Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:39,243 --> 00:03:41,382
Son of a bitch!
2
00:03:42,187 --> 00:03:45,383
What I wouldn't give
for a different nightmare.
3
00:03:50,187 --> 00:03:52,456
You had the dream too, dog?
4
00:03:56,235 --> 00:03:57,445
Honey!
5
00:03:58,795 --> 00:04:00,072
Honey!
6
00:04:01,163 --> 00:04:02,341
Aretha!
7
00:04:03,243 --> 00:04:04,356
Hey.
8
00:04:04,523 --> 00:04:06,410
This is very important.
9
00:04:11,115 --> 00:04:14,410
I had the dream again. The dog had it too.
10
00:04:14,635 --> 00:04:17,285
Maybe it'll be on the 6:00 news...
11
00:04:17,483 --> 00:04:20,036
if we only had the 6:00 news.
12
00:04:20,555 --> 00:04:22,311
You look so good.
13
00:04:24,267 --> 00:04:25,828
How'd you sleep?
14
00:04:26,027 --> 00:04:27,271
Are you kidding?
15
00:04:27,467 --> 00:04:31,395
Separate bedrooms is one thing,
but this is ridiculous.
16
00:04:31,627 --> 00:04:33,001
What's for breakfast?
17
00:04:33,195 --> 00:04:37,734
Coffee, feta cheese, bread, feta cheese...
18
00:04:38,155 --> 00:04:41,254
And for a change, a nice feta cheese omelet.
19
00:04:41,450 --> 00:04:43,338
Well, that sounds great.
20
00:04:43,723 --> 00:04:45,828
I love feta cheese.
21
00:04:47,243 --> 00:04:48,520
Nino.
22
00:04:50,539 --> 00:04:52,961
Come on, let's go take a piss.
23
00:04:53,643 --> 00:04:56,293
Come on, Nino. Time to get moving.
24
00:05:08,139 --> 00:05:09,829
It's all here, dog.
25
00:05:10,250 --> 00:05:13,698
Beauty, magic, inspiration.
26
00:05:15,306 --> 00:05:16,932
And serenity.
27
00:05:17,675 --> 00:05:20,523
Not to mention silence, amazement...
28
00:05:20,714 --> 00:05:23,748
intimacy, enchantment.
29
00:05:42,315 --> 00:05:44,933
- Oh! You look great!
- Thank you.
30
00:05:51,786 --> 00:05:53,859
We gotta work on the theater.
31
00:05:54,058 --> 00:05:56,546
- How about work on my theater?
- Bread.
32
00:05:57,163 --> 00:05:58,341
Good.
33
00:05:58,762 --> 00:06:01,348
You're gonna drive me crazy.
34
00:06:06,442 --> 00:06:09,825
I've forgotten what it's like
to be sad after sex.
35
00:06:27,562 --> 00:06:29,472
Hello, Mary.
36
00:06:44,138 --> 00:06:46,505
- Morning, Dad. Morning, Aretha.
- Morning, sweetheart.
37
00:06:46,699 --> 00:06:48,041
I had the dream again.
38
00:06:48,235 --> 00:06:51,104
Lower this thing! I can't hear anything.
39
00:06:51,306 --> 00:06:54,241
- I had the dream again.
- I had a dream too.
40
00:06:54,442 --> 00:06:57,225
I was smoking pot at a Go-Go's concert.
41
00:06:57,418 --> 00:06:59,109
Meet you after my swim.
42
00:07:00,491 --> 00:07:03,786
You need a good breakfast.
You've got a lot of work.
43
00:07:03,979 --> 00:07:05,321
No kiss?
44
00:07:07,723 --> 00:07:08,682
What's with her?
45
00:07:09,098 --> 00:07:11,008
Oh. It's called puberty.
46
00:07:16,010 --> 00:07:18,214
Mary, have some feta.
47
00:08:06,667 --> 00:08:08,096
Some body.
48
00:08:18,155 --> 00:08:22,530
Come on, baby. Let Kalibanos woo your poo.
49
00:08:33,226 --> 00:08:36,325
Double your pleasure, double your fun!
50
00:08:38,443 --> 00:08:40,101
Son-of-a-bitch dog!
51
00:08:40,298 --> 00:08:42,240
Get him, Nino!
52
00:08:42,443 --> 00:08:44,548
I told you not to spy, you creep.
53
00:08:44,746 --> 00:08:47,015
- Dirty, stinking dog!
- Get him!
54
00:08:47,978 --> 00:08:49,604
I kill you!
55
00:08:49,963 --> 00:08:52,712
Son of a bitch! Don't bite me!
56
00:09:11,018 --> 00:09:15,655
Boss, hello. I saw a big scorpion.
About this big.
57
00:09:15,851 --> 00:09:17,444
Boss, you need new shoes.
58
00:09:17,642 --> 00:09:20,577
I get you better shoes. Marco from Sicily...
59
00:09:20,779 --> 00:09:22,371
Will you stop that?
60
00:09:22,955 --> 00:09:24,929
Were you spying on my daughter?
61
00:09:25,355 --> 00:09:29,730
No! Me, I am this rock.
This rock, that's me.
62
00:09:29,931 --> 00:09:32,778
- Touch her, I'll kill you.
- I don't spy!
63
00:09:32,971 --> 00:09:34,596
- Did you hear?
- What?
64
00:09:34,795 --> 00:09:37,380
If you touch my daughter, I'll kill you.
65
00:09:42,698 --> 00:09:45,382
You understand what I'm saying to you?
66
00:09:47,050 --> 00:09:49,189
Yes, boss. I understand.
67
00:09:52,267 --> 00:09:53,957
Later we go fishing, boss?
68
00:09:54,155 --> 00:09:55,464
Don't call me "boss."
69
00:09:57,258 --> 00:09:59,909
- I no call you "boss."
- Not at all.
70
00:10:00,107 --> 00:10:03,816
I don't want to hear any "boss"
from you anymore.
71
00:10:04,010 --> 00:10:05,155
Okay...
72
00:10:05,642 --> 00:10:07,530
Ah, no "boss."
73
00:10:09,418 --> 00:10:10,978
We go fishing, eh?
74
00:10:11,627 --> 00:10:13,056
Nino!
75
00:10:13,514 --> 00:10:15,936
Nino! Come.
76
00:10:19,051 --> 00:10:20,295
Well...
77
00:10:21,643 --> 00:10:24,010
isn't this just so perfect?
78
00:10:24,586 --> 00:10:28,361
Man in his element. Balance, harmony.
79
00:10:30,059 --> 00:10:33,026
You know what Lao-tse said, don't you?
80
00:10:35,050 --> 00:10:39,076
"Nature. And it speaks true, why not man?"
81
00:11:09,643 --> 00:11:11,977
I hate New Year's Eve parties.
82
00:11:12,394 --> 00:11:14,085
You say that every year.
83
00:11:14,283 --> 00:11:17,632
Then you're the one
that doesn't want to go home.
84
00:11:18,090 --> 00:11:20,479
But those parties are with people we know.
85
00:11:20,682 --> 00:11:24,228
- Everybody living will be there.
- Everyone dead will be there.
86
00:11:24,427 --> 00:11:26,793
Noisy, pretentious and very nervous.
87
00:11:26,986 --> 00:11:30,598
We are noisy and pretentious
and very nervous.
88
00:11:30,795 --> 00:11:31,754
Will you quit it?
89
00:11:31,946 --> 00:11:34,914
I should have stayed home
and watched Guy Lombardo on TV.
90
00:11:35,114 --> 00:11:37,024
Guy Lombardo's dead.
91
00:11:37,227 --> 00:11:38,754
- Really?
- Yeah.
92
00:11:39,626 --> 00:11:40,935
- How sad.
- Yeah.
93
00:11:41,130 --> 00:11:42,374
Who's Guy Lombardo?
94
00:11:43,243 --> 00:11:44,770
Antonia, pleasure to see you.
95
00:11:45,707 --> 00:11:47,267
- How are you?
- Fine, fine.
96
00:11:47,467 --> 00:11:49,703
- Terry Bloomfield.
- Oh, yes, sure.
97
00:11:49,899 --> 00:11:53,728
Antonia Dimitrius. My wife, Betsy.
Betsy Bloomfield. Hi.
98
00:11:53,930 --> 00:11:56,102
Have you met my husband, Phillip?
99
00:11:56,298 --> 00:11:59,048
Hi. Love to talk to you later
about something.
100
00:11:59,243 --> 00:12:00,225
Happy New Year.
101
00:12:01,450 --> 00:12:02,595
I need a drink.
102
00:12:15,434 --> 00:12:18,729
- I just saw John Travolta.
- Who's John Travolta?
103
00:12:18,922 --> 00:12:21,889
- Dad, you're kidding.
- Give him my best regards.
104
00:12:22,091 --> 00:12:23,552
Here comes Alonzo.
105
00:12:23,755 --> 00:12:25,959
A perfect way to end the year. Hi.
106
00:12:26,154 --> 00:12:27,910
Enough. Okay? Just enough.
107
00:12:28,107 --> 00:12:31,336
What's the matter, pumpkin?
Don't be that way.
108
00:12:33,259 --> 00:12:34,950
Antonia. Phillip.
109
00:12:35,115 --> 00:12:36,576
- Welcome to my home.
- Thank you.
110
00:12:36,778 --> 00:12:39,713
Happy New Year, my friends.
111
00:12:39,915 --> 00:12:42,118
In seven minutes is Happy New Year.
112
00:12:42,314 --> 00:12:45,991
Gabrielle. We met an hour ago
and we are already in love.
113
00:12:46,187 --> 00:12:50,758
Gabrielle, you're so beautiful.
This is my wife, Antonia.
114
00:12:50,954 --> 00:12:54,402
And Alonzo, this is our daughter, Miranda.
115
00:12:57,770 --> 00:12:59,810
At that age, they don't like kisses.
116
00:13:00,010 --> 00:13:05,226
Oh, I understand. I have only a son,
but all he wants to do is kiss.
117
00:13:05,674 --> 00:13:07,398
Well, Phillip, you happy?
118
00:13:09,514 --> 00:13:11,969
I hope next year will be more fun.
119
00:13:12,170 --> 00:13:15,585
Phillip is a moody man.
But he's a genius, so all is forgiven.
120
00:13:15,786 --> 00:13:17,063
I'm no genius, boss.
121
00:13:17,226 --> 00:13:18,982
- You know the Alonzo Building?
- Of course.
122
00:13:19,146 --> 00:13:22,179
- Phillip designed it.
- Oh, I love architects.
123
00:13:23,402 --> 00:13:24,547
There's Woody Allen.
124
00:13:24,970 --> 00:13:27,239
- Who's Woody Allen?
- Dad!
125
00:13:27,434 --> 00:13:29,441
- Who's Woody Allen?
- You know Woody Allen.
126
00:13:32,394 --> 00:13:36,671
Have fun. And don't forget,
we fly to Atlantic City on Thursday.
127
00:13:36,842 --> 00:13:37,987
Bye-bye. Bye-bye.
128
00:13:42,890 --> 00:13:44,002
- Here, darling.
- Thanks.
129
00:13:44,170 --> 00:13:47,432
Do you realize the Split Enz
are in Atlantic City?
130
00:13:47,627 --> 00:13:50,048
I'm afraid to ask who the Split Enz are.
131
00:13:50,251 --> 00:13:52,738
- Who are the Split Enz?
- Very funny.
132
00:13:58,058 --> 00:13:59,268
Happy New Year!
133
00:14:00,074 --> 00:14:01,089
What?
134
00:14:01,450 --> 00:14:03,076
Happy New Year.
135
00:14:12,843 --> 00:14:14,403
Happy New Year, sweetheart.
136
00:14:14,602 --> 00:14:16,391
Happy New Year, kid.
137
00:14:39,242 --> 00:14:40,900
Happy New Year!
138
00:15:06,378 --> 00:15:08,931
What, did you have a nightmare?
139
00:15:09,866 --> 00:15:13,543
Oh, God. It's water. Jesus Christ!
140
00:15:13,866 --> 00:15:15,808
A lot of waves.
141
00:15:16,074 --> 00:15:17,601
Oh, God...
142
00:15:18,154 --> 00:15:21,220
It was a wet dream, you might say.
143
00:15:22,442 --> 00:15:24,133
You were there somewhere.
144
00:15:26,186 --> 00:15:30,409
- You were on a yacht.
- Yeah? What was I wearing?
145
00:15:32,683 --> 00:15:34,144
You were drowning.
146
00:15:35,018 --> 00:15:36,294
Emotional.
147
00:15:36,490 --> 00:15:38,978
Oh, great. Wonderful.
148
00:15:39,722 --> 00:15:42,722
Bring me a glass of water, please?
149
00:15:42,922 --> 00:15:46,599
- Sorry, darling?
- Would you bring me a glass of water?
150
00:15:51,466 --> 00:15:55,744
I was talking to Terry Bloomfield
at the party last night.
151
00:15:56,171 --> 00:15:57,153
Who's that?
152
00:15:57,354 --> 00:15:59,907
He's a big producer. You don't know him.
153
00:16:00,106 --> 00:16:05,191
Yes, we met him when we first went in,
with his wife. Remember?
154
00:16:05,675 --> 00:16:10,279
Anyway, he asked me
if I wanted to act again.
155
00:16:11,435 --> 00:16:12,580
And?
156
00:16:13,707 --> 00:16:15,081
I think I do.
157
00:16:15,434 --> 00:16:18,368
It's a comedy, right here in the city.
Why not?
158
00:16:18,570 --> 00:16:19,617
Great.
159
00:16:26,666 --> 00:16:29,033
I pick up the script tomorrow.
160
00:16:29,226 --> 00:16:30,240
Good.
161
00:16:34,186 --> 00:16:35,942
Fidel Castro.
162
00:16:37,674 --> 00:16:38,633
Good.
163
00:16:39,658 --> 00:16:40,705
What?
164
00:16:41,994 --> 00:16:44,361
Did you hear one word I said?
165
00:16:44,970 --> 00:16:45,985
Yeah.
166
00:16:47,210 --> 00:16:52,425
Fidel Castro's producing a play and
you're picking up the script tomorrow.
167
00:16:52,618 --> 00:16:54,952
- You're full of shit.
- I heard every word.
168
00:16:55,146 --> 00:16:57,317
- Terry Bloomfield.
- This is important.
169
00:16:57,515 --> 00:16:58,889
It's a comedy.
170
00:16:59,210 --> 00:17:00,868
I'm nervous about this.
171
00:17:01,066 --> 00:17:02,789
Well, we're all nervous.
172
00:17:03,370 --> 00:17:07,331
Why should you be nervous?
Aside from being nuts.
173
00:17:07,530 --> 00:17:09,864
Because I am now a very old person.
174
00:17:10,058 --> 00:17:12,905
Oh? What does that make me?
175
00:17:13,386 --> 00:17:16,386
You? You're beautiful.
176
00:17:16,650 --> 00:17:18,538
You're very, very beautiful.
177
00:17:18,730 --> 00:17:20,553
Really? Thank you.
178
00:17:20,746 --> 00:17:23,496
You're very beautiful too. Very beautiful.
179
00:17:23,690 --> 00:17:26,919
- For a very, very old person.
- Thank you.
180
00:17:32,266 --> 00:17:33,827
I gotta pee.
181
00:17:35,307 --> 00:17:36,867
I gotta pee.
