All language subtitles for SIXTEEN CANDLES

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,895 --> 00:00:04,397 MAN ON RADIO: ...looks good. 2 00:00:04,480 --> 00:00:07,734 On the Northwest toll eastbound, traffic is moving nicely this morning 3 00:00:07,817 --> 00:00:09,945 from Meacham Road all the way down to River Road. 4 00:00:10,027 --> 00:00:13,622 Westbound, there's now a 20-car backup at the Devon Avenue toll. 5 00:00:13,698 --> 00:00:16,918 And on the northbound I-290 extension at Thorndale Avenue, 6 00:00:16,993 --> 00:00:18,461 we had a spinout there. 7 00:00:18,536 --> 00:00:20,664 And that car was blocking the right-hand lane, 8 00:00:20,746 --> 00:00:23,249 and also blocking the lane that's coming off 9 00:00:23,332 --> 00:00:27,303 of the eastbound Thorndale Avenue entrance ramp, 10 00:00:27,378 --> 00:00:30,723 leading to the northbound I-290 extension. 11 00:00:30,798 --> 00:00:33,347 This was causing a backup to Irving Park. We have... 12 00:00:33,551 --> 00:00:37,055 (ALARM BLARING) 13 00:00:38,055 --> 00:00:40,604 Come on, chop, chop. We got relatives invading this afternoon. 14 00:00:40,683 --> 00:00:44,608 Ginny, Mike, Sara, Sam! Come on, everybody up. 15 00:00:45,438 --> 00:00:47,315 (LOUD ROCK MUSIC PLAYING ON STEREO) 16 00:00:47,398 --> 00:00:49,150 I think I have a fever. 17 00:00:49,233 --> 00:00:51,031 You don't have a fever. 18 00:00:51,110 --> 00:00:52,202 Shut your face. 19 00:00:52,278 --> 00:00:53,325 Make me. 20 00:00:53,404 --> 00:00:54,405 (PHONE RINGING) 21 00:00:54,488 --> 00:00:56,035 Dad, Mike hit me! 22 00:00:56,115 --> 00:00:57,207 You liar. 23 00:00:57,283 --> 00:00:59,502 Mike, come on, pal. We got a wedding tomorrow. 24 00:00:59,577 --> 00:01:00,874 Try to cooperate, will you? 25 00:01:00,953 --> 00:01:02,455 Dad, I didn't hit her. 26 00:01:02,538 --> 00:01:04,757 I'd like to very much and I probably will later, 27 00:01:04,832 --> 00:01:06,630 but give me a break. 28 00:01:06,709 --> 00:01:09,758 You know my method. I don't hit her when you're just clown the hall. 29 00:01:09,837 --> 00:01:12,056 Pick on someone your own size. 30 00:01:14,383 --> 00:01:15,885 Open this door. 31 00:01:17,011 --> 00:01:19,810 Daddy, I'm the one getting married. 32 00:01:19,889 --> 00:01:23,109 Not until tomorrow. Come on, I've got a mouthful of toothpaste. 33 00:01:23,184 --> 00:01:25,858 I happen to have a serious problem. 34 00:01:27,355 --> 00:01:28,402 MIKE: Dad. 35 00:01:28,606 --> 00:01:31,701 She got her period. Should make for an interesting honeymoon, huh? 36 00:01:31,776 --> 00:01:33,369 Where are you learning that stuff? 37 00:01:33,444 --> 00:01:34,696 School. 38 00:01:35,738 --> 00:01:37,957 Good. Getting my money's worth. 39 00:01:38,282 --> 00:01:42,207 MAN ON RADIO: They were fantastic. Just great. What a great crowd. 40 00:01:42,286 --> 00:01:44,334 And it was so much fun... 41 00:01:56,676 --> 00:01:59,145 Chronologically, you're 16 today. 42 00:02:00,096 --> 00:02:01,518 Physically, 43 00:02:03,099 --> 00:02:04,726 you're still 15. 44 00:02:05,893 --> 00:02:07,315 (SIGHS) 45 00:02:10,022 --> 00:02:11,319 Hopeless. 46 00:02:14,402 --> 00:02:17,906 Nope. I look exactly the same as I have since summer. 47 00:02:18,823 --> 00:02:20,575 Utterly forgettable. 48 00:02:20,783 --> 00:02:23,753 No, I didn't expect to wake up transformed. 49 00:02:23,953 --> 00:02:26,331 I just thought that turning 16 would be so major, 50 00:02:26,414 --> 00:02:30,840 that I'd wake up with an improved mental state that would show in my face. 51 00:02:30,918 --> 00:02:34,548 All that shows is that I don't have any sort of a tan left. 52 00:02:35,840 --> 00:02:37,262 I better get downstairs. 53 00:02:37,341 --> 00:02:41,187 My family's probably pissed off I haven't let them wish me happy birthday yet. 54 00:02:41,262 --> 00:02:43,731 All right. I'll see you at school. 55 00:02:48,769 --> 00:02:51,943 You need four inches of bod and a great birthday. 56 00:02:55,735 --> 00:02:57,533 - Where's my briefcase? - MIKE: Where'd you leave it? 57 00:02:57,611 --> 00:02:58,783 Don't be a smart-ass. 58 00:02:58,863 --> 00:02:59,955 Okay, I'll be a dumb-ass. 59 00:03:00,031 --> 00:03:01,499 You already are. 60 00:03:01,574 --> 00:03:03,121 Okay. Okay, where's Sam? 61 00:03:03,200 --> 00:03:04,292 Where's my briefcase? 62 00:03:04,368 --> 00:03:05,369 Sam? 63 00:03:05,453 --> 00:03:07,751 Allow me, Brenda. Hey, birth defect. 64 00:03:08,914 --> 00:03:10,336 BRENDA: You missed breakfast again. 65 00:03:10,416 --> 00:03:12,134 JIM: It wasn't my idea to give her her own phone line, 66 00:03:12,209 --> 00:03:13,756 I don't have my own phone line. 67 00:03:13,836 --> 00:03:15,509 - SARA: Mike, lift or I'll punch you. - BRENDA: Grab a donut. 68 00:03:15,629 --> 00:03:17,427 - (CAR HONKING) - You're totally infected. 69 00:03:17,506 --> 00:03:20,134 It's small, it's brown, it's made of leather, 70 00:03:20,217 --> 00:03:23,596 it has my initials on it. And I believe... That's it. 71 00:03:23,679 --> 00:03:26,182 Don't forget the grandparents are coming this afternoon. 72 00:03:26,265 --> 00:03:27,812 Are we still having dinner with the Rice Chex? 73 00:03:27,892 --> 00:03:30,145 Ryszczyks. 8:00 at the club. 74 00:03:30,227 --> 00:03:33,322 Oh, and you better learn their names. As of tomorrow, they're family. 75 00:03:33,397 --> 00:03:34,865 That's a lovely thought. 76 00:03:34,940 --> 00:03:38,240 When it comes your turn to get married, do me a favor. Elope. 77 00:03:38,319 --> 00:03:39,536 Who'd marry her? 78 00:03:39,612 --> 00:03:40,989 Mr. T. 79 00:03:41,072 --> 00:03:43,416 I'm sorry, you'll have to buy lunch today. 80 00:03:43,491 --> 00:03:45,038 I didn't have time to fix your carrots. 81 00:03:45,117 --> 00:03:48,587 Yeah, well, she's only eating carrots to increase the size of her breasts. 82 00:03:48,662 --> 00:03:50,164 BRENDA: Mister, you had better shape up, 83 00:03:50,289 --> 00:03:52,337 or you will miss your sister's wedding. 84 00:03:52,416 --> 00:03:53,668 Promise? 85 00:03:57,421 --> 00:04:00,345 Now, don't give me that pouty look of yours. 86 00:04:00,424 --> 00:04:02,973 You can eat your carrots when you get home. 87 00:04:03,052 --> 00:04:06,727 That's it? You don't have anything else to say to me today? 88 00:04:07,807 --> 00:04:10,356 What would you like me to say, Sam? 89 00:04:10,768 --> 00:04:13,237 Come on now, honey. You're gonna miss the bus. 90 00:04:13,312 --> 00:04:14,939 Have a good day. 91 00:04:18,150 --> 00:04:19,868 I can't believe this. 92 00:04:19,944 --> 00:04:22,288 They fucking forgot my birthday. 93 00:06:21,398 --> 00:06:23,071 RANDY: I'm sure they didn't forget your birthday. 94 00:06:23,150 --> 00:06:24,777 They just didn't remember it right away. 95 00:06:24,860 --> 00:06:26,737 Same difference. 96 00:06:27,154 --> 00:06:28,656 I know it's a drag that your Sweet 16's 97 00:06:28,739 --> 00:06:30,912 the day before Ginny gets married, but big deal. 98 00:06:30,991 --> 00:06:32,493 - They'll remember. - Oh, easy for you to say. 99 00:06:32,576 --> 00:06:34,078 Did anyone ever forget your birthday? 100 00:06:34,161 --> 00:06:35,538 Come on, Sam. 101 00:06:35,621 --> 00:06:37,168 Everything's just getting shittier. 102 00:06:37,248 --> 00:06:39,922 My family forgetting my birthday just makes it more vivid. 103 00:06:40,000 --> 00:06:42,173 What do you expect, a breakfast birthday party? 104 00:06:42,253 --> 00:06:44,301 No, but they could have at least said "Happy birthday." 105 00:06:44,380 --> 00:06:46,849 I mean, it was just like any other day. 106 00:06:46,924 --> 00:06:48,642 Why don't you remind them? 107 00:06:48,717 --> 00:06:51,266 They'll feel some massive guilt. It could be highly profitable. 108 00:06:51,345 --> 00:06:53,768 I wouldn't stoop to remind them. 109 00:06:53,847 --> 00:06:56,225 Since I was about 12, I've been looking forward to my Sweet 16. 110 00:06:56,308 --> 00:06:58,857 You know, a big party and a band, 111 00:06:58,936 --> 00:07:00,609 - with tons of people. - Tons of people. 112 00:07:00,688 --> 00:07:03,988 And a big Trans Am in the driveway with a ribbon around it. 113 00:07:04,066 --> 00:07:07,070 And some incredibly gorgeous guy that you meet, like, in France. 114 00:07:07,152 --> 00:07:09,325 And you do it on a cloud without getting pregnant or herpes. 115 00:07:09,405 --> 00:07:10,452 I don't need the cloud. 116 00:07:10,531 --> 00:07:11,953 Just a pink Trans Am and the guy, right? 117 00:07:12,032 --> 00:07:13,500 - A black one. - A black guy? 118 00:07:13,575 --> 00:07:15,373 A black Trans Am. A pink guy. 119 00:07:15,452 --> 00:07:16,544 (BELL RINGING) 120 00:07:16,620 --> 00:07:17,712 Oh, no. 121 00:09:25,332 --> 00:09:26,959 You swear to God, you don't have it? 122 00:09:27,042 --> 00:09:28,510 I don't know anything about it. 123 00:09:29,002 --> 00:09:31,505 Jennifer Woods gave me a sex test during Child Development, 124 00:09:31,588 --> 00:09:34,762 and I was supposed to do it and pass it to you in Independent Study. 125 00:09:34,842 --> 00:09:36,264 I'm totally screwed. 126 00:09:36,343 --> 00:09:38,311 Did you put your name on it? 127 00:09:38,387 --> 00:09:41,357 Hi. No, but it was really embarrassing. 128 00:09:41,432 --> 00:09:43,776 I had to name who I'd do it with if I ever did it. 129 00:09:43,851 --> 00:09:45,398 Who'd you name? 130 00:09:46,520 --> 00:09:48,443 - Jake Ryan. - Jake Ryan? 131 00:09:48,522 --> 00:09:50,616 He doesn't even know you exist. 132 00:09:50,691 --> 00:09:52,739 Thank you. That's a very nice thing to say. 133 00:09:52,818 --> 00:09:54,616 I'm sorry. But Jake Ryan? 134 00:09:54,695 --> 00:09:57,574 He's a senior, and he's taken. I mean, really taken. 135 00:09:57,656 --> 00:10:00,409 I know. It was supposed to be my ideal. 136 00:10:00,492 --> 00:10:03,746 He's ideal, for sure, but forget it. 137 00:10:04,455 --> 00:10:07,880 God, I hope whoever got the note doesn't know it was me who wrote it. 138 00:10:07,958 --> 00:10:09,881 I'd shit twice and die. 139 00:10:13,213 --> 00:10:15,341 Do you know Samantha Baker? 140 00:10:16,717 --> 00:10:18,390 Sophomore, right? 141 00:10:19,470 --> 00:10:21,768 Yeah. What do you think of her? 142 00:10:23,223 --> 00:10:24,475 I don't. 143 00:10:25,684 --> 00:10:28,028 Would you ever go out with her? 144 00:10:29,229 --> 00:10:31,482 Depends on how much you paid me. 145 00:10:31,565 --> 00:10:33,408 She's not ugly. 146 00:10:35,903 --> 00:10:37,246 There's nothing there, man. 147 00:10:37,321 --> 00:10:39,995 It's not ugly, it's just void. 148 00:10:40,073 --> 00:10:41,120 You know what I mean? 149 00:10:41,200 --> 00:10:42,452 There's something about her. 150 00:10:42,534 --> 00:10:44,127 I do Independent Study with her. 151 00:10:44,244 --> 00:10:45,746 I catch her looking at me a lot. 152 00:10:45,829 --> 00:10:49,003 It's kind of cool, the way she's always looking at me. 153 00:10:49,082 --> 00:10:51,255 Maybe she's retarded. 