All language subtitles for Tempest_1982_English-ELSUBTITLE.COM-ST_13199676

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:39,243 --> 00:03:41,382 Son of a bitch! 2 00:03:42,187 --> 00:03:45,383 What I wouldn't give for a different nightmare. 3 00:03:50,187 --> 00:03:52,456 You had the dream too, dog? 4 00:03:56,235 --> 00:03:57,445 Honey! 5 00:03:58,795 --> 00:04:00,072 Honey! 6 00:04:01,163 --> 00:04:02,341 Aretha! 7 00:04:03,243 --> 00:04:04,356 Hey. 8 00:04:04,523 --> 00:04:06,410 This is very important. 9 00:04:11,115 --> 00:04:14,410 I had the dream again. The dog had it too. 10 00:04:14,635 --> 00:04:17,285 Maybe it'll be on the 6:00 news... 11 00:04:17,483 --> 00:04:20,036 if we only had the 6:00 news. 12 00:04:20,555 --> 00:04:22,311 You look so good. 13 00:04:24,267 --> 00:04:25,828 How'd you sleep? 14 00:04:26,027 --> 00:04:27,271 Are you kidding? 15 00:04:27,467 --> 00:04:31,395 Separate bedrooms is one thing, but this is ridiculous. 16 00:04:31,627 --> 00:04:33,001 What's for breakfast? 17 00:04:33,195 --> 00:04:37,734 Coffee, feta cheese, bread, feta cheese... 18 00:04:38,155 --> 00:04:41,254 And for a change, a nice feta cheese omelet. 19 00:04:41,450 --> 00:04:43,338 Well, that sounds great. 20 00:04:43,723 --> 00:04:45,828 I love feta cheese. 21 00:04:47,243 --> 00:04:48,520 Nino. 22 00:04:50,539 --> 00:04:52,961 Come on, let's go take a piss. 23 00:04:53,643 --> 00:04:56,293 Come on, Nino. Time to get moving. 24 00:05:08,139 --> 00:05:09,829 It's all here, dog. 25 00:05:10,250 --> 00:05:13,698 Beauty, magic, inspiration. 26 00:05:15,306 --> 00:05:16,932 And serenity. 27 00:05:17,675 --> 00:05:20,523 Not to mention silence, amazement... 28 00:05:20,714 --> 00:05:23,748 intimacy, enchantment. 29 00:05:42,315 --> 00:05:44,933 - Oh! You look great! - Thank you. 30 00:05:51,786 --> 00:05:53,859 We gotta work on the theater. 31 00:05:54,058 --> 00:05:56,546 - How about work on my theater? - Bread. 32 00:05:57,163 --> 00:05:58,341 Good. 33 00:05:58,762 --> 00:06:01,348 You're gonna drive me crazy. 34 00:06:06,442 --> 00:06:09,825 I've forgotten what it's like to be sad after sex. 35 00:06:27,562 --> 00:06:29,472 Hello, Mary. 36 00:06:44,138 --> 00:06:46,505 - Morning, Dad. Morning, Aretha. - Morning, sweetheart. 37 00:06:46,699 --> 00:06:48,041 I had the dream again. 38 00:06:48,235 --> 00:06:51,104 Lower this thing! I can't hear anything. 39 00:06:51,306 --> 00:06:54,241 - I had the dream again. - I had a dream too. 40 00:06:54,442 --> 00:06:57,225 I was smoking pot at a Go-Go's concert. 41 00:06:57,418 --> 00:06:59,109 Meet you after my swim. 42 00:07:00,491 --> 00:07:03,786 You need a good breakfast. You've got a lot of work. 43 00:07:03,979 --> 00:07:05,321 No kiss? 44 00:07:07,723 --> 00:07:08,682 What's with her? 45 00:07:09,098 --> 00:07:11,008 Oh. It's called puberty. 46 00:07:16,010 --> 00:07:18,214 Mary, have some feta. 47 00:08:06,667 --> 00:08:08,096 Some body. 48 00:08:18,155 --> 00:08:22,530 Come on, baby. Let Kalibanos woo your poo. 49 00:08:33,226 --> 00:08:36,325 Double your pleasure, double your fun! 50 00:08:38,443 --> 00:08:40,101 Son-of-a-bitch dog! 51 00:08:40,298 --> 00:08:42,240 Get him, Nino! 52 00:08:42,443 --> 00:08:44,548 I told you not to spy, you creep. 53 00:08:44,746 --> 00:08:47,015 - Dirty, stinking dog! - Get him! 54 00:08:47,978 --> 00:08:49,604 I kill you! 55 00:08:49,963 --> 00:08:52,712 Son of a bitch! Don't bite me! 56 00:09:11,018 --> 00:09:15,655 Boss, hello. I saw a big scorpion. About this big. 57 00:09:15,851 --> 00:09:17,444 Boss, you need new shoes. 58 00:09:17,642 --> 00:09:20,577 I get you better shoes. Marco from Sicily... 59 00:09:20,779 --> 00:09:22,371 Will you stop that? 60 00:09:22,955 --> 00:09:24,929 Were you spying on my daughter? 61 00:09:25,355 --> 00:09:29,730 No! Me, I am this rock. This rock, that's me. 62 00:09:29,931 --> 00:09:32,778 - Touch her, I'll kill you. - I don't spy! 63 00:09:32,971 --> 00:09:34,596 - Did you hear? - What? 64 00:09:34,795 --> 00:09:37,380 If you touch my daughter, I'll kill you. 65 00:09:42,698 --> 00:09:45,382 You understand what I'm saying to you? 66 00:09:47,050 --> 00:09:49,189 Yes, boss. I understand. 67 00:09:52,267 --> 00:09:53,957 Later we go fishing, boss? 68 00:09:54,155 --> 00:09:55,464 Don't call me "boss." 69 00:09:57,258 --> 00:09:59,909 - I no call you "boss." - Not at all. 70 00:10:00,107 --> 00:10:03,816 I don't want to hear any "boss" from you anymore. 71 00:10:04,010 --> 00:10:05,155 Okay... 72 00:10:05,642 --> 00:10:07,530 Ah, no "boss." 73 00:10:09,418 --> 00:10:10,978 We go fishing, eh? 74 00:10:11,627 --> 00:10:13,056 Nino! 75 00:10:13,514 --> 00:10:15,936 Nino! Come. 76 00:10:19,051 --> 00:10:20,295 Well... 77 00:10:21,643 --> 00:10:24,010 isn't this just so perfect? 78 00:10:24,586 --> 00:10:28,361 Man in his element. Balance, harmony. 79 00:10:30,059 --> 00:10:33,026 You know what Lao-tse said, don't you? 80 00:10:35,050 --> 00:10:39,076 "Nature. And it speaks true, why not man?" 81 00:11:09,643 --> 00:11:11,977 I hate New Year's Eve parties. 82 00:11:12,394 --> 00:11:14,085 You say that every year. 83 00:11:14,283 --> 00:11:17,632 Then you're the one that doesn't want to go home. 84 00:11:18,090 --> 00:11:20,479 But those parties are with people we know. 85 00:11:20,682 --> 00:11:24,228 - Everybody living will be there. - Everyone dead will be there. 86 00:11:24,427 --> 00:11:26,793 Noisy, pretentious and very nervous. 87 00:11:26,986 --> 00:11:30,598 We are noisy and pretentious and very nervous. 88 00:11:30,795 --> 00:11:31,754 Will you quit it? 89 00:11:31,946 --> 00:11:34,914 I should have stayed home and watched Guy Lombardo on TV. 90 00:11:35,114 --> 00:11:37,024 Guy Lombardo's dead. 91 00:11:37,227 --> 00:11:38,754 - Really? - Yeah. 92 00:11:39,626 --> 00:11:40,935 - How sad. - Yeah. 93 00:11:41,130 --> 00:11:42,374 Who's Guy Lombardo? 94 00:11:43,243 --> 00:11:44,770 Antonia, pleasure to see you. 95 00:11:45,707 --> 00:11:47,267 - How are you? - Fine, fine. 96 00:11:47,467 --> 00:11:49,703 - Terry Bloomfield. - Oh, yes, sure. 97 00:11:49,899 --> 00:11:53,728 Antonia Dimitrius. My wife, Betsy. Betsy Bloomfield. Hi. 98 00:11:53,930 --> 00:11:56,102 Have you met my husband, Phillip? 99 00:11:56,298 --> 00:11:59,048 Hi. Love to talk to you later about something. 100 00:11:59,243 --> 00:12:00,225 Happy New Year. 101 00:12:01,450 --> 00:12:02,595 I need a drink. 102 00:12:15,434 --> 00:12:18,729 - I just saw John Travolta. - Who's John Travolta? 103 00:12:18,922 --> 00:12:21,889 - Dad, you're kidding. - Give him my best regards. 104 00:12:22,091 --> 00:12:23,552 Here comes Alonzo. 105 00:12:23,755 --> 00:12:25,959 A perfect way to end the year. Hi. 106 00:12:26,154 --> 00:12:27,910 Enough. Okay? Just enough. 107 00:12:28,107 --> 00:12:31,336 What's the matter, pumpkin? Don't be that way. 108 00:12:33,259 --> 00:12:34,950 Antonia. Phillip. 109 00:12:35,115 --> 00:12:36,576 - Welcome to my home. - Thank you. 110 00:12:36,778 --> 00:12:39,713 Happy New Year, my friends. 111 00:12:39,915 --> 00:12:42,118 In seven minutes is Happy New Year. 112 00:12:42,314 --> 00:12:45,991 Gabrielle. We met an hour ago and we are already in love. 113 00:12:46,187 --> 00:12:50,758 Gabrielle, you're so beautiful. This is my wife, Antonia. 114 00:12:50,954 --> 00:12:54,402 And Alonzo, this is our daughter, Miranda. 115 00:12:57,770 --> 00:12:59,810 At that age, they don't like kisses. 116 00:13:00,010 --> 00:13:05,226 Oh, I understand. I have only a son, but all he wants to do is kiss. 117 00:13:05,674 --> 00:13:07,398 Well, Phillip, you happy? 118 00:13:09,514 --> 00:13:11,969 I hope next year will be more fun. 119 00:13:12,170 --> 00:13:15,585 Phillip is a moody man. But he's a genius, so all is forgiven. 120 00:13:15,786 --> 00:13:17,063 I'm no genius, boss. 121 00:13:17,226 --> 00:13:18,982 - You know the Alonzo Building? - Of course. 122 00:13:19,146 --> 00:13:22,179 - Phillip designed it. - Oh, I love architects. 123 00:13:23,402 --> 00:13:24,547 There's Woody Allen. 124 00:13:24,970 --> 00:13:27,239 - Who's Woody Allen? - Dad! 125 00:13:27,434 --> 00:13:29,441 - Who's Woody Allen? - You know Woody Allen. 126 00:13:32,394 --> 00:13:36,671 Have fun. And don't forget, we fly to Atlantic City on Thursday. 127 00:13:36,842 --> 00:13:37,987 Bye-bye. Bye-bye. 128 00:13:42,890 --> 00:13:44,002 - Here, darling. - Thanks. 129 00:13:44,170 --> 00:13:47,432 Do you realize the Split Enz are in Atlantic City? 130 00:13:47,627 --> 00:13:50,048 I'm afraid to ask who the Split Enz are. 131 00:13:50,251 --> 00:13:52,738 - Who are the Split Enz? - Very funny. 132 00:13:58,058 --> 00:13:59,268 Happy New Year! 133 00:14:00,074 --> 00:14:01,089 What? 134 00:14:01,450 --> 00:14:03,076 Happy New Year. 135 00:14:12,843 --> 00:14:14,403 Happy New Year, sweetheart. 136 00:14:14,602 --> 00:14:16,391 Happy New Year, kid. 137 00:14:39,242 --> 00:14:40,900 Happy New Year! 138 00:15:06,378 --> 00:15:08,931 What, did you have a nightmare? 139 00:15:09,866 --> 00:15:13,543 Oh, God. It's water. Jesus Christ! 140 00:15:13,866 --> 00:15:15,808 A lot of waves. 141 00:15:16,074 --> 00:15:17,601 Oh, God... 142 00:15:18,154 --> 00:15:21,220 It was a wet dream, you might say. 143 00:15:22,442 --> 00:15:24,133 You were there somewhere. 144 00:15:26,186 --> 00:15:30,409 - You were on a yacht. - Yeah? What was I wearing? 145 00:15:32,683 --> 00:15:34,144 You were drowning. 146 00:15:35,018 --> 00:15:36,294 Emotional. 147 00:15:36,490 --> 00:15:38,978 Oh, great. Wonderful. 148 00:15:39,722 --> 00:15:42,722 Bring me a glass of water, please? 149 00:15:42,922 --> 00:15:46,599 - Sorry, darling? - Would you bring me a glass of water? 150 00:15:51,466 --> 00:15:55,744 I was talking to Terry Bloomfield at the party last night. 151 00:15:56,171 --> 00:15:57,153 Who's that? 152 00:15:57,354 --> 00:15:59,907 He's a big producer. You don't know him. 153 00:16:00,106 --> 00:16:05,191 Yes, we met him when we first went in, with his wife. Remember? 154 00:16:05,675 --> 00:16:10,279 Anyway, he asked me if I wanted to act again. 155 00:16:11,435 --> 00:16:12,580 And? 156 00:16:13,707 --> 00:16:15,081 I think I do. 157 00:16:15,434 --> 00:16:18,368 It's a comedy, right here in the city. Why not? 158 00:16:18,570 --> 00:16:19,617 Great. 159 00:16:26,666 --> 00:16:29,033 I pick up the script tomorrow. 160 00:16:29,226 --> 00:16:30,240 Good. 161 00:16:34,186 --> 00:16:35,942 Fidel Castro. 162 00:16:37,674 --> 00:16:38,633 Good. 163 00:16:39,658 --> 00:16:40,705 What? 164 00:16:41,994 --> 00:16:44,361 Did you hear one word I said? 165 00:16:44,970 --> 00:16:45,985 Yeah. 166 00:16:47,210 --> 00:16:52,425 Fidel Castro's producing a play and you're picking up the script tomorrow. 167 00:16:52,618 --> 00:16:54,952 - You're full of shit. - I heard every word. 168 00:16:55,146 --> 00:16:57,317 - Terry Bloomfield. - This is important. 169 00:16:57,515 --> 00:16:58,889 It's a comedy. 170 00:16:59,210 --> 00:17:00,868 I'm nervous about this. 171 00:17:01,066 --> 00:17:02,789 Well, we're all nervous. 172 00:17:03,370 --> 00:17:07,331 Why should you be nervous? Aside from being nuts. 173 00:17:07,530 --> 00:17:09,864 Because I am now a very old person. 174 00:17:10,058 --> 00:17:12,905 Oh? What does that make me? 175 00:17:13,386 --> 00:17:16,386 You? You're beautiful. 176 00:17:16,650 --> 00:17:18,538 You're very, very beautiful. 177 00:17:18,730 --> 00:17:20,553 Really? Thank you. 178 00:17:20,746 --> 00:17:23,496 You're very beautiful too. Very beautiful. 179 00:17:23,690 --> 00:17:26,919 - For a very, very old person. - Thank you. 180 00:17:32,266 --> 00:17:33,827 I gotta pee. 181 00:17:35,307 --> 00:17:36,867 I gotta pee. 182 00:17:46,346 --> 00:17:47,753 I gotta pee. 183 00:18:04,458 --> 00:18:06,019 - Morning, Mr. Alonzo. - Hi, MacKenzie. 184 00:18:06,218 --> 00:18:07,560 Mr. Gondorf. 185 00:18:07,754 --> 00:18:09,761 - Hello, Phil. - How are you? 186 00:18:10,666 --> 00:18:13,983 - How's Jeanette? - Good. Good. Kids are good. 187 00:18:14,378 --> 00:18:16,166 How are your people? 