182
00:17:46,346 --> 00:17:47,753
I gotta pee.
183
00:18:04,458 --> 00:18:06,019
- Morning, Mr. Alonzo.
- Hi, MacKenzie.
184
00:18:06,218 --> 00:18:07,560
Mr. Gondorf.
185
00:18:07,754 --> 00:18:09,761
- Hello, Phil.
- How are you?
186
00:18:10,666 --> 00:18:13,983
- How's Jeanette?
- Good. Good. Kids are good.
187
00:18:14,378 --> 00:18:16,166
How are your people?
188
00:18:17,610 --> 00:18:18,919
Rust!
189
00:18:19,434 --> 00:18:21,855
Rust! The beams are rusty!
190
00:18:22,058 --> 00:18:24,709
What the hell is this?
What are you doing to me?
191
00:18:24,906 --> 00:18:27,077
Sorry. I didn't make the strike.
192
00:18:27,274 --> 00:18:28,965
I'm sick and tired of it!
193
00:18:29,162 --> 00:18:33,221
Between strikes, labor and taxes,
it doesn't pay to own a casino.
194
00:18:33,418 --> 00:18:35,108
Will we make our schedule?
195
00:18:35,306 --> 00:18:36,833
- We'll try, sir.
- Try?
196
00:18:37,514 --> 00:18:38,561
Try?
197
00:18:38,986 --> 00:18:39,945
"Try" is weak.
198
00:18:40,138 --> 00:18:42,920
I want to hire a croupier by New Year's Eve.
199
00:18:43,114 --> 00:18:46,759
With no more labor problems,
we've got a shot.
200
00:18:49,483 --> 00:18:51,141
Jesus!
201
00:18:51,690 --> 00:18:54,952
I want this to be
the greatest casino ever built.
202
00:18:55,146 --> 00:18:59,488
Every floor named after a Roman
emperor. Every suite after a poet.
203
00:18:59,690 --> 00:19:01,544
What? No gods?
204
00:19:06,794 --> 00:19:09,183
Yes, perfetto. Sure, why not?
205
00:19:09,386 --> 00:19:12,256
We name the dining rooms
for the gods. Genius!
206
00:19:12,458 --> 00:19:14,979
That's why you pay me the big bucks, boss.
207
00:19:15,178 --> 00:19:19,204
Yes, but you're becoming a bitter bastard.
208
00:19:19,402 --> 00:19:20,361
I know.
209
00:19:20,554 --> 00:19:24,832
- Peevish, childish, silly!
- I agree.
210
00:19:25,034 --> 00:19:28,678
You're a typical American.
That's your problem.
211
00:19:28,874 --> 00:19:32,835
You want to stay a boy.
Impossible! And also stupid.
212
00:19:33,034 --> 00:19:36,613
Look, boys don't have half the fun we have.
213
00:19:36,810 --> 00:19:40,007
Boys are nervous.
They don't know who they are yet.
214
00:19:40,202 --> 00:19:44,992
They're mostly broke and make love
in the back of a small sports car.
215
00:19:46,122 --> 00:19:48,130
Son of a bitch, I'm catching a cold.
216
00:19:48,330 --> 00:19:51,527
MacKenzie, how are we going
to heat this place?
217
00:19:51,722 --> 00:19:54,275
There's never a problem heating a casino.
218
00:19:54,474 --> 00:19:56,929
You get enough people to generate the heat.
219
00:19:57,130 --> 00:19:59,170
Have to air-condition even in the winter.
220
00:19:59,370 --> 00:20:02,468
We'll go with a standard
central boiler system.
221
00:20:02,666 --> 00:20:05,830
Three-pipe vertical system. No problem.
222
00:20:06,858 --> 00:20:10,786
Also, depending on the amount
of glazing on the building...
223
00:20:10,986 --> 00:20:12,895
you have a variable situation.
224
00:20:13,098 --> 00:20:15,270
Now, Phil's gotta decide...
225
00:20:15,466 --> 00:20:18,663
how much glass he'll use
to face the building.
226
00:20:18,858 --> 00:20:23,844
That'll allow heat gain in the
winter and heat loss in the summer.
227
00:20:24,042 --> 00:20:26,311
All these factors. So...
228
00:20:26,602 --> 00:20:28,544
it depends on a lot of different...
229
00:20:28,746 --> 00:20:31,234
But these things
are all up in the air right now.
230
00:20:31,434 --> 00:20:36,169
Depending on Phil's wishes,
we'll make our decisions accordingly.
231
00:20:36,682 --> 00:20:37,959
I quit.
232
00:20:58,986 --> 00:21:02,498
Harry, tell him what I'll do
to him if he quits.
233
00:21:02,698 --> 00:21:07,171
Sue you. Make it impossible for you
to work anywhere else.
234
00:21:07,402 --> 00:21:12,137
Probably send a couple of goons
to break up your kneecaps.
235
00:21:12,650 --> 00:21:14,821
Live up to your contract, Phillip.
236
00:21:15,402 --> 00:21:18,185
- Screw my contract.
- He's a boy.
237
00:21:18,378 --> 00:21:21,248
Turn down the air conditioning, please.
238
00:21:22,186 --> 00:21:23,462
Turn down the air.
239
00:21:23,658 --> 00:21:25,185
I'm just a little crazy.
240
00:21:25,386 --> 00:21:29,183
Chalk it up to a midlife crisis. I just
don't wanna build any more slums.
241
00:21:29,386 --> 00:21:32,735
This will be the most fantastic casino
ever built!
242
00:21:32,937 --> 00:21:35,207
- Want me to beg?
- A contract is a contract.
243
00:21:35,402 --> 00:21:37,290
It's a moral obligation.
244
00:21:38,154 --> 00:21:39,910
It's freezing in here!
245
00:21:40,106 --> 00:21:43,848
It's our founding godfather, Alberto Alonzo.
246
00:21:45,482 --> 00:21:48,962
They're playing our song, Alonzo.
Knock it off, we got the job.
247
00:21:49,162 --> 00:21:52,096
Hear about the guy who crossed
a hooker with an elephant?
248
00:21:52,266 --> 00:21:55,844
He got a 2000-pound blond
who puts out for peanuts.
249
00:21:57,994 --> 00:22:01,028
Wonderful people.
Are you painted on these seats?
250
00:22:01,226 --> 00:22:04,226
I could have leaped in the air
and landed on this.
251
00:22:04,426 --> 00:22:07,109
Got that from Yma Sumac.
Big chance. Here they are.
252
00:22:07,306 --> 00:22:10,567
Bojangles and his girl. Not an easy life.
253
00:22:10,762 --> 00:22:12,998
Give me a little song.
Give me a little Pearl Bailey.
254
00:22:18,186 --> 00:22:20,575
I don't know why, he makes me laugh.
255
00:22:20,778 --> 00:22:21,989
Buy his contract.
256
00:22:22,186 --> 00:22:25,798
- For how long?
- For life. Laughter is never cheap.
257
00:22:35,241 --> 00:22:37,630
Pressure's high but nothing terrible.
258
00:22:37,834 --> 00:22:41,063
You've got a slight cold.
But, really, you're fine.
259
00:22:41,258 --> 00:22:44,454
What do you mean, fine?
Why do I feel so lousy, then?
260
00:22:44,650 --> 00:22:47,235
Sixty hard years. I'm not a magician.
261
00:22:49,289 --> 00:22:52,585
If you were a good doctor,
you'd find something wrong.
262
00:22:52,778 --> 00:22:55,811
- Take two aspirins.
- Aspirins?
263
00:23:04,074 --> 00:23:06,441
Dr. Theo Sebastian, Arnie Trinc.
264
00:23:06,634 --> 00:23:09,732
- He's our resident comedian.
- How do you do?
265
00:23:09,930 --> 00:23:11,839
You make them cry, I'll make them laugh.
266
00:23:12,042 --> 00:23:15,490
- A German couple...
- I know it. A favorite of mine.
267
00:23:15,690 --> 00:23:16,737
I love it.
268
00:23:17,610 --> 00:23:19,519
How are you, Phillip?
269
00:23:20,586 --> 00:23:24,415
I'm drinking too much,
smoking too much and feeling tense.
270
00:23:24,618 --> 00:23:26,690
Sounds just like me.
271
00:23:27,754 --> 00:23:30,055
How long you been with Alonzo?
272
00:23:30,474 --> 00:23:33,769
- I'm ending my five-year contract.
- Will you renew?
273
00:23:34,057 --> 00:23:36,032
Well, my stethoscope says no...
274
00:23:36,234 --> 00:23:39,300
but my bank account says probably yes.
275
00:23:39,498 --> 00:23:41,669
I have expensive fantasies.
276
00:23:45,065 --> 00:23:46,691
What about you, Harry?
277
00:23:46,954 --> 00:23:48,644
I'm on for life.
278
00:23:48,842 --> 00:23:53,065
Same as me, Harry. You know
the definition of Jewish foreplay?
279
00:23:53,257 --> 00:23:55,080
Two hours of begging.
280
00:23:55,529 --> 00:23:56,904
This is not my room.
281
00:23:57,097 --> 00:24:00,327
- Scotch, please.
- Next, I'll have to chip in for gas.
282
00:24:00,554 --> 00:24:04,132
Good to see you.
Guess the castle closed early tonight.
283
00:24:04,330 --> 00:24:06,883
- Very nice.
- Phillip, let's have a talk.
284
00:24:07,082 --> 00:24:10,977
Igor, follow him. You'll have a big laugh.
285
00:24:11,178 --> 00:24:15,750
Laurel and Hardy, know the act well.
Have my laundry by Tuesday.
286
00:24:16,010 --> 00:24:17,471
Phillip...
287
00:24:18,730 --> 00:24:20,737
you having trouble at home?
288
00:24:21,130 --> 00:24:22,472
Why?
289
00:24:22,857 --> 00:24:28,291
When a man as smart as you is
jumpy, it's usually about his bedroom.
290
00:24:28,490 --> 00:24:31,751
- Oh, thank you.
- No, my bedroom is fine.
291
00:24:32,202 --> 00:24:34,112
She getting the headaches?
292
00:24:35,018 --> 00:24:36,993
No, I'm getting the headaches.
293
00:24:37,642 --> 00:24:39,944
Maybe you need something very young.
294
00:24:40,905 --> 00:24:44,321
Not that your wife isn't
a beautiful woman. She is.
295
00:24:44,522 --> 00:24:48,134
But let's face it,
sometimes a man needs new flesh.
296
00:24:48,329 --> 00:24:51,625
- You have a great way with language.
- I talk straight.
297
00:24:51,817 --> 00:24:55,014
You have energy.
I don't know how you do that.
298
00:24:55,210 --> 00:24:56,420
How I do it?
299
00:24:56,617 --> 00:24:59,617
I know that every moment I have
may be my last.
300
00:24:59,818 --> 00:25:01,476
So I'm in one big hurry.
301
00:25:01,673 --> 00:25:05,383
Don't you ever want to relax?
Hang out with your boy?
302
00:25:05,578 --> 00:25:06,919
That's what Christmas is for.
303
00:25:07,114 --> 00:25:11,238
Hear about the Polish strip joint?
"Put it on, put it on!"
304
00:25:11,914 --> 00:25:15,809
How about the Mexican TV show,
Little House on the Chevy?
305
00:25:16,234 --> 00:25:20,162
- The guy working in a sawmill...
- He makes me laugh.
306
00:25:27,785 --> 00:25:32,390
Remind me, I have to talk to you
about my mausoleum.
307
00:25:56,010 --> 00:25:57,286
Hi, kid.
308
00:25:57,674 --> 00:25:59,648
What are you looking at?
309
00:26:00,233 --> 00:26:01,662
Pigeons.
310
00:26:06,345 --> 00:26:07,556
I wake you up?
311
00:26:07,753 --> 00:26:11,102
No. I couldn't sleep.
Maybe I should take some Valium.
312
00:26:11,306 --> 00:26:12,680
- Out of the question.
- Why?
313
00:26:12,874 --> 00:26:15,776
Because I said so. It's not good for you.
314
00:26:15,978 --> 00:26:17,701
How come you use it?
315
00:26:18,090 --> 00:26:19,366
How's school?
316
00:26:19,562 --> 00:26:22,245
Exceptionally boring. Except for basketball.
317
00:26:22,442 --> 00:26:24,133
I have to see you play.
318
00:26:24,329 --> 00:26:28,453
We play Thursday against Taft.
They're all black and seven feet tall.
319
00:26:28,650 --> 00:26:30,057
Isn't that prejudice?
320
00:26:30,249 --> 00:26:34,722
No, it's the truth. They're
all black and seven feet tall.
321
00:26:41,097 --> 00:26:43,268
You having a good time?
322
00:26:43,466 --> 00:26:47,394
You're extremely philosophical
for this early in the morning.
323
00:26:49,930 --> 00:26:52,166
We should play sports together.
324
00:26:52,362 --> 00:26:54,599
- You?
- Yeah. I'm not kidding.
325
00:26:54,793 --> 00:26:58,022
- Anything the matter?
- We couldn't sleep.
326
00:26:58,218 --> 00:27:00,193
You want some breakfast?
327
00:27:00,394 --> 00:27:02,783
I'm going back to bed.
328
00:27:03,882 --> 00:27:06,565
- If I'm not up by 7, wake me up.
- "Please."
329
00:27:06,762 --> 00:27:08,322
Please.
330
00:27:10,986 --> 00:27:14,815
- Goddamn.
- Are you okay?
331
00:27:18,697 --> 00:27:20,705
I wanna quit.
332
00:27:25,546 --> 00:27:27,106
Quit what?
333
00:27:27,306 --> 00:27:30,950
I wanna get out. I've had enough.
334
00:27:31,146 --> 00:27:33,895
- What do you want instead?
- I don't know.
335
00:27:34,090 --> 00:27:38,345
I wanna travel. I wanna dream and wander.
336
00:27:38,538 --> 00:27:43,240
Wonderful. You wanna wander, I wanna work.
337
00:27:43,434 --> 00:27:48,802
- Bad timing?
- No. No. No, no.
338
00:27:51,433 --> 00:27:53,538
If you wanna quit, you should.
339
00:27:53,738 --> 00:27:57,796
But if I quit, then I won't have
any more excuses, will I?
340
00:28:03,273 --> 00:28:05,161
Are you not in love with me?
341
00:28:05,354 --> 00:28:08,899
What the hell has love got to do with this?
342
00:28:09,098 --> 00:28:11,334
I'm asking you.
343
00:28:13,257 --> 00:28:15,362
I wanna know.
344
00:28:15,722 --> 00:28:20,610
- Do you care what happens to me?
- I don't need your guilt.
345
00:28:22,313 --> 00:28:24,997
You're not answering the question.
346
00:28:26,794 --> 00:28:29,282
I care about you.
347
00:28:29,674 --> 00:28:32,456
I care about your work.
348
00:28:32,650 --> 00:28:36,195
I care about your happiness. I care.
349
00:28:36,394 --> 00:28:40,584
But most of the time,
I don't give a shit about anything.
350
00:28:40,778 --> 00:28:42,632
Except yourself, you mean.
351
00:28:42,825 --> 00:28:46,240
That's right, exactly.
See how... These bore me.
352
00:28:46,442 --> 00:28:49,311
These cheese things bore the shit out of me.
353
00:28:49,514 --> 00:28:54,183
This floor bores me. This kitchen
and the white walls bore me.
