Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:49,246 --> 00:01:51,406
Can I call you Ticona? Is it all right
if I call you by your first name?
2
00:01:51,506 --> 00:01:54,142
- No.
- Okay.
3
00:01:54,242 --> 00:01:55,944
I came here because I need a job.
4
00:01:56,044 --> 00:01:59,380
So if you could just type my info into your
computer, help a brother out, find me a job.
5
00:01:59,480 --> 00:02:02,183
Something in upper management
would be great. I'll take anything.
6
00:02:02,283 --> 00:02:05,153
I am literally on the verge of having
to move back in with my parents,
7
00:02:05,253 --> 00:02:08,875
- and I don't want to do that.
- Raymond, I got nothing for you.
8
00:02:08,975 --> 00:02:12,043
Moving back in with your parents right now
doesn't sound like such a bad idea.
9
00:02:12,143 --> 00:02:15,410
It does. It really does sound
like a bad idea to me.
10
00:02:16,197 --> 00:02:18,066
I don't know how to say this
without sounding terrible,
11
00:02:18,166 --> 00:02:20,969
but you're the worst guidance
counselor ever.
12
00:02:21,069 --> 00:02:24,439
I got to go. I got to go.
Thank you for everything.
13
00:02:25,039 --> 00:02:26,874
Lose the scarf.
14
00:02:26,974 --> 00:02:28,808
Freak.
15
00:02:32,213 --> 00:02:34,982
I made you a little something
to keep your strength up, Hector.
16
00:02:35,082 --> 00:02:36,851
- My goodness.
- Alberto? Cookies?
17
00:02:36,951 --> 00:02:38,609
- Are those gluten-free?
- No.
18
00:02:45,158 --> 00:02:48,299
All right, now here's the rule.
I just reseeded the lawn.
19
00:02:48,399 --> 00:02:50,665
- Hi.
- I planted some new flowers.
20
00:02:51,365 --> 00:02:52,934
You stay away, you understand?
21
00:02:53,034 --> 00:02:54,619
I won't even look at them, Dad.
How does that sound?
22
00:02:54,719 --> 00:02:55,704
- All right.
- Does that work?
23
00:02:55,804 --> 00:02:59,507
Look, and I'm sorry for being so hard
on you on the phone the other day.
24
00:02:59,607 --> 00:03:02,944
- Hey, you have a thing for black women...
- She was Latino.
25
00:03:03,044 --> 00:03:05,741
You have a thing for Latina black women,
26
00:03:05,841 --> 00:03:07,048
- I'm okay with that.
- Great.
27
00:03:07,148 --> 00:03:09,918
- Your mother and I are very open-minded.
- I've noticed.
28
00:03:10,018 --> 00:03:12,420
- Good?
- Evey, Raymond's home!
29
00:03:12,520 --> 00:03:15,788
I think he's here! He's here!
Oh, he's here!
30
00:03:18,492 --> 00:03:21,000
- Thanks for taking care of my boy.
- I don't know him.
31
00:03:21,100 --> 00:03:23,769
- He's here!
- Mom!
32
00:03:24,432 --> 00:03:26,301
- My beautiful son.
- My beautiful mom.
33
00:03:26,401 --> 00:03:28,069
Oh, honey.
34
00:03:28,469 --> 00:03:31,078
Turn around, let me look at you.
35
00:03:33,274 --> 00:03:35,243
- Oh, wait.
- Mom, are you serious?
36
00:03:35,343 --> 00:03:37,111
- Stop.
- All right.
37
00:03:37,211 --> 00:03:38,880
- So handsome.
- So beautiful.
38
00:03:38,980 --> 00:03:41,294
There is a way you can help your mother
and me while you're here.
39
00:03:41,394 --> 00:03:43,818
- How?
- All those years of education I paid for,
40
00:03:43,918 --> 00:03:45,987
did you ever learn
how to speak any Mexican?
41
00:03:46,087 --> 00:03:48,556
You know, sadly, Dad, I don't know
how to speak Mexican,
42
00:03:48,656 --> 00:03:51,926
because nobody in the world speaks Mexican.
Mexican people speak Spanish.
43
00:03:52,026 --> 00:03:56,347
Mexicans speak Mexican.
People from Spain speak Spanish.
44
00:03:56,447 --> 00:03:57,894
- Come on in, Raymond.
- What are you doing with that flag
45
00:03:57,994 --> 00:04:00,834
- around your neck?
- Celebrating my freedom.
46
00:04:00,934 --> 00:04:04,303
- Good to see you.
- Oh, you too. I'm so happy.
47
00:04:05,572 --> 00:04:08,441
Well, you don't wear the American flag
on your neck. Okay?
48
00:04:43,977 --> 00:04:44,812
Holy shit!
49
00:04:44,912 --> 00:04:47,515
- You scared the fucking shit out of me.
- You scared the fucking shit out of me.
50
00:04:47,615 --> 00:04:51,619
- What are you doing in my bathroom, man?
- Sorry. I just... noth... I just...
51
00:04:51,719 --> 00:04:54,155
I was just checking out
your picture, man.
52
00:04:54,255 --> 00:04:56,324
- Yeah.
- It's a little chubby guy. Remember him?
53
00:04:56,424 --> 00:04:58,612
Yeah, he developed an eating disorder.
54
00:04:58,712 --> 00:05:00,021
- Thanks for bringing it up.
- Well, you look good.
55
00:05:00,121 --> 00:05:03,031
- Thank you.
- I wanted to use the porta-potty outside...
56
00:05:03,131 --> 00:05:07,368
but your father keeps forgetting
the seat covers, you know?
57
00:05:07,468 --> 00:05:09,140
He's an asshole.
58
00:05:09,240 --> 00:05:11,884
- You said it. I didn't. Yeah? Okay?
- I know. All right. Have a good one.
59
00:05:11,984 --> 00:05:14,139
All right. You too.
60
00:05:47,908 --> 00:05:50,811
So, Raymond, I'm going
into town tomorrow.
61
00:05:50,911 --> 00:05:52,245
Would you like to join me?
62
00:05:54,014 --> 00:05:55,877
I'm good.
63
00:05:56,117 --> 00:05:59,985
Oh, honey, of course you're good.
You're my little angel.
64
00:06:01,388 --> 00:06:03,705
But... your father and I
were wondering if...
65
00:06:03,805 --> 00:06:07,334
we could buy you a couple
new outfits for your stay.
66
00:06:07,434 --> 00:06:10,194
Something just
a little less alternative.
67
00:06:10,294 --> 00:06:13,668
Yes. We really care
about you, son, and...
68
00:06:13,768 --> 00:06:18,172
we recognize your more European
approach to fashion...
69
00:06:18,272 --> 00:06:22,108
but we just don't think it's appropriate
here in America. In the U.S. of A.
70
00:06:23,510 --> 00:06:26,029
Well, Dad, I appreciate your concern,
71
00:06:26,129 --> 00:06:28,933
and your criticism of everything
I've ever done in my life,
72
00:06:29,033 --> 00:06:31,152
but I'm gonna have to politely
disagree with you,
73
00:06:31,252 --> 00:06:35,397
based mainly on the fact
that you dress like a drug dealer.
74
00:06:37,458 --> 00:06:39,736
You hear how he talks to me?
75
00:06:39,836 --> 00:06:42,656
That's pretty funny coming from a guy
who graduated business school
76
00:06:42,756 --> 00:06:44,394
six months ago and can't find
a goddamn job.
77
00:06:44,494 --> 00:06:46,603
I'm holding out for a position
in upper management.
78
00:06:46,703 --> 00:06:48,236
Bullshit.
79
00:06:48,336 --> 00:06:51,930
I think we're all just a little tired.
It's been a very big day.
80
00:06:52,030 --> 00:06:55,076
You guys take care of the dishes. I've got
the game's gonna start here in a minute.
81
00:06:55,176 --> 00:06:56,995
And Raymond...
82
00:06:57,095 --> 00:07:01,747
take a shower, okay? You smell
bad enough to gag a maggot.
83
00:07:03,316 --> 00:07:05,586
- How do you gag a maggot?
- I don't know.
84
00:07:05,886 --> 00:07:09,522
You're looking a little thin,
though, Raymond. There.
85
00:07:43,775 --> 00:07:46,534
Hector. Ponte a hacer algo.
86
00:07:47,661 --> 00:07:49,695
Ven, Alberto, apúrate. Ven a ayudarnos.
87
00:08:17,323 --> 00:08:18,932
Hello?
88
00:08:20,469 --> 00:08:22,529
Cousin Freddy!
Hey, what are you doing here?
89
00:08:22,629 --> 00:08:25,633
Raymond, thank God.
I thought you were your dad.
90
00:08:25,733 --> 00:08:29,337
Since I came out of the closet,
he's forbidden me to enter the property.
91
00:08:30,108 --> 00:08:32,640
Congratulations. Maybe you never
have to see him ever again.
92
00:08:32,740 --> 00:08:35,276
Well, he's an aries, so...
93
00:08:35,376 --> 00:08:37,884
they're all fucking assholes.
94
00:08:37,984 --> 00:08:39,647
- I didn't know that.
- All of them.
95
00:08:39,747 --> 00:08:42,016
I believe it. I just didn't know it.
96
00:08:42,116 --> 00:08:44,885
So, do you and Mom get to see
much of each other anymore?
97
00:08:44,985 --> 00:08:47,655
Occasionally. You know, whenever
she's in the mood to sneak out
98
00:08:47,755 --> 00:08:50,391
for a night of musical theater,
she calls me.
99
00:08:50,800 --> 00:08:52,326
Sounds nice.
100
00:08:52,426 --> 00:08:55,014
I fucking hate musical theater.
101
00:08:55,114 --> 00:09:01,669
Sorry if I frightened you. I just...
I had to pick up some belongings.
102
00:09:08,508 --> 00:09:11,045
Your mom let me... store my car here
103
00:09:11,145 --> 00:09:15,262
while I'm going through
a transformational period.
104
00:09:15,362 --> 00:09:17,218
Hey, would it be cool
if I borrowed your car?
105
00:09:17,318 --> 00:09:19,320
I was actually just about to go
to a bar and get super drunk.
106
00:09:19,420 --> 00:09:22,006
- Yeah, be my guest.
- Do you want to come with me?
107
00:09:22,106 --> 00:09:24,324
No.
108
00:09:24,424 --> 00:09:28,579
My peace corps application just came
through. I don't want to jeopardize it.
109
00:09:28,679 --> 00:09:31,599
Drinking makes me...
110
00:09:32,300 --> 00:09:34,735
makes me do things...
111
00:09:34,835 --> 00:09:37,616
that I don't remember.
112
00:09:38,472 --> 00:09:40,474
Okay.
113
00:09:40,574 --> 00:09:42,188
Cool.
114
00:09:44,510 --> 00:09:48,815
Are you okay? 'Cause you seem flustered.
115
00:09:50,025 --> 00:09:55,153
Not so good. But... it's nothing
15 or 20 drinks won't fix, you know?
116
00:10:03,897 --> 00:10:07,533
You can't drink that much. You'd die.
117
00:10:16,142 --> 00:10:17,945
Hey. Hey.
118
00:10:18,345 --> 00:10:21,680
- This ain't no public restroom.
- Duly noted.
119
00:10:26,986 --> 00:10:29,557
You are not from around here, are you?
120
00:10:29,657 --> 00:10:33,591
Born and raised, my brother,
but I have since relocated.
121
00:10:34,460 --> 00:10:36,668
What brings you to this shit hole?
122
00:10:36,768 --> 00:10:39,600
Well, the lovely clientele, primarily.
123
00:10:39,700 --> 00:10:42,870
And I also read somewhere that they
serve a scrumptious Cosmopolitan.
124
00:10:42,970 --> 00:10:45,940
- And I myself...
- Holy shit!
125
00:10:46,040 --> 00:10:48,509
I fucking know you.
126
00:10:48,609 --> 00:10:52,480
I used to take the bus to school with
this kid. He used to be fatter than shit.
127
00:10:52,580 --> 00:10:55,716
You used to be fatter than shit.
What happened?
128
00:10:56,116 --> 00:10:58,452
Well, as you put it,
I was fat as shit...
129
00:10:58,552 --> 00:11:01,288
Fatter than shit. Fatter than shit.
130
00:11:01,388 --> 00:11:03,357
Fatter than shit.
Thank you for correcting me.
131
00:11:03,457 --> 00:11:06,160
And then the weirdest thing happened.
It's like, I moved away from this town
132
00:11:06,260 --> 00:11:07,995
and all the people
that live within this town,
133
00:11:08,095 --> 00:11:11,532
and then suddenly I had to stop using eating
as coping mechanism for depression.