188 00:18:17,610 --> 00:18:18,919 Rust! 189 00:18:19,434 --> 00:18:21,855 Rust! The beams are rusty! 190 00:18:22,058 --> 00:18:24,709 What the hell is this? What are you doing to me? 191 00:18:24,906 --> 00:18:27,077 Sorry. I didn't make the strike. 192 00:18:27,274 --> 00:18:28,965 I'm sick and tired of it! 193 00:18:29,162 --> 00:18:33,221 Between strikes, labor and taxes, it doesn't pay to own a casino. 194 00:18:33,418 --> 00:18:35,108 Will we make our schedule? 195 00:18:35,306 --> 00:18:36,833 - We'll try, sir. - Try? 196 00:18:37,514 --> 00:18:38,561 Try? 197 00:18:38,986 --> 00:18:39,945 "Try" is weak. 198 00:18:40,138 --> 00:18:42,920 I want to hire a croupier by New Year's Eve. 199 00:18:43,114 --> 00:18:46,759 With no more labor problems, we've got a shot. 200 00:18:49,483 --> 00:18:51,141 Jesus! 201 00:18:51,690 --> 00:18:54,952 I want this to be the greatest casino ever built. 202 00:18:55,146 --> 00:18:59,488 Every floor named after a Roman emperor. Every suite after a poet. 203 00:18:59,690 --> 00:19:01,544 What? No gods? 204 00:19:06,794 --> 00:19:09,183 Yes, perfetto. Sure, why not? 205 00:19:09,386 --> 00:19:12,256 We name the dining rooms for the gods. Genius! 206 00:19:12,458 --> 00:19:14,979 That's why you pay me the big bucks, boss. 207 00:19:15,178 --> 00:19:19,204 Yes, but you're becoming a bitter bastard. 208 00:19:19,402 --> 00:19:20,361 I know. 209 00:19:20,554 --> 00:19:24,832 - Peevish, childish, silly! - I agree. 210 00:19:25,034 --> 00:19:28,678 You're a typical American. That's your problem. 211 00:19:28,874 --> 00:19:32,835 You want to stay a boy. Impossible! And also stupid. 212 00:19:33,034 --> 00:19:36,613 Look, boys don't have half the fun we have. 213 00:19:36,810 --> 00:19:40,007 Boys are nervous. They don't know who they are yet. 214 00:19:40,202 --> 00:19:44,992 They're mostly broke and make love in the back of a small sports car. 215 00:19:46,122 --> 00:19:48,130 Son of a bitch, I'm catching a cold. 216 00:19:48,330 --> 00:19:51,527 MacKenzie, how are we going to heat this place? 217 00:19:51,722 --> 00:19:54,275 There's never a problem heating a casino. 218 00:19:54,474 --> 00:19:56,929 You get enough people to generate the heat. 219 00:19:57,130 --> 00:19:59,170 Have to air-condition even in the winter. 220 00:19:59,370 --> 00:20:02,468 We'll go with a standard central boiler system. 221 00:20:02,666 --> 00:20:05,830 Three-pipe vertical system. No problem. 222 00:20:06,858 --> 00:20:10,786 Also, depending on the amount of glazing on the building... 223 00:20:10,986 --> 00:20:12,895 you have a variable situation. 224 00:20:13,098 --> 00:20:15,270 Now, Phil's gotta decide... 225 00:20:15,466 --> 00:20:18,663 how much glass he'll use to face the building. 226 00:20:18,858 --> 00:20:23,844 That'll allow heat gain in the winter and heat loss in the summer. 227 00:20:24,042 --> 00:20:26,311 All these factors. So... 228 00:20:26,602 --> 00:20:28,544 it depends on a lot of different... 229 00:20:28,746 --> 00:20:31,234 But these things are all up in the air right now. 230 00:20:31,434 --> 00:20:36,169 Depending on Phil's wishes, we'll make our decisions accordingly. 231 00:20:36,682 --> 00:20:37,959 I quit. 232 00:20:58,986 --> 00:21:02,498 Harry, tell him what I'll do to him if he quits. 233 00:21:02,698 --> 00:21:07,171 Sue you. Make it impossible for you to work anywhere else. 234 00:21:07,402 --> 00:21:12,137 Probably send a couple of goons to break up your kneecaps. 235 00:21:12,650 --> 00:21:14,821 Live up to your contract, Phillip. 236 00:21:15,402 --> 00:21:18,185 - Screw my contract. - He's a boy. 237 00:21:18,378 --> 00:21:21,248 Turn down the air conditioning, please. 238 00:21:22,186 --> 00:21:23,462 Turn down the air. 239 00:21:23,658 --> 00:21:25,185 I'm just a little crazy. 240 00:21:25,386 --> 00:21:29,183 Chalk it up to a midlife crisis. I just don't wanna build any more slums. 241 00:21:29,386 --> 00:21:32,735 This will be the most fantastic casino ever built! 242 00:21:32,937 --> 00:21:35,207 - Want me to beg? - A contract is a contract. 243 00:21:35,402 --> 00:21:37,290 It's a moral obligation. 244 00:21:38,154 --> 00:21:39,910 It's freezing in here! 245 00:21:40,106 --> 00:21:43,848 It's our founding godfather, Alberto Alonzo. 246 00:21:45,482 --> 00:21:48,962 They're playing our song, Alonzo. Knock it off, we got the job. 247 00:21:49,162 --> 00:21:52,096 Hear about the guy who crossed a hooker with an elephant? 248 00:21:52,266 --> 00:21:55,844 He got a 2000-pound blond who puts out for peanuts. 249 00:21:57,994 --> 00:22:01,028 Wonderful people. Are you painted on these seats? 250 00:22:01,226 --> 00:22:04,226 I could have leaped in the air and landed on this. 251 00:22:04,426 --> 00:22:07,109 Got that from Yma Sumac. Big chance. Here they are. 252 00:22:07,306 --> 00:22:10,567 Bojangles and his girl. Not an easy life. 253 00:22:10,762 --> 00:22:12,998 Give me a little song. Give me a little Pearl Bailey. 254 00:22:18,186 --> 00:22:20,575 I don't know why, he makes me laugh. 255 00:22:20,778 --> 00:22:21,989 Buy his contract. 256 00:22:22,186 --> 00:22:25,798 - For how long? - For life. Laughter is never cheap. 257 00:22:35,241 --> 00:22:37,630 Pressure's high but nothing terrible. 258 00:22:37,834 --> 00:22:41,063 You've got a slight cold. But, really, you're fine. 259 00:22:41,258 --> 00:22:44,454 What do you mean, fine? Why do I feel so lousy, then? 260 00:22:44,650 --> 00:22:47,235 Sixty hard years. I'm not a magician. 261 00:22:49,289 --> 00:22:52,585 If you were a good doctor, you'd find something wrong. 262 00:22:52,778 --> 00:22:55,811 - Take two aspirins. - Aspirins? 263 00:23:04,074 --> 00:23:06,441 Dr. Theo Sebastian, Arnie Trinc. 264 00:23:06,634 --> 00:23:09,732 - He's our resident comedian. - How do you do? 265 00:23:09,930 --> 00:23:11,839 You make them cry, I'll make them laugh. 266 00:23:12,042 --> 00:23:15,490 - A German couple... - I know it. A favorite of mine. 267 00:23:15,690 --> 00:23:16,737 I love it. 268 00:23:17,610 --> 00:23:19,519 How are you, Phillip? 269 00:23:20,586 --> 00:23:24,415 I'm drinking too much, smoking too much and feeling tense. 270 00:23:24,618 --> 00:23:26,690 Sounds just like me. 271 00:23:27,754 --> 00:23:30,055 How long you been with Alonzo? 272 00:23:30,474 --> 00:23:33,769 - I'm ending my five-year contract. - Will you renew? 273 00:23:34,057 --> 00:23:36,032 Well, my stethoscope says no... 274 00:23:36,234 --> 00:23:39,300 but my bank account says probably yes. 275 00:23:39,498 --> 00:23:41,669 I have expensive fantasies. 276 00:23:45,065 --> 00:23:46,691 What about you, Harry? 277 00:23:46,954 --> 00:23:48,644 I'm on for life. 278 00:23:48,842 --> 00:23:53,065 Same as me, Harry. You know the definition of Jewish foreplay? 279 00:23:53,257 --> 00:23:55,080 Two hours of begging. 280 00:23:55,529 --> 00:23:56,904 This is not my room. 281 00:23:57,097 --> 00:24:00,327 - Scotch, please. - Next, I'll have to chip in for gas. 282 00:24:00,554 --> 00:24:04,132 Good to see you. Guess the castle closed early tonight. 283 00:24:04,330 --> 00:24:06,883 - Very nice. - Phillip, let's have a talk. 284 00:24:07,082 --> 00:24:10,977 Igor, follow him. You'll have a big laugh. 285 00:24:11,178 --> 00:24:15,750 Laurel and Hardy, know the act well. Have my laundry by Tuesday. 286 00:24:16,010 --> 00:24:17,471 Phillip... 287 00:24:18,730 --> 00:24:20,737 you having trouble at home? 288 00:24:21,130 --> 00:24:22,472 Why? 289 00:24:22,857 --> 00:24:28,291 When a man as smart as you is jumpy, it's usually about his bedroom. 290 00:24:28,490 --> 00:24:31,751 - Oh, thank you. - No, my bedroom is fine. 291 00:24:32,202 --> 00:24:34,112 She getting the headaches? 292 00:24:35,018 --> 00:24:36,993 No, I'm getting the headaches. 293 00:24:37,642 --> 00:24:39,944 Maybe you need something very young. 294 00:24:40,905 --> 00:24:44,321 Not that your wife isn't a beautiful woman. She is. 295 00:24:44,522 --> 00:24:48,134 But let's face it, sometimes a man needs new flesh. 296 00:24:48,329 --> 00:24:51,625 - You have a great way with language. - I talk straight. 297 00:24:51,817 --> 00:24:55,014 You have energy. I don't know how you do that. 298 00:24:55,210 --> 00:24:56,420 How I do it? 299 00:24:56,617 --> 00:24:59,617 I know that every moment I have may be my last. 300 00:24:59,818 --> 00:25:01,476 So I'm in one big hurry. 301 00:25:01,673 --> 00:25:05,383 Don't you ever want to relax? Hang out with your boy? 302 00:25:05,578 --> 00:25:06,919 That's what Christmas is for. 303 00:25:07,114 --> 00:25:11,238 Hear about the Polish strip joint? "Put it on, put it on!" 304 00:25:11,914 --> 00:25:15,809 How about the Mexican TV show, Little House on the Chevy? 305 00:25:16,234 --> 00:25:20,162 - The guy working in a sawmill... - He makes me laugh. 306 00:25:27,785 --> 00:25:32,390 Remind me, I have to talk to you about my mausoleum. 307 00:25:56,010 --> 00:25:57,286 Hi, kid. 308 00:25:57,674 --> 00:25:59,648 What are you looking at? 309 00:26:00,233 --> 00:26:01,662 Pigeons. 310 00:26:06,345 --> 00:26:07,556 I wake you up? 311 00:26:07,753 --> 00:26:11,102 No. I couldn't sleep. Maybe I should take some Valium. 312 00:26:11,306 --> 00:26:12,680 - Out of the question. - Why? 313 00:26:12,874 --> 00:26:15,776 Because I said so. It's not good for you. 314 00:26:15,978 --> 00:26:17,701 How come you use it? 315 00:26:18,090 --> 00:26:19,366 How's school? 316 00:26:19,562 --> 00:26:22,245 Exceptionally boring. Except for basketball. 317 00:26:22,442 --> 00:26:24,133 I have to see you play. 318 00:26:24,329 --> 00:26:28,453 We play Thursday against Taft. They're all black and seven feet tall. 319 00:26:28,650 --> 00:26:30,057 Isn't that prejudice? 320 00:26:30,249 --> 00:26:34,722 No, it's the truth. They're all black and seven feet tall. 321 00:26:41,097 --> 00:26:43,268 You having a good time? 322 00:26:43,466 --> 00:26:47,394 You're extremely philosophical for this early in the morning. 323 00:26:49,930 --> 00:26:52,166 We should play sports together. 324 00:26:52,362 --> 00:26:54,599 - You? - Yeah. I'm not kidding. 325 00:26:54,793 --> 00:26:58,022 - Anything the matter? - We couldn't sleep. 326 00:26:58,218 --> 00:27:00,193 You want some breakfast? 327 00:27:00,394 --> 00:27:02,783 I'm going back to bed. 328 00:27:03,882 --> 00:27:06,565 - If I'm not up by 7, wake me up. - "Please." 329 00:27:06,762 --> 00:27:08,322 Please. 330 00:27:10,986 --> 00:27:14,815 - Goddamn. - Are you okay? 331 00:27:18,697 --> 00:27:20,705 I wanna quit. 332 00:27:25,546 --> 00:27:27,106 Quit what? 333 00:27:27,306 --> 00:27:30,950 I wanna get out. I've had enough. 334 00:27:31,146 --> 00:27:33,895 - What do you want instead? - I don't know. 335 00:27:34,090 --> 00:27:38,345 I wanna travel. I wanna dream and wander. 336 00:27:38,538 --> 00:27:43,240 Wonderful. You wanna wander, I wanna work. 337 00:27:43,434 --> 00:27:48,802 - Bad timing? - No. No. No, no. 338 00:27:51,433 --> 00:27:53,538 If you wanna quit, you should. 339 00:27:53,738 --> 00:27:57,796 But if I quit, then I won't have any more excuses, will I? 340 00:28:03,273 --> 00:28:05,161 Are you not in love with me? 341 00:28:05,354 --> 00:28:08,899 What the hell has love got to do with this? 342 00:28:09,098 --> 00:28:11,334 I'm asking you. 343 00:28:13,257 --> 00:28:15,362 I wanna know. 344 00:28:15,722 --> 00:28:20,610 - Do you care what happens to me? - I don't need your guilt. 345 00:28:22,313 --> 00:28:24,997 You're not answering the question. 346 00:28:26,794 --> 00:28:29,282 I care about you. 347 00:28:29,674 --> 00:28:32,456 I care about your work. 348 00:28:32,650 --> 00:28:36,195 I care about your happiness. I care. 349 00:28:36,394 --> 00:28:40,584 But most of the time, I don't give a shit about anything. 