354
00:28:54,378 --> 00:28:57,542
This stinks. I can't stand looking at it.
355
00:28:57,737 --> 00:28:59,647
This goddamn vase bores me.
356
00:29:00,105 --> 00:29:02,691
Go ahead. Break it. Do it!
357
00:29:02,985 --> 00:29:04,643
Bullshit.
358
00:29:06,025 --> 00:29:08,709
I'm the king of high tech.
359
00:29:10,057 --> 00:29:13,919
I hate this cat. I hate its whiskers.
I don't like its eyes.
360
00:29:14,122 --> 00:29:16,129
I don't like your face, cat.
361
00:29:16,714 --> 00:29:19,878
I hate cats with your goddamn fleas.
362
00:29:20,138 --> 00:29:21,926
And I hate you.
363
00:29:24,042 --> 00:29:25,569
There we have it.
364
00:29:36,425 --> 00:29:38,530
Sorry, kid.
365
00:29:41,289 --> 00:29:42,783
What's the matter?
366
00:30:08,169 --> 00:30:10,373
So far you've got a great heart.
367
00:30:10,570 --> 00:30:13,919
Is that good or bad? I mean, is it good?
368
00:30:14,121 --> 00:30:16,838
You call me... Just call me Phil.
369
00:30:17,034 --> 00:30:20,994
- Tell me when you get tired.
- I could do this for another hour.
370
00:30:21,193 --> 00:30:24,259
Yeah, but we want you alive.
371
00:30:25,385 --> 00:30:30,174
- Is something wrong, really?
- Nothing's wrong. Just keep walking.
372
00:30:34,857 --> 00:30:38,502
- Do you have a cigarette?
- Tell me when you've had enough.
373
00:30:38,697 --> 00:30:42,756
- 190 over 100.
- 190, is that good?
374
00:30:42,954 --> 00:30:48,136
190 over 100, is that
the actual "satisfactual" thing?
375
00:30:50,986 --> 00:30:53,157
All right, I'm all right.
376
00:30:56,906 --> 00:30:58,694
- I've had enough.
- Okay.
377
00:31:00,521 --> 00:31:03,555
Be careful. I want you to make a right.
378
00:31:03,753 --> 00:31:05,858
- Right.
- That's it.
379
00:31:06,698 --> 00:31:10,014
Step up here.
I want you to lay on your back.
380
00:31:13,897 --> 00:31:15,620
- How you feeling?
- Fine.
381
00:31:15,817 --> 00:31:20,574
- Emergency call for Mr. Dimitrius.
- You can put the call through.
382
00:31:20,777 --> 00:31:24,607
Hello. Harry, what's the matter?
383
00:31:24,873 --> 00:31:27,590
No, this is just a routine checkup.
384
00:31:29,257 --> 00:31:31,329
When did that happen?
385
00:31:32,457 --> 00:31:35,240
All right, I'll fly out tomorrow.
386
00:31:37,769 --> 00:31:39,176
You have bad news?
387
00:31:40,393 --> 00:31:44,769
Yeah. A fellow named MacKenzie
just died of a heart attack.
388
00:31:53,129 --> 00:31:57,864
It won't be easy to replace a foreman
like MacKenzie. You know him well?
389
00:31:58,921 --> 00:32:01,856
No, not really. But I liked him.
390
00:32:02,473 --> 00:32:04,808
Classy man, no bullshit.
391
00:32:05,001 --> 00:32:08,230
He didn't talk a lot.
But you could trust him.
392
00:32:08,425 --> 00:32:11,076
He'll be tough to replace, won't he?
393
00:32:12,169 --> 00:32:15,715
- Do you ever stop working for Alonzo?
- That's not fair.
394
00:32:15,913 --> 00:32:19,775
- You never do, do you?
- No, I guess not.
395
00:32:19,977 --> 00:32:21,799
What's he got on you?
396
00:32:21,994 --> 00:32:25,671
Not a thing. I'll tell you something, Phil.
397
00:32:25,865 --> 00:32:30,022
Gangsters are everywhere.
Business, sports, government.
398
00:32:30,217 --> 00:32:32,836
With Alonzo, it's all right out front.
399
00:32:33,193 --> 00:32:35,877
Maybe I'll just find myself an island.
400
00:32:36,073 --> 00:32:38,342
Watch the sun come up.
401
00:32:38,922 --> 00:32:42,337
Gangsters are on islands too.
402
00:33:19,561 --> 00:33:22,594
Do I sound like George Burns, just a little?
403
00:33:22,793 --> 00:33:26,721
- You have a nice voice.
- I can't stand that word, "nice."
404
00:33:26,922 --> 00:33:29,289
- A sweet voice.
- I hate that word.
405
00:33:29,481 --> 00:33:31,903
- A tragic voice.
- I'll buy that.
406
00:33:32,105 --> 00:33:35,040
Terry, tell us about the play, or can't you?
407
00:33:35,241 --> 00:33:38,438
It's commercial,
I'll admit it. It's a comedy.
408
00:33:38,633 --> 00:33:42,081
- Yeah, so?
- Let Paul explain. He's directing it.
409
00:33:42,345 --> 00:33:45,694
It's a cross between
Chorus Line and Macbeth.
410
00:33:46,697 --> 00:33:50,494
We're studying Macbeth in school.
It's unbelievably boring.
411
00:33:50,697 --> 00:33:54,309
When are you gonna
do some Pinter or Pirandello...
412
00:33:54,506 --> 00:33:56,872
something that's not so safe?
413
00:33:57,065 --> 00:33:58,592
- Safe?
- Commercial.
414
00:33:58,793 --> 00:34:01,095
I see. Listen, my darling Mark...
415
00:34:01,289 --> 00:34:06,242
I've taken more chances on
or off Broadway than any producer.
416
00:34:06,441 --> 00:34:09,223
- I lost more money than any producer.
- True.
417
00:34:09,417 --> 00:34:12,100
You can say that again.
418
00:34:12,841 --> 00:34:16,038
I saw something by Pinter on TV.
It was really boring.
419
00:34:16,297 --> 00:34:19,592
- Pinter shouldn't be seen on TV.
- Is there any more p�t�?
420
00:34:19,913 --> 00:34:21,953
Certainly. Certainly.
421
00:34:23,369 --> 00:34:27,046
- You ought to be in bed.
- Soon as Johnny Carson's over.
422
00:34:27,241 --> 00:34:30,024
Does anybody sing at this party?
423
00:34:57,321 --> 00:34:59,295
- Hello.
- Moonlight!
424
00:34:59,497 --> 00:35:04,134
Moonlight and love song, jealousy and hate.
425
00:35:04,329 --> 00:35:06,882
You're home early.
426
00:35:11,562 --> 00:35:12,521
Are you drunk?
427
00:35:12,713 --> 00:35:15,877
No, I'm working on it.
Will you introduce me?
428
00:35:16,073 --> 00:35:20,164
- I came from a funeral. This a party?
- Yes. You know everybody.
429
00:35:20,361 --> 00:35:23,230
- What are we celebrating?
- This is Phillip.
430
00:35:24,265 --> 00:35:26,567
- My pleasure.
- Hi, how are you?
431
00:35:26,761 --> 00:35:29,249
- Here's Cynthia.
- Hi, sweetie.
432
00:35:29,449 --> 00:35:30,463
Hello.
433
00:35:30,665 --> 00:35:33,447
- I don't think you've met...
- I know you.
434
00:35:33,642 --> 00:35:39,009
- Paul Fredericks, I'm the director.
- Sorry to jump all over you but...
435
00:35:39,209 --> 00:35:41,926
Good to see you. You can let go.
436
00:35:42,121 --> 00:35:44,096
Betsy and Terry Bloomfield.
437
00:35:44,297 --> 00:35:46,469
- How are you?
- How are you?
438
00:35:46,665 --> 00:35:49,927
We met New Year's Eve.
I don't know if you remember.
439
00:35:50,569 --> 00:35:53,318
- Good. Sorry.
- You all right?
440
00:35:53,513 --> 00:35:56,895
Terry Bloomfield! You're the producer?
441
00:35:57,097 --> 00:35:59,748
- Right.
- The one that my wife is...
442
00:35:59,945 --> 00:36:02,182
We've had a great evening.
443
00:36:02,377 --> 00:36:04,581
- You had a great evening?
- Yeah.
444
00:36:04,777 --> 00:36:06,206
- Where?
- Right here.
445
00:36:06,409 --> 00:36:08,231
You use this whole apartment?
446
00:36:08,425 --> 00:36:10,564
It's fantastic. I just love the...
447
00:36:10,761 --> 00:36:13,663
- You like it? I did it.
- It's wonderful.
448
00:36:13,865 --> 00:36:15,807
I did it all. I designed it.
449
00:36:16,009 --> 00:36:18,726
- It's a wonderful place.
- It's wonderful.
450
00:36:18,921 --> 00:36:21,222
- You okay?
- Excuse me, I'm sorry.
451
00:36:21,417 --> 00:36:23,424
Would you dance with me?
452
00:36:27,433 --> 00:36:31,230
- Just say "yes." Don't complicate it.
- Sure.
453
00:36:31,433 --> 00:36:33,321
Let me put my arm around you.
454
00:36:35,497 --> 00:36:38,082
Can you sing? I can't dance without music.
455
00:36:38,281 --> 00:36:40,964
- What should I sing?
- My steps are clumsy.
456
00:36:42,313 --> 00:36:44,702
- Okay? You all right?
- Let's go home.
457
00:36:48,617 --> 00:36:50,406
Easy, baby. Take it easy.
458
00:36:50,601 --> 00:36:53,830
What the hell are you doing up
at this hour?!
459
00:36:56,425 --> 00:36:58,400
What the hell is this kid doing up...
460
00:36:58,569 --> 00:37:03,010
at one of these goddamn
meanie show-business parties?
461
00:37:08,137 --> 00:37:12,261
Excuse me.
What are you doing up at this hour?
462
00:37:14,761 --> 00:37:16,321
All right.
463
00:37:17,385 --> 00:37:18,879
Good night. Take care.
464
00:37:19,081 --> 00:37:23,336
Hey, excuse me. I'm terribly
sorry for being a bad host.
465
00:37:23,529 --> 00:37:25,504
Take it easy, pal.
466
00:37:29,737 --> 00:37:32,803
- No hard feelings?
- No, I enjoyed your entrance.
467
00:37:33,001 --> 00:37:35,368
- The scene was overplayed.
- You'll be okay?
468
00:37:35,561 --> 00:37:36,609
- Sure.
- You sure?
469
00:37:36,809 --> 00:37:38,435
Absolutely.
470
00:37:38,953 --> 00:37:40,676
Good night, darling.
471
00:37:41,449 --> 00:37:43,271
Good night.
472
00:37:43,657 --> 00:37:45,347
So long, guys.
473
00:37:49,833 --> 00:37:53,761
That was truly, uniquely...
474
00:37:54,121 --> 00:37:56,030
disgusting.
475
00:37:56,969 --> 00:37:58,463
I want this kid to go to bed.
476
00:37:58,633 --> 00:38:02,528
- I'm not "the kid." Kids are goats.
- Go to bed!
477
00:38:05,257 --> 00:38:08,072
You're the one that ought to be in bed.
478
00:38:09,673 --> 00:38:11,844
Tell it like it is, baby.
479
00:38:13,641 --> 00:38:16,063
You're really rude.
480
00:38:21,288 --> 00:38:23,111
Yes, sir.
481
00:38:29,001 --> 00:38:31,106
Once more, with feeling!
482
00:38:31,561 --> 00:38:32,608
See that?
483
00:38:39,817 --> 00:38:41,988
Show me the magic.
484
00:39:05,321 --> 00:39:10,307
Sorry. The problem is,
I found a white hair on my chest.
485
00:39:10,504 --> 00:39:14,596
I plucked it out.
The problem is, it grew right back.
486
00:39:14,793 --> 00:39:17,641
The problem is, you need help.
487
00:39:18,888 --> 00:39:20,350
Help.
488
00:39:40,168 --> 00:39:43,911
Your mother and I argued
once a week, for the fun of it.
489
00:39:44,104 --> 00:39:47,847
Small things. To buy a car or not.
490
00:39:48,041 --> 00:39:50,310
Why didn't I go to church more?
491
00:39:50,472 --> 00:39:52,861
Too many backgammon games with the boys.
492
00:39:53,065 --> 00:39:56,196
Gus, come here. I wanna tell you something.
493
00:39:56,361 --> 00:39:58,946
My boy had a fight with his wife.
494
00:39:59,145 --> 00:40:02,309
- Did you hit her?
- No.
495
00:40:02,505 --> 00:40:06,498
- It's not a fight.
- There, you see?
496
00:40:08,873 --> 00:40:11,807
You look like goat shit.
497
00:40:12,969 --> 00:40:16,646
You think of yourself as old?
498
00:40:16,841 --> 00:40:21,314
It's relative. When I'm with Miranda,
I feel like an old man...
499
00:40:21,513 --> 00:40:23,520
because she's a little girl.
500
00:40:23,720 --> 00:40:27,332
When I'm with Nick Pappas,
I feel like a spring chicken.
501
00:40:27,721 --> 00:40:30,142
Nick is pushing 80.
502
00:40:32,233 --> 00:40:34,404
Come on, come on.
503
00:40:40,233 --> 00:40:42,088
And when you're with me?
504
00:40:43,368 --> 00:40:48,420
I feel like a father. Not young, not old.
505
00:40:48,617 --> 00:40:52,741
Just, "Here is my son, Phillip."
506
00:40:53,289 --> 00:40:54,630
How is he doing?
507
00:40:54,825 --> 00:40:59,331
"Why doesn't he visit his old man
more often?" Papa stuff.
508
00:40:59,529 --> 00:41:03,239
- And you're never confused?
- I'm always confused. Always.
509
00:41:03,432 --> 00:41:07,294
I remember yesterday
better than today. That's life.
510
00:41:07,497 --> 00:41:12,134
Life is problems. Life is joys.
Life is a joke.
511
00:41:12,680 --> 00:41:15,746
Did you hear this? What is Jewish foreplay?
512
00:41:15,945 --> 00:41:17,439
Two hours of begging.
513
00:41:17,641 --> 00:41:21,285
Nick Pappas told me. I thought it was new.
514
00:41:23,561 --> 00:41:25,895
You're in trouble, eh, kid?
515
00:41:28,233 --> 00:41:31,299
Yeah, the money and the power
don't mean a thing.
516
00:41:31,497 --> 00:41:33,471
And the family?
517
00:41:33,673 --> 00:41:36,356
Antonia wants to work again.
518
00:41:36,553 --> 00:41:39,270
Miranda watches us argue. It's great.
519
00:41:39,464 --> 00:41:42,115
- You got a girlfriend?
- No.
520
00:41:42,313 --> 00:41:45,925
- She got a boyfriend?
- No.
521
00:41:46,121 --> 00:41:48,936
Wait, wait, wait.
522
00:41:49,416 --> 00:41:51,838
Marriage is like baseball.
523
00:41:52,040 --> 00:41:54,724
It's a long season.
524
00:41:55,465 --> 00:41:57,156
You're a funny man, Pop.
525
00:41:57,352 --> 00:42:01,346
Yeah, I'm a funny man. Go take a vacation.
526
00:42:01,544 --> 00:42:04,000
Go to Greece. Watch the grapes grow.