134
00:11:11,632 --> 00:11:13,734
So weird. Thinned out. Who knew?
135
00:11:13,834 --> 00:11:15,770
Are you still into that paranormal shit?
136
00:11:15,870 --> 00:11:19,173
Not professionally. But I do still
kind of practice it as a hobby.
137
00:11:19,273 --> 00:11:22,710
I don't believe that modern science has
all the answers. Do you guys? Anyone?
138
00:11:23,410 --> 00:11:28,032
I always figured you just disappeared.
You started a cult or something.
139
00:11:28,132 --> 00:11:31,319
Thanks. Guess I've just never really
seen myself as being that ambitious.
140
00:11:31,419 --> 00:11:33,020
What are you up to? Just drugs?
141
00:11:33,120 --> 00:11:36,723
I used to love kicking the shit
out of this faggot here.
142
00:11:36,971 --> 00:11:40,760
Yeah, that was great. That was really
fun, man. Yeah, that was really cool.
143
00:11:40,860 --> 00:11:44,398
- But then you had me expelled.
- Did I, though? I don't know.
144
00:11:44,498 --> 00:11:47,201
You know what? In fact...
145
00:11:47,301 --> 00:11:49,336
I think this faggot here
deserves an ass kicking.
146
00:11:49,436 --> 00:11:51,772
No, I think you're thinking
of a different faggot.
147
00:11:51,872 --> 00:11:54,842
- Honestly, I think you're thinking of...
- Lay off him, Pope.
148
00:11:54,942 --> 00:11:57,111
If you're gonna bother my customers,
you have to leave.
149
00:11:57,211 --> 00:12:00,045
Well, I was just leaving anyway, Becca.
150
00:12:01,214 --> 00:12:03,483
I'll be seeing you around.
151
00:12:11,325 --> 00:12:15,329
- Parents wonder why I ever left.
- Drink your beer and stop being a bitch.
152
00:12:15,429 --> 00:12:17,199
Okay.
153
00:12:20,133 --> 00:12:21,736
You don't remember me, do you?
154
00:12:24,572 --> 00:12:26,040
No, I don't.
155
00:12:26,140 --> 00:12:28,809
Becca Thompson.
We went to school together.
156
00:12:30,209 --> 00:12:32,346
Guacamole. Becca Thompson.
157
00:12:32,446 --> 00:12:34,915
- You... you...
- Say it.
158
00:12:35,215 --> 00:12:37,184
You lost a lot of weight.
You look really good.
159
00:12:37,284 --> 00:12:40,852
Thanks. Looks like we both
lost a lot of weight.
160
00:12:41,520 --> 00:12:43,091
Raymond.
161
00:12:43,191 --> 00:12:45,859
I'm gonna have to ask you
to stop staring at my tits.
162
00:12:45,959 --> 00:12:48,028
You're the only guy to come
through town in a long time
163
00:12:48,128 --> 00:12:49,930
that I'd consider sleeping with,
and you're ruining it.
164
00:12:50,230 --> 00:12:52,967
I was actually admiring
the tips of your hair,
165
00:12:53,067 --> 00:12:54,968
but I will not do that anymore.
166
00:12:55,068 --> 00:12:57,605
I'll look you right in the eyes.
What are you still doing in town?
167
00:12:58,305 --> 00:13:01,342
Well, most of you assholes left,
and I figured if all of us left,
168
00:13:01,442 --> 00:13:03,544
nothing around here would ever change.
169
00:13:03,644 --> 00:13:07,026
The real question is
what are you doing here?
170
00:13:07,126 --> 00:13:09,083
- Hector, my friend...
- Who's this fucking asshole?
171
00:13:09,183 --> 00:13:12,253
Maybe you should start thinking about...
172
00:13:12,953 --> 00:13:16,023
selling your construction company
and getting back behind a mower.
173
00:13:16,123 --> 00:13:19,460
Yeah, you really missed your calling,
Donald, I got to tell you.
174
00:13:19,560 --> 00:13:22,797
Yeah, no, I'm trying to distance myself
from that stereotype at the moment.
175
00:13:22,897 --> 00:13:26,187
- ¿Cómo se llama? What's your name?
- Mi nombre es...
176
00:13:26,287 --> 00:13:29,337
The other Mexican that's underpaid.
Dude, where's your sense of humor?
177
00:13:29,437 --> 00:13:31,739
Get out of here. I want to talk
to your El bosso here.
178
00:13:31,839 --> 00:13:34,279
- You said you were gonna be finished today.
- I did. But here's...
179
00:13:34,379 --> 00:13:36,296
My wife was counting on that.
She's on my ass in there.
180
00:13:36,396 --> 00:13:37,611
I get it. Here's the thing.
181
00:13:37,711 --> 00:13:40,981
I've never seen, in my 20 years
of doing this, Donald,
182
00:13:41,081 --> 00:13:45,886
so many equipment malfunctions.
I mean, it's really... it's fucking weird.
183
00:13:45,986 --> 00:13:50,324
I got to tell you. The guys think the
property's cursed. I'm dealing with that.
184
00:13:50,424 --> 00:13:53,369
Well, that's pretty goddamn superstitious
for a Mexican who doesn't want to fall
185
00:13:53,469 --> 00:13:55,633
- into a stereotype.
- Yeah. It is, isn't it?
186
00:13:55,733 --> 00:13:56,947
- Yeah.
- Yeah.
187
00:13:57,047 --> 00:13:59,984
Anyways, look, here's what
I might be able to do.
188
00:14:00,623 --> 00:14:03,352
If you can help me out here,
I might be able to talk them
189
00:14:03,452 --> 00:14:06,073
- into working through the night.
- Yeah?
190
00:14:06,473 --> 00:14:09,210
- If you can sweeten the pot a little bit.
- Oh, Christ.
191
00:14:09,310 --> 00:14:12,580
- How's $2,000 sound?
- $3,000 sounds better.
192
00:14:12,680 --> 00:14:15,049
- $3,000 and...
- It's a deal.
193
00:14:15,149 --> 00:14:16,283
One more thing.
194
00:14:16,483 --> 00:14:19,719
- "Suck my dick."
- Terrible, right?
195
00:14:20,132 --> 00:14:21,911
It's a choice.
196
00:14:22,011 --> 00:14:25,025
These lesbian bikers talked me
into joining their metal band.
197
00:14:25,125 --> 00:14:27,194
"Suck my dick" was our mantra.
198
00:14:27,294 --> 00:14:29,496
Cool mantra. I'd love to catch
a show while I'm in town.
199
00:14:29,596 --> 00:14:33,200
- Are you guys playing any time soon?
- We're on a permanent hiatus.
200
00:14:34,400 --> 00:14:38,003
I think I might have something that'll
make you feel better about your tattoo.
201
00:14:40,506 --> 00:14:44,078
"Trust no one"? I'm probably
not gonna sleep with you anymore.
202
00:14:44,478 --> 00:14:45,979
I understand.
203
00:14:46,079 --> 00:14:49,850
- You just dug yourself a vagina grave.
- I do that a lot.
204
00:14:50,250 --> 00:14:52,986
So, you still believe
in all that paranormal stuff?
205
00:14:53,086 --> 00:14:56,455
Believe in it?
I've experienced it firsthand.
206
00:15:03,695 --> 00:15:06,631
Frank. Frank.
207
00:15:13,206 --> 00:15:15,040
Come on.
208
00:15:16,142 --> 00:15:18,012
Well...
209
00:15:18,112 --> 00:15:20,137
there he is.
210
00:15:20,613 --> 00:15:24,849
Your grandfather.
He was one real son of a bitch.
211
00:15:25,501 --> 00:15:27,477
Right, Daddy?
212
00:15:40,167 --> 00:15:41,519
- No shit?
- It's weird.
213
00:15:41,619 --> 00:15:45,338
I used to see ghosts regularly,
and then just suddenly it stopped.
214
00:15:45,438 --> 00:15:46,507
I feel like, as I've grown older,
215
00:15:46,607 --> 00:15:48,776
I've unfortunately become
less sensitive to the spirit world.
216
00:15:48,876 --> 00:15:50,744
Sounds like you have an amazing gift.
217
00:15:50,844 --> 00:15:52,713
Why don't you pursue a career
in the paranormal?
218
00:15:52,813 --> 00:15:55,981
My dad threatened to disown me
unless I went to business school.
219
00:15:56,782 --> 00:16:00,387
I should actually probably stop. Alcohol
interferes with my blood-pressure medication.
220
00:16:00,487 --> 00:16:02,289
Drink it.
221
00:16:02,489 --> 00:16:05,023
To parents knowing what's best.
222
00:16:08,027 --> 00:16:10,196
All right, we're working
through the night.
223
00:16:10,296 --> 00:16:12,399
What? What do you mean
we're working through the night?
224
00:16:12,499 --> 00:16:15,436
Just keep digging like I said.
I'm trying to avoid a lawsuit, man.
225
00:16:15,536 --> 00:16:19,504
- Just keep digging. Please?
- You got to be fucking kidding me.
226
00:16:21,709 --> 00:16:25,276
- Well, that's hollow.
- Watch out.
227
00:16:27,813 --> 00:16:29,497
Hold up a sec.
228
00:16:38,257 --> 00:16:40,091
What the fuck?
229
00:16:40,827 --> 00:16:42,626
Who?
230
00:16:43,295 --> 00:16:44,999
It's like a girl or something.
231
00:16:45,699 --> 00:16:49,136
- Will you do me a favor? See if it's...
- Hey, man, don't touch it. Don't touch it.
232
00:16:49,236 --> 00:16:51,305
- What are you talking about?
- Hey, man, we got to report this.
233
00:16:51,405 --> 00:16:55,642
No, I'm not reporting shit.
What, five Mexicans and a fucking dead kid?
234
00:16:55,742 --> 00:16:56,710
- What?
- Cover that shit up.
235
00:16:56,810 --> 00:16:58,879
- This is not okay.
- Just cover it up.
236
00:16:58,979 --> 00:17:02,649
- We can't just leave this body here.
- Fucking cover it up.
237
00:17:02,749 --> 00:17:07,056
Cover it up. I know how
that story ends. Fuck that.
238
00:18:04,709 --> 00:18:06,711
You guys suck!
239
00:18:13,218 --> 00:18:16,456
Raymond, I'm gonna give you a ride home.
240
00:18:16,556 --> 00:18:18,632
Give me the keys.
241
00:18:23,063 --> 00:18:24,364
What's that?
242
00:18:24,464 --> 00:18:27,301
Pain-killer.
In case we get into an accident.
243
00:18:27,401 --> 00:18:29,941
Doesn't that strike you
as counterintuitive?
244
00:18:30,837 --> 00:18:32,470
Nope.
245
00:18:54,427 --> 00:18:55,963
Hello?
246
00:18:56,063 --> 00:18:58,998
- Go see who's out there.
- You go see who's out there.
247
00:18:59,098 --> 00:19:02,069
- You're bigger than me.
- Jesus Christ.
248
00:19:02,669 --> 00:19:05,203
Donald, man, I know it's you.
249
00:19:10,109 --> 00:19:11,731
Who's there?
250
00:19:12,044 --> 00:19:14,081
I told you guys, it's...
251
00:19:14,481 --> 00:19:16,510
Holy shit!
252
00:19:17,517 --> 00:19:18,819
Where you going?
253
00:19:22,088 --> 00:19:23,590
Get in the truck!
254
00:19:23,690 --> 00:19:26,460
- Let's go.
- Alberto.
255
00:19:26,560 --> 00:19:28,061
Come on, let's go.
256
00:19:28,161 --> 00:19:30,096
Alberto.
257
00:19:30,196 --> 00:19:33,731
Alberto, man, where are you going?
258
00:19:35,201 --> 00:19:36,770
You shouldn't have opened
that fucking box.
259
00:19:36,870 --> 00:19:41,074
It's fucking Donald playing tricks.
I told you already.
260
00:19:41,274 --> 00:19:43,243
- It's not Donald. It's not Donald.
- But...
261
00:19:43,343 --> 00:19:46,072
Come on, come on. I got a job to finish.
Don't take my guys away.
262
00:19:46,172 --> 00:19:49,733
- Hey, finish it yourself.
- I hate you so much.
263
00:19:49,833 --> 00:19:51,835
Fucking asshole.
264
00:19:52,385 --> 00:19:54,256
Hey, Hector?
265
00:19:55,321 --> 00:19:59,557
- What?
- Fuck you! I quit!
266
00:20:20,513 --> 00:20:24,482
Come on. I see you back there.