350 00:28:40,778 --> 00:28:42,632 Except yourself, you mean. 351 00:28:42,825 --> 00:28:46,240 That's right, exactly. See how... These bore me. 352 00:28:46,442 --> 00:28:49,311 These cheese things bore the shit out of me. 353 00:28:49,514 --> 00:28:54,183 This floor bores me. This kitchen and the white walls bore me. 354 00:28:54,378 --> 00:28:57,542 This stinks. I can't stand looking at it. 355 00:28:57,737 --> 00:28:59,647 This goddamn vase bores me. 356 00:29:00,105 --> 00:29:02,691 Go ahead. Break it. Do it! 357 00:29:02,985 --> 00:29:04,643 Bullshit. 358 00:29:06,025 --> 00:29:08,709 I'm the king of high tech. 359 00:29:10,057 --> 00:29:13,919 I hate this cat. I hate its whiskers. I don't like its eyes. 360 00:29:14,122 --> 00:29:16,129 I don't like your face, cat. 361 00:29:16,714 --> 00:29:19,878 I hate cats with your goddamn fleas. 362 00:29:20,138 --> 00:29:21,926 And I hate you. 363 00:29:24,042 --> 00:29:25,569 There we have it. 364 00:29:36,425 --> 00:29:38,530 Sorry, kid. 365 00:29:41,289 --> 00:29:42,783 What's the matter? 366 00:30:08,169 --> 00:30:10,373 So far you've got a great heart. 367 00:30:10,570 --> 00:30:13,919 Is that good or bad? I mean, is it good? 368 00:30:14,121 --> 00:30:16,838 You call me... Just call me Phil. 369 00:30:17,034 --> 00:30:20,994 - Tell me when you get tired. - I could do this for another hour. 370 00:30:21,193 --> 00:30:24,259 Yeah, but we want you alive. 371 00:30:25,385 --> 00:30:30,174 - Is something wrong, really? - Nothing's wrong. Just keep walking. 372 00:30:34,857 --> 00:30:38,502 - Do you have a cigarette? - Tell me when you've had enough. 373 00:30:38,697 --> 00:30:42,756 - 190 over 100. - 190, is that good? 374 00:30:42,954 --> 00:30:48,136 190 over 100, is that the actual "satisfactual" thing? 375 00:30:50,986 --> 00:30:53,157 All right, I'm all right. 376 00:30:56,906 --> 00:30:58,694 - I've had enough. - Okay. 377 00:31:00,521 --> 00:31:03,555 Be careful. I want you to make a right. 378 00:31:03,753 --> 00:31:05,858 - Right. - That's it. 379 00:31:06,698 --> 00:31:10,014 Step up here. I want you to lay on your back. 380 00:31:13,897 --> 00:31:15,620 - How you feeling? - Fine. 381 00:31:15,817 --> 00:31:20,574 - Emergency call for Mr. Dimitrius. - You can put the call through. 382 00:31:20,777 --> 00:31:24,607 Hello. Harry, what's the matter? 383 00:31:24,873 --> 00:31:27,590 No, this is just a routine checkup. 384 00:31:29,257 --> 00:31:31,329 When did that happen? 385 00:31:32,457 --> 00:31:35,240 All right, I'll fly out tomorrow. 386 00:31:37,769 --> 00:31:39,176 You have bad news? 387 00:31:40,393 --> 00:31:44,769 Yeah. A fellow named MacKenzie just died of a heart attack. 388 00:31:53,129 --> 00:31:57,864 It won't be easy to replace a foreman like MacKenzie. You know him well? 389 00:31:58,921 --> 00:32:01,856 No, not really. But I liked him. 390 00:32:02,473 --> 00:32:04,808 Classy man, no bullshit. 391 00:32:05,001 --> 00:32:08,230 He didn't talk a lot. But you could trust him. 392 00:32:08,425 --> 00:32:11,076 He'll be tough to replace, won't he? 393 00:32:12,169 --> 00:32:15,715 - Do you ever stop working for Alonzo? - That's not fair. 394 00:32:15,913 --> 00:32:19,775 - You never do, do you? - No, I guess not. 395 00:32:19,977 --> 00:32:21,799 What's he got on you? 396 00:32:21,994 --> 00:32:25,671 Not a thing. I'll tell you something, Phil. 397 00:32:25,865 --> 00:32:30,022 Gangsters are everywhere. Business, sports, government. 398 00:32:30,217 --> 00:32:32,836 With Alonzo, it's all right out front. 399 00:32:33,193 --> 00:32:35,877 Maybe I'll just find myself an island. 400 00:32:36,073 --> 00:32:38,342 Watch the sun come up. 401 00:32:38,922 --> 00:32:42,337 Gangsters are on islands too. 402 00:33:19,561 --> 00:33:22,594 Do I sound like George Burns, just a little? 403 00:33:22,793 --> 00:33:26,721 - You have a nice voice. - I can't stand that word, "nice." 404 00:33:26,922 --> 00:33:29,289 - A sweet voice. - I hate that word. 405 00:33:29,481 --> 00:33:31,903 - A tragic voice. - I'll buy that. 406 00:33:32,105 --> 00:33:35,040 Terry, tell us about the play, or can't you? 407 00:33:35,241 --> 00:33:38,438 It's commercial, I'll admit it. It's a comedy. 408 00:33:38,633 --> 00:33:42,081 - Yeah, so? - Let Paul explain. He's directing it. 409 00:33:42,345 --> 00:33:45,694 It's a cross between Chorus Line and Macbeth. 410 00:33:46,697 --> 00:33:50,494 We're studying Macbeth in school. It's unbelievably boring. 411 00:33:50,697 --> 00:33:54,309 When are you gonna do some Pinter or Pirandello... 412 00:33:54,506 --> 00:33:56,872 something that's not so safe? 413 00:33:57,065 --> 00:33:58,592 - Safe? - Commercial. 414 00:33:58,793 --> 00:34:01,095 I see. Listen, my darling Mark... 415 00:34:01,289 --> 00:34:06,242 I've taken more chances on or off Broadway than any producer. 416 00:34:06,441 --> 00:34:09,223 - I lost more money than any producer. - True. 417 00:34:09,417 --> 00:34:12,100 You can say that again. 418 00:34:12,841 --> 00:34:16,038 I saw something by Pinter on TV. It was really boring. 419 00:34:16,297 --> 00:34:19,592 - Pinter shouldn't be seen on TV. - Is there any more p�t�? 420 00:34:19,913 --> 00:34:21,953 Certainly. Certainly. 421 00:34:23,369 --> 00:34:27,046 - You ought to be in bed. - Soon as Johnny Carson's over. 422 00:34:27,241 --> 00:34:30,024 Does anybody sing at this party? 423 00:34:57,321 --> 00:34:59,295 - Hello. - Moonlight! 424 00:34:59,497 --> 00:35:04,134 Moonlight and love song, jealousy and hate. 425 00:35:04,329 --> 00:35:06,882 You're home early. 426 00:35:11,562 --> 00:35:12,521 Are you drunk? 427 00:35:12,713 --> 00:35:15,877 No, I'm working on it. Will you introduce me? 428 00:35:16,073 --> 00:35:20,164 - I came from a funeral. This a party? - Yes. You know everybody. 429 00:35:20,361 --> 00:35:23,230 - What are we celebrating? - This is Phillip. 430 00:35:24,265 --> 00:35:26,567 - My pleasure. - Hi, how are you? 431 00:35:26,761 --> 00:35:29,249 - Here's Cynthia. - Hi, sweetie. 432 00:35:29,449 --> 00:35:30,463 Hello. 433 00:35:30,665 --> 00:35:33,447 - I don't think you've met... - I know you. 434 00:35:33,642 --> 00:35:39,009 - Paul Fredericks, I'm the director. - Sorry to jump all over you but... 435 00:35:39,209 --> 00:35:41,926 Good to see you. You can let go. 436 00:35:42,121 --> 00:35:44,096 Betsy and Terry Bloomfield. 437 00:35:44,297 --> 00:35:46,469 - How are you? - How are you? 438 00:35:46,665 --> 00:35:49,927 We met New Year's Eve. I don't know if you remember. 439 00:35:50,569 --> 00:35:53,318 - Good. Sorry. - You all right? 440 00:35:53,513 --> 00:35:56,895 Terry Bloomfield! You're the producer? 441 00:35:57,097 --> 00:35:59,748 - Right. - The one that my wife is... 442 00:35:59,945 --> 00:36:02,182 We've had a great evening. 443 00:36:02,377 --> 00:36:04,581 - You had a great evening? - Yeah. 444 00:36:04,777 --> 00:36:06,206 - Where? - Right here. 445 00:36:06,409 --> 00:36:08,231 You use this whole apartment? 446 00:36:08,425 --> 00:36:10,564 It's fantastic. I just love the... 447 00:36:10,761 --> 00:36:13,663 - You like it? I did it. - It's wonderful. 448 00:36:13,865 --> 00:36:15,807 I did it all. I designed it. 449 00:36:16,009 --> 00:36:18,726 - It's a wonderful place. - It's wonderful. 450 00:36:18,921 --> 00:36:21,222 - You okay? - Excuse me, I'm sorry. 451 00:36:21,417 --> 00:36:23,424 Would you dance with me? 452 00:36:27,433 --> 00:36:31,230 - Just say "yes." Don't complicate it. - Sure. 453 00:36:31,433 --> 00:36:33,321 Let me put my arm around you. 454 00:36:35,497 --> 00:36:38,082 Can you sing? I can't dance without music. 455 00:36:38,281 --> 00:36:40,964 - What should I sing? - My steps are clumsy. 456 00:36:42,313 --> 00:36:44,702 - Okay? You all right? - Let's go home. 457 00:36:48,617 --> 00:36:50,406 Easy, baby. Take it easy. 458 00:36:50,601 --> 00:36:53,830 What the hell are you doing up at this hour?! 459 00:36:56,425 --> 00:36:58,400 What the hell is this kid doing up... 460 00:36:58,569 --> 00:37:03,010 at one of these goddamn meanie show-business parties? 461 00:37:08,137 --> 00:37:12,261 Excuse me. What are you doing up at this hour? 462 00:37:14,761 --> 00:37:16,321 All right. 463 00:37:17,385 --> 00:37:18,879 Good night. Take care. 464 00:37:19,081 --> 00:37:23,336 Hey, excuse me. I'm terribly sorry for being a bad host. 465 00:37:23,529 --> 00:37:25,504 Take it easy, pal. 466 00:37:29,737 --> 00:37:32,803 - No hard feelings? - No, I enjoyed your entrance. 467 00:37:33,001 --> 00:37:35,368 - The scene was overplayed. - You'll be okay? 468 00:37:35,561 --> 00:37:36,609 - Sure. - You sure? 469 00:37:36,809 --> 00:37:38,435 Absolutely. 470 00:37:38,953 --> 00:37:40,676 Good night, darling. 471 00:37:41,449 --> 00:37:43,271 Good night. 472 00:37:43,657 --> 00:37:45,347 So long, guys. 473 00:37:49,833 --> 00:37:53,761 That was truly, uniquely... 474 00:37:54,121 --> 00:37:56,030 disgusting. 475 00:37:56,969 --> 00:37:58,463 I want this kid to go to bed. 476 00:37:58,633 --> 00:38:02,528 - I'm not "the kid." Kids are goats. - Go to bed! 477 00:38:05,257 --> 00:38:08,072 You're the one that ought to be in bed. 478 00:38:09,673 --> 00:38:11,844 Tell it like it is, baby. 479 00:38:13,641 --> 00:38:16,063 You're really rude. 480 00:38:21,288 --> 00:38:23,111 Yes, sir. 481 00:38:29,001 --> 00:38:31,106 Once more, with feeling! 482 00:38:31,561 --> 00:38:32,608 See that? 483 00:38:39,817 --> 00:38:41,988 Show me the magic. 484 00:39:05,321 --> 00:39:10,307 Sorry. The problem is, I found a white hair on my chest. 485 00:39:10,504 --> 00:39:14,596 I plucked it out. The problem is, it grew right back. 486 00:39:14,793 --> 00:39:17,641 The problem is, you need help. 487 00:39:18,888 --> 00:39:20,350 Help. 488 00:39:40,168 --> 00:39:43,911 Your mother and I argued once a week, for the fun of it. 489 00:39:44,104 --> 00:39:47,847 Small things. To buy a car or not. 490 00:39:48,041 --> 00:39:50,310 Why didn't I go to church more? 491 00:39:50,472 --> 00:39:52,861 Too many backgammon games with the boys. 492 00:39:53,065 --> 00:39:56,196 Gus, come here. I wanna tell you something. 493 00:39:56,361 --> 00:39:58,946 My boy had a fight with his wife. 494 00:39:59,145 --> 00:40:02,309 - Did you hit her? - No. 495 00:40:02,505 --> 00:40:06,498 - It's not a fight. - There, you see? 496 00:40:08,873 --> 00:40:11,807 You look like goat shit. 497 00:40:12,969 --> 00:40:16,646 You think of yourself as old? 498 00:40:16,841 --> 00:40:21,314 It's relative. When I'm with Miranda, I feel like an old man... 499 00:40:21,513 --> 00:40:23,520 because she's a little girl. 500 00:40:23,720 --> 00:40:27,332 When I'm with Nick Pappas, I feel like a spring chicken. 501 00:40:27,721 --> 00:40:30,142 Nick is pushing 80. 502 00:40:32,233 --> 00:40:34,404 Come on, come on. 503 00:40:40,233 --> 00:40:42,088 And when you're with me? 504 00:40:43,368 --> 00:40:48,420 I feel like a father. Not young, not old. 505 00:40:48,617 --> 00:40:52,741 Just, "Here is my son, Phillip." 506 00:40:53,289 --> 00:40:54,630 How is he doing? 507 00:40:54,825 --> 00:40:59,331 "Why doesn't he visit his old man more often?" Papa stuff. 508 00:40:59,529 --> 00:41:03,239 - And you're never confused? - I'm always confused. Always. 509 00:41:03,432 --> 00:41:07,294 I remember yesterday better than today. That's life. 510 00:41:07,497 --> 00:41:12,134 Life is problems. Life is joys. Life is a joke. 511 00:41:12,680 --> 00:41:15,746 Did you hear this? What is Jewish foreplay? 512 00:41:15,945 --> 00:41:17,439 Two hours of begging. 513 00:41:17,641 --> 00:41:21,285 Nick Pappas told me. I thought it was new. 514 00:41:23,561 --> 00:41:25,895 You're in trouble, eh, kid? 515 00:41:28,233 --> 00:41:31,299 Yeah, the money and the power don't mean a thing. 516 00:41:31,497 --> 00:41:33,471 And the family? 517 00:41:33,673 --> 00:41:36,356 Antonia wants to work again. 518 00:41:36,553 --> 00:41:39,270 Miranda watches us argue. It's great. 519 00:41:39,464 --> 00:41:42,115 - You got a girlfriend? - No. 520 00:41:42,313 --> 00:41:45,925 - She got a boyfriend? - No. 521 00:41:46,121 --> 00:41:48,936 Wait, wait, wait. 522 00:41:49,416 --> 00:41:51,838 Marriage is like baseball. 523 00:41:52,040 --> 00:41:54,724 It's a long season. 