All language subtitles for Starman.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,640 --> 00:00:15,960 {\an8} This is me, Luca Parmitano, as a child. 4 00:00:16,000 --> 00:00:19,120 {\an8}Flying has always been my passion. 5 00:00:19,160 --> 00:00:21,960 {\an8}SICILY, ITALY 1980 6 00:00:50,880 --> 00:00:54,880 I think we all desire what we see. 7 00:00:54,920 --> 00:00:58,680 I grew up with cartoons, 8 00:00:58,720 --> 00:01:01,520 American ones, but especially Japanese 9 00:01:01,560 --> 00:01:07,480 about space, robots and great explorations in this accessible universe. 10 00:01:08,280 --> 00:01:11,320 While in the real world, 11 00:01:11,360 --> 00:01:15,480 the first Space Shuttle missions 12 00:01:15,520 --> 00:01:17,840 were being broadcast on TV. 13 00:01:20,240 --> 00:01:21,360 Time! 14 00:01:25,280 --> 00:01:28,800 One of my earliest memories 15 00:01:28,800 --> 00:01:32,440 is being asked what I wanted to be when I grew up, 16 00:01:32,480 --> 00:01:36,320 and, as a child, I said: an astronaut. 17 00:01:36,360 --> 00:01:42,960 I said it with the same spirit a child today says: Superman or Batman. 18 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 It was the same idea. 19 00:01:47,640 --> 00:01:50,560 But that idea 20 00:01:50,600 --> 00:01:56,360 of a job that is unique, wonderful, fun, adventuresome, 21 00:01:56,400 --> 00:01:58,840 has stayed with me all my life. 22 00:02:00,960 --> 00:02:05,160 As years passed, I became more humble, modest, 23 00:02:05,200 --> 00:02:09,800 but at present I am the only Italian who has walked in space, 24 00:02:09,840 --> 00:02:13,480 the first to command the International Space Station. 25 00:02:15,960 --> 00:02:19,400 A child growing up in Sicily, 26 00:02:19,440 --> 00:02:24,640 somewhat the outskirts of Italy and Europe, 27 00:02:24,680 --> 00:02:27,640 grows up far from the reality of space technology. 28 00:02:27,680 --> 00:02:30,640 In Sicily there are no structures 29 00:02:30,680 --> 00:02:34,280 that connect you to the aerospace world. 30 00:02:34,320 --> 00:02:36,200 So, I drew away from the idea. 31 00:02:38,920 --> 00:02:45,600 I was brought close to the idea of flying when I was an adolescent. 32 00:02:48,400 --> 00:02:53,400 That's when the path began taking shape 33 00:02:53,440 --> 00:02:57,040 which, 30 years later, led me to wear 34 00:02:57,080 --> 00:03:00,120 a spacesuit for the first time. 35 00:03:11,680 --> 00:03:15,520 I went to Russia in 2010 for the first time. 36 00:03:18,360 --> 00:03:21,080 I have a special tie to this country. 37 00:03:23,280 --> 00:03:28,320 Russia started training military personnel in 1960 38 00:03:28,360 --> 00:03:32,080 and has sent 120 cosmonauts into space. 39 00:03:32,120 --> 00:03:33,840 The first man... 40 00:03:37,320 --> 00:03:39,320 and the first woman. 41 00:04:10,200 --> 00:04:12,880 {\an8} The city of stars... 42 00:04:12,920 --> 00:04:15,760 {\an8}The first group of cosmonaut candidates 43 00:04:15,800 --> 00:04:19,000 arrived in Moscow to start training, 44 00:04:19,040 --> 00:04:23,840 but in July 1960 the unit was moved here, 45 00:04:23,880 --> 00:04:26,400 15 miles from Moscow. 46 00:04:26,440 --> 00:04:28,800 A top secret area. 47 00:04:30,720 --> 00:04:37,600 It's a closed military area surrounded by walls and a gate, it still exists, 48 00:04:37,640 --> 00:04:43,560 and was built for the Soviet Union Cosmonaut Program 49 00:04:43,600 --> 00:04:46,680 in the late 1950s, early 1960s. 50 00:04:46,720 --> 00:04:50,960 The first selection of cosmonauts lived and trained here, 51 00:04:51,000 --> 00:04:55,160 among whom Yuri Gagarin, Titov, 52 00:04:55,200 --> 00:04:57,160 Aleksej Leonov and so on. 53 00:05:03,040 --> 00:05:05,720 In the last ten years, since I became an astronaut, 54 00:05:05,760 --> 00:05:09,040 I've seen continuous change. 55 00:05:09,800 --> 00:05:13,960 I arrived here in the winter of 2010. 