154 00:10:51,335 --> 00:10:53,303 I'm being serious, okay? 155 00:10:53,378 --> 00:10:56,632 She looks at me like she's in love with me. 156 00:10:56,715 --> 00:10:58,592 Jake, she's a child. 157 00:10:59,301 --> 00:11:00,769 So? 158 00:11:00,844 --> 00:11:02,096 So what are you gonna do with her? 159 00:11:02,179 --> 00:11:05,103 She's obviously too young to party serious. 160 00:11:05,807 --> 00:11:08,686 Maybe I'm interested in more than a party. 161 00:11:09,686 --> 00:11:11,984 Come on, Jake. You talk like you're hard up. 162 00:11:12,064 --> 00:11:14,487 You got Caroline. Now she's a woman. 163 00:11:18,487 --> 00:11:20,160 It's unbelievable. 164 00:11:20,739 --> 00:11:24,789 I swear to God, Caroline Mulford had to flunk about nine grades. 165 00:11:24,868 --> 00:11:27,212 RANDY: Truly makes me ill. 166 00:11:27,287 --> 00:11:28,539 She's perfect. 167 00:11:28,622 --> 00:11:31,466 Practically impossible to cut up. 168 00:11:31,542 --> 00:11:33,135 She's supposedly real sweet. 169 00:11:33,210 --> 00:11:36,805 Brother's deaf, and everybody in the world worships her. 170 00:11:36,880 --> 00:11:38,974 And she's going with Jake. 171 00:11:39,675 --> 00:11:41,552 Oh, I'm gonna kill myself. 172 00:11:41,802 --> 00:11:43,019 My man. 173 00:11:52,896 --> 00:11:54,648 (INSTRUMENTS PLAYING OFF KEY) 174 00:11:59,069 --> 00:12:00,992 I loathe the bus. 175 00:12:01,321 --> 00:12:02,948 (MUSIC STOPS) 176 00:12:07,119 --> 00:12:10,794 There has to be a more dignified mode of transportation. 177 00:12:10,872 --> 00:12:13,591 I hope you get a car for your birthday and a license. 178 00:12:13,667 --> 00:12:15,715 (SCOFFS) Let's not hold our breath. 179 00:12:15,794 --> 00:12:17,171 (TOY GUNS FIRING) 180 00:12:18,589 --> 00:12:19,590 (BOTH CHUCKLE) 181 00:12:19,673 --> 00:12:22,597 BOTH: Score. A direct hit. 182 00:12:22,676 --> 00:12:25,179 BOTH: On second thought. 183 00:12:27,764 --> 00:12:29,732 (INSTRUMENTS PLAYING OFF KEY) 184 00:12:50,370 --> 00:12:51,622 DRIVER: Move it. 185 00:13:00,964 --> 00:13:02,216 - Call me, okay? - You call me first. 186 00:13:02,299 --> 00:13:03,676 Tell me what happened at home. 187 00:13:03,759 --> 00:13:06,308 I can tell you right now. Nothing. 188 00:13:06,386 --> 00:13:08,013 Would you quit feeling sorry for yourself? 189 00:13:08,096 --> 00:13:09,894 It's bad for your complexion. 190 00:13:11,183 --> 00:13:12,901 (OMINOUS MUSIC PLAYING) 191 00:13:31,078 --> 00:13:32,580 How's it going? 192 00:13:32,663 --> 00:13:34,336 How's what going? 193 00:13:35,916 --> 00:13:39,090 You know, things, life, whatnot. 194 00:13:39,586 --> 00:13:42,510 Life is not whatnot, and it's none of your business. 195 00:13:46,927 --> 00:13:48,679 So you going to the New Faces dance tonight or... 196 00:13:48,762 --> 00:13:51,140 That's also none of your business. 197 00:13:51,223 --> 00:13:52,224 (SNIFFING) 198 00:13:54,768 --> 00:13:58,068 Are you inhibited about dancing in public? I mean, 199 00:13:58,146 --> 00:14:00,695 you don't have to dance. I mean, you could just stand there 200 00:14:00,774 --> 00:14:02,902 with me and my dudes and just be you, and... 201 00:14:02,984 --> 00:14:04,486 Sounds major. 202 00:14:07,948 --> 00:14:10,201 So, I mean, what's the story? I mean, you got a guy, or... 203 00:14:10,283 --> 00:14:12,411 Yes, three big ones, and they lust for wimp blood, 204 00:14:12,494 --> 00:14:15,998 so quit bugging me, or I'll sic them all over your weenie ass. 205 00:14:17,165 --> 00:14:19,759 You know, I'm getting input here that I'm reading as relatively hostile. 206 00:14:19,835 --> 00:14:22,054 - I mean, it's just... - Go to hell. 207 00:14:23,588 --> 00:14:25,056 Very hostile. 208 00:14:27,759 --> 00:14:29,227 Come on, what's the problem here? 209 00:14:29,302 --> 00:14:30,975 I'm a boy, you're a girl. 210 00:14:31,054 --> 00:14:32,601 Is there anything wrong with me trying to put together 211 00:14:32,681 --> 00:14:34,775 some kind of relationship between us? 212 00:14:36,643 --> 00:14:39,192 Okay, look, I know you have to go. Just answer me one question. 213 00:14:39,271 --> 00:14:40,864 Yes, you're a total fag. 214 00:14:40,939 --> 00:14:42,236 (CHUCKLES NERVOUSLY) 215 00:14:42,315 --> 00:14:44,317 That's not the question. 216 00:14:45,152 --> 00:14:46,950 Am I turning you on? 217 00:14:55,579 --> 00:14:56,580 (SIGHING) 218 00:14:56,663 --> 00:14:58,165 It's encouraging. 219 00:14:58,248 --> 00:15:00,501 - Very encouraging. - Yeah... 220 00:15:00,584 --> 00:15:03,133 You know, a girl with a hat is just so 221 00:15:03,211 --> 00:15:04,463 vogue. 222 00:15:04,546 --> 00:15:05,843 Yeah. 223 00:15:17,934 --> 00:15:19,982 (TWILIGHT ZONE THEME PLAYING) 224 00:15:22,606 --> 00:15:23,949 Where are my blue socks, Dorothy? 225 00:15:24,024 --> 00:15:26,072 DOROTHY: You mean to tell me you didn't pack them? 226 00:15:26,151 --> 00:15:27,994 Oh, not again, Howard. 227 00:15:28,069 --> 00:15:29,821 Can't I trust you to do anything? 228 00:15:29,905 --> 00:15:32,124 Do you expect me to do all the packing? 229 00:15:32,199 --> 00:15:34,702 Well, at least I brought this for you. 230 00:15:35,869 --> 00:15:36,870 It... 231 00:15:37,162 --> 00:15:38,254 Sam. 232 00:15:39,498 --> 00:15:40,499 Samantha. 233 00:15:40,582 --> 00:15:42,880 - Look. - Oh, look. 234 00:15:44,211 --> 00:15:46,339 - Hi. - Hi. 235 00:15:47,756 --> 00:15:48,973 Oh, God. 236 00:15:49,049 --> 00:15:51,097 (CHUCKLING) 237 00:15:51,176 --> 00:15:52,894 Oh, sweetheart. 238 00:15:52,969 --> 00:15:55,722 My goodness, are you a sight for sore eyes. 239 00:15:58,767 --> 00:16:00,440 Oh, good. Just look. 240 00:16:00,519 --> 00:16:03,318 - How are you, my little lamb chop? - Hello. 241 00:16:03,396 --> 00:16:04,943 I'm fine, Grandpa. 242 00:16:05,023 --> 00:16:06,320 - Fine. - How are you guys? 243 00:16:06,399 --> 00:16:08,197 Oh, we're pretty good. Of course, I get the lower back pain 244 00:16:08,276 --> 00:16:09,778 - every once in a while. - Oh, my corns are killing me. 245 00:16:09,903 --> 00:16:11,655 - And arthritis in my fingers. - I still have those headaches. 246 00:16:11,738 --> 00:16:13,240 - Bothers me quite a bit. - But I brought the ice bag... 247 00:16:13,323 --> 00:16:15,496 So are you... You're sleeping up here? 248 00:16:15,575 --> 00:16:16,542 - Yeah. - Yeah. 249 00:16:16,618 --> 00:16:20,498 Your grandfather Fred jumped our claim on Sara's room. So here we are. 250 00:16:20,580 --> 00:16:21,581 We gotta sleep up here. 251 00:16:21,665 --> 00:16:23,713 Well, I haven't seen you guys in a while. 252 00:16:23,792 --> 00:16:26,045 Do I look any older today? 253 00:16:26,127 --> 00:16:28,505 Oh, no, no, I wouldn't say so. Do you think so, darling? 254 00:16:28,588 --> 00:16:31,091 DOROTHY: No. Oh, I hope it isn't cold tomorrow. 255 00:16:31,174 --> 00:16:32,266 You know Ginny. 256 00:16:32,342 --> 00:16:34,344 - It's not gonna be cold... - She'll refuse to wear a hat and coat 257 00:16:34,427 --> 00:16:36,725 - Well, if she does, you mustn't bug her - over her wedding dress. 258 00:16:36,805 --> 00:16:38,807 - because if a girl does not... - I'm not gonna bug her... 259 00:16:38,890 --> 00:16:41,860 I'm gonna go set myself up in Mike's room. So I'll see you guys later. 260 00:16:41,935 --> 00:16:43,608 - Okay, sweetheart. - Oh, look, there she goes. 261 00:16:43,687 --> 00:16:47,942 Grandpa and I are looking forward to a nice, long, long visit with you. 262 00:16:48,024 --> 00:16:49,116 Aces. 263 00:16:49,192 --> 00:16:51,991 We certainly are. We're looking forward... 264 00:16:52,237 --> 00:16:54,706 See you a little later, darling. We've got a lot to... 265 00:16:56,283 --> 00:16:59,662 I swear to God, this has got to be a joke. 266 00:16:59,744 --> 00:17:02,213 Grandparents forgetting a birthday? 267 00:17:02,289 --> 00:17:03,711 They live for that shit. 268 00:17:03,790 --> 00:17:04,791 (TOILET FLUSHING) 269 00:17:05,208 --> 00:17:07,631 (SINGING) ...with my arms around you 270 00:17:08,545 --> 00:17:11,298 Well, well, if it isn't 271 00:17:11,381 --> 00:17:14,476 Sammy Baker Davis Jr. 272 00:17:15,385 --> 00:17:16,386 Hi, Grandpa. 273 00:17:16,469 --> 00:17:18,096 Oh, I've got one for you. 274 00:17:18,179 --> 00:17:19,806 - Knock, knock. - Who's there? 275 00:17:19,890 --> 00:17:21,483 - Who. - Who, who? 276 00:17:21,558 --> 00:17:25,153 Helen, we've got an owl out here in the hall. 277 00:17:28,565 --> 00:17:30,738 Fred, Fred, leave her alone. 278 00:17:30,817 --> 00:17:33,161 - You'll make her tinkle. - Oh, come on, Helen. 279 00:17:33,236 --> 00:17:35,910 Oh, Sam, let me look at you. 280 00:17:39,075 --> 00:17:41,328 Fred, she's gotten her boobies. 281 00:17:42,329 --> 00:17:45,003 FRED: I'd better go get my magnifying glass. 282 00:17:45,790 --> 00:17:48,418 Oh, and they are so perky. 283 00:18:01,723 --> 00:18:05,023 I can't believe my grandmother actually felt me up. 284 00:18:09,230 --> 00:18:10,903 (GONG SOUNDING) 285 00:18:10,982 --> 00:18:13,280 What's happening, hot stuff? 286 00:18:14,444 --> 00:18:16,867 His name is Long Duk Dong. 287 00:18:17,656 --> 00:18:18,828 What? 288 00:18:19,032 --> 00:18:20,534 Long Duk Dong. 289 00:18:20,992 --> 00:18:22,960 He came down with Grandma and Grandpa Baker. 290 00:18:23,036 --> 00:18:25,539 He's an exchange student that's living with them. 291 00:18:25,622 --> 00:18:27,420 Yeah, well, he's totally bizarre. 292 00:18:27,499 --> 00:18:28,716 He is not. 293 00:18:29,376 --> 00:18:31,674 He is a very sweet boy. 294 00:18:32,253 --> 00:18:35,928 I just hope you burn the sheets and mattresses after he leaves. 295 00:18:37,133 --> 00:18:38,726 I don't suppose it makes any difference to you, 296 00:18:38,802 --> 00:18:41,396 but there's a very weird Chinese guy up in Mike's room. 297 00:18:41,471 --> 00:18:44,020 Ginny dumped Rudy and he's her new fiancé. 298 00:18:44,099 --> 00:18:45,897 BRENDA: Mike, stop it. 299 00:18:46,559 --> 00:18:49,904 Sam, honey, do you think you could help the grandmothers with supper? 300 00:18:49,980 --> 00:18:52,950 Dad and I have to go to the club for dinner with the Rice Chex. 301 00:18:53,024 --> 00:18:55,903 Ryszczyks. 302 00:18:56,736 --> 00:18:57,988 Do you think that there's any reason 303 00:18:58,071 --> 00:19:01,075 that I should possibly stay home tonight? 