267
00:20:35,195 --> 00:20:37,397
What are you pulling, man?
268
00:20:50,643 --> 00:20:52,721
That was rough.
269
00:20:52,821 --> 00:20:54,948
I think I'm developing night blindness.
270
00:20:55,048 --> 00:20:57,682
I think it might have been
the pain-killer.
271
00:20:58,150 --> 00:20:59,927
So...
272
00:21:00,819 --> 00:21:03,724
you want to... you want to come in?
273
00:21:03,824 --> 00:21:05,859
I'm on my period.
274
00:21:06,159 --> 00:21:08,193
No, you're not.
275
00:21:09,528 --> 00:21:11,999
You know what? I'm not.
276
00:21:12,099 --> 00:21:15,366
I just really don't want
to have sex right now.
277
00:21:15,768 --> 00:21:18,002
Neither do I.
278
00:21:20,205 --> 00:21:21,973
Bye.
279
00:23:00,605 --> 00:23:04,544
Well, you'd think with all the maid
services these people run,
280
00:23:04,644 --> 00:23:08,048
they'd know how to clean up
after themselves.
281
00:23:08,348 --> 00:23:10,450
- What's going on?
- What's going on?
282
00:23:10,550 --> 00:23:13,270
Hector and his crew ran off in the middle
of the night without finishing the job.
283
00:23:13,370 --> 00:23:14,588
That's what's going on.
284
00:23:14,688 --> 00:23:17,924
I'm just shocked that Hector
would do something like this.
285
00:23:18,024 --> 00:23:20,126
- It's not like him.
- I second that.
286
00:23:20,226 --> 00:23:22,496
It's not like a Mexican
to run off without getting paid.
287
00:23:22,596 --> 00:23:25,598
Hey, were they still here
when you got home?
288
00:23:25,698 --> 00:23:29,068
- Honey? Are you okay?
- He's hung over.
289
00:23:29,168 --> 00:23:33,707
Raymond. Excessively drinking
with your high blood pressure?
290
00:23:33,807 --> 00:23:36,075
Raymond, you're pathetic.
291
00:23:36,175 --> 00:23:38,454
Have I ever told you that?
292
00:23:43,816 --> 00:23:45,785
And bless this food.
293
00:23:45,885 --> 00:23:47,286
- Amen.
- Amen.
294
00:23:47,386 --> 00:23:50,791
Amen. Dad, for someone who doesn't believe
in ghosts, you really do pray a lot.
295
00:23:50,891 --> 00:23:54,694
- Hey, Mom, can you pass the syrup?
- Oh, sure, honey.
296
00:23:54,794 --> 00:23:57,864
Yes, your mother and I
sent you off to the big city,
297
00:23:57,964 --> 00:24:01,201
- and you came back an alcoholic.
- I'm not an alcoholic.
298
00:24:01,301 --> 00:24:03,370
Of course, if I dressed like you,
I might have to have a few drinks
299
00:24:03,470 --> 00:24:06,540
- before I walked out of the house, too.
- Oh, good, so you understand.
300
00:24:06,640 --> 00:24:09,075
You know, if I had the hair like you,
I'd part it on the other side.
301
00:24:09,175 --> 00:24:11,609
Boys, stop it.
302
00:24:12,778 --> 00:24:16,783
So, I was thinking that I may organize
a search party for Hector.
303
00:24:16,883 --> 00:24:20,753
Hector's not missing, Evey.
He's just a lazy Mexican piece of shit.
304
00:24:20,853 --> 00:24:23,924
Hey, Mom, can I get a ride to my car?
I left it at the bar last night.
305
00:24:24,024 --> 00:24:26,626
Honey, you really shouldn't be
driving that car on the road.
306
00:24:26,726 --> 00:24:28,361
The tags expired years ago.
307
00:24:28,461 --> 00:24:30,096
Yeah, not to mention the fact
that that car
308
00:24:30,196 --> 00:24:32,365
belonged to your mother's cousin
Freddy, the faggot.
309
00:24:32,465 --> 00:24:34,400
Don't use that word, Donald.
310
00:24:34,500 --> 00:24:36,569
I also need to refill my prescription.
311
00:24:36,669 --> 00:24:38,747
- I'll let Dr. Carpenter know.
- Thanks.
312
00:24:38,847 --> 00:24:41,441
You're not going anywhere till you
clean up that mess in the backyard.
313
00:24:41,541 --> 00:24:43,346
Are you serious?
314
00:24:43,446 --> 00:24:46,977
- Don't I look serious?
- Yeah.
315
00:24:47,646 --> 00:24:52,083
It would be a nice thing to do, Raymond.
Your father doesn't ask much.
316
00:24:54,154 --> 00:24:56,144
It's so good to have you home, honey.
317
00:24:57,123 --> 00:24:59,058
It's great to be home.
318
00:24:59,158 --> 00:25:02,160
Cool. I'll go clean up
the yard, I guess.
319
00:25:33,626 --> 00:25:35,361
Hey.
320
00:25:35,461 --> 00:25:37,047
- What's up?
- Have you seen Hector?
321
00:25:37,147 --> 00:25:38,765
Yeah. He's inside taking a catnap
and watching cable TV.
322
00:25:38,865 --> 00:25:42,702
No, I haven't seen Hector! He vanished.
That's why I'm out here doing this work.
323
00:25:42,802 --> 00:25:46,272
- Hey, nice ascot.
- Thanks. Fuck!
324
00:25:46,372 --> 00:25:48,759
- Don't fucking talk to me like that.
- Sorry, man. I just...
325
00:25:48,859 --> 00:25:52,028
- I don't work for you. I work for Hector.
- Okay, I understand. I'm sorry.
326
00:25:52,128 --> 00:25:54,514
Good. Look, you need
to get out of this place, man.
327
00:25:54,614 --> 00:25:57,317
- I know, I hate it here.
- No, seriously, all right?
328
00:25:57,417 --> 00:25:58,751
You got to get out of this place.
329
00:25:58,851 --> 00:26:01,716
There's some crazy shit
happening here, all right?
330
00:26:01,816 --> 00:26:03,943
- Like what?
- Like yesterday while we were digging,
331
00:26:04,043 --> 00:26:08,545
we found a creepy wooden box over there.
Hector, he opened it. It wasn't me.
332
00:26:08,645 --> 00:26:11,298
- What was in the box?
- It was, like, a creepy dead girl's,
333
00:26:11,398 --> 00:26:12,933
like, carcass with a nightie.
334
00:26:13,033 --> 00:26:15,268
- Are you fucking kidding me now?
- No! Look...
335
00:26:15,368 --> 00:26:17,237
You found a dead girl buried
in my dad's backyard?
336
00:26:17,337 --> 00:26:19,172
I hate to break it to you, all right?
337
00:26:19,272 --> 00:26:22,175
There is an evil spirit
lurking on your property,
338
00:26:22,275 --> 00:26:25,881
and I don't want to fucking be here
when it shows up, so I'm out, all right?
339
00:26:25,981 --> 00:26:28,533
That makes sense. Honestly, all day
something's been feeling a little bit off.
340
00:26:28,633 --> 00:26:31,184
- I thought I just had a hangover.
- No, dude. Wake the fuck up!
341
00:26:31,284 --> 00:26:33,903
I only came here
to fucking raid your fridge,
342
00:26:34,003 --> 00:26:36,255
get my fanny pack,
and warn you, that's it.
343
00:26:36,355 --> 00:26:39,624
- Thank you, man. I really appreciate it.
- Good luck.
344
00:26:43,562 --> 00:26:46,264
Sit down. Right here.
345
00:26:49,334 --> 00:26:52,372
Now... here we go.
346
00:26:52,889 --> 00:26:57,008
All right. Let's do this thing.
347
00:26:57,943 --> 00:26:59,713
Good.
348
00:26:59,913 --> 00:27:01,893
Since when do you make house calls?
349
00:27:01,993 --> 00:27:05,585
Since they gave me the opportunity
to charge you more money.
350
00:27:05,985 --> 00:27:07,087
Fair enough.
351
00:27:07,987 --> 00:27:11,557
So, is your dad here?
352
00:27:11,657 --> 00:27:15,028
- He actually died today.
- Good news.
353
00:27:15,328 --> 00:27:19,032
- I'm just kidding. He's at work.
- Bad news, 'cause he's a dick.
354
00:27:19,132 --> 00:27:21,401
Your father is a scoundrel.
He is a cheater.
355
00:27:21,501 --> 00:27:23,603
And he owes me a lot of money.
356
00:27:23,703 --> 00:27:27,206
My brother, you are preaching
to the choir on that one.
357
00:27:28,606 --> 00:27:30,693
My thing is, I kind of stay
out of other people's business,
358
00:27:30,793 --> 00:27:33,847
so maybe... if you could just give me
my prescription, we could...
359
00:27:33,947 --> 00:27:35,982
You know what?
360
00:27:36,382 --> 00:27:38,685
You don't need
your prescription anymore.
361
00:27:38,785 --> 00:27:43,189
You're perfectly healthy.
Your condition has corrected itself.
362
00:27:43,289 --> 00:27:45,692
All right, let me... let me just
get this straight for the record.
363
00:27:45,792 --> 00:27:50,330
You're saying that... the blood-pressure
condition I've had for the last 15 years,
364
00:27:50,430 --> 00:27:54,501
and been on medication for,
has just magically corrected itself?
365
00:27:54,601 --> 00:27:56,753
- Basically, yes.
- If you're trying to get back at my dad
366
00:27:56,853 --> 00:28:00,540
by killing me, I don't think it's gonna work.
The guy... the guy really hates me.
367
00:28:00,740 --> 00:28:04,277
Raymond, I have been your physician
since you were born. I circumcised you.
368
00:28:04,377 --> 00:28:09,515
There's no sort of game being played here.
You've simply outgrown your condition.
369
00:28:09,615 --> 00:28:11,651
Simple as that.
370
00:28:11,851 --> 00:28:13,765
Happens all the time.
371
00:28:19,924 --> 00:28:22,760
I got to get the fuck out of this town.
372
00:28:23,963 --> 00:28:27,601
Well, at least aerobics class will help
take my mind off Hector's disappearance.
373
00:28:28,863 --> 00:28:31,938
Come to think of it, honey, your old friend
David's mom will be there tonight.
374
00:28:32,038 --> 00:28:33,373
Mom, what are you talking about?
375
00:28:33,473 --> 00:28:36,040
Once a week, several of us
get together for a group workout.
376
00:28:36,140 --> 00:28:38,946
No, I mean... Dave Richards?
I'm not friends with that guy, Mom.
377
00:28:39,046 --> 00:28:42,282
- He's a total scumbag.
- Oh, honey, shush.
378
00:28:42,382 --> 00:28:45,118
His mother says he's working
for the school district now.
379
00:28:45,218 --> 00:28:47,787
I think teaching
is such a noble profession.
380
00:28:47,887 --> 00:28:50,723
Teaching is a noble profession, Mom.
But did his mom tell you also about how...
381
00:28:50,823 --> 00:28:53,455
and I don't like using this language
in front of you, but he fingered a girl
382
00:28:53,555 --> 00:28:55,920
who was asleep on the back of the bus,
and she didn't even know about it.
383
00:28:56,020 --> 00:28:58,329
Allegedly fingered her.
384
00:28:59,397 --> 00:29:02,709
- What are you doing? Stop! Stop, stop!
- Oh, stop. It's that cute little cowlick.
385
00:29:02,809 --> 00:29:05,974
I know, it's... it took like an hour
to get it like this. Don't touch it.
386
00:29:06,074 --> 00:29:08,463
- What is this?
- We're stopping at the school first.
387
00:29:08,563 --> 00:29:10,510
Can't have your father
starving now, can we?
388
00:29:10,610 --> 00:29:12,443
God forbid.
389
00:29:16,749 --> 00:29:20,120
I don't care what your policy is.
He signed a contract.
390
00:29:20,420 --> 00:29:22,988
You have to fucking tip him?
391
00:29:23,088 --> 00:29:25,169
How's the lawn look?
392
00:29:25,690 --> 00:29:28,794
I'm having trouble taking the exam
with all these distractions.
393
00:29:28,894 --> 00:29:32,020
Pumpkin, if you want to start taking
your exams in the quiet room
394
00:29:32,120 --> 00:29:35,735
with all the special-ed students, I'm gonna
need to see a note from your doctor.
395
00:29:36,135 --> 00:29:39,903
Nice pants. My sister has the same ones.
396
00:29:40,874 --> 00:29:42,541
Hello? Yes.