524 00:41:55,465 --> 00:41:57,156 You're a funny man, Pop. 525 00:41:57,352 --> 00:42:01,346 Yeah, I'm a funny man. Go take a vacation. 526 00:42:01,544 --> 00:42:04,000 Go to Greece. Watch the grapes grow. 527 00:42:04,201 --> 00:42:08,194 Did you hear the one about the Polish striptease joint? 528 00:42:08,393 --> 00:42:10,848 "Put it on, put it on." 529 00:42:12,712 --> 00:42:16,804 - Who told you that, Pop? - Johnny Carson. 530 00:42:22,793 --> 00:42:25,924 All right, Nino. Come on, let's go to work. 531 00:42:36,904 --> 00:42:37,951 - Aretha? - Yeah? 532 00:42:38,313 --> 00:42:40,680 - Did you ever dye your hair? - Sure. 533 00:42:40,873 --> 00:42:43,044 I was a redhead for three months. 534 00:42:43,241 --> 00:42:45,477 Good work. You're doing great work. 535 00:42:45,673 --> 00:42:49,470 We're doing excellent work. And you're doing good work. 536 00:42:49,673 --> 00:42:51,266 Everyone's doing good work. 537 00:42:51,625 --> 00:42:54,788 I want a pink and green streak in my hair. 538 00:42:54,985 --> 00:42:56,992 I could do that. I worked in a beauty parlor. 539 00:42:57,161 --> 00:42:58,339 Really? 540 00:42:58,536 --> 00:43:01,832 I worked in a beauty parlor, I was a teacher... 541 00:43:02,024 --> 00:43:06,759 Acoustics, excellent. You can hear in the strongest wind. 542 00:43:06,953 --> 00:43:08,480 Feta! 543 00:43:09,673 --> 00:43:13,764 - When did you have your first affair? - High school. 544 00:43:15,112 --> 00:43:18,429 - Captain of the basketball team. - Bring rocks. 545 00:43:18,633 --> 00:43:20,259 He was, like, 10 feet tall. 546 00:43:20,456 --> 00:43:23,456 - I may die a virgin. - Right over here. 547 00:43:25,001 --> 00:43:28,798 - Boss, how about a fig break? - Five more minutes. 548 00:43:29,000 --> 00:43:32,710 Maybe tourist boat come. Who'll show them the caves? 549 00:43:32,904 --> 00:43:34,977 How long have we been here? 550 00:43:40,745 --> 00:43:41,857 A year, right? 551 00:43:42,377 --> 00:43:45,693 Yeah, a year. Yes, a year. Twelve full moons. 552 00:43:45,897 --> 00:43:48,231 How many people have come since us? 553 00:43:48,393 --> 00:43:52,103 The English lady looking for ruins and the Arab looking for oil. 554 00:43:52,329 --> 00:43:55,198 She's saying there won't be tourists today. 555 00:43:55,401 --> 00:43:57,670 - Thank you. - Okay, okay, okay! 556 00:44:00,328 --> 00:44:04,005 - We're not tourists anymore. - No, we're day laborers. 557 00:44:04,201 --> 00:44:06,503 We're learning how to live like humans. 558 00:44:06,696 --> 00:44:08,289 Humans go to movies. 559 00:44:08,489 --> 00:44:11,074 They shop and have fun. They get a piece of the action. 560 00:44:11,240 --> 00:44:13,728 "Piece of the action." Where did you get that kind of talk? 561 00:44:13,897 --> 00:44:15,839 From TV. In the bad old days. 562 00:44:16,040 --> 00:44:19,302 Thank God there's no such crap on this island. 563 00:44:19,497 --> 00:44:22,912 We've got goats and chickens and cheese and rocks. 564 00:44:23,080 --> 00:44:27,553 You can take the next boat out. You can grab the next boat out. 565 00:44:27,753 --> 00:44:30,371 - What boat? - The boat! 566 00:44:30,633 --> 00:44:33,829 Take it. It's a rowboat trip. All the way, 40 miles. 567 00:44:34,217 --> 00:44:36,551 Kalibanos, run her over. 568 00:44:43,016 --> 00:44:45,831 You son of a bitch! 569 00:44:47,720 --> 00:44:52,455 - All you think of is sex. - Six months is a long time without it! 570 00:44:52,649 --> 00:44:54,918 I know. I know. 571 00:44:55,433 --> 00:44:58,694 But I now am consciously... 572 00:44:58,888 --> 00:45:01,310 practicing celibacy. 573 00:45:07,432 --> 00:45:12,550 You're consciously practicing... 574 00:45:15,497 --> 00:45:18,945 - You are loony-tunes! - I am loony-tunes. 575 00:45:19,144 --> 00:45:22,788 Loony-tunes, loony-tunes, loony-tunes. 576 00:45:29,641 --> 00:45:32,390 You are loony-tunes! 577 00:46:24,265 --> 00:46:27,112 Isn't this beautiful? Isn't this beautiful? 578 00:46:27,337 --> 00:46:30,206 - This is so beautiful. - Wasn't that a moment... 579 00:46:30,408 --> 00:46:33,572 that you'd never experienced any place else on this polluted globe? 580 00:46:33,736 --> 00:46:34,784 Never any place else. 581 00:46:34,952 --> 00:46:39,360 - That was pretty neat. - Hey, hey, kid. 582 00:46:44,681 --> 00:46:47,136 - I got surprise. - No, thanks. 583 00:46:47,336 --> 00:46:50,336 No, no, it's good surprise. Come. 584 00:46:50,504 --> 00:46:52,926 It's good surprise. It's secret. 585 00:46:56,008 --> 00:46:57,918 What's the secret? 586 00:46:58,121 --> 00:47:01,285 - I got TV in my cave. - What? 587 00:47:01,480 --> 00:47:04,709 Sony Trinitron. I trade four goats... 588 00:47:04,904 --> 00:47:07,588 including my dear Alexander, to Marco from Sicily. 589 00:47:07,784 --> 00:47:08,994 Show me! 590 00:47:49,832 --> 00:47:53,793 - Does it work? - Sure thing, pretty lady. 591 00:47:56,360 --> 00:47:59,077 Have a fig while I fix the aerial. 592 00:48:29,032 --> 00:48:30,755 Incredible. 593 00:48:38,057 --> 00:48:40,097 "Ring around the collar." 594 00:48:43,721 --> 00:48:45,761 "Good to the last drop." 595 00:49:02,665 --> 00:49:05,665 No, no. 596 00:49:12,232 --> 00:49:14,272 Good show, good show, huh? 597 00:49:27,208 --> 00:49:29,216 Some show, huh? 598 00:49:31,944 --> 00:49:34,879 Kalibanos not such a bad guy, huh? 599 00:49:35,080 --> 00:49:39,750 - You like Kalibanos. - Have a fig. 600 00:49:48,328 --> 00:49:52,638 - I will eat you like this fig. - Can't you ever stop? 601 00:49:57,608 --> 00:50:01,350 I know you're a sweet flower. 602 00:50:03,976 --> 00:50:07,806 I know you're only a kid. I'm only a kid too. 603 00:50:08,008 --> 00:50:11,969 First of all, you're not a kid. Second of all, I'm not a kid either. 604 00:50:12,745 --> 00:50:17,567 I want to touch. I want to kiss. 605 00:50:17,768 --> 00:50:22,372 I want to balanga you with my bonijoni. 606 00:50:22,568 --> 00:50:24,575 You mean sex? 607 00:50:25,864 --> 00:50:28,515 Sorry, I'm sorry. 608 00:50:28,713 --> 00:50:32,160 I'm in... I'm in love! 609 00:50:34,056 --> 00:50:37,853 I'm in agapi. 610 00:50:39,977 --> 00:50:41,471 Hello. 611 00:50:46,696 --> 00:50:50,471 So soft, eh? Like dove. 612 00:50:50,664 --> 00:50:52,998 Like bird feather. 613 00:51:08,425 --> 00:51:12,964 Beautiful goddess, my beautiful goddess. 614 00:51:14,376 --> 00:51:16,962 You pervert, you asked for it! 615 00:51:19,720 --> 00:51:21,793 Beat it, kid. 616 00:51:31,528 --> 00:51:33,568 I know I'm not a kid anymore. 617 00:51:33,768 --> 00:51:38,307 How can I still be a kid? I have physical evidence to prove it. 618 00:51:38,504 --> 00:51:42,497 A lot of good it's done me to mature. I still feel like a kid. 619 00:51:42,696 --> 00:51:47,365 I feel like I'm just as crazy as the rest of them. Just like Dad. 620 00:51:47,560 --> 00:51:49,982 Maybe it runs in my family. 621 00:51:50,184 --> 00:51:53,184 I hate it here. I wanna go home. 622 00:51:53,384 --> 00:51:56,286 I want tight Levi's, high heels... 623 00:51:56,488 --> 00:52:00,382 I wanna go to a concert. I want my cat. 624 00:52:00,584 --> 00:52:02,886 A frozen daiquiri. 625 00:52:09,640 --> 00:52:13,120 Frozen daiquiris are too sweet and they make you dizzy. 626 00:52:13,320 --> 00:52:14,814 It's the principle. 627 00:52:15,016 --> 00:52:18,628 I don't want a daiquiri. I tasted one and almost barfed. 628 00:52:18,824 --> 00:52:20,351 But I'm not free. 629 00:52:20,520 --> 00:52:23,684 - Mom is, you are, I'm not! - We're not free, just older. 630 00:52:23,880 --> 00:52:27,044 - You do what you want. - I dream what I don't do. 631 00:52:27,240 --> 00:52:29,345 Like what? Besides quitting work. 632 00:52:29,544 --> 00:52:32,926 My job is part of what I am. It's not that simple, dodo. 633 00:52:33,128 --> 00:52:37,950 School sucks, but I can't quit. It's not that simple for me either. 634 00:52:38,152 --> 00:52:40,705 Do you think it's fun asking for money? 635 00:52:40,904 --> 00:52:43,555 Yeah, yeah. Too bad. 636 00:52:45,992 --> 00:52:49,189 Kids have no economic base. We're hostages. 637 00:52:49,448 --> 00:52:51,587 You watch too much television. 638 00:52:51,944 --> 00:52:54,213 I don't. I hardly watch television. 639 00:52:54,408 --> 00:52:57,343 I read all the time. You always see me reading. 640 00:52:57,544 --> 00:53:01,854 Where did you get that from? I don't watch TV. That's stupid! 641 00:53:02,056 --> 00:53:03,551 Here's what I watch: 642 00:53:03,752 --> 00:53:08,640 I just watch, Monday and Friday nights, and Saturday Night Live. 643 00:53:30,888 --> 00:53:34,019 - I don't love him. - He uses people like Kleenex. 644 00:53:34,216 --> 00:53:37,893 - He blows his nose on them. - Don't. It's my problem. 645 00:53:38,056 --> 00:53:40,641 - Hey, kid, you want a divorce? - Yes, I do. I want my freedom. 646 00:53:40,840 --> 00:53:45,030 You want your freedom? I'll throw you out the window... 647 00:53:45,224 --> 00:53:50,177 on your ass! Go like a bird! Go ahead, big shot! 648 00:53:50,376 --> 00:53:53,791 If you don't love him, how can you see him? 649 00:53:56,584 --> 00:53:58,973 - Were you listening to us? - Yes. 650 00:53:59,176 --> 00:54:04,610 - She lives here. She should hear this. - I don't want you stuck in the middle. 651 00:54:04,808 --> 00:54:09,445 - Can't you go to a counselor? - Yeah, we could go see a shrink. 652 00:54:09,640 --> 00:54:13,252 Don't showboat in front of our child. 653 00:54:22,855 --> 00:54:26,172 I don't want to live with your father anymore. 654 00:54:26,376 --> 00:54:29,191 And he's not really interested in me. 655 00:54:29,384 --> 00:54:31,839 - He loves you. - That doesn't count. 656 00:54:32,040 --> 00:54:35,357 - But he's not interested in me. - No, Alonzo is. 657 00:54:35,560 --> 00:54:39,837 - Yes, I think so. - I won't live with you and that creep. 658 00:54:40,040 --> 00:54:43,203 - I'm not living with him. - Are you sleeping with him? 659 00:54:43,367 --> 00:54:44,796 Miranda! 660 00:54:44,968 --> 00:54:46,975 You can't ask me that! 661 00:54:47,176 --> 00:54:49,565 - That's a good question. - You shut up! 662 00:54:50,504 --> 00:54:53,187 He's about a hundred years old. 663 00:54:54,504 --> 00:54:56,576 Honey, I love you. 664 00:54:56,776 --> 00:54:59,493 If you love me, stay with Daddy! 665 00:54:59,943 --> 00:55:03,773 I'm wrong, darling. I'm wrong. Your mother's right. 666 00:55:03,976 --> 00:55:07,359 I'm wrong. The old man wants to wander. 667 00:55:07,560 --> 00:55:10,757 - You're not old. - I know, but she's right. 668 00:55:10,952 --> 00:55:12,610 It's time to move on. 669 00:55:12,808 --> 00:55:16,037 - Well, what about me? - You are loved. 670 00:55:18,152 --> 00:55:21,021 - Where are you going? - Greece, I guess. 671 00:55:21,224 --> 00:55:24,223 Get back to your roots, that sort of thing? 672 00:55:25,704 --> 00:55:29,982 Great way to break a contract. Trade your wife in for a job. 673 00:55:30,184 --> 00:55:33,053 - That's low. - Yeah, but it's true. 674 00:55:33,256 --> 00:55:34,947 When are you going? 675 00:55:36,264 --> 00:55:40,737 - When am I going? Now, tomorrow. - Me too. 676 00:55:40,936 --> 00:55:44,864 - No, I don't think so. - No. You're not going. 677 00:55:45,063 --> 00:55:48,544 - I don't want you to go. - I won't live with you. 678 00:55:50,312 --> 00:55:53,629 It's summer vacation. Why can't you take me? 679 00:55:59,528 --> 00:56:01,251 Take her, Phillip. 680 00:56:03,176 --> 00:56:05,151 Just for the summer, okay? 681 00:56:07,304 --> 00:56:08,580 Yeah. 682 00:56:10,824 --> 00:56:13,213 Just for vacation, okay? 683 00:56:15,144 --> 00:56:16,453 Yeah. 684 00:56:25,192 --> 00:56:26,686 Hi. 685 00:56:27,528 --> 00:56:30,245 Hey, Pop-Tart! What you doing? 686 00:56:32,200 --> 00:56:34,305 Kalibanos kissed me. 687 00:56:41,607 --> 00:56:45,219 - What did you do? - I decked him. 688 00:56:46,824 --> 00:56:48,995 - He has a TV in his cave. - A what? 689 00:56:49,192 --> 00:56:50,882 A TV. 690 00:56:52,680 --> 00:56:55,549 - So he asked you to go see his TV? - Yeah. 691 00:56:56,488 --> 00:56:59,521 We have got to convince Dad to go. 692 00:57:01,096 --> 00:57:02,820 Well, sweetheart... 