56 00:05:14,000 --> 00:05:19,640 There was no supermarket, there was one Soviet-style shopping mall 57 00:05:19,680 --> 00:05:23,280 with very little to buy. 58 00:05:23,320 --> 00:05:27,920 You had to leave Star City and go to a nearby city. 59 00:05:32,200 --> 00:05:34,040 It furnishes much more now, 60 00:05:34,080 --> 00:05:40,800 but the original atmosphere of Star City has almost been lost, 61 00:05:40,840 --> 00:05:46,400 what I remember of my first years, my travels and training here in Russia. 62 00:05:52,960 --> 00:05:59,720 We're entering via a service gate because a cosmonaut just re-entered. 63 00:06:00,480 --> 00:06:03,720 The building is in two parts, one is isolated, for quarantine, 64 00:06:03,760 --> 00:06:06,440 and one for the others living here. 65 00:06:08,000 --> 00:06:12,720 This is the "Prophylactoryum", another historic building in Star City. 66 00:06:23,440 --> 00:06:26,520 This is the hall on the third floor, 67 00:06:26,560 --> 00:06:28,720 the floor for European astronauts. 68 00:06:28,760 --> 00:06:33,360 All European astronauts have lived in these rooms, 69 00:06:33,400 --> 00:06:35,160 at various times in their training. 70 00:06:38,680 --> 00:06:43,600 The first time I came here, nearly ten years ago, I had room 31, 71 00:06:43,640 --> 00:06:47,160 this time I preferred number 34, 72 00:06:47,200 --> 00:06:51,600 because it's closer to the coffee machine and the bed is more comfortable. 73 00:06:57,440 --> 00:07:01,320 Yuri Gagarin was the first man in space and he departed alone. 74 00:07:01,360 --> 00:07:05,440 Now there are three of us leaving: me, Italian and European, 75 00:07:05,480 --> 00:07:09,920 Alexander Skvortsov, a Russian cosmonaut 76 00:07:09,960 --> 00:07:13,520 and Andrew, called Drew, an American from NASA. 77 00:07:13,560 --> 00:07:18,080 This strengthens the friendship and cooperation already among us on Earth. 78 00:07:19,880 --> 00:07:24,920 This statue of Yuri Gagarin hides a flower behind his back. 79 00:07:24,960 --> 00:07:28,160 Yuri Gagarin is this great hero in the USSR 80 00:07:28,200 --> 00:07:31,840 in the 1960s he was the first man to fly in space, 81 00:07:31,880 --> 00:07:35,600 but his nature remained that of a man on Earth 82 00:07:35,640 --> 00:07:40,520 with a flower symbolizing the odors, tastes, colors of the Earth 83 00:07:40,560 --> 00:07:43,200 which he saw from space for the first time. 84 00:07:43,240 --> 00:07:47,800 I never thought I'd become so long-winded over time. 85 00:07:47,840 --> 00:07:50,760 Andrew, help me out! 86 00:07:52,320 --> 00:07:57,160 Mister, Doctor, Colonel Andrew Morgan, called Drew, 87 00:07:57,200 --> 00:08:03,240 will be my second-in-command during Expedition 61, when I take command of the Station. 88 00:08:03,280 --> 00:08:08,320 We've known each other since 2013, working together during these years, 89 00:08:08,360 --> 00:08:10,360 but, during this last year and a half, 90 00:08:10,400 --> 00:08:16,480 we've trained together in the United States, Japan, in Europe, 91 00:08:16,520 --> 00:08:19,840 underwater, hours and hours of work together. 92 00:08:19,880 --> 00:08:22,160 So, when we leave on July 20th, 93 00:08:22,200 --> 00:08:25,480 I think we'll have a really good time. 94 00:08:25,520 --> 00:08:27,960 Yes, I agree. 95 00:08:38,560 --> 00:08:41,200 I should have brought my guitar, man. 96 00:08:41,240 --> 00:08:44,080 Ladies and gentlemen... 97 00:08:44,120 --> 00:08:50,360 # Superman! La la la la, Superman! # 98 00:08:52,840 --> 00:09:01,280 # Superman! La la la la, Superman! La la la la, Superman! # 99 00:09:24,080 --> 00:09:27,200 According to Russian tradition, after the training phase 100 00:09:27,240 --> 00:09:32,200 begins the theoretical phase which ends with practical exams. 101 00:09:34,640 --> 00:09:37,080 There are two phases to the exams: 102 00:09:37,120 --> 00:09:40,600 the commander and the pilot of the Soyuz 103 00:09:40,640 --> 00:09:45,240 must take individual exams before a commission 104 00:09:45,280 --> 00:09:49,280 to show they are able to intervene manually in the phases 105 00:09:49,320 --> 00:09:53,760 of flight with the Soyuz that are most complex, dangerous. 106 00:09:54,360 --> 00:10:00,920 The first is the approach, the second is contact with the Station, the docking, 107 00:10:00,960 --> 00:10:03,520 and the third is the re-enter phase. 