397
00:29:42,641 --> 00:29:44,778
Will you slow down, please?
I can't understand what you're saying.
398
00:29:45,378 --> 00:29:50,016
Well, you tell him to call me
the second he returns, comprende?
399
00:29:50,116 --> 00:29:51,650
Gracias.
400
00:29:51,750 --> 00:29:53,759
What was that about?
401
00:29:54,853 --> 00:29:56,421
Take a knee.
402
00:30:07,599 --> 00:30:10,604
Hector has been missing
since last night.
403
00:30:11,504 --> 00:30:14,398
Dad, I think something weird's going on.
One of his workers came by
404
00:30:14,498 --> 00:30:16,341
- this morning looking for him.
- Yeah?
405
00:30:16,441 --> 00:30:19,012
He said they found some kind of,
like, box buried in the yard.
406
00:30:19,112 --> 00:30:21,180
- Do you know anything about this?
- What?
407
00:30:21,280 --> 00:30:23,781
Those fucking putas.
408
00:30:24,382 --> 00:30:25,718
Did you tell your mother about this?
409
00:30:25,818 --> 00:30:29,087
- No.
- Don't. You know how she gets.
410
00:30:30,790 --> 00:30:32,824
All right, get out of here.
411
00:30:33,175 --> 00:30:34,894
Time's up.
412
00:30:34,994 --> 00:30:37,019
Exams on the desk.
413
00:30:50,042 --> 00:30:52,311
- Start where we left off
- Sure.
414
00:30:52,411 --> 00:30:54,261
- Hey, how late are you working tonight?
- Why?
415
00:30:54,361 --> 00:30:56,816
My mom and her friends are getting together
at the house for a group workout,
416
00:30:56,916 --> 00:30:59,969
and I was thinking maybe
we could hang out.
417
00:31:00,069 --> 00:31:01,704
Sounds terrible.
418
00:31:02,643 --> 00:31:05,258
Us hanging out or my mom
working out with her friends?
419
00:31:05,358 --> 00:31:07,404
Us hanging out.
420
00:31:07,804 --> 00:31:10,361
Yeah. I agree.
421
00:31:11,496 --> 00:31:13,949
Guess what? Dave Richards' mom
is gonna be there tonight.
422
00:31:14,049 --> 00:31:16,853
Didn't he finger some girl on the bus
while she was asleep?
423
00:31:16,953 --> 00:31:18,781
Allegedly.
424
00:31:21,773 --> 00:31:24,978
Yeah. Anyway, I guess he's doing
really good for himself.
425
00:31:25,078 --> 00:31:27,447
So I guess it pays
to finger girls on buses.
426
00:31:27,547 --> 00:31:29,449
Dave Richards used to go
to parties in high school
427
00:31:29,549 --> 00:31:33,486
- with a condom on his dick just in case.
- I bet that was a big hit with the girls.
428
00:31:33,586 --> 00:31:35,421
Only me.
429
00:31:35,721 --> 00:31:39,390
Listen, I've got drum practice tonight,
so... maybe another time.
430
00:31:42,093 --> 00:31:43,943
Cool.
431
00:31:45,664 --> 00:31:50,601
And I give the bitch a skosh of chloroform
and all of the sudden, I'm the bad guy.
432
00:31:52,704 --> 00:31:55,107
What's up, faggot?
433
00:31:55,207 --> 00:31:57,596
Yo. What's up, dudes?
434
00:31:59,678 --> 00:32:01,447
Cool shirts.
435
00:32:01,547 --> 00:32:05,184
Hey, look, I'm really dehydrated right now
and I don't want any trouble.
436
00:32:05,284 --> 00:32:09,355
Seriously? Well, there's three of us
and only one of you,
437
00:32:09,455 --> 00:32:12,492
and we don't give a fuck
what you want, so...
438
00:32:12,892 --> 00:32:14,694
The good news is, I'm gonna be
in town for a while.
439
00:32:14,794 --> 00:32:19,497
So if you want to take the day off
from threatening me, that... Carl!
440
00:32:21,033 --> 00:32:25,518
Let him go. Let him go. Let him go.
Let him go. He's pretty fucked up.
441
00:32:36,848 --> 00:32:39,151
- Raymond, pop the trunk.
- What?
442
00:32:39,251 --> 00:32:41,284
Pop the trunk!
443
00:32:45,508 --> 00:32:46,993
I thought you shipped off
to the peace corps.
444
00:32:47,093 --> 00:32:49,998
I'm shipping out tonight.
I had to get my shit.
445
00:32:51,196 --> 00:32:53,563
I'm glad I'm seeing you 'cause...
446
00:32:54,400 --> 00:32:56,502
Ever since I saw you last time,
447
00:32:56,602 --> 00:32:59,906
I've had this really bad feeling
in the pit of my stomach.
448
00:33:00,406 --> 00:33:02,842
- What do you mean?
- You know, you just...
449
00:33:02,942 --> 00:33:06,612
you seem really distraught and confused.
450
00:33:06,712 --> 00:33:09,148
You know, and I just want you to know...
451
00:33:09,248 --> 00:33:12,652
- I've been there.
- Cool. Thanks. I... Thank you.
452
00:33:12,752 --> 00:33:16,456
You got to take a good, long, honest
look at yourself in the mirror, you know,
453
00:33:16,556 --> 00:33:19,976
and just... and just say to yourself,
"I'm okay with this," you know?
454
00:33:20,076 --> 00:33:21,861
- Say, "I love myself.
- I'm okay like this.
455
00:33:21,961 --> 00:33:23,496
- It's about acceptance.
- Okay.
456
00:33:23,596 --> 00:33:26,015
- Can I ask you a question?
- It gets better.
457
00:33:26,115 --> 00:33:28,528
I really don't know what you're talking
about right now, but I'm agreeing with you
458
00:33:28,628 --> 00:33:33,473
- kind of just to be polite.
- 'Cause... 'cause you're gay.
459
00:33:34,073 --> 00:33:37,426
- N... no, I... No, I'm not. I'm not.
- Really?
460
00:33:37,526 --> 00:33:40,780
- Yeah. Not gay. Straight.
- 'Cause you seem so gay.
461
00:33:40,880 --> 00:33:44,183
- Well, I take it as a compliment.
- What is with you? Why are you so sad?
462
00:33:44,283 --> 00:33:47,153
If I tell you, do you promise
you won't make fun of me?
463
00:33:47,453 --> 00:33:49,222
- I never know.
- You never know.
464
00:33:49,322 --> 00:33:53,092
Ever since I've been back home,
I've been having these flashbacks
465
00:33:53,192 --> 00:33:55,645
to, like, spirits that I used
to see when I was a kid,
466
00:33:55,745 --> 00:33:59,349
coupled with, like, strange,
supernatural sensations.
467
00:33:59,799 --> 00:34:01,866
- Oh, my G...
- You okay?
468
00:34:04,035 --> 00:34:05,904
You okay?
469
00:34:06,004 --> 00:34:08,467
Give me a second. Just...
470
00:34:19,017 --> 00:34:22,689
- I see things, too. Don't tell anybody.
- Are you serious?
471
00:34:22,789 --> 00:34:25,558
I think you're seeing spirits that haven't
crossed over to the other side.
472
00:34:25,658 --> 00:34:27,162
No, but I'm not seeing ghosts.
I'm not seeing anything.
473
00:34:27,262 --> 00:34:29,896
- I'm just have strange...
- That doesn't matter.
474
00:34:29,996 --> 00:34:32,665
From the sound of it,
you're going to see them.
475
00:34:32,765 --> 00:34:34,334
They're reaching out to you,
and when they do,
476
00:34:34,434 --> 00:34:36,736
you're gonna have to figure out
what they want.
477
00:34:36,836 --> 00:34:39,371
This sounds like a major inconvenience.
478
00:34:39,471 --> 00:34:41,874
Oh, you have no idea. You have no idea.
479
00:34:41,974 --> 00:34:44,543
Ghosts only communicate
when they want something.
480
00:34:44,643 --> 00:34:47,880
And they can visit you
in any form they want.
481
00:34:47,980 --> 00:34:51,209
I mean, they can be a man, a woman.
It could be human,
482
00:34:51,309 --> 00:34:53,440
it could be a horrible monster.
483
00:34:55,553 --> 00:34:59,557
Get off the car. Get off the car.
Get in the car. Get in the car.
484
00:35:00,825 --> 00:35:02,526
Okay.
485
00:35:03,561 --> 00:35:06,255
Now, this...
486
00:35:06,632 --> 00:35:10,135
this is an evil-eye pendant.
487
00:35:10,235 --> 00:35:12,105
Okay? It's gotten me out
of a lot of hairy situations.
488
00:35:12,205 --> 00:35:14,207
I want you to use it
to protect yourself.
489
00:35:14,307 --> 00:35:16,640
- Okay.
- Here.
490
00:35:19,744 --> 00:35:23,249
Always use protection.
491
00:35:23,349 --> 00:35:25,250
Okay?
492
00:35:25,350 --> 00:35:27,587
- Yeah.
- Don't just... put it in your pocket.
493
00:35:27,687 --> 00:35:30,606
- Oh, yeah.
- Don't lose it.
494
00:35:30,706 --> 00:35:33,993
And lunge. Lunge. Lunge.
495
00:35:34,093 --> 00:35:37,889
And, yes, yes. Okay.
496
00:35:38,497 --> 00:35:41,367
And up. And up. And bring it down.
497
00:35:41,467 --> 00:35:44,487
And down. And down. And down.
498
00:35:52,945 --> 00:35:56,882
Hey, Dad. You're a total fucking creep.
499
00:35:56,982 --> 00:35:59,052
And that's a fact.
500
00:36:00,953 --> 00:36:05,725
Raymond! Come in. Come here, honey.
Look, it's Mrs. Richards.
501
00:36:05,825 --> 00:36:09,014
Look at you! Oh, my God, all fancy,
502
00:36:09,114 --> 00:36:13,182
coming down from the big city
to grace us with your presence.
503
00:36:13,282 --> 00:36:17,703
Oh, yeah, and your mom tells me
you're looking for work.
504
00:36:17,803 --> 00:36:20,939
Yep. Looking for work. Can't find a job.
505
00:36:21,039 --> 00:36:23,643
- Thanks for bringing that up.
- Honey, it's networking.
506
00:36:24,443 --> 00:36:27,400
You know, I can't put my finger on it,
but just the other day,
507
00:36:27,500 --> 00:36:30,215
someone was telling me that Dave's
doing really good. You must be proud.
508
00:36:30,315 --> 00:36:33,186
I am so proud. Hey, wait. Look at this.
509
00:36:33,686 --> 00:36:36,355
Check this out. Here's my handsome man.
510
00:36:36,455 --> 00:36:40,726
So fucking handsome. And you know what
I've always found most handsome about him?
511
00:36:40,826 --> 00:36:43,095
- His thick fingers.
- Excuse me?
512
00:36:43,195 --> 00:36:46,699
Very thick fingers.
I've always been envious.
513
00:36:46,849 --> 00:36:49,935
- You know, he's a teacher now.
- Oh, really? A teacher?
514
00:36:50,035 --> 00:36:54,874
It has given him such...
direction, focus, purpose.
515
00:36:54,974 --> 00:36:56,576
Direction, focus, and purpose.
What more could you want?
516
00:36:56,676 --> 00:36:58,464
- And..
- Hold on...
517
00:36:58,564 --> 00:37:00,626
Do you hear that? I got to go.
518
00:37:01,146 --> 00:37:03,592
Okay, look. I know...
I know, I have to talk to you.
519
00:37:03,692 --> 00:37:06,752
- There is something wrong with him.
- He's just really sensitive, honey.
520
00:37:06,852 --> 00:37:09,589
- So, break's over, ladies.
- Okay.
521
00:37:09,689 --> 00:37:12,291
- Hop to it!
- Let's go. And, go!
522
00:37:12,391 --> 00:37:14,624
And up. And do it.
523
00:39:24,957 --> 00:39:26,692
Mom!
524
00:39:26,892 --> 00:39:28,027
- Raymond!
- What?
525
00:39:28,127 --> 00:39:30,700
- What are you screaming about?
- There's something in the drain!
526
00:39:30,800 --> 00:39:32,443
What?
527
00:39:32,543 --> 00:39:36,202
- Hey, did you eat my ice-cream cake?
- Donald.
528
00:39:36,302 --> 00:39:37,870
Raymond?
529
00:39:37,970 --> 00:39:41,613
- Did you?
- Yeah, I did.
530
00:39:42,174 --> 00:39:44,076
He did. He ate it.
531
00:39:44,476 --> 00:39:48,247
- Yeah. Sorry.