304 00:19:01,157 --> 00:19:03,205 Well, I think it might be nice if you'd visit 305 00:19:03,284 --> 00:19:05,662 with your grandparents and Long Duk Dong. 306 00:19:05,745 --> 00:19:06,997 Who? 307 00:19:07,580 --> 00:19:10,003 The weird Chinese guy in Mike's room. 308 00:19:10,959 --> 00:19:12,677 I think I have a dance to go to. 309 00:19:12,752 --> 00:19:14,379 Well, that's okay. 310 00:19:15,171 --> 00:19:18,721 Oh, can you remember to turn off the stove in 20 minutes? 311 00:19:19,342 --> 00:19:21,640 I can remember lots of things. 312 00:19:27,100 --> 00:19:29,649 This is the single worst day of my entire life. 313 00:19:29,728 --> 00:19:31,401 What the hell are you bitching about? 314 00:19:31,479 --> 00:19:35,279 I gotta sleep under some Chinaman named after a duck's dork. 315 00:19:36,067 --> 00:19:37,569 Well, where am I sleeping? 316 00:19:37,652 --> 00:19:39,370 Sofa City, sweetheart. 317 00:19:45,618 --> 00:19:48,792 Do you think Grandpa Fred's going to embarrass me? 318 00:19:48,872 --> 00:19:52,297 I don't know why not. He does it to everyone else. 319 00:19:52,375 --> 00:19:56,551 He already asked me if Rudy was the oily variety bohunk. 320 00:19:56,629 --> 00:19:58,381 Is he? 321 00:19:58,465 --> 00:19:59,842 Don't be cute. 322 00:20:01,176 --> 00:20:02,803 I really love Rudy. 323 00:20:03,803 --> 00:20:06,807 And he is totally enamored of me. 324 00:20:08,808 --> 00:20:11,527 I mean, I've had men who've loved me before, 325 00:20:11,603 --> 00:20:15,073 but not for six months in a row. 326 00:20:15,982 --> 00:20:17,780 I think I'm in love. 327 00:20:17,859 --> 00:20:20,829 So how long have you been in love? 328 00:20:21,613 --> 00:20:24,332 Well, it hasn't really happened yet. 329 00:20:24,407 --> 00:20:26,250 So what's the deal? 330 00:20:27,911 --> 00:20:30,460 I'm not sure that he knows I exist. 331 00:20:32,165 --> 00:20:35,760 Sam, I really don't have time for this. 332 00:20:37,045 --> 00:20:38,763 Well, I'm sorry. 333 00:20:38,838 --> 00:20:41,762 I always listen to you talk about your boyfriends. 334 00:20:41,841 --> 00:20:44,344 Darling, is something bothering you? 335 00:20:48,640 --> 00:20:51,689 You're really acting like an asshole. 336 00:20:53,895 --> 00:20:55,442 And I think I know what it is. 337 00:20:55,522 --> 00:20:58,617 I think you're jealous that I'm getting married 338 00:20:58,691 --> 00:21:01,194 and that I'm getting all the attention. 339 00:21:03,029 --> 00:21:07,159 You know, everybody in this family has just gone totally Outer Limits. 340 00:21:07,242 --> 00:21:08,835 No, Sam. 341 00:21:08,910 --> 00:21:12,881 I think you're just being a little selfish and immature. 342 00:21:14,999 --> 00:21:16,751 Oh, yes. That's it. 343 00:21:17,460 --> 00:21:19,087 That's exactly it. 344 00:21:22,340 --> 00:21:23,557 Unbelievable. 345 00:21:23,633 --> 00:21:26,853 You make someone a bridesmaid, and they shit all over you. 346 00:21:27,053 --> 00:21:28,896 (GONG SOUNDING) 347 00:21:37,230 --> 00:21:39,107 Very clever dinner. 348 00:21:39,190 --> 00:21:44,242 Appetizing food fit neatly into interesting round pie. 349 00:21:44,320 --> 00:21:45,993 It's a quiche. 350 00:21:46,072 --> 00:21:47,494 How do you spell? 351 00:21:47,574 --> 00:21:50,418 Well, you don't spell it, son, you eat it. 352 00:21:52,662 --> 00:21:55,836 Dong has only been in our country a short time, Fred. 353 00:21:55,915 --> 00:21:58,634 I think we could all help him assimilate. 354 00:21:59,794 --> 00:22:02,673 DOROTHY: Long Duk Dong is about your age, Sam. 355 00:22:02,755 --> 00:22:05,304 You two should have a lot to chat about. 356 00:22:05,383 --> 00:22:08,853 I love visiting with Grandma and Grandpa 357 00:22:08,928 --> 00:22:11,056 and writing letters to parents 358 00:22:11,139 --> 00:22:13,813 and pushing lawn-mowing machine 359 00:22:13,892 --> 00:22:17,112 so Grandpa's hyena don't get disturbed. 360 00:22:18,229 --> 00:22:19,697 Hernia. 361 00:22:20,773 --> 00:22:23,071 Oh, yes, yes, yes, indeedy. 362 00:22:23,151 --> 00:22:26,451 He does the dishes and helps with the laundry, 363 00:22:26,529 --> 00:22:27,781 you betcha. 364 00:22:30,700 --> 00:22:32,373 May I be excused? 365 00:22:32,619 --> 00:22:34,087 Where are you going? 366 00:22:35,038 --> 00:22:37,587 I have a dance to go to at school. 367 00:22:39,000 --> 00:22:41,002 It's a very important dance. 368 00:22:41,085 --> 00:22:43,588 We're being graded on it for gym. 369 00:22:43,671 --> 00:22:46,424 Wait a minute. I have a wonderful idea. 370 00:22:48,468 --> 00:22:51,267 Would you like to go to the dance with Sam? 371 00:22:51,346 --> 00:22:52,893 (GONG SOUNDING) 372 00:22:54,349 --> 00:22:56,943 (DANCE MUSIC PLAYING ON STEREO) 373 00:23:15,328 --> 00:23:16,580 I wonder if Jake's here. 374 00:23:16,663 --> 00:23:18,256 I don't think it's too healthy to get all jacked up 375 00:23:18,331 --> 00:23:20,174 about some guy that isn't even a thing yet. 376 00:23:20,250 --> 00:23:23,220 Yeah, when you don't have anything, you don't have anything to lose, right? 377 00:23:23,294 --> 00:23:25,422 That's a cheerful thought. 378 00:23:25,505 --> 00:23:27,428 Let's go make ourselves available. 379 00:23:45,024 --> 00:23:47,698 That's the one, dude. Scope it out. 380 00:23:47,777 --> 00:23:49,029 She doesn't look like a freshman. 381 00:23:49,112 --> 00:23:50,955 Sophomore, dude. Sophomore. 382 00:23:51,030 --> 00:23:53,158 Fully-aged sophomore meat. 383 00:23:56,703 --> 00:23:57,875 We do the bus together. 384 00:23:57,954 --> 00:23:58,921 You talk to her? 385 00:23:59,038 --> 00:24:01,587 - Talk? Dude, I have a relationship with her. - Get off. 386 00:24:01,666 --> 00:24:03,794 Figured to, like, 17 digits. 387 00:24:04,585 --> 00:24:06,804 You are such a liar. 388 00:24:06,879 --> 00:24:08,472 We'll see about that, my man. 389 00:24:08,548 --> 00:24:13,304 By night's end, I predict me and her will interface. 390 00:24:17,140 --> 00:24:19,893 (SLOW MUSIC PLAYING) 391 00:24:42,290 --> 00:24:44,088 Check it out, Wease. 392 00:24:46,627 --> 00:24:48,220 Pretty intense, huh? Over. 393 00:24:48,296 --> 00:24:50,094 Wacks to the max. Over. 394 00:25:03,853 --> 00:25:05,275 All right. 395 00:25:06,647 --> 00:25:08,115 I knew you'd come around. 396 00:25:10,026 --> 00:25:11,243 Christ. 397 00:25:12,445 --> 00:25:14,447 Crank that, sister. 398 00:25:14,781 --> 00:25:17,125 (DANCE MUSIC PLAYING) 399 00:25:23,873 --> 00:25:27,002 Very hot. Very hot. Tonight, tonight is happening. 400 00:25:33,132 --> 00:25:35,100 I'm blowing your mind, aren't I? 401 00:25:37,470 --> 00:25:39,518 I'm just getting warmed up. 402 00:25:49,357 --> 00:25:50,358 (FARTS) 403 00:25:55,655 --> 00:25:57,032 Excuse me. 404 00:26:29,689 --> 00:26:32,533 Way to go, dick-face. She took off. 405 00:26:32,859 --> 00:26:36,033 Don't spaz out, okay, Wease? The situation will come online. 406 00:26:36,112 --> 00:26:40,037 Yeah? I'll bet you a dozen floppy disks you don't even get tit. 407 00:26:40,241 --> 00:26:42,790 You got a bet, scumbag. I'll get it all. 408 00:26:42,869 --> 00:26:46,123 Take off. You wouldn't even be able to prove it, anyway. 409 00:26:46,372 --> 00:26:47,919 A, don't hit me. 410 00:26:47,999 --> 00:26:50,878 Secondly, what kind of proof do you want? 411 00:26:52,003 --> 00:26:53,550 - Video. - Video. 412 00:26:53,629 --> 00:26:56,382 No way, okay? I can just see the thing getting duped a thousand times 413 00:26:56,466 --> 00:26:58,935 and, like, winding up on cable somewhere. 414 00:26:59,010 --> 00:27:00,387 Try again. 415 00:27:00,761 --> 00:27:02,729 - Underpants. - Underpants. 416 00:27:05,057 --> 00:27:06,900 No prob, butt-lick. 417 00:27:16,068 --> 00:27:17,661 BOTH: Girls' underpants. 418 00:27:48,684 --> 00:27:50,607 So, what's your name? 419 00:27:50,686 --> 00:27:51,778 Dong. 420 00:27:53,022 --> 00:27:54,695 What's your first name? 421 00:27:54,774 --> 00:27:55,946 Long. 422 00:27:57,693 --> 00:27:59,912 What's your middle name? 423 00:27:59,987 --> 00:28:01,113 Duk. 424 00:28:03,908 --> 00:28:07,788 I bet all the boys chase you plenty in the school, huh? 425 00:28:07,870 --> 00:28:09,588 Nobody's caught me yet. 426 00:28:10,248 --> 00:28:11,875 I betcha you big teaser, huh? 427 00:28:11,958 --> 00:28:15,428 No. I run the 40 in five flat. 428 00:28:16,712 --> 00:28:17,838 Flat? 429 00:28:21,717 --> 00:28:22,934 Hey. 430 00:28:23,010 --> 00:28:24,478 I'm really sorry, man. 431 00:28:24,554 --> 00:28:27,683 Whatever I did was an... I mean, I didn't mean to... 432 00:28:27,765 --> 00:28:28,982 Relax. 433 00:28:34,647 --> 00:28:37,821 You were dancing with a girl? 434 00:28:38,317 --> 00:28:41,161 Oh, man, I'm really, I'm really sorry, man. 435 00:28:41,237 --> 00:28:42,657 I must've been on drugs five minutes ago. 436 00:28:42,658 --> 00:28:44,953 - I didn't even know what I was doing. - Do you know her? 437 00:28:45,032 --> 00:28:48,332 She grabbed me, guy. I'm totally innocent. Is she yours? 438 00:28:48,411 --> 00:28:50,505 What do you know about her? 439 00:28:51,122 --> 00:28:53,841 She has smallish tits, decent voice. 440 00:28:54,292 --> 00:28:57,762 Smells pretty good. She drives me crazy. 441 00:28:57,837 --> 00:28:59,339 Did she come here with you? 442 00:28:59,422 --> 00:29:03,347 No, no. But if it's okay with my dad, she's going home with me. 443 00:29:04,635 --> 00:29:05,978 Excuse me. 444 00:29:13,519 --> 00:29:15,613 (GIRLS CHATTERING) 445 00:29:16,355 --> 00:29:18,608 - Do you guys want to blow off this dance? - Yes. 446 00:29:18,691 --> 00:29:21,114 I am bored to the brink of insanity. 447 00:29:21,193 --> 00:29:22,945 And go where? 448 00:29:23,029 --> 00:29:25,157 Jake's parents aren't home, we could do his house. 449 00:29:25,239 --> 00:29:26,536 How's it going? 450 00:29:27,074 --> 00:29:28,075 Fine. 451 00:29:28,242 --> 00:29:29,289 We'd have to party light, though, 452 00:29:29,368 --> 00:29:31,462 Jake's too paranoid about his parents' house getting trashed. 453 00:29:31,537 --> 00:29:32,880 ROBIN: Again? 454 00:30:03,194 --> 00:30:04,912 Okay. 455 00:30:06,364 --> 00:30:07,741 All right. 456 00:30:11,869 --> 00:30:14,372 Just trying to get a little bit of water. 457 00:30:15,790 --> 00:30:16,837 Yeah. 458 00:30:21,837 --> 00:30:23,885 Yes, I'm back. 459 00:30:23,964 --> 00:30:25,386 So I smell. 460 00:30:25,758 --> 00:30:28,181 It's from my shaving cream. 461 00:30:28,260 --> 00:30:30,137 You wanna feel a real clean, close shave? 