527
00:42:04,201 --> 00:42:08,194
Did you hear the one about
the Polish striptease joint?
528
00:42:08,393 --> 00:42:10,848
"Put it on, put it on."
529
00:42:12,712 --> 00:42:16,804
- Who told you that, Pop?
- Johnny Carson.
530
00:42:22,793 --> 00:42:25,924
All right, Nino. Come on, let's go to work.
531
00:42:36,904 --> 00:42:37,951
- Aretha?
- Yeah?
532
00:42:38,313 --> 00:42:40,680
- Did you ever dye your hair?
- Sure.
533
00:42:40,873 --> 00:42:43,044
I was a redhead for three months.
534
00:42:43,241 --> 00:42:45,477
Good work. You're doing great work.
535
00:42:45,673 --> 00:42:49,470
We're doing excellent work.
And you're doing good work.
536
00:42:49,673 --> 00:42:51,266
Everyone's doing good work.
537
00:42:51,625 --> 00:42:54,788
I want a pink and green streak in my hair.
538
00:42:54,985 --> 00:42:56,992
I could do that.
I worked in a beauty parlor.
539
00:42:57,161 --> 00:42:58,339
Really?
540
00:42:58,536 --> 00:43:01,832
I worked in a beauty parlor,
I was a teacher...
541
00:43:02,024 --> 00:43:06,759
Acoustics, excellent.
You can hear in the strongest wind.
542
00:43:06,953 --> 00:43:08,480
Feta!
543
00:43:09,673 --> 00:43:13,764
- When did you have your first affair?
- High school.
544
00:43:15,112 --> 00:43:18,429
- Captain of the basketball team.
- Bring rocks.
545
00:43:18,633 --> 00:43:20,259
He was, like, 10 feet tall.
546
00:43:20,456 --> 00:43:23,456
- I may die a virgin.
- Right over here.
547
00:43:25,001 --> 00:43:28,798
- Boss, how about a fig break?
- Five more minutes.
548
00:43:29,000 --> 00:43:32,710
Maybe tourist boat come.
Who'll show them the caves?
549
00:43:32,904 --> 00:43:34,977
How long have we been here?
550
00:43:40,745 --> 00:43:41,857
A year, right?
551
00:43:42,377 --> 00:43:45,693
Yeah, a year. Yes, a year.
Twelve full moons.
552
00:43:45,897 --> 00:43:48,231
How many people have come since us?
553
00:43:48,393 --> 00:43:52,103
The English lady looking for ruins
and the Arab looking for oil.
554
00:43:52,329 --> 00:43:55,198
She's saying there won't be tourists today.
555
00:43:55,401 --> 00:43:57,670
- Thank you.
- Okay, okay, okay!
556
00:44:00,328 --> 00:44:04,005
- We're not tourists anymore.
- No, we're day laborers.
557
00:44:04,201 --> 00:44:06,503
We're learning how to live like humans.
558
00:44:06,696 --> 00:44:08,289
Humans go to movies.
559
00:44:08,489 --> 00:44:11,074
They shop and have fun.
They get a piece of the action.
560
00:44:11,240 --> 00:44:13,728
"Piece of the action."
Where did you get that kind of talk?
561
00:44:13,897 --> 00:44:15,839
From TV. In the bad old days.
562
00:44:16,040 --> 00:44:19,302
Thank God there's no such crap
on this island.
563
00:44:19,497 --> 00:44:22,912
We've got goats and chickens
and cheese and rocks.
564
00:44:23,080 --> 00:44:27,553
You can take the next boat out.
You can grab the next boat out.
565
00:44:27,753 --> 00:44:30,371
- What boat?
- The boat!
566
00:44:30,633 --> 00:44:33,829
Take it. It's a rowboat trip.
All the way, 40 miles.
567
00:44:34,217 --> 00:44:36,551
Kalibanos, run her over.
568
00:44:43,016 --> 00:44:45,831
You son of a bitch!
569
00:44:47,720 --> 00:44:52,455
- All you think of is sex.
- Six months is a long time without it!
570
00:44:52,649 --> 00:44:54,918
I know. I know.
571
00:44:55,433 --> 00:44:58,694
But I now am consciously...
572
00:44:58,888 --> 00:45:01,310
practicing celibacy.
573
00:45:07,432 --> 00:45:12,550
You're consciously practicing...
574
00:45:15,497 --> 00:45:18,945
- You are loony-tunes!
- I am loony-tunes.
575
00:45:19,144 --> 00:45:22,788
Loony-tunes, loony-tunes, loony-tunes.
576
00:45:29,641 --> 00:45:32,390
You are loony-tunes!
577
00:46:24,265 --> 00:46:27,112
Isn't this beautiful? Isn't this beautiful?
578
00:46:27,337 --> 00:46:30,206
- This is so beautiful.
- Wasn't that a moment...
579
00:46:30,408 --> 00:46:33,572
that you'd never experienced
any place else on this polluted globe?
580
00:46:33,736 --> 00:46:34,784
Never any place else.
581
00:46:34,952 --> 00:46:39,360
- That was pretty neat.
- Hey, hey, kid.
582
00:46:44,681 --> 00:46:47,136
- I got surprise.
- No, thanks.
583
00:46:47,336 --> 00:46:50,336
No, no, it's good surprise. Come.
584
00:46:50,504 --> 00:46:52,926
It's good surprise. It's secret.
585
00:46:56,008 --> 00:46:57,918
What's the secret?
586
00:46:58,121 --> 00:47:01,285
- I got TV in my cave.
- What?
587
00:47:01,480 --> 00:47:04,709
Sony Trinitron. I trade four goats...
588
00:47:04,904 --> 00:47:07,588
including my dear Alexander,
to Marco from Sicily.
589
00:47:07,784 --> 00:47:08,994
Show me!
590
00:47:49,832 --> 00:47:53,793
- Does it work?
- Sure thing, pretty lady.
591
00:47:56,360 --> 00:47:59,077
Have a fig while I fix the aerial.
592
00:48:29,032 --> 00:48:30,755
Incredible.
593
00:48:38,057 --> 00:48:40,097
"Ring around the collar."
594
00:48:43,721 --> 00:48:45,761
"Good to the last drop."
595
00:49:02,665 --> 00:49:05,665
No, no.
596
00:49:12,232 --> 00:49:14,272
Good show, good show, huh?
597
00:49:27,208 --> 00:49:29,216
Some show, huh?
598
00:49:31,944 --> 00:49:34,879
Kalibanos not such a bad guy, huh?
599
00:49:35,080 --> 00:49:39,750
- You like Kalibanos.
- Have a fig.
600
00:49:48,328 --> 00:49:52,638
- I will eat you like this fig.
- Can't you ever stop?
601
00:49:57,608 --> 00:50:01,350
I know you're a sweet flower.
602
00:50:03,976 --> 00:50:07,806
I know you're only a kid.
I'm only a kid too.
603
00:50:08,008 --> 00:50:11,969
First of all, you're not a kid.
Second of all, I'm not a kid either.
604
00:50:12,745 --> 00:50:17,567
I want to touch. I want to kiss.
605
00:50:17,768 --> 00:50:22,372
I want to balanga you with my bonijoni.
606
00:50:22,568 --> 00:50:24,575
You mean sex?
607
00:50:25,864 --> 00:50:28,515
Sorry, I'm sorry.
608
00:50:28,713 --> 00:50:32,160
I'm in... I'm in love!
609
00:50:34,056 --> 00:50:37,853
I'm in agapi.
610
00:50:39,977 --> 00:50:41,471
Hello.
611
00:50:46,696 --> 00:50:50,471
So soft, eh? Like dove.
612
00:50:50,664 --> 00:50:52,998
Like bird feather.
613
00:51:08,425 --> 00:51:12,964
Beautiful goddess, my beautiful goddess.
614
00:51:14,376 --> 00:51:16,962
You pervert, you asked for it!
615
00:51:19,720 --> 00:51:21,793
Beat it, kid.
616
00:51:31,528 --> 00:51:33,568
I know I'm not a kid anymore.
617
00:51:33,768 --> 00:51:38,307
How can I still be a kid?
I have physical evidence to prove it.
618
00:51:38,504 --> 00:51:42,497
A lot of good it's done me to mature.
I still feel like a kid.
619
00:51:42,696 --> 00:51:47,365
I feel like I'm just as crazy
as the rest of them. Just like Dad.
620
00:51:47,560 --> 00:51:49,982
Maybe it runs in my family.
621
00:51:50,184 --> 00:51:53,184
I hate it here. I wanna go home.
622
00:51:53,384 --> 00:51:56,286
I want tight Levi's, high heels...
623
00:51:56,488 --> 00:52:00,382
I wanna go to a concert. I want my cat.
624
00:52:00,584 --> 00:52:02,886
A frozen daiquiri.
625
00:52:09,640 --> 00:52:13,120
Frozen daiquiris are too sweet
and they make you dizzy.
626
00:52:13,320 --> 00:52:14,814
It's the principle.
627
00:52:15,016 --> 00:52:18,628
I don't want a daiquiri.
I tasted one and almost barfed.
628
00:52:18,824 --> 00:52:20,351
But I'm not free.
629
00:52:20,520 --> 00:52:23,684
- Mom is, you are, I'm not!
- We're not free, just older.
630
00:52:23,880 --> 00:52:27,044
- You do what you want.
- I dream what I don't do.
631
00:52:27,240 --> 00:52:29,345
Like what? Besides quitting work.
632
00:52:29,544 --> 00:52:32,926
My job is part of what I am.
It's not that simple, dodo.
633
00:52:33,128 --> 00:52:37,950
School sucks, but I can't quit.
It's not that simple for me either.
634
00:52:38,152 --> 00:52:40,705
Do you think it's fun asking for money?
635
00:52:40,904 --> 00:52:43,555
Yeah, yeah. Too bad.
636
00:52:45,992 --> 00:52:49,189
Kids have no economic base. We're hostages.
637
00:52:49,448 --> 00:52:51,587
You watch too much television.
638
00:52:51,944 --> 00:52:54,213
I don't. I hardly watch television.
639
00:52:54,408 --> 00:52:57,343
I read all the time.
You always see me reading.
640
00:52:57,544 --> 00:53:01,854
Where did you get that from?
I don't watch TV. That's stupid!
641
00:53:02,056 --> 00:53:03,551
Here's what I watch:
642
00:53:03,752 --> 00:53:08,640
I just watch, Monday and Friday
nights, and Saturday Night Live.
643
00:53:30,888 --> 00:53:34,019
- I don't love him.
- He uses people like Kleenex.
644
00:53:34,216 --> 00:53:37,893
- He blows his nose on them.
- Don't. It's my problem.
645
00:53:38,056 --> 00:53:40,641
- Hey, kid, you want a divorce?
- Yes, I do. I want my freedom.
646
00:53:40,840 --> 00:53:45,030
You want your freedom?
I'll throw you out the window...
647
00:53:45,224 --> 00:53:50,177
on your ass! Go like a bird!
Go ahead, big shot!
648
00:53:50,376 --> 00:53:53,791
If you don't love him, how can you see him?
649
00:53:56,584 --> 00:53:58,973
- Were you listening to us?
- Yes.
650
00:53:59,176 --> 00:54:04,610
- She lives here. She should hear this.
- I don't want you stuck in the middle.
651
00:54:04,808 --> 00:54:09,445
- Can't you go to a counselor?
- Yeah, we could go see a shrink.
652
00:54:09,640 --> 00:54:13,252
Don't showboat in front of our child.
653
00:54:22,855 --> 00:54:26,172
I don't want to live
with your father anymore.
654
00:54:26,376 --> 00:54:29,191
And he's not really interested in me.
655
00:54:29,384 --> 00:54:31,839
- He loves you.
- That doesn't count.
656
00:54:32,040 --> 00:54:35,357
- But he's not interested in me.
- No, Alonzo is.
657
00:54:35,560 --> 00:54:39,837
- Yes, I think so.
- I won't live with you and that creep.
658
00:54:40,040 --> 00:54:43,203
- I'm not living with him.
- Are you sleeping with him?
659
00:54:43,367 --> 00:54:44,796
Miranda!
660
00:54:44,968 --> 00:54:46,975
You can't ask me that!
661
00:54:47,176 --> 00:54:49,565
- That's a good question.
- You shut up!
662
00:54:50,504 --> 00:54:53,187
He's about a hundred years old.
663
00:54:54,504 --> 00:54:56,576
Honey, I love you.
664
00:54:56,776 --> 00:54:59,493
If you love me, stay with Daddy!
665
00:54:59,943 --> 00:55:03,773
I'm wrong, darling. I'm wrong.
Your mother's right.
666
00:55:03,976 --> 00:55:07,359
I'm wrong. The old man wants to wander.
667
00:55:07,560 --> 00:55:10,757
- You're not old.
- I know, but she's right.
668
00:55:10,952 --> 00:55:12,610
It's time to move on.
669
00:55:12,808 --> 00:55:16,037
- Well, what about me?
- You are loved.
670
00:55:18,152 --> 00:55:21,021
- Where are you going?
- Greece, I guess.
671
00:55:21,224 --> 00:55:24,223
Get back to your roots, that sort of thing?
672
00:55:25,704 --> 00:55:29,982
Great way to break a contract.
Trade your wife in for a job.
673
00:55:30,184 --> 00:55:33,053
- That's low.
- Yeah, but it's true.
674
00:55:33,256 --> 00:55:34,947
When are you going?
675
00:55:36,264 --> 00:55:40,737
- When am I going? Now, tomorrow.
- Me too.
676
00:55:40,936 --> 00:55:44,864
- No, I don't think so.
- No. You're not going.
677
00:55:45,063 --> 00:55:48,544
- I don't want you to go.
- I won't live with you.
678
00:55:50,312 --> 00:55:53,629
It's summer vacation. Why can't you take me?
679
00:55:59,528 --> 00:56:01,251
Take her, Phillip.
680
00:56:03,176 --> 00:56:05,151
Just for the summer, okay?
681
00:56:07,304 --> 00:56:08,580
Yeah.
682
00:56:10,824 --> 00:56:13,213
Just for vacation, okay?
683
00:56:15,144 --> 00:56:16,453
Yeah.
684
00:56:25,192 --> 00:56:26,686
Hi.
685
00:56:27,528 --> 00:56:30,245
Hey, Pop-Tart! What you doing?
686
00:56:32,200 --> 00:56:34,305
Kalibanos kissed me.
687
00:56:41,607 --> 00:56:45,219
- What did you do?
- I decked him.
688
00:56:46,824 --> 00:56:48,995
- He has a TV in his cave.
- A what?
689
00:56:49,192 --> 00:56:50,882
A TV.
690
00:56:52,680 --> 00:56:55,549
- So he asked you to go see his TV?
- Yeah.
691
00:56:56,488 --> 00:56:59,521
We have got to convince Dad to go.
692
00:57:01,096 --> 00:57:02,820
Well, sweetheart...
693
00:57:04,328 --> 00:57:07,011
it's not gonna be that easy, you know.
694
00:57:07,400 --> 00:57:09,058
Crazy, isn't he?
695
00:57:09,736 --> 00:57:14,854
Yeah. Sometimes he's crazy,
sometimes he's not. Mostly he is.
696
00:57:15,047 --> 00:57:16,869
Why do you stay?
697
00:57:22,120 --> 00:57:26,310
- Folie a deux.