- Yeah, he did. I knew it. I knew it.
532
00:39:48,347 --> 00:39:49,748
- God damn it.
- Donald...
533
00:39:49,848 --> 00:39:52,551
Raymond, you know how much
I love that ice-cream cake.
534
00:39:52,651 --> 00:39:54,891
Donald. Honey, you're not even...
535
00:39:54,991 --> 00:39:57,521
What are you screaming all over
the goddamn place for all the time?
536
00:40:03,427 --> 00:40:06,275
- Did you find anything?
- Did I not warn you...
537
00:40:06,375 --> 00:40:08,033
not to get your mother worked up?
538
00:40:08,133 --> 00:40:10,608
Dad, there was somebody or something
in my room. You have to believe me.
539
00:40:10,708 --> 00:40:13,305
Something? Somebody?
540
00:40:13,405 --> 00:40:15,774
No, there's nothing!
541
00:40:15,874 --> 00:40:18,264
- There's nothing in this room!
- Dad, I saw it with my own eyes.
542
00:40:18,364 --> 00:40:21,113
- Nothing! There never was.
- There was.
543
00:40:21,413 --> 00:40:24,416
Your mother and I are starting
to worry about you, son.
544
00:40:24,516 --> 00:40:26,452
There's a history
of schizophrenia in our family.
545
00:40:26,552 --> 00:40:28,754
- Who has schizophrenia?
- Well, you caught me in a lie there.
546
00:40:28,854 --> 00:40:32,191
- No, there's no schizophrenia in our family.
- Why would you make that up?
547
00:40:32,291 --> 00:40:35,661
I'm just trying to make a point.
You're acting like a paranoid schizophrenic.
548
00:40:35,761 --> 00:40:38,028
And I want it to stop!
549
00:40:39,230 --> 00:40:42,032
You get your shit together.
550
00:41:18,070 --> 00:41:19,405
Hey.
551
00:41:20,005 --> 00:41:22,507
What's wrong with the bed in your room?
552
00:41:24,776 --> 00:41:29,046
I was kind of uncomfortable up there,
so I thought I'd sleep down here
553
00:41:29,146 --> 00:41:31,249
where it's comfortable.
554
00:41:32,717 --> 00:41:34,226
I think I'm just...
555
00:41:34,326 --> 00:41:37,155
I'm just stressing myself out
with this job search, you know?
556
00:41:37,255 --> 00:41:39,492
Well, you have to learn
how to handle that.
557
00:41:39,592 --> 00:41:44,062
Stress management is a very important
component in success in business.
558
00:41:44,162 --> 00:41:45,797
- It really is.
- Yeah.
559
00:41:46,764 --> 00:41:48,834
What the hell?
560
00:41:48,934 --> 00:41:51,537
- What happened to your arm?
- I don't know.
561
00:41:51,637 --> 00:41:54,907
Your mother must have
scratched me in her sleep.
562
00:41:55,507 --> 00:42:00,836
I think I got one on my scrotum, too.
She wasn't anywhere near it.
563
00:42:41,118 --> 00:42:43,956
I don't know who or what you are,
564
00:42:44,056 --> 00:42:47,991
but I'm really, really sorry
that you were disturbed.
565
00:42:48,926 --> 00:42:51,547
So what I'm gonna do is
I'm gonna give you a proper burial.
566
00:42:51,647 --> 00:42:52,960
And in return,
567
00:42:53,060 --> 00:42:56,402
I would really appreciate it if you would
just cross over to the other side
568
00:42:56,502 --> 00:42:59,271
and leave me and my family alone.
569
00:42:59,371 --> 00:43:02,138
This is a really bad time
for a haunting.
570
00:43:16,320 --> 00:43:20,125
Longstreet Ranch...
571
00:43:20,225 --> 00:43:22,898
1860.
572
00:43:46,150 --> 00:43:49,183
Well, I tried.
573
00:44:30,627 --> 00:44:33,931
What the... fuck?
574
00:45:01,393 --> 00:45:03,646
Thanks for coming.
575
00:45:03,746 --> 00:45:05,693
Oh, man.
576
00:45:13,003 --> 00:45:14,804
Fuck!
577
00:45:17,776 --> 00:45:20,175
Mom, Dad, I was...
578
00:45:24,015 --> 00:45:25,883
masturbating.
579
00:45:30,855 --> 00:45:33,323
Be careful, darling.
580
00:45:40,831 --> 00:45:42,699
Hello?
581
00:46:36,554 --> 00:46:38,379
You know...
582
00:46:40,025 --> 00:46:44,637
When your mother worries about you,
I never hear the end of it.
583
00:46:44,737 --> 00:46:47,336
- She was in such a good mood all morning.
- Why is she in such a good mood?
584
00:46:47,436 --> 00:46:50,335
- They found Hector today.
- Really? Is he okay? What happened to him?
585
00:46:50,435 --> 00:46:52,938
Nobody knows. He's delirious.
586
00:46:53,538 --> 00:46:55,340
If you ask me, the guy's on meth.
587
00:46:55,440 --> 00:46:58,594
- What do you know about meth, Dad?
- Everything.
588
00:46:58,694 --> 00:47:00,012
Really? Everything?
You know everything about meth?
589
00:47:00,112 --> 00:47:03,148
I saw a documentary
narrated by Dwart Farquhar.
590
00:47:03,248 --> 00:47:07,552
- Who the shit is Dwart Farquhar?
- Farquhar. Very underrated actor.
591
00:47:07,652 --> 00:47:10,155
All right. I'll look into his work.
What's your favorite movie of his?
592
00:47:10,255 --> 00:47:13,025
- "Running out of bullets."
- I'll watch that one first.
593
00:47:13,125 --> 00:47:16,494
Here, I found this.
594
00:47:16,594 --> 00:47:18,797
That's not mine.
But I'll hold onto it for you.
595
00:47:18,897 --> 00:47:21,764
All right. And I know meth.
596
00:47:39,483 --> 00:47:41,550
How'd you get in here?
597
00:47:42,286 --> 00:47:44,949
- You really believe me?
- Why are you so surprised?
598
00:47:45,049 --> 00:47:49,191
It's the first ghost I've seen in a while.
I'm just not used to being taken seriously.
599
00:47:49,660 --> 00:47:52,431
Damn, it's closed. Oh, well.
Come back tomorrow?
600
00:47:53,031 --> 00:47:54,364
Cover me.
601
00:47:55,733 --> 00:47:58,568
What are you doing? What are you doing?
602
00:48:04,408 --> 00:48:07,276
Those are really nice windows.
Don't break those.
603
00:48:07,929 --> 00:48:09,213
What does that even mean?
604
00:48:21,958 --> 00:48:23,193
What now?
605
00:48:38,376 --> 00:48:39,977
Ladies first.
606
00:48:40,077 --> 00:48:42,381
All right. Longstreet...
Okay. Okay, there it is. Longstreet.
607
00:48:42,481 --> 00:48:47,152
"Elizabeth Longstreet,
died January 27, 1855.
608
00:48:47,252 --> 00:48:51,821
Survived by her husband, Ambrose
Longstreet, and daughter, Hannah."
609
00:48:57,945 --> 00:49:01,117
Look at this... Ambrose Longstreet
and his daughter, Hannah,
610
00:49:01,217 --> 00:49:05,921
- died on the same day, July 18, 1860."
- What do you think happened?
611
00:49:06,021 --> 00:49:10,308
"Last night, Longstreet Ranch,
the site of a terrible slaughter
612
00:49:10,408 --> 00:49:12,676
carried out by the Bogden brothers."
613
00:49:20,085 --> 00:49:21,378
Are you crying?
614
00:49:22,153 --> 00:49:24,887
I'm extra sensitive.
615
00:49:26,424 --> 00:49:29,291
Oh, I better not be pregnant again.
616
00:49:30,661 --> 00:49:32,363
Okay.
617
00:49:52,482 --> 00:49:55,285
Ambrose's body was found
strewn across an unmarked grave.
618
00:50:05,696 --> 00:50:08,266
- That's so tragic.
- No, that's it. That's it.
619
00:50:08,366 --> 00:50:10,502
She's the one haunting me.
The little girl, Hannah.
620
00:50:10,602 --> 00:50:13,772
She wants to be returned to where
her father buried her, probably.
621
00:50:13,872 --> 00:50:16,442
- Fuckin' "A."
- So, all we got to do is find her body,
622
00:50:16,542 --> 00:50:20,846
put it back in the ground. She'll be at rest,
and then we can be done with all this.
623
00:50:20,946 --> 00:50:22,481
- Did you say "we"?
- Shit, yeah, I said "we."
624
00:50:22,581 --> 00:50:26,685
You got a banana in your ear or something?
We. You and me. What, are you scared?
625
00:50:26,785 --> 00:50:29,854
You scared? You look a little scared,
I'm gonna be honest.
626
00:50:29,954 --> 00:50:32,822
Aren't you supposed to communicate
with the dead?
627
00:50:33,557 --> 00:50:38,327
Just ask the ghost where her body went.
I don't have all day.
628
00:50:40,197 --> 00:50:42,498
You raise an interesting point.
629
00:50:51,107 --> 00:50:53,125
- Really have to wear this?
- Keep your voice down.
630
00:50:53,225 --> 00:50:56,314
You're gonna wake up my dad.
And yes, we do have to wear this.
631
00:50:56,414 --> 00:50:59,918
If you want to make contact with the spirit
world, you have to follow specific rules,
632
00:51:00,018 --> 00:51:02,620
and everyone knows
they find white soothing.
633
00:51:02,720 --> 00:51:06,124
- I look like a klan member.
- You kind of do.
634
00:51:06,224 --> 00:51:08,726
Also, they're drawn to candlelight.
635
00:51:09,426 --> 00:51:11,429
- Can you please show a little respect?
- What?
636
00:51:11,529 --> 00:51:13,999
When we ask her where her spirit is,
she shouldn't feel threatened.
637
00:51:14,099 --> 00:51:16,701
She has to feel encouraged.
We have to encourage her.
638
00:51:16,801 --> 00:51:19,804
And what if she does feel threatened?
639
00:51:19,904 --> 00:51:22,171
How fast can you run?
640
00:51:26,177 --> 00:51:28,480
All right. You ready? Give me your hand.
641
00:51:29,280 --> 00:51:33,134
Hannah Longstreet, hi.
642
00:51:33,234 --> 00:51:37,289
My name is Raymond,
and this is my associate, Becca.
643
00:51:37,389 --> 00:51:40,892
We are inhabitants of the living world,
644
00:51:40,992 --> 00:51:46,930
so please tell us where your body is.
645
00:51:48,498 --> 00:51:50,302
That worked great.
646
00:51:50,402 --> 00:51:52,470
Oh, you know what?
647
00:51:52,570 --> 00:51:55,340
We need something that belonged to her.
The box she was buried in. I'll go get it.
648
00:51:55,440 --> 00:51:59,241
I'll get it. You can wait
in the creepy room alone.
649
00:52:39,516 --> 00:52:41,617
You fucking kidding me?
650
00:53:07,477 --> 00:53:10,512
Holy shit. Becca, you're not
gonna believe what I just saw.
651
00:53:11,181 --> 00:53:12,983
What?
652
00:53:18,557 --> 00:53:19,658
Dad!
653
00:53:20,158 --> 00:53:21,426
- Who are you?
- Dad!
654
00:53:21,526 --> 00:53:24,363
- Hey! Yo...
- Dad, I can explain.
655
00:53:24,463 --> 00:53:26,265
We thought there was
a burglar down here.
656
00:53:26,365 --> 00:53:30,301
Hey, you bring a girl home,
you take her up to your room.
657
00:53:30,401 --> 00:53:32,055
Next time you interrupt
your mother sucking my dick,
658
00:53:32,155 --> 00:53:34,656
- there's gonna be hell to pay.
- Did you really just say that?
659
00:53:34,756 --> 00:53:38,041
If I had it to do over, I wouldn't have
revealed that last piece of information.
660
00:53:39,510 --> 00:53:42,581
Where'd you get this?
Did you dig this up out of the yard?
661
00:53:43,381 --> 00:53:45,915
How'd you know it was buried
in the yard?
662
00:53:48,419 --> 00:53:52,056
- Dad, where's the body?
- Drop it.
663
00:53:52,156 --> 00:53:54,264
- Dad, tell me where the body is.
- Just drop it, Raymond. I'm warning you.
664
00:53:54,364 --> 00:53:56,595
- Dad, where's the body?
- I'm telling you to drop it.
665
00:53:56,695 --> 00:53:58,330
- Dad, I'm telling you...