462 00:30:30,221 --> 00:30:31,598 I'll pass. 463 00:30:31,681 --> 00:30:34,025 Couldn't find anyone else to bug, huh? 464 00:30:34,100 --> 00:30:37,070 Come on. You know you're the one I want to bug, huh? 465 00:30:37,144 --> 00:30:40,489 This is my friend, Randy. And that's Jimmy Montrose. 466 00:30:40,815 --> 00:30:42,943 - Howdy, dude. - This is Farmer Fred. 467 00:30:43,067 --> 00:30:45,786 - Ted. - Oh, I'm sorry. This is Farmer Ted. 468 00:30:45,861 --> 00:30:48,330 I'm not really a farmer. I'm a freshman. 469 00:30:48,406 --> 00:30:50,625 Geek, can I be honest with you? 470 00:30:50,700 --> 00:30:52,828 Not if you're gonna insult me. 471 00:30:52,910 --> 00:30:54,082 Okay. 472 00:30:56,997 --> 00:30:59,750 - Shoot. - Get the hell out of here. 473 00:30:59,834 --> 00:31:02,633 Nice, nice manners, babe. 474 00:31:02,712 --> 00:31:05,431 She's totally serious, ass-wipe. 475 00:31:05,506 --> 00:31:06,553 Chill. 476 00:31:12,847 --> 00:31:15,100 You wanna split with me? I... 477 00:31:16,809 --> 00:31:18,061 - I don't know, you know. - I can't handle this. 478 00:31:18,144 --> 00:31:19,236 My mom always tells me, 479 00:31:19,311 --> 00:31:21,063 "if you want something, you gotta ask for it," you know? 480 00:31:21,147 --> 00:31:23,070 I mean, I'm not the kind of guy... 481 00:31:23,149 --> 00:31:26,153 It's embarrassing for me. I don't know. I just... 482 00:31:27,486 --> 00:31:28,908 It's just... 483 00:32:15,242 --> 00:32:17,995 I'm really sorry about what happened in the gym. 484 00:32:18,245 --> 00:32:20,794 I had no idea you couldn't dance. 485 00:32:25,920 --> 00:32:27,137 (CRASHING) 486 00:32:47,691 --> 00:32:49,193 What a decent night, huh? 487 00:32:49,276 --> 00:32:50,653 It's my birthday. 488 00:32:53,906 --> 00:32:54,907 (HUMMING) 489 00:32:54,990 --> 00:32:57,209 (SINGING) You say it's your birthday 490 00:32:57,284 --> 00:32:59,161 It's my birthday, too 491 00:32:59,245 --> 00:33:01,623 Don't do that, okay? 492 00:33:03,415 --> 00:33:05,088 Hey, Jude 493 00:33:05,167 --> 00:33:06,589 Just stop it, okay? 494 00:33:06,669 --> 00:33:09,013 I mean, it's really been a shitty birthday for me. 495 00:33:09,088 --> 00:33:12,262 No offense, but I don't need a serenade right how. 496 00:33:13,300 --> 00:33:15,302 What's wrong? You didn't get anything good, or... 497 00:33:15,386 --> 00:33:18,265 I didn't get shit. Not even, "Happy birthday." 498 00:33:18,347 --> 00:33:21,146 My whole family just sort of blew it off. 499 00:33:23,769 --> 00:33:26,067 I'd freak if my family forgot my birthday. 500 00:33:26,146 --> 00:33:27,272 It's a brand-new year. 501 00:33:27,356 --> 00:33:29,074 I'm 16. Everything should be platinum. 502 00:33:29,149 --> 00:33:30,492 I should be happy, right? 503 00:33:30,901 --> 00:33:32,323 - Right? - Yeah. 504 00:33:32,403 --> 00:33:34,155 Well, I can't get happy. 505 00:33:34,238 --> 00:33:37,287 It is physically impossible for me to get happy. 506 00:33:41,370 --> 00:33:44,590 Would you feel better if you knew one of my secrets, or... 507 00:33:44,665 --> 00:33:46,042 Don't gross me out. 508 00:33:46,125 --> 00:33:48,548 No, we're not talking gross here. No, it's just... 509 00:33:49,336 --> 00:33:51,259 It's just embarrassing. 510 00:33:57,636 --> 00:33:59,684 This information cannot leave this room, okay? 511 00:33:59,763 --> 00:34:02,642 It would devastate my reputation as a dude. 512 00:34:04,101 --> 00:34:05,478 No problem. 513 00:34:10,733 --> 00:34:12,656 I've never bagged a babe. 514 00:34:16,196 --> 00:34:17,368 I'm not a stud. 515 00:34:21,577 --> 00:34:23,579 I got the rep in sixth grade. 516 00:34:23,662 --> 00:34:25,756 And it, like, I don't know, it stuck with me. 517 00:34:25,831 --> 00:34:27,629 I'm still on hold. 518 00:34:29,668 --> 00:34:33,093 Look, I'd appreciate you not laughing, okay? 519 00:34:33,172 --> 00:34:34,515 I'm sorry. 520 00:34:35,591 --> 00:34:37,935 That's not what I meant. 521 00:34:40,971 --> 00:34:42,348 I meant... 522 00:34:44,183 --> 00:34:46,231 - (HORN BLARING) - Hey, time out, junior. 523 00:34:49,730 --> 00:34:51,107 Pardon me. 524 00:34:56,153 --> 00:34:57,530 It's okay. 525 00:35:02,701 --> 00:35:04,624 I meant that it's okay that you did it once, 526 00:35:04,703 --> 00:35:07,422 but I didn't mean for you to do it again. 527 00:35:08,499 --> 00:35:09,876 I'm sorry. 528 00:35:11,543 --> 00:35:12,715 Sorry. 529 00:35:15,339 --> 00:35:18,434 You know, just now, I really felt how much you like me. 530 00:35:19,969 --> 00:35:23,223 You're probably zoning in on my brain waves or something. 531 00:35:23,889 --> 00:35:26,563 Well, not really, I felt it on my leg. 532 00:35:28,519 --> 00:35:30,863 Come on. I don't want to see it! 533 00:35:36,318 --> 00:35:38,662 Sorry if I embarrassed you. 534 00:35:38,737 --> 00:35:40,865 I'm not embarrassed. 535 00:35:40,948 --> 00:35:43,417 Fresh breath's a priority in my life. 536 00:35:46,787 --> 00:35:48,664 You know, I really don't want to hurt your feelings, 537 00:35:48,747 --> 00:35:51,341 'cause it's really human of you to listen to all my bullshit. 538 00:35:51,417 --> 00:35:53,761 I care about it, really. I mean... 539 00:35:54,586 --> 00:35:58,682 I know I came on kind of like a poozer on the bus tonight and everything, 540 00:35:58,757 --> 00:36:02,557 but that's just so my friends won't think, you Know, I'm a jerk. 541 00:36:02,636 --> 00:36:05,264 But they're all pretty much jerks, though, aren't they? 542 00:36:05,347 --> 00:36:08,647 Yeah, but the thing is, I'm kind of like the leader, you know. 543 00:36:09,893 --> 00:36:12,271 Kind of like the king of the dipshits. 544 00:36:12,354 --> 00:36:13,947 Well, that's pretty cool. 545 00:36:14,273 --> 00:36:16,367 Hey, but a lot can happen over a year. 546 00:36:16,442 --> 00:36:20,492 I mean, you could come back next fall as a completely normal person. 547 00:36:20,571 --> 00:36:22,244 - Yeah? - Sure. 548 00:36:27,286 --> 00:36:29,914 Would it be totally off the wall if... 549 00:36:31,165 --> 00:36:33,884 if I asked if I could have sex with you? 550 00:36:36,795 --> 00:36:40,766 Yeah, well, you asking me is not as off the wall as why I won't. 551 00:36:40,841 --> 00:36:43,060 - VD? - No. 552 00:36:44,178 --> 00:36:46,180 I'm sort of saving myself. 553 00:36:47,347 --> 00:36:50,317 It's really stupid. He doesn't even know I exist. 554 00:36:51,143 --> 00:36:52,315 Who? 555 00:36:53,312 --> 00:36:54,438 Who? 556 00:36:55,981 --> 00:36:57,324 Jake Ryan. 557 00:36:58,484 --> 00:36:59,781 You like Jake? 558 00:37:00,486 --> 00:37:02,784 Jake's my boy. 559 00:37:02,863 --> 00:37:04,706 I just talked to Jake in the gym. 560 00:37:04,782 --> 00:37:06,750 - He asked me about you. - Did not. 561 00:37:06,825 --> 00:37:10,170 He did, too. He did. He asked me what you were like. 562 00:37:10,245 --> 00:37:11,713 Oh, my... Oh. 563 00:37:11,914 --> 00:37:13,757 If you're lying, I'll beat the crap out of you. 564 00:37:13,832 --> 00:37:15,084 I'm not lying. 565 00:37:15,167 --> 00:37:16,885 Oh, my God, what should I do? 566 00:37:17,628 --> 00:37:19,972 Should I go up to him? Should I say, "Hi, Jake, I'm Samantha?" 567 00:37:20,047 --> 00:37:21,640 Or, no, maybe I should let him come to me. 568 00:37:21,715 --> 00:37:23,137 This is not my department. 569 00:37:23,217 --> 00:37:25,595 But what if I decide to let him come to me, and then he forgets? 570 00:37:25,677 --> 00:37:27,179 Or then what if he changes his mind? 571 00:37:27,262 --> 00:37:29,515 And then I'm totally screwed, right? 572 00:37:29,598 --> 00:37:31,020 Apparently so. 573 00:37:32,101 --> 00:37:34,524 What would you do if you were me? 574 00:37:35,729 --> 00:37:37,322 I'm a gambling man by nature. 575 00:37:39,358 --> 00:37:40,359 And I'd go for it. 576 00:37:41,610 --> 00:37:45,240 This is so strange. But I think I will. Oh, you're the best. 577 00:37:48,700 --> 00:37:50,794 - Wait... - What? 578 00:37:51,703 --> 00:37:53,421 Do you know anything about floppy disks? 579 00:37:53,539 --> 00:37:55,712 - We'll talk about this on the bus, okay? - Well, no. 580 00:37:55,791 --> 00:37:57,964 See, the thing is, I got kind of a problem. 581 00:37:58,043 --> 00:38:00,091 Well, floppy disks are pretty expensive 582 00:38:00,170 --> 00:38:02,298 and, see, the thing is, I made a bet with my friends, 583 00:38:02,965 --> 00:38:03,966 the dipshits. 584 00:38:06,343 --> 00:38:08,766 I bet them that I'd do it with you. 585 00:38:09,263 --> 00:38:10,640 But this was before I knew you as a person. 586 00:38:10,722 --> 00:38:13,225 I can get proof without actually getting physical. 587 00:38:13,308 --> 00:38:14,400 How? 588 00:38:17,229 --> 00:38:19,106 Can I borrow your underpants for 10 minutes? 589 00:38:19,731 --> 00:38:21,904 (SLOW MUSIC PLAYING) 590 00:38:30,159 --> 00:38:32,537 I think it's time to blow this thing off and go to your house. 591 00:38:32,619 --> 00:38:34,838 - Yeah? - I told Tracy and Robin and those guys 592 00:38:34,913 --> 00:38:38,793 to come to your parents' house, okay? I told them not to tell anybody. 593 00:38:38,876 --> 00:38:41,470 God, I love it when your parents are out of town, 594 00:38:41,545 --> 00:38:43,013 I fantasize that I'm your wife, 595 00:38:43,088 --> 00:38:46,262 and we're, like, the richest, most popular adults in town. 596 00:38:47,092 --> 00:38:49,515 I owe all my great weekends to you. 597 00:38:51,638 --> 00:38:52,685 What's your problem? 598 00:38:52,764 --> 00:38:53,856 What? 599 00:38:53,932 --> 00:38:56,401 You've been acting weird all night. 600 00:38:56,727 --> 00:38:57,899 Are you screwing around? 601 00:38:57,978 --> 00:39:00,652 Me? Are you crazy? 602 00:39:00,731 --> 00:39:02,699 I don't know, Jake. 603 00:39:02,774 --> 00:39:04,117 I'm getting strange signals. 604 00:39:04,193 --> 00:39:05,285 Well, they're not coming from me. 605 00:39:05,360 --> 00:39:08,204 Look, everything's fine. Don't have a cow. 606 00:39:08,280 --> 00:39:09,372 Okay. 607 00:39:10,240 --> 00:39:12,117 But just remember one thing. 608 00:39:12,743 --> 00:39:15,246 I can name 20 guys who'd kill to love me. 609 00:39:16,121 --> 00:39:17,373 Is that a threat? 610 00:39:17,456 --> 00:39:18,628 It's a fact, Jake. 611 00:39:20,167 --> 00:39:24,047 Come on. Before we get in a big, wicked fight, let's get out of here, huh? 612 00:39:28,091 --> 00:39:30,765 Hi, Jake. I'm Samantha. How's it going? 613 00:39:34,056 --> 00:39:35,979 Do you got a cigarette? 614 00:39:39,978 --> 00:39:41,571 Jake, this may sound incredibly dumb, 615 00:39:41,647 --> 00:39:44,947 but I love you, and I'll do anything to make you love me. 616 00:39:46,485 --> 00:39:48,203 I love your shirt. 