- Explain.
698
00:57:26,504 --> 00:57:29,733
Well, that's a French expression.
699
00:57:30,696 --> 00:57:36,162
What it means is, when one person's
nutty, and he's with another person...
700
00:57:36,360 --> 00:57:38,978
soon the other person catches it.
701
00:57:39,176 --> 00:57:42,973
Then they're both nutty.
That's folie a deux.
702
00:57:43,208 --> 00:57:44,996
You mean love.
703
00:57:49,607 --> 00:57:50,916
Yeah.
704
00:58:17,768 --> 00:58:22,077
- Look, Dad. What a funny dog.
- That is a funny dog.
705
00:58:26,184 --> 00:58:28,071
Miss, you and the dog?
706
00:58:29,223 --> 00:58:30,434
Where you going?
707
00:58:31,176 --> 00:58:32,867
Athens.
708
00:58:33,671 --> 00:58:36,803
If that's inconvenient, how about Brooklyn?
709
00:58:37,000 --> 00:58:38,047
Hop in.
710
00:58:40,903 --> 00:58:43,718
Come on. Thattaboy.
711
00:58:44,583 --> 00:58:45,860
Thanks.
712
00:58:50,568 --> 00:58:53,983
I'm Phillip Dimitrius.
This is my daughter, Miranda.
713
00:58:54,183 --> 00:58:59,104
- Hi.
- I'm Aretha Tomalin. This is Nino.
714
00:58:59,304 --> 00:59:02,303
- Like Lily Tomlin?
- Mine has an "A" in it.
715
00:59:02,504 --> 00:59:05,024
- Who's Lily Tomlin?
- Very funny.
716
00:59:05,224 --> 00:59:09,185
"Aretha" is because my mom was
a liberal socialist type...
717
00:59:09,384 --> 00:59:14,818
and we had a maid she loved named
Aretha, and named me after her.
718
00:59:15,432 --> 00:59:18,977
- Divorced?
- Separated. How did you know?
719
00:59:19,176 --> 00:59:20,899
It's on your face.
720
00:59:22,183 --> 00:59:27,039
- Are you the famous architect?
- He sure is.
721
00:59:29,863 --> 00:59:34,620
Why don't we grab a bite to eat
and I'll tell you my life story?
722
00:59:41,991 --> 00:59:45,668
My first husband was an Israeli
I met in New York.
723
00:59:45,864 --> 00:59:47,969
He dragged me to Tel Aviv.
724
00:59:48,168 --> 00:59:51,942
Gorgeous. A Talmudic scholar
with long eyelashes.
725
00:59:52,135 --> 00:59:54,623
He taught swimming for a living.
726
00:59:54,823 --> 00:59:56,678
Which, in Israel, is ridiculous...
727
00:59:56,872 --> 01:00:01,378
because Jews don't believe
they can float. Anyway, then...
728
01:00:01,576 --> 01:00:05,951
Crazy about his mother; Maybe
a little gay. It didn't work out.
729
01:00:06,152 --> 01:00:11,334
So then in Jerusalem,
I met a Greek and married him.
730
01:00:11,528 --> 01:00:13,284
A shrink.
731
01:00:13,640 --> 01:00:18,397
He flew me back to Athens.
We set up housekeeping.
732
01:00:20,456 --> 01:00:22,790
- The only problem was...
- There.
733
01:00:22,984 --> 01:00:25,056
Okay. Come here.
734
01:00:30,183 --> 01:00:35,039
But I was his only patient, as Greeks
don't believe in head-shrinking.
735
01:00:35,239 --> 01:00:37,606
He took five-hour coffee breaks.
736
01:00:37,800 --> 01:00:40,004
- Kafethes. Coca-cola?
- Coke.
737
01:00:40,199 --> 01:00:42,371
Coca-cola para-kalo.
738
01:00:46,376 --> 01:00:51,558
So it didn't work, which brings us
up to now. Am I talking too much?
739
01:00:51,752 --> 01:00:52,711
No. You?
740
01:00:52,871 --> 01:00:55,773
I also can sing "Hava Nagila"
in two languages.
741
01:00:57,864 --> 01:01:00,449
I'm gonna go look for some music.
742
01:01:05,384 --> 01:01:07,293
She's really great.
743
01:01:11,175 --> 01:01:15,715
That's how I'm working my way back.
Getting singing jobs.
744
01:01:16,040 --> 01:01:17,349
Back to New York?
745
01:01:18,120 --> 01:01:21,120
Unless I fall in love with you,
which is a distinct possibility.
746
01:01:21,544 --> 01:01:26,050
That would be a mistake.
I'm having a nervous breakdown.
747
01:01:27,527 --> 01:01:32,349
- Who'd she run off with?
- She didn't exactly run.
748
01:01:34,567 --> 01:01:38,942
- You're in a lot of pain, huh?
- So are you.
749
01:01:42,120 --> 01:01:43,680
Of course.
750
01:01:52,264 --> 01:01:56,387
- Do you like me?
- Hey, I like you, really.
751
01:01:58,663 --> 01:02:01,511
I've got to go wash my dog.
752
01:02:03,303 --> 01:02:07,198
Thanks for everything.
It was nice meeting you.
753
01:02:07,399 --> 01:02:09,636
Say goodbye to the kid.
754
01:02:19,623 --> 01:02:22,918
I get off work at 3. There's my address.
755
01:02:25,416 --> 01:02:27,903
- Hi. Bye, nice to meet you.
- Bye, Nino.
756
01:02:28,104 --> 01:02:29,413
Come on.
757
01:02:32,744 --> 01:02:37,119
I really like her a lot,
but you'd better not do it.
758
01:02:38,056 --> 01:02:42,911
- You can't tell me what to do.
- Send me to a private school.
759
01:02:43,112 --> 01:02:46,756
- Pervert.
- You don't know anything about my...
760
01:02:46,952 --> 01:02:50,083
Don't you walk away from me
when I talk to you!
761
01:02:50,280 --> 01:02:54,404
- Stop it! Such a pervert.
- You're little, you're this big.
762
01:02:54,599 --> 01:02:57,948
You're a little snot-nose.
A little shit-pot.
763
01:03:09,191 --> 01:03:11,646
- Hi, George.
- Hello.
764
01:03:20,615 --> 01:03:22,077
Hi.
765
01:03:24,359 --> 01:03:25,886
- Worked late?
- No.
766
01:03:26,087 --> 01:03:29,251
I told you I got off at 3. How you doing?
767
01:03:31,015 --> 01:03:32,902
- Listen...
- Aretha.
768
01:03:33,095 --> 01:03:34,721
I know your name.
769
01:03:36,008 --> 01:03:38,080
This is difficult for me.
770
01:03:38,471 --> 01:03:42,366
- Sleeping with me is difficult?
- Not sleeping with you is difficult.
771
01:03:42,568 --> 01:03:48,164
I can't do it, it's wrong. I came
to give you back your key in person.
772
01:03:49,063 --> 01:03:50,950
You're one of the sexiest...
773
01:03:51,143 --> 01:03:55,584
women I have ever seen.
774
01:03:55,783 --> 01:03:59,198
You're funny, and you make me
feel good, but it's wrong.
775
01:03:59,400 --> 01:04:03,906
My daughter is only part of it.
I have a list of reasons.
776
01:04:04,104 --> 01:04:07,170
My life is very complicated right now.
777
01:04:07,367 --> 01:04:11,677
Five minutes after the sex,
I'd be looking at my watch.
778
01:04:11,880 --> 01:04:15,557
I don't even have one.
Though the sex would be wonderful.
779
01:04:15,816 --> 01:04:21,031
The sex would be incredible.
Of that I feel certain.
780
01:04:22,855 --> 01:04:25,026
It'd be the Fourth of July.
781
01:04:26,087 --> 01:04:29,665
But I'd be thinking about my kid.
About my wife.
782
01:04:29,864 --> 01:04:35,614
I'd be thinking about storms, nightmares...
783
01:04:36,136 --> 01:04:41,187
waves, electricals. You understand?
784
01:04:42,375 --> 01:04:45,277
Look, thanks for being honest. Really.
785
01:04:45,480 --> 01:04:48,294
- You understand me, don't you?
- Yeah.
786
01:04:49,480 --> 01:04:50,756
Yeah.
787
01:04:54,120 --> 01:04:57,698
The reason I gave you my key
is because I have...
788
01:04:57,895 --> 01:05:03,646
this fear of not giving my key
to the one person I should give it to...
789
01:05:03,847 --> 01:05:07,622
because they might be
the perfect one. That's all.
790
01:05:11,463 --> 01:05:16,384
- There's no such thing as perfect.
- I haven't given my key to many.
791
01:05:16,583 --> 01:05:18,471
That's not what I mean.
792
01:05:19,847 --> 01:05:24,964
I'm not guilty about sex, but
maybe I haven't been very selective.
793
01:05:25,159 --> 01:05:28,508
- But there haven't been that many.
- I believe you.
794
01:05:29,927 --> 01:05:32,545
So there's no obligation.
795
01:05:32,743 --> 01:05:36,933
Well, I feel really good now.
I really feel relaxed.
796
01:05:39,752 --> 01:05:43,461
- You want a drink? How about?
- I'm hot.
797
01:05:43,655 --> 01:05:47,517
- Ice water then or a little?
- I'd love a cold Sprite.
798
01:05:50,760 --> 01:05:54,688
- George, we need two Sprites. Okay?
- Okay.
799
01:05:58,791 --> 01:06:00,547
- Sit here?
- Yeah.
800
01:06:04,679 --> 01:06:09,730
- Okay. So.
- So.
801
01:06:09,927 --> 01:06:13,091
What were you saying?
You were talking about...
802
01:06:14,375 --> 01:06:17,441
storms and electrical appliances.
803
01:06:20,039 --> 01:06:21,283
What?
804
01:06:21,992 --> 01:06:23,399
What?
805
01:06:27,335 --> 01:06:29,757
Dreams and nightmares, didn't you?
806
01:07:06,119 --> 01:07:09,283
George, how much do we owe you?
807
01:07:13,991 --> 01:07:18,301
- Meta.
- That means after. See you later.
808
01:08:07,687 --> 01:08:09,629
Thank you very much.
809
01:08:11,271 --> 01:08:14,752
Thank you. Are there any other requests?
810
01:08:16,199 --> 01:08:18,021
"Volare," please.
811
01:08:49,255 --> 01:08:53,630
- Well, this is not a nice surprise.
- Be nice.
812
01:08:54,087 --> 01:08:55,745
We come as friends.
813
01:08:56,391 --> 01:08:59,293
- Hello, Phillip.
- The same old gang.
814
01:08:59,495 --> 01:09:03,324
- Where's Miranda?
- She's home. She's sleeping.
815
01:09:03,527 --> 01:09:06,625
- How did you find me?
- We know everything.
816
01:09:07,143 --> 01:09:09,958
- Including the singer.
- Don't.
817
01:09:10,151 --> 01:09:13,184
I just think we ought to have a talk.
818
01:09:13,383 --> 01:09:16,863
He listens to you.
You must be satisfying her.
819
01:09:17,063 --> 01:09:19,202
- Is he?
- Still a boy.
820
01:09:19,399 --> 01:09:22,082
- I want to take Miranda home with me.
- Where's home?
821
01:09:22,279 --> 01:09:24,483
- The apartment.
- Is he there too?
822
01:09:24,679 --> 01:09:28,062
I spend time there. I'm honest with you.
823
01:09:28,263 --> 01:09:31,776
I love Antonia. I want her happy.
824
01:09:31,975 --> 01:09:35,008
And she wants her child back. So?
825
01:09:35,207 --> 01:09:36,516
Summer is over.
826
01:09:36,679 --> 01:09:39,297
We should ask Miranda what she wants.
827
01:09:46,311 --> 01:09:47,293
- Hello.
- Hello.
828
01:09:47,495 --> 01:09:49,731
- I'm Aretha.
- This is Aretha.
829
01:09:49,927 --> 01:09:52,644
- You're the new guy.
- She's the new girl.
830
01:09:52,839 --> 01:09:58,022
And you're the doctor
and the lawyer and the comic?
831
01:09:58,663 --> 01:10:02,078
If you need a job,
I can use a fortuneteller.
832
01:10:02,279 --> 01:10:03,905
That's what they all say.
833
01:10:04,103 --> 01:10:08,860
Phillip, we made a deal, okay?
Summer's over.
834
01:10:10,055 --> 01:10:15,106
I want her back. She's my kid,
and I'm not fooling around about this.
835
01:10:15,303 --> 01:10:17,791
Why don't we talk tomorrow?
836
01:10:22,119 --> 01:10:25,086
- You remind me of Miranda.
- Thank you.
837
01:10:26,119 --> 01:10:31,007
- I like the way you sing very much.
- Thank you. I like your looks.
838
01:10:31,207 --> 01:10:33,628
- I like how I feel.
- Don't run out.
839
01:10:33,831 --> 01:10:36,514
- Or else what, son?
- Listen...
840
01:10:36,711 --> 01:10:41,762
I haven't had a cold in two months.
My blood pressure is 130 over...
841
01:10:41,959 --> 01:10:44,958
85... 85. Because she makes me happy.
842
01:10:45,159 --> 01:10:48,508
So please, you make her happy too. Okay?
843
01:10:49,191 --> 01:10:51,809
- I don't like threats.
- Threats?
844
01:10:52,006 --> 01:10:55,901
Those weren't threats.
You'll know when I threaten you.
845
01:10:58,023 --> 01:11:01,284
- It was nice meeting you. Ciao.
- Ciao.
846
01:11:05,223 --> 01:11:07,590
- Good night.
- Good night.
847
01:11:35,462 --> 01:11:36,957
- I hate you.
- Tough.
848
01:11:37,159 --> 01:11:39,363
- I'm not going.
- I know the islands.
849
01:11:39,559 --> 01:11:41,730
This is none of your business.
850
01:11:41,926 --> 01:11:43,333
How can you say that?
851
01:11:43,527 --> 01:11:47,007
- I don't want any commitments.
- Who's asking?
852
01:11:47,207 --> 01:11:49,890
- I don't want to argue about semantics!
- I'm not...
853
01:11:50,055 --> 01:11:52,095
There are commitments
and there are commitments.
854
01:11:52,263 --> 01:11:55,973
There are islands here
where no one would find us.
855
01:11:56,167 --> 01:11:59,233
- What about your mother?
- I want to go.
856
01:11:59,431 --> 01:12:02,148
I don't want to see her with that creep.
857
01:12:02,342 --> 01:12:05,059
- You never want to see her again?
- No!
858
01:12:09,447 --> 01:12:10,909
Please?
859
01:12:14,791 --> 01:12:16,318
- Are you sure?
- Yeah.
860
01:12:16,519 --> 01:12:19,421
- Are you sure?
- Yes. I'm sure.
861
01:12:19,622 --> 01:12:21,051
Are you sure too?
862
01:12:21,255 --> 01:12:22,214
Are you sure?
863
01:12:23,271 --> 01:12:24,994
I'm sure.
864
01:13:37,063 --> 01:13:40,030
How do you like it? It's beautiful, huh?
865
01:13:40,935 --> 01:13:42,822
This is paradise.
866
01:13:47,079 --> 01:13:51,007
- That's where we'll live.
- All right!
867
01:13:51,495 --> 01:13:55,750
- That'll be my room.
- Then we want the terrace, right?