108 00:10:14,920 --> 00:10:19,240 It is tradition to sign a large book after the exam, 109 00:10:19,280 --> 00:10:21,320 in Gagarin's office. 110 00:10:22,480 --> 00:10:26,080 Everything here is exactly as it was on the date and time of his death 111 00:10:26,120 --> 00:10:30,800 on March 27, 1968, at just 34 years of age. 112 00:10:42,640 --> 00:10:45,480 Let's go. It's our bus. 113 00:10:57,960 --> 00:11:03,120 Before leaving, every astronaut lays a carnation at the Kremlin wall 114 00:11:03,160 --> 00:11:05,800 where Yuri Gagarin's tomb is. 115 00:11:05,840 --> 00:11:09,880 It's a tradition and a mandatory gesture. 116 00:11:54,200 --> 00:11:58,400 These days are the last with my family before our departure. 117 00:12:00,200 --> 00:12:02,800 Then I will enter quarantine and be able to see them 118 00:12:02,840 --> 00:12:05,800 only through a window, however, at a distance. 119 00:12:11,520 --> 00:12:13,600 Being a father... 120 00:12:14,440 --> 00:12:17,720 should be a full time job 121 00:12:17,760 --> 00:12:21,160 and for which no training exists. 122 00:12:21,200 --> 00:12:26,040 We start from zero and the moment our children are born, 123 00:12:26,080 --> 00:12:30,440 we must already be professionals and take the situation in hand. 124 00:12:30,760 --> 00:12:36,080 There can be no training, because each child is a different world. 125 00:12:36,960 --> 00:12:41,600 It's normal that distance creates stress. 126 00:12:41,640 --> 00:12:44,800 In my experience, the only way 127 00:12:44,840 --> 00:12:49,360 to relate to our children, to maintain that relationship, 128 00:12:49,400 --> 00:12:53,080 is open communication from the start, 129 00:12:53,120 --> 00:12:58,120 to help them see that to stand by them, physical presence isn't necessary. 130 00:12:58,720 --> 00:13:02,200 Loving one's own children means 131 00:13:02,240 --> 00:13:05,040 giving them the certainty 132 00:13:05,080 --> 00:13:08,600 of your being there for them when they need you, 133 00:13:08,640 --> 00:13:12,640 creating a virtual place 134 00:13:12,680 --> 00:13:15,360 in which to take refuge at anytime. 135 00:13:15,400 --> 00:13:17,160 Sure, it's the hardest thing to do. 136 00:13:19,160 --> 00:13:24,240 My role as a father is to give them the map, 137 00:13:24,280 --> 00:13:27,440 the means to be able to realize their dreams. 138 00:13:27,480 --> 00:13:31,400 My task will be to urge them on, encourage them, 139 00:13:31,440 --> 00:13:35,280 give support, offer a hand, but not give the direction. 140 00:13:38,280 --> 00:13:40,040 I miss everything about Italy. 141 00:13:40,080 --> 00:13:45,080 I left Sicily at 16 to go to America, 142 00:13:45,120 --> 00:13:49,120 right after that I entered the Air Force Academy. 143 00:13:50,800 --> 00:13:54,960 I left Italy definitively in 2007 for France, 144 00:13:55,000 --> 00:13:58,040 then Germany and finally, the United States. 145 00:13:58,080 --> 00:14:01,560 I feel the distance. 146 00:14:01,600 --> 00:14:06,440 I miss the Sicilian sea with its scents, its colors, 147 00:14:06,480 --> 00:14:11,560 but I'm the result of the life choice I made 148 00:14:11,600 --> 00:14:14,680 and so, I don't stand here reflecting 149 00:14:16,320 --> 00:14:18,880 and complaining. 150 00:14:29,680 --> 00:14:33,160 When I go into space, I fly! 151 00:14:34,200 --> 00:14:36,560 And I'm going to America! 152 00:14:38,400 --> 00:14:43,360 The Americans went to the moon, I want to go to America. 153 00:14:44,600 --> 00:14:48,000 That's what I said as a child and so it was. 154 00:14:53,840 --> 00:14:57,520 When I first arrived in America, I was still in high school. 155 00:14:57,560 --> 00:15:02,120 Now my daughters study here and I work, have worked, at NASA 156 00:15:02,160 --> 00:15:04,320 here in Texas. 157 00:15:14,600 --> 00:15:18,280 Today what we're gonna do is a quick shakeout run. 158 00:15:18,320 --> 00:15:22,600 - What this will do is keep your body lose. - Alright. Let's do this. 159 00:15:24,760 --> 00:15:29,640 To be Ironman still winning the title is fantastic. 160 00:15:29,680 --> 00:15:34,920 For those active in this sport, the Ironman Triathlon is a unique event. 161 00:15:35,440 --> 00:15:36,600 Hi, everybody! 