617 00:39:52,783 --> 00:39:54,456 Jake, you're not gonna believe this, 618 00:39:54,534 --> 00:39:58,004 but I had this very bizarre dream, and you were in it. 619 00:40:01,625 --> 00:40:04,344 MAN: For heaven's sake. Get in there and dance. 620 00:40:04,419 --> 00:40:07,468 - BOY: I can't. They won't like me. - I'm not gonna tell you again. 621 00:40:07,547 --> 00:40:08,764 Just act like a man. 622 00:40:08,840 --> 00:40:11,434 BOY: I wanna go home. I wanna be with you guys. 623 00:40:52,342 --> 00:40:54,811 I can't believe I'm such a jerk. 624 00:40:55,887 --> 00:40:58,640 He smiles at me and I don't say anything. 625 00:40:59,891 --> 00:41:03,316 And I can't believe I gave my panties to a geek. 626 00:41:07,607 --> 00:41:08,654 What year are you? 627 00:41:08,775 --> 00:41:09,822 Freshman. 628 00:41:09,901 --> 00:41:12,245 Give me a buck. Okay, get in. 629 00:41:16,450 --> 00:41:18,669 (ALL CHATTERING) 630 00:41:26,084 --> 00:41:27,461 Shut up. 631 00:41:29,087 --> 00:41:30,259 Bryce? 632 00:41:30,922 --> 00:41:33,926 Ted, go for it. 633 00:41:34,301 --> 00:41:36,303 (DRUM ROLL) 634 00:41:39,598 --> 00:41:41,316 (ALL GASPING) 635 00:41:53,153 --> 00:41:55,247 Hey, listen. 636 00:41:56,573 --> 00:41:59,668 I wanna thank you for loaning me the Donger. 637 00:42:03,121 --> 00:42:05,089 He's really bitching. 638 00:42:05,624 --> 00:42:08,377 That's okay. You guys make a great couple. 639 00:42:10,670 --> 00:42:14,049 I've never been so happy in my whole life. 640 00:42:14,132 --> 00:42:15,554 You maniac. 641 00:42:17,636 --> 00:42:20,230 Now I have a place to put my hand. 642 00:42:21,223 --> 00:42:25,569 So basically, Jimmy, my business is video game arcades, 643 00:42:26,645 --> 00:42:30,525 laundry, cigarette machines and trucking. 644 00:42:31,483 --> 00:42:35,488 I dabble a little bit in personal loans and politics. 645 00:42:40,158 --> 00:42:41,535 Very nice. 646 00:42:43,161 --> 00:42:47,007 I think that all that really matters is that the kids are happy together. 647 00:42:48,166 --> 00:42:50,669 Just as long as my beautiful boy remembers 648 00:42:50,752 --> 00:42:54,507 that marrying this one means he's out of the Girl-of-the-Month club. 649 00:42:54,589 --> 00:42:57,468 Hey, wait a minute. I can still look. 650 00:42:57,551 --> 00:42:59,679 I just can't touch. Right? 651 00:43:00,846 --> 00:43:02,848 - Oh, sensitive, huh? - Rudy. 652 00:43:06,393 --> 00:43:08,111 - Cheers. - Right on. 653 00:43:12,149 --> 00:43:14,322 You do shots? Come on, wolf it. 654 00:43:31,126 --> 00:43:33,629 Good night, Marlene. See you later, Dong. 655 00:43:33,712 --> 00:43:37,592 Sammy, tell Grandpa not to wait up. Let's go boogie. 656 00:43:38,383 --> 00:43:39,509 Sure. 657 00:43:41,803 --> 00:43:44,306 Donger's here for five hours and he's got somebody. 658 00:43:44,389 --> 00:43:46,983 I live here my whole life, and I'm like a disease. 659 00:43:52,105 --> 00:43:55,075 (DANCE MUSIC PLAYING ON STEREO) 660 00:44:32,854 --> 00:44:36,575 Everybody, I'd like you to meet my boyfriend, Jake. 661 00:44:37,484 --> 00:44:40,704 Jake, this is everybody. 662 00:44:40,779 --> 00:44:42,577 BOY: Take it off. 663 00:44:43,448 --> 00:44:46,292 All right, whose is this? 664 00:44:47,285 --> 00:44:48,832 You're such a poop. 665 00:44:58,213 --> 00:44:59,715 (LONG DUK EXCLAIMING) 666 00:44:59,798 --> 00:45:01,300 (CRASHING) 667 00:45:22,654 --> 00:45:23,655 (BARKING) 668 00:45:31,538 --> 00:45:33,336 GIRL: Oh, Tony! 669 00:45:47,762 --> 00:45:48,763 (PAGER BEEPING) 670 00:45:48,847 --> 00:45:50,099 Shit, Ted, that's my mom. I gotta get home. 671 00:45:50,181 --> 00:45:52,809 TED: Change your frequency, okay? Don't be such a wimp. 672 00:45:59,065 --> 00:46:01,864 Take those ridiculous things off, okay? 673 00:46:03,111 --> 00:46:05,079 Will you guys grow up? 674 00:46:05,155 --> 00:46:08,534 Ted, won't we get pounded if we go to a senior party? 675 00:46:09,451 --> 00:46:13,046 Wease, we got $70, and we got a pair of girl's underpants. 676 00:46:13,121 --> 00:46:15,419 We're safe as kittens. Okay? 677 00:46:15,498 --> 00:46:18,377 This is a great social opportunity for us. 678 00:46:18,543 --> 00:46:19,544 Come on. 679 00:46:31,264 --> 00:46:32,766 Do not embarrass me, okay? 680 00:46:32,849 --> 00:46:34,726 For sure, we won't. 681 00:46:34,809 --> 00:46:37,688 - Will you fix your hair, Bryce? - I already did. 682 00:46:38,271 --> 00:46:40,899 Wease, close your barn, all right? 683 00:46:44,569 --> 00:46:47,118 - And be polite to his parents, all right? - Okay, okay. 684 00:46:50,367 --> 00:46:52,244 (GONG SOUNDING) 685 00:46:52,327 --> 00:46:56,707 Hey, come on in and party hearty, dude persons. 686 00:47:01,252 --> 00:47:04,347 He's from out of town, okay? He speaks English, right? 687 00:47:04,422 --> 00:47:06,800 - Don't be such faggots. - Man, shut up. 688 00:47:07,175 --> 00:47:08,552 Kidding. Sorry. 689 00:47:11,388 --> 00:47:13,390 - Think we're gonna die? - Definitely. 690 00:47:23,775 --> 00:47:25,368 (PHONE RINGING) 691 00:47:32,492 --> 00:47:34,369 We put the cat out? 692 00:47:34,452 --> 00:47:35,954 We don't have a cat. 693 00:47:36,955 --> 00:47:38,081 Come on, damn it. Answer. 694 00:47:48,383 --> 00:47:49,600 Oh, eat me. 695 00:47:52,929 --> 00:47:54,306 Who is it? 696 00:47:56,141 --> 00:47:58,109 Well, what did they want? 697 00:48:00,311 --> 00:48:01,403 Sex. 698 00:48:09,487 --> 00:48:10,579 Geek! 699 00:48:22,834 --> 00:48:25,678 Very nice. We're here five minutes and then... 700 00:48:26,796 --> 00:48:28,298 I'm at a loss. 701 00:48:31,217 --> 00:48:33,015 Real smooth, Cliff. 702 00:48:34,179 --> 00:48:36,352 (GRUNTING) 703 00:48:44,147 --> 00:48:46,445 I've never been out with a boy before. 704 00:48:46,524 --> 00:48:48,197 Oh, me, neither. 705 00:48:49,277 --> 00:48:50,699 (PHONE RINGING) 706 00:48:56,993 --> 00:48:58,119 CAROLINE: Jake? 707 00:48:59,913 --> 00:49:01,756 Where are you, Jake? 708 00:49:02,791 --> 00:49:05,419 Jakey, have you stopped loving me? 709 00:49:08,922 --> 00:49:10,390 Leave me alone. 710 00:49:22,018 --> 00:49:23,144 What? 711 00:49:24,562 --> 00:49:26,781 I'm sorry, I don't do that. 712 00:49:26,856 --> 00:49:28,984 - Yes, you do. - I know. 713 00:49:29,067 --> 00:49:31,786 - Come on. - CAROLINE: Trace. You guys. 714 00:49:32,946 --> 00:49:35,290 Would you please help me, please? 715 00:49:35,365 --> 00:49:36,833 Oh, shit. 716 00:49:36,908 --> 00:49:38,455 Come on, you guys. I'm your prom queen. 717 00:49:40,411 --> 00:49:43,381 Trace, you guys, I'm serious. Come on. I need help. 718 00:49:43,456 --> 00:49:46,084 - Okay. - Oh, I broke those pearls! 719 00:49:46,668 --> 00:49:48,170 What is the problem? 720 00:49:48,253 --> 00:49:49,675 Several things. 721 00:49:54,759 --> 00:49:56,386 Okay. We'll help you. 722 00:49:58,596 --> 00:50:00,940 Don't go away, Caroline, baby. 723 00:50:04,811 --> 00:50:06,688 (PHONE RINGING) 724 00:50:06,771 --> 00:50:09,069 Hello? Hello? 725 00:50:10,108 --> 00:50:13,408 Listen, I know you're there. I can hear you breathing. 726 00:50:18,449 --> 00:50:19,666 Yes, hello, sir... 727 00:50:19,742 --> 00:50:22,746 Are you the little bugger that's been calling up here all night 728 00:50:22,829 --> 00:50:24,797 and then hanging up? 729 00:50:24,873 --> 00:50:28,093 Would it be possible for you to tell me if there is a Samantha Baker there? 730 00:50:28,167 --> 00:50:30,795 And if so, sir, may I converse with her briefly? 731 00:50:30,879 --> 00:50:34,008 Yes, it is. And no, you may not. 732 00:50:35,550 --> 00:50:37,552 Might I leave a message, sir? 733 00:50:38,928 --> 00:50:41,351 He wants to leave a message for Sam. 734 00:50:42,015 --> 00:50:44,143 Here, give me that phone. 735 00:50:45,643 --> 00:50:47,691 Now, you listen to me, mister. 736 00:50:47,770 --> 00:50:51,525 God did not put me on this earth to be awakened by filthy suggestions 737 00:50:51,608 --> 00:50:54,612 from a foul-mouthed hooligan like you. 738 00:50:54,694 --> 00:50:57,823 And as for our granddaughter, I'm sure she has more than enough sense 739 00:50:57,906 --> 00:50:59,954 to stay clear of the likes of you. 740 00:51:00,033 --> 00:51:02,206 Now, good night and good-bye! 741 00:51:07,665 --> 00:51:09,212 That was great. 742 00:51:09,667 --> 00:51:12,511 - Sam's lucky she has us, Howard. - Yeah. 743 00:51:13,671 --> 00:51:16,971 Even if she doesn't appreciate us. 744 00:51:18,343 --> 00:51:20,061 Do you promise you won't get mad? 745 00:51:20,136 --> 00:51:21,809 No, I love you. 746 00:51:22,180 --> 00:51:24,478 Okay, close your eyes. 747 00:51:25,558 --> 00:51:28,437 - Scalpel. - Scalpel. 748 00:51:38,613 --> 00:51:39,865 My God. 749 00:51:43,534 --> 00:51:47,038 ROBIN: That was wonderful, Trace! I'm so proud of you. 750 00:51:47,121 --> 00:51:49,419 I don't know how to thank you enough. 751 00:51:49,499 --> 00:51:50,842 My pleasure. 752 00:52:05,306 --> 00:52:08,401 My God. Wow. 753 00:52:09,060 --> 00:52:11,904 - GIRL: I hope they have insurance. - GIRL 2: The party's over. 754 00:52:16,526 --> 00:52:18,824 (DISTORTED MUSIC PLAYING) 755 00:53:02,655 --> 00:53:03,907 Son of a bitch. 756 00:53:14,625 --> 00:53:16,298 What a disaster. 757 00:53:31,559 --> 00:53:33,436 (TED PANTING) 758 00:53:43,571 --> 00:53:44,993 Jake! 759 00:53:46,574 --> 00:53:47,666 JIM: Sam. 760 00:53:49,285 --> 00:53:50,662 Sweetheart? 761 00:53:52,830 --> 00:53:55,174 - Daddy? - Hi, kiddo. 762 00:53:56,542 --> 00:53:58,010 What's wrong? 763 00:53:58,086 --> 00:53:59,463 Nothing. Everything's fine. 764 00:54:01,089 --> 00:54:03,717 I was just upstairs and I couldn't sleep. 765 00:54:06,344 --> 00:54:08,688 I feel like a real jerk, honey. 766 00:54:10,348 --> 00:54:12,271 We forgot your birthday. 767 00:54:15,353 --> 00:54:17,697 I bet you're really POed, huh? 768 00:54:18,564 --> 00:54:20,362 No, it's okay. 769 00:54:20,983 --> 00:54:22,610 I'm not really all that upset anymore. 770 00:54:24,862 --> 00:54:28,662 This wedding is really turning this entire house inside out. 771 00:54:29,534 --> 00:54:32,879 And I just came down to tell you that we did remember. 772 00:54:34,080 --> 00:54:35,548 Thanks, Dad. 773 00:54:37,166 --> 00:54:38,713 Happy birthday 774 00:54:49,554 --> 00:54:51,556 ls something else wrong? 775 00:54:53,224 --> 00:54:54,441 No, why? 776 00:54:54,517 --> 00:54:57,191 I don't know, I just get the feeling that something's bothering you. 777 00:54:57,270 --> 00:54:59,568 Something other than your birthday. 778 00:55:00,064 --> 00:55:02,988 No, I'm fine. Really. 