- Drop it!
666
00:53:58,430 --> 00:54:00,829
Tell me where the body is
or I'll tell Mom.
667
00:54:12,976 --> 00:54:15,179
Becca, I know where the body is.
668
00:54:15,279 --> 00:54:17,194
I don't want to be part of this
anymore, Raymond.
669
00:54:17,294 --> 00:54:19,684
Becca, you're the first person
who's seen what I've seen.
670
00:54:19,784 --> 00:54:21,807
I've seen enough.
671
00:54:22,152 --> 00:54:25,621
Well, can I at least get
my mom's sheet back?
672
00:54:31,428 --> 00:54:33,732
- You sleep here?
- Yeah.
673
00:54:33,832 --> 00:54:36,451
Not everyone has parents paying
our way through business school.
674
00:54:36,551 --> 00:54:38,787
- Help me bury her.
- No.
675
00:54:38,887 --> 00:54:41,713
We bury her and it's all over.
That's how this works.
676
00:54:41,813 --> 00:54:45,775
Come on. How about we put the spirit
of a murdered little girl to rest?
677
00:55:17,074 --> 00:55:20,443
Now I got you,
you little son of a bitch.
678
00:55:22,479 --> 00:55:26,117
Out of the question.
It's a historical artifact.
679
00:55:26,217 --> 00:55:28,903
True. But it doesn't belong to you.
680
00:55:29,003 --> 00:55:32,290
Your father gave it to me.
That makes it a donation.
681
00:55:32,390 --> 00:55:35,859
And there's nothing I can do
to help persuade you?
682
00:55:39,296 --> 00:55:42,584
- Him. What about him?
- What about me?
683
00:55:42,684 --> 00:55:45,285
Give me a blow job
and you can have the skeleton.
684
00:55:49,389 --> 00:55:52,858
- All right.
- No! Sit.
685
00:55:54,711 --> 00:55:56,880
Well, I believe we're done here, then.
686
00:55:57,948 --> 00:56:00,685
- Were you seriously gonna give him a blow job?
- I was thinking about it.
687
00:56:00,785 --> 00:56:02,754
Virginia...
688
00:56:03,054 --> 00:56:05,489
See these young folks out, please.
689
00:56:18,501 --> 00:56:21,272
I can't believe your dad
gave her body to that asshole.
690
00:56:21,372 --> 00:56:24,342
- Guess we'll have to break in again.
- How are we gonna know where Hannah's body is?
691
00:56:24,442 --> 00:56:26,394
What do you kids want
with the body of a dead girl?
692
00:56:26,494 --> 00:56:28,063
You wouldn't believe us if we told you.
693
00:56:28,213 --> 00:56:30,915
Her spirit has returned
from beyond the grave, hasn't it?
694
00:56:31,015 --> 00:56:33,451
I've been communicating
with the spirit world my entire life.
695
00:56:33,551 --> 00:56:36,888
- People used to think I was crazy.
- Holy shit. I get that a lot myself.
696
00:56:36,988 --> 00:56:40,424
Look, lady, I don't know who you are or
what your story is, but we need your help.
697
00:56:40,524 --> 00:56:42,828
We can't put Hannah's spirit back
to rest if we don't have her body,
698
00:56:42,928 --> 00:56:47,131
- and that dildo licker won't give it to us.
- We have a storage facility downstairs.
699
00:56:47,231 --> 00:56:49,834
I will switch her remains
and meet you out back.
700
00:56:49,934 --> 00:56:53,371
Cornelius is blind as a bat.
He'll never know the difference.
701
00:56:53,471 --> 00:56:55,673
You have such a strong aura.
702
00:56:55,773 --> 00:56:59,309
Do you know, spirits are attracted
to people like you and I.
703
00:57:06,750 --> 00:57:09,020
Fucking weirdos.
704
00:57:17,561 --> 00:57:19,051
Oh, shit!
705
00:57:19,614 --> 00:57:21,556
What the fuck?
706
00:57:41,585 --> 00:57:44,122
You should probably
get that checked out.
707
00:57:45,689 --> 00:57:47,625
Should we say something?
708
00:57:47,725 --> 00:57:49,393
Yeah.
709
00:57:49,493 --> 00:57:52,764
Rest in peace, Hannah.
I'm sorry that you're dead. But...
710
00:57:53,464 --> 00:57:56,667
Hey, at least you're back together
with your family.
711
00:57:56,767 --> 00:57:58,533
Amen.
712
00:58:18,288 --> 00:58:20,436
- Hello.
- Well, I hope you two managed
713
00:58:20,536 --> 00:58:22,928
to relegate your activities
to the bedroom.
714
00:58:23,028 --> 00:58:25,263
Donald, your manners.
715
00:58:25,363 --> 00:58:27,164
Excuse him.
716
00:58:27,264 --> 00:58:30,301
- Raymond, is this your friend?
- I'm Becca.
717
00:58:30,401 --> 00:58:33,137
Hi. Would you like to stay
for dinner, honey?
718
00:58:33,237 --> 00:58:35,373
Some of Donald's players
are coming over.
719
00:58:35,960 --> 00:58:39,341
- Maybe another time.
- Oh, all right.
720
00:58:51,988 --> 00:58:54,124
- Hey, Dad?
- What are you doing here?
721
00:58:57,994 --> 00:59:01,299
Look, I know we don't always
see eye to eye on everything,
722
00:59:01,399 --> 00:59:06,404
but I just want you to know that having
a relationship with you is...
723
00:59:06,504 --> 00:59:08,166
it's really important to me.
724
00:59:12,209 --> 00:59:13,949
Raymond...
725
00:59:14,703 --> 00:59:16,148
you're my son.
726
00:59:23,720 --> 00:59:25,787
That's it?
727
00:59:26,589 --> 00:59:30,128
Would you mind going down to the kitchen
and helping your mom?
728
00:59:30,228 --> 00:59:32,962
Tonight is very important to me.
729
00:59:45,776 --> 00:59:48,010
Fuck my life.
730
00:59:50,780 --> 00:59:54,251
Every year, we have
a little get-together...
731
00:59:54,351 --> 00:59:56,788
for our award winners.
732
00:59:56,888 --> 00:59:59,123
The best of the best.
733
00:59:59,223 --> 01:00:01,192
You're my "A" squad.
734
01:00:01,792 --> 01:00:03,995
And I'm proud of each
and every one of you.
735
01:00:04,395 --> 01:00:06,661
This first award...
736
01:00:06,761 --> 01:00:09,803
goes to our fiercest defender
of the year.
737
01:00:09,903 --> 01:00:12,223
He's a young man I've watched grow
738
01:00:12,323 --> 01:00:16,740
from a boy to a man, and I'd like to think
I taught him everything he knows.
739
01:00:17,373 --> 01:00:21,045
I love him like family.
I couldn't be more proud of him.
740
01:00:21,745 --> 01:00:25,381
Archibald, come up here
and get this. Come on.
741
01:00:28,619 --> 01:00:29,887
Love you, coach.
742
01:00:30,187 --> 01:00:32,221
With a name like Archibald,
you kind of have to get good at sports
743
01:00:32,321 --> 01:00:34,584
- to avoid getting your ass kicked.
- Raymond, please.
744
01:00:34,684 --> 01:00:36,528
Just saying.
It's, like, the worst name ever.
745
01:00:36,628 --> 01:00:39,630
Now, before we get to the second award,
I want to apologize.
746
01:00:39,730 --> 01:00:42,333
My wife forgot the grape pop.
747
01:00:43,111 --> 01:00:45,267
Hey, sorry.
748
01:00:45,835 --> 01:00:48,070
All right. Now...
749
01:00:48,499 --> 01:00:52,521
our second award,
that I think is the most improved...
750
01:00:54,211 --> 01:00:56,778
Jimmy. Come on up here.
751
01:00:58,516 --> 01:01:02,151
Yes. There you go, boy.
752
01:01:05,288 --> 01:01:09,313
Your father's just as proud of you
as he is of his players, Raymond.
753
01:01:13,864 --> 01:01:16,865
Sometimes he just has
a hard time showing it.
754
01:01:22,005 --> 01:01:23,806
Thanks.
755
01:02:26,836 --> 01:02:28,539
All right. Thanks for coming.
756
01:02:28,639 --> 01:02:32,407
All right. Playoffs begin
next week, all right?
757
01:02:32,909 --> 01:02:36,981
Let's be ready.
Sorry about what happened.
758
01:02:37,681 --> 01:02:39,970
- What the hell was that in there?
- Dad, you and Mom need to move into a hotel.
759
01:02:40,070 --> 01:02:42,954
- What are you talking about?
- It sounds crazy, but the house is haunted.
760
01:02:43,054 --> 01:02:44,589
- Are you out of your mind?
- No, I'm not!
761
01:02:44,689 --> 01:02:46,736
I'm sorry I embarrassed you
in front of your boyfriends, but...
762
01:02:46,836 --> 01:02:49,594
You've been an embarrassment to me
since the day you were born.
763
01:02:49,694 --> 01:02:52,730
However, I've managed to lower
my expectations to a degree
764
01:02:52,830 --> 01:02:56,334
that an incident like that in there
leaves me relatively unaffected.
765
01:02:56,434 --> 01:02:59,103
But what does bother me
is the state of your mental health,
766
01:02:59,203 --> 01:03:01,736
because you're acting
like a fucking nut.
767
01:03:02,538 --> 01:03:04,840
Now get it together!
768
01:03:15,552 --> 01:03:17,955
- Why won't she leave you alone?
- I don't know.
769
01:03:18,055 --> 01:03:20,124
Maybe she still has
unfinished business or something.
770
01:03:20,224 --> 01:03:23,194
We buried your body.
What are you so hung up on?
771
01:03:23,494 --> 01:03:25,995
My dad's gonna have me
institutionalized.
772
01:03:28,365 --> 01:03:32,436
Why doesn't she just come right out
and tell us what she wants?
773
01:03:34,018 --> 01:03:37,940
Maybe she's trying to,
and we just don't know how to hear her.
774
01:03:41,512 --> 01:03:44,949
Oh, Christ, Evey. You saw him tonight.
775
01:03:45,049 --> 01:03:47,118
Having him committed
is not the answer, Donald.
776
01:03:47,218 --> 01:03:49,287
- Yeah?
- He's going through a phase.
777
01:03:49,387 --> 01:03:52,256
- It will pass.
- What if it doesn't?
778
01:03:52,356 --> 01:03:56,860
We don't get to pick our children.
All we can do is love them.
779
01:03:58,395 --> 01:04:00,864
We should've adopted.
780
01:04:00,964 --> 01:04:03,401
Not some ethnic kid.
You know what I'm saying.
781
01:04:03,501 --> 01:04:05,503
A white kid.
782
01:04:06,103 --> 01:04:09,907
Donald, your breath is terrible.
Go brush, will you?
783
01:04:17,346 --> 01:04:21,285
- No solicitors.
- Don. Who is it?
784
01:04:21,385 --> 01:04:24,288
- We're here to see your son.
- Raymond?
785
01:04:24,388 --> 01:04:25,889
Well, whatever he's done, I apologize.
786
01:04:25,989 --> 01:04:27,825
- The kid's not right in the head.
- No, let her in.
787
01:04:27,925 --> 01:04:29,983
- Where in the hell are you going?
- He's upstairs.
788
01:04:30,083 --> 01:04:31,796
What's wrong with you? What are you...?
789
01:04:31,896 --> 01:04:35,743
It's just so good to see
Raymond making friends.
790
01:04:38,434 --> 01:04:41,923
Raymond, this is my granddaughter.
Zelda, say hello.
791
01:04:42,023 --> 01:04:45,045
Hi, Zelda. Nice to meet you.
792
01:04:46,843 --> 01:04:49,213
Okay. What's she doing here?
793
01:04:49,313 --> 01:04:50,998
Hannah's spirit has been troubling you,
794
01:04:51,098 --> 01:04:53,818
and speaking with someone
her own age will help relax her.
795
01:04:53,918 --> 01:04:56,050
It's good to see you again.
796
01:04:56,150 --> 01:04:58,823
What's this?
Has anything happened to the body?
797
01:04:58,923 --> 01:05:00,889
I dropped it.
798
01:05:00,989 --> 01:05:03,060
She's been marked. You can't stay here.
799
01:05:03,160 --> 01:05:07,198
It's not safe for you to be in here.
You must go. You must wait outside.
800
01:05:07,298 --> 01:05:09,499
Good. I will wait outside.
801
01:05:15,204 --> 01:05:16,905
Hi.