868
01:13:55,943 --> 01:13:57,633
Sure.
869
01:13:59,079 --> 01:14:01,021
Where are all the people?
870
01:14:01,734 --> 01:14:05,312
- Where are all the people?
- Don't have many here.
871
01:14:05,511 --> 01:14:06,623
No people?
872
01:14:06,823 --> 01:14:09,954
Because they don't have jobs or money...
873
01:14:10,151 --> 01:14:13,566
they go to work in Australia,
Mexico, Germany.
874
01:14:13,735 --> 01:14:15,142
- No children here?
- No.
875
01:14:15,303 --> 01:14:17,158
- No women, nothing?
- No.
876
01:14:17,350 --> 01:14:20,831
No women, no money, no works, nothing.
877
01:14:25,734 --> 01:14:27,556
Welcome!
878
01:14:28,614 --> 01:14:31,462
I am Kalibanos!
879
01:14:32,295 --> 01:14:36,485
I am Kalibanos!
880
01:14:36,999 --> 01:14:41,222
I'm Phillip! I'm Phillip!
881
01:14:41,415 --> 01:14:45,189
- Who's that?
- He is Kalibanos. He's crazy.
882
01:14:45,446 --> 01:14:47,934
- Crazy?
- Yes. Sleeps with goats.
883
01:14:48,135 --> 01:14:50,142
Sleeps with the goats.
884
01:15:08,615 --> 01:15:12,444
I am the big guy on this island.
I am the boss.
885
01:15:12,647 --> 01:15:16,541
I guide too.
I show you dirty statues in cave.
886
01:15:16,743 --> 01:15:21,445
We're looking for a condo with
a southern exposure. Got anything?
887
01:15:28,038 --> 01:15:29,500
Hello!
888
01:15:29,702 --> 01:15:33,499
- This is Nino.
- Nino, yes.
889
01:15:34,471 --> 01:15:37,188
- Welcome, Phillip.
- Kalibanos, huh?
890
01:15:37,382 --> 01:15:40,317
Yes, Kalibanos. Welcome.
891
01:15:41,607 --> 01:15:42,883
- Name?
- Miranda.
892
01:15:43,079 --> 01:15:45,567
Miranda, welcome.
893
01:15:48,519 --> 01:15:49,696
- Name?
- Aretha.
894
01:15:49,895 --> 01:15:54,150
Aretha. Welcome. How do you do?
Boss, got a cigarette?
895
01:15:55,399 --> 01:15:56,446
Keep the pack.
896
01:15:57,446 --> 01:15:59,748
- My tape recorder.
- Nice glasses.
897
01:15:59,943 --> 01:16:02,943
How much cost sunglasses?
898
01:16:05,351 --> 01:16:08,133
- Thank you very much.
- No problem.
899
01:16:08,327 --> 01:16:12,221
Pretty fancy, eh? Kalibanos, fancy guy, no?
900
01:16:14,183 --> 01:16:16,801
Boss! Here, I help.
901
01:16:19,526 --> 01:16:23,869
Bravo, boss, bravo. Hey, Vassilis.
902
01:16:25,798 --> 01:16:27,871
Go from here.
Son of a bitch. Get out of here.
903
01:16:29,734 --> 01:16:33,509
Son of a bitch, go from here.
Go sleep with goats, understand?
904
01:16:41,606 --> 01:16:43,167
Why are they arguing?
905
01:16:43,366 --> 01:16:46,268
Because I have two women and he has none.
906
01:16:46,471 --> 01:16:48,259
At your service, boss.
907
01:16:50,375 --> 01:16:53,888
My goodness, this is fantastic.
908
01:16:54,086 --> 01:16:58,309
- I'm at your service. I take this.
- Cute goat!
909
01:16:58,503 --> 01:17:02,561
That's Beatrice, my sweet goat.
She's beautiful, isn't she?
910
01:17:02,759 --> 01:17:06,207
Could I have that, please?
It's very delicate.
911
01:17:06,759 --> 01:17:08,734
Thank you.
912
01:17:08,934 --> 01:17:11,552
Can you get those suitcases, please?
913
01:17:13,190 --> 01:17:14,652
Okay, boss.
914
01:17:14,854 --> 01:17:18,913
Phillip, I come back once a month.
Want me, raise flag.
915
01:17:19,110 --> 01:17:21,020
- When I see the flag.
- Okay.
916
01:17:21,222 --> 01:17:23,011
Goodbye, good luck.
917
01:17:33,350 --> 01:17:37,376
Just don't ever fall for an architect
who's into celibacy.
918
01:17:38,727 --> 01:17:41,596
Don't you realize the life we have here?
919
01:17:41,798 --> 01:17:45,344
I'm tired of being a prisoner!
920
01:17:45,543 --> 01:17:48,390
What does our day consist of, huh?
921
01:17:48,583 --> 01:17:51,201
Feed the goats, feed the chickens...
922
01:17:51,398 --> 01:17:54,628
- Wash the rug, press the olives.
- Wash the clothes.
923
01:17:54,822 --> 01:17:58,684
- Build the theater!
- Wash windows! I don't do windows!
924
01:17:59,399 --> 01:18:04,134
- Trying to take a nap.
- We're tired of being prisoners!
925
01:18:04,594 --> 01:18:05,936
Tough shit.
926
01:21:36,785 --> 01:21:38,989
I thought you were your mother.
927
01:21:39,634 --> 01:21:41,903
- Mom's beautiful...
- You're beautiful.
928
01:21:42,097 --> 01:21:45,643
You wear too much makeup.
But you ain't ugly, kiddo.
929
01:21:45,842 --> 01:21:47,664
Don't call me that.
930
01:21:49,521 --> 01:21:51,463
- You dance with me?
- No.
931
01:21:51,666 --> 01:21:54,317
Come on, dance with me.
932
01:21:54,513 --> 01:21:58,026
I'd love to have you dance with me. Please.
933
01:21:58,226 --> 01:22:03,343
- Leave me alone. Go away.
- I have no contact with you anymore.
934
01:22:03,569 --> 01:22:08,076
- Go away! Leave me alone!
- Come on, dance with me.
935
01:22:08,274 --> 01:22:11,950
- You're...
- What are you doing? Come on.
936
01:22:15,025 --> 01:22:16,749
- Come on.
- Leave me alone!
937
01:22:16,945 --> 01:22:19,050
Goddamn it!
938
01:22:23,377 --> 01:22:25,549
Why are you so angry with me?
939
01:22:26,418 --> 01:22:30,029
I hate it here. I'm bored, you're crazy!
940
01:22:30,226 --> 01:22:33,226
This is paradise here.
941
01:22:33,425 --> 01:22:37,037
You're learning things
you'd never know otherwise.
942
01:22:39,058 --> 01:22:41,425
- Can I be honest with you?
- Yes.
943
01:22:41,617 --> 01:22:44,334
You have a severe case of folie a deux.
944
01:22:48,306 --> 01:22:53,095
Who do you love more than any goat?
945
01:22:53,298 --> 01:22:55,916
Kalibanos. You love Kalibanos?
946
01:22:56,113 --> 01:22:59,342
Come here. You love Kalibanos?
947
01:23:05,105 --> 01:23:08,553
I sing for you. I play...
948
01:23:09,170 --> 01:23:14,287
good song for you, Beatrice.
Listen. This is beautiful.
949
01:23:54,609 --> 01:23:57,359
What? You don't like it?
950
01:23:57,553 --> 01:24:00,902
I know!
951
01:24:01,106 --> 01:24:04,008
I know what you like. I know.
952
01:26:04,177 --> 01:26:07,079
Just not in the mood for love.
953
01:26:11,153 --> 01:26:14,415
Phil, I don't get it.
954
01:26:14,610 --> 01:26:19,214
This is getting too complicated,
even for me.
955
01:26:19,410 --> 01:26:24,166
I mean, neurotic is a word
I've always understood...
956
01:26:24,369 --> 01:26:28,941
but this is getting crazy.
Have you had an interesting time?
957
01:26:29,137 --> 01:26:32,683
Have you had a good time so far?
Interesting?
958
01:26:35,761 --> 01:26:38,631
Yeah, I guess so. So far it's been...
959
01:26:38,833 --> 01:26:43,819
a long time. It started as an
adventure, it's become a sentence.
960
01:26:44,018 --> 01:26:47,313
I don't know, I'm worried about my theater.
961
01:26:50,545 --> 01:26:55,084
You afraid Euripides will finish
a play and you won't be ready?
962
01:26:56,913 --> 01:27:00,557
I don't know how to explain myself anymore.
963
01:27:01,489 --> 01:27:04,806
I just don't have the smart words anymore.
964
01:27:05,009 --> 01:27:07,759
I like it. I like it here.
965
01:27:14,769 --> 01:27:19,887
- Can I have a hug?
- Oh, you're so Greek. You're so Greek.
966
01:27:25,329 --> 01:27:29,934
Maybe you're right.
Maybe sex has nothing to do with it.
967
01:27:30,129 --> 01:27:35,247
Maybe if I was getting it regular,
I still wouldn't be happy.
968
01:27:35,441 --> 01:27:39,784
I mean, maybe what I want is like...
969
01:27:39,985 --> 01:27:42,571
a regular guy...
970
01:27:42,769 --> 01:27:45,835
- and a house in the suburbs.
- Ouch!
971
01:27:46,033 --> 01:27:49,033
- And a baby.
- Ouch.
972
01:27:49,233 --> 01:27:52,299
And a manicure once a week.
973
01:27:54,289 --> 01:27:58,829
You have the humor, girl.
You really have the humor.
974
01:28:00,369 --> 01:28:03,980
It's going kind of fast,
you know what I mean?
975
01:28:07,345 --> 01:28:09,930
I may be here forever.
976
01:28:14,641 --> 01:28:17,675
Phil, it's getting kind of sick for the kid.
977
01:28:18,833 --> 01:28:20,840
Yeah.
978
01:28:21,041 --> 01:28:24,936
Today Kalibanos made a pass at her.
He kissed her.
979
01:28:51,889 --> 01:28:54,889
Bad, bad.
980
01:28:55,505 --> 01:28:59,760
Bad bongolongo bells. Phillip is angry.
981
01:28:59,953 --> 01:29:01,993
- What does this say?
- Octopus.
982
01:29:02,193 --> 01:29:03,819
- Spell it.
- O-C-T-U-P-S.
983
01:29:04,337 --> 01:29:06,726
- What is that, refining?
- Makes it...
984
01:29:07,793 --> 01:29:11,590
And here comes the pitch. The Greek swings.
985
01:29:12,977 --> 01:29:14,318
Out!
986
01:29:37,521 --> 01:29:38,928
Dog.
987
01:29:40,145 --> 01:29:41,968
Okay, row.
988
01:29:53,809 --> 01:29:55,751
Son-of-a-bitch storm coming.
989
01:29:55,953 --> 01:29:59,150
- Is that what you're afraid of?
- Yes, sir.
990
01:30:02,833 --> 01:30:07,885
- It's a beautiful day, right, dog?
- Dog not know shit about weather.
991
01:30:16,337 --> 01:30:21,039
Remember we discussed
not lying and we talked about it?
992
01:30:21,233 --> 01:30:24,080
- You promised you wouldn't lie.
- I don't lie.
993
01:30:24,529 --> 01:30:25,936
That's very good.
994
01:30:29,457 --> 01:30:32,075
What did you do to Miranda this morning?
995
01:30:32,273 --> 01:30:35,688
- I watch her swim.
- Later on, I'm talking about.
996
01:30:35,889 --> 01:30:41,006
- I'm talking about later on.
- Okay, I look at her melones.
997
01:30:42,321 --> 01:30:44,077
Then what?
998
01:30:47,121 --> 01:30:49,423
I show her my TV.
999
01:30:50,737 --> 01:30:53,803
- You what?
- I got TV in cave.
1000
01:30:54,001 --> 01:30:58,573
A Sony color-control Trinitron.
Twelve inch, it's wonderful!
1001
01:30:58,769 --> 01:31:01,868
It really... Very good, very good, boss.
1002
01:31:02,065 --> 01:31:04,432
Good for cowboy show.
1003
01:31:04,913 --> 01:31:07,149
You're a son of a bitch.
1004
01:31:08,785 --> 01:31:11,599
- Did you touch her?
- No, sir.
1005
01:31:14,673 --> 01:31:16,583
Lies.
1006
01:31:19,217 --> 01:31:21,770
- Boss...
- Lies!
1007
01:31:22,577 --> 01:31:25,162
I hold her hand.
1008
01:31:25,361 --> 01:31:27,117
Like friend.
1009
01:31:27,345 --> 01:31:29,254
"Hello, Miranda, hello."
1010
01:31:41,457 --> 01:31:45,199
I kissed her. It was beautiful.
1011
01:31:55,185 --> 01:31:56,614
Okay, boss. Okay.
1012
01:31:58,033 --> 01:32:01,067
- She was my baby.
- She is not a baby!
1013
01:32:01,265 --> 01:32:05,160
- She's a woman. Look!
- I was your friend. I helped you.
1014
01:32:05,361 --> 01:32:09,453
I was boss before you show up. Me, boss!
1015
01:32:09,649 --> 01:32:13,195
You were ignorant,
you superstitious bastard!
1016
01:32:13,713 --> 01:32:16,047
I taught you how to read and count.
1017
01:32:16,432 --> 01:32:18,821
Fix the pump. Read the stars.
1018
01:32:19,025 --> 01:32:23,978
I show you the olive, and the fig,
and the sweet water.
1019
01:32:24,177 --> 01:32:25,703
I give you my back.
1020
01:32:25,905 --> 01:32:30,061
Now you drown me because
my bonijoni dance in my pants.
1021
01:32:34,289 --> 01:32:36,656
She was my baby.
1022
01:32:37,649 --> 01:32:40,584
Okay, boss. No!
1023
01:32:41,969 --> 01:32:44,140
Oh, no!
1024
01:32:45,297 --> 01:32:48,875
Soon she want the bonijoni inside her too.
1025
01:32:49,072 --> 01:32:54,091
Soon she dance in the night
for amore, for love. With who?
1026
01:32:54,321 --> 01:32:58,216
Who she gonna dance with? You? You, the pop?
1027
01:32:58,417 --> 01:33:00,719
Only me. Only Kalibanos!
1028
01:33:18,128 --> 01:33:20,911
- You are a god, boss.
- I'm no god.
1029
01:33:21,105 --> 01:33:23,472
I'm a monkey, just like you.
1030
01:33:43,569 --> 01:33:47,114
Do you know what I gave up
for this life? Nothing!
1031
01:33:47,409 --> 01:33:51,664
I hope someday, if I get reincarnated,
I come back as myself.
1032
01:33:51,889 --> 01:33:54,606
A couple of natives are taking a dip.
1033
01:33:54,769 --> 01:33:57,452
Smell that air! Pittsburgh!
1034
01:33:57,937 --> 01:34:01,134
- I wish there was some surf.
- You'll get bored.
1035
01:34:02,032 --> 01:34:03,461
"Surfboard."
1036
01:34:03,952 --> 01:34:06,800
- Pretty corny.
- I bet your old man laughs at it.
1037
01:34:06,992 --> 01:34:09,895
- Okay, 100 drachmas.
- Make it 200.
1038
01:34:10,097 --> 01:34:11,079
You're on.