779 00:55:08,072 --> 00:55:10,120 I think I know what it is. 780 00:55:12,994 --> 00:55:15,292 It has to do with a certain guy? 781 00:55:17,832 --> 00:55:18,833 (SIGHS) 782 00:55:22,420 --> 00:55:24,263 I know, honey, I know. 783 00:55:28,176 --> 00:55:31,271 We're all upset that Ginny's marrying a bohunk. 784 00:55:36,934 --> 00:55:38,652 What's the matter? 785 00:55:40,438 --> 00:55:42,031 I meant Jake. 786 00:55:42,190 --> 00:55:43,191 Jake? 787 00:55:44,442 --> 00:55:46,444 Wait a minute. I thought she said his name was Rudy. 788 00:55:46,527 --> 00:55:47,949 Forget it. 789 00:55:48,446 --> 00:55:50,448 Forget what? Who's Jake? 790 00:55:53,117 --> 00:55:56,963 He's a boy, Daddy. It's nothing. Okay? Just forget it, please? 791 00:55:57,747 --> 00:56:00,091 Come on, Sam, we're not communicating. 792 00:56:01,125 --> 00:56:03,594 It's extremely embarrassing, okay? 793 00:56:04,420 --> 00:56:06,138 What's embarrassing? 794 00:56:06,464 --> 00:56:10,469 Sitting in the dark with your dad, telling him about your love life. 795 00:56:11,510 --> 00:56:13,888 I'm afraid you lost me again, Sam. 796 00:56:16,641 --> 00:56:20,396 Jake is a senior, and he's beautiful and perfect. 797 00:56:20,478 --> 00:56:23,607 I like him a real lot, and he doesn't like me. Okay? 798 00:56:23,689 --> 00:56:24,690 Oh. 799 00:56:26,359 --> 00:56:28,578 And he's got this incredible girlfriend. 800 00:56:28,653 --> 00:56:32,374 I'm just this ridiculous dork that's following him around like a puppy. 801 00:56:32,448 --> 00:56:34,246 Why do you think you're a dork? 802 00:56:34,325 --> 00:56:35,918 I don't think you're a dork. 803 00:56:36,160 --> 00:56:37,833 I don't think Mom thinks you're a dork. 804 00:56:37,912 --> 00:56:39,255 Mike thinks I'm a dork. 805 00:56:39,330 --> 00:56:40,331 Mike is a dork. 806 00:56:42,166 --> 00:56:43,759 Well, so am I. 807 00:56:43,834 --> 00:56:46,678 Well, if it's any consolation, I love you. 808 00:56:47,505 --> 00:56:52,227 And if this guy can't see in you all the beautiful and wonderful things that I see, 809 00:56:52,301 --> 00:56:54,349 then he's got the problem. 810 00:56:54,929 --> 00:56:56,897 I know. It just hurts. 811 00:56:58,266 --> 00:57:00,735 That's why they call them crushes. 812 00:57:01,227 --> 00:57:04,447 If they were easy, they'd call them something else. 813 00:57:05,982 --> 00:57:09,452 Yeah, but if I were Ginny, I'd have this guy crawling on his knees. 814 00:57:09,527 --> 00:57:12,280 Well, let me tell you something about Ginny. 815 00:57:12,363 --> 00:57:14,457 Now, I love her as much as I love you. 816 00:57:14,615 --> 00:57:16,208 But she's a different person. 817 00:57:17,034 --> 00:57:19,207 Sometimes I worry about her. 818 00:57:19,704 --> 00:57:22,503 You know, when you're given things kind of easily, 819 00:57:22,581 --> 00:57:24,959 you don't always appreciate them. 820 00:57:25,042 --> 00:57:27,090 With you, I'm not worried. 821 00:57:27,503 --> 00:57:31,303 When it happens to you, Samantha, it'll be forever. 822 00:57:36,304 --> 00:57:38,727 Well, I don't think I'll be able to sleep 823 00:57:38,806 --> 00:57:41,184 if I don't feel this little talk has helped you. 824 00:57:41,600 --> 00:57:44,570 So would you be a sport and lie to me? 825 00:57:44,645 --> 00:57:46,318 Yeah, sure, Daddy. 826 00:57:47,440 --> 00:57:49,989 - Good night, sweetheart. - Good night. 827 00:57:56,824 --> 00:57:58,667 Oh, one more thing, sweetheart. 828 00:57:58,743 --> 00:58:00,165 What? 829 00:58:00,536 --> 00:58:04,336 When you do find the right guy, don't let him boss you around. 830 00:58:05,541 --> 00:58:08,886 Make sure he knows you wear the pants in the family. 831 00:58:13,382 --> 00:58:14,884 These are really hers? 832 00:58:14,967 --> 00:58:15,968 Yeah. 833 00:58:16,135 --> 00:58:17,978 How did you get them? 834 00:58:18,054 --> 00:58:19,806 She gave them to me. 835 00:58:20,389 --> 00:58:21,766 Did you... 836 00:58:21,891 --> 00:58:24,815 No. No, Jake, she's crying for you. 837 00:58:25,561 --> 00:58:28,155 I told her you asked about her, right? The girl freaked. 838 00:58:28,230 --> 00:58:31,200 She had a hissy. She thinks you're the cat's meow. 839 00:58:31,776 --> 00:58:32,777 - Really? - Yeah. 840 00:58:32,860 --> 00:58:34,988 She came up to me in the gym tonight. 841 00:58:35,071 --> 00:58:37,620 She looked at me like I was a leper. 842 00:58:37,907 --> 00:58:39,875 Girls will do that, Jake, you know? 843 00:58:39,950 --> 00:58:42,703 You see, they know guys are, like, in perpetual heat, right? 844 00:58:42,787 --> 00:58:45,961 They know this shit. And they enjoy pumping us up. 845 00:58:46,040 --> 00:58:48,463 It's pure power politics, I'm telling you. 846 00:58:48,542 --> 00:58:50,761 I thought she hated my guts. 847 00:58:50,836 --> 00:58:54,136 Games, Jake. Silly, torturous games. 848 00:58:54,215 --> 00:58:55,888 You know how many times a week I go without lunch 849 00:58:55,966 --> 00:58:57,718 because some bitch borrows my lunch money? 850 00:58:57,802 --> 00:59:01,056 You know, any halfway decent girl can rob me blind. 851 00:59:01,138 --> 00:59:03,516 Because I'm too torqued up to say no. 852 00:59:03,599 --> 00:59:05,818 It's heinous, I'm telling you. 853 00:59:06,060 --> 00:59:08,062 You better not be dicking me around. 854 00:59:08,145 --> 00:59:10,443 It'd be a major downer to try and get together with this girl 855 00:59:10,523 --> 00:59:12,901 and find out she really does think I'm a slime. 856 00:59:12,983 --> 00:59:14,906 Jake, would I dick you? 857 00:59:15,528 --> 00:59:17,826 Let me put it to you this way. 858 00:59:18,155 --> 00:59:20,783 What happens to me if I dick you? 859 00:59:20,866 --> 00:59:22,834 I'd kick your ass. 860 00:59:22,910 --> 00:59:24,958 Right. So why would I lie? 861 00:59:26,038 --> 00:59:27,756 But I feel compelled to mention to you, Jake, 862 00:59:27,832 --> 00:59:30,631 I mean, if all you want off the girl is a piece of ass, I mean, 863 00:59:30,709 --> 00:59:34,304 I'll either do it myself, or get someone bigger than me 864 00:59:34,380 --> 00:59:36,053 to kick your ass. 865 00:59:37,216 --> 00:59:41,096 I mean, not many girls in contemporary American society today 866 00:59:41,178 --> 00:59:44,307 would give their underwear to help a geek like me. 867 00:59:45,182 --> 00:59:47,731 I can get a piece of ass any time I want. 868 00:59:47,810 --> 00:59:51,110 Shit, I got Caroline in the bedroom right now, passed out cold. 869 00:59:51,188 --> 00:59:54,283 I could violate her 10 different ways if I wanted to. 870 00:59:54,984 --> 00:59:56,156 What are you waiting for? 871 00:59:56,235 --> 00:59:57,532 I don't know. 872 00:59:57,611 --> 01:00:00,581 She's beautiful and she's built and all that. 873 01:00:00,948 --> 01:00:03,326 I'm just not interested anymore. 874 01:00:04,034 --> 01:00:05,536 Does that really matter, guy? 875 01:00:05,619 --> 01:00:06,996 Yeah, it matters. 876 01:00:07,079 --> 01:00:10,504 She's totally insensitive. Look what she did to my house. 877 01:00:11,709 --> 01:00:13,677 She doesn't know shit about love. 878 01:00:13,752 --> 01:00:16,050 Only thing she cares about is partying. 879 01:00:16,130 --> 01:00:18,258 I want a serious girlfriend. 880 01:00:18,716 --> 01:00:21,640 Somebody I can love, that's gonna love me back. 881 01:00:23,554 --> 01:00:25,101 Is that psycho? 882 01:00:27,683 --> 01:00:29,481 That's beautiful, Jake. 883 01:00:29,560 --> 01:00:31,983 You know, I think a ton of guys feel the same way as you do. 884 01:00:32,062 --> 01:00:34,156 - Really? - Yeah. It's just they don't... 885 01:00:34,231 --> 01:00:36,074 They don't have the balls to admit it. You know what I mean? 886 01:00:36,150 --> 01:00:38,699 I mean, they're just... They're wimps. 887 01:00:39,195 --> 01:00:41,994 Samantha's... She's really special, you know? 888 01:00:42,239 --> 01:00:43,661 I'll make a deal with you. 889 01:00:43,741 --> 01:00:45,459 You let me keep these, 890 01:00:46,494 --> 01:00:48,713 I'll let you take Caroline home. 891 01:00:48,787 --> 01:00:50,289 But you gotta make sure she gets home. 892 01:00:50,372 --> 01:00:53,922 You can't leave her in some parking lot somewhere. Okay? 893 01:00:55,085 --> 01:00:56,462 Jake, I'm only a freshman. 894 01:00:56,545 --> 01:00:59,549 So? She's so blitzed, she won't know the difference. 895 01:01:00,049 --> 01:01:01,426 Jake, I don't have a car. 896 01:01:01,509 --> 01:01:02,886 You can take mine. 897 01:01:03,302 --> 01:01:05,475 Jake, I don't have a license. 898 01:01:06,138 --> 01:01:07,560 I trust you. 899 01:01:11,685 --> 01:01:15,315 Jake, I'd love to. I can't. Want a pretzel? 900 01:01:15,397 --> 01:01:18,025 - You sure? - Positive. 901 01:01:30,955 --> 01:01:32,502 - I got her. - You got her? 902 01:01:32,581 --> 01:01:33,628 Yeah. 903 01:01:44,635 --> 01:01:45,852 This is your car, Jake? 904 01:01:45,928 --> 01:01:47,225 No, this is my dad's car. 905 01:01:47,304 --> 01:01:49,807 You said you couldn't drive a stick. 906 01:01:49,890 --> 01:01:52,484 This is a... 907 01:01:52,560 --> 01:01:54,688 This is a Rolls-Royce, Jake. 908 01:01:54,770 --> 01:01:57,023 - So? - So? So? 909 01:01:57,731 --> 01:02:00,484 I heard the grill alone costs five grand on this. 910 01:02:00,568 --> 01:02:04,243 Five grand. Do you have five grand? I don't have five grand. 911 01:02:04,321 --> 01:02:06,574 - Then don't hit anything. - Don't hit anything. 912 01:02:06,657 --> 01:02:08,910 Do you want to do this or not? 913 01:02:08,993 --> 01:02:10,085 No. 914 01:02:13,581 --> 01:02:16,175 Who the hell? Who does he... 915 01:02:43,235 --> 01:02:44,487 Who's he? 916 01:02:44,570 --> 01:02:45,571 That's me. 917 01:02:53,037 --> 01:02:54,459 Who are you? 918 01:02:54,538 --> 01:02:55,539 I'm him. 919 01:03:04,006 --> 01:03:05,132 Okay. 920 01:03:05,924 --> 01:03:08,598 - She's totally gone. Have fun. - Thanks. 921 01:03:15,559 --> 01:03:17,653 Jake, is your dad a big man, or... 922 01:03:17,728 --> 01:03:18,945 About 6'4". 923 01:03:19,021 --> 01:03:20,398 Very nice. 924 01:03:24,151 --> 01:03:25,243 Ho. 925 01:03:31,075 --> 01:03:32,292 Ho. 926 01:03:33,744 --> 01:03:35,212 Easy. 927 01:03:36,372 --> 01:03:37,419 Easy. 928 01:04:01,980 --> 01:04:03,948 (LONG DUK LAUGHING) 929 01:04:09,571 --> 01:04:13,201 Oh, sexy girlfriend. 930 01:04:14,952 --> 01:04:16,499 Banzai! 931 01:05:02,207 --> 01:05:03,254 Think they liked us? 932 01:05:03,333 --> 01:05:04,334 Definitely. 933 01:05:05,669 --> 01:05:06,636 Go, darling geek. 934 01:05:06,712 --> 01:05:08,055 TED: Could we turn that music down a little bit? 935 01:05:08,130 --> 01:05:10,758 I'm a first-time driver. I really need to concentrate. 