162 00:15:41,840 --> 00:15:44,640 - How are things? - Fine. Hot? 163 00:15:44,680 --> 00:15:46,080 Hoof! 164 00:15:50,840 --> 00:15:55,320 I decided to prepare for Ironman while I was still in orbit, in 2013. 165 00:15:55,360 --> 00:16:00,480 There's physical deterioration after a mission, and a long rehabilitation period. 166 00:16:00,520 --> 00:16:04,240 I wanted to show it could be done within a year after returning to Earth. 167 00:16:13,960 --> 00:16:18,520 Who could have guessed that for sport, I'd have swum 2.4 miles, 168 00:16:18,560 --> 00:16:22,160 biked 112 miles and ended with a marathon? 169 00:16:24,680 --> 00:16:27,920 Here I calculate the time for a full race. 170 00:16:33,560 --> 00:16:38,600 I'll describe a typical lunch. It really is my typical lunch. 171 00:16:38,640 --> 00:16:41,600 I don't know if other athletes do this diet. I don't think so. 172 00:16:41,640 --> 00:16:44,680 One measure of nuts, 173 00:16:45,960 --> 00:16:47,640 I think they're called Brazil nuts, 174 00:16:47,680 --> 00:16:50,520 pumpkins seeds, two measures. 175 00:16:50,560 --> 00:16:57,200 I hope Italian food-lovers and international chefs aren't aghast, 176 00:16:57,240 --> 00:16:59,080 but this is my lunch. 177 00:16:59,120 --> 00:17:03,600 My eating habits have changed through the years and will again. 178 00:17:20,440 --> 00:17:25,480 The launch is one year away, I'm ending the theoretical part of my training, 179 00:17:25,520 --> 00:17:28,520 now, at last, the practical part begins. 180 00:18:40,160 --> 00:18:45,040 A spacesuit is called an EMU, Extravehicular Mobility Unit. 181 00:18:45,080 --> 00:18:48,480 It's comprised of about 18 thousand parts. 182 00:19:01,440 --> 00:19:04,440 The outside layer is puncture resistant, 183 00:19:04,480 --> 00:19:08,240 it protects from extreme changes in temperature, solar radiation 184 00:19:08,280 --> 00:19:13,200 and micrometeorites, that travel more than 27 miles per hour. 185 00:19:13,240 --> 00:19:16,520 And I'd add: what a hole without it! 186 00:19:17,880 --> 00:19:21,080 A spacesuit is the most expensive attire in the world, 187 00:19:21,120 --> 00:19:23,840 it costs about 15 million dollars. 188 00:19:25,880 --> 00:19:30,520 Among the materials used for the outside are: nylon, neoprene and Gore-Tex. 189 00:19:31,240 --> 00:19:34,280 Underneath we wear a special garment 190 00:19:34,320 --> 00:19:37,240 that is called LCVG, Liquid Cooling and Venting Garment, 191 00:19:37,280 --> 00:19:42,920 covered in cooling tubes to the length of about 300 feet. 192 00:19:44,080 --> 00:19:48,560 And we use cooled water to maintain a constant body temperature 193 00:19:48,600 --> 00:19:52,560 during extra-vehicular activity, or EVA. 194 00:19:54,880 --> 00:19:59,080 A spacesuit permits the dispersion of body heat, 195 00:19:59,120 --> 00:20:02,560 the controlling of connections, and the communications needed 196 00:20:02,600 --> 00:20:05,520 to monitor the state of health of the astronaut. 197 00:20:05,560 --> 00:20:11,520 We also wear adult absorbent pads to accumulate urine. 198 00:20:12,240 --> 00:20:14,560 I didn't wear diapers as a child 199 00:20:14,600 --> 00:20:18,400 but I had to wear them in space at 42 years of age! 200 00:20:32,240 --> 00:20:35,640 The spacesuit weighs about 308 pounds here on Earth. 201 00:20:38,360 --> 00:20:41,680 Training has saved my life many times, 202 00:20:41,720 --> 00:20:46,560 both as a pilot and during my second EVA, 203 00:20:46,600 --> 00:20:49,520 when the spacesuit had a failure. 204 00:20:53,520 --> 00:20:55,520 - Action! - Yes! 205 00:20:59,200 --> 00:21:02,120 Food tastes the same in space, 206 00:21:02,160 --> 00:21:05,360 but it's the way it's eaten that can be galactic! 207 00:21:10,560 --> 00:21:12,440 It's like a rainbow of colors in here! 208 00:21:12,480 --> 00:21:15,280 Space food is no different than food on Earth. 209 00:21:15,320 --> 00:21:18,320 To take it into space, it must be pre-cooked 210 00:21:18,360 --> 00:21:22,200 or ready-to-eat, maybe adding water. 211 00:21:31,680 --> 00:21:33,120 Ready? 