693 00:57:04,328 --> 00:57:07,011 it's not gonna be that easy, you know. 694 00:57:07,400 --> 00:57:09,058 Crazy, isn't he? 695 00:57:09,736 --> 00:57:14,854 Yeah. Sometimes he's crazy, sometimes he's not. Mostly he is. 696 00:57:15,047 --> 00:57:16,869 Why do you stay? 697 00:57:22,120 --> 00:57:26,310 - Folie a deux. - Explain. 698 00:57:26,504 --> 00:57:29,733 Well, that's a French expression. 699 00:57:30,696 --> 00:57:36,162 What it means is, when one person's nutty, and he's with another person... 700 00:57:36,360 --> 00:57:38,978 soon the other person catches it. 701 00:57:39,176 --> 00:57:42,973 Then they're both nutty. That's folie a deux. 702 00:57:43,208 --> 00:57:44,996 You mean love. 703 00:57:49,607 --> 00:57:50,916 Yeah. 704 00:58:17,768 --> 00:58:22,077 - Look, Dad. What a funny dog. - That is a funny dog. 705 00:58:26,184 --> 00:58:28,071 Miss, you and the dog? 706 00:58:29,223 --> 00:58:30,434 Where you going? 707 00:58:31,176 --> 00:58:32,867 Athens. 708 00:58:33,671 --> 00:58:36,803 If that's inconvenient, how about Brooklyn? 709 00:58:37,000 --> 00:58:38,047 Hop in. 710 00:58:40,903 --> 00:58:43,718 Come on. Thattaboy. 711 00:58:44,583 --> 00:58:45,860 Thanks. 712 00:58:50,568 --> 00:58:53,983 I'm Phillip Dimitrius. This is my daughter, Miranda. 713 00:58:54,183 --> 00:58:59,104 - Hi. - I'm Aretha Tomalin. This is Nino. 714 00:58:59,304 --> 00:59:02,303 - Like Lily Tomlin? - Mine has an "A" in it. 715 00:59:02,504 --> 00:59:05,024 - Who's Lily Tomlin? - Very funny. 716 00:59:05,224 --> 00:59:09,185 "Aretha" is because my mom was a liberal socialist type... 717 00:59:09,384 --> 00:59:14,818 and we had a maid she loved named Aretha, and named me after her. 718 00:59:15,432 --> 00:59:18,977 - Divorced? - Separated. How did you know? 719 00:59:19,176 --> 00:59:20,899 It's on your face. 720 00:59:22,183 --> 00:59:27,039 - Are you the famous architect? - He sure is. 721 00:59:29,863 --> 00:59:34,620 Why don't we grab a bite to eat and I'll tell you my life story? 722 00:59:41,991 --> 00:59:45,668 My first husband was an Israeli I met in New York. 723 00:59:45,864 --> 00:59:47,969 He dragged me to Tel Aviv. 724 00:59:48,168 --> 00:59:51,942 Gorgeous. A Talmudic scholar with long eyelashes. 725 00:59:52,135 --> 00:59:54,623 He taught swimming for a living. 726 00:59:54,823 --> 00:59:56,678 Which, in Israel, is ridiculous... 727 00:59:56,872 --> 01:00:01,378 because Jews don't believe they can float. Anyway, then... 728 01:00:01,576 --> 01:00:05,951 Crazy about his mother; Maybe a little gay. It didn't work out. 729 01:00:06,152 --> 01:00:11,334 So then in Jerusalem, I met a Greek and married him. 730 01:00:11,528 --> 01:00:13,284 A shrink. 731 01:00:13,640 --> 01:00:18,397 He flew me back to Athens. We set up housekeeping. 732 01:00:20,456 --> 01:00:22,790 - The only problem was... - There. 733 01:00:22,984 --> 01:00:25,056 Okay. Come here. 734 01:00:30,183 --> 01:00:35,039 But I was his only patient, as Greeks don't believe in head-shrinking. 735 01:00:35,239 --> 01:00:37,606 He took five-hour coffee breaks. 736 01:00:37,800 --> 01:00:40,004 - Kafethes. Coca-cola? - Coke. 737 01:00:40,199 --> 01:00:42,371 Coca-cola para-kalo. 738 01:00:46,376 --> 01:00:51,558 So it didn't work, which brings us up to now. Am I talking too much? 739 01:00:51,752 --> 01:00:52,711 No. You? 740 01:00:52,871 --> 01:00:55,773 I also can sing "Hava Nagila" in two languages. 741 01:00:57,864 --> 01:01:00,449 I'm gonna go look for some music. 742 01:01:05,384 --> 01:01:07,293 She's really great. 743 01:01:11,175 --> 01:01:15,715 That's how I'm working my way back. Getting singing jobs. 744 01:01:16,040 --> 01:01:17,349 Back to New York? 745 01:01:18,120 --> 01:01:21,120 Unless I fall in love with you, which is a distinct possibility. 746 01:01:21,544 --> 01:01:26,050 That would be a mistake. I'm having a nervous breakdown. 747 01:01:27,527 --> 01:01:32,349 - Who'd she run off with? - She didn't exactly run. 748 01:01:34,567 --> 01:01:38,942 - You're in a lot of pain, huh? - So are you. 749 01:01:42,120 --> 01:01:43,680 Of course. 750 01:01:52,264 --> 01:01:56,387 - Do you like me? - Hey, I like you, really. 751 01:01:58,663 --> 01:02:01,511 I've got to go wash my dog. 752 01:02:03,303 --> 01:02:07,198 Thanks for everything. It was nice meeting you. 753 01:02:07,399 --> 01:02:09,636 Say goodbye to the kid. 754 01:02:19,623 --> 01:02:22,918 I get off work at 3. There's my address. 755 01:02:25,416 --> 01:02:27,903 - Hi. Bye, nice to meet you. - Bye, Nino. 756 01:02:28,104 --> 01:02:29,413 Come on. 757 01:02:32,744 --> 01:02:37,119 I really like her a lot, but you'd better not do it. 758 01:02:38,056 --> 01:02:42,911 - You can't tell me what to do. - Send me to a private school. 759 01:02:43,112 --> 01:02:46,756 - Pervert. - You don't know anything about my... 760 01:02:46,952 --> 01:02:50,083 Don't you walk away from me when I talk to you! 761 01:02:50,280 --> 01:02:54,404 - Stop it! Such a pervert. - You're little, you're this big. 762 01:02:54,599 --> 01:02:57,948 You're a little snot-nose. A little shit-pot. 763 01:03:09,191 --> 01:03:11,646 - Hi, George. - Hello. 764 01:03:20,615 --> 01:03:22,077 Hi. 765 01:03:24,359 --> 01:03:25,886 - Worked late? - No. 766 01:03:26,087 --> 01:03:29,251 I told you I got off at 3. How you doing? 767 01:03:31,015 --> 01:03:32,902 - Listen... - Aretha. 768 01:03:33,095 --> 01:03:34,721 I know your name. 769 01:03:36,008 --> 01:03:38,080 This is difficult for me. 770 01:03:38,471 --> 01:03:42,366 - Sleeping with me is difficult? - Not sleeping with you is difficult. 771 01:03:42,568 --> 01:03:48,164 I can't do it, it's wrong. I came to give you back your key in person. 772 01:03:49,063 --> 01:03:50,950 You're one of the sexiest... 773 01:03:51,143 --> 01:03:55,584 women I have ever seen. 774 01:03:55,783 --> 01:03:59,198 You're funny, and you make me feel good, but it's wrong. 775 01:03:59,400 --> 01:04:03,906 My daughter is only part of it. I have a list of reasons. 776 01:04:04,104 --> 01:04:07,170 My life is very complicated right now. 777 01:04:07,367 --> 01:04:11,677 Five minutes after the sex, I'd be looking at my watch. 778 01:04:11,880 --> 01:04:15,557 I don't even have one. Though the sex would be wonderful. 779 01:04:15,816 --> 01:04:21,031 The sex would be incredible. Of that I feel certain. 780 01:04:22,855 --> 01:04:25,026 It'd be the Fourth of July. 781 01:04:26,087 --> 01:04:29,665 But I'd be thinking about my kid. About my wife. 782 01:04:29,864 --> 01:04:35,614 I'd be thinking about storms, nightmares... 783 01:04:36,136 --> 01:04:41,187 waves, electricals. You understand? 784 01:04:42,375 --> 01:04:45,277 Look, thanks for being honest. Really. 785 01:04:45,480 --> 01:04:48,294 - You understand me, don't you? - Yeah. 786 01:04:49,480 --> 01:04:50,756 Yeah. 787 01:04:54,120 --> 01:04:57,698 The reason I gave you my key is because I have... 788 01:04:57,895 --> 01:05:03,646 this fear of not giving my key to the one person I should give it to... 789 01:05:03,847 --> 01:05:07,622 because they might be the perfect one. That's all. 790 01:05:11,463 --> 01:05:16,384 - There's no such thing as perfect. - I haven't given my key to many. 791 01:05:16,583 --> 01:05:18,471 That's not what I mean. 792 01:05:19,847 --> 01:05:24,964 I'm not guilty about sex, but maybe I haven't been very selective. 793 01:05:25,159 --> 01:05:28,508 - But there haven't been that many. - I believe you. 794 01:05:29,927 --> 01:05:32,545 So there's no obligation. 795 01:05:32,743 --> 01:05:36,933 Well, I feel really good now. I really feel relaxed. 796 01:05:39,752 --> 01:05:43,461 - You want a drink? How about? - I'm hot. 797 01:05:43,655 --> 01:05:47,517 - Ice water then or a little? - I'd love a cold Sprite. 798 01:05:50,760 --> 01:05:54,688 - George, we need two Sprites. Okay? - Okay. 799 01:05:58,791 --> 01:06:00,547 - Sit here? - Yeah. 800 01:06:04,679 --> 01:06:09,730 - Okay. So. - So. 801 01:06:09,927 --> 01:06:13,091 What were you saying? You were talking about... 802 01:06:14,375 --> 01:06:17,441 storms and electrical appliances. 803 01:06:20,039 --> 01:06:21,283 What? 804 01:06:21,992 --> 01:06:23,399 What? 805 01:06:27,335 --> 01:06:29,757 Dreams and nightmares, didn't you? 806 01:07:06,119 --> 01:07:09,283 George, how much do we owe you? 807 01:07:13,991 --> 01:07:18,301 - Meta. - That means after. See you later. 808 01:08:07,687 --> 01:08:09,629 Thank you very much. 809 01:08:11,271 --> 01:08:14,752 Thank you. Are there any other requests? 810 01:08:16,199 --> 01:08:18,021 "Volare," please. 811 01:08:49,255 --> 01:08:53,630 - Well, this is not a nice surprise. - Be nice. 812 01:08:54,087 --> 01:08:55,745 We come as friends. 813 01:08:56,391 --> 01:08:59,293 - Hello, Phillip. - The same old gang. 814 01:08:59,495 --> 01:09:03,324 - Where's Miranda? - She's home. She's sleeping. 815 01:09:03,527 --> 01:09:06,625 - How did you find me? - We know everything. 816 01:09:07,143 --> 01:09:09,958 - Including the singer. - Don't. 817 01:09:10,151 --> 01:09:13,184 I just think we ought to have a talk. 818 01:09:13,383 --> 01:09:16,863 He listens to you. You must be satisfying her. 819 01:09:17,063 --> 01:09:19,202 - Is he? - Still a boy. 820 01:09:19,399 --> 01:09:22,082 - I want to take Miranda home with me. - Where's home? 821 01:09:22,279 --> 01:09:24,483 - The apartment. - Is he there too? 822 01:09:24,679 --> 01:09:28,062 I spend time there. I'm honest with you. 823 01:09:28,263 --> 01:09:31,776 I love Antonia. I want her happy. 824 01:09:31,975 --> 01:09:35,008 And she wants her child back. So? 825 01:09:35,207 --> 01:09:36,516 Summer is over. 826 01:09:36,679 --> 01:09:39,297 We should ask Miranda what she wants. 827 01:09:46,311 --> 01:09:47,293 - Hello. - Hello. 828 01:09:47,495 --> 01:09:49,731 - I'm Aretha. - This is Aretha. 829 01:09:49,927 --> 01:09:52,644 - You're the new guy. - She's the new girl. 830 01:09:52,839 --> 01:09:58,022 And you're the doctor and the lawyer and the comic? 831 01:09:58,663 --> 01:10:02,078 If you need a job, I can use a fortuneteller. 832 01:10:02,279 --> 01:10:03,905 That's what they all say. 833 01:10:04,103 --> 01:10:08,860 Phillip, we made a deal, okay? Summer's over. 834 01:10:10,055 --> 01:10:15,106 I want her back. She's my kid, and I'm not fooling around about this. 835 01:10:15,303 --> 01:10:17,791 Why don't we talk tomorrow? 836 01:10:22,119 --> 01:10:25,086 - You remind me of Miranda. - Thank you. 837 01:10:26,119 --> 01:10:31,007 - I like the way you sing very much. - Thank you. I like your looks. 838 01:10:31,207 --> 01:10:33,628 - I like how I feel. - Don't run out. 839 01:10:33,831 --> 01:10:36,514 - Or else what, son? - Listen... 840 01:10:36,711 --> 01:10:41,762 I haven't had a cold in two months. My blood pressure is 130 over... 841 01:10:41,959 --> 01:10:44,958 85... 85. Because she makes me happy. 842 01:10:45,159 --> 01:10:48,508 So please, you make her happy too. Okay? 843 01:10:49,191 --> 01:10:51,809 - I don't like threats. - Threats? 844 01:10:52,006 --> 01:10:55,901 Those weren't threats. You'll know when I threaten you. 845 01:10:58,023 --> 01:11:01,284 - It was nice meeting you. Ciao. - Ciao. 846 01:11:05,223 --> 01:11:07,590 - Good night. - Good night. 847 01:11:35,462 --> 01:11:36,957 - I hate you. - Tough. 848 01:11:37,159 --> 01:11:39,363 - I'm not going. - I know the islands. 849 01:11:39,559 --> 01:11:41,730 This is none of your business. 850 01:11:41,926 --> 01:11:43,333 How can you say that? 851 01:11:43,527 --> 01:11:47,007 - I don't want any commitments. - Who's asking? 852 01:11:47,207 --> 01:11:49,890 - I don't want to argue about semantics! - I'm not... 853 01:11:50,055 --> 01:11:52,095 There are commitments and there are commitments. 854 01:11:52,263 --> 01:11:55,973 There are islands here where no one would find us. 855 01:11:56,167 --> 01:11:59,233 - What about your mother? - I want to go. 856 01:11:59,431 --> 01:12:02,148 I don't want to see her with that creep. 857 01:12:02,342 --> 01:12:05,059 - You never want to see her again? - No! 858 01:12:09,447 --> 01:12:10,909 Please? 