,476 --> 01:04:08,966
Wait a minute!
426
01:04:09,045 --> 01:04:11,809
She's a really good-looking girl,
when I look closely at her.
427
01:04:15,985 --> 01:04:17,316
Don't be silly!
428
01:04:17,887 --> 01:04:19,286
Untie this rope quickly!
429
01:04:19,755 --> 01:04:26,752
Well, she treated me so bad,
so I want to treat her bad now!
430
01:04:27,129 --> 01:04:29,222
Look at her breast! See!
431
01:04:43,579 --> 01:04:45,774
What did you do Kota?
432
01:04:52,154 --> 01:04:53,746
Well...ah...
433
01:04:56,993 --> 01:04:59,928
Kota!
Don't get an erection!
434
01:05:01,464 --> 01:05:03,591
I don't know if I can do that.
435
01:05:19,649 --> 01:05:22,277
No good!
It started to get hard.
436
01:05:24,020 --> 01:05:24,952
Idiot!
437
01:06:05,328 --> 01:06:07,592
Kota, use this to block!
438
01:06:15,805 --> 01:06:18,672
No, it's not that hole!
439
01:06:19,809 --> 01:06:20,776
What?
440
01:06:46,102 --> 01:06:49,538
One sheep!
Two sheep!
441
01:06:50,506 --> 01:06:52,974
Three sheep!
442
01:06:57,279 --> 01:06:58,268
Kota!
443
01:07:33,516 --> 01:07:34,505
What?
444
01:07:49,799 --> 01:07:52,632
It seems like she's really
broken this time.
445
01:07:54,003 --> 01:07:57,131
Yes, she is.
446
01:08:56,065 --> 01:08:58,625
I'm glad that you were
able to protect this place.
447
01:08:59,034 --> 01:09:01,832
Yes, I'm glad too.
448
01:09:04,707 --> 01:09:05,674
Hey, Kaoru.
449
01:09:06,208 --> 01:09:07,197
What?
450
01:09:07,276 --> 01:09:08,800
I didn't have a chance to askyou, but...
451
01:09:09,145 --> 01:09:10,806
who is the mother of Hanako?
452
01:09:13,549 --> 01:09:14,982
I thinkyou know.
453
01:09:22,091 --> 01:09:24,218
I have a message foryou from Hanako.
454
01:09:26,061 --> 01:09:27,289
My mother...
455
01:09:27,963 --> 01:09:31,296
the person who you love most is...
456
01:09:31,934 --> 01:09:37,338
somebodyyou have to find on your
own, without anybody's help.
457
01:09:40,075 --> 01:09:42,373
By myself...
458
01:09:46,115 --> 01:09:50,745
So, let's split here.
459
01:09:51,120 --> 01:09:53,520
But what are you
going to do from now on?
460
01:09:54,390 --> 01:09:58,554
Don't worry about me!
Just go.
461
01:10:01,664 --> 01:10:02,961
But...
462
01:10:03,032 --> 01:10:05,830
You play a very important role.
463
01:10:06,302 --> 01:10:08,930
So, please go.
464
01:10:23,185 --> 01:10:24,812
I understand.
465
01:10:25,721 --> 01:10:27,120
Well, then...
466
01:10:27,990 --> 01:10:29,457
Good-bye.
467
01:11:02,658 --> 01:11:03,716
Kaoru!
468
01:11:05,160 --> 01:11:06,627
I found her!
469
01:11:07,305 --> 01:12:07,686
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org
31298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.