212 00:21:33,720 --> 00:21:37,880 - Say it. - Three... two... one! 213 00:21:38,920 --> 00:21:40,160 Oh! 214 00:21:41,200 --> 00:21:43,400 Well, we guess we do. 215 00:22:00,200 --> 00:22:01,240 Good morning! 216 00:22:02,880 --> 00:22:05,440 NASA trainers call them "Acers", 217 00:22:05,480 --> 00:22:10,560 it's an acronym to indicate 218 00:22:10,600 --> 00:22:15,080 they're both exercisers and trainers of our physiological recovery. 219 00:22:19,520 --> 00:22:22,280 In space, muscles atrophy 220 00:22:22,320 --> 00:22:26,680 and there are problems of osteoporosis due to the lack of vitamin D 221 00:22:26,720 --> 00:22:30,520 given the impossibility of being in the open air. 222 00:22:38,360 --> 00:22:43,600 All astronauts do 2.5 hours of mandatory physical activity 223 00:22:43,640 --> 00:22:48,240 to avoid muscle complications caused by microgravity. 224 00:22:58,320 --> 00:23:02,600 There's also a galactic vision... in all senses. 225 00:23:10,680 --> 00:23:14,440 With less gravity, the body tends to lengthen. 226 00:23:14,480 --> 00:23:17,640 I think I lengthened almost 2 inches. 227 00:23:48,480 --> 00:23:51,600 Training in the pool is one of my favorites. 228 00:23:51,640 --> 00:23:57,760 It puts you close to space conditions while still on Earth. 229 00:24:08,200 --> 00:24:13,040 Dressing seems very complicated on Earth, 230 00:24:13,080 --> 00:24:16,840 in orbit it is too, but for different reasons. 231 00:24:16,880 --> 00:24:21,440 Here, it's a problem of gravity and dimensions. 232 00:24:22,080 --> 00:24:25,760 In orbit it's harder to get inside 233 00:24:25,800 --> 00:24:29,920 because we can't push ourselves into the spacesuit, 234 00:24:29,960 --> 00:24:36,080 so, in a certain sense, although it's different, it's realistic for when we're in orbit. 235 00:24:52,760 --> 00:24:56,480 The pool at NASA is one of the largest in the world. 236 00:24:56,520 --> 00:25:02,080 202 feet long, 101 feet wide and 40 feet deep. 237 00:25:06,720 --> 00:25:11,440 Under the water is a partial replica of the International Space Station. 238 00:25:11,480 --> 00:25:15,720 The advantage of working underwater is that the spacesuit is, 239 00:25:15,760 --> 00:25:18,080 as far as possible, in neutral balance. 240 00:25:18,120 --> 00:25:21,680 This allows us to get familiar with the spacesuit, 241 00:25:21,720 --> 00:25:24,160 which would normally weigh hundreds of pounds, 242 00:25:24,200 --> 00:25:27,640 without the exertion of this weight on you. 243 00:25:29,200 --> 00:25:32,960 What we need to understand when we work in the pool 244 00:25:33,000 --> 00:25:36,200 is the exertion, frustration 245 00:25:36,240 --> 00:25:40,400 of working in a very strenuous, pressurized environment 246 00:25:40,440 --> 00:25:43,240 in which movement is limited. 247 00:25:43,280 --> 00:25:49,840 It's a full-scale, 360-degree training, with similarities and diversities, 248 00:25:49,880 --> 00:25:53,200 but, in general, it's an extraordinary training. 249 00:25:53,240 --> 00:25:58,600 The only type of training that teaches the use of a spacesuit. 250 00:26:02,680 --> 00:26:06,160 And you cut out a little bit... 251 00:26:06,200 --> 00:26:10,880 A spacesuit is totally isolated, pressurized. 252 00:26:10,920 --> 00:26:14,560 The pressurization gives an atmosphere inside the spacesuit, 253 00:26:14,600 --> 00:26:17,080 when in extra-vehicular activity or underwater, 254 00:26:17,120 --> 00:26:20,520 so not to be crushed by the pressure of the water. 255 00:26:21,360 --> 00:26:26,080 From a physical standpoint, it's one of our most complex training drills 256 00:26:26,120 --> 00:26:32,160 because it's like doing endurance sport activity, therefore, long duration. 257 00:26:32,200 --> 00:26:35,760 We spend six hours underwater, more than seven inside the spacesuit, 258 00:26:35,800 --> 00:26:39,400 including pressurization, dressing and so on. 259 00:26:39,440 --> 00:26:42,240 It's exhausting, 260 00:26:42,280 --> 00:26:48,360 we can't eat, we have only half a quart of water 261 00:26:48,400 --> 00:26:51,320 and all movement is extremely tiring. 262 00:26:52,760 --> 00:26:57,520 My hands are white, this is due to the pressure of the spacesuit. 