936 01:05:10,841 --> 01:05:13,344 Excuse me. Stop that. 937 01:05:14,344 --> 01:05:16,767 Looks like rain. Better put the top up. 938 01:05:16,847 --> 01:05:19,851 Will you stop that? You can get us in a lot of trouble doing that. 939 01:05:19,933 --> 01:05:21,526 This is a car. 940 01:05:23,228 --> 01:05:25,981 He probably doesn't even got Triple A on it or anything. 941 01:05:26,064 --> 01:05:28,533 Chug-a-lug, Pooh Bear. 942 01:05:30,402 --> 01:05:33,747 I can't believe you're so popular, acting like this. 943 01:05:33,822 --> 01:05:35,165 (CAR PHONE RINGING) 944 01:05:36,909 --> 01:05:38,126 Hello? 945 01:05:38,619 --> 01:05:40,997 Oh, I don't know. I'll have to look. 946 01:05:41,079 --> 01:05:43,332 Mr. Ryan, are you in here? 947 01:05:43,415 --> 01:05:44,758 He's not. Mr. Ryan's not in right now. 948 01:05:44,833 --> 01:05:46,130 Where are you? 949 01:05:46,210 --> 01:05:48,838 My Christmas present to you. 950 01:05:48,921 --> 01:05:51,174 - Thank you. - No. Really. Serious. 951 01:05:51,548 --> 01:05:53,141 See? See? 952 01:05:55,052 --> 01:05:56,429 Thank you. 953 01:05:58,388 --> 01:06:00,561 Now we're both on the pill. 954 01:06:06,563 --> 01:06:08,657 You gave me a birth control pill? 955 01:06:08,732 --> 01:06:10,951 Do you have any idea what that'll do to a guy my age? 956 01:06:11,026 --> 01:06:13,745 I know exactly what it'll do to a girl my age. 957 01:06:13,821 --> 01:06:15,664 First time in a car, and then this shit. 958 01:06:15,739 --> 01:06:19,039 It makes it okay to be really super careless. 959 01:06:19,117 --> 01:06:20,790 Wait, wait. 960 01:06:26,583 --> 01:06:30,258 Look, we're not going any further until you stop these childish antics, Caroline. 961 01:06:30,337 --> 01:06:32,089 Don't be such a poop. 962 01:06:34,091 --> 01:06:35,434 On second thought. 963 01:06:35,759 --> 01:06:36,760 CAROLINE: I love you. 964 01:06:41,890 --> 01:06:43,767 This is getting good. 965 01:07:03,078 --> 01:07:04,751 (CLATTERING) 966 01:07:08,375 --> 01:07:10,173 Ted, what the hell are you doing? 967 01:07:10,252 --> 01:07:11,970 Are those humongous jocks back? 968 01:07:14,464 --> 01:07:15,932 Cliff, do you have any film in your camera? 969 01:07:16,008 --> 01:07:17,055 What? 970 01:07:18,302 --> 01:07:20,851 Take those ridiculous things off. 971 01:07:22,389 --> 01:07:24,892 - Do you have any film in your camera? - Sure. 972 01:07:24,975 --> 01:07:27,478 Okay. You guys, go get it and bring it outside, okay? 973 01:07:27,561 --> 01:07:29,063 - Right out front. - What for? 974 01:07:29,146 --> 01:07:31,945 Look, just get it and come on out front, okay? 975 01:07:32,524 --> 01:07:34,447 - UFO? - It's better. 976 01:07:35,611 --> 01:07:37,659 - Extraterrestrial? - It's better. All right? 977 01:07:37,738 --> 01:07:39,991 Just get it and come on outside. 978 01:07:40,073 --> 01:07:42,451 BOTH: Female extraterrestrial? 979 01:07:42,534 --> 01:07:44,207 It's better, now... 980 01:07:45,078 --> 01:07:47,297 Better than female extraterrestrial? 981 01:07:47,372 --> 01:07:49,340 How do you tell if it's a female? 982 01:07:49,416 --> 01:07:50,588 'Cause it's got tits. 983 01:07:50,667 --> 01:07:52,510 Well, what makes them different than regular tits? 984 01:07:52,586 --> 01:07:56,136 They got four. Just get the camera. It's in the closet. 985 01:07:56,924 --> 01:07:58,267 No, don't go in the closet. 986 01:07:58,592 --> 01:07:59,718 (CRASHING) 987 01:08:03,347 --> 01:08:05,145 They're such assholes. I can't believe it. 988 01:08:06,850 --> 01:08:08,351 - CLIFF: ...photography. - BRYCE: Well, it's not my fault, 989 01:08:08,352 --> 01:08:10,605 - you should check that out. - Why do you always have to argue? 990 01:08:10,687 --> 01:08:12,109 - I'm not arguing. - Yes, you are. 991 01:08:12,189 --> 01:08:13,281 - I am not. - Yes, you are. 992 01:08:13,357 --> 01:08:15,200 - I am not. - Every time I try to do something, 993 01:08:15,275 --> 01:08:17,369 - it's always bitch, bitch, bitch. - Bitch is a female dog. 994 01:08:17,444 --> 01:08:18,821 Okay? Not even. 995 01:08:18,904 --> 01:08:20,622 What's that supposed to mean? 996 01:08:21,865 --> 01:08:23,538 - Shit. - Shoot. 997 01:08:40,634 --> 01:08:43,308 Ted, that's a Rolls-Royce. 998 01:08:43,387 --> 01:08:45,139 Ted, that's the prom queen. 999 01:08:45,222 --> 01:08:46,644 You got two girls in one night. 1000 01:08:47,891 --> 01:08:50,440 - I told you dudes I was hot. - Hot? Ted, you're a legend. 1001 01:08:50,519 --> 01:08:51,896 Will you shut up? 1002 01:08:52,062 --> 01:08:53,814 People around here work, all right? 1003 01:08:55,065 --> 01:08:57,193 Now, will you hurry it up? I'm breaking, like, 30 major laws here. 1004 01:08:57,275 --> 01:08:59,152 - Come on. - You know, Ted, 1005 01:08:59,236 --> 01:09:01,284 nobody's gonna believe you. 1006 01:09:01,863 --> 01:09:02,910 No way. 1007 01:09:04,908 --> 01:09:09,084 That, my friends, is what the pictures are for. Okay? 1008 01:09:23,635 --> 01:09:25,262 Just get that thing there. 1009 01:09:26,096 --> 01:09:28,599 - All right, you guys ready? - Wait, hold on. 1010 01:09:30,851 --> 01:09:31,852 Just put it down just a bit. 1011 01:09:31,935 --> 01:09:33,528 You guys know what you're doing here, or what? 1012 01:09:33,603 --> 01:09:35,355 All right, just a minute. 1013 01:09:35,439 --> 01:09:37,658 - How does this look? - Very nice. 1014 01:09:38,608 --> 01:09:41,782 Wait a minute, you know, black-and-white, it would just capture the moment so nicely. 1015 01:09:41,862 --> 01:09:42,988 Wouldn't it? 1016 01:09:43,071 --> 01:09:45,540 Will you take the picture already? 1017 01:09:45,615 --> 01:09:48,164 You're pissing me off, I'm telling you. 1018 01:09:50,829 --> 01:09:54,379 - Smile, pumpkin. - What? Oh. Pictures. 1019 01:09:54,916 --> 01:09:56,714 Cheers. 1020 01:10:30,994 --> 01:10:33,338 Marlene, no. Marlene, no. 1021 01:10:35,540 --> 01:10:37,087 Chill out, boy. 1022 01:10:37,167 --> 01:10:38,840 Mike, honey, go get dressed. 1023 01:10:38,919 --> 01:10:42,298 I can't believe it. Ginny's not in the shower. 1024 01:10:42,380 --> 01:10:44,098 I wouldn't go in there if I were you. 1025 01:10:44,174 --> 01:10:46,427 Grandpa Fred was in there for a half an hour. 1026 01:10:46,510 --> 01:10:48,933 - It's totally polluted. - Get dressed. 1027 01:10:49,012 --> 01:10:50,639 It's your nose. 1028 01:10:55,393 --> 01:10:57,236 They never listen. 1029 01:10:57,312 --> 01:10:59,064 What was he wearing? 1030 01:10:59,356 --> 01:11:00,824 Well, he would have... 1031 01:11:00,899 --> 01:11:05,200 He was wearing a red argyle sweater and tan trousers. 1032 01:11:06,321 --> 01:11:07,538 And red shoes. 1033 01:11:09,866 --> 01:11:11,743 No, he's not retarded. 1034 01:11:11,827 --> 01:11:13,921 Now, what can I do to help? 1035 01:11:13,995 --> 01:11:15,747 Well, you could finish the French toast. 1036 01:11:15,831 --> 01:11:16,957 Good. 1037 01:11:18,542 --> 01:11:21,295 I'll just open the donuts. 1038 01:11:21,378 --> 01:11:22,675 Good thinking. 1039 01:11:22,754 --> 01:11:24,882 Don't wanna lose the nails. 1040 01:11:31,012 --> 01:11:33,606 I'll just wait till I hear from you, then. 1041 01:11:33,682 --> 01:11:35,650 Voilà. Breakfast is ready. 1042 01:11:38,228 --> 01:11:39,525 Oh, Sam. 1043 01:11:40,897 --> 01:11:43,696 Sam, I am so sorry about your birthday. 1044 01:11:45,360 --> 01:11:47,533 It's okay. I'll recover. 1045 01:11:48,405 --> 01:11:50,328 It's important to you. 1046 01:11:51,199 --> 01:11:54,749 And yesterday morning, you were trying to tell me. 1047 01:11:55,996 --> 01:11:57,543 It's okay, Mom. 1048 01:11:58,248 --> 01:12:00,501 These things sometimes happen. 1049 01:12:00,584 --> 01:12:04,680 Oh. Honey, I just feel miserable. 1050 01:12:04,754 --> 01:12:06,097 You'll feel better. 1051 01:12:06,381 --> 01:12:07,382 Who died? 1052 01:12:11,094 --> 01:12:14,348 Is there something you want to say to your sister? 1053 01:12:14,431 --> 01:12:18,402 What? Are you kidding? Where should I start? 1054 01:12:18,476 --> 01:12:21,025 I mean about her birthday. 1055 01:12:21,104 --> 01:12:23,072 It was yesterday. We all forgot. 1056 01:12:24,774 --> 01:12:26,117 Classic. 1057 01:12:32,782 --> 01:12:34,955 Deep down, he's really sorry. 1058 01:12:39,164 --> 01:12:41,292 - No, he's not. - No, he's not. 1059 01:12:42,292 --> 01:12:45,341 I have to go to this wedding and look like Miss Pretty Princess 1060 01:12:45,420 --> 01:12:47,343 in this dipshit's bridesmaid's dress. 1061 01:12:47,422 --> 01:12:50,892 I don't even have one-tenth of the bod to fill the stupid bust up. 1062 01:12:50,967 --> 01:12:54,221 So what? Should I just waste myself and spare the agony? 1063 01:12:54,304 --> 01:12:56,648 I was gonna tell you something, but maybe I shouldn't. 1064 01:12:56,806 --> 01:12:57,807 It's pretty bad. 1065 01:12:57,974 --> 01:13:00,727 You may as well. Nothing could shock me anymore. 1066 01:13:02,646 --> 01:13:06,367 Last night at the dance, my little brother paid a buck to see your underwear. 1067 01:13:06,441 --> 01:13:07,738 (SCREAMING) 1068 01:13:09,694 --> 01:13:12,447 I hate that rock 'n' roll rubbish. 1069 01:13:12,530 --> 01:13:14,828 Well, I'm afraid it's here to stay, Howie. 1070 01:13:20,247 --> 01:13:23,171 Sam, you're dragging your dress, honey. Pick it up. 1071 01:13:23,250 --> 01:13:25,423 Come on, Ginny. Hurry up, sweetie. 1072 01:13:25,502 --> 01:13:27,004 SARA: Why is she so slow? 1073 01:13:27,087 --> 01:13:29,431 BRENDA: Do not fuss at your sister. It's her wedding day. 1074 01:13:29,506 --> 01:13:30,678 SARA: Big deal. 1075 01:13:30,757 --> 01:13:32,555 All right, is everybody in? 1076 01:13:32,634 --> 01:13:34,602 Oh, dear. Are you all right, Ginny? 1077 01:13:43,687 --> 01:13:45,485 Come on, everybody. 1078 01:13:48,024 --> 01:13:50,493 Get in the car, please. We're late already. 1079 01:13:58,702 --> 01:14:02,423 Helen, will you get in the car? I don't know what they're fussing about. 1080 01:14:03,248 --> 01:14:04,875 Helen, get in the car. 1081 01:14:18,054 --> 01:14:19,647 FRED: Hey, Howard, there's your Chinaman. 1082 01:14:19,723 --> 01:14:21,725 - HOWARD: Oh, thanks, Fred. - Bye, Dong. 1083 01:14:23,351 --> 01:14:26,104 What the... What's he doing on the ground there? 1084 01:14:26,229 --> 01:14:28,652 What's happened to him? What's happened? 1085 01:14:28,732 --> 01:14:30,325 Hold a mirror in front of his mouth. 1086 01:14:30,400 --> 01:14:32,368 Howard. He's dead! 1087 01:14:32,736 --> 01:14:35,740 Oh, shit. I pay seven grand for a wedding, I'll never see it. 1088 01:14:35,822 --> 01:14:38,666 Oh, watch your language, Mr. Dirty Mouth. 