859 01:12:14,791 --> 01:12:16,318 - Are you sure? - Yeah. 860 01:12:16,519 --> 01:12:19,421 - Are you sure? - Yes. I'm sure. 861 01:12:19,622 --> 01:12:21,051 Are you sure too? 862 01:12:21,255 --> 01:12:22,214 Are you sure? 863 01:12:23,271 --> 01:12:24,994 I'm sure. 864 01:13:37,063 --> 01:13:40,030 How do you like it? It's beautiful, huh? 865 01:13:40,935 --> 01:13:42,822 This is paradise. 866 01:13:47,079 --> 01:13:51,007 - That's where we'll live. - All right! 867 01:13:51,495 --> 01:13:55,750 - That'll be my room. - Then we want the terrace, right? 868 01:13:55,943 --> 01:13:57,633 Sure. 869 01:13:59,079 --> 01:14:01,021 Where are all the people? 870 01:14:01,734 --> 01:14:05,312 - Where are all the people? - Don't have many here. 871 01:14:05,511 --> 01:14:06,623 No people? 872 01:14:06,823 --> 01:14:09,954 Because they don't have jobs or money... 873 01:14:10,151 --> 01:14:13,566 they go to work in Australia, Mexico, Germany. 874 01:14:13,735 --> 01:14:15,142 - No children here? - No. 875 01:14:15,303 --> 01:14:17,158 - No women, nothing? - No. 876 01:14:17,350 --> 01:14:20,831 No women, no money, no works, nothing. 877 01:14:25,734 --> 01:14:27,556 Welcome! 878 01:14:28,614 --> 01:14:31,462 I am Kalibanos! 879 01:14:32,295 --> 01:14:36,485 I am Kalibanos! 880 01:14:36,999 --> 01:14:41,222 I'm Phillip! I'm Phillip! 881 01:14:41,415 --> 01:14:45,189 - Who's that? - He is Kalibanos. He's crazy. 882 01:14:45,446 --> 01:14:47,934 - Crazy? - Yes. Sleeps with goats. 883 01:14:48,135 --> 01:14:50,142 Sleeps with the goats. 884 01:15:08,615 --> 01:15:12,444 I am the big guy on this island. I am the boss. 885 01:15:12,647 --> 01:15:16,541 I guide too. I show you dirty statues in cave. 886 01:15:16,743 --> 01:15:21,445 We're looking for a condo with a southern exposure. Got anything? 887 01:15:28,038 --> 01:15:29,500 Hello! 888 01:15:29,702 --> 01:15:33,499 - This is Nino. - Nino, yes. 889 01:15:34,471 --> 01:15:37,188 - Welcome, Phillip. - Kalibanos, huh? 890 01:15:37,382 --> 01:15:40,317 Yes, Kalibanos. Welcome. 891 01:15:41,607 --> 01:15:42,883 - Name? - Miranda. 892 01:15:43,079 --> 01:15:45,567 Miranda, welcome. 893 01:15:48,519 --> 01:15:49,696 - Name? - Aretha. 894 01:15:49,895 --> 01:15:54,150 Aretha. Welcome. How do you do? Boss, got a cigarette? 895 01:15:55,399 --> 01:15:56,446 Keep the pack. 896 01:15:57,446 --> 01:15:59,748 - My tape recorder. - Nice glasses. 897 01:15:59,943 --> 01:16:02,943 How much cost sunglasses? 898 01:16:05,351 --> 01:16:08,133 - Thank you very much. - No problem. 899 01:16:08,327 --> 01:16:12,221 Pretty fancy, eh? Kalibanos, fancy guy, no? 900 01:16:14,183 --> 01:16:16,801 Boss! Here, I help. 901 01:16:19,526 --> 01:16:23,869 Bravo, boss, bravo. Hey, Vassilis. 902 01:16:25,798 --> 01:16:27,871 Go from here. Son of a bitch. Get out of here. 903 01:16:29,734 --> 01:16:33,509 Son of a bitch, go from here. Go sleep with goats, understand? 904 01:16:41,606 --> 01:16:43,167 Why are they arguing? 905 01:16:43,366 --> 01:16:46,268 Because I have two women and he has none. 906 01:16:46,471 --> 01:16:48,259 At your service, boss. 907 01:16:50,375 --> 01:16:53,888 My goodness, this is fantastic. 908 01:16:54,086 --> 01:16:58,309 - I'm at your service. I take this. - Cute goat! 909 01:16:58,503 --> 01:17:02,561 That's Beatrice, my sweet goat. She's beautiful, isn't she? 910 01:17:02,759 --> 01:17:06,207 Could I have that, please? It's very delicate. 911 01:17:06,759 --> 01:17:08,734 Thank you. 912 01:17:08,934 --> 01:17:11,552 Can you get those suitcases, please? 913 01:17:13,190 --> 01:17:14,652 Okay, boss. 914 01:17:14,854 --> 01:17:18,913 Phillip, I come back once a month. Want me, raise flag. 915 01:17:19,110 --> 01:17:21,020 - When I see the flag. - Okay. 916 01:17:21,222 --> 01:17:23,011 Goodbye, good luck. 917 01:17:33,350 --> 01:17:37,376 Just don't ever fall for an architect who's into celibacy. 918 01:17:38,727 --> 01:17:41,596 Don't you realize the life we have here? 919 01:17:41,798 --> 01:17:45,344 I'm tired of being a prisoner! 920 01:17:45,543 --> 01:17:48,390 What does our day consist of, huh? 921 01:17:48,583 --> 01:17:51,201 Feed the goats, feed the chickens... 922 01:17:51,398 --> 01:17:54,628 - Wash the rug, press the olives. - Wash the clothes. 923 01:17:54,822 --> 01:17:58,684 - Build the theater! - Wash windows! I don't do windows! 924 01:17:59,399 --> 01:18:04,134 - Trying to take a nap. - We're tired of being prisoners! 925 01:18:04,594 --> 01:18:05,936 Tough shit. 926 01:21:36,785 --> 01:21:38,989 I thought you were your mother. 927 01:21:39,634 --> 01:21:41,903 - Mom's beautiful... - You're beautiful. 928 01:21:42,097 --> 01:21:45,643 You wear too much makeup. But you ain't ugly, kiddo. 929 01:21:45,842 --> 01:21:47,664 Don't call me that. 930 01:21:49,521 --> 01:21:51,463 - You dance with me? - No. 931 01:21:51,666 --> 01:21:54,317 Come on, dance with me. 932 01:21:54,513 --> 01:21:58,026 I'd love to have you dance with me. Please. 933 01:21:58,226 --> 01:22:03,343 - Leave me alone. Go away. - I have no contact with you anymore. 934 01:22:03,569 --> 01:22:08,076 - Go away! Leave me alone! - Come on, dance with me. 935 01:22:08,274 --> 01:22:11,950 - You're... - What are you doing? Come on. 936 01:22:15,025 --> 01:22:16,749 - Come on. - Leave me alone! 937 01:22:16,945 --> 01:22:19,050 Goddamn it! 938 01:22:23,377 --> 01:22:25,549 Why are you so angry with me? 939 01:22:26,418 --> 01:22:30,029 I hate it here. I'm bored, you're crazy! 940 01:22:30,226 --> 01:22:33,226 This is paradise here. 941 01:22:33,425 --> 01:22:37,037 You're learning things you'd never know otherwise. 942 01:22:39,058 --> 01:22:41,425 - Can I be honest with you? - Yes. 943 01:22:41,617 --> 01:22:44,334 You have a severe case of folie a deux. 944 01:22:48,306 --> 01:22:53,095 Who do you love more than any goat? 945 01:22:53,298 --> 01:22:55,916 Kalibanos. You love Kalibanos? 946 01:22:56,113 --> 01:22:59,342 Come here. You love Kalibanos? 947 01:23:05,105 --> 01:23:08,553 I sing for you. I play... 948 01:23:09,170 --> 01:23:14,287 good song for you, Beatrice. Listen. This is beautiful. 949 01:23:54,609 --> 01:23:57,359 What? You don't like it? 950 01:23:57,553 --> 01:24:00,902 I know! 951 01:24:01,106 --> 01:24:04,008 I know what you like. I know. 952 01:26:04,177 --> 01:26:07,079 Just not in the mood for love. 953 01:26:11,153 --> 01:26:14,415 Phil, I don't get it. 954 01:26:14,610 --> 01:26:19,214 This is getting too complicated, even for me. 955 01:26:19,410 --> 01:26:24,166 I mean, neurotic is a word I've always understood... 956 01:26:24,369 --> 01:26:28,941 but this is getting crazy. Have you had an interesting time? 957 01:26:29,137 --> 01:26:32,683 Have you had a good time so far? Interesting? 958 01:26:35,761 --> 01:26:38,631 Yeah, I guess so. So far it's been... 959 01:26:38,833 --> 01:26:43,819 a long time. It started as an adventure, it's become a sentence. 960 01:26:44,018 --> 01:26:47,313 I don't know, I'm worried about my theater. 961 01:26:50,545 --> 01:26:55,084 You afraid Euripides will finish a play and you won't be ready? 962 01:26:56,913 --> 01:27:00,557 I don't know how to explain myself anymore. 963 01:27:01,489 --> 01:27:04,806 I just don't have the smart words anymore. 964 01:27:05,009 --> 01:27:07,759 I like it. I like it here. 965 01:27:14,769 --> 01:27:19,887 - Can I have a hug? - Oh, you're so Greek. You're so Greek. 966 01:27:25,329 --> 01:27:29,934 Maybe you're right. Maybe sex has nothing to do with it. 967 01:27:30,129 --> 01:27:35,247 Maybe if I was getting it regular, I still wouldn't be happy. 968 01:27:35,441 --> 01:27:39,784 I mean, maybe what I want is like... 969 01:27:39,985 --> 01:27:42,571 a regular guy... 970 01:27:42,769 --> 01:27:45,835 - and a house in the suburbs. - Ouch! 971 01:27:46,033 --> 01:27:49,033 - And a baby. - Ouch. 972 01:27:49,233 --> 01:27:52,299 And a manicure once a week. 973 01:27:54,289 --> 01:27:58,829 You have the humor, girl. You really have the humor. 974 01:28:00,369 --> 01:28:03,980 It's going kind of fast, you know what I mean? 975 01:28:07,345 --> 01:28:09,930 I may be here forever. 976 01:28:14,641 --> 01:28:17,675 Phil, it's getting kind of sick for the kid. 977 01:28:18,833 --> 01:28:20,840 Yeah. 978 01:28:21,041 --> 01:28:24,936 Today Kalibanos made a pass at her. He kissed her. 979 01:28:51,889 --> 01:28:54,889 Bad, bad. 980 01:28:55,505 --> 01:28:59,760 Bad bongolongo bells. Phillip is angry. 981 01:28:59,953 --> 01:29:01,993 - What does this say? - Octopus. 982 01:29:02,193 --> 01:29:03,819 - Spell it. - O-C-T-U-P-S. 983 01:29:04,337 --> 01:29:06,726 - What is that, refining? - Makes it... 984 01:29:07,793 --> 01:29:11,590 And here comes the pitch. The Greek swings. 985 01:29:12,977 --> 01:29:14,318 Out! 986 01:29:37,521 --> 01:29:38,928 Dog. 987 01:29:40,145 --> 01:29:41,968 Okay, row. 988 01:29:53,809 --> 01:29:55,751 Son-of-a-bitch storm coming. 989 01:29:55,953 --> 01:29:59,150 - Is that what you're afraid of? - Yes, sir. 990 01:30:02,833 --> 01:30:07,885 - It's a beautiful day, right, dog? - Dog not know shit about weather. 991 01:30:16,337 --> 01:30:21,039 Remember we discussed not lying and we talked about it? 992 01:30:21,233 --> 01:30:24,080 - You promised you wouldn't lie. - I don't lie. 993 01:30:24,529 --> 01:30:25,936 That's very good. 994 01:30:29,457 --> 01:30:32,075 What did you do to Miranda this morning? 995 01:30:32,273 --> 01:30:35,688 - I watch her swim. - Later on, I'm talking about. 996 01:30:35,889 --> 01:30:41,006 - I'm talking about later on. - Okay, I look at her melones. 997 01:30:42,321 --> 01:30:44,077 Then what? 998 01:30:47,121 --> 01:30:49,423 I show her my TV. 999 01:30:50,737 --> 01:30:53,803 - You what? - I got TV in cave. 1000 01:30:54,001 --> 01:30:58,573 A Sony color-control Trinitron. Twelve inch, it's wonderful! 1001 01:30:58,769 --> 01:31:01,868 It really... Very good, very good, boss. 1002 01:31:02,065 --> 01:31:04,432 Good for cowboy show. 1003 01:31:04,913 --> 01:31:07,149 You're a son of a bitch. 1004 01:31:08,785 --> 01:31:11,599 - Did you touch her? - No, sir. 1005 01:31:14,673 --> 01:31:16,583 Lies. 1006 01:31:19,217 --> 01:31:21,770 - Boss... - Lies! 1007 01:31:22,577 --> 01:31:25,162 I hold her hand. 1008 01:31:25,361 --> 01:31:27,117 Like friend. 1009 01:31:27,345 --> 01:31:29,254 "Hello, Miranda, hello." 1010 01:31:41,457 --> 01:31:45,199 I kissed her. It was beautiful. 1011 01:31:55,185 --> 01:31:56,614 Okay, boss. Okay. 1012 01:31:58,033 --> 01:32:01,067 - She was my baby. - She is not a baby! 1013 01:32:01,265 --> 01:32:05,160 - She's a woman. Look! - I was your friend. I helped you. 1014 01:32:05,361 --> 01:32:09,453 I was boss before you show up. Me, boss! 1015 01:32:09,649 --> 01:32:13,195 You were ignorant, you superstitious bastard! 1016 01:32:13,713 --> 01:32:16,047 I taught you how to read and count. 1017 01:32:16,432 --> 01:32:18,821 Fix the pump. Read the stars. 1018 01:32:19,025 --> 01:32:23,978 I show you the olive, and the fig, and the sweet water. 1019 01:32:24,177 --> 01:32:25,703 I give you my back. 1020 01:32:25,905 --> 01:32:30,061 Now you drown me because my bonijoni dance in my pants. 1021 01:32:34,289 --> 01:32:36,656 She was my baby. 1022 01:32:37,649 --> 01:32:40,584 Okay, boss. No! 1023 01:32:41,969 --> 01:32:44,140 Oh, no! 1024 01:32:45,297 --> 01:32:48,875 Soon she want the bonijoni inside her too. 1025 01:32:49,072 --> 01:32:54,091 Soon she dance in the night for amore, for love. With who? 1026 01:32:54,321 --> 01:32:58,216 Who she gonna dance with? You? You, the pop? 1027 01:32:58,417 --> 01:33:00,719 Only me. Only Kalibanos! 1028 01:33:18,128 --> 01:33:20,911 - You are a god, boss. - I'm no god. 1029 01:33:21,105 --> 01:33:23,472 I'm a monkey, just like you. 1030 01:33:43,569 --> 01:33:47,114 Do you know what I gave up for this life? Nothing! 1031 01:33:47,409 --> 01:33:51,664 I hope someday, if I get reincarnated, I come back as myself. 