263 00:26:57,560 --> 00:27:02,080 My nails are a bit ruined because of the pressure of the gloves. 264 00:27:02,120 --> 00:27:05,520 The spacesuit is adapted to each astronaut, 265 00:27:05,560 --> 00:27:10,400 but it's not tailor-made, so there are some constrictions. 266 00:27:13,720 --> 00:27:17,200 # La la la la, Superman! # 267 00:27:17,240 --> 00:27:22,240 # La la la la, Superman! La la la la! # 268 00:27:22,280 --> 00:27:25,600 We begin with the wet suit, the number-slot belt. 269 00:27:29,520 --> 00:27:31,520 We go over the checklist. 270 00:27:32,720 --> 00:27:35,520 Okay, we're good to go. 271 00:27:39,680 --> 00:27:42,520 The Ironman Triathlon started in Hawaii. 272 00:27:42,560 --> 00:27:47,040 It was born in Honolulu as the result of a bet. 273 00:27:47,080 --> 00:27:52,760 Some athletes were chatting about which sport, 274 00:27:52,800 --> 00:27:57,720 which athlete, had the greatest endurance. 275 00:27:58,600 --> 00:28:01,560 "Let's have a race in which we combine all three!" 276 00:28:03,000 --> 00:28:08,520 One of them said: "The one who wins will be called Ironman". 277 00:28:16,040 --> 00:28:19,800 And now to bed early, wake-up is before dawn. 278 00:28:19,840 --> 00:28:22,960 At 5:30 I have to be there. 279 00:28:23,920 --> 00:28:28,160 # La la la la, Superman! # Superman! 280 00:28:36,400 --> 00:28:38,360 It's 6:40. 281 00:28:38,400 --> 00:28:43,080 I'm about to head to the starting area, my heat starts at 7:15. 282 00:28:43,760 --> 00:28:48,040 I got up at 4:30 for breakfast. 283 00:28:48,080 --> 00:28:51,280 I prepared my emplacement 284 00:28:51,320 --> 00:28:55,640 with my shoes and helmet for the bike, and my running shoes. 285 00:28:55,680 --> 00:28:57,960 We'll be starting soon. 286 00:29:53,960 --> 00:29:57,280 {\an8}JAXA, JAPAN 287 00:30:58,400 --> 00:31:02,360 This is JAXA, the Japanese Space Agency. 288 00:31:09,280 --> 00:31:13,360 - Thanks very much. I'm Maria. - Yeah? - Yeah! - How are you? 289 00:31:13,400 --> 00:31:18,120 All the astronauts tasked to the International Space Station 290 00:31:18,160 --> 00:31:20,960 must do a training period here 291 00:31:21,000 --> 00:31:25,160 which varies according to the type of training necessary 292 00:31:25,200 --> 00:31:29,040 and the level of professionalism required. 293 00:31:32,320 --> 00:31:35,240 You pass from a basic level, "user", 294 00:31:35,280 --> 00:31:37,360 to a middle level, "operator" 295 00:31:37,400 --> 00:31:41,240 and then to a higher level, "specialist". 296 00:31:41,280 --> 00:31:47,520 Good point! Yeah, good point. No doubt, yeah. The entrance. 297 00:31:49,120 --> 00:31:53,080 On my first mission, Volare, in 2013, I was at the "user" level, 298 00:31:53,120 --> 00:31:57,960 so I came only once, for about a week. 299 00:31:58,000 --> 00:32:03,880 This time, with Expedition 60-61, I am at the "operator" level. 300 00:32:03,920 --> 00:32:06,880 This is my first week of training, 301 00:32:06,920 --> 00:32:11,720 there will be another in the second phase of training, 302 00:32:11,760 --> 00:32:14,360 about six months before departure. 303 00:32:16,160 --> 00:32:21,320 There is a mock-up of "kibo", in the Japanese lab, 304 00:32:21,360 --> 00:32:25,760 the logistics part and the robot arm. 305 00:32:25,800 --> 00:32:27,000 So this is... 306 00:32:27,040 --> 00:32:29,720 Lazy back then. It's a solution we have... 307 00:32:29,760 --> 00:32:33,680 In the next few days I will train and use these elements, 308 00:32:33,720 --> 00:32:37,600 both to resolve emergencies 309 00:32:37,640 --> 00:32:42,000 and to do routine work in the normal phases of utilization. 310 00:32:48,320 --> 00:32:50,840 The Japanese lab "kibo" 311 00:32:50,880 --> 00:32:55,640 is the largest and most modern module of the International Space Station. 312 00:32:55,680 --> 00:33:00,440 It is very well-lighted, well-made and has several unique characteristics. 313 00:33:08,720 --> 00:33:12,200 Besides, I've always loved Japanese cartoons and robots. 314 00:33:14,160 --> 00:33:15,960 Good morning. 