1039
01:34:13,169 --> 01:34:16,333
I look out at the sea sometimes
and I wonder:
1040
01:34:16,688 --> 01:34:18,925
"What is man's destiny?"
1041
01:34:21,329 --> 01:34:25,901
It's one of those mysteries.
Sort of deep and dark...
1042
01:34:26,129 --> 01:34:27,755
like the sea.
1043
01:34:28,912 --> 01:34:30,341
How sad.
1044
01:34:32,849 --> 01:34:34,954
Those are pretty deep thoughts.
1045
01:34:35,825 --> 01:34:40,582
- What time is it, Harry?
- My stomach tells me it's lunch time.
1046
01:34:42,321 --> 01:34:45,517
I hope Alonzo feels better.
He had a rotten night.
1047
01:34:45,713 --> 01:34:48,201
Sorry. How about you?
1048
01:34:48,624 --> 01:34:49,583
Me?
1049
01:34:49,777 --> 01:34:51,271
Oh, I'm...
1050
01:34:51,473 --> 01:34:53,382
strange, as usual.
1051
01:34:54,449 --> 01:34:57,482
Listen, strange is better than middling.
1052
01:34:57,968 --> 01:34:58,950
No, thank you.
1053
01:34:59,153 --> 01:35:00,876
Mmm, that looks good!
1054
01:35:03,472 --> 01:35:06,855
I just can't figure out what I'm doing here.
1055
01:35:07,216 --> 01:35:09,388
Try to enjoy yourself.
1056
01:35:10,033 --> 01:35:11,691
Go with the moment.
1057
01:35:12,368 --> 01:35:15,783
I've tried. It doesn't work out for me.
1058
01:35:15,985 --> 01:35:19,018
It didn't work for me, until Gurdjieff.
1059
01:35:19,248 --> 01:35:20,208
Gurdjieff?
1060
01:35:21,457 --> 01:35:23,846
You know Gurdjieff, don't you?
1061
01:35:24,048 --> 01:35:28,969
Intimately. Do I know Gurdjieff!
Come on, enough gloom here.
1062
01:35:29,841 --> 01:35:31,499
Let's get some lunch.
1063
01:35:31,697 --> 01:35:33,224
The ol' Texas boy?
1064
01:35:33,425 --> 01:35:36,687
- Wasn't he in your class, Harry?
- He may have been at Rice.
1065
01:35:38,129 --> 01:35:40,463
You're my doctor, not my nurse.
1066
01:35:40,657 --> 01:35:42,828
I wish it were the other way around.
1067
01:35:43,025 --> 01:35:45,872
- What does that mean?
- Good morning.
1068
01:35:46,545 --> 01:35:49,894
- How do you feel?
- How do I feel? Oh, fine.
1069
01:35:50,257 --> 01:35:54,283
I've got a knife in my colon.
My head feels like a tumor.
1070
01:35:54,481 --> 01:35:57,928
Warts on my feet and I
haven't taken a crap in a week.
1071
01:35:58,129 --> 01:36:00,878
Other than that, I'm perfect.
1072
01:36:23,505 --> 01:36:27,215
- I'm sorry. I'm sorry.
- Hey, look. Look, listen.
1073
01:36:27,377 --> 01:36:30,922
I am not part of your entourage.
Are you kidding me?
1074
01:36:31,121 --> 01:36:34,918
If you're sick, I'm sorry,
but don't you speak to me like that.
1075
01:36:35,121 --> 01:36:39,910
- Please, Antonia, be happy.
- Maybe we've come to the end of it.
1076
01:36:40,113 --> 01:36:45,198
- What do you mean? You and me?
- No. This trip. Yes.
1077
01:36:45,392 --> 01:36:46,919
Everything.
1078
01:36:47,537 --> 01:36:52,458
Listen, it's not you, it's me. I'm hopeless.
1079
01:36:52,912 --> 01:36:55,465
I don't know what I'm doing. Forget it.
1080
01:36:55,665 --> 01:36:57,966
But this is Freddy's holiday.
1081
01:36:58,161 --> 01:37:01,609
I'm right on the edge.
Can you understand that?
1082
01:37:01,808 --> 01:37:05,899
Okay, okay. A new leaf. Okay? Starting now.
1083
01:37:06,385 --> 01:37:11,371
Okay? Please, Antonia. Please. Okay?
1084
01:37:14,833 --> 01:37:19,143
- I like New York much better than L.A.
- I like L.A. So much better.
1085
01:37:19,344 --> 01:37:24,396
- You can get into your body.
- I prefer the new bi-coastiality...
1086
01:37:24,592 --> 01:37:26,959
Brighton Beach and Venice.
1087
01:37:28,817 --> 01:37:29,776
You okay, Dad?
1088
01:37:29,968 --> 01:37:33,831
- I feel like a million dollars!
- That's peanuts to you.
1089
01:37:34,000 --> 01:37:35,910
Hear about the kid who wanted to surf?
1090
01:37:36,176 --> 01:37:41,512
But there's no waves. So this other
kid tells him he's bored. "Surfboard."
1091
01:37:43,665 --> 01:37:45,323
You win, Mr. Trinc.
1092
01:37:49,841 --> 01:37:52,045
- I'm going scuba diving.
- Careful.
1093
01:37:52,240 --> 01:37:54,793
- The water is tricky here.
- Okay, Dad.
1094
01:37:54,960 --> 01:37:58,440
Not bad. They don't serve wine on the ship.
1095
01:37:58,641 --> 01:38:01,488
Hat overboard! Hat overboard!
1096
01:38:48,016 --> 01:38:49,260
Me Freddy.
1097
01:38:51,824 --> 01:38:54,159
Me Miranda.
1098
01:38:57,360 --> 01:38:58,734
Me from boat.
1099
01:39:00,945 --> 01:39:03,367
Me from island.
1100
01:39:06,000 --> 01:39:07,527
You speak good English.
1101
01:39:08,977 --> 01:39:11,116
Me learn from...
1102
01:39:11,793 --> 01:39:13,483
tourists.
1103
01:39:28,688 --> 01:39:32,812
Me, I'm 17. 17 years old. You?
1104
01:39:33,712 --> 01:39:36,265
15. I'm 15.
1105
01:39:44,785 --> 01:39:46,727
You're beautiful.
1106
01:39:46,928 --> 01:39:48,783
Me ugly.
1107
01:39:52,048 --> 01:39:54,732
No way. You're real neat.
1108
01:40:02,673 --> 01:40:04,167
You okay?
1109
01:40:04,753 --> 01:40:07,120
Yeah. Me okay.
1110
01:40:11,344 --> 01:40:16,014
Freddy, come see other side. It's beautiful.
1111
01:40:28,337 --> 01:40:32,876
Boy, what I wouldn't give for a slice
of New York pizza right now.
1112
01:40:33,072 --> 01:40:35,341
And a root-beer float.
1113
01:40:36,177 --> 01:40:40,781
- Hey, are you putting me on?
- Yeah. I'm American.
1114
01:40:41,489 --> 01:40:44,685
- What are you doing here?
- I live here.
1115
01:40:47,568 --> 01:40:51,659
- You into some kind of commune?
- No. It's a long story.
1116
01:40:51,889 --> 01:40:53,928
Is punk still big in the states?
1117
01:40:54,352 --> 01:40:55,694
No, pop.
1118
01:40:56,272 --> 01:41:01,094
- Pop? What's pop?
- I don't know. It's hard to describe.
1119
01:41:08,817 --> 01:41:11,883
Stella, if there are any calls for me...
1120
01:41:12,080 --> 01:41:14,895
say I'm busy. I don't want to be disturbed.
1121
01:41:15,056 --> 01:41:17,609
Okay, Mr. Alonzo.
1122
01:41:21,297 --> 01:41:23,664
Today I swim. I surprise Freddy.
1123
01:41:23,856 --> 01:41:27,882
I talked to the doc. You're fine.
He's touching up your x-rays.
1124
01:41:28,400 --> 01:41:33,899
- That's the oldest joke in the world.
- I think I stole it from myself.
1125
01:41:34,960 --> 01:41:37,994
- Beautiful island, isn't it?
- Very.
1126
01:41:38,737 --> 01:41:40,460
It looks like a dream.
1127
01:41:40,624 --> 01:41:44,170
There were pirates here.
Strange and powerful warriors.
1128
01:41:45,520 --> 01:41:47,178
Like you?
1129
01:41:50,449 --> 01:41:53,318
- Have I lost you?
- It's getting rough.
1130
01:41:53,520 --> 01:41:56,749
The water is very choppy, Mr. Alonzo.
1131
01:42:24,528 --> 01:42:26,568
Aretha, where's Phillip?
1132
01:42:29,776 --> 01:42:33,704
I don't know what anyone's doing.
Pete Rose, I could take his record.
1133
01:42:33,905 --> 01:42:38,312
Ty Cobb and Pete Rose and how you
compare these two guys...
1134
01:42:38,672 --> 01:42:42,382
- Tourist boat come. Into the island.
- May I tell you something?
1135
01:42:42,576 --> 01:42:44,813
Tourist boat is coming.
1136
01:42:45,040 --> 01:42:48,139
Joe DiMaggio hit in 56 consecutive games.
1137
01:42:48,496 --> 01:42:53,614
This is an amazing thing
because you have Babe Ruth...
1138
01:42:53,808 --> 01:42:58,216
who hit 60 home runs and 714
home runs in his lifetime.
1139
01:42:58,417 --> 01:43:01,995
You have Roger Maris, who hit 61.
1140
01:43:02,192 --> 01:43:04,429
And you have Aaron, who hit...
1141
01:43:04,656 --> 01:43:08,879
714, broke the record.
And then went on to have 720...
1142
01:43:09,073 --> 01:43:11,374
Tourist boat is coming to island.
1143
01:43:11,536 --> 01:43:14,635
Better than Roger Maris. 61 in one season.
1144
01:43:14,833 --> 01:43:18,128
Babe Ruth, 60 and 714 home runs in one year.
1145
01:43:18,288 --> 01:43:19,946
Tourist boat is coming.
1146
01:43:20,145 --> 01:43:24,618
But I can't figure out what's
happening in baseball this year.
1147
01:43:25,840 --> 01:43:31,307
We can sell them the starfish.
We can sell them the eight-foot...
1148
01:43:31,505 --> 01:43:33,577
- What?
- The "octopeepee" leg.
1149
01:43:33,776 --> 01:43:35,337
- Everything, many things.
- Who?
1150
01:43:35,536 --> 01:43:38,057
Make big money. The tourist boat is coming.
1151
01:43:38,225 --> 01:43:39,631
What are you talking about?
1152
01:43:39,824 --> 01:43:42,988
A hundred tourists are coming, boss.
1153
01:43:43,185 --> 01:43:45,574
We can sell and make a lot of money.
1154
01:43:45,776 --> 01:43:48,972
There was a Greek pitcher
named Art Pappas who...
1155
01:43:49,808 --> 01:43:51,782
Come on. Look for yourself!
1156
01:43:53,104 --> 01:43:57,065
- There. See? There. Over there.
- Great. Great.
1157
01:43:57,232 --> 01:43:58,955
- It's coming.
- That's great.
1158
01:43:59,120 --> 01:44:01,967
- We have to make them stop here.
- You're Greek.
1159
01:44:02,160 --> 01:44:05,422
Sell them Coca-Cola,
sell them Gucci loafers...
1160
01:44:05,617 --> 01:44:08,650
sell them the TV, boss.
We make a lot of money!
1161
01:44:08,912 --> 01:44:12,294
- Stop shouting.
- I show you with telescope.
1162
01:44:13,200 --> 01:44:16,134
Hey! Not my telescope!
1163
01:44:24,304 --> 01:44:25,963
There, boss, there. See?
1164
01:44:53,265 --> 01:44:54,791
They found us.
1165
01:44:55,056 --> 01:44:56,201
Who found us?
1166
01:44:59,568 --> 01:45:00,746
They found us.
1167
01:45:01,936 --> 01:45:04,718
You mean tourists found us?
1168
01:45:07,152 --> 01:45:08,614
They found us.
1169
01:45:09,968 --> 01:45:13,099
They found us! Okay, they found us!
1170
01:45:13,296 --> 01:45:15,816
Hey, Aretha, they found us!
1171
01:45:39,888 --> 01:45:41,993
Show me the magic.
1172
01:45:42,577 --> 01:45:43,853
Come on...
1173
01:45:44,400 --> 01:45:46,123
show me the magic.
1174
01:45:47,408 --> 01:45:49,677
Show me the magic, now.
1175
01:46:03,024 --> 01:46:06,919
Come on, show me the magic.
Come on, now. Come on.
1176
01:46:41,104 --> 01:46:42,795
That's it.
1177
01:47:06,064 --> 01:47:07,820
Tourist boat is coming!
1178
01:47:08,016 --> 01:47:09,926
- Two hundred tourists.
- What?
1179
01:47:10,128 --> 01:47:11,405
- They found us.
- Who?
1180
01:47:22,544 --> 01:47:25,675
- Come look.
- Sweetheart, what's going on?
1181
01:47:25,840 --> 01:47:29,670
Look through the telescope,
a thousand tourists there.
1182
01:47:36,272 --> 01:47:38,476
What are you doing? Stop it.
1183
01:47:38,672 --> 01:47:41,454
They want a storm, I'll give them a storm.
1184
01:49:12,912 --> 01:49:15,051
You are God, boss.
1185
01:49:19,695 --> 01:49:22,281
Get us in. Life jackets, everybody.
1186
01:49:23,216 --> 01:49:27,275
Is this my destiny?
To be drowned in a storm?
1187
01:49:38,448 --> 01:49:40,335
You wanted a storm. I gave you one!
1188
01:49:40,528 --> 01:49:43,081
- You make storm.
- Phillip, stop it!
1189
01:49:44,624 --> 01:49:47,788
All right, let's stop this thing.
Come on, fellas.
1190
01:49:50,320 --> 01:49:51,596
- Phillip...
- Stop!
1191
01:49:53,903 --> 01:49:58,638
Phil, come inside. Phil, get in.
Will you help me?
1192
01:49:58,832 --> 01:50:01,582
- Okay, okay.
- Help me get him inside.
1193
01:50:06,256 --> 01:50:07,882
Miranda!
1194
01:50:08,816 --> 01:50:11,685
You not God. Only God, God!
1195
01:50:20,304 --> 01:50:23,850
Trinc! Trinc! Trinc!
1196
01:50:24,080 --> 01:50:25,094
Oh, my God!
1197
01:50:29,104 --> 01:50:30,151
Trinc, here!
1198
01:51:16,624 --> 01:51:18,118
Over here!
1199
01:51:28,847 --> 01:51:32,077
- Who the hell is he?
- He's from the boat.
1200
01:51:32,271 --> 01:51:35,817
- Freddy, this is Dad. Dad, Freddy.
- How you doing?
1201
01:52:12,944 --> 01:52:16,654
It's a miracle.
I'm gonna write a book about this.
1202
01:53:39,055 --> 01:53:41,608
Talk about urban renewal!
1203
01:53:42,543 --> 01:53:45,162
They said you could swim in this.
1204
01:53:45,359 --> 01:53:48,937
- It smells like something in heat.
- Could be a vampire bat.
1205
01:53:49,136 --> 01:53:51,525
It smells like a cough drop factory.
1206
01:53:55,696 --> 01:53:57,256
It's a fish in drag.