1032 01:33:51,889 --> 01:33:54,606 A couple of natives are taking a dip. 1033 01:33:54,769 --> 01:33:57,452 Smell that air! Pittsburgh! 1034 01:33:57,937 --> 01:34:01,134 - I wish there was some surf. - You'll get bored. 1035 01:34:02,032 --> 01:34:03,461 "Surfboard." 1036 01:34:03,952 --> 01:34:06,800 - Pretty corny. - I bet your old man laughs at it. 1037 01:34:06,992 --> 01:34:09,895 - Okay, 100 drachmas. - Make it 200. 1038 01:34:10,097 --> 01:34:11,079 You're on. 1039 01:34:13,169 --> 01:34:16,333 I look out at the sea sometimes and I wonder: 1040 01:34:16,688 --> 01:34:18,925 "What is man's destiny?" 1041 01:34:21,329 --> 01:34:25,901 It's one of those mysteries. Sort of deep and dark... 1042 01:34:26,129 --> 01:34:27,755 like the sea. 1043 01:34:28,912 --> 01:34:30,341 How sad. 1044 01:34:32,849 --> 01:34:34,954 Those are pretty deep thoughts. 1045 01:34:35,825 --> 01:34:40,582 - What time is it, Harry? - My stomach tells me it's lunch time. 1046 01:34:42,321 --> 01:34:45,517 I hope Alonzo feels better. He had a rotten night. 1047 01:34:45,713 --> 01:34:48,201 Sorry. How about you? 1048 01:34:48,624 --> 01:34:49,583 Me? 1049 01:34:49,777 --> 01:34:51,271 Oh, I'm... 1050 01:34:51,473 --> 01:34:53,382 strange, as usual. 1051 01:34:54,449 --> 01:34:57,482 Listen, strange is better than middling. 1052 01:34:57,968 --> 01:34:58,950 No, thank you. 1053 01:34:59,153 --> 01:35:00,876 Mmm, that looks good! 1054 01:35:03,472 --> 01:35:06,855 I just can't figure out what I'm doing here. 1055 01:35:07,216 --> 01:35:09,388 Try to enjoy yourself. 1056 01:35:10,033 --> 01:35:11,691 Go with the moment. 1057 01:35:12,368 --> 01:35:15,783 I've tried. It doesn't work out for me. 1058 01:35:15,985 --> 01:35:19,018 It didn't work for me, until Gurdjieff. 1059 01:35:19,248 --> 01:35:20,208 Gurdjieff? 1060 01:35:21,457 --> 01:35:23,846 You know Gurdjieff, don't you? 1061 01:35:24,048 --> 01:35:28,969 Intimately. Do I know Gurdjieff! Come on, enough gloom here. 1062 01:35:29,841 --> 01:35:31,499 Let's get some lunch. 1063 01:35:31,697 --> 01:35:33,224 The ol' Texas boy? 1064 01:35:33,425 --> 01:35:36,687 - Wasn't he in your class, Harry? - He may have been at Rice. 1065 01:35:38,129 --> 01:35:40,463 You're my doctor, not my nurse. 1066 01:35:40,657 --> 01:35:42,828 I wish it were the other way around. 1067 01:35:43,025 --> 01:35:45,872 - What does that mean? - Good morning. 1068 01:35:46,545 --> 01:35:49,894 - How do you feel? - How do I feel? Oh, fine. 1069 01:35:50,257 --> 01:35:54,283 I've got a knife in my colon. My head feels like a tumor. 1070 01:35:54,481 --> 01:35:57,928 Warts on my feet and I haven't taken a crap in a week. 1071 01:35:58,129 --> 01:36:00,878 Other than that, I'm perfect. 1072 01:36:23,505 --> 01:36:27,215 - I'm sorry. I'm sorry. - Hey, look. Look, listen. 1073 01:36:27,377 --> 01:36:30,922 I am not part of your entourage. Are you kidding me? 1074 01:36:31,121 --> 01:36:34,918 If you're sick, I'm sorry, but don't you speak to me like that. 1075 01:36:35,121 --> 01:36:39,910 - Please, Antonia, be happy. - Maybe we've come to the end of it. 1076 01:36:40,113 --> 01:36:45,198 - What do you mean? You and me? - No. This trip. Yes. 1077 01:36:45,392 --> 01:36:46,919 Everything. 1078 01:36:47,537 --> 01:36:52,458 Listen, it's not you, it's me. I'm hopeless. 1079 01:36:52,912 --> 01:36:55,465 I don't know what I'm doing. Forget it. 1080 01:36:55,665 --> 01:36:57,966 But this is Freddy's holiday. 1081 01:36:58,161 --> 01:37:01,609 I'm right on the edge. Can you understand that? 1082 01:37:01,808 --> 01:37:05,899 Okay, okay. A new leaf. Okay? Starting now. 1083 01:37:06,385 --> 01:37:11,371 Okay? Please, Antonia. Please. Okay? 1084 01:37:14,833 --> 01:37:19,143 - I like New York much better than L.A. - I like L.A. So much better. 1085 01:37:19,344 --> 01:37:24,396 - You can get into your body. - I prefer the new bi-coastiality... 1086 01:37:24,592 --> 01:37:26,959 Brighton Beach and Venice. 1087 01:37:28,817 --> 01:37:29,776 You okay, Dad? 1088 01:37:29,968 --> 01:37:33,831 - I feel like a million dollars! - That's peanuts to you. 1089 01:37:34,000 --> 01:37:35,910 Hear about the kid who wanted to surf? 1090 01:37:36,176 --> 01:37:41,512 But there's no waves. So this other kid tells him he's bored. "Surfboard." 1091 01:37:43,665 --> 01:37:45,323 You win, Mr. Trinc. 1092 01:37:49,841 --> 01:37:52,045 - I'm going scuba diving. - Careful. 1093 01:37:52,240 --> 01:37:54,793 - The water is tricky here. - Okay, Dad. 1094 01:37:54,960 --> 01:37:58,440 Not bad. They don't serve wine on the ship. 1095 01:37:58,641 --> 01:38:01,488 Hat overboard! Hat overboard! 1096 01:38:48,016 --> 01:38:49,260 Me Freddy. 1097 01:38:51,824 --> 01:38:54,159 Me Miranda. 1098 01:38:57,360 --> 01:38:58,734 Me from boat. 1099 01:39:00,945 --> 01:39:03,367 Me from island. 1100 01:39:06,000 --> 01:39:07,527 You speak good English. 1101 01:39:08,977 --> 01:39:11,116 Me learn from... 1102 01:39:11,793 --> 01:39:13,483 tourists. 1103 01:39:28,688 --> 01:39:32,812 Me, I'm 17. 17 years old. You? 1104 01:39:33,712 --> 01:39:36,265 15. I'm 15. 1105 01:39:44,785 --> 01:39:46,727 You're beautiful. 1106 01:39:46,928 --> 01:39:48,783 Me ugly. 1107 01:39:52,048 --> 01:39:54,732 No way. You're real neat. 1108 01:40:02,673 --> 01:40:04,167 You okay? 1109 01:40:04,753 --> 01:40:07,120 Yeah. Me okay. 1110 01:40:11,344 --> 01:40:16,014 Freddy, come see other side. It's beautiful. 1111 01:40:28,337 --> 01:40:32,876 Boy, what I wouldn't give for a slice of New York pizza right now. 1112 01:40:33,072 --> 01:40:35,341 And a root-beer float. 1113 01:40:36,177 --> 01:40:40,781 - Hey, are you putting me on? - Yeah. I'm American. 1114 01:40:41,489 --> 01:40:44,685 - What are you doing here? - I live here. 1115 01:40:47,568 --> 01:40:51,659 - You into some kind of commune? - No. It's a long story. 1116 01:40:51,889 --> 01:40:53,928 Is punk still big in the states? 1117 01:40:54,352 --> 01:40:55,694 No, pop. 1118 01:40:56,272 --> 01:41:01,094 - Pop? What's pop? - I don't know. It's hard to describe. 1119 01:41:08,817 --> 01:41:11,883 Stella, if there are any calls for me... 1120 01:41:12,080 --> 01:41:14,895 say I'm busy. I don't want to be disturbed. 1121 01:41:15,056 --> 01:41:17,609 Okay, Mr. Alonzo. 1122 01:41:21,297 --> 01:41:23,664 Today I swim. I surprise Freddy. 1123 01:41:23,856 --> 01:41:27,882 I talked to the doc. You're fine. He's touching up your x-rays. 1124 01:41:28,400 --> 01:41:33,899 - That's the oldest joke in the world. - I think I stole it from myself. 1125 01:41:34,960 --> 01:41:37,994 - Beautiful island, isn't it? - Very. 1126 01:41:38,737 --> 01:41:40,460 It looks like a dream. 1127 01:41:40,624 --> 01:41:44,170 There were pirates here. Strange and powerful warriors. 1128 01:41:45,520 --> 01:41:47,178 Like you? 1129 01:41:50,449 --> 01:41:53,318 - Have I lost you? - It's getting rough. 1130 01:41:53,520 --> 01:41:56,749 The water is very choppy, Mr. Alonzo. 1131 01:42:24,528 --> 01:42:26,568 Aretha, where's Phillip? 1132 01:42:29,776 --> 01:42:33,704 I don't know what anyone's doing. Pete Rose, I could take his record. 1133 01:42:33,905 --> 01:42:38,312 Ty Cobb and Pete Rose and how you compare these two guys... 1134 01:42:38,672 --> 01:42:42,382 - Tourist boat come. Into the island. - May I tell you something? 1135 01:42:42,576 --> 01:42:44,813 Tourist boat is coming. 1136 01:42:45,040 --> 01:42:48,139 Joe DiMaggio hit in 56 consecutive games. 1137 01:42:48,496 --> 01:42:53,614 This is an amazing thing because you have Babe Ruth... 1138 01:42:53,808 --> 01:42:58,216 who hit 60 home runs and 714 home runs in his lifetime. 1139 01:42:58,417 --> 01:43:01,995 You have Roger Maris, who hit 61. 1140 01:43:02,192 --> 01:43:04,429 And you have Aaron, who hit... 1141 01:43:04,656 --> 01:43:08,879 714, broke the record. And then went on to have 720... 1142 01:43:09,073 --> 01:43:11,374 Tourist boat is coming to island. 1143 01:43:11,536 --> 01:43:14,635 Better than Roger Maris. 61 in one season. 1144 01:43:14,833 --> 01:43:18,128 Babe Ruth, 60 and 714 home runs in one year. 1145 01:43:18,288 --> 01:43:19,946 Tourist boat is coming. 1146 01:43:20,145 --> 01:43:24,618 But I can't figure out what's happening in baseball this year. 1147 01:43:25,840 --> 01:43:31,307 We can sell them the starfish. We can sell them the eight-foot... 1148 01:43:31,505 --> 01:43:33,577 - What? - The "octopeepee" leg. 1149 01:43:33,776 --> 01:43:35,337 - Everything, many things. - Who? 1150 01:43:35,536 --> 01:43:38,057 Make big money. The tourist boat is coming. 1151 01:43:38,225 --> 01:43:39,631 What are you talking about? 1152 01:43:39,824 --> 01:43:42,988 A hundred tourists are coming, boss. 1153 01:43:43,185 --> 01:43:45,574 We can sell and make a lot of money. 1154 01:43:45,776 --> 01:43:48,972 There was a Greek pitcher named Art Pappas who... 1155 01:43:49,808 --> 01:43:51,782 Come on. Look for yourself! 1156 01:43:53,104 --> 01:43:57,065 - There. See? There. Over there. - Great. Great. 1157 01:43:57,232 --> 01:43:58,955 - It's coming. - That's great. 1158 01:43:59,120 --> 01:44:01,967 - We have to make them stop here. - You're Greek. 1159 01:44:02,160 --> 01:44:05,422 Sell them Coca-Cola, sell them Gucci loafers... 1160 01:44:05,617 --> 01:44:08,650 sell them the TV, boss. We make a lot of money! 1161 01:44:08,912 --> 01:44:12,294 - Stop shouting. - I show you with telescope. 1162 01:44:13,200 --> 01:44:16,134 Hey! Not my telescope! 1163 01:44:24,304 --> 01:44:25,963 There, boss, there. See? 1164 01:44:53,265 --> 01:44:54,791 They found us. 1165 01:44:55,056 --> 01:44:56,201 Who found us? 1166 01:44:59,568 --> 01:45:00,746 They found us. 1167 01:45:01,936 --> 01:45:04,718 You mean tourists found us? 1168 01:45:07,152 --> 01:45:08,614 They found us. 1169 01:45:09,968 --> 01:45:13,099 They found us! Okay, they found us! 1170 01:45:13,296 --> 01:45:15,816 Hey, Aretha, they found us! 1171 01:45:39,888 --> 01:45:41,993 Show me the magic. 1172 01:45:42,577 --> 01:45:43,853 Come on... 1173 01:45:44,400 --> 01:45:46,123 show me the magic. 1174 01:45:47,408 --> 01:45:49,677 Show me the magic, now. 1175 01:46:03,024 --> 01:46:06,919 Come on, show me the magic. Come on, now. Come on. 1176 01:46:41,104 --> 01:46:42,795 That's it. 1177 01:47:06,064 --> 01:47:07,820 Tourist boat is coming! 1178 01:47:08,016 --> 01:47:09,926 - Two hundred tourists. - What? 1179 01:47:10,128 --> 01:47:11,405 - They found us. - Who? 1180 01:47:22,544 --> 01:47:25,675 - Come look. - Sweetheart, what's going on? 1181 01:47:25,840 --> 01:47:29,670 Look through the telescope, a thousand tourists there. 1182 01:47:36,272 --> 01:47:38,476 What are you doing? Stop it. 1183 01:47:38,672 --> 01:47:41,454 They want a storm, I'll give them a storm. 1184 01:49:12,912 --> 01:49:15,051 You are God, boss. 1185 01:49:19,695 --> 01:49:22,281 Get us in. Life jackets, everybody. 1186 01:49:23,216 --> 01:49:27,275 Is this my destiny? To be drowned in a storm? 1187 01:49:38,448 --> 01:49:40,335 You wanted a storm. I gave you one! 1188 01:49:40,528 --> 01:49:43,081 - You make storm. - Phillip, stop it! 1189 01:49:44,624 --> 01:49:47,788 All right, let's stop this thing. Come on, fellas. 1190 01:49:50,320 --> 01:49:51,596 - Phillip... - Stop! 1191 01:49:53,903 --> 01:49:58,638 Phil, come inside. Phil, get in. Will you help me? 1192 01:49:58,832 --> 01:50:01,582 - Okay, okay. - Help me get him inside. 1193 01:50:06,256 --> 01:50:07,882 Miranda! 1194 01:50:08,816 --> 01:50:11,685 You not God. Only God, God! 1195 01:50:20,304 --> 01:50:23,850 Trinc! Trinc! Trinc! 1196 01:50:24,080 --> 01:50:25,094 Oh, my God! 1197 01:50:29,104 --> 01:50:30,151 Trinc, here! 1198 01:51:16,624 --> 01:51:18,118 Over here! 1199 01:51:28,847 --> 01:51:32,077 - Who the hell is he? - He's from the boat. 1200 01:51:32,271 --> 01:51:35,817 - Freddy, this is Dad. Dad, Freddy. - How you doing? 1201 01:52:12,944 --> 01:52:16,654 It's a miracle. I'm gonna write a book about this. 1202 01:53:39,055 --> 01:53:41,608 Talk about urban renewal! 