802
01:05:40,563 --> 01:05:45,803
It's a phonautograph. It's the earliest
known device for recording sound.
803
01:05:45,903 --> 01:05:48,372
I have a tape recorder
in my backpack, if that's easier.
804
01:05:48,472 --> 01:05:50,775
Hannah was born in the 1800s.
805
01:05:50,875 --> 01:05:52,569
Our chances of communicating with her
806
01:05:52,669 --> 01:05:56,147
are far greater using a device
from the same period.
807
01:05:56,547 --> 01:05:59,483
Zelda, I'm gonna count
from three down to one.
808
01:05:59,583 --> 01:06:02,353
I want you to drift off
into the spirit world,
809
01:06:02,453 --> 01:06:05,472
but I want your mind to remain here.
810
01:06:05,572 --> 01:06:09,994
Three, two, one.
811
01:06:10,094 --> 01:06:13,481
- Can you hear me, Zelda?
- Yes, grandma.
812
01:06:13,581 --> 01:06:16,167
- How'd she do that?
- She's crossed over.
813
01:06:16,267 --> 01:06:20,471
Hannah, are you there? Hannah,
speak to us. Tell us what you want.
814
01:06:20,871 --> 01:06:22,273
It's angry.
815
01:06:22,673 --> 01:06:27,845
- Zelda, ask Hannah why she's angry.
- It says it's not Hannah.
816
01:06:28,645 --> 01:06:31,880
Zelda, did you see the spirit?
Can you describe it?
817
01:06:33,851 --> 01:06:35,920
Oh, my God, it's Ambrose Longstreet.
818
01:06:36,620 --> 01:06:38,921
- Who?
- Hannah's father.
819
01:06:39,890 --> 01:06:43,944
- Ambrose, what do you want?
- He won't let me go.
820
01:06:44,044 --> 01:06:46,480
Ambrose, let her go
and tell us what you want.
821
01:06:46,730 --> 01:06:50,101
- I want it back.
- What do you want back?
822
01:06:50,201 --> 01:06:52,904
- The necklace.
- What necklace? Who... who has it?
823
01:06:53,004 --> 01:06:54,739
- The man.
- He stole it.
824
01:06:55,534 --> 01:06:57,341
- The man.
- He stole it.
825
01:06:58,441 --> 01:07:00,809
- The man.
- He stole it.
826
01:07:01,277 --> 01:07:02,980
- The man.
- What man? Who has it?
827
01:07:03,080 --> 01:07:06,283
- Where is the necklace, Ambrose?
- He did it.
828
01:07:18,429 --> 01:07:20,397
- How do you feel?
- Not so good.
829
01:07:20,497 --> 01:07:22,856
- Virginia, I can't do this without you.
- Raymond, you must.
830
01:07:22,956 --> 01:07:26,737
- If not, Becca's in great danger.
- What do you mean?
831
01:07:26,837 --> 01:07:30,841
If a spirit interacts with someone
who's psychically unaware, it turns vengeful.
832
01:07:30,941 --> 01:07:33,844
You, her and your parents
will all be in great danger.
833
01:07:33,944 --> 01:07:36,613
It's only gonna get worse.
Where's the necklace?
834
01:07:36,713 --> 01:07:39,317
- I don't know what necklace he's talking about.
- Raymond, you've got to find it!
835
01:07:39,417 --> 01:07:41,282
Raymond.
836
01:07:43,987 --> 01:07:46,457
All right, that's it. That's it.
You can't stay here anymore.
837
01:07:46,557 --> 01:07:48,250
- Listen, Dad, you and Mom are in trouble!
- No, you listen!
838
01:07:48,350 --> 01:07:51,328
I've canceled your credit cards.
I've stopped payment on your apartment.
839
01:07:51,428 --> 01:07:52,863
- You are cut off, mister.
- Dad, this is serious.
840
01:07:52,963 --> 01:07:55,833
You take one step back into that house,
I'll have you committed.
841
01:07:55,933 --> 01:07:57,454
You understand? Committed!
842
01:08:33,903 --> 01:08:35,472
You look like shit.
843
01:08:35,572 --> 01:08:38,922
Thanks. I had a nightmare.
844
01:08:39,022 --> 01:08:41,745
I don't think I'll ever get over the fact
that you slept with Dave Richards.
845
01:08:41,845 --> 01:08:43,878
Allegedly.
846
01:08:44,681 --> 01:08:47,150
Your neck hurt?
I've got a pill for that.
847
01:08:47,250 --> 01:08:50,852
I have to find that necklace before
something bad happens to my parents.
848
01:09:28,124 --> 01:09:31,159
Sweetheart, something to drink, please.
849
01:09:36,100 --> 01:09:38,199
Make it a double.
850
01:09:55,852 --> 01:09:57,643
So, Raymond,
851
01:09:57,743 --> 01:10:01,537
the doctor called and said your father
can come home this afternoon.
852
01:10:02,058 --> 01:10:03,694
Donald's depressed, though.
853
01:10:03,794 --> 01:10:07,197
It seems Archibald invited him
to the country club tonight.
854
01:10:07,297 --> 01:10:09,066
Country club. That figures.
855
01:10:09,166 --> 01:10:11,702
You know, you don't run across
a lot of poor people named Archibald.
856
01:10:11,802 --> 01:10:13,928
You don't, do you?
857
01:10:20,944 --> 01:10:22,777
Excuse me.
858
01:10:24,381 --> 01:10:25,812
This is fun.
859
01:10:30,820 --> 01:10:32,654
I like her.
860
01:10:33,489 --> 01:10:36,247
Mom, please listen to me.
The house is not safe.
861
01:10:36,347 --> 01:10:39,429
Promise me you won't go back there,
not until I can take care of things.
862
01:10:39,529 --> 01:10:42,299
Raymond, for heaven's sake,
what is going on with you?
863
01:10:42,699 --> 01:10:43,801
I'm worried about you, honey.
864
01:10:43,901 --> 01:10:46,470
Just promise me you'll spend the rest
of the day at the hospital with Dad.
865
01:10:46,570 --> 01:10:48,603
But that's ridiculous.
866
01:10:50,072 --> 01:10:52,307
It will really make you feel better?
867
01:10:52,926 --> 01:10:56,307
- Okay, I will.
- Thank you.
868
01:11:02,134 --> 01:11:05,604
Mom, why do you think
Dad hates me so much?
869
01:11:09,125 --> 01:11:11,928
Your father doesn't hate you, Raymond.
870
01:11:12,028 --> 01:11:13,831
He just...
871
01:11:13,931 --> 01:11:16,965
He just doesn't understand some things.
872
01:11:17,466 --> 01:11:19,400
I'm sorry.
873
01:11:20,720 --> 01:11:25,575
What I want you to know is that we both
love you very, very much, honey.
874
01:11:25,675 --> 01:11:30,547
And we're proud of you.
And I want you to always remember that.
875
01:11:30,647 --> 01:11:32,650
Thanks, Mom.
876
01:11:38,185 --> 01:11:42,159
I just thought of something. A way that you
can get back into your dad's good graces.
877
01:11:42,259 --> 01:11:44,525
And come home.
878
01:11:46,395 --> 01:11:48,732
- Thank you.
- Keys.
879
01:11:48,832 --> 01:11:51,202
- Give me your keys.
- Thanks.
880
01:11:51,302 --> 01:11:53,637
I think... I think you
might want to stay seated
881
01:11:53,737 --> 01:11:55,239
- for the next...
- Oh, my goodness.
882
01:11:55,339 --> 01:11:58,842
...few hours. Do you have
any water or coffee? Anything?
883
01:11:59,142 --> 01:12:02,213
- You all right?
- I think I'm having a hot flash.
884
01:12:07,416 --> 01:12:08,397
Hi.
885
01:12:20,029 --> 01:12:21,830
Excuse me.
886
01:12:22,599 --> 01:12:24,635
Why, hello, Don.
887
01:12:24,735 --> 01:12:27,605
Got your calls. I was wondering
how long it was gonna take you
888
01:12:27,705 --> 01:12:30,407
before you realized Raymond
was off his antipsychotics.
889
01:12:30,907 --> 01:12:33,310
Listen, give me my money,
890
01:12:33,410 --> 01:12:37,548
and I will prescribe
his "blood pressure" medication again.
891
01:12:37,648 --> 01:12:41,783
Okay? That's the deal. Okeydoke.
892
01:12:42,952 --> 01:12:45,354
Fucking cocksucker!
893
01:12:53,096 --> 01:12:54,830
Where's Mr. Wadsworth?
894
01:12:58,034 --> 01:13:00,317
Mr. Wadsworth....
895
01:13:00,417 --> 01:13:03,562
is in the hospital with a broken boner.
896
01:13:04,206 --> 01:13:07,610
I've been approved to temporarily
fill in as substitute teacher
897
01:13:07,710 --> 01:13:09,930
since they couldn't find
anybody else on such short notice.
898
01:13:10,030 --> 01:13:11,929
Bullshit.
899
01:13:13,515 --> 01:13:17,253
- Let's start with attendance, shall we?
- You're gay, right?
900
01:13:17,753 --> 01:13:19,590
Never met a gay person before.
901
01:13:19,690 --> 01:13:22,592
Being a football coach and all,
902
01:13:22,692 --> 01:13:26,400
your father must be so disappointed.
903
01:13:28,731 --> 01:13:31,692
Do you know me? Do you know me?
904
01:13:32,092 --> 01:13:35,072
I'm asking you a question.
Do you know me?
905
01:13:35,772 --> 01:13:37,784
I'll tell you who I am.
906
01:13:40,610 --> 01:13:42,015
I'm a fucking wizard...
907
01:13:43,013 --> 01:13:46,249
sent from the future
in a motherfucking time machine
908
01:13:46,349 --> 01:13:49,219
to tell you that you are an asshole.
909
01:13:50,519 --> 01:13:53,990
You're the type of person
that makes fun of fat, short little kids
910
01:13:54,090 --> 01:13:56,927
and makes them feel bad about themselves
for the rest of their lives
911
01:13:57,027 --> 01:14:00,077
because you think you're so special.
Well, you know what?
912
01:14:00,177 --> 01:14:04,968
You're not special. You're not different.
You're not even particularly interesting.
913
01:14:05,068 --> 01:14:09,431
You're the same bigoted, homophobic,
redneck, football-scoring,
914
01:14:09,531 --> 01:14:14,511
Martin Luther King-assassinating,
asshole-faced son-of-a-bitch redneck
915
01:14:14,611 --> 01:14:18,313
that you have spent
your entire life rebelling against.
916
01:14:21,016 --> 01:14:22,872
And I know...
917
01:14:22,972 --> 01:14:25,598
that that kills you inside.
918
01:14:33,229 --> 01:14:34,896
Sorry about that.
919
01:14:39,702 --> 01:14:42,172
- Want to get out of here?
- Yeah.
920
01:14:42,572 --> 01:14:45,774
Yeah, let's get the fuck out of here.
Hey, fuck you, guys.
921
01:14:49,545 --> 01:14:51,628
All right, Becca, wait here.
Better yet, go back to the bar.
922
01:14:51,728 --> 01:14:53,784
- It's safer.
- Please. I can take care of myself.
923
01:14:53,884 --> 01:14:55,338
You've been marked.
I'm not letting you go any further.
924
01:14:55,438 --> 01:14:56,700
You've been marked.
925
01:14:57,888 --> 01:15:01,389
You saw what happened to Virginia.
You're not going in there alone.
926
01:15:04,394 --> 01:15:06,092
That felt good.
927
01:15:06,192 --> 01:15:08,158
Ambrose.
928
01:15:08,464 --> 01:15:13,170
Ambrose? Ambrose. Ambrose?
929
01:15:13,370 --> 01:15:16,230
- Ambrose.
- Check this out.
930
01:15:21,945 --> 01:15:23,778
You okay?
931
01:15:29,919 --> 01:15:32,155
Ambrose, don't kill her! I...
932
01:15:32,786 --> 01:15:35,724
I can fix this! Just tell me
where the necklace is.
933
01:15:56,912 --> 01:15:59,249
I'm not riding in this thing again
until you get new tags.
934
01:15:59,349 --> 01:16:01,184
Do you have any idea how many drugs
I have on me right now?
935
01:16:01,284 --> 01:16:03,983
Just keep watch while I sneak inside.
936
01:16:12,661 --> 01:16:15,464
Well, my night just got
a whole lot more interesting.
937
01:16:23,939 --> 01:16:27,100
Dad? Are you all right?
938
01:16:27,200 --> 01:16:29,310
Did you say something?
939
01:16:31,681 --> 01:16:34,855
Eve sent you a gorgeous bouquet.