1207
01:53:57,456 --> 01:54:00,554
I think he's a bandito.
1208
01:54:01,135 --> 01:54:03,591
Look, you can have anything you want.
1209
01:54:03,792 --> 01:54:05,996
We're from the boat. Yacht-o, storm-o.
1210
01:54:06,191 --> 01:54:08,363
Yes, wreck-o. Sink-o.
1211
01:54:08,559 --> 01:54:10,926
- Kalibanos.
- Then you're Greek.
1212
01:54:11,152 --> 01:54:13,486
- Acropolis.
- Never on Sunday.
1213
01:54:13,680 --> 01:54:15,338
- Democracy.
- Melina Mercouri.
1214
01:54:15,535 --> 01:54:19,245
- Telly Savalas.
- Telly Savalas! Kojak.
1215
01:54:19,760 --> 01:54:23,208
Yes! I like Kojak very much.
He is fantastic.
1216
01:54:23,440 --> 01:54:25,295
I like Kojak very much.
1217
01:54:25,487 --> 01:54:26,600
He speaks English.
1218
01:54:26,799 --> 01:54:30,476
He's attractive,
in a third world sort of way.
1219
01:54:31,024 --> 01:54:33,544
- Hey! You drink?
- Oh, sure.
1220
01:54:34,031 --> 01:54:35,755
Here. Very good stuff.
1221
01:54:35,951 --> 01:54:38,766
- Party's picking up?
- Yamas, yamas.
1222
01:54:38,960 --> 01:54:41,611
Yamas. You keep a very fine cellar.
1223
01:54:41,807 --> 01:54:42,952
Vintage Alonzo.
1224
01:54:43,152 --> 01:54:48,367
- You want to buy dirty statues? Come.
- Why not? Why not?
1225
01:54:54,064 --> 01:54:59,693
- Very old antique. 10,000 drachmas.
- You got anything a little smaller?
1226
01:55:09,360 --> 01:55:12,393
Oh, my God. This is paradise, Harry.
1227
01:55:15,728 --> 01:55:18,989
Don't you wish we could stay here forever?
1228
01:55:19,216 --> 01:55:20,590
God!
1229
01:55:21,232 --> 01:55:25,901
We'd find ways for sheltering
ourselves from the elements.
1230
01:55:26,159 --> 01:55:29,475
My God, we could start an ideal society.
1231
01:55:29,680 --> 01:55:34,895
Just think: No more wars, no more poverty.
1232
01:55:35,088 --> 01:55:36,681
No more traffic jams.
1233
01:55:36,879 --> 01:55:41,833
As a matter of fact, this place might
make a very good Club Med.
1234
01:55:42,031 --> 01:55:43,275
Oh, Harry.
1235
01:55:43,984 --> 01:55:46,951
Put in a decent harbor. Set up a marina.
1236
01:55:47,151 --> 01:55:51,429
Half a dozen good, solid restaurants.
An Olympic-size pool.
1237
01:55:51,631 --> 01:55:52,875
Shut up, Harry, shut up.
1238
01:55:53,072 --> 01:55:56,519
You're free to say anything you want.
There's no master here.
1239
01:55:56,720 --> 01:56:00,942
- Who is the boss here?
- Harry, can't you live without a boss?
1240
01:56:01,135 --> 01:56:05,413
- I like taking orders.
- Then you came to the right place.
1241
01:56:05,616 --> 01:56:08,136
Yeah? Are you the big guy here, Phil?
1242
01:56:08,367 --> 01:56:10,539
Run up to the house and start a fire.
1243
01:56:10,800 --> 01:56:12,043
- Yes, master.
- Can I help?
1244
01:56:12,239 --> 01:56:15,555
Ask the guy in the kimono.
He had the electricals.
1245
01:56:15,760 --> 01:56:17,101
I'm going too.
1246
01:56:17,295 --> 01:56:18,855
- You stay here.
- I'm going.
1247
01:56:19,279 --> 01:56:21,221
Let her come.
1248
01:56:22,799 --> 01:56:25,614
There is some question
of authority on your island.
1249
01:56:25,808 --> 01:56:29,037
- Put some food on!
- Okay!
1250
01:56:29,296 --> 01:56:30,986
She's growing up.
1251
01:56:31,695 --> 01:56:33,386
Did she ask about me?
1252
01:56:33,775 --> 01:56:36,164
Truthfully? No.
1253
01:56:38,896 --> 01:56:40,586
Does she hate me?
1254
01:56:41,072 --> 01:56:42,566
Ask yourself.
1255
01:56:43,344 --> 01:56:46,660
- Do you hate us, Phillip?
- Yes.
1256
01:56:46,896 --> 01:56:49,132
But I haven't given it much thought.
1257
01:56:49,327 --> 01:56:52,142
- I don't believe you.
- Conscious thought.
1258
01:56:52,752 --> 01:56:56,843
- What the hell have you been doing?
- Waiting for you, sweetheart.
1259
01:56:57,040 --> 01:56:58,283
Kalibanos!
1260
01:56:58,991 --> 01:57:04,141
- Who's Kalibanos?
- Your long lost ancestor. Kalibanos!
1261
01:57:04,655 --> 01:57:06,794
Best I ever surfed was the pipeline
in Honolulu.
1262
01:57:06,992 --> 01:57:08,301
I've never been to Hawaii.
1263
01:57:08,495 --> 01:57:10,318
I went to school there for half a term.
1264
01:57:10,511 --> 01:57:14,668
Didn't study much, so my old man
shipped me to Vermont.
1265
01:57:14,832 --> 01:57:18,574
Vermont? Do they still have snow in Vermont?
1266
01:57:18,768 --> 01:57:20,328
Only in the winter, ma'am.
1267
01:57:20,623 --> 01:57:22,892
- Thanks, sonny.
- You're welcome.
1268
01:57:24,591 --> 01:57:27,340
I would've gone to public school but
my old man wouldn't let me.
1269
01:57:27,504 --> 01:57:28,583
Why not?
1270
01:57:28,784 --> 01:57:31,948
I guess he doesn't want me around full-time.
1271
01:57:33,807 --> 01:57:34,952
Thanks.
1272
01:57:35,504 --> 01:57:39,432
- What about my mother?
- Antonia? She's nice.
1273
01:57:39,632 --> 01:57:42,893
I mean, did she want you around full-time?
1274
01:57:43,536 --> 01:57:48,718
Well, she likes me. But my old
man's the chief honcho.
1275
01:57:49,103 --> 01:57:51,012
Did she ever talk about me?
1276
01:57:51,216 --> 01:57:52,907
All the time.
1277
01:57:55,023 --> 01:57:57,390
What'd she say? Watch your head.
1278
01:57:57,584 --> 01:57:59,526
A lot of love stuff.
1279
01:58:00,847 --> 01:58:03,400
She didn't tell me you were beautiful.
1280
01:58:03,632 --> 01:58:05,574
Shut up, please.
1281
01:58:06,031 --> 01:58:08,519
Hey, did I say something wrong?
1282
01:58:09,904 --> 01:58:12,489
Do you think that your people like feta?
1283
01:58:12,688 --> 01:58:13,735
What's feta?
1284
01:58:17,328 --> 01:58:18,986
I hope so.
1285
01:58:27,375 --> 01:58:31,304
Well, why don't you go up
and light some lights?
1286
01:58:34,127 --> 01:58:35,371
Watch your head.
1287
01:58:38,000 --> 01:58:41,066
- Sorry I said shut up.
- Nice place you got here.
1288
01:58:41,263 --> 01:58:44,776
- All I said is you're beautiful.
- Up the stairs.
1289
01:58:45,680 --> 01:58:49,574
I'm not exactly beautiful.
Besides, I'm a virgin.
1290
01:58:56,303 --> 01:59:00,132
- Would you hand me that, on the bed?
- Oh, yeah.
1291
01:59:10,159 --> 01:59:15,277
When I light this,
move that thing to the left.
1292
01:59:24,080 --> 01:59:26,469
I've never been in love.
1293
01:59:26,991 --> 01:59:29,293
I haven't either.
1294
01:59:37,647 --> 01:59:41,193
I'm not on the pill,
so I guess that's all there is.
1295
02:00:06,991 --> 02:00:11,366
- You've been here for a year.
- It's been very productive.
1296
02:00:11,567 --> 02:00:14,797
Really? No pain?
1297
02:00:14,991 --> 02:00:19,399
- Darling, pure pleasure.
- I don't believe you.
1298
02:00:19,664 --> 02:00:24,203
- I don't care what you believe.
- Then why are you so sore?
1299
02:00:24,399 --> 02:00:29,702
Because I found paradise,
and you turned it into a slum.
1300
02:00:29,903 --> 02:00:33,798
- You've lost none of your pride.
- I did the best I could.
1301
02:00:34,319 --> 02:00:37,134
Only for yourself, as usual.
1302
02:00:38,608 --> 02:00:41,258
- The same as you, then.
- Oh, God.
1303
02:00:41,455 --> 02:00:43,659
Always blame the other guy.
1304
02:00:44,047 --> 02:00:46,219
What did you want from me?
1305
02:00:49,327 --> 02:00:53,320
I wanted us to share something.
I mean, a life.
1306
02:00:53,519 --> 02:00:56,835
I didn't want to just stand there.
1307
02:00:57,039 --> 02:00:59,909
I wanted both of us to make some sacrifices.
1308
02:01:01,743 --> 02:01:04,329
You want sacrifice?
1309
02:01:04,943 --> 02:01:06,568
All right.
1310
02:01:06,895 --> 02:01:09,448
I'll give you sacrifice.
1311
02:01:14,736 --> 02:01:19,787
- I found as many of these as I could.
- Boy, am I glad to see this place.
1312
02:01:24,271 --> 02:01:26,376
Oh, thank you.
1313
02:01:30,639 --> 02:01:34,185
Have something to eat, warm up. I'm Aretha.
1314
02:01:34,383 --> 02:01:37,318
Hi, I'm Dolores. Nice to meet you.
1315
02:01:49,807 --> 02:01:53,451
Your lives were spared. That's a miracle.
1316
02:01:56,559 --> 02:02:00,105
On this island,
we honor a miracle with a sacrifice.
1317
02:02:20,335 --> 02:02:21,415
Phil.
1318
02:03:24,111 --> 02:03:26,216
May I kiss you, mush?
1319
02:03:34,159 --> 02:03:36,231
I love you, Mommy.
1320
02:03:54,287 --> 02:03:55,716
Hi.
1321
02:03:56,655 --> 02:03:59,819
- Hi, kid.
- How you doing, boss?
1322
02:04:03,247 --> 02:04:08,135
- It's time to forgive.
- Are you my teacher or my pupil?
1323
02:04:09,935 --> 02:04:13,797
I'm just a nice Catholic girl
from New Jersey...
1324
02:04:13,999 --> 02:04:17,098
roaming the Earth in search of Mr. Nice.
1325
02:04:18,607 --> 02:04:20,973
Meantime, you wanna dance?
1326
02:05:14,927 --> 02:05:19,749
- Freddy, may I ask you a question?
- Yeah, Pop?
1327
02:05:20,335 --> 02:05:24,197
Would you be very angry at me...
1328
02:05:24,399 --> 02:05:26,253
if I kissed you?
1329
02:05:27,118 --> 02:05:29,028
I don't think so.
1330
02:05:38,095 --> 02:05:41,324
- Excuse me, Dad.
- Sure.
1331
02:05:50,319 --> 02:05:52,107
Wanna dance?
1332
02:06:11,534 --> 02:06:15,877
You dance beautifully, Nino.
Your name is Nino?
1333
02:06:20,367 --> 02:06:25,801
- It's like Roseland on a slow night.
- Thank you for saving my life.
1334
02:06:26,159 --> 02:06:27,588
T'weren't nothing.
1335
02:06:28,943 --> 02:06:34,093
- You wanna trip the light fantastic?
- I would be delighted.
1336
02:06:36,943 --> 02:06:42,061
- By the way, I like the way you sing.
- I like the way you lift.
1337
02:07:04,847 --> 02:07:08,392
- So how's baseball?
- There's a baseball strike.
1338
02:07:08,751 --> 02:07:11,566
I knew that. I dreamt that.
1339
02:07:11,758 --> 02:07:13,798
How's the cat?
1340
02:07:13,999 --> 02:07:15,559
Pregnant.
1341
02:07:17,359 --> 02:07:18,952
Forgive me.
1342
02:07:22,415 --> 02:07:23,909
Okay.
1343
02:07:29,263 --> 02:07:31,019
Just like that?
1344
02:07:31,407 --> 02:07:33,065
I love you.
1345
02:08:19,535 --> 02:08:23,561
- May I cut in?
- Hey! Where did you find that?
1346
02:08:23,758 --> 02:08:27,435
Son of a gun! That's my Stetson, ain't it?
1347
02:08:28,847 --> 02:08:30,374
That's great.
1348
02:08:30,799 --> 02:08:35,654
- Trinc, it's good to see you alive!
- How you doing, Harry?
1349
02:08:36,015 --> 02:08:39,560
Now, don't you get any funny ideas.
1350
02:08:39,759 --> 02:08:42,792
- It's lonely in the cave.
- I bet it is.
1351
02:08:44,751 --> 02:08:45,928
Excuse me.
1352
02:08:48,110 --> 02:08:50,150
Would you care to dance?
1353
02:09:01,039 --> 02:09:04,334
- I am Kalibanos.
- I am Dolores.
1354
02:09:04,527 --> 02:09:07,113
I like your melones.
1355
02:09:07,631 --> 02:09:09,453
Thank you.
1356
02:09:09,967 --> 02:09:14,571
- And your bumba.
- You're so strong, so beautifully...
1357
02:09:14,990 --> 02:09:17,030
primitive.
1358
02:09:18,319 --> 02:09:21,963
- What's a "bumba"?
- This!
1359
02:09:22,222 --> 02:09:23,848
You have charisma.
1360
02:09:24,046 --> 02:09:28,935
My charisma is growing
like mountain flower in springtime.
1361
02:09:29,135 --> 02:09:32,877
- And you're a poet.
- I'm a singer.
1362
02:09:36,239 --> 02:09:39,108
- Kalibanos.
- What, Phil?
1363
02:09:39,279 --> 02:09:41,319
- Forgive me.
- For what?
1364
02:09:41,518 --> 02:09:43,820
- Just forgive me.
- Okay, okay.
1365
02:10:12,879 --> 02:10:15,246
We have many islands here.
1366
02:10:15,438 --> 02:10:19,213
Mykonos, Serifos, Mytilini.
1367
02:10:19,407 --> 02:10:21,578
Santorini.
1368
02:10:22,831 --> 02:10:25,765
Paros, Naxos, Patmos.
1369
02:10:26,479 --> 02:10:28,618
Antiparos, Mylos.
1370
02:10:29,647 --> 02:10:32,963
Also Kerkira, Kefalonia...
1371
02:10:34,447 --> 02:10:37,097
- I'm dreaming.
- I know.
1372
02:10:37,327 --> 02:10:40,393
Skiathos, Lefkada, Zakinthos.
1373
02:10:40,879 --> 02:10:45,069
Chios, Tinos. Have many islands, many.
1374
02:10:45,390 --> 02:10:48,773
Hey! You never gave me your phone number!
1375
02:10:49,038 --> 02:10:52,518
Area code 212-555...
1376
02:10:52,718 --> 02:10:55,401
4499!
103746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.