1089 01:14:40,160 --> 01:14:43,039 - Oh, thank God, he is still warm. - Oh, good. 1090 01:14:43,121 --> 01:14:45,920 - Here, help me roll him over. - I'll help you. 1091 01:14:49,919 --> 01:14:51,671 - Gross. - Canine cologne. 1092 01:14:52,047 --> 01:14:55,096 Oh, no more yankie my wankie. 1093 01:14:55,175 --> 01:14:57,052 The Donger need food. 1094 01:14:59,929 --> 01:15:02,603 Hell, he's three sheets to the wind. 1095 01:15:03,725 --> 01:15:05,147 He's drunk as a skunk. 1096 01:15:05,226 --> 01:15:07,524 Oh, why don't you shut up, Fred. Shut up. 1097 01:15:07,604 --> 01:15:08,981 Dong. 1098 01:15:11,107 --> 01:15:12,404 Dong. 1099 01:15:13,109 --> 01:15:15,828 Dong, Grandpa is talking to you. 1100 01:15:18,031 --> 01:15:22,832 Dong. Where is my automobile? 1101 01:15:23,244 --> 01:15:24,666 Automobile? 1102 01:15:28,792 --> 01:15:31,887 (LONG DUK IMITATING CAR CRASHING) 1103 01:15:34,923 --> 01:15:37,597 Lake. Big lake. 1104 01:15:39,761 --> 01:15:42,139 Why, you little scuzzbag. 1105 01:15:45,141 --> 01:15:48,441 Oh, my. ls everything all right? 1106 01:15:48,520 --> 01:15:51,649 I was afraid you'd had an accident. 1107 01:15:51,731 --> 01:15:54,029 I wish. 1108 01:15:54,109 --> 01:15:55,782 Her monthly bill came early. 1109 01:15:58,988 --> 01:16:02,583 Well, she's fine. She just took a muscle relaxer. 1110 01:16:02,659 --> 01:16:04,002 Try four. 1111 01:16:04,953 --> 01:16:06,921 - You didn't. - Mother. 1112 01:16:26,516 --> 01:16:28,143 Damn, Mom. I've got my headgear on. 1113 01:16:28,226 --> 01:16:30,024 Will you wake up? 1114 01:16:31,521 --> 01:16:33,114 Where the hell am I? 1115 01:16:34,190 --> 01:16:37,740 I'll tell you where you are if you'll tell me who you are. 1116 01:16:39,779 --> 01:16:41,452 Farmer Ted. 1117 01:16:41,531 --> 01:16:45,126 You're in the parking lot across the street from my church. 1118 01:16:46,494 --> 01:16:48,167 You own a church? 1119 01:16:53,293 --> 01:16:54,715 What happened? 1120 01:16:55,128 --> 01:16:56,129 I have no idea. 1121 01:17:01,718 --> 01:17:03,846 Did I do that to your hair? 1122 01:17:05,263 --> 01:17:07,857 At this point, anything is possible. 1123 01:17:14,731 --> 01:17:15,903 Did... 1124 01:17:18,568 --> 01:17:20,195 - Did we... - Yeah. 1125 01:17:21,821 --> 01:17:23,448 I'm pretty sure. 1126 01:17:27,118 --> 01:17:29,120 Excuse me, but do you... 1127 01:17:29,746 --> 01:17:32,374 Do you know if... Did I enjoy it? 1128 01:17:34,501 --> 01:17:35,923 What, am I nuts? Of course I enjoyed it. 1129 01:17:36,002 --> 01:17:38,801 I mean... What I meant was, 1130 01:17:39,589 --> 01:17:40,590 did you? 1131 01:17:45,929 --> 01:17:48,523 You know, I have this weird feeling I did. 1132 01:17:58,483 --> 01:18:00,156 Here, Ginny. Drink this. 1133 01:18:01,444 --> 01:18:02,696 Come on. 1134 01:18:04,781 --> 01:18:05,873 Here. 1135 01:18:10,537 --> 01:18:11,629 Wow. 1136 01:18:12,539 --> 01:18:14,507 Do I feel funky. 1137 01:18:35,144 --> 01:18:36,817 Okay. I'm coming. 1138 01:18:38,982 --> 01:18:42,577 Hello? Geez, this place is so confusing. 1139 01:18:44,571 --> 01:18:45,697 Okay. 1140 01:18:55,331 --> 01:18:58,210 Go away. I call FIB. I call police. 1141 01:18:58,334 --> 01:19:00,257 - Go away. - Open the door. 1142 01:19:00,336 --> 01:19:02,930 - No way, Jose. - Open the door. 1143 01:19:03,006 --> 01:19:04,599 You beat up my face. 1144 01:19:04,924 --> 01:19:05,925 You grabbed my nuts. 1145 01:19:10,346 --> 01:19:12,519 - Was that you? - Yeah. That me. 1146 01:19:14,892 --> 01:19:16,519 Oh, I'm so sorry. 1147 01:19:17,604 --> 01:19:21,734 I thought you my new, new-style American girlfriend. 1148 01:19:21,816 --> 01:19:23,443 Forget it, man. Just get Samantha, all right? 1149 01:19:23,526 --> 01:19:24,903 She not here. 1150 01:19:24,986 --> 01:19:26,488 Don't jerk me around, man. Where is she? 1151 01:19:26,571 --> 01:19:28,790 - She got married. - What? 1152 01:19:28,865 --> 01:19:32,495 She at the church. She getting married to oily bohunk. 1153 01:19:33,202 --> 01:19:35,125 - Married? - Married. 1154 01:19:35,204 --> 01:19:37,252 - Married? - Yeah. Married. 1155 01:19:41,586 --> 01:19:42,803 Married? 1156 01:19:42,879 --> 01:19:44,802 Married! Geez. 1157 01:19:52,930 --> 01:19:55,308 Are you gonna be all right, sweetie? 1158 01:19:55,391 --> 01:19:58,235 It's gonna be a piece of cake, Bren. 1159 01:20:01,147 --> 01:20:03,570 Ginny, I'm really happy for you. 1160 01:20:04,817 --> 01:20:07,536 I'm sorry for being kind of a jerk lately. 1161 01:20:09,030 --> 01:20:11,078 That's really lovely, Sam. 1162 01:20:11,491 --> 01:20:13,710 I know you'll have a great marriage. 1163 01:20:18,915 --> 01:20:20,087 BRENDA: Ginny. 1164 01:20:24,253 --> 01:20:26,631 - Holy shit. - She just had a cramp. 1165 01:20:27,340 --> 01:20:29,263 JIM: I don't care what she's got. Look at her. 1166 01:20:29,342 --> 01:20:31,470 BRENDA: Will you please be quiet? 1167 01:20:31,552 --> 01:20:35,182 We don't want to announce to everyone that she has her period. 1168 01:20:35,264 --> 01:20:36,732 I guess those guys who thought we had to get married 1169 01:20:36,808 --> 01:20:39,186 feel pretty stupid right about now, huh, padre? 1170 01:20:49,904 --> 01:20:52,828 Here comes the bride 1171 01:20:53,741 --> 01:20:56,540 Big, fat and wide 1172 01:21:08,297 --> 01:21:10,220 Love the teapot. 1173 01:21:19,809 --> 01:21:22,028 Could you move over? 1174 01:21:25,314 --> 01:21:27,408 - Are you okay? You all right? - I gotta rest. 1175 01:21:27,483 --> 01:21:29,451 - Come on. Here we go. - What's the matter? 1176 01:21:29,527 --> 01:21:31,325 Here comes the bride. 1177 01:21:36,325 --> 01:21:38,703 Here we go. Okay. Come on. 1178 01:21:43,833 --> 01:21:45,005 Sorry. 1179 01:21:46,419 --> 01:21:48,171 I got it. I got it. 1180 01:21:53,050 --> 01:21:54,142 Hi. 1181 01:21:54,969 --> 01:21:56,346 I know you. 1182 01:21:58,639 --> 01:22:00,767 Can't see with this thing on. 1183 01:22:05,354 --> 01:22:07,857 I never went out with a freshman. 1184 01:22:08,608 --> 01:22:11,111 Not even when I was a freshman. 1185 01:22:11,194 --> 01:22:12,912 Me, either. 1186 01:22:12,987 --> 01:22:14,534 You were pretty crazy. 1187 01:22:15,865 --> 01:22:17,833 - I was? - Yeah. 1188 01:22:19,202 --> 01:22:20,545 But you know what I like best? 1189 01:22:21,204 --> 01:22:23,377 - My clean, close shave? - No. 1190 01:22:25,958 --> 01:22:27,676 Waking up in your arms. 1191 01:22:29,545 --> 01:22:31,047 These things? 1192 01:22:36,260 --> 01:22:37,477 Shit. 1193 01:22:37,553 --> 01:22:40,147 Jake. 1194 01:22:42,809 --> 01:22:44,152 Holy shit. 1195 01:22:50,650 --> 01:22:53,244 - Stay here, okay? - Oh, my God. 1196 01:22:58,866 --> 01:23:00,163 I'm dead. 1197 01:23:00,701 --> 01:23:02,795 (CAR PHONE RINGING) 1198 01:23:09,794 --> 01:23:12,013 - Hello? - CLIFF: Ted. You never called us back. 1199 01:23:12,088 --> 01:23:13,715 What happened? 1200 01:23:13,798 --> 01:23:15,471 Look, Wease. I told you not to call me here. 1201 01:23:15,550 --> 01:23:17,803 Ted, we're dying. What happened? 1202 01:23:17,885 --> 01:23:19,102 You wanna know what happened? 1203 01:23:19,720 --> 01:23:20,937 - Buy the book. - Ted. 1204 01:23:28,938 --> 01:23:31,566 I'm really sorry about getting you mixed up with that guy. 1205 01:23:31,649 --> 01:23:33,151 Oh, it's okay. 1206 01:23:33,985 --> 01:23:35,703 It wasn't too terrible. 1207 01:23:35,903 --> 01:23:36,904 Weird? 1208 01:23:40,116 --> 01:23:42,210 I'm really sorry about last night. 1209 01:23:42,285 --> 01:23:43,628 The party. 1210 01:23:44,787 --> 01:23:46,334 Lots of things. 1211 01:23:50,293 --> 01:23:53,263 You know, neither one of us is gonna die 1212 01:23:54,755 --> 01:23:56,632 if it doesn't happen for us. 1213 01:23:57,508 --> 01:23:58,976 That's true. 1214 01:23:59,594 --> 01:24:01,722 I just don't know right now. 1215 01:24:01,804 --> 01:24:04,273 But I'm covered, okay? I won't get hurt. 1216 01:24:06,183 --> 01:24:07,309 Sure. 1217 01:24:10,313 --> 01:24:12,236 I'll leave it up to you. 1218 01:24:13,566 --> 01:24:14,658 Fine. 1219 01:24:59,528 --> 01:25:02,202 - WOMAN: Oh, my God. - Her veil. 1220 01:25:06,994 --> 01:25:07,995 (GLASS SHATTERING) 1221 01:25:30,893 --> 01:25:32,395 Come on, honey. 1222 01:25:34,730 --> 01:25:35,982 - Honey. - Let's go! 1223 01:25:36,065 --> 01:25:38,067 Come on. Here we go. 1224 01:25:38,859 --> 01:25:40,987 Get her in the back seat, Rudy. 1225 01:25:42,279 --> 01:25:43,701 Bon voyage! 1226 01:25:46,450 --> 01:25:48,452 - See you later. - Bye. 1227 01:25:48,536 --> 01:25:50,334 - Good-bye. - So long, kids. 1228 01:26:04,927 --> 01:26:08,352 Oh, hi. My sister forgot her veil. 1229 01:26:08,931 --> 01:26:11,684 I know she wouldn't want anything to happen to it. She's... 1230 01:26:11,767 --> 01:26:13,189 She's a little out of it. 1231 01:26:13,269 --> 01:26:14,771 Just a little bit. 1232 01:26:15,146 --> 01:26:17,774 Yeah. Well, excuse me. 1233 01:26:18,149 --> 01:26:21,278 Everybody's waiting for me. I wanna make sure I see my sister leave. 1234 01:26:21,485 --> 01:26:22,953 Good-bye. 1235 01:26:23,362 --> 01:26:24,363 Bye. 1236 01:26:25,448 --> 01:26:27,200 Oh, I need a drink. 1237 01:26:59,982 --> 01:27:00,983 Me? 1238 01:27:01,275 --> 01:27:02,527 Yeah, you. 1239 01:27:16,957 --> 01:27:18,083 - Hi. - Hi. 1240 01:27:18,167 --> 01:27:19,259 - Hi. - Hi. 1241 01:27:23,172 --> 01:27:24,549 What are you doing here? 1242 01:27:24,632 --> 01:27:26,350 I heard you were here. 1243 01:27:27,551 --> 01:27:29,394 You came here for me? 1244 01:27:30,179 --> 01:27:31,681 Is that okay? 1245 01:27:33,057 --> 01:27:34,525 Yeah, it's okay. 1246 01:27:35,101 --> 01:27:37,479 Do you have to go to the reception now? 1247 01:27:38,062 --> 01:27:39,689 I'm supposed to. 1248 01:27:40,773 --> 01:27:42,366 Can I call you later? 1249 01:27:42,650 --> 01:27:43,651 Sure. 1250 01:27:45,694 --> 01:27:46,946 I mean, no. 1251 01:27:50,324 --> 01:27:51,826 No, I can't call you later? 1252 01:27:51,909 --> 01:27:52,910 Yeah. 1253 01:27:54,453 --> 01:27:57,252 No, I mean I'm not going to the reception. 1254 01:27:59,333 --> 01:28:00,880 Oh. Great. 1255 01:28:15,307 --> 01:28:17,401 That's the boy! 1256 01:28:46,172 --> 01:28:48,595 Thanks for getting my undies back. 1257 01:28:49,133 --> 01:28:51,056 Thanks for coming over. 1258 01:28:51,844 --> 01:28:53,767 Thanks for coming to get me. 1259 01:28:56,140 --> 01:28:58,142 Happy birthday, Samantha. 1260 01:29:00,102 --> 01:29:01,524 Make a wish. 1261 01:29:04,565 --> 01:29:06,488 It already came true. 91358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.