315 00:33:28,880 --> 00:33:30,760 - It's fish. - Yeah. 316 00:33:31,920 --> 00:33:35,200 The sushi train's begun, time to eat. 317 00:34:07,240 --> 00:34:10,920 To know a culture, you need to identify 318 00:34:10,960 --> 00:34:15,040 with all the phases of a person's life, 319 00:34:15,080 --> 00:34:16,800 including entertainment. 320 00:34:21,760 --> 00:34:27,040 Kenji explained a tradition for all those who approach the temple. 321 00:34:27,920 --> 00:34:33,240 You're presenting yourself before the god or gods 322 00:34:33,280 --> 00:34:39,640 and you must purify your hands and mouth with the pure water of the fountain. 323 00:34:53,600 --> 00:34:56,720 It's a little like fortune cookies, 324 00:34:56,760 --> 00:35:03,800 by making a small offering, you can fish a note to foresee the future. 325 00:35:03,840 --> 00:35:06,560 Let's see what Kenji-San reads on my note. 326 00:35:13,120 --> 00:35:16,320 He told me I must be careful on my travels, 327 00:35:16,360 --> 00:35:18,960 something regarding flames or fire. 328 00:35:19,000 --> 00:35:22,240 So, I'd better prepare for a fire emergency on board. 329 00:35:29,520 --> 00:35:33,760 Fear is not weakness, the opposite, in fear courage is shown. 330 00:35:34,560 --> 00:35:38,200 Fear is a tool that allows us to survive. 331 00:36:17,120 --> 00:36:21,440 Baikonur in Kazakhstan was the world's first launching site. 332 00:36:21,480 --> 00:36:24,920 {\an8}BAIKONUR, KAZAKHSTAN 333 00:36:26,880 --> 00:36:31,920 It was built by the Soviet Union and is now under Russian administration. 334 00:36:34,200 --> 00:36:36,960 It remained secret for years! 335 00:36:48,880 --> 00:36:52,960 From here departed Sputnik, the first artificial satellite, 336 00:36:53,000 --> 00:36:55,280 on October 4, 1957. 337 00:36:57,800 --> 00:37:02,640 From here departed the first manned launch, in 1961. 338 00:37:05,800 --> 00:37:12,240 From here departed the first woman in space, Valentina Tereshkova, in 1963. 339 00:37:16,840 --> 00:37:21,040 From here I departed and am about to depart again. 340 00:37:30,520 --> 00:37:35,880 From here departed Laika, the first dog in space, dying after only a few hours. 341 00:37:40,240 --> 00:37:43,400 The cosmodrome observes strict criteria: 342 00:37:43,440 --> 00:37:48,360 4,163 square miles in the heart of the Kazakh Steppa, 343 00:37:48,400 --> 00:37:51,480 built in a secret, deserted place. 344 00:39:08,760 --> 00:39:13,520 The Baikonur base is equipped for the departure of space vehicles 345 00:39:13,560 --> 00:39:16,240 both with or without a human crew. 346 00:40:04,400 --> 00:40:06,160 Although there is no clear distinction 347 00:40:06,200 --> 00:40:08,120 between the atmosphere and outer space, 348 00:40:08,160 --> 00:40:11,600 there is an imaginary line, called the Kármán line, 349 00:40:11,640 --> 00:40:14,000 at 62 miles from the surface. 350 00:40:14,040 --> 00:40:19,160 Scientists say the Earth's atmosphere encounters outer space at that point. 351 00:40:24,120 --> 00:40:29,880 At Baikonur, many traditions and superstitions are respected. 352 00:40:29,920 --> 00:40:32,760 The blessing of the rocket is one of these. 353 00:41:03,040 --> 00:41:06,080 This town was built in the desert 354 00:41:06,120 --> 00:41:09,000 as support for the workers at the Center. 355 00:41:10,680 --> 00:41:15,840 It attained city status only in 1966. 356 00:41:37,600 --> 00:41:41,800 Here Gagarin spent his last night before going into space. 357 00:41:41,840 --> 00:41:47,760 They say there was security to prevent escape due to an eventual reconsideration, 358 00:41:47,800 --> 00:41:50,040 but it never happened. 359 00:41:51,600 --> 00:41:57,200 In the next room were doctors responsible for checking his health. 360 00:42:23,000 --> 00:42:25,160 Here, the first machines began, 361 00:42:25,200 --> 00:42:27,680 older-generation flight systems, 362 00:42:27,720 --> 00:42:32,080 but solid and functional, improved launch after launch. 363 00:42:57,680 --> 00:43:00,400 My isolation wing. 364 00:43:13,600 --> 00:43:18,680 I'm climbing the stairs to the area where the astronauts live 365 00:43:18,720 --> 00:43:21,120 during their quarantine. 