1203 01:53:42,543 --> 01:53:45,162 They said you could swim in this. 1204 01:53:45,359 --> 01:53:48,937 - It smells like something in heat. - Could be a vampire bat. 1205 01:53:49,136 --> 01:53:51,525 It smells like a cough drop factory. 1206 01:53:55,696 --> 01:53:57,256 It's a fish in drag. 1207 01:53:57,456 --> 01:54:00,554 I think he's a bandito. 1208 01:54:01,135 --> 01:54:03,591 Look, you can have anything you want. 1209 01:54:03,792 --> 01:54:05,996 We're from the boat. Yacht-o, storm-o. 1210 01:54:06,191 --> 01:54:08,363 Yes, wreck-o. Sink-o. 1211 01:54:08,559 --> 01:54:10,926 - Kalibanos. - Then you're Greek. 1212 01:54:11,152 --> 01:54:13,486 - Acropolis. - Never on Sunday. 1213 01:54:13,680 --> 01:54:15,338 - Democracy. - Melina Mercouri. 1214 01:54:15,535 --> 01:54:19,245 - Telly Savalas. - Telly Savalas! Kojak. 1215 01:54:19,760 --> 01:54:23,208 Yes! I like Kojak very much. He is fantastic. 1216 01:54:23,440 --> 01:54:25,295 I like Kojak very much. 1217 01:54:25,487 --> 01:54:26,600 He speaks English. 1218 01:54:26,799 --> 01:54:30,476 He's attractive, in a third world sort of way. 1219 01:54:31,024 --> 01:54:33,544 - Hey! You drink? - Oh, sure. 1220 01:54:34,031 --> 01:54:35,755 Here. Very good stuff. 1221 01:54:35,951 --> 01:54:38,766 - Party's picking up? - Yamas, yamas. 1222 01:54:38,960 --> 01:54:41,611 Yamas. You keep a very fine cellar. 1223 01:54:41,807 --> 01:54:42,952 Vintage Alonzo. 1224 01:54:43,152 --> 01:54:48,367 - You want to buy dirty statues? Come. - Why not? Why not? 1225 01:54:54,064 --> 01:54:59,693 - Very old antique. 10,000 drachmas. - You got anything a little smaller? 1226 01:55:09,360 --> 01:55:12,393 Oh, my God. This is paradise, Harry. 1227 01:55:15,728 --> 01:55:18,989 Don't you wish we could stay here forever? 1228 01:55:19,216 --> 01:55:20,590 God! 1229 01:55:21,232 --> 01:55:25,901 We'd find ways for sheltering ourselves from the elements. 1230 01:55:26,159 --> 01:55:29,475 My God, we could start an ideal society. 1231 01:55:29,680 --> 01:55:34,895 Just think: No more wars, no more poverty. 1232 01:55:35,088 --> 01:55:36,681 No more traffic jams. 1233 01:55:36,879 --> 01:55:41,833 As a matter of fact, this place might make a very good Club Med. 1234 01:55:42,031 --> 01:55:43,275 Oh, Harry. 1235 01:55:43,984 --> 01:55:46,951 Put in a decent harbor. Set up a marina. 1236 01:55:47,151 --> 01:55:51,429 Half a dozen good, solid restaurants. An Olympic-size pool. 1237 01:55:51,631 --> 01:55:52,875 Shut up, Harry, shut up. 1238 01:55:53,072 --> 01:55:56,519 You're free to say anything you want. There's no master here. 1239 01:55:56,720 --> 01:56:00,942 - Who is the boss here? - Harry, can't you live without a boss? 1240 01:56:01,135 --> 01:56:05,413 - I like taking orders. - Then you came to the right place. 1241 01:56:05,616 --> 01:56:08,136 Yeah? Are you the big guy here, Phil? 1242 01:56:08,367 --> 01:56:10,539 Run up to the house and start a fire. 1243 01:56:10,800 --> 01:56:12,043 - Yes, master. - Can I help? 1244 01:56:12,239 --> 01:56:15,555 Ask the guy in the kimono. He had the electricals. 1245 01:56:15,760 --> 01:56:17,101 I'm going too. 1246 01:56:17,295 --> 01:56:18,855 - You stay here. - I'm going. 1247 01:56:19,279 --> 01:56:21,221 Let her come. 1248 01:56:22,799 --> 01:56:25,614 There is some question of authority on your island. 1249 01:56:25,808 --> 01:56:29,037 - Put some food on! - Okay! 1250 01:56:29,296 --> 01:56:30,986 She's growing up. 1251 01:56:31,695 --> 01:56:33,386 Did she ask about me? 1252 01:56:33,775 --> 01:56:36,164 Truthfully? No. 1253 01:56:38,896 --> 01:56:40,586 Does she hate me? 1254 01:56:41,072 --> 01:56:42,566 Ask yourself. 1255 01:56:43,344 --> 01:56:46,660 - Do you hate us, Phillip? - Yes. 1256 01:56:46,896 --> 01:56:49,132 But I haven't given it much thought. 1257 01:56:49,327 --> 01:56:52,142 - I don't believe you. - Conscious thought. 1258 01:56:52,752 --> 01:56:56,843 - What the hell have you been doing? - Waiting for you, sweetheart. 1259 01:56:57,040 --> 01:56:58,283 Kalibanos! 1260 01:56:58,991 --> 01:57:04,141 - Who's Kalibanos? - Your long lost ancestor. Kalibanos! 1261 01:57:04,655 --> 01:57:06,794 Best I ever surfed was the pipeline in Honolulu. 1262 01:57:06,992 --> 01:57:08,301 I've never been to Hawaii. 1263 01:57:08,495 --> 01:57:10,318 I went to school there for half a term. 1264 01:57:10,511 --> 01:57:14,668 Didn't study much, so my old man shipped me to Vermont. 1265 01:57:14,832 --> 01:57:18,574 Vermont? Do they still have snow in Vermont? 1266 01:57:18,768 --> 01:57:20,328 Only in the winter, ma'am. 1267 01:57:20,623 --> 01:57:22,892 - Thanks, sonny. - You're welcome. 1268 01:57:24,591 --> 01:57:27,340 I would've gone to public school but my old man wouldn't let me. 1269 01:57:27,504 --> 01:57:28,583 Why not? 1270 01:57:28,784 --> 01:57:31,948 I guess he doesn't want me around full-time. 1271 01:57:33,807 --> 01:57:34,952 Thanks. 1272 01:57:35,504 --> 01:57:39,432 - What about my mother? - Antonia? She's nice. 1273 01:57:39,632 --> 01:57:42,893 I mean, did she want you around full-time? 1274 01:57:43,536 --> 01:57:48,718 Well, she likes me. But my old man's the chief honcho. 1275 01:57:49,103 --> 01:57:51,012 Did she ever talk about me? 1276 01:57:51,216 --> 01:57:52,907 All the time. 1277 01:57:55,023 --> 01:57:57,390 What'd she say? Watch your head. 1278 01:57:57,584 --> 01:57:59,526 A lot of love stuff. 1279 01:58:00,847 --> 01:58:03,400 She didn't tell me you were beautiful. 1280 01:58:03,632 --> 01:58:05,574 Shut up, please. 1281 01:58:06,031 --> 01:58:08,519 Hey, did I say something wrong? 1282 01:58:09,904 --> 01:58:12,489 Do you think that your people like feta? 1283 01:58:12,688 --> 01:58:13,735 What's feta? 1284 01:58:17,328 --> 01:58:18,986 I hope so. 1285 01:58:27,375 --> 01:58:31,304 Well, why don't you go up and light some lights? 1286 01:58:34,127 --> 01:58:35,371 Watch your head. 1287 01:58:38,000 --> 01:58:41,066 - Sorry I said shut up. - Nice place you got here. 1288 01:58:41,263 --> 01:58:44,776 - All I said is you're beautiful. - Up the stairs. 1289 01:58:45,680 --> 01:58:49,574 I'm not exactly beautiful. Besides, I'm a virgin. 1290 01:58:56,303 --> 01:59:00,132 - Would you hand me that, on the bed? - Oh, yeah. 1291 01:59:10,159 --> 01:59:15,277 When I light this, move that thing to the left. 1292 01:59:24,080 --> 01:59:26,469 I've never been in love. 1293 01:59:26,991 --> 01:59:29,293 I haven't either. 1294 01:59:37,647 --> 01:59:41,193 I'm not on the pill, so I guess that's all there is. 1295 02:00:06,991 --> 02:00:11,366 - You've been here for a year. - It's been very productive. 1296 02:00:11,567 --> 02:00:14,797 Really? No pain? 1297 02:00:14,991 --> 02:00:19,399 - Darling, pure pleasure. - I don't believe you. 1298 02:00:19,664 --> 02:00:24,203 - I don't care what you believe. - Then why are you so sore? 1299 02:00:24,399 --> 02:00:29,702 Because I found paradise, and you turned it into a slum. 1300 02:00:29,903 --> 02:00:33,798 - You've lost none of your pride. - I did the best I could. 1301 02:00:34,319 --> 02:00:37,134 Only for yourself, as usual. 1302 02:00:38,608 --> 02:00:41,258 - The same as you, then. - Oh, God. 1303 02:00:41,455 --> 02:00:43,659 Always blame the other guy. 1304 02:00:44,047 --> 02:00:46,219 What did you want from me? 1305 02:00:49,327 --> 02:00:53,320 I wanted us to share something. I mean, a life. 1306 02:00:53,519 --> 02:00:56,835 I didn't want to just stand there. 1307 02:00:57,039 --> 02:00:59,909 I wanted both of us to make some sacrifices. 1308 02:01:01,743 --> 02:01:04,329 You want sacrifice? 1309 02:01:04,943 --> 02:01:06,568 All right. 1310 02:01:06,895 --> 02:01:09,448 I'll give you sacrifice. 1311 02:01:14,736 --> 02:01:19,787 - I found as many of these as I could. - Boy, am I glad to see this place. 1312 02:01:24,271 --> 02:01:26,376 Oh, thank you. 1313 02:01:30,639 --> 02:01:34,185 Have something to eat, warm up. I'm Aretha. 1314 02:01:34,383 --> 02:01:37,318 Hi, I'm Dolores. Nice to meet you. 1315 02:01:49,807 --> 02:01:53,451 Your lives were spared. That's a miracle. 1316 02:01:56,559 --> 02:02:00,105 On this island, we honor a miracle with a sacrifice. 1317 02:02:20,335 --> 02:02:21,415 Phil. 1318 02:03:24,111 --> 02:03:26,216 May I kiss you, mush? 1319 02:03:34,159 --> 02:03:36,231 I love you, Mommy. 1320 02:03:54,287 --> 02:03:55,716 Hi. 1321 02:03:56,655 --> 02:03:59,819 - Hi, kid. - How you doing, boss? 1322 02:04:03,247 --> 02:04:08,135 - It's time to forgive. - Are you my teacher or my pupil? 1323 02:04:09,935 --> 02:04:13,797 I'm just a nice Catholic girl from New Jersey... 1324 02:04:13,999 --> 02:04:17,098 roaming the Earth in search of Mr. Nice. 1325 02:04:18,607 --> 02:04:20,973 Meantime, you wanna dance? 1326 02:05:14,927 --> 02:05:19,749 - Freddy, may I ask you a question? - Yeah, Pop? 1327 02:05:20,335 --> 02:05:24,197 Would you be very angry at me... 1328 02:05:24,399 --> 02:05:26,253 if I kissed you? 1329 02:05:27,118 --> 02:05:29,028 I don't think so. 1330 02:05:38,095 --> 02:05:41,324 - Excuse me, Dad. - Sure. 1331 02:05:50,319 --> 02:05:52,107 Wanna dance? 1332 02:06:11,534 --> 02:06:15,877 You dance beautifully, Nino. Your name is Nino? 1333 02:06:20,367 --> 02:06:25,801 - It's like Roseland on a slow night. - Thank you for saving my life. 1334 02:06:26,159 --> 02:06:27,588 T'weren't nothing. 1335 02:06:28,943 --> 02:06:34,093 - You wanna trip the light fantastic? - I would be delighted. 1336 02:06:36,943 --> 02:06:42,061 - By the way, I like the way you sing. - I like the way you lift. 1337 02:07:04,847 --> 02:07:08,392 - So how's baseball? - There's a baseball strike. 1338 02:07:08,751 --> 02:07:11,566 I knew that. I dreamt that. 1339 02:07:11,758 --> 02:07:13,798 How's the cat? 1340 02:07:13,999 --> 02:07:15,559 Pregnant. 1341 02:07:17,359 --> 02:07:18,952 Forgive me. 1342 02:07:22,415 --> 02:07:23,909 Okay. 1343 02:07:29,263 --> 02:07:31,019 Just like that? 1344 02:07:31,407 --> 02:07:33,065 I love you. 1345 02:08:19,535 --> 02:08:23,561 - May I cut in? - Hey! Where did you find that? 1346 02:08:23,758 --> 02:08:27,435 Son of a gun! That's my Stetson, ain't it? 1347 02:08:28,847 --> 02:08:30,374 That's great. 1348 02:08:30,799 --> 02:08:35,654 - Trinc, it's good to see you alive! - How you doing, Harry? 1349 02:08:36,015 --> 02:08:39,560 Now, don't you get any funny ideas. 1350 02:08:39,759 --> 02:08:42,792 - It's lonely in the cave. - I bet it is. 1351 02:08:44,751 --> 02:08:45,928 Excuse me. 1352 02:08:48,110 --> 02:08:50,150 Would you care to dance? 1353 02:09:01,039 --> 02:09:04,334 - I am Kalibanos. - I am Dolores. 1354 02:09:04,527 --> 02:09:07,113 I like your melones. 1355 02:09:07,631 --> 02:09:09,453 Thank you. 1356 02:09:09,967 --> 02:09:14,571 - And your bumba. - You're so strong, so beautifully... 1357 02:09:14,990 --> 02:09:17,030 primitive. 1358 02:09:18,319 --> 02:09:21,963 - What's a "bumba"? - This! 1359 02:09:22,222 --> 02:09:23,848 You have charisma. 1360 02:09:24,046 --> 02:09:28,935 My charisma is growing like mountain flower in springtime. 1361 02:09:29,135 --> 02:09:32,877 - And you're a poet. - I'm a singer. 1362 02:09:36,239 --> 02:09:39,108 - Kalibanos. - What, Phil? 1363 02:09:39,279 --> 02:09:41,319 - Forgive me. - For what? 1364 02:09:41,518 --> 02:09:43,820 - Just forgive me. - Okay, okay. 1365 02:10:12,879 --> 02:10:15,246 We have many islands here. 1366 02:10:15,438 --> 02:10:19,213 Mykonos, Serifos, Mytilini. 1367 02:10:19,407 --> 02:10:21,578 Santorini. 1368 02:10:22,831 --> 02:10:25,765 Paros, Naxos, Patmos. 1369 02:10:26,479 --> 02:10:28,618 Antiparos, Mylos. 1370 02:10:29,647 --> 02:10:32,963 Also Kerkira, Kefalonia... 1371 02:10:34,447 --> 02:10:37,097 - I'm dreaming. - I know. 1372 02:10:37,327 --> 02:10:40,393 Skiathos, Lefkada, Zakinthos. 1373 02:10:40,879 --> 02:10:45,069 Chios, Tinos. Have many islands, many. 1374 02:10:45,390 --> 02:10:48,773 Hey! You never gave me your phone number! 1375 02:10:49,038 --> 02:10:52,518 Area code 212-555... 1376 02:10:52,718 --> 02:10:55,401 4499! 103746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.