940
01:16:35,818 --> 01:16:38,395
I'm gonna get you some water.
941
01:16:45,761 --> 01:16:47,665
Where's the necklace?
942
01:16:49,065 --> 01:16:51,132
Noelle.
943
01:17:05,013 --> 01:17:07,759
- Get on the couch! Who are you?
- Okay, okay. I can explain. I can expl...
944
01:17:07,859 --> 01:17:10,454
- Who are you?
- I'm a friend of your father's, Raymond.
945
01:17:10,554 --> 01:17:13,590
He was working at my parents' house
the night that he disappeared.
946
01:17:13,690 --> 01:17:17,327
Oh, you're... you're Eve's son.
947
01:17:17,427 --> 01:17:19,530
- Raymond.
- Raymond.
948
01:17:19,830 --> 01:17:21,181
Jesus.
949
01:17:21,281 --> 01:17:23,783
Does that necklace belong to you?
950
01:17:24,456 --> 01:17:27,237
No. I... Well, I found it
in my father's jacket.
951
01:17:27,337 --> 01:17:31,141
I'm sorry, it's stolen property,
and I'm gonna have to ask for it back.
952
01:17:31,241 --> 01:17:33,076
Stolen?
953
01:17:34,544 --> 01:17:36,105
Sorry.
954
01:17:36,205 --> 01:17:39,349
Just take it. It's not really my thing,
anyway. It's vintage, so...
955
01:17:39,449 --> 01:17:40,584
So you're Hector's daughter.
956
01:17:40,684 --> 01:17:44,721
It's so weird our families have known
each other for so long, yet we've never met.
957
01:17:44,821 --> 01:17:48,525
I was grounded for most
of my childhood, so there was that.
958
01:17:48,625 --> 01:17:51,181
And then I run an Internet business.
It keeps me busy.
959
01:17:51,281 --> 01:17:53,664
- Busty latina Bootys, right?
- You know my site?
960
01:17:53,864 --> 01:17:55,332
Bootylover44.
961
01:17:56,909 --> 01:17:59,542
- You're a kinky one.
- You're... you're Noelle!
962
01:17:59,642 --> 01:18:01,166
- You're a dirty one.
- I am a dirty one.
963
01:18:01,266 --> 01:18:04,941
- You are a dirty one. It is.
- Small world. Holy shit. Small world.
964
01:18:05,041 --> 01:18:07,123
I can't tell you what a pleasure
it's been masturbating to you.
965
01:18:07,423 --> 01:18:10,981
Thank you. No, it's been
a real pleasure taking your money.
966
01:18:11,481 --> 01:18:12,733
So, you want to watch TV or something?
967
01:18:12,833 --> 01:18:15,334
- No. You should probably...
- I'll leave.
968
01:18:19,154 --> 01:18:21,458
- Where's my car?
- They towed it.
969
01:18:21,558 --> 01:18:24,728
- You didn't stop them?
- Fucking pigs.
970
01:18:24,828 --> 01:18:27,240
Come on, my car's at the bar.
971
01:18:28,932 --> 01:18:30,467
Shouldn't we call a cab?
972
01:18:30,867 --> 01:18:34,337
Well, yeah, dude, because they're
a bunch of liberal cocksuckers.
973
01:18:34,837 --> 01:18:36,706
You listening to a word we're saying?
974
01:18:36,806 --> 01:18:40,077
They'll socialize that jacket
if you let 'em.
975
01:18:40,177 --> 01:18:42,645
- Fuck.
- My keys are in the back.
976
01:18:44,295 --> 01:18:47,751
What you got there, bud? Give it to me!
977
01:18:48,651 --> 01:18:51,051
- Give it back, Pope! Seriously, man!
- What the fuck are you gonna do about it?
978
01:18:51,151 --> 01:18:52,631
You know what?
979
01:18:52,731 --> 01:18:54,687
I'm gonna punch you in the face
and probably get my ass kicked.
980
01:18:54,787 --> 01:18:56,590
Prove it.
981
01:18:57,961 --> 01:18:59,860
Suck on that.
982
01:19:01,163 --> 01:19:05,803
Fellas, make sure to tell
my parole officer this was self-defense.
983
01:19:06,703 --> 01:19:08,405
Lay a hand on him
and there's gonna be trouble.
984
01:19:08,505 --> 01:19:11,174
- Stay back, Becca. Stay back.
- Stay the fuck out of this, Becca.
985
01:19:11,274 --> 01:19:13,710
I've never hit a girl,
and I'm not about to start.
986
01:19:13,810 --> 01:19:16,613
- I'm pretty sure I'll like it.
- I'm not scared of you, Pope.
987
01:19:17,413 --> 01:19:21,683
Fine, girly. Just remember
that you begged for it.
988
01:19:24,364 --> 01:19:27,083
- Fuck!
- Jesus Christ!
989
01:19:30,993 --> 01:19:32,815
Keys!
990
01:19:51,380 --> 01:19:52,916
What the hell are you doing here?
991
01:19:53,016 --> 01:19:55,635
Mom, what happened to your neck?
Are you okay?
992
01:19:55,735 --> 01:19:59,456
The banister broke. Which is odd,
we just had it replaced.
993
01:19:59,556 --> 01:20:02,559
- Mom, get out of the house right now.
- She's not going anywhere, all right?
994
01:20:02,659 --> 01:20:05,062
Did I not warn you about
stepping foot in this house again?
995
01:20:05,162 --> 01:20:07,848
- Don...
- And you stop running after my boy.
996
01:20:07,948 --> 01:20:10,633
- You're trouble.
- Suck my dick.
997
01:20:10,733 --> 01:20:12,735
What are you gonna do
with those shovels?
998
01:20:13,511 --> 01:20:17,594
Wait! Wait! Wait. Wait.
999
01:20:19,708 --> 01:20:23,330
Stop. Stop!
Stop with the goddamn shovels.
1000
01:20:23,430 --> 01:20:25,282
Stop tearing up my goddamn yard!
1001
01:20:25,382 --> 01:20:29,419
Hey, Dad, thanks for telling me I've been
on antipsychotics for the past 15 years.
1002
01:20:29,519 --> 01:20:31,387
- What?
- The blood-pressure medication
1003
01:20:31,487 --> 01:20:33,957
I've been on for like half my life,
it's all a freaking lie.
1004
01:20:34,057 --> 01:20:36,943
Dad's been getting Dr. Carpenter
to prescribe me antipsychotics.
1005
01:20:37,043 --> 01:20:39,966
And for good reason.
Ever since you started taking these,
1006
01:20:40,066 --> 01:20:42,949
you stopped seeing those goddamn ghosts.
1007
01:20:43,049 --> 01:20:46,215
Remember how he scared you
all the time, acting crazy like this?
1008
01:20:46,315 --> 01:20:48,855
Like he is right now? Stop it!
1009
01:20:48,955 --> 01:20:51,834
You're in big trouble, Raymond.
Big trouble. Eve, make the call.
1010
01:20:51,934 --> 01:20:54,828
No. I won't, Donald.
1011
01:20:54,928 --> 01:20:59,215
All right. If you want to do something
right, you do it your goddamn self.
1012
01:20:59,315 --> 01:21:02,717
- What's he doing?
- He's having you committed.
1013
01:21:03,852 --> 01:21:05,620
Good.
1014
01:21:19,869 --> 01:21:21,171
They're coming, Raymond.
1015
01:21:21,271 --> 01:21:24,307
The wagon from the nuthouse
is coming to take you away.
1016
01:21:24,407 --> 01:21:26,740
Is that a dead body?
1017
01:21:29,011 --> 01:21:30,745
Sleep well, Hannah.
1018
01:21:33,683 --> 01:21:35,285
It's all right. He's got to go.
1019
01:21:35,385 --> 01:21:38,252
- Donald...
- Stop. Stop. Stop it.
1020
01:23:42,844 --> 01:23:44,735
What...
1021
01:23:50,853 --> 01:23:52,388
Allow me to explain.
1022
01:23:52,488 --> 01:23:55,792
We just reunited a family
in the afterlife
1023
01:23:55,892 --> 01:23:59,028
and spared you from the wrath
of a vengeful spirit.
1024
01:23:59,128 --> 01:24:02,693
So, on behalf of Becca and I,
I would just like to say...
1025
01:24:02,793 --> 01:24:06,369
fuck you, fuck you, fuck you, fuck you,
1026
01:24:06,469 --> 01:24:09,804
and especially, fuck you.
1027
01:24:11,807 --> 01:24:14,475
- Not you, Mom. I love you.
- I love you, too.
1028
01:24:20,583 --> 01:24:22,681
"F" you!
1029
01:24:59,988 --> 01:25:03,178
Congratulations on your first day.
Nervous?
1030
01:25:03,278 --> 01:25:05,595
Yeah, I'm nervous. I mean,
you gave up bartending to work for me.
1031
01:25:05,695 --> 01:25:09,098
- What if this doesn't pan out?
- I believe in you.
1032
01:25:09,198 --> 01:25:11,654
Ready to greet your customers?
1033
01:25:11,754 --> 01:25:13,518
Yeah.
1034
01:25:23,245 --> 01:25:26,950
Well, it's morning.
Most hauntings happen at night.
1035
01:25:27,050 --> 01:25:28,801
I don't need you to cheer me up.
1036
01:26:00,982 --> 01:26:03,817
Everyone, shut the fuck up!
1037
01:26:04,986 --> 01:26:08,757
Please sign in, and we'll get to you
one at a time as fast as we can.
1038
01:26:15,731 --> 01:26:17,365
Thanks.
1039
01:26:30,116 --> 01:26:33,781
One Saturday I took a walk to Zipperhead
1040
01:26:33,881 --> 01:26:36,797
I met a girl there
and she almost knocked me dead
1041
01:26:36,897 --> 01:26:40,746
Punk rock girl, please look at me
What do you see?
1042
01:26:40,846 --> 01:26:46,261
Let's travel 'round the world
Just you and me, punk rock girl
1043
01:26:46,361 --> 01:26:50,364
I tapped her on the shoulder
and said do you have a bell?
1044
01:26:50,464 --> 01:26:53,465
She looked at me and smiled
and said she did not know
1045
01:26:53,565 --> 01:26:57,453
Punk rock girl, give me a chance
Let's go slamdance
1046
01:26:57,553 --> 01:27:03,054
We'll dress like Minnie Pearl
Just you and me, punk rock girl
1047
01:27:03,748 --> 01:27:07,549
We went to the Philly Pizza Company
and ordered some hot tea
1048
01:27:07,649 --> 01:27:11,104
The waitress said "Well, no,
we only have it iced"
1049
01:27:11,204 --> 01:27:14,889
So we jumped up on the table
and shouted "Anarchy"
1050
01:27:14,989 --> 01:27:18,657
And someone played a Beach Boys song
on the jukebox
1051
01:27:18,757 --> 01:27:22,702
It was "California Dreamin'"
So we started screamin'
1052
01:27:22,802 --> 01:27:26,388
"On such a winter's day"
1053
01:27:27,857 --> 01:27:31,096
She took me to her parents
for a Sunday meal
1054
01:27:31,196 --> 01:27:34,572
Her father took one look at me
and he began to squeal
1055
01:27:34,672 --> 01:27:38,509
Punk rock girl, it makes no sense
Your dad is the Vice President
1056
01:27:38,609 --> 01:27:44,447
Rich as the Duke of Earl
Yeah, you're for me, punk rock girl
1057
01:28:01,221 --> 01:28:05,013
We went to a shopping mall
and laughed at all the shoppers
1058
01:28:05,113 --> 01:28:08,934
And security guards trailed us
to a record shop
1059
01:28:09,034 --> 01:28:12,463
We asked for Mojo Nixon
They said "He don't work here"
1060
01:28:12,563 --> 01:28:18,154
We said "If you don't got Mojo Nixon
Then your store could use some fixin'"
1061
01:28:19,654 --> 01:28:22,775
We got into a car,
away we started rollin'
1062
01:28:22,875 --> 01:28:26,281
I said "How much you pay for this?"
She said "Nothing man, it's stolen"
1063
01:28:26,381 --> 01:28:30,202
Punk rock girl, you look so wild
Let's have a child
1064
01:28:30,302 --> 01:28:33,617
We'll name her Minnie Pearl
Just you and me
1065
01:28:33,717 --> 01:28:37,285
Eat fudge banana swirl, just you and me
1066
01:28:37,385 --> 01:28:42,445
We'll travel 'round the world
Just you and me
1067
01:28:42,545 --> 01:28:45,065
Punk rock girl
84356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.