366 00:43:21,160 --> 00:43:26,360 This is the common area we've made into a small snack bar. 367 00:43:26,400 --> 00:43:29,120 It's the first time we've used this area. 368 00:43:30,480 --> 00:43:33,000 Here we can relax 369 00:43:33,040 --> 00:43:37,160 when we're not involved in lessons or training. 370 00:43:38,840 --> 00:43:41,720 These are our rooms, they're brand new, 371 00:43:41,760 --> 00:43:46,480 they were realized expressly for my expedition, 372 00:43:46,520 --> 00:43:49,160 my crew and I were the first to occupy them. 373 00:43:49,200 --> 00:43:52,840 This is my room, number 304. 374 00:43:56,720 --> 00:43:59,840 About twenty days ago I attained the rank of colonel, 375 00:43:59,880 --> 00:44:05,800 but I couldn't have a ceremony to validate my promotion in rank. 376 00:44:05,840 --> 00:44:08,440 - Congratulations. - Thank you. 377 00:44:18,080 --> 00:44:22,520 Whoever leaves Earth from here must first plant a tree. 378 00:44:23,480 --> 00:44:27,840 To date, there have been 227 of us, even Gagarin did. 379 00:44:32,400 --> 00:44:36,200 One day, 6 hours and 24 minutes till departure. 380 00:44:45,960 --> 00:44:49,360 This is the last good-bye to my family, 381 00:44:49,400 --> 00:44:54,360 I'm behind the window and they're here waving to me. 382 00:44:54,400 --> 00:44:55,960 - Hi! - Hi. 383 00:44:59,000 --> 00:45:01,760 The next time I'll be in my spacesuit. 384 00:45:02,400 --> 00:45:04,520 - Hi. - Hi! 385 00:45:13,560 --> 00:45:15,680 We've very close to departure. 386 00:45:15,720 --> 00:45:19,160 We're ready, an entirely new adventure is starting. 387 00:47:29,120 --> 00:47:34,160 {\an8} During the first radio call, you have to say something more than "hi". 388 00:47:35,360 --> 00:47:39,080 {\an8}You can even say, "Hi Dad". That would be good. 389 00:47:40,960 --> 00:47:43,360 {\an8}The boots are Prada. 390 00:47:47,600 --> 00:47:50,640 {\an8}These boots are not made for walking. 391 00:47:53,000 --> 00:47:55,480 {\an8}They are like size 55. 392 00:47:56,120 --> 00:47:59,080 Cause they go on top of the spacesuit. 393 00:47:59,120 --> 00:48:06,720 And we only use them once, from here to the bus and from the bus to the rocket. And that's it. 394 00:48:07,480 --> 00:48:08,480 So... 395 00:48:37,520 --> 00:48:38,800 Go for it! 396 00:48:38,840 --> 00:48:41,320 Great Luca! Go Luca! 397 00:49:11,960 --> 00:49:15,280 It's a moment of great emotion for everyone. 398 00:49:15,320 --> 00:49:19,080 Maybe the greatest emotion is that of a father 399 00:49:19,120 --> 00:49:22,520 who cannot hug his daughters. 400 00:49:49,840 --> 00:49:53,600 I was the first Italian to walk in space. 401 00:49:53,640 --> 00:49:55,760 To date, I hold the European record: 402 00:49:55,800 --> 00:49:59,560 33 hours and 9 minutes of space walk. 403 00:50:08,600 --> 00:50:11,880 I'm the only one to have done a concert from space 404 00:50:11,920 --> 00:50:15,520 and to have played records for a party above Earth. 405 00:50:19,800 --> 00:50:24,520 Under my command there was the first Arab astronaut in orbit. 406 00:50:28,000 --> 00:50:33,280 Under my command there was the first space walk made solely by women. 407 00:50:33,320 --> 00:50:36,800 October 18 will remain in history. 408 00:50:44,640 --> 00:50:48,920 I hold the record for European extra-vehicular activity, six. 409 00:51:11,360 --> 00:51:16,640 Space is the metaphor of a story of successes and hard work, 410 00:51:16,680 --> 00:51:20,560 the symbol of humanity's desire to exceed itself. 411 00:51:20,600 --> 00:51:24,120 The world must go on, 412 00:51:24,160 --> 00:51:26,200 it must go beyond. 413 00:51:34,480 --> 00:51:36,720 Commander Parmitano is an extraordinary person. 414 00:51:36,760 --> 00:51:37,960 Hi, ya all! 415 00:51:38,000 --> 00:51:40,760 Parmitano for Italians 416 00:51:40,800 --> 00:51:43,480 is a wonderful example. 417 00:51:43,520 --> 00:51:46,720 # Clappin' hands, dancin' people in the stands. # 418 00:51:46,760 --> 00:51:50,480 I'd never heard of a singing astronaut. 419 00:51:50,520 --> 00:51:51,720 But he kept perfect time. 420 00:51:51,760 --> 00:51:55,800 # I don't get bored, no I don't get bored... # 421 00:51:55,840 --> 00:52:00,320 There are